~
017 8.fejezet: Repüléstájékoztató szolgálat
8.1
Bevezetés Ebben a fejezetben a nem ellenorzött légtérben közlekedo, útvonali repüléstájékoztató központ (FIC), vagy repülotéri repüléstájékoztató szolgálati (AFIS)egység kezelésében álló repülésekkel foglalkozunk. A repüléstájékoztató szolgálat nyújtásának részletes szabályait a 20-as számú Légügyi Eloírástartalmazza. A FIS egységek a légijármuvek számára az ismert forgalomra, a navigációs berendezések állapotára, a meteorológiai viszonyokra és a repülotéri állapotokra vonatkozó tájékoztatásokat adnak. Az utóbbi kettovel a 2. fejezetben már foglalkoztunk. Az elsovel kapcsolatban meg kelljegyezni, hogya FISegység csak azokról a légijármuvekrol tud tájékoztatást adni (és csak azoknak a légijármuveknek tud riasztó és kutató/mento szolgálatot biztosítani), amelyek hozzá bejelentkeztek és vele folyamatosan kapcsolatot tartanak! Ahhoz, hogya repüléstájékoztató egység folyamatosan ismerje a forgalmi helyzetet, és pontos tájékoztatásokat tudjon adni, fontos, hogya légijármuvezetok a szükséges mértékben jelentsék szándékaikat és repülési manovereiket. Nem ellenorzött légtérben a repülések nagy része VFR.Lehetoség van természetesen IFRrepülés végrehajtására is, de tudni kell, hogya FIS egységek nem biztosítanak elkülönítést, és nem adnak légiforgalmi irányítóiengedélyeket, vagy utasításokat!
,
Egyes FIS egységek rendelkeznek radarképernyovel. Ilyen esetben lehetoségük van a radar fedésterületébe eso ismeretlen forgalomról is tájékoztatást, valamint az összeütközés elkerülésére vonatkozó tanácsot adni, de ez nem menti fel a légijármu pilótáját saját felelossége alól, és neki kell a végso döntést meghozni minden javasolt repülési manoverrel, vagy a repülési terv módosításával kapcsolatban.
151
-, Repülotéri
rep'üléstájékoztató
szolgálat
(AFIS)
Megjegyzések: A példamondatokat a szegedi repülotér térképének segítségévelfogalmaztam meg, a kifejezésekazonban teljesen általánosak és nem a helyisajátosságokhoz Igazodnak. A légljármüveklajstromjelelés típusalszinténnem a helyiforgalmat tükrözik. AzAFISegységek hívójelea repülotér nevébol és a hozzá kapcsolt "INFO. szóbóláll. 8.2
AFIS repülotérrol
induló
légijármuvek
8.2.1 AFISrepülotérrol induló légijórmu számára a gurulási szándék bejelentésekoraz AFIS egység tájékoztatást ad az idojárási viszonyokról,a mozgási terület és a futópólya állapotáról (ha szükséges), és javaslatot tesz a használandó futópólyára. A légijármu pilótájának kell eIdöntenie, hogy a javasolt futópólya minden szempontból megfelelo-e a számóra. Ha nem tudja elfogadni, erroltájékoztassa az AFISegységet. ACFT: City info OOLFT,VFRflightto destination Kilitiairport, ready to taxi / request departure information. ATSU:OOLFTroger. Suggested runway 27. Weather: CAVOK,wind 240 degrees, 8 knots,QNH1015 HPa. ACFT:QNH 1015 HPa, OOLFT.Unable to accept runway 27, ifs too short. 1'11 take runway 18. Afterdeparture Iintend to tum right to SVRVORand climb to 6500 feet. ATSU:OFTroger. Taxiwith caution to runway 18, winching / towing in progress in Southwest direction / from your right to left, wait for the glider aircraft to pass in front of you. ACFT: Glider in sight, OFT. ACFT: City info, OOLFT,VFRrepülés Kiliticélrepülotérre, készen vagyok a gurulásra / Indulás elott! tájékoztatást kérek. A TSU: OOLFTnyugta. Javaslom a 27-es futópályát. IdÓjárás: CA VOK, szél 240 fokról 8 csomó- QNH 7075 HPa. ACFT: QNH 7075 HPa, OOLFT.Nem fudom elfogadnia 27-es futópalyát, túl rövid A 78-ast választom. Felszállás után jobbra fogok fordulni a SVR VOR-ra, és 6500 lábra fogok emelkedni. #
A TSU: OFTnyugta. ÓVatosan gurul/on a 78-as tutópályához, csörlés / felvontatás van folyamatban délnyugat felé / önnek jobbról balra, várja meg amíg a vitorlázógép elhalad ön elott. ACFT.' látom a vltorlózógépet,
OFT.
152
»
ACFT: OH at the holding point runway 18, ready for departure. ATSU: OH roger, runway free, wind 240 degrees 9 knots. Traffic:glider airplane on right-hand downwind leg of runway 18. AC FT: Roger, liningup and taking off runway 18, OFT. ATSU:
OH report leavingth~ aerodrome trafficzonej
AC FT: Wilco, OFT.
\M()..''''lvL~u..L:~",
J1.Q..~L'C~l{l[)tl.U.().J_:vUI~
ACFT: OFTa 18-as Mópálya
(nE)
váróponljánát,készen vagyok a felszállásra.
A TSU: OFTnyugta, a pálya szabad, szél 240 fokról 9 csomó. Forgalom: vitorlázórepülogép a 18-as pálya jobbkörös hosszúfalán.
ATSU: Nyugta, kJgurulokés felszállok a 18-as pályáról, OFf. A TSU: OFTjelentse a repülotéri forgalmI körzet elhagyását. ACFT: Jelenteni fogom, OFT. '"
.
,.. ACFT: OFTleavlng ~rol
.
~v \."UM-
..etrafflc~.
..
ATSU: OH contact Budapest information 133.0. ACFT: 133.0, OFT. ACFT.' OFT elhagyom a repülotéri forgalmi körzetet. A TSU: OFT térjen át Budapest tájékozfatoooz a 133. O-ra. ACFT.'
o_.
~A
133.o,OFT.
"--...
..- --
'"....
~
153
.'~
8.2.2 Amennyiben a légijármu "felszállásrakész"jelentésekor ismert forgalom nincs,az AFISegység a "NOREPO~TED TRAFFIC" kifejezésthasználja. ~ -itIAJ.(}t,
8.2.3
Ha a felszállás után a légijármu ellenorzött légtérben kívánja folytatni repülését, az AFISegység feladata a szükséges légiforgalmi irányítói engedély (útvonalengedély) beszerzése és továbbítása a légijármu felé. Az útvonalengedélyf legkésobb a használandó futópálya várópontján kellkiadni,az "ATCCLEARS YOUTO..."("azATCengedélyezi önnek..:) kifejezés használatával. Egyéb esetekben a FIS egységek óvakodjanak attól, hogy olyan kifejezéseket használjanak, amelyek légiforgalmi irányítóiengedéllyel, vagy utasítással téveszthetok össze!
8.2.4
A "pálya szabad" kifejezést akkor továbbítják az induló vagy leszálló légijármu számára, ha más légijármu nem tartózkodik a futópályán, vagy nem várakozik, vagy gurul a futópálya szélétol számított 50 m távolságon belül (illetve30 m távolságon belül, ha a futópálya hossza a 900 m-t nem haladja meg).
8.3
AFIS repülotérre
8.3.1
Az érkezo légijármuvek az elso összeköttetés felvételekor adják meg helyzetüket, magasságukat és érkezésük számított idopontját a repülotérre, vagy a repülotéri forgalmi körzet kijelöltbelépopontjára (ha van ilyen). Az AFIS egység javaslatot tesz a leszállásra használandó futópályára, és tájékoztatást ad az ismert forgalomról, a meteorológiai viszonyokrólés a futópálya (mozgási terület) állapotáról. Ha szükséges, leszállás után gurulásra és parkolásra vonatkozó tájékoztatást isadnak,
érkezo légijármuvek
ACFT:City info, OEGTR,Cessna 172, 4 miles West of the aerodrome at 2000 feet, estimating over the aerodrome at 37, for landing/ request landing information. ATSU:OEGTRCityinfo,roger. Suggested runway18.Wind160degrees, 5 knots. Clouds: scattered at 3500 eet, visipilitymore than 10 km. QNH998 HPa. Right-hand traffic- \j l.'Traffic: two information zone, direction west-northwest. Pilatust~~~\:-off ~Cy o poweredhang-gliders at 1500feet, nowleaving from runway 18, willturn to NorthWest, climbing to 6500 feet.
ACFT: Roger, OEGTR. G~~ 9.qQ 'eMwo.r
154
..J
---
c c_-=",-.CCC""~
-
ACFT: City Info, OEGTR, Cessna 772, 4 mérföldre nyugatra vagyok a repülotértol 2000 lábon, a repülotér fölé érkezésem számított Idopontja 37, leszállás céljából/leszállásI tájékoztatást kérek. A TSU: OEGTR City Info, nyugta. Javaslom a 78-as futópályát. Szél 760 fokról 5 csomó. Elszórtfelhozet 3500 lábon, a látástávolság több, mInt 7Okm. QNH 998 Hpa. Jobbkezes forgalmI kör használatos. Forgalom: két motoros sárkány 7500 lábon, most hagyják el a repülotért tájékoztató körzetet észak-északnyugati Irányban. Egy Pilátus felszállóban a 78-as pályáról északnyugatra fog fordulnI és 6500 lábra emelkedIk. ACFT: Nyugta, OEGTR. Megjegyzés: A forgalmi kör Iránya balkezes, ha ezt külön nem adják meg. A jobbkörös Irányt mindig külön jelezni kell (ha AFISegység sincs a repülotéren, akkor lá~ellel).
»
AC FT: OEGTR passed elear
of hang-gliders, Pilatusin sight. Descending for base runway 18. ATSU: OTRroger. Wind 160 degrees, 4 knots. Runway free. Attention: moderate turbulence reported by Cessna 172 in the approach area, 20 minutes ago. ACFT: OTR. ACFT: OEGTRa sárkányokat elhagytam, a Pilátustlátom, süllyedek a 78-as pálya alapfalára. ATSU: OTRnyugta. Szél 760 fokról4 csomó. Pálya szabad Figyelem: közepes turbulenclát jelentett egy Cessna 772-es a megközelítésI területen, 20 perccel ezelott. ACFT: OTR.
»
ACFT: OTRlanded. Turbulence not encountered. ATSU: OTRroger. Usethe outer parking positions. The positions near
the terminal are closed due standing water. ACFT: OTR roger. ACFT: OTR,leszálltam. Turbulenclát nem tapasztaltam. A TSU: OTRnyugta. Használja a külSOparkolóhelyeket. állóhelyek záNa vannak, álló \.i?miatt. ACFT: OTRnyugta.
155
A termlnálhoz közeli
- _.
'"
Cd_c-
C
C
C
'111
8.3.2
Ha a repülotér légterében már sok légijármu tartózkodik, a tájékoztatást egyenként elmondani túlságosan hosszú lenne. Ilyenkor csak a légijármuvek számát és körülbelüli helyzetét kell közölni, például: ATSU: Traffic: three aircraft on right-hand downwind and base runway 18 and sixmodel aircraft in flight south of the terminal. A TSU: Forgalom: három lég/jármú a 18-as futópálya jobbkörös hosszúfalán és alapfalán és hat repülógépmodel/ van a levegóben a termlná/fól délre.
8.3.3
Ha az AFISegység a leszállástvalamilyen okból nem látja biztonságosnak, javasolhatja az érkezo légijármunek, hogy a kijelölt pont fölött várakozzon. ATSU: Suggest you hold Eastof the aerodrome (unti!the gliders have landed) . A TSU: Javaslom, hogy a repülótértol keletre várakozzon (amíg a vitorlázógépek leszál/nak).
8.4
A repülotéri tájékoztató légijármuvek
8.4.1
Az a légijármu, amely az AFISrepülotér körül kijelölt légteret leszállási szándék nélkül át kívánja repülni, közölje az AFISegységgel helyzetét és magasságát, tervezett útvonalát és a repülotér légterébe történo belépés, vagy a repülotér, illetve a kijelölt navigációs berendezés átrepülésének számított idopontját. A jelentett útvonalat és magasságot megváltoztatni csak az AFISegység elozetes tájékoztatása és annak nyugtázása után szabad.
8.4.2
Az AFIS egység az átrepülo légijármu számára tájékoztatást ad a lényeges helyi forgalomról és a magasságméro-beállításról, valamint megad minden egyéb, a légijármu számára fontosnak ítélt tájékoztatást.
körzeten átrepülo
)
15$
ACFT: City info, HABMFhelicopter, South-Westof aerodrome at 300 m above ground, request cross the aerodrome traffic zone, following the railway tracks to Northeast. Estimating over the aerodrome at 59. ATSU: HABMFCity info, roger. QNH 1001 HPa.Traffic: three glider airplanes circling at 3000 feet. Report over the railway station. AC FT: QNH 1001 HPa,wilco, HABMF.
.."."
".".". .
ACFT: HABMFover the railway station. ATSU: HMFcontact Budapest information 133.0. ACFT: 133.0, HMF. ACFT: City info, HABMFhelikopter, a repülótért61 délnyugatra 300 m terep fölötti magasságon szeretném átrepülnl a repülotér forgalmI körzetét a vasúlvonalat követve Északkelet felé. A repülotér fölé érkezésem számított idópontja 59. A TSU: HABMFCity info, nyugta. QNH 1001 HPa. Forgalom: három vitorlázógép köröz 3000 lábon. Jelentse, ha a vasútállomás fölé ér. ACFT: QNH 1001 HPa, jelenteni fogom, HABMF. ."""."".""
ACFT: HABMFa vasútállomás fölött. A TSU: HMF térjen át BUdapest tájékoztatóhoz ACFT: 133. o, HMF.
133. O-ra.
)
157
8.5
Egyéb tájékoztatások
8.5.1 Az AFISegység tájékoztassa a pilótákat minden olyan tényezorol, amely a repülés biztonságát veszélyeztetheti, és amelyrol tudomása van. Például: ATSU:HMFcaution,
HMF
power lines unlighted obstructions wake turbulence dust loose debris
nagyteszültségu vezeték kivilágítatlan akadályok
personnel / vehicles near the runway
8.6
Repüléstájékoztatás
vigyázat,
légijármu keltette turbulencia
felvertpor lebego hulladék személyzet / jármuvek a futópálya közelében
útvonalon
8.6.1 A repüléstájékoztatóközpont(FIC)az útvonalon repülo légijármuveknek megadja az útvonalra érvényes SIGMETtájékoztatásokat (ha vannak ilyenek), valamint tájékoztatást ad a légijármu számára esetleg konfliktust jelento más forgalomról, a navigációs berendezések állapotáról, a veszélyes és idoszakosan korlátozott légterek muködésérol, és beszerzi a szóba jöheto leszállási repüloterek állapotára vonatkozó információkat is, ha a légijármunek erre szükségevan. Ezenkívül,a FIC koordinál a légiforgalmi irányító szolgálatokkal azon légijármuvek tekintetében, amelyek repülésüket ellenorzött légtérben kívánják folytatni. 8.6.2
A forgalmi tájékoztatások adására felhasználhatók a 4. és 5. fejezetekben (4.2 és 5.3 pontokban) már leírt kifejezések, természetesen az irányítói engedélyek nélkül. A köve/kezo példában két légijármu közel ugyarra az idopontra várható ugyanazon pont fölé:
16.
...-
r
-r-uJl
..("IM-~~b
I
AC FT: Budapest information FBXPP,crossing over the Danube,
estimating Kecskemét at 55. ATSU: FBXPProger, traffie information: Gulfstream aireraft at 5500 feet,
direction Southeast, estimating Kecskemét at 56. ACFT: Roger, (Iookingout,) FBXPP. ATSU: N730GAtraffie information: Eastbound PiperAztec at 5500 feet, estimating Kecskemét at 55. ACFT:
N730GA. to4l-f-
ACFT: Budapest tájékoztató, FBXP?,a Dunát keresztezem,
számolam.
Kecskemétet
55-re
A TSU: FBXPPnyugta, torgalmi tájékoztatás: Gultstream légíjármu 5500 lábon, délkeleti irányban halad, Kecskemétet 56-ra számítja. ACFT: Nyugta, (tígyelünk,J FBXPP. A TSU: N730GA torgalmi tájékoztatás: keleti irányban haladó Piper Aztec 5500 lábon, Kecskemétet 55-re számítja. ACFT: N73OGA.
8.6.3 Ha a FIC radarral rendelkezik, adhat a légijármünek javasolt irányt, de az összeütközés elkerülése végso soron a pilóta felelossége. Az alábbi példában a pilóta a biztonság kedvéért elfogadja a javasolt irányt. ATSU: FPPtraffie information: southbound militaryflight, 11 elock,
10miles, type and level unknown, fast moving, suggested heading 310 to avoid. ACFT: Roger, turning left heading 310, FPP. ATSU: FPP elear of traffie. ACFT: Roger, turning right to Szojnok again, FPP. A TSU.' FPPtorgalmi tájékoztatás.' déli irányban haladó katonai repülés, II óra irányból, 10 mérföldre, típusa és magassága ismeretlen, gyorsan mozgó, hogy elkerülje, javaslom a 310-es irányt. ACFT.' Nyugta, tardulak balra 310-es irányra, FPP. A TSU: FPPelhagyta a targalma!. ACFT.' Nyugta, visszatardulak jobbra Szolnak telé, FPP.
161
8.6.4
A FIC tájékoztatja a légijármüvet, ha a tervezett útvonalán veszélye: légtér, vagy idoszakosan elkülönített légtér üzemel. A légijármü kéré sére keresztezési engedélyt is próbál szerezni, ha ez feltétlenül szük. séges. ATSU: DEIVRfor information, shooting area at Kiskunhalasisactive. Suggest you avoid to the North, or climb to 5500 feet. ACFT: Avoiding to the North, DEIVR. A TSU: OEM? tájékoztatásképpen a kIskunhalasllótér muködik. Javaslom, hogy észak felé kerülje el, vagy emelked/en 5500 lábra. ACFT: Elkerülöm észak felé, OEM?
»
ATSU:
DVRfor information, temporarily segregated area TSA-60is active lamiles ahead of you. Suggest you avoid to the South.
AC FT: DVRroger, but I'm a bit short of fuel now because of strong headwind, request cross the TSAto proceed direct to Debrecen. ATSU: DVRstandby. {Az illetékes katonai irányítóval történt koordináció után:} ATSU: DVRyou are cleared to cross TSA-60at altitude 3500 feet, by QNH 1012, on heading 070. Remain this frequency / contact
.
ACFT: CrossTSA-60at altitude 3500 feet, by QNH 1012, on heading 070, remainingthisrequency / , DVR.
~
162
-=
-"
A TSU: DVR információképpen, a TSA-60 idoszakosan elkülöníteff légtér aktív, 10 mérföldre ön elott. Javaslom, hogy dél felé kerüge el. ACFT: DVR nyugta, de kicsit kevés az üzemanyagom az eros szembeszél miatt, szeretném keresztezni a TSA-t,hogy egyenesen tudjak Debrecenbe repülni. A TSU: DVR visszahívam. (Az illetékes katonaI irányítóval történt koordináció után.) A TSU: DVR engedé/yezve a TSA-60 keresztezése .3500 láb magasságon, QNH 1012 szerint, 070-es irányon. Maradjon ezen a frekvencián / térjen át . ACFT: Keresztezem a TSA-60-at .3500 lábon, QNH 1012 szerint, 070-es irányon, maradok ezen a frekvencián / , DVR.
+