Lezione 5 Grammatica 1. A c’è és a ci sono szerkezetek használata. 2. A da/a elöljárószók idŒhatározós szerkezetekben. 3. A sorszámnevek. 4. Az elöljárószók használata és összeolvadása a határozott névelŒvel. 5. A dátum kifejezése.
1
A c’è és a ci sono szerkezetek használata Ha valaminek a létezését vagy hiányát akarjuk hangsúlyozni, akkor az olasz nyelvben a létigét a ci határozói névmással együtt használjuk. (ErrŒl bŒvebben a 6. leckében lesz szó.) Ha az alany egyes számban van, akkor a c’è (a ci névmás és a létige egyes szám harmadik személyű alakjának összevonásából képzŒdött: ci + è = c’è), ha többes számban áll, akkor a ci sono szerkezetet használjuk. C’è un bar qui vicino? Nell’albergo c’è un garage. Ci sono ragazze in questa classe? Nella camera ci sono alcuni mobili.
2
A da/a elöljárószók idŒhatározós szerkezetekben A da elöljárószónak több jelentése van. Az alábbi példákban a jelentése: -tól, -tŒl, óta. Az a elöljárószó jelentése a következŒ kifejezésekben: -ig. Prenoto una camera da sabato sera. Dal 10 al 15 marzo sono in Inghilterra. Gino affitta questa casa da maggio a giugno. Vivo a Londra da sei anni.
3
Van egy bár itt a közelben? A szállodában van egy garázs. Vannak lányok ebben az osztályban? A szobában van néhány bútor.
Lefoglalok egy szobát szombat estétŒl. Március 10-tŒl 15-ig Angliában vagyok. Gino májustól júniusig bérli ezt a házat. Hat éve élek Londonban.
A sorszámnevek A sorszámnevek 1-tŒl 10-ig rendhagyó képzésűek (megtalálhatóak a tankönyv 194. oldalán). 11-tŒl a tŒszámnév utolsó hangja helyébe az -esimo képzŒt tesszük. A sorszámnevek úgy viselkednek, mint a melléknevek, azaz nemben és számban egyeztetni kell Œket a fŒnévhez. la quarta fermata il primo piano il tredicesimo distretto la seconda camera
a negyedik megálló az elsŒ emelet a tizenharmadik kerület a második szoba
LEZIONE 5
l
33
5 7
4
Az elöljárószók használata és összeolvadása a határozott névelŒvel 4.1 Ha az elöljárószók után határozott névelŒs fŒnév áll, akkor - a con, a per és a tra/fra kivételével - összeolvadnak a névelŒvel. Az összeolvadásról a táblázat a tankönyv 235. oldalán található. (Régebben a con elöljárószót is összevonták, de mostanában ez már csak a beszélt nyelvben fordul elŒ esetenként, az alábbi alakokkal: con + il = col, con + l’ = coll’, con + i = coi, con + la = colla, con + gli = cogli, con + le = colle.) Az olasz elöljárószóknak széleskörű magyar megfelelŒjük van, ugyanis különbözŒ szerkezetekben, kifejezésekben mást-mást jelentenek. HozzávetŒlegesen a jelentésük az alábbi magyar ragoknak, névutóknak felelnek meg:
5
34
l
4.2 a
-ba, -be, -ban, -ben, -ra, -re, -kor, -kör, -nak, -nek
Vado a Parigi. Sono a Parigi. Andiamo alla posta. La lezione comincia alle nove. Telefono a Maria.
Megyek Párizsba. Párizsban vagyok. A postára megyünk. A (tanítási) óra kilenckor kezdŒdik. Telefonálok Mariának.
4.3 da
-tól, -tŒl, -ból, -bŒl, óta (személy esetében) -hoz, -hez, -höz, -nál, -nél
Prenoto una camera da venerdì. Paul viene dalla Francia. Maurizio vive qui dal 2003. Luigi va dal dottore. Luigi è dal dentista.
Lefoglalok egy szobát péntektŒl. Paul Franciaországból jön. Maurizio 2003 óta él itt. Luigi orvoshoz megy. Luigi fogorvosnál van.
4.4 di
-nak a, -nek a, (birtokos szerkezet) -ról, -rŒl, -lenni vmibŒl
Questa è la borsa della professoressa. I ragazzi parlano di politica. Il tavolo è di legno.
Ez a tanárnŒ táskája.
4.5 in
-ban, -ben, -ba, -be
I documenti sono nella borsa. Alessandra va in ospedale.
A dokumentumok a táskában vannak. Alessandra kórházba megy.
LEZIONE 5
A fiúk politikáról beszélnek. Az asztal fából van.
5
4.6 su
-on, -en, -ön, -ra, -re
Sul tavolo c’è un giornale. Metto la chiave sul tavolo.
Az asztalon van egy újság. Az asztalra teszem a kulcsot.
4.7 per
-ért, számára
Giovanni fa tutto per i figli. Non ho niente per i bambini.
Giovanni mindent megtesz a gyerekeiért. Nincs semmim a gyerekek számára.
4.8 con
-val, -vel
Vado al cinema con gli amici.
A barátaimmal megyek moziba.
4.7 tra, fra
között, múlva
Tra il tavolo e la libreria c’è una sedia. Fra due ore finisco questo esercizio.
Az asztal és a könyvszekrény között van egy szék. Két óra múlva befejezem ezt a feladatot.
A dátum kifejezése A dátum kifejezésénél az elseje (il primo) kivételével tŒszámneveket használunk, amelyek elé hímnemű határozott névelŒt -il- teszünk. Amennyiben olyan számról van szó, amely magánhangzóval kezdŒdik, akkor a névelŒ l’. A számnév után egyszerűen kimondjuk az adott hónapot, mindenféle elöljárószó nélkül. Ha az évet is meg akarjuk jelölni, akkor egyszerűen a hónap után azt is kimondjuk, szintén elöljárószó nélkül. Írásban is elŒbb a napot, majd a hónapot, végül az évet írjuk le. Quanti ne abbiamo oggi? È il 21 settembre. È l’11 aprile. È il primo maggio. È il 14 febbraio 2007. Torino, 5 gennaio 2005.
Hányadika van ma? Szeptember 21. van. Április 11. van. Május elseje van. 2007. február 14. van. Torino, 2005. január 5.
LEZIONE 5
l
35
5 7
Esercizi 1
Completare con c’è, ci sono oppure è, sono. 1. A casa non ........................ nessuno. 2. Marco ........................ a scuola? 3. ........................ una posta qui vicino? 4. ........................ posti liberi in questo scompartimento? 5. Nella camera non ........................ il riscaldamento. 6. Il parcheggio ........................ vicino all’albergo. 7. Vicino all’albergo ........................ un parcheggio. 8. I giardini comunali ........................ accanto al palazzo comunale. 9. Nel frigo non ........................ niente da mangiare. 10. I pomodori ........................ nel frigo.
2
Completare con i verbi venire e potere. 1. Matteo ........................... da Roma. 2. (Io) ........................... entrare? 3. I ragazzi ........................... con noi. 4. Noi purtroppo non ........................... venire con voi. 5. Gino non ........................... andare a casa perché non trova le chiavi. 6. Anche tu ........................... al cinema? 7. No, io non ........................... al cinema perché devo lavorare. 8. Paolo e Federica non ........................... pagare più l’affitto perché non hanno soldi. 9. (Voi) ........................... abbassare il volume della TV? 10. (Tu) ........................... venire a prendermi alla stazione?
5
3
Completare con le preposizioni semplici e articolate. 1. ....................... prezzo è compresa la prima colazione. 2. Vorrei prenotare una camera ....................... due notti. 3. Vorrei prenotare una camera ....................... 12 ....................... 20 luglio. 4. La casa si trova ....................... una zona centrale. 5. La villa è ....................... pochi metri ....................... mare. 6. Ho una camera singola ....................... bagno. 7. Avete una camera ....................... vista ....................... mare? 8. Domani andiamo ....................... ristorante. 9. ....................... appartamento ci sono tre camere ....................... letto. 10. ....................... il tavolo e la sedia c’è la poltrona.
36
l
LEZIONE 5
Glossario In albergo l’albergo
Szállodában szálloda
1
abbinare il simbolo la camera la camera singola il bagno il parcheggio cani ammessi il cane la camera matrimoniale il frigobar la doccia
összeköt, párosít szimbólum szoba egyágyas szoba fürdŒszoba parkoló kutyákat beengednek kutya duplaágyas szoba minibár zuhanyzó
2 ideale la posizione ottimale a piedi fare compere il centro la camera doppia la (camera) tripla tutte l’aria condizionata il bambino sotto gratis la villa tra il palazzo toscano internazionale privato l’istituto la suora elegante quartiere residenziale il quartiere alcune la colazione compreso a persona orario di rientro l’orario la sala TV la sala riunioni la cappella aperto tutto l’anno tutto l’anno
ideális elhelyezkedés kitűnŒ, optimális gyalog vásárolni belváros kétágyas szoba háromágyas szoba összes légkondicionálás gyerek alatt, alatta ingyenes villa, nyaraló között palota, épület toszkán nemzetközi magán intézet apáca elegáns zöldövezeti lakónegyed negyed, környék néhány reggeli benne foglaltatik személyenként a hazaérkezés idŒpontja órarend, menetrend tévészoba tárgyalóterem kápolna nyitva egész évben egész év
qual è? la vacanza economico chi passare l’hotel (m.) perché? caro tranquillo portare l’animale (m.) la risposta
melyik? nyaralás olcsó ki eltölt hotel miért? drága nyugodt hoz, visz állat válasz
3 la telefonata il questionario per la notte il garage venire la conferma il fax la carta di credito riascoltare Senta, avete ... ? prossimo un attimo prego dunque beh c’è esserci lo stesso a partire da perfetto Quanto viene? Quanto? un’ultima informazione l’informazione (f.) mi dispiace ci sono vicino La ringrazio ringraziare allora ancora una cosa potere* mandare subito se vuole se
telefonhívás kérdŒív -nak, -nek, számára, részére éjszaka garázs jön megerŒsítés fax hitelkártya újra hallgat Kérem, van Önöknek? következŒ egy pillanat kérem tehát hát van van ugyanaz onnan kiindulva tökéletes Mennyibe kerül? Mennyi? egy utolsó információ információ sajnálom vannak közel köszönöm Önnek megköszön akkor még egy dolog tud, -hat, -het küld rögtön ha akarja ha
LEZIONE 5
l
37
5 7
5 in coppia la coppia in base alle seguenti indicazioni la coperta il cuscino il portacenere l’armadio la sedia la lampada il termosifone l’asciugacapelli (m.) la carta igienica la saponetta l’asciugamano
5
7 avrei il problema chiamare da c’è il riscaldamento che non funziona il riscaldamento funzionare altro il portiere la reception venire* qualcuno controllare Si immagini!
párban pár a következŒ instrukciók alapján takaró párna hamutartó szekrény szék lámpa fűtŒtest, radiátor hajszárító WC papír szappan törülközŒ lenne nekem probléma hív -tól, -tŒl, -ból, -bŒl, a fűtés nem működik fűtés működik másik portás recepció jön valaki ellenŒriz Nem tesz semmit! (magázó forma)
8 il televisore chiudere la finestra potere l’acqua calda caldo
televízió készülék becsuk, bezár ablak tud, -hat, -het meleg víz meleg
9 il cliente scontento
vendég elégedetlen
10
la camera da letto l’ingresso il soggiorno piccoli annunci l’annuncio l’appartamento offrire* il bilocale centrale il piano l’ascensore (m.)
38
l
LEZIONE 5
hálószoba elŒszoba nappali apróhirdetések hirdetés lakás felkínál, megkínál, ajánl ›két helyiségbŒl álló lakás‹ központi emelet lift
il riscaldamento autonomo vicino a fermata bus la fermata il lungomare il posto auto febbraio affittare situato la zona ben arredato con ogni comfort ogni (inv.) il posto letto interessante la lavatrice mensile marzo aprile a 50 metri dal mare il mare indipendente maggio ottobre giugno settembre il villino con vista su il balcone i doppi servizi il locale la strada sottolineare la lista gennaio luglio agosto novembre dicembre il numero ordinale l’ordine (m.) giusto
önálló fűtés közel buszmegálló megálló tengerpart autóbeálló hely február kibérel, kiad elhelyezkedik zóna, környék szépen berendezett minden komforttal ellátott minden fekvŒhely érdekes mosógép havi március április 50 méterre a tengertŒl tenger független május október június szeptember kis villa (nyaraló) kilátással erkély két fürdŒszobás helyiség út aláhúz lista január július augusztus november december tŒszámnév rend helyes
11
in vacanza prendere* in affitto quale? questi (pl.) la montagna
nyaraláson, nyaralásra bérbe vesz melyik? melyiket? ezek, ezeket hegység
12 quanti? andare in vacanza libero essere interessati a ...
mennyi? nyaralni megy szabad érdeklŒdik valami iránt
13 la lettera da caro/a carino comodo bello il padrone di casa tornare tanti cari saluti il saluto
levél -tól, -tŒl, -ból, -bŒl kedves, drága aranyos, kedves, csinos kényelmes szép házigazda visszajön sok szívélyes üdvözlet üdvözlet
E inoltre
Ráadás
1 da ... in poi
ettŒl kezdve
4 la data si scrive in italiano confermare telefonico distinti saluti Che giorno è oggi? Quanti ne abbiamo oggi?
dátum írják olaszul megerŒsít telefonos tiszteletteljes üdvözlettel Milyen nap van ma? Hányadika van ma?
5 7
LEZIONE 5
l
39