Návod k montáži a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (eBUS) pro nástěnné plynové kotle
1
Přehled funkcí
Programový volič
Tlačítko úsporného provozu
Tlačítko provozu "oslava"
P
prog
V
H H H H
červená kontrolka svítí, když může být parametr změněn
volič teploty při topném provozu
Ukazatel vytápěcí / úsporný provoz den v týdnu (1=Po, ... , 7=Ne) teplota ve směšovacím okruhu
hodiny Ukazatel funkcí čerpadlo směš. okruhu zap. směšovač otevřený směšovač zavřený spojení k plynovému kotli I....IV v pořádku hořák kotle I ... IV zap.
V
ohřev TUV
H H H H
programování kotlové čerpadlo zap. požadavek tepla přes bezpotenciálový kontakt
ukazatel zvoleného programu V
2
vstup 0-10V aktivní
Vysvětlení pojmů / Normy a předpisy Regulátor DWTK slouží k řízení a regulaci od jednoho do čtyř závěsných plynových kotlů s hydraulickým rozdělovačem. Všechny závěsné kotle dodávají vyrobené teplo do hydraulického rozdělovače, případně do sběrače. DWTK zahrnuje řízení směšovaného okruhu a funkci nabíjení zásobníku TUV. Směšovaný okruh a funkce nabíjení zásobníku mohou být obsluhovány prostřednictvím DWT jako dálkovým ovládáním. Prvky obsluhy na DWTK (případně na DWT) se vztahují při nastavení z výroby vždy na integrovaný směšovací okruh. Pro regulaci druhého směšovacího okruhu musí být systém rozšířen o jedno DWTM. Vysvětlení pojmů
Sběrná teplota Sběrná teplota je výstupní teplota ve sběrném potrubí za hydraulickým rozdělovačem. Sběrná teplota tedy odpovídá teplotě topné vody v systému s jedním závěsným kotlem. Teplota otopné vody Teplota otopné vody je teplota výstupní vody z kotle, která se přivádí do topných těles. Čím vyšší je teplota topné vody, tím větší je množství tepla předávané z topných těles do okolí. Teplota směšovaného okruhu Teplota směšovaného okruhu je teplota vody na výstupu ze směšovače, která je dále vedena do podlahového topení. Nabíjení zásobníku Ohřev vody v zásobníkovém ohřívači TUV. Program vytápění Časový program vytápění přepíná, podle volby programu, plynový kotel z normálního topného na úsporný provoz popř. z topného provozu na topení vypnuto a naopak. Program ohřevu TUV Časový program ohřevu TUV zapíná a vypíná nabíjení zásobníku. Zimní provoz Vytápění a ohřev TUV podle příslušného časového programu. Letní provoz Vytápění vypnuto, ohřev TUV podle příslušného časového programu. Topný provoz/úsporný provoz V zimním provozu mohou být zvoleny dvě teploty topné vody. Jedna pro topný provoz, druhá pro úsporný provoz, při kterém se teplota v místnosti sníží na úspornou teplotu. Program vytápění přepíná mezi topným a úsporným provozem.
Normy a předpisy
Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK pro kaskádové řízení vyhovuje ve spojení se závěsnými plynovými kotli firmy Wolf následujícím směrnicím: - Směrnice pro plynová zařízení 90/396/EWG - Směrnice pro nízká napětí 73/23/EWG - Směrnice EMV 89/336/EWG Shoda s výše uvedenými směrnicemi se potvrzuje značkou CE.
3
Montáž Montáž
- Po vyšroubování upevňovacího šroubu sejměte z regulátoru DWTK spodek.
upevňovací otvory
Pozor Aby se zamezilo
poškození, regulátor stáhněte ze spodku oběma rukama rovně dopředu
upevňovací šroub
-
Spodek našroubujte na zapuštěnou krabici ∅55mm nebo ho připevněte přiloženými šrouby do hmoždinek přímo na stěnu.
-
Čidlo sběrné teploty namontujte na náběh kaskádového systému cca 50 cm za sběračem, případně hydraulickým rozdělovačem.
-
Čidlo směšovaného okruhu namontujte na náběh směšovaného okruhu cca 50 cm za čerpadlem směšovaného okruhu. Pokud není směšovaný okruh, musí být čidlo směšovaného okruhu namontováno cca 10 cm za čidlem sběrné teploty.
-
Čidlo teploty zásobníku zasuňte do jímky v zásobníku TUV. Pokud není zásobník TUV, nesmí být připojeno čidlo teploty zásobníku.
-
Venkovní čidlo připojte na závěsném kotli s adresou sběrnice „1“. V systému smí být připojeno pouze jedno čidlo venkovní teploty.
-
Venkovní čidlo připevněte na severní nebo severovýchodní stěnu ve výšce 2 až 2,5 m nad zemí (kabelová průchodka směrem dolů!).
-
Ekvitermní regulátor teploty DWTK zapojte podle schématu elektrického zapojení. Průřez vodičů pro napětí 230 V min. 0,75 mm2, pro 24 V min. 0,5 mm2. Pozor: Kabely čidel sběrné teploty, teploty směšovaného okruhu, venkovních teploty a teploty zásobníku nepokládejte společně s kabely a vodiči elektrické sítě.
-
4
Regulátor DWTK opět nasaďte na spodek a zajistěte upevňovacím šroubem. Při nasazování pamatujte na to, aby se neohnuly kontaktní kolíky na regulátoru.
Všeobecné podmínky pro elektrické připojení Termostat maximální teploty
Při připojení termostatu maximální teploty na svorky 12/13 regulátoru DWTK je v případě poruchy pouze vypnuto čerpadlo směšovaného okruhu (směšovač nezavře). Bez termostatu maximální teploty se může při poruše regulátoru DWTK dostat do podlahového topení příliš vysoká teplota. To může vést k trhlinám v podlaze.
Poznámka k čidlu venkovní Místo čidla venkovní teploty obj. č. 2792021 mohou být použity dálkově řízené hodiny s čidlem venkovní teploty – obj. č. 2792325 (pouze u e-BUS). teploty Dálkově řízené hodiny se připojí paralelně na e-BUS sběrnici. Doporučené vodiče a jejich H005VV 3x1,0 mm² průřezy: H005VV 3x0,75 mm²
síťové připojení čerpadlo směšovacího okruhu, termostat max. teploty s ochranným vodičem motor směšovače termostat max. teploty, el. ventil, e-BUS sběrnice
H005VV 4x0,75 mm² H005VV 2x0,75 mm²
Pozor: Při servisních pracech musí být celý systém odpojen od napětí !!
Podle použití regulátoru DWTK existuje 5 různých variant připojení. Různé varianty jsou určeny odpovídajícím nastavením parametrů. Varianta 1: Směšovaný okruh + Nabíjení zásobníku; str. 6-7 (nastavení z výroby) Varianta 2: Směšovaný okruh + Přímý topný okruh; str. 8-9 Varianta 3: Směšovaný okruh + Teplovzdušná jednotka; str. 10-11 Varianta 4: Přímý topný okruh + Nabíjení zásobníku s cirkulací + Výstup poruchových hlášení; str. 12-13 Varianta 5: Vstup 0 až 10 V pro zadání požadované sběrné teploty + Výstup poruchových hlášení; str. 14-15 Při variantách připojení 1 až 5 jsou svorkovnice kotle CGB s rozhraním eBUS zobrazeny na následujících stranách. Svorkovnice kotle TGB s rozhraním SCOM je zobrazena na následujícím obrázku.
Svorka 7/8 na DWTK
Síť
SCOM - rozhraní
L1 N Netz 230VAC
L Z
N
L FV 230VAC
PE
PE
PE
Propojení je identické se svorkovnicí na kotli CGB. Žíly eBUS rozhraní jsou propojeny paralelně. Je třeba dbát na polaritu !
a b Thermostat 24VAC
+ Wolf Zubehör
AF 24VDC
venkovní čidlo (jen na prvním kotli)
5
Elektrické připojení Varianta 1:
Směšovaný okruh + Nabíjení zásobníku (nastavení z výroby)
Parametr 50 = 0 nebo 1
1
Termostat max. teploty
2
3
4
5
6
Svorky na reguláru DWT (na přání)
Nabíjecí čerpadlo
ϑ
ϑ
2 2
Čidlo směšovacího okruhu
2
3
Nabíjecí čerpadlo Termostat max. 230 VAC
11
10
12
9
13
8
+
Čerpadlo sm. okr. Směš. otevřen Směš. zavřen
14
7
-
15
6
16
5
17
4
18
3
19
2
20
1
Síť 230 VAC
4
3
M Čerpadlo směšovacího Motor směšovače okruhu
10A
Síť 230VAC
6
2
3
2
ϑ
ϑ
Čidlo zásobníku
Čidlo sběrné teploty
Čidlo směš. okruhu eBUS/ SCOM
Čidlo zásobníku Čidlo sběrné teploty
Elektrické připojení
Svorkovnice na kotli CGB s eBUS - rozhraním
Připojovací skřínka 1 L1
N
BUS-Adresa 1
N
Z
L1 N
A1
L1
ϑ
Čidlo venkovní teploty
Připojovací skřínka 2 L1
N
BUS-Adresa 2
N
Z
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 3 L1
N
BUS-Adresa 3
N
Z
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 4 L1
N
BUS-Adresa 4
N
Z
L1 N
A1
L1
7
Elektrické připojení Varianta 2:
Směšovaný okruh + Přímý topný okruh; Parameter 50 = 3
1
Termostat max. teploty
2
3
4
5
6
Svorky na reguláru DWT (na přání)
Nabíjecí čerpadlo
ϑ
ϑ
2 2
2
3
Nabíjecí čerpadlo Termostat max. 230 VAC
11
10
12
9
13
8
+
Čerpadlo sm. okr. Směš. otevřen Směš. zavřen
14
7
-
15
6
16
5
17
4
18
3
19
2
20
1
Síť 230 VAC
4
3
2
3
ϑ
M Čerpadlo směšovacího Motor směšovače okruhu
10A
Síť 230VAC
8
Čidlo směšovacího okruhu
Čidlo sběrné teploty
Čidlo směš. okruhu eBUS/ SCOM
Čidlo sběrné teploty
Elektrické připojení
Svorkovnice na kotli CGB s eBUS - rozhraním
Připojovací skřínka 1 L1
N
BUS-Adresa 1
N
Z
L1 N
A1
L1
ϑ
Čidlo venkovní teploty
Připojovací skřínka 2 L1
N
BUS-Adresa 2
N
Z
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 3 L1
N
BUS-Adresa 3
N
Z
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 4 L1
N
BUS-Adresa 4
N
Z
L1 N
A1
L1
9
Elektrické připojení Varianta 3:
Směšovaný okruh + Teplovzdušná jednotka; Parameter 50 = 2
Termostat max. teploty
1
Čerpadlo okruhu pro LH
2
3
4
5
6
Svorky na reguláru DWT (na přání)
ϑ
ϑ
2 2
Nabíjecí čerpadlo Termostat max. 230 VAC Čerpadlo sm. okr. Směš. otevřen Směš. zavřen
Síť 230 VAC
2
3
10
12
9
13
8
+
14
7
-
15
6
16
5
17
4
18
3
19
2
20
1
4
3
2
2
ϑ
M Čerpadlo směšovacího Motor směšovače okruhu
10A
10
Čidlo směš. okruhu
11
3
Síť 230VAC
Čidlo směšovacího okruhu
Požadavek regulátoru LH, např. RKE
Čidlo sběrné teploty
eBUS/ SCOM
Bezpotenciálový kontakt vstup Čidlo sběrné teploty
Elektrické připojení
Svorkovnice na kotli CGB s eBUS - rozhraním
Připojovací skřínka 1 L1
N
BUS-Adresa 1
N
Z
L1 N
A1
L1
ϑ
Čidlo venkovní teploty
Připojovací skřínka 2 L1
N
BUS-Adresa 2
N
Z
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 3 L1
N
BUS-Adresa 3
N
Z
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 4 L1
N
BUS-Adresa 4
N
Z
L1 N
A1
L1
11
Elektrické připojení Varianta 4:
Přímý topný okruh + Nabíjení zásobníku s cirkulací + Výstup poruchových hlášení; Parameter 51 = 1
1
Termostat max. teploty
2
3
5
4
6
Svorky na reguláru DWT (na přání)
Nabíjecí čerpadlo
ϑ
2 2
3
Nabíjecí čerpadlo Termostat max. 230 VAC
11
10
12
9
13
8
+
Čerpadlo top. okr. Výstup poruch. hláš. Cirkulační čerpadlo
14
7
-
15
6
16
5
17
4
18
3
19
2
20
1
Síť 230 VAC
eBUS/ SCOM
Čidlo zásobníku Čidlo sběrné teploty
5 2
3
Externí skříňka rozdělovače (není v dodávce)
3
2
ϑ
ϑ
Čidlo zásobníku
3
Čidlo sběrné teploty
3
10A
Síť 230VAC
12
Cirkulační čerpadlo
Výstup poruch. Čerpadlo topného hlášení okruhu
Elektrické připojení
Svorkovnice na kotli CGB s eBUS - rozhraním
Připojovací skřínka 1 L1
N
BUS-Adresa 1
N
Z
L1 N
A1
L1
ϑ
Čidlo venkovní teploty
Připojovací skřínka 2 L1
N
BUS-Adresa 2
N
Z
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 3 Z L1
N
BUS-Adresa 3
N
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 4 L1
N
BUS-Adresa 4
N
Z
L1 N
A1
L1
13
Elektrické připojení Varianta 5:
Vstup 0 až 10V + Výstup poruchových hlášení; parametr 54=1 a parametr 51=1
2
Výstup poruch. hlášení
Síť 230 VAC
11
10
12
9
13
8
14
7
-
eBUS/ SCOM
15
6
16
5
+
Vstup 0 až 10 V
17
4
18
3
19
2
20
1
3
2
3
V
Výstup poruch. hlášení
10A
Síť 230VAC
14
Vstup pro 0 až 10 VDC
2
ϑ Čidlo sběrné teploty
+
Čidlo sběrné teploty
Elektrické připojení
Svorkovnice na kotli CGB s eBUS - rozhraním
Připojovací skřínka 1 L1
N
BUS-Adresa 1
N
Z
L1 N
A1
L1
ϑ
Čidlo venkovní teploty
Připojovací skřínka 2 L1
N
BUS-Adresa 2
N
Z
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 3 L1
N
BUS-Adresa 3
N
Z
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 4 L1
N
BUS-Adresa 4
N
Z
L1 N
A1
L1
15
Uvedení do provozu - Volba rozhraní Nastavení BUS-rozhraní
Nástěnné kotle WOLF používají pro regulační příslušenství buď eBUS nebo SCOM-rozhraní. Programovacím přepínačem (DIP) na zadní straně regulátoru DWTK může být zvoleno příslušné rozhraní.
Připojení na kotle WOLF s SCOM-rozhraním (TGB-11/20/40/60, GB-20-S) U kotlů s SCOM-rozhraním jsou svorky „+“ a „-“ označeny podle připojovavacích obrázků s nápisem „Zubehoer – příslušenství“. Přepínače č. 1 – 4 na DWTK přepněte do polohy „OFF“, pokud je připojen jen jeden regulátor DWTM.
DWTK 24VAC
a
b
AF
Zubehör
+
ON
ON “eBUS”
DIP
24VDC
-
1 2 3 4
OFF “SCOM”
Dip 1-4
Další nastavení viz uvedení do provozu SCOMrozhraní.
Připojení na kotle WOLF s eBUS-rozhraním (CGB, CGS, TGC, CGW, MGK) DWTK ON DIP ON “eBUS” a b + A F E1
eBUS 24 V
Pozor:
AF 1 2 3 4
OFF “SCOM”
Dip 1-4
U kotlů s eBUS rozhraním jsou eBUS svorky „+“ a „-" označeny „eBUS“. Programovací přepínač č. 4 přepněte na „ON“, přepínače 1 – 3 zůstávají na „OFF“ pokud je připojen jen jeden regulátor DWTM.
Všechna příslušenství regulace (členové eBUS přenosu) musí být nastavena na stejné rozhraní kotlů. U všech příslušenství regulace musí být programovací přepínač č.4 nastaven na stejnou hodnotu.
Správně nastevena adresa sběrnice a tím též komunikace všech členů mezi sebou se po cca 1 minutě zobrazí na regulátoru. V
H H H H
Bus-propojení aktivní
Uvedení do provozu e-Bus rozhraní Nastavení eBUS
DWTK : 1. DWTM : 2. DWTM : 3. DWTM : 4. DWTM : 5. DWTM : 6. DWTM :
Přímý topný okruh Směšovací okruh 1 Směšovací okruh 2 Směšovací okruh 3 Směšovací okruh 4 Směšovací okruh 5 Směšovací okruh 6 Směšovací okruh 7
Adresse 0 Adresse 1 Adresse 2 Adresse 3 Adresse 4 Adresse 5 Adresse 6 Adresse 7
(Nastavení z výroby)
U zařízení s více regulátory musí být pomocí programovacích přepínačů 1-3 pro každé DWTK/ DWTM nastavena jedna adresa.
Adresář na zadní straně desky regulátoru. Poznámka: Pro jeden topný systém může být připojeno max. 1 regulátor DWTK a 6 regulátorů DWTM. U regulátoru DWTK s adresou 0 jsou interně zadány dvě adresy, adresa 0 pro přímý topný okruh a adresa 1 pro jeden směšovací okruh. První DWTM obdrží adresu 2, druhé DWTM (směšovací okruh 3) adresu 3 atd. až do adresy 7. Pouze DWTK řídí jeden přímý topný okruh a první směšovací okruh, všechny další DWTM (adresa 2-7) řídí každý jeden směšovací okruh. 16
Uvedení do provozu e-Bus rozhraní 1. 2. 3. 4. 5.
Zvolte příklad topného systému a nastavte programovací přepínače na zadní straně příslušenství podle obrázku. Zapněte síťový spínač na kotli. Zapněte vícepólový nouzový vypínač. Na kotlích nastavte adresy sběrnice. Nastavte parametry 50, 51 a 54 podle odpovídající varianty. Vícepólovým vypínačem musí být zařízení vypnuto a zase zapnuto.
Příklady systémů a odpovídající nastavení programovacích přepínačů 1. Jeden topný okruh a) Směšovací okruh 1 Par. 50 = 0
b) MK1 + Nabíjení zásobníku Par. 50 = 0/1 MK1
Kotel CGB eBUS
2
LP
DWTK
c) MK1 + LH Par. 50 = 2 LH
MK1
DWTK
MK1
DWTK
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
Dva topné okruhy Přímý topný okruh + Směšovací okruh 1 Par. 50 =3 HK Kotel CGB eBUS
MK1
DWTK ON
OFF
3
Jeden topný okruh + Dálkové ovládání a) Směš. okruh 1 + Dálkové ovládání b) MK 1 + Nabíjení zásobníku Par. 50 = 0 Par. 50 = 0/1 LP
MK1 Kotel CGB eBUS
4
DWTK
DWT
MK1
c) MK1 + LH Par. 50 = 2
LH
DWTK
DWT
MK1
DWTK
DWT
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Dva topné okruhy + 1 Dálkové ovládání Par. 50 =3 4a DWT řídí top. okruh a směš. okruh 1 nebo jen směš. okruh – závisí na par. 29 na DWT HK Kotel CGB eBUS
MK1
DWTK
DWT
ON
ON
OFF
OFF
Parametr 29: Dálkové ovládání pro 1 nebo 2 topné okruhy (HK) Hodnota = 1: MK1 + HK (nastavení z výroby) Hodnota = 0: MK1; HK přes DWTK Vliv místnosti pro směšovaný okruh (MK1)
4b DWT řídí top. okruh a směš. okruh 1 nebo jen top. okruh – závisí na par. 29 na DWT HK Kotel CGB eBUS
MK1
DWTK
DWT
ON
ON
OFF
OFF
Parametr 29: Dálkové ovládání pro 1 nebo 2 topné okruhy (HK) Hodnota = 1: MK1 + HK (nastavení z výroby) Hodnota = 0: TO; MK1 přes DWTK Vliv místnosti pro topný okruh (HK) 17
Uvedení do provozu e-Bus rozhraní 5
2 topné okruhy + 2 Dálkové ovládání Jedno dálkové ovládání pro jeden topný okruh a jedno dálkové ovládání pro jeden směšovaný okruh Par. 50 = 3 HK Kotel CGB eBUS
MK1
DWTK ON
OFF
Parametr 29: BUS-napájení Hodnota = 1 (pro 2 DWT)
6
DWT
pro topný okruh HK
ON
OFF
DWT
pro směšovaný MK1
ON
OFF
Maximalní obsazení eBUS HK Kotel CGB eBUS
MK 1
DWTK ON
OFF
DWT ON
OFF
DWT MK 2
ON
OFF
ON
OFF ON
OFF ON
OFF ON
OFF
1. DWTM 2.DWTM
DWT
ON
ON
OFF
OFF
3.DWTM 4.DWTM
MK 7
5.DWTM 6.DWTM
DWT
ON
ON
OFF
OFF
Napájení proudem: parametr 29 v DWTK/DWTM Pokud je v systému připojeno více než jedno DWT, musí být pro každé další DWT nastaveno napájení (parametr 29) na příslušném DWTK/DWTM.
18
Uvedení do provozu e-Bus rozhraní Změna adresy sběrnice na Při uvádění do provozu více kotlů ve spojení s jedním regulátorem DWTK musí být adresy sběrnice na kotlích nastaveny podle následující tabulky: kotli (platí pro CGB/MGK) Kotel
Adresa
Poloha knoflíku
Údaj prosvětleného kroužku
sběrnice
TUV
jednotlivý kotel
0
6
zelená bliká (nastavení z výroby)
1
1
1
červená bliká
2
2
2
žlutá bliká
3
3
3
žlutá/červená bliká
4
4
4
žlutá/zelená bliká
5
5
5
zelená/červená bliká
Nastavení adresy sběrnice: Resetovací tlačítko držte stlačené, po 5 sekundách se objeví příslušný blikající kód (podle tabulky). Knoflíkem nastavení teploty TUV může být zvolena odpovídající adresa. Resetovací tlačítko opět uvolněte.
Resetovací tlačítko
Volba teploty TUV
Přiřazení kotle příp. adresy sběrnice (1), (2), (3) a (4) musí být provedeno na místě instalace. Žádná adresa nesmí být zadána vícekrát. Po nastavení nebo změně adresy sběrnice se musí provozní spínač vypnout a zase znovu zapnout. Poznámka: Pokud je jen jeden člen BUS-přenosu (kotel nebo DWTK) ze sítě vyřazen, musejí být všichni účastníci prostřednictvím provozního spínače vypnuti a zapnuti.
19
Uvedení do provozu SCOM rozhraní 1. Zvolte příklad topného systému a nastavte programovací přepínače na zadní straně příslušenství podle obrázku. 2. Zapněte síťový spínač na kotli. Zapněte vícepólový nouzový vypínač. 3. Na kotlích nastavte adresy sběrnice. 4. Nastavte parametry 50, 51 a 54 podle odpovídající varianty. 5. Vícepólovým vypínačem musí být zařízení vypnuto a zase zapnuto.
Příklady systémů a odpovídající nastavení programovacích přepínačů 1. Jeden topný okruh a) Směšovací okruh 1 Par. 50 = 0
b) MK1 + Nabíjení zásobníku Par. 50 = 0/1 LP
MK1 Therme TGB GB
2
SCOM
c) MK1 + LH Par. 50 = 2
MK1
LH
DWTK
DWTK
MK1
DWTK
Dva topné okruhy Přímí topný okruh + Směšovací okruh 1 Par. 50 =3 HK
Therme TGB GB
SCOM
MK1
DWTK ON
OFF
3
Jeden topný okruh + Dálkové ovládání a) Směš. okruh 1 + Dálkové ovládání b) MK 1 + Nabíjení zásobníku Par. 50 = 0 Par. 50 = 0/1 MK1
Therme TGB SCOM GB
4
DWTK
MK1
DWTK
DWT
LH
DWT
MK1
DWTK
DWT
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
Dva topné okruhy + 1 Dálkové ovládání Par. 50 =3 Therme TGB GB
5
LP
c) MK1 + LH Par. 50 = 2
HK
MK1 ON ON
SCOM
OFF
DWT
DWTK
OFF
Maximalní obsazení SCOM Therme TGB GB
HK
MK1 ON ON
SCOM
OFF
DWT
DWTK HK
OFF
MK2 ON ON OFF
DWTM
Pozor 20
DWT
OFF
Regulátory DWT, DRT, DWTM a DWTK bez programovacích přepínačů na zadní straně mají jen jedno SCOM rozhraní.
Uvedení do provozu SCOM rozhraní Změna parametru č. 10 na plynovém kotli (platí pro TGB / GB)
1. Stiskněte současně obě tlačítka (+) a (-); na displeji se objeví "0". 2. Tlačítkem (+) vyberte parametr č. 10. 3. Stiskněte resetovací tlačítko; objeví se z výroby nastavená hodnota parametru (adresa sběrnice) 0. 4. Tlačítkem (+) nastavte parametr podle zadání adresy sběrnice na "1", "2", "3", nebo "4" . 5. Stiskněte resetovací tlačítko; změněná hodnota se převezme a na displeji se opět objeví teplota topné vody. Žádná adresa nesmí být zadána vícekrát. Po nastavení nebo změně adresy sběrnice se musí provozní spínač vypnout a zase znovu zapnout. Poznámka: Pokud je jen jeden člen BUS-přenosu (kotel nebo DWTK) ze sítě vyřazen, musejí být všichni účastníci prostřednictvím provozního spínače vypnuti a zapnuti.
resetovací tlačítko
Displej
síťový vypínač
(-)
(+)
Uvedení regulátoru DWTK do provozu jako samostatného regulátoru směšovače Pokud není k dispozici kotel s rozhraním, může být DWTK použit jako samostatný regulátor směšovaného okruhu. Přitom musí být připojeno buďto venkovní čidlo na DWT nebo dálkově řízené hodiny s venkovním čidlem na eBUS. Příklady systémů viz kapitola „Uvedení do provozu eBUS rozhraní“, avšak bez kotle. Poznámka: Parametr 29 (eBUS napájení) nastavit na „1“
21
Úroveň obsluhy Základní nastavení kotlů
U všech připojených kotlů je třeba nastavení parametru 8 změnit na 90o C.
Provoz servisním technikem
Pokud je na jednom kotli aktivován provoz servisním technikem, jsou ostatní kotle nacházející se v normálním provozu od DWTK odpojeny. Provoz servisním technikem se ukončí, když: -
Volba teploty topného provozu
Teplota topné vody kotle překročí nastavenou maximální teplotu topné vody (parametr 8 na regulaci kotle) Teplota topné vody kotle překročí teplotu topné vody nastavenou potenciometrem volby teploty topné vody. Uběhne doba 15 minut.
Nastavení požadované prostorové teploty v topném provozu. Toto nastavení neplatí pro úsporný provoz. Otočením knoflíku se změní údaj z aktuálního času na požadovanou prostorovou teplotu. Potom může být požadovaná prostorová teplota pro topný provoz změněna. Pokud se během 2 sekund neprovede žádná změna, vrátí se údaj na aktuální čas. Upozornění: Nastavená hodnota je při správné volbě topné křivky přibližně rovna teplotě v místnosti.
Druh provozu
Ukazatel volby programu
pohotovostní letní provoz zimní provoz
Vytápění
Příprava TUV
vytápění vypnuto / ochrana proti zamrznutí vytápění vypnuto/ochrana proti zamrznutí
nabíjení zásobníku TUV vypnuto
úsporný provoz
nabíjení zásobníku podle programu ohřevu TUV nabíjení zásobníku podle programu ohřevu TUV nabíjení zásobníku podle programu ohřevu TUV
topný provoz
*
topný nebo úsporný provoz podle programu vytápění topný provoz nebo vytápění vypnuto podle programu vytápění
nabíjení zásobníku podle programu ohřevu TUV
nabíjení zásobníku podle programu ohřevu TUV
* nastavení z výroby
Tlačítko úsporného provozu
22
Stiskne-li se tlačítko , tak se na ukazateli objeví čtyři nuly, při dalším stisknutí přepne regulace nezávisle na topném programu na dobu 1 hodiny na úsporný provoz. Běží-li plynový kotel právě v úsporném provozu, prodlouží se úsporný provoz o 1 hodinu. Každým dalším stisknutím tlačítka se úsporný provoz prodlouží o 1 hodinu, stisknutím tlačítka o 1 hodinu zkrátí. Při zadání přes 24 hodin skočí počitadlo opět na 0. Čas hodin se opět objeví 5 vteřin po posledním zadání. Stisknutím tlačítka může být dříve nastavený úsporný provoz opět zrušen.
Úroveň obsluhy / Úroveň programování Tlačítko režimu „oslava“
Stiskne-li se tlačítko , objeví se na ukazateli čtyři nuly. Při dalším stisknutí přepne regulace nezávisle na programu vytápění na 1 hodinu na topný provoz. Běží-li plynový kotel právě v topném provozu, prodlouží se tento o 1 hodinu. Každým dalším stisknutím tlačítka se topný provoz prodlouží o další 1 hodinu, stisknutím tlačítka se o 1 hodinu zkrátí. Při zadání přes 24 hodin skočí počitadlo opět na 0. Čas hodin se opět objeví 5 vteřin po posledním zadání. Stisknutím tlačítka lze předtím nastavený topný provoz opět zrušit. Upozornění: Při časově odděleném nastavování směšovacího a topného okruhu (parametr č. 20 na 1) platí: - Při ruční aktivaci úsporného provozu nebo provozu “oslava” (stisknutím příslušných tlačítek) pracují oba okruhy, okruh topné vody a okruh směšovače, po dobu trvání nastaveného času paralelně v aktivovaném stavu. - Pouze na programu spínacích časů okruhu směšovače závisí, zda aktivovaná funkce (úsporný provoz nebo provoz “oslava”) bude ihned aktivní nebo se daný druh provozu na konci prodlouží. Poznámka: Tlačítko úsporného provozu nebo režim oslava nemá vliv na přípravu TUV.
Úroveň programování
Všechny parametry a program spínacích časů pro topný provoz a ohřev TUV jsou nastaveny z výroby a uloženy do paměti bez možnosti ztráty. Po uvedení do provozu je třeba nastavovat pouze čas na hodinách a den v týdnu. programovací tlačítka
P
prog
V
H H H H
červená kontrolka svítí, když se může měnit hodnota parametru Legenda pro následující seznam parametrů: * Tento parametr se nezobrazuje u rozhraní SCOM. ** Tento parametr se nezobrazuje u rozhraní eBUS.
23
Úroveň programování Nastavení parametrů
Vstup do úrovně programování se provádí současným stisknutím tlačítek a . Volba jednotlivých parametrů se provádí tlačítky a . Není-li zapotřebí spínací čas, musí to být potvrzeno čtyřmi čárkami. Změny a nastavení parametrů 30-44 smějí být prováděny pouze servisním technikem.
Přehled funkcí: Parametr 01 Hodiny
Zobrazení
Nastavení z výroby
01
10:00
02 Den v týdnu
1 02
01
03 Teplota při úsporném provozu
03
1 2. 0
04I Strmost topné křivky směš. okruhu
04I
0,8
04IIVliv místnosti *) pro směš. okruh
0 4 II
0
05 Volba dne v týdnu
1 05
06 Zapínací čas I topného provozu
1 06
07 Vypínací čas I topného provozu
1 07
08 Zapínací čas II topného provozu
1 08
09 Vypínací čas II topného provozu
1 09
10 Zapínací čas III topného provozu
1 10
01
I
I
II
II
III
6:00
22:00
- - - -
- - - -
- - - -
Rozsah nastavení
Změna
10:00
00:00-24:00
nebo
1(Montag) 1(pondělí)
1Montag - 7Sonntag (1pondělí-7neděle)
nebo
12°C
5 - 30 °C
nebo
0,8
0,2 - 3,0
nebo
0
0 - 30
nebo
1
1-7
nebo
06:00
00:00-24:00
nebo
22:00
00:00-24:00
nebo
----
00:00-24:00
nebo
----
00:00-24:00
nebo
----
00:00-24:00
nebo
Pokud je připojen regulátor DWT jako dálkové ovládání, nebudou parametry 1 - 15 zobrazeny. 24
Úroveň programování Parametr
Zobrazení
Nastavení z výroby
11 Vypínací čas III topného provozu
1 11
- - - -
----
00:00-24:00
nebo
12 Zapínací čas I ohřevu TUV
1 12
5:00
05:00
00:00-24:00
nebo
13 Vypínací čas I ohřevu TUV
1 13
22:00
00:00-24:00
nebo
III
I
22:00
I
14 Zapínací čas II ohřevu TUV
1 1 4 II
- - - -
15 Vypínací čas II ohřevu TUV
1 15
- - - -
16I Strmost topné křivky přímého okruhu topné vody
16I
1,2
16IIVliv místnosti *) přímého okruhu topné vody
1 6 II
0
17 Odstup topných křivek
17
10. 0
18 Maximální omezení směšovacího okruhu
18
5 0. 0
20 Druhý časový kanál (časově řízené relé)
20
0
21 Doba doběhu čerpadla směšovacího okruhu
21
05
22 Aktivace směšovače (zkušební provoz)
22
00
23 Čerpadlo směšovacího okruhu (zkušební provoz)
23
00
25
00
25 Nabíjecí čerpadlo (zkušební provoz)
II
Rozsah nastavení
Změna
----
00:00-24:00
nebo
----
00:00-24:00
nebo
1,2
0,2 - 3,0
nebo
0
0 - 20
nebo
10 K
0 - 30 K
nebo
50°C
20 - 80°C
nebo
0
0 nebo 1
nebo
5 min
0 - 10 min
nebo
0 (VYP)
+1 (otevř.) -1 (zav.)
nebo
0 (VYP)
1 (ZAP)
nebo
0 (VYP)
1 (ZAP)
nebo
Pokud je připojen regulátor DWT jako dálkové ovládání, nebudou parametry 1 - 15 zobrazeny. 25
Úroveň programování Parametr
Nastavení z výroby
Rozsah nastavení
Změna
60°C
15 - 70°C
nebo
12
5 - 24 K
nebo
0 (VYP)
0, 1, 2
nebo
26
6 0. 0
27
12
28 Automatické vysychání mazaniny
28
00
29 eBus napájení
29
0
0
0, 1
nebo
30 Teplota ochrany proti zamrznutí
30
2. 0
2
-5 až +5
nebo
31 Paralelní chod čerpadel
31
00
0
0 nebo 1
nebo
32 Maximální omezení sběrné teploty
32
850
85°C
50 - 85°C
nebo
33 Minimalní omezení sběrné teploty
33
2 0. 0
20°C
20 - 70°C
nebo
34 Teplota **) deregulace
34
85
40 - 85
nebo
35 Hystereze sběrné teploty
35
5. 0
5K
2 - 20 K
nebo
36
05
5 min
0 - 30 min
nebo
37 Počet hodin do změny pořadí kotlů
37
200
200 h
10 - 2000 h
nebo
38 Posilující faktor pro sběrnou teplotu
38
50
50 K/%
20 - 500 K/%
nebo
39 Čas změny pro sběrnou teplotu
39
50
50 s
5 - 500 s
nebo
40 Výběr pořadí kotlů
40
d
d
A, b, C, d
nebo
26 Žádaná hodnota teploty zásobníku 27 Rozsah proporcionality směšovaného okruhu
36 Doba blokování
26
Zobrazení
Úroveň programování Parametr
Zobrazení
Nastavení z výroby
Rozsah nastavení
Změna
41 Pořadí kotlů A
41
01
1,2,3,4
1,2,3,4 - 4,3,2,1
nebo nebo
42 Pořadí kotlů B
42
04
4,3,2,1
1,2,3,4 - 4,3,2,1
nebo nebo
43 Stupeň modulace vypnutí/měkký start
43
40
30 %
10 - 60 %
nebo
44 Stupeň modulace zapnutí
44
80
80 %
70 - 100 %
nebo
45 Žádaná sběrná konstantní teplota
45
75
75°C
50 - 80°C
nebo
46
0
0 (VYP)
0-8
nebo
47
0
0
0-2
nebo
49
0
0
0 - 80°C
nebo
50
0
0
0-3
nebo
51
00
0 (VYP)
0-1
nebo
52 Zvýšení sběrné teploty při nabíjení zásobníku
52
15
15
0 - 40
nebo
53 Cirkulační čerpadlo
53
0
0
0-3
nebo
54 Vstup "0-10V"
54
0
0 (VYP)
0-1
nebo
55 Max. čas nabíjení zásobníku
55
2
2
0-5
nebo
46 Ochrana proti legionelle *) 47 Přiřazení dálkových ovládání *)
49 Minimální teplota směš. kruhu *) 50 Druh provozu čidla TUV 51 Výstup hlášení poruch
27
Úroveň programování
60 GB - Parametr *)
Zobrazení
Nastavení z výroby
01
08
Spodní otáčky dmychadla – topení/TUV
02
87
Horní otáčky dmychadla – TUV
03
87
04
87
05
02
Způsob provozu čerpadel
06
00
Doběh čerpadla topného okruhu
07
01
Max. požadovaná teplota výstupní vody
08
75
09
07
13
01
14
01
15
01
16
01
17
01
Ochrana proti zamrznutí podle venkovní teploty
Blokování zapnutí hořáku Vstup 1
Výstup 1
Hystereze zásobníku
Minimální výkon čerpadla top. okruhu Maximální výkon čerpadla top. okruhu 28
Změna nebo
Hystereze náběhové teploty
Horní otáčky dmychadla – topení
Rozsah nastavení
60 G B
Tyto parametry se mohou lišit podle provedení kotle viz montážní návod nástěnného kotle
Parametr
1 - 20
nebo
27 - 100
nebo
27 - 100
nebo
30 - 100
nebo
-10 - 10
nebo
0/1
nebo
1 - 30
nebo
40 - 90
nebo
0 - 30
nebo
0-5
nebo
0-9
nebo
1 - 15
nebo
20 - 100
nebo
20 - 100
nebo
Úroveň programování Parameter
Anzeige
Auslesen der Anzeige
93 Modulační stupeň, regulační odchylka
93
- 1 0. 2
94 Doba chodu hořáku pro kotle 1 - 4
94
00
95
7. 0
96 Měřená hodnota teploty zásobníku TUV
96
4 3. 9
97 Žádaná hodnota směšovaného okruhu
97
3 5. 0
98 Žadaná hodnota sběrné teploty
98
4 0. 0
99 Měřená hodnota sběrné teploty
99
3 8. 7
95 Venkovní teplota
nebo
až "End"
29
Úroveň programování Úroveň programování
Současným stisknutím tlačítek a se regulátor přepne do úrovně programování a na displeji se objeví parametr 01. Nyní lze zobrazit a případně změnit následující nastavené hodnoty.
Parametr 01 / 02
Po uvedení do provozu je třeba nastavovat pouze čas na hodinách a den v týdnu.
01 Čas na hodinách 02 Den v týdnu
K nastavení letního nebo zimního času se musí změnit čas na hodinách.
Parametr 03
Při úsporném provozu neplatí teplota nastavená knoflíkem pro topný provoz, nýbrž teplota zadaná pro úsporný provoz.
Teplota úsporného provozu
Nastavení provede servisní technik podle parametrů topného systému, izolace budovy a klimatické zóny, pro každý topný okruh zvlášť. Nastavením strmosti se přizpůsobí teplota topné vody na tyto podmínky. V diagramu je uveden příklad pro následující podmínky: Klimatická zóna s průměrnou min. venkovní teplotou –14o C. Topná tělesa pro tepelný spád 60/50o C.
Parametr 04I Strmost topné křivky Směšovací okruh
Pro jiné vstupní podmínky musí být strmost přizpůsobena. Strmost musí být vždy nastavena tak, aby při minimální venkovní teplotě bylo dosaženo max. teploty na topných tělesech, případně podlahovém topení. Jako orientační hodnota může být pro topná tělesa nastavena strmost od 1,0 do 1,4 a pro podlahové vytápění od 0,4 do 0,8. 3
100
2,5
90
2
1,6 1,4
70
1,2 60
1
topná křivka
teplota topné vody [°C]
80
50 0,8 40
0,6
30 30
25
0,4
30
0,2
25 20 požadovaná prostorová teplota [°C] (paralelní posun)
10 15
10
5
10
5
0 20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
-2
-4
-6
-8
-10 -12
-14
-16
venkovní teplota [°C]
Od strmosti topné křivky 1,0 se o dostatečnou tepelnou pohodu při vyšších venkovních teplotách v místnostech s radiátorovým vytápěním stará zvýšení patního bodu.
30
Úroveň programování Parametr 04 II Vliv teploty místnosti Směšovací okruh
Časový program Parametr 05-15
Tento parametr se zobrazuje jen ve spojení s analogovým dálkovým ovládáním. Teplota zjištěná čidlem prostorové teploty integrovaným v dálkovém ovládání může být zahrnuta do výpočtu teploty topné vody. Vliv teploty místnosti K=0 -> jen ekviterní regulace Vliv teploty místnosti K=20 -> jen regulace podle prostorové teploty Časovým programem je možné nastavit zapínací a vypínací časy topného nebo úsporného provozu popř. vypnutí vytápění a ohřev TUV na dobu jednoho týdne. Týdenní program sestává ze 7 denních programů. Pro každý den jsou k dispozici tři zapínací a tři vypínací časy pro topný provoz a dva zapínací a dva vypínací časy pro ohřev TUV. Parametrem 05 zvolte den v týdnu, jehož spínací časy se mají změnit. Následně zadejte parametry 06 až 15 spínací časy pro zvolený den v týdnu. Blokové zadávání spínacích časů pro více dnů v týdnu najednou není možné. Tento postup se musí opakovat pro každý den. Z výroby je nesmazatelně nastaven následující časový program pro vytápění a ohřev TUV: Vytápění
Po-Ne
6:00
-
22:00
Ohřev TUV
Po-Ne
5:00
-
22:00
31
Úroveň programování (vytápění) Parametr 05 Volba dne v týdnu
Parametr 05 ukazuje den v týdnu, pro nějž platí následující zapínací a vypínací časy (parametry 06 – 15). Pro pondělí (1) až neděli (7) mohou být tak zobrazeny nebo změněny všechny spínací časy.
Parametr 06-11
Zapínací a vypínací časy pro vytápění. Pro každý den jsou k dispozici právě tři zapínací a tři vypínací časy.
Program vytápění
Příklad nastavení
Vstup do úrovně programování se provede současným stisknutím tlačítek a . Volba jednotlivých parametrů se provádí tlačítky a .
Volba parametru 05
1 05
01
1 05
01
Den v týdnu pro denní program (vyvolání) svítí červená kontrolka
02
Den v týdnu pro denní program (změna) (zde např. na 2 = úterý)
05
05
2
2
2 06 I
06
06
06
32
2 I
2 I
2 I
02
Den v týdnu pro denní program (uložení do paměti) červená kontrolka zhasne
6:00
Volba parametru 06 1. zapínací čas vytápění (vyvolání)
6:00
1. zapínací čas vytápění svítí červená kontrolka
1. zapínací čas vytápění (změna) 6:30
6:30
1. zapínací čas vytápění (uložení do paměti) červená kontrolka zhasne
Úroveň programování (vytápění)
07
07
07
07
08
11
2 I
2 I
2 I
2 I
2 II
2 III
22:00
Volba parametru 07 1. vypínací čas vytápění (vyvolání)
22:00
1. vypínací čas vytápění svítí červená kontrolka
23:00
23:00
----
23:45
1. vypínací čas vytápění (změna)
1. vypínací čas vytápění (uložení do paměti) červená kontrolka zhasne Volba parametru 08 2. zapínací čas vytápění (vyvolání)
3. vypínací čas vytápění (uložení do paměti) červená kontrolka zhasne
Příklad nastavení ukazuje časový program na úterý. Všechny další časové programy mohou být změněny výše uvedeným postupem. Není-li spínací čas zapotřebí, musí to být potvrzeno čtyřmi čárkami. 11
2 III
----
33
Úroveň programování (TUV) Parametr 12-15 Program ohřevu TUV
Příklad nastavení
Zapínací a vypínací časy pro ohřev TUV. Pro každý den jsou k dispozici právě dva zapínací a dva vypínací časy.
Vstup do úrovně programování se provede současným stisknutím tlačítek a . Volba jednotlivých parametrů se provádí tlačítky a .
01
1 05
01
Den v týdnu pro denní program (vyvolání) svítí červená kontrolka
02
Den v týdnu pro denní program (změna) (zde např. na 2 = úterý)
05
05
12
12
12
12
34
Volba parametru 05
1 05
2
2
2 I
2 I
2 I
2 I
02
Den v týdnu pro denní program (uložení do paměti) červená kontrolka zhasne
5:00
Volba parametru 12 1. zapínací čas ohřevu TUV (vyvolání)
5:00
1. zapínací čas ohřevu TUV svítí červená kontrolka
6:00
6:00
1. zapínací čas ohřevu TUV (změna)
1. zapínací čas ohřevu TUV (uložení do paměti) červená kontrolka zhasne
Úroveň programování (TUV)
13
13
13
13
14
15
2 I
2 I
2 I
2 I
2 II
2 II
22:00
Volba parametru 13 1. vypínací čas ohřevu TUV (vyvolání)
22:00
1. vypínací čas ohřevu TUV svítí červená kontrolka
1. vypínací čas ohřevu TUV (změna) 23:00 1. vypínací čas ohřevu TUV (uložení do paměti) červená kontrolka zhasne
23:00
Volba parametru 14 2. zapínací čas ohřevu TUV (vyvolání)
----
2. vypínací čas ohřevu TUV (uložení do paměti) červená kontrolka zhasne
23:45
Příklad nastavení ukazuje časový program na úterý. Všechny další časové programy mohou být změněny výše uvedeným postupem. Není-li spínací čas zapotřebí, musí to být potvrzeno čtyřmi čárkami. 15
2 II
---s-
Nastavený program ohřevu TUV platí pro nabíjení zásobníku. Požadovaná teplota TUV se nastavuje na DWTK ( parametr 26) Nastavený program vytápění a ohřevu TUV se nesmazatelně uloží. Uplyne-li rezerva chodu (cca 10 hodin), musí se znovu nastavit pouze hodiny a den v týdnu. Změněné parametry se přemění zpět na nastavení z výroby pouze stisknutím tlačítka RESET.
35
Úroveň programování Nastavení viz parametr 04I na str. 30.
Parametr 16 I Strmost topných křivek
Parametr 16 II
Tento parametr se zobrazuje jen ve spojení s analogovým dálkovým ovládáním. Teplota zjištěná čidlem prostorové teploty integrovaným v dálkovém ovládání může být zahrnuta do výpočtu teploty topné vody. Vliv teploty místnosti K=0 -> jen ekvitermní regulace Vliv teploty místnosti K=20 -> jen regulace podle prostorové teploty
Vliv místnosti topný okruh
Parametr 17
Teplota topné vody se zvýší nejmeně o nastavenou hodnotu oproti teplotě směšovacího okruhu.
Odstup topných křivek
Parametr 18 Omezení maxima směšovacího okruhu
Pozor
Parametr 20 Druhý časový kanál
Tato funkce omezuje výstupní teplotu směšovacího okruhu shora. Směšovač udržuje výstupní teplotu konstantní na nastavené hodnotě, aby se např. zabránilo poškození podlahové krytiny. Nenahrazujte termostat maximalní teploty pro vypínání čerpadla. (připojení na svorkách 12 a 13 na spodku regulátoru DWTK) Do regulátoru DWTK jsou integrovány dvoukanálové spínací hodiny. První kanál hodin působí na přepínání z topného na úsporný provoz podle výběru programu. Druhý kanál hodin působí podle nastavení parametru č. 20 buď na uvolnění ohřevu TUV zap./vyp., nebo na aktivaci kotlového čerpadla pro přímý topný okruh. Nastavení z výroby 0: aktivace uvolnění ohřevu TUV zap./vyp. Nastavení 1: aktivace kotlového čerpadla Upozornění: Pro zaručení ochrany zařízení proti zamrznutí je kotlové čerpadlo trvale aktivováno, když je venkovní teplota nižší, než nastavená mez protimrazové ochrany. Uvolnění nabíjení zásobníku popř. rychloohřevu TUV nastává tehdy, když se jeden z obou časových kanálů regulátoru DWTK nachází ve zvýšeném provozu („slunce“).
Parametr 21 Doba doběhu čerpadla směšovacího okruhu
Parametr 22 Aktivace směšovače (zkušební provoz)
Parametr 23 Čerpadlo směšovacího okruhu (zkušební provoz)
Parametr 25 Nabíjecí čerpadlo (zkušební provoz) 36
Po vypnutí směšovacího okruhu běží čerpadlo směšovacího okruhu dále o nastavenou časovou hodnotu.
Parametr 22 slouží při uvádění do provozu k prověření aktivace směšovače.
Parametr 23 slouží při uvádění do provozu k prověření čerpadla směšovacího okruhu.
Parametr 25 slouží při uvádění do provozu k prověření nabíjecího čerpadla.
Úroveň programování Parametr 26 Žádaná hodnota teploty zásobníku
Parametr 27 Rozsah proporcionality směšovaného okruhu
Nastavení požadované teploty připojeného zásobníku. Nastavovací potenciometry volby teploty TUV na kotlích jsou bez funkce
Doba trvání impulzu (=řízení pohonu směšovače) je přímo úměrná odchylce teploty náběhu směšovače (∆T = žádaná - měřená). Parametrem 27 je stanovena odchylka teploty, při které je doba trvání impulzu 100%. Mimo tuto oblast není směšovač vůbec řízen (∆T < 1K) nebo trvale řízen (∆T > než nastavení parametru 27). Uvnitř pásu teploty probíhá plynulá regulace. Rozsah proporcionality je třeba nastavit tak, aby bylo dosaženo stabilního chování regulace. Toto je závislé od doby chodu motoru pohonu směšovače. Pro motory směšovače s kratší dobou chodu se musí nastavit větší rozsah proporcionality a naopak pro motory směšovače s delší dobou chodu menší rozsah proporcionality. Odkaz pro nastavení: Tento odkaz slouží pouze pro hrubou orientaci. Nastavení z výroby měňte jen v nutných případech! Doba chodu směšovače v min. Teplotní okno v K (Par. 27)
Parametr 28 Automatické vysychání mazaniny
2-3 25-14
4-6 15-9
7-10 10-5
Pokud se u nových staveb poprvé uvádí do provozu podlahové vytápění, je zde dána možnost řídit náběhovou teplotu nezávisle na venkovní teplotě a) na konstatní hodnotu b) podle automatického programu určeného pro vysychání mazaniny. Pokud je funkce aktivována (nastavení 1 nebo 2), může být opět ukončena nastavením parametru 28 na hodnotu 0. Par. 28 = 0 bez funkce Par. 28 = 1 konstatntní teplota směšovaného okruhu: Směšovaný okruh je vytápěn na nastavenou náběhovou teplotu. Náběhová teplota může být nastavena knoflíkem volby teploty topného provozu mezi 15o C a TV-max (parametr 18). Par. 28 = 2 funkce vysoušení mazaniny Náběhová teplota je automaticky udržována po dobu 2 dnů na teplotě 25o C. Po uběhnutí 2 dnů je náběhová teplota zvyšována v krocích 5o C za den (v 0:00 hod) až na maximální náběhovou teplotu TV-max. nastavenou v parametru 18. Potom je teplota TV-max 2 dny udržována. Na závěr náběhová teplota opět klesá v krocích 5o C za den až na 25o C. Po dalších 2 dnech je automatické vysoušení mazaniny ukončeno.
37
Úroveň programování Parametr 28
Náběhová tepota (°C)
55
Automatické vysychání mazaniny
50 45 40 35 30 25 20 1
2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Průběh vysoušení mazaniny (dny)
Obr.: Časový průběh náběhové teploty směšovacího okruhu během funkce vysoušení mazaniny, při maximální teplotě náběhu směšovacího okruhu (parametr 18) 50o C. Časový průběh a maximální náběhová teplota musí být odsouhlaseny dodavatelem mazaniny, jinek může dojít ke škodám, zejména ke vzniku trhlin.
Parametr 29
Pokud je na systému připojen více než jeden regulátor DWT, musí se pro každé další DWT na příslušném DWTK/DWTM nastavit tento parametr na 1, aby bylo zajištěno dostatečné napájení.
E-bus napájení
Parametr 30 Tepota ochrany proti zamrznutí
Pozor
Parametr 31 Paralelní chod čerpadel
Parametr 32 Maximální sběrná teplota
Parametr 33 Minimální sběrná teplota 38
Zde se nastavuje teplotní hranice venkovní teploty pro protimrazovou ochranu. Venkovní teplota ochrany proti zamrznutí se přebírá z DWTK. Nastavené hranice protimrazové teploty (parametr 5) na kotlích jsou bez funkce. Pokud venkovní teplota klesne pod zde nastavenou hranici venkovní teploty pro protimrazovou ochranu, zapnou se všechna čerpadla topných okruhů. Nastavení z výroby smí být změněno pouze tehdy, pokud je zajištěno, že při nižších venkovních teplotách nemůže dojít k zamrznutí soustavy. Regulátor DWTK dává možnost paralelního chodu čerpadel. Při aktivaci paralelního chodu čerpadel (nastavení “1“) nebudou čerpadla směšovaných okruhů a směšovače během nabíjení zásobníku TUV vypnuty. Topný provoz probíhá při nabíjení zásobníku normálně dále. Pozor: Při nabíjení zásobníku je žádaná sběrná teplota určena takto: Žádaná hodnota sběrné teploty (parametr 98) = Žádaná teplota zásobníku (parametr 26) + zvýšení sběrné teploty při nabíjení zásobníku (parametr 52) Žádaná sběrná teplota je prostřednictvím DWTK shora omezena maximální sběrnou teplotou.
Žádaná sběrná teplota je prostřednictvím DWTK zdola omezena minimální sběrnou teplotou.
Úroveň programování Parametr 34
Teplota deregulace (jen při SCOM rozhraní)
Teplota deregulace
Parametr 35 Hystereze sběrné teploty
Parametr 36 Doba blokování
Parametr 37 Počet hodin do změny pořadí kotlů
Parametr 38
Pokud je ještě nějaký závěsný kotel v chodu, potom dojde k vypnutí, pokud měřená sběrná teplota je větší než žádaná sběrná teplota + hystereze.
Aby se zamezilo častému a zbytečnému zapínání a vypínání kotle, je k dispozici doba blokování pro zapnutí dalšího kotle. Další kotel se může zapnout teprve po uplynutí doby blokování. Po uplynutí nastavitelného počtu hodin provozu hořáku aktuálně vedoucího kotle se mění při nastavení parametru 40 na „C“ pořadí kotlů mezi A a b a při nastavení „d“ je další kotel rotačně určen jako vedoucí kotel. Vedoucí kotel je ten závěsný kotel, který regulátor DWTK zapíná v kaskádě jako první a poslední vypíná. Předpokladem pro automatické střídání pořadí kotlů výběr pořadí kotlů (parametr 40) = C, případně d. Interní počítadlo provozních hodin pro změnu pořadí kotlů se jednou denně (0:00 hod.) uloží bez možnosti ztráty. Při výpadku napětí se tak převezme naposledy uložená hodnota.
Nastavení P-podílu PI-regulátoru pro sběrnou teplotu.
Posilující faktor pro sběrnou teplotu
Parametr 39
Nastavení I-podílu PI-regulátoru pro sběrnou teplotu.
Čas změny pro sběrnou teplotu
Parametr 40 Výběr pořadí kotlů
Každý kotel v kaskádě má adresu sběrnice (1-4). Prostřednictvím DWTK je automaticky identifikován počet připojených kotlů. Pořadí, ve kterém kotle zapínají a vypínají, je nastaveno v pořadí kotlů A (parametr 41), případně v pořadí kotlů b (parametr 42). Parametrem výběr pořadí kotlů je zvoleno požadované pořadí (A, b, C, d). Nastavení A: Je platné pořadí kotlů podle nastavení A. Nastavení b: Je platné pořadí kotlů podle nastavení b: Nastavení C: Automatická změna mezi pořadím A a B (viz parametr 37). Nastavení d: Každý kotel se stává rotačně, automaticky po uplynutí doby podle parametru 37, vedoucím kotlem. Pořadí kotlů je stanoveno přiřazením adres sběrnice
39
Úroveň programování Parametr 41
Nastavení pořadí kotlů A
Pořadí kotlů A
Vstup do programovací úrovně se provede současným stisknutím tlačítek a . Výběr jednotlivých parametrů se provede tlačítky a .
a
Parametr 42 Pořadí kotlů b
41
01
Výběr parametru 41
01
01
Nastavení menu pořadí kotlů A (vlevo adresa kotle a vpravo pořadí)
01
01
Vyvolat pořadí kotle s adresou 1 - červená kontrolka svítí
01
02
Změnit pořadí např. z 1 na 2.
01
02
Uložit nové pořadí kotlů - červená LED zhasne
02
01
Pořadí kotle s adresou 2 se automaticky změní na 1
End
41
Parametr 43 Stupeň modulace vypnutí/ měkký start
40
Konec menu
02
Opuštění podmenu
Při podkročení nastaveného stupně modulace vypnutí se další kotel se zřetelem k pořadí kotlů vypne. Pokud je v chodu pouze jeden kotel, dojde k vypnutí tohoto kotle, pokud je měřená sběrná teplota větší než žádaná sběrná teplota + hystereze sběrné teploty. Měkký start platí pouze pro vedoucí kotel, nikoli pro zapínání dalších kotlů. Platí také pro případ, kdy je na DWTK připojen pouze jeden kotel. Po uplynutí doby blokování a při požadavku výkonu od DWTK na vedoucí kotel je v prvních 3 minutách přenášen minimální modulační stupeň na sběrnici (= parametr 43 „stupeň modulace vypnutí/měkký start“). Měkký start je ukončen, když uběhnou 3 minuty nebo je překročena hystereze sběrné teploty. Nastavení z výroby 30% se vztahuje na na závěsné kotle s modulačním rozsahem 30 – 100 %.
Úroveň programování Parametr 44 Stupeň modulace zapnutí
Parametr 45 Žádaná sběrná konstatní teplota
Parametr 46 Ochrana proti legionelle
Při překročení nastaveného stupně modulace zapnutí je zapnut další závěsný kotel s přihlédnutím k pořadí kotlů a době blokování. Při externím požadavku tepla přes bezpotenciálový kontakt na vstupu (svorky 3 a 4) a parametru 50 = 2 bude regulováno na nastavenou žádanou sběrnou teplotu a bude řízen výstup (svorka 11). Externí požadavek tepla má přednost před požadavkem pro topné okruhy. Po ukončení externího požadavku tepla probíhá ještě po dobu 3 minut doběh čerpadla (svorka 11). Volič programu a 2. časový kanál nemají žádný vliv. Pokud je aktivována funkce ochrany proti legionelle, potom je zásobník při prvním nabíjení ve dni nastaveném podle spínacího programu v nastaveném dni nabíjen na 65o C. Tato požadovaná teplota je udržována po dobu 1 hodiny. Parametr 46 = 0 Parametr 46 = 1 – 7 Parametr 46 = 8
Parametr 47 Přiřazení dálkových ovládání/Funkce domovníka
ochrana vypnuta ochrana jednou týdně (1=po. … 7=ne) ochrana denně
U systémů s více topnými okruhy může být dálkovému ovládání pro přímý okruh nebo pro 1. směšovaný okruh přiřazena tzv. funkce domovníka. Toto dálkové ovládání může přepnout celý systém na letní provoz nebo na pohotovost (vypnuto), nezávisle na nastavení na jednotlivých okruzích. Parametr 47 = 0 není aktivována funkce domovníka Parametr 47 = 1 dálkové ovládání pro přímý okruh (adr. 0) má funkci domovníka Paramert 47 = 2 dálkové ovládání pro 1. směšovaný okruh (adr. 1) má funkci domovníka
Parametr 49 Minimální teplota směšovaného okruhu
Tato funkce ohraničuje náběhovou tepoltu směšovaného okruhu směrem dolů. Směšovač udržuje teplotu náběhu konstatntní na této hodnotě.
Parametr 50
Pomocí parametru 50 může být konfigurován vstup na svorkách 3 a 4 a výstup na svorce 11. Konfigurace: Varianta 1 (nastavení z výroby) výstup nabíjecího čerpadla Parametr 50 = 0 Svorka 11 = Nabíjecí čerpadlo vstup čidla zásobníku Svorka 3-4 = Čidlo zásobníku Nabíjecí čerpadlo je při nabíjení zásobníku ihned zapnuto. Parametr 50 = 1 Varianta 4 / 5 Svorka 11 = Nabíjecí čerpadlo Svorka 3-4 = Čidlo zásobníku Nabíjecí čerpadlo se zapne, když skutečná sběrná teplota > skutečná teplota zásobníku + 5K. Parametr 50 = 2 Varianta 3 Svorka 11 = Nabíjecí čerpadlo pro externí požadavek Svorka 3-4 = Externí požadavek tepla přes bezpotenciálový kontakt Požadovaná sběrná teplota se při požadavku tepla nastavuje parametrem 45. Přednost před topným provozem. Parametr 50 = 3 Varainta 2 Svorka 11 = Kotové čerpadlo pro přímý topný okruh Svorka 3-4 = bez funkce 41
Úroveň programování Parametr 51 Řízení směšovače nebo hlášení poruch
Prostřednictvím parametru 51 může být svorka 15 konfigorována buďto k řízení jednoho motoru směšovače nebo jako výstup hlášení poruch. a) Parametr 51 = 0: Svorka 15 pro řízení motoru směšovače b) Parametr 51 = 1: Svorka 15 jako výstup hlášení poruch (230VAC) Výstup hlášení poruch (Parametr 51 = 1): Pokud regulátor DWTK rozezná po dobu delší než 4 minuty kontinuálně v systému kód poruchy, pak je aktivován výstup hlášení poruchy (230VAC na svorce 15). Pokud je odpovídající kód poruchy resetován, není výstup hlášení poruchy aktivní. Svorka 16 je bez funkce. Připojení čerpadla směšovacího okruhu platí teď pro řízení čerpadla přímého topného okruhu. Parametry 17,18,20,27 a 28 se nezobrazují.
Parametr 52 Zvýšení sběrné teploty při nabíjení zásobníku (nastavení z výroby 15 K)
Po dobu nabíjení zásobníku se vypočítává požadovaná sběrná teplota následovně: Požadovaná sběrná teplota = požadvaná teplota zásobníku + zvýšení sběrné teploty při nabíjení zásobníku Poznámka: Požadovaná sběrná teplota při nabíjení zásobníku musí být minimálně o 10 K vyšší než požadovaná teplota zásobníku.
Parametr 53
Parametr 53 se objeví, když je parametr 51 = 1. Cirkulační čerpadlo se připojuje na svorky 16 (relé pro směšovač zavřeno). Aktivace cirkulačního čerpadla pouze při aktivaci nabíjecího čerpadla přes časový kanál. Druhy provozu cirkulačního čerpadla: Par. 53 = 0: Cirkulační čerpadlo stále vypnuto Par. 53 = 1: Cirkulační čerpadlo stále zapnuto Par. 53 = 2: Cirkulační čerpadlo 5 min. zapnuto a 5 min. vypnuto Par. 53 = 3: Cirkulační čerpadlo 2 min. zapnuto a 8 min. vypnuto.
Cirkulační čerpadlo
Parametr 54
Zadání parametru Vstup – svorky 5-6 Parametr 54 = 0 Připojovací svorky 5-6 bez funkce Parametr 54 = 1 Připojovací svorky 5-6 jako vstup 0 až 10 V pro zadání požadované sběrné teploty
Vstup 0 až 10 V
Požadovaná sběrná teplota °C 90
Požadovaná sběrná teplota protimrazové ochrany °C
Parametr 55 Max. doba nabíjení zásobníku (nastavení z výroby 2 h)
42
20
Vstup (5-6) V 2
10
Nabíjení zásobníku je ukončeno, když skutečná teplota zásobníku ≥ než požadovaná teplota zásobníku. Pokud není nabíjení zásobníku ukončeno v max. době nabíjení zásobníku, objeví se varovný signál. Varovný signál „E52“ zmizí, když skutečná teplota zásobníku je ≥ než požadovaná teplota zásobníku nebo parametr 55 se nastaví na 0. Max. dobu nabíjení zásobníku lze nastavit od 0 do 5 hodin.
Úroveň programování Parametr 60
Parametry GB 01 až GB 17 se zobrazí pouze ve spojení s odpovídajícím nástěnným kotlem a jsou popsány v montážním návodu nástěnného kotle.
GB-parametr (jen e-BUS)
Pozor: Změna parametru GB 01-GB 17 smí být provedena pouze servisním pracovníkem. Při nesprávné obsluze může docházet k poruchám funkce.
Pozor
Pozor: Pokud je v parametru GB 05 změněno nastavení z výroby, je třeba brát v úvahu, že při venkovní teplotě nižší než 0 není zajištěna protimrazová ochrana a následně může dojít k poškození topné soustavy. 60 GB
Výběr parametru 60
60
01
Vstup do menu výběr kotle (vpravo adresa kotle)
60
01
Aktivace výběru kotle + červená LED
60
02
Vybrat pomocí "+" nebo "-" kotel (adresa kotle) Např. kotel 2 + červená LED
60
02
Uzavřít menu výběr kotle
01
08
Zvolit parametr 01 na kotli 2
01
08
Vyvolat parametr 01 na kotli 2 + červená LED
01
09
Změnit hodnotu parametru 01 (zde např. na 09)
01
09
Hodnota je přenesena
Tlačítky "+" nebo "-" postupně volit parametry kotle 2
43
Úroveň programování 17
Parametr 93 Modulační stupeň, regulační odchylka
Parameter 94 Doba chodu hořáku pro kotle 1 – 4
Parametr 95
60
END
Konec parametru pro kotel 2
60 GB
Opustit menu výběr kotle
Ukazuje Regulační odchylku = Žádaná sběrná teplota – Měřená sběrná teplota. Po stisknutí tlačítka (červená kontrolka svítí) se vlevo objeví modulační stupeň kaskádového systému a vpravo modulační stupeň jednotlivých kotlů v kaskádě. Dalším stisknutím tlačítka (červená kontrolka zhasne) se zobrazí opět číslo parametru 93.
Zobrazuje dobu chodu hořáku na připojených závěsných kotlích. Po stisknutí tlačítka ve vlevo objeví adresa sběrnice závěsného kotle a vpravo příslušná doba chodu hořáku (návrat dvojitým stisknutím tlačítka ). Stisknutím tlačítek a může být zvolena doba chodu hořáku dalšího kotle. (Návrat dvojitým stisknutím tlačítka ). Po výběru údaje „End – konec“ a stisknutí tlačítka je údaj doba chodu hořáku opět opuštěn. Doby chodu hořáku se jednou denně (0:00 hod.) uloží bez možnosti ztráty. Při výpadku napětí je převzata naposled uložená hodnota. Ukazuje aktuální venkovní teplotu
Venkovní teplota
Parametr 96
Ukazuje aktuální měřenou teplotu v zásobníku TUV.
Měřená hodnota teploty v zásobníku TUV
Parametr 97 Žádaná teplota směšovaného okruhu
Zobrazuje akuální žádanou teplotu ve směšovaném okruhu, která vyplývá z topné křivky směšovaného okruhu. Minimální žádaná teplota směšovaného okruhu je 5 °C
Parametr 98
Zobrazuje aktuální žádanou hodnotu sběrné teploty.
Žádaná hodnota sběrné teploty
Parametr 99 Měřená hodnota sběrné teploty 44
Zobrazuje aktuální měřenou hodnotu sběrné teploty.
Přídavné funkce Automatické přepínání léto/zima pro směšovaný okruh
Ochrana proti zamrznutí
Zvýší-li se venkovní teplota o 1 K nad teplotu topného provozu nastaveou na otočném knoflíku popř. nastavenou teplotu úsporného provozu, přepne regulátor DWTK automaticky směšovaný okruh na letní provoz. Klesne-li venkovní teplota pod nastavenou teplotu, přepne regulátor automaticky zpět na zimní provoz. Pro úsporný provoz platí navíc: Klesne-li žádaná teplota směšovacího okruhu pod 20 °C, přepne regulátor DWTK automaticky na letní provoz. Zvýší-li se žádaná teplota topné vody nebo směšovacího okruhu nad 21 °C, provede se automaticky přepnutí zpět na zimní provoz. Klesne-li venkovní teplota pod hranici protimrazové ochrany nastavené na kotli, zapne se čerpadlo směšovacího okruhu a požadovaná prostorová teplota je nastavena na 5o C. Elektrický ventil zapne. U eBUS-rozhraní může být pro topný okruh regulátoru DWTM nastavena vlastní hranice ochrany proti zamrznutí (parametr 30), která je nezávislá na kotli.
Protimrazová ochrana – sběrná teplota
Pokud je programový volič nastaven na režim „v pohotovosti“ nebo „letní provoz“, potom je zajištěna protimrazová ochrana sběrné teploty. Pokud klesne sběrná teplota pod 5o C, dojde k zapálení hořáku. Zapne se čerpadlo směšovacího okruhu a parametr 97 je nastaven na 40o C. Pokud stoupne sběrná teplota nad 20o C, ochrana proti zamrznutí se ukončí.
Protimrazová ochrana zásobníku
Pokud je časový kanál nabíjení zásobníku uzavřen a teplota v zásobníku klesne pod 5o C, dojde k nabíjení zásobníku. Když je dosažena teplota v zásobníku 20o C, ochrana proti zamrznutí se ukončí.
DWTK s DWT jako s dálkovým ovládáním
V tomto případě se údaj čas (nový údaj „- - - -„), údaj „volba programu“ a parametry 1 – 15 na DWTK nezobrazí, protože je přebírá DWT. Knoflík „volič teploty při topném provozu“, tlačítko programového voliče, provozu „oslava“ a úsporného provozu na DWTK jsou bez funkce. Údaje otáčky ventilátoru, doba chodu hořáku a počet startů se na DWT neaktulizují, protože není možné přiřazení k jednotlivým kotlům.
Poznámka: SCOM:
eBUS:
Nasatevená topná křivka na DWT platí pro směšovaný okruh ! Funkce vliv teploty místnosti, optimalizace vytápění a zpoždění venkovní teploty platí jen pro směšovaný okruh. Údaje V-DREHZAHL (Nový údaj „----„), BREN-LAUFZ (zobrazená hodnota je zachována) a BRE-START (zobrazená hodnota je zachována) na DWT nejsou aktualizovány, protože přiřazení k jednotlivým závěsným kotlům není možné. Nastavená topná křivka, vliv místnosti a optimalizace vytápění na DWT platí pro adresu zvolenou programovacím přepínačem (zadní strana DWT).
Letní a zimní čas
K nastavení aktuálního letního nebo zimního času se musí změnit čas na hodinách způsobem popsaným na straně 30.
Ochrana čerpadel proti zablokování
Aby se zabránilo zablokování čerpadel směšovacího okruhu, nabíjecího čerpadla pro externí požadavek tepla (parametr 50 = 2), čerpadla topného okruhu (par. 50 = 3), nabíjecího nebo cirkulačního čerpadla (par. 50 = 1) v důsledku dlouhé doby klidu, zapínají se tato čerpadla po více než jednodenní době klidu denně (ve 12.00 na DWTK) na dobu cca 5 sekund.
Ochrana směšovače
Aby se zabránilo zablokování směšovače v důsledku dlouhé doby klidu, je směšovač po více než jednodenní době klidu denně (ve 12.00 na DWTK) na cca 10 sekund otevřen a následně na 20 sekund zavřen. 45
Kódy poruch Kódy poruch
Pokud je na zařízení porucha, zobrazí se na displeji blikající číslo kódu poruchy a symbol . Kód poruchy E : 15 E : 70 E : 76 E : 78 E : 81 E : 91
Význam Čidlo venkovní teploty na regulátoru je vadné Zkrat nebo přerušení na čidle směšovacího okruhu Čidlo zásobníku nebo vedení je vadné Čidlo sběrné teploty nebo vedení je vadné Chyba EEPROM Chybné nastavení adresy na DWTM
--
E:15
Pokud není k systému připojeno žádné čidlo venkovní teploty nebo čidlo venkovní teploty je vadné, na displeji DWTK se objeví kód poruchy 15. Kotlové čerpadlo běží stále a pro venkovní teplotu se použije parametr protimrazové ochrany – 1K.
--
E:70
Pokud je na čidle směšovaného okruhu zkrat nebo přerušení, na DWTK se objeví kód poruchy 70. Směšovač musí být řízen ručně. Nástěnný kotel topí při eBUS rozhraní maximalně na 45 °C (nouzový provoz).
--
E:76
--
E:78
--
E:81
--
E:91
Čidlo zásobníku nebo vedení je vadné.
Čidlo sběrné teploty nebo vedení je vadné.
Pokud leží parametr mimo platný rozsah, na DWTK se objeví kód poruchy 81. Krátkým přerušením napájení se parametry vrátí na standardní hodnoty. Pokud je ještě připojen regulátor DWT, je kód poruchy 81 přenesen a zobrazen na DWT.
Pokud jsou u systémů s jedním DWTK a jedním nebo více DWTM přihlášeny dva regulátory na stejnou adresu, na regulátorech se stejnou adresou se zobrazí kód poruchy 91. Je třeba opravit nastavení adresy na příslušných regulátorech pomocí programovcího přepínače a následně vypnout a zapnout síťové napájení. Význam všech dalších kódů poruchy je třeba vyhledat v montážním návodu příslušného kotle. Pokud po dvojnásobném resetu na kotli neběží zařízení bez poruch, nebo reset není možný, zaznamenejte prosím kód poruchy a obraťte se na servisního technika.
46
Odpory čidel Odpory čidel
venkovní čidlo, čidlo teploty směšovaného okruhu, čidlo sběrné teploty a čidlo teploty v zásobníku
Teplota
Odpor
Teplota
Odpor
Teplota
Odpor
Teplota
Odpor
°C -21 -20 -19 -18 -17 -16 -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Ohm 51393 48487 45762 43207 40810 38560 36447 34463 32599 30846 29198 27648 26189 24816 23523 22305 21157 20075 19054 18091 17183 16325 15515 14750 14027 13344 12697 12086 11508 10961 10442 9952 9487 9046 8629
°C 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Ohm 8233 7857 7501 7162 6841 6536 6247 5972 5710 5461 5225 5000 4786 4582 4388 4204 4028 3860 3701 3549 3403 3265 3133 3007 2887 2772 2662 2558 2458 2362 2271 2183 2100 2020 1944
°C 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Ohm 1870 1800 1733 1669 1608 1549 1493 1438 1387 1337 1289 1244 1200 1158 1117 1078 1041 1005 971 938 906 876 846 818 791 765 740 716 693 670 649 628 608 589 570
°C 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
Ohm 552 535 519 503 487 472 458 444 431 418 406 393 382 371 360 349 339 330 320 311 302 294 285 277 270 262 255 248 241 235 228 222 216 211 205
odpor [Ω]
NTC-křivka čidla
teplota [°C] 47
Technické údaje / Protokoly nastavení Technické údaje
Napájecí napětí Příkon elektroniky Max. příkon motoru směšovače Max. přípustné zatížení jednoho výstupu Krytí dle DIN 60 529 Třída ochrany dle VDE 0100 Rezerva chodu spínacích hodin Přípustná teplota okolí za provozu Přípustná teplota okolí při skladování
230 VAC +10/-15% 5 VA 30 VA 250 VA IP 30 I cca 10 hodin 0 až 50°C -30 až +60°C
Protokol nastavení individuálních spínacích časů 1. zap. Vytápění
Ohřev TUV
1. vyp.
2. zap.
2. vyp.
3. zap.
3. vyp.
Po Út St Čt Pá So Ne Po Út St Čt Pá So Ne
Protokol nastavení parametrů Parametr Teplota při úsporném provozu (noční snížení) Strmost topné křivky směš. okruhu Odstup topných křivek Maximální omezení směšovaného okruhu Doba doběhu čerpadla směš. okruhu Žádaná teplota zásobníku TUV Teplota protimrazové ochrany Paralelní chod čerpadel Maximální omezení sběrné teploty Minimální omezení sběrné teploty Teplota deregulace Hystereze sběrné teploty Doba blokování Počet hodin do změny pořadí kotlů Posilující faktor pro sběrnou teplotu 1/Kp Čas změny pro sběrnou teplotu Tn Výběr pořadí kotlů Pořadí kotlů A Pořadí kotlů B Stupeň modulace vypnutí Stupeň modulace zapnutí Žádaná sběrná teplota při nab. zásobníku 48
Možnost nastavení
Nastavení z výroby
5 - 30°C 0,2 - 3,0 0 - 30 K 20 - 80°C 0 - 10 min 15 - 70°C -5 - 5°C 0 nebo 1 50 - 85°C 20 - 70°C 40 - 85 °C 2 - 20 K 0 - 30 min 10 - 2000 h 20 - 500 K/% 5 - 500 s A, b, C, d 1,2,3,4 - 4,3,2,1 1,2,3,4 - 4,3,2,1 10 - 60 % 70 - 100 % 50 - 80°C
12 °C 0,8 10 K 50°C 5 min 60°C 2°C 0 85°C 20°C 85 °C 5K 5 min 200 h 50 K/% 50 s d 1,2,3,4 4,3,2,1 30 % 80 % 75°C
Individuální nastavení