Tiskový server hp jetdirect 615n/610n/600n
Pøíruèka pro instalaci hardwaru
HW6xxfrontEN.ai
black + PMS 660 + registration
Příručka pro instalaci hardwaru
Tato příručka je k dispozici ve formátu PDF, který je kompatibilní s aplikacemi pro čtení obrazovky používaných pro usnadnění.
Tiskový server HP Jetdirect 615N/610N/600N
©Copyright Hewlett-Packard Company 2001.
Záruka a servis
Všechna práva vyhrazena.
Informace o záruce výrobku a servisu naleznete v Příručce pro rychlé seznámení, která se dodává s tímto produktem.
Reprodukování, změny nebo překlad bez předchozího písemného souhlasu jsou zakázány s výjimkou případů povolených zákony o autorských právech. Číslo publikace 5971-3241 První vydání, prosinec 2001
Určeno pro produkty: J3110A (600N) J3111A (600N) J4167A (610N) J4169A (610N) J6057A (615N)
Kopii konkrétních záručních podmínek vztahujících se k vašemu produktu a náhradním dílům lze dostat od vašeho prodejního a servisního střediska HP nebo od autorizovaného zástupce. Informace o záruce jsou uvedeny na zadní straně této příručky. Bezpečnostní pokyny Seznamte se se všemi bezpečnostními označeními a pokyny před instalací a použitím produktu
Registrované ochranné známky Microsoft®, MS-DOS®, Windows®, Microsoft Windows NT® jsou ochrané známky společnosti Microsoft Corporation nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA. NetWare® a Novell® jsou registrované ochranné známky společnosti Novell Corporation. IBM®, AIX® jsou registrované ochranné známky společnosti International Business Machines Corp. Ethernet je registrovaná ochranná známka společnosti Xerox Corporation. PostScript® je ochranná známka společnosti Adobe Systems, Incorporated. UNIX® je registrovaná ochranná známka společnosti Open Group. Prohlášení Informace obsažené v této příručce podléhají změnám bez předchozího upozornění.
!
Symbol příručky uživatele. Je-li produkt označen tímto symbolem, podívejte se do příručky uživatele, abyste jej nepoškodili.
VAROVÁNÍ
Označuje nebezpečí zranění
POZOR
Označuje nebezpečí poškození zařízení nebo dat
Nepokračujte za VAROVÁNÍ nebo POZOR, jestliže jste neporozuměli hrozícímu nebezpečí a nepodnikli příslušné kroky.
SPOLEČNOST HEWLETT-PACKARD NEPOSKYTUJE NA TENTO MATERIÁL ŽÁDNÉ ZÁRUKY, VČETNĚ (ALE NE VÝHRADNĚ) IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO SPECIFICKÝ ÚČEL. Hewlett-Packard neodpovídá za případné chyby obsažené v tomto materiálu, za náhodné ani následné škody v souvislosti s dodáním, funkčností nebo použitím tohoto materiálu.
Hewlett-Packard Company
Podpora zákazníkům
Roseville, California, USA 95747-6588
Pomoc naleznete na online Službě zákazníkům HP na adrese: http://www.hp.com/support/net_printing nebo použijte telefonickou Službu zákazníkům, která je popsána v Příručce pro rychlé seznámení, která se dodává s tímto produktem.
8000 Foothills Boulevard
Obsah 1. Úvod Podporované síťové protokoly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Podporované tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Příbuzná dokumentace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 2. Instalace tiskového serveru Co potřebujete k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Krok 1. Zjistěte typ vašeho interního tiskového serveru HP Jetdirect 615N/610N/600N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Krok 2. (Pouze J4167A) Pokud je to nutné, nastavte přepínač rychlosti přenosu na Token Ring. . . . . 2-14 Krok 3. Před instalací karty si ověřte, že vaše tiskárna funguje správně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Krok 4. Vypněte tiskárnu a zasuňte kartu . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16 Krok 5. Ověřte si, že karta HP Jetdirect pracuje správně. . . . . 2-17 Krok 6. Nastavení karty na síťové parametry požadované pro vaši síť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20 Krok 7. Nainstalujte tiskárnu na váš systém (pokud není již nainstalována) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21 3. Konfigurace spojení 10/100Base-TX Úvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 Diody LED rychlosti propojení . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24 Řešení problémů s propojením . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
5
A. Poznámky k síťové konfiguraci Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-27 Zapnutí a vypnutí síťových protokolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-27 Obnovení výchozích hodnot konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . A-28 Nabídka EIO HP Jetdirect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-28 Klasický ovládací panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-30 Grafický ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-32 Konfigurace typů rámce IPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-34 Konfigurace směrování zdroje IPX (pouze karty TokenRing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-34 Konfigurovace parametrů TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . A-34 Konfigurace parametrů fáze Apple EtherTalk (pouze karty 600N Ethernet) . . . . . . . . . . . . . . . A-35 B. Technické údaje a regulační prohlášení Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-37 Prohlášení dle platných předpisů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-38
6
1 Úvod Rodina interních tiskových serverů HP Jetdirect 615N/610N/600N představuje karty se síťovým rozhraním pro tiskárny HP s Enhanced I/O (EIO) a produkty MFP (multifunkční periferie). Pomocí tiskového serveru HP Jetdirect můžete připojit a sdílet vaši tiskárnu kdekoliv v síti a tisknout rychlostí odpovídající rychlosti sítě. Typické použití tiskového serveru HP Jetdirect 615N/610N/600N v síti je zobrazeno níže. Karta musí být nejdříve nainstalována do tiskárny a připojena k síti. Potom musíte kartu nastavit pro práci v síti.
HP Jetdirect 615N/610N/600N
●
Pro konfiguraci karty lze použít software pro instalaci a nastavení tiskárny HP Jetdirect. Další informace naleznete v pokynech pro instalaci softwaru HP Jetdirect dodávaných s tímto výrobkem.
●
U tiskáren vybavených ovládacím panelem můžete také ke konfiguraci základních parametrů sítě použít ovládací panel tiskárny. Další informace naleznete v Dodatek A.
CZWW
Úvod 1-7
Podporované síťové protokoly Podporované síťové protokoly
Prostředí síťového tisku*
Výrobek HP Jetdirect
TCP/IP
Microsoft Windows 95/98/Me/NT4.0/ 2000/XP
J3110A J3111A J4167A J4169A J6057A
Novell NetWare 5 přes NDPS UNIX a Linux včetně: Hewlett-Packard HP-UX, Sun Microsystems Solaris (Sun SPARCsystems only), IBMAIX**, HPMPE-iX**, RedHat Linux, SuSE Linux LPD (line printer daemon) IPP (Internet Printing Protocol)
J3110A J3111A J4167A J4169A J6057A
Kompatibilní s IPX/SPX
Novell NetWare
EtherTalk
MacOS
J3110A J3111A J4169A J6057A
LocalTalk
MacOS
J3111A
DLC/LLC
Microsoft Windows NT**
J3110A J3111A J4167A J4169A J6057A
Microsoft Windows 95/98/Me/NT4.0/ 2000/XP
Artisoft LANtastic**
*Podporované verze sítí naleznete v technických údajích nejnovějšího tiskového serveru HP Jetdirect. Pokud jde o ostatní sítě, poraďte se s dodavatelem systému nebo s autorizovaným dodavatelem HP. **Kontaktujte svého dodavatele síťového systému ohledně softwaru, dokumentace a podpory.
1-8 Úvod
CZWW
Podporované tiskárny Tiskové servery HP Jet Direct 615N/610N/600N podporují všechny tiskárny HP a multifunkční periferní zařízení (MFP) se zásuvkami EIO (Enhanced Input/Ouput): ■ ■ ■ ■
Tiskárny HP LaserJet EIO a zařízení MFP Tiskárny HP Color LaserJet EIO a zařízení MFP Velkoformátové tiskárny HP DesignJet EIO Tiskárny HP Business InkJet EIO
U většiny těchto tiskáren můžete k nastavení základních síťových parametrů tiskového serveru HP Jetdirect 615N/610N/600N použít ovládací panel tiskárny. Viz Dodatek A. Poznámka
Pokyny k instalačním postupům a omezením u periferních zařízení, která nejsou popsána v této příručce, najdete v příručkách příslušných periferních zařízení.
Příbuzná dokumentace Další dokumentaci k instalaci, konfiguraci a správě tiskových serverů EIO HP Jetdirect můžete najít na disku CD-ROM HP Jetdirect: ●
Příručka správce pro tiskové servery HP Jetdirect (modely 610N/615N)
Poznámka
●
Tato příručka je k dispozici ve formátu PDF, který je kompatibilní s aplikacemi pro čtení obrazovky používaných pro usnadnění.
Příručka správce pro tiskové servery HP Jetdirect 600N/400N/500X/300X
CZWW
Úvod 1-9
1-10 Úvod
CZWW
2 Instalace tiskového serveru Co potřebujete k instalaci ●
Tiskový server HP Jetdirect, dokumentaci a software pro vaši síť.
●
Vhodné síťové kabely a konektory pro připojení karty a tiskárny k síti.
●
Prostředí pro manipulaci s kartou chráněné před statickou elektřinou.
POZOR
CZWW
Karty HP Jetdirect obsahují elektronické komponenty, které lze poškodit statickou elektřinou - elektrostatickým výbojem. Abyste předešli elektrostatickému výboji, udržujte častý kontakt s nějakou částí kovového povrchu tiskárny. Pro tyto účely je vhodný kovový pásek na zápěstí nebo podobná pomůcka. S kartou zacházejte vždy opatrně. Nedotýkejte se elektronických součástek a obvodu.
Instalace tiskového serveru 2-11
Krok 1. Zjistěte typ vašeho interního tiskového serveru HP Jetdirect 615N/610N/600N Vyjměte kartu HP Jetdirect z obalu a ověřte si, že karta je vhodná pro síť.
HP J3110A (600N) pro sítě Ethernet a sítě IEEE 802.3 typu 10Base-T (10 Mbps). Tato karta je opatřena jednoduchým konektorem RJ-45 pro sítě používající nestíněnou kroucenou dvoulinku.
HP J3111A (600N) pro sítě Ethernet, IEEE 802.3 typu 10Base-T/10Base-2 (10 Mbps) a sítě LocalTalk. Tato karta je opatřena konektorem RJ-45 pro sítě používající nestíněnou kroucenou dvoulinku, konektorem BNC pro koaxiální kabely ThinLAN a konektorem Mini-DIN 8 pro připojení LocalTalk. Můžete použít port LocalTalk a pouze jeden port Ethernet: RJ-45 nebo BNC.
2-12 Instalace tiskového serveru
CZWW
HP J4167A (610N) pro sítě Token Ring (IEEE 802.5). Přepínačem rychlosti volíme v sítích Token Ring rychlost přenosu dat 4 Mbps nebo 16 Mbps. Tato karta je opatřena konektorem RJ-45 pro sítě používající nestíněnou kroucenou dvoulinku a konektorem DB 9 pro stíněnou kroucenou dvoulinku typu 1, 2 nebo 6.
Přepínač rychlosti přenosu dat
Můžete použít pouze jeden port Token Ring: RJ-45 nebo DB 9.
HP J6057A (615N) nebo J4169A (610N) pro sítě Ethernet, IEEE 802.3 typu 10Base-T nebo IEEE 802.3u typu 100Base-TX. Karta nastaví provoz na 10 nebo 100 Mbps automaticky, ale lze ji nastavit pomocí ovládacího panelu tiskárny ručne. Tato karta je opatřena konektorem RJ-45 pro sítě používající nestíněnou kroucenou dvoulinku.
CZWW
Informace o ručním nastavení spojení provozu Dodatek A.
Instalace tiskového serveru 2-13
Krok 2. (Pouze J4167A) Pokud je to nutné, nastavte přepínač rychlosti přenosu na Token Ring ●
Máte-li tiskový server HP J4167A 610N pro síť typu Token Ring, musíte nastavit přepínač rychlosti přenosu dat na kartě na 4 Mbps nebo 16 Mbps. Nastavení závisí na rychlosti přenosu dat vaší sítě Token Ring. 4 Mbps
16 Mbps
a. Najděte na kartě přepínače Token Ring. b. Nastavte přepínače na 4 nebo 16 Mbps. Výchozí hodnota je 16 Mbps.
2-14 Instalace tiskového serveru
CZWW
Krok 3. Před instalací karty si ověřte, že vaše tiskárna funguje správně Chcete-li si ověřit, zda tiskárna funguje správně, vytiskněte si stránku nastavení tiskárny. Konfigurační stránka tiskárny zobrazí operační stav tiskárny. Postup vytisknutí Konfigurační stránky je jiný pro každou tiskárnu. Některé tiskárny poskytují mapu nabídek, která vám pomůže s navigací ovládacího panelu tiskárny při tisku Konfigurační stránky tiskárny. Specifické pokyny naleznete v dokumentaci vaší tiskárny. Poznámka
CZWW
Název Konfigurační stránky tiskárny se může lišit s každou tiskárnou. Například tiskárny HP DesignJet poskytují stránku Service Configuration print (Servisní výtisk konfigurace), který zobrazuje informace o stavu.
Instalace tiskového serveru 2-15
Krok 4. Vypněte tiskárnu a zasuňte kartu Obrázek 2-1 Typické ovládací panely tiskáren HP LaserJet
RJ-45
BNC
1. Vypněte tiskárnu. 2. Zjistěte, která zásuvka HP Enhanced V/V (EIO) je k dispozici (obvykle na zadní straně tiskárny). Poznámka
Kartu můžete nainstalovat do libovolné zásuvky EIO v tiskárně HP.
3. Jestliže má zásuvka kryt, odkryjte jej. 4. Zasuňte kartu. Vyrovnejte ji s vodící drážkou zásuvky. 5. Zatlačte kartu do zásuvky tak, aby pevně seděla. Střídavě utahujte oba přídržné šroubky až do úplného utažení. 6. Připojte ke kartě síťový kabel. Poznámka
U karty HP J3111A 600N typu Ethernet můžete připojit port LocalTalk a pouze jeden port Ethernet (RJ-45 nebo BNC). U karty HP J4167A 610N typu Token Ring můžete připojit pouze jeden z portů Token Ring (RJ-45 nebo DB 9).
7. Zapněte tiskárnu. 2-16 Instalace tiskového serveru
CZWW
Krok 5. Ověřte si, že karta HP Jetdirect pracuje správně 1. Vytiskněte další stránku nastavení tiskárny podle postupu v přecházejícím page 15, a ověřte si, že se tiskne také stránka nastavení Jetdirect. Stránka nastavení Jetdirect se bude tisknout pro každou zásuvku EIO, která je obsažena kartou HP Jetdirect. U tiskáren HP DesignJet budou konfigurační informace Jetdirect obsaženy na stránce Service Configuration print (Servisní výtisk konfigurace). 2. Na stránce nastavení Jetdirect najděte v obecné části zprávu „KARTA V/V JE PŘIPRAVENA“ („I/O CARD READY“). Tato část stránky nastavení bude obsahovat také další informace o produktu, jako např: ■ ■ ■ ■
Číselné označení HP Jetdirect Číslo verze firmware Hardwarovou LAN adresu (MAC) Výrobní identifikační číslo
Poznámka
CZWW
Vysvětlení dalších zpráv, které se mohou objevit na stránce nastavení Jetdirect, naleznete v příslušné Příručce správce HP Jetdirect na disku CD-ROM HP Jetdirect.
Instalace tiskového serveru 2-17
Obrázek 2-2 Příklad konfigurační stránky HP Jetdirect
(600N) KARTA V/V PŘIPRAVENA
(615N/610N) KARTA V/V PŘIPRAVENA
3. Když se objeví zpráva KARTA V/V PŘIPRAVENA (I/O CARD READY), karta je správne nainstalována. Přejděte k části Krok 6. Nastavení karty na síťové parametry požadované pro vaši síť.
2-18 Instalace tiskového serveru
CZWW
4. Pokud se zpráva KARTA V/V PŘIPRAVENA (I/O CARD READY) neobjeví, ověřte, zda jste: ■
Kartu správně nainstalovali a připojili k síti.
■
Prověřili správnou funkci sítě.
■
Vypnuli a zase zapnuli tiskárnu.
Poznámka
Pro karty HP J6057A 615N nebo J4169A 610N 10/100BaseTX: Informace ohledně konfigurace spojení a řešení potíží viz této příručky. Pro karty HP J3111A (600N) pro zákazníky používající pouze LocalTalk: Jestliže nejste připojeni k síti Ethernet, mohou se objevit zprávy „KARTA V/V NENĺ PŘIPRAVENA“ („I/O CARD NOT READY“) a „CHYBA SĺTĚ - EXTERNĺ ZPĚTNÁ VAZBA“ („LAN ERROR EXTERNAL LOOPBACK“). Tyto zprávy zmizí po třech minutách. Pokud nechcete, aby se tyto zprávy objevovaly, připojte k jednomu z Ethernet portů konektor smyčky Ethernet.
Pokud problémy přetrvávají, obraťte se na části o odstraňování problémů v příslušné Příručce správce HP Jetdirect v elektronické verzi na disku CD-ROM HP Jetdirect.
CZWW
Instalace tiskového serveru 2-19
Krok 6. Nastavení karty na síťové parametry požadované pro vaši síť Jestliže byla karta úspěšně nainstalována a funguje správně, můžete nyní přistoupit k nastavení karty pro síťový provoz. Kartu můžete nastavit pomocí některé z následujících metod: ●
Použijte instalační a konfigurační software na CD-ROM HP Jetdirect. ■
V systémech Microsoft Windows 95/98/Me/NT/2000/XP (v sítích Microsoft nebo Novell NetWare), použijte Průvodce instalací síťové tiskárny. Průvodce vám umožní nastavit požadované parametry sítě na tiskovém serveru a zároveň nainstaluje tiskárnu na váš systém.
■
V systémech HP-UX a Sun Solaris použijte HP Jetdirect Printer Installer for UNIX v podadresáři UNIX. Instrukce naleznete v poznámkách k této verzi a v dokumentaci dodané se softwarem.
●
Použijte prohlížeč webu k přístupu do integrovaného webového serveru na tiskovém serveru HP Jetdirect. Webové stránky na tiskovém serveru vám umožní nakonfigurovat síťové parametry. Další informace naleznete v příslušné Příručce správce HP Jetdirect na disku CD-ROM HP Jetdirect.
●
K nastavení základních parametrů sítě na kartě můžete použít ovládací panel tiskárny (u tiskáren s podporovaným ovládacím panelem). Další informace viz Nabídka EIO HP Jetdirect v části Dodatek A.
●
Pro sítě TCP/IP použijte rozšířené konfigurační metody jako jsou BOOTP, DHCP, Telnet, nebo příkazy arp a ping. Instrukce naleznete v příslušné Příručce správce HP Jetdirect na disku CD-ROM HP Jetdirect.
●
Ke konfiguraci síťových parametrů použijte řídící software tiskárny HP (jako např. HP Web Jetadmin) nebo jiné síťové obslužné programy. Řídící software tiskárny HP můžete stáhnout z online Střediska péče o zákazníky HP na adrese: http://www.hp.com/support/net_printing
Poznámka
Poté co nakonfigurujete kartu na síťové parametry, nastavené hodnoty se uloží a uchovají, i když tiskárnu vypnete a znovu zapnete.
2-20 Instalace tiskového serveru
CZWW
Krok 7. Nainstalujte tiskárnu na váš systém (pokud není již nainstalována) Podle toho jaké metody užíváte ke konfiguraci karty HP Jetdirect na síťový provoz, budete možná muset ješte nastavit systém počítače pro tisk. Chcete-li přidat tiskárnu a povolit tisk na vašem systému, proveďte jedno z následujících: ●
Použijte instalační software HP Jetdirect dodané na HP Jetdirect CD-ROM (budete potřebovat ovladač tiskárny pokud není již nainstalován) nebo
●
Použijte instalační software systému HP, který jste obdrželi spolu s tiskárnou.
Volitelné instalační metody najdete v příslušné Příručce správce HP Jetdirect dodané na HP Jetdirect CD-ROM.
CZWW
Instalace tiskového serveru 2-21
2-22 Instalace tiskového serveru
CZWW
3 Konfigurace spojení 10/100Base-TX Úvod Tiskové servery HP J6057A (615N) nebo J4169A (610N) 10/100Base-TX podporují operaci 10 nebo 100 Mbps při použití plně-duplexních nebo poloduplexních přenosových kanálů. Tiskový server se implicitně pokusí automaticky vyjednat provoz propojení. Při připojování k síťovým rozbočovačům a spínačům, které nepodporují automatické vyjednávání protokolu, se tiskový server nakonfiguruje na 10-Mbps nebo 100-Mbps při provozu polovičního duplexu (oboustranného tisku). Například při připojení na rozbočovač 10 Mbps bez vyjednání protokolu se karta tiskového serveru automaticky nastaví na provoz při 10-Mbps a polovičním duplexu (oboustranném tisku). Pokud se karta nemůže připojit k síti pomocí automatického vyjednávání, můžete ručně nastavit operační režim spojení pomocí jedné z následujících metod: ●
ovládacího panelu tiskárny (pokud ho má). Další informace viz Dodatek A.
●
implementovaného serveru WWW na tiskovém serveru Jetdirect.
●
přístupu k rozhraní Telnet na tiskovém serveru Jetdirect.
●
pomocí souboru TFTP (Trivial File Transfer Protocol) staženého např. ze serverů BOOTP nebo DHCP.
CZWW
Konfigurace spojení 10/100Base-TX 3-23
Diody LED rychlosti propojení Tiskový server HP J6057A/J4169A má 2 světelné diody (LED) v blízkosti konektoru RJ-45. Tyto diody LED ukazují rychlost provozního propojení tiskového serveru. Stav diody LED
Popis
Vypnuto
Nepropojeno
Zapnuto
Bylo provedeno propojení při 10 Mbps nebo 100 Mbps Diody LED
Řešení problémů s propojením Pokud se tiskový server HP J6057A/J4169A nepřipojil úspěšně k síti: ●
obě diody LED pro rychlost propojení (10 a 100) budou zhasnuty,
●
na konfigurační stránce Jetdirect bude vyznačeno „LOSS OF CARRIER ERROR“.
Poznámka
Tiskový server HP J6057A/J4169A 10/100Base-TX může na připojení k síti potřebovat až 10 sekund.
Zkuste následující postupy řešení problémů: ●
Zkontrolujte zapojení kabelů.
●
Zkontrolujte, zda souhlasí konfigurace zařízení pro připojení k síti (jako je síťový spínač). Např. pokud nastavíte tiskový server na provoz 100Base-TX s plným duplexem (oboustranným tiskem), port na síťovém spínači musí být také nastaven na provoz 100Base-TX s plným duplexem. Znovu inicializujte nastavení zapnutím tiskárny.
3-24 Konfigurace spojení 10/100Base-TX
CZWW
●
Na konfigurační stránce Jetdirect srovnejte svou konfiguraci s následujícími parametry:
Parametr
Očekávané zprávy pro karty 10/100TX
PORT SELECT:
RJ-45
PORT CONFIG:
100TX HALF, 100TX FULL, 10BASE-T HALF, 10BASE-T FULL
AUTONEGOTIATION:
ON (automatické vyjednávání protokolu je aktivováno), nebo OFF (automatické vyjednávání protokolu je deaktivováno, konfigurace 10/100TX byla nastavena manuálně)
Popis dalších parametrů a zpráv, které se mohou objevit na Konfigurační stránce Jetdirect, naleznete v příslušné Příručce správce HP Jetdirect na disku CD-ROM HP Jetdirect.
CZWW
Konfigurace spojení 10/100Base-TX 3-25
3-26 Konfigurace spojení 10/100Base-TX
CZWW
A Poznámky k síťové konfiguraci Úvod Tiskový server HP Jetdirect může současně podporovat několik síťových komunikačních protokolů. Toto umožní počítačům v síti, které používají různé protokoly, komunikovat se stejnou tiskárnou. Budete možná muset nakonfigurovat každý protokol na tiskovém serveru, než bude moci tiskárna komunikovat pomocí daného protokolu v síti. Pro některé protokoly je to jednoduché, pokud je daný protokol aktivován, požadované parametry jsou automaticky zjištěny a nejsou nutná specifická nastavení uživatelem. Pro některé protokoly možná budete muset nastavit více parametrů.
Zapnutí a vypnutí síťových protokolů Když poprvé nainstalujete tiskový server Jetdirect dodaný od výrobce, všechny podporované síťové protokoly jsou aktivované (nebo zapnuté) kdykoliv zapnete tiskárnu. Pokud je síťový protokol aktivován, karta může aktivně vysílat v síti, i když v síti nejsou počítače, které používají tento protokol. To muže lehce zvýšit provoz na síti. Chcete-li vyloučit nežádoucí provoz, vypněte nepoužívané protokoly. Vypnutí nepoužívaných protokolů vám umožní: ●
Snížit provoz na síti vyloučením zpráv vysílaných nepoužívanými protokoly (např. IPX/SPX a TCP/IP).
●
Zlepšit kontrolu nad používáním tiskárny vyloučením uživatelů jiných sítí, kteří na tuto tiskárnu mohou náhodně směrovat tiskové úlohy.
●
Vyloučit zbytečné informace na stránce konfigurace Jetdirect, která zobrazuje stavové informace o všech aktivních protokolech.
●
Zobrazit specifické chybové stavy protokolu na ovládacím panelu tiskárny. Tato hlášení se zobrazují pouze tehdy, když žádný z aktivních protokolů nemůže tisknout.
CZWW
A-27
Obnovení výchozích hodnot konfigurace Výchozí hodnoty lze obnovit provedením studeného resetu vaší tiskárny. Pokyny naleznete v dokumentaci tiskárny. (Poznámka: Studený reset se u nekterých tiskáren HP LaserJet provádí vypnutím tiskárny a přidržením tlačítka [Pokračovat] při opětovném zapnutí tiskárny.) POZOR
Resetováním tiskárny obnovíte kartu tiskárny a kartu Jetdirect na výchozí hodnoty nastavené výrobcem. (Výchozí hodnoty Jetdirect nastavené výrobcem najdete v příslušné příručce správce HP Jetdirect dodané elektronicky na HP Jetdirect CD-ROM.)
K ověření resetu výchozích hodnot HP Jetdirect vytiskněte konfigurační stránku Jetdirect (viz kapitolu 2).
Nabídka EIO HP Jetdirect Pokud má vaše tiskárna nebo zařízení MFP (multifunction periperhal) ovládací panel, můžete nastavit základní síťové parametry pomocí nabídky EIO Jetdirect na ovládacím panelu tiskárny. Tiskárny a MFP EIO HP LaserJet řady 4000, 4050, 5000, 8000, 8100 a 8150 Tiskárny a MFP EIO HP Color LaserJet řady 4500, 4550, 8500, 8550 ● Tiskárny EIO HP Business InkJet řady 2200/2250 ● Tiskárny EIO HP DesignJet ● ●
Poznámka
Návod ke konfiguraci parametrů HP Jetdirect na tiskárnách HP DesignJet prostřednictvím předního ovládacího panelu tiskárny naleznete ve své příručce pro nastavení HP DesignJet. U tiskáren bez ovládacího panelu (například u tiskáren EIO HP LaserJet řady 2100) musíte ke konfiguraci použít softwarové nástroje HP.
A-28
CZWW
Pomocí ovládacího panelu tiskárny můžete provádět následující kroky: ● ● ● ● ● ●
aktivovat a deaktivovat síťové protokoly (TCP/IP, IPX/SPX, DLC/LLC, AppleTalk), konfigurovat parametry TCP/IP, konfigurovat typy rámců IPX, konfigurovat směrování zdrojů IPX v sítích Token Ring, konfigurovat parametry fáze Apple EtherTalk pro sítě Ethernet (pouze 600N), konfigurovat provozní propojení 10/100Base-TX.
Klávesy, které použijete pro přístup do nabídky EIO Jetdirect z ovládacího panelu tiskárny, záleží na dané tiskárně. Obraťte se na příručku tiskárny, kde naleznete informace ohledně navigace ovládacího panelu tiskárny. Vnitřní tiskové servery HP Jetdirect podporují následující ovládací panely tiskárny: ●
Klasický ovládací panel displej s tlačítky pro výběr nabídek a parametrů
●
Grafický ovládací panel displej s navigačními a numerickými tlačítky (k dispozici na novějších modelech tiskáren HP LaserJet)
CZWW
A-29
Klasický ovládací panel Nabídka EIO ovládacího panelu HP Jetdirect (viz Tabella A.1) vám umožní aktivovat nebo deaktivovat síťové protokoly a nakonfigurovat vybrané síťové parametry. Na displeji ovládacího panelu je k označení vybrané hodnoty použita hvězdička (*).
Tabulka A.1 Nabídka EIO klasického ovládacího panelu HP Jetdirect (1 z 2) Položka nabídky
Popis
CFG NETWORK=NE*
Zvolí, zda chcete vstoupit do nabídky Jetdirect. NE* (výchozí): Obejít nabídku HP Jetdirect. ANO*: Přístup do nabídky HP Jetdirect. Musíte změnit položku na ANO* pokaždé, když chcete získat přístup do nabídky.
DLC/LLC=ZAPNUTO*
Určí, zda je zásobník protokolů aktivován nebo deaktivován.
TCP/IP=ZAPNUTO*
ZAPNUTO* (výchozí). Protokol je aktivován.
ATALK=ZAPNUTO*
VYPNUTO*. Protokol je deaktivován.
CFG IPX/SPX=NE*
Zvolí, zda chcete vstoupit do nabídky IPX/SPX a nastavit parametry protokolu IPX/SPX.
IPX/SPX=ZAPNUTO*
NE* (výchozí): Obejít položky nabídky IPX/SPX. ANO*: Přístup k položkám nabídky IPX/SPX. V nabídce IPX/SPX můžete určit parametr Typ rámce používaný ve vaší síti. AUTO (výchozí) automaticky nastaví a omezí typ rámce na první zjištěný. Pro karty Ethernet, volby typu rámce zahrnují EN_8023, EN_II, EN_8022, EN_SNAP. Pro karty Token Ring, volby typu rámce zahrnují TR_8022, TR_SNAP. V nabídce IPX/SPX můžete pro karty Token Ring také určit parametr Trasování zdroje NetWare, který zahrnuje SRC RT=AUTO (výchozí), VYPNUTO, SINGLE R nebo ALL RT.
A-30
CZWW
Tabulka A.1 Nabídka EIO klasického ovládacího panelu HP Jetdirect (2 z 2) Položka nabídky
Popis
CFG TCP/IP=NE*
Zvolí, zda chcete vstoupit do nabídky TCP/IP a nastavit parametry protokolu TCP/IP. NE* (výchozí): Obejít položky nabídky TCP/IP. ANO*: Přístup k položkám nabídky TCP/IP. V nabídce TCP/IP můžete určit BOOTP=YES* nebo DHCP=YES*, čímž povolíte automatickou konfiguraci parametrů TCP/IP pomocí serverů BOOTP nebo DHCP při zapnutí tiskárny. Pokud zvolíte BOOTP=NO* a DHCP=NO*, můžete ručně nakonfigurovat následující parametry TCP/IP z ovládacího panelu: Každý bajt adresy IP (IP) Masku podsítě (SM) Server syslog (LG) Výchozí bránu (GW) Časová prodleva nečinnosti (výchozí je 270 sekund, 0 zruší časovou prodlevu) Nastavení ověříte vytisknutím konfigurační stránky Jetdirect. Uvědomte si, že tiskový server může přepsat vybrané parametry hodnotami, které zajistí správný chod.
CFG LINK=NE*
Zvolte, zda chcete ručně nakonfigurovat rychlost síťového spojení a komunikační režim tiskového serveru HP Jetdirect 10/100Base-TX. Nastavení Jetdirect se musí shodovat se sítí. NE* (výchozí): Obejít položky nabídky konfigurace spojení. ANO*: Přístup k položkám nabídky konfigurace spojení. Jedna z následujících konfigurací spojení může být nastavena: AUTO* (výchozí): Tiskový server se automaticky nakonfiguruje, aby se shodoval s rychlostí spojení a komunikačním režimem sítě. 10T HALF*: 10 Mbps, přenos polovičního duplexu. 10T FULL*: 10 Mbps, přenos plného duplexu. 100T HALF*: 100 Mbps, přenos polovičního duplexu. 100T FULL*: 100 Mbps, přenos plného duplexu.
CZWW
A-31
Grafický ovládací panel Na grafických ovládacích panelech se používají numerické klávesy a navigační tlačítka pro přístup k položkám nabídky EIO HP Jetdirect. Popis položek nabídky a možností, viz Tabella A.2.
Tabulka A.2 Nabídka EIO grafického ovládacího panelu HP Jetdirect (1 z 2) Položka nabídky
Možnosti
Popis nastavení
TCP/IP
AKTIVOVAT
ZAPNUTO: Aktivovat protokol TCP/IP VYPNUTO: Deaktivovat protokol TCP/IP
KONFIG METODA
Určí metodu, pomocí které budou parametry TCP/IP nakonfigurovány na tiskovém serveru Jetdirect. BOOTP: Použijte BOOTP (Bootstrap Protocol) pro automatickou konfiguraci ze serveru BOOTP. DHCP: Použijte DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) pro automatickou konfiguraci ze serveru DHCP. RUČNĚ: Parametry TCP/IP nakonfigurujte pomocí možnosti ručního nastavení
RUČNÍ Parametry nakonfigurujte přímo z ovládacího panelu NASTAVENÍ tiskárny: ADRESA IP n.n.n.n: Jedinečná adresa IP tiskárny, kde n je hodnota od 0 do 255. MASKA PODSÍTĚ m.m.m.m: Maska podsítě tiskárny, kde m je hodnota od 0 do 255. SERVER SYSLOG n.n.n.n: Adresa IP serveru syslog obdrží a zaznamená zprávy syslog. VÝCHOZÍ BRÁNA n.n.n.n: Adresa IP brány nebo směrovače napomáhá komunikaci s jinými sítěmi. PRODLEVA NEČIN.: Doba v sekundách, po které je nečinné spojení tiskových dat TCP zavřeno (výchozí je 270 sekund, 0 zruší časovou prodlevu).
A-32
CZWW
Tabulka A.2 Nabídka EIO grafického ovládacího panelu HP Jetdirect (2 z 2) Položka nabídky
Možnosti
Popis nastavení
IPX/SPX
AKTIVOVAT
ZAPNUTO: Aktivovat protokol IPX/SPX VYPNUTO: Deaktivovat protokol IPX/SPX
TYP RÁMCE
Určí nastavení typu rámce pro vaši síť. AUTO: (Výchozí) automaticky nastaví a omezí typ rámce na první zjištěný. EN_8023, EN_II, EN_8022, EN_SNAP jsou volby typů rámců pro sítě Ethernet. TR_8022, TR_SNAP jsou volby typů rámců pro sítě Token Ring.
TRASOVÁNÍ ZDROJE
(pouze Token Ring) Určete parametr Trasování zdroje NetWare AUTO: (Výchozí) Typ trasování zdroje požadovaný v síti je automaticky zjištěn. VYPNUTO: Všechny pakety jsou odeslány bez trasování zdroje a pouze pakety ze stejného kruhu jsou přijaty. VŠECHNY TRASY a JEDNODUCHÁ TRASA: Všechny pakety jsou zaslány s trasováním zdroje (vysílání a v případě neznámé trasy)
ATALK
AKTIVOVAT
(Ethernet/Fast (pouze Ethernet) ZAPNUTO: Aktivovat protokol AppleTalk VYPNUTO: Deaktivovat protokol AppleTalk
DLC/LLC
AKTIVOVAT
ZAPNUTO: Aktivovat protokol DLC/LLC VYPNUTO: Deaktivovat protokol DLC/LLC
RYCHLOST SPOJENÍ
Zvolí rychlost síťového spojení a komunikační režim pro tiskový server 10/100TX. Nastavení Jetdirect se musí shodovat s nastaveními sítě, aby proběhla správná komunikace. AUTO: (Výchozí) Tiskový server se automaticky nakonfiguruje, aby se shodoval s rychlostí spojení a komunikačním režimem sítě. 10T HALF: 10 Mbps, přenos polovičního duplexu. 10T FULL: 10 Mbps, přenos plného duplexu. 100T HALF: 100 Mbps, přenos polovičního duplexu. 100T FULL: 100 Mbps, přenos plného duplexu.
CZWW
A-33
Konfigurace typů rámce IPX V sítích s protokolem IPX/SPX (např. Novell NetWare) musí být na kartě upřesněn formát síťových komunikačních rámců. Většinou postačí výchozí konfigurace typu rámce, což je AUTO („Automatické“). Pokud to vyžaduje situace, lze formát typu rámce konfigurovat ručně. Pamatujte si, že před provedením vlastní konfigurace typů rámce musí být zapnut (IPX/SPX=ZAPNUTO*) protokol IPX/SPX
Konfigurace směrování zdroje IPX (pouze karty TokenRing) V síti IPX/SPX musí být tiskový server Token Ring HP Jetdirect konfigurován podle typu směrování zdroje Token Ring používaného v síti. Většinou postačí výchozí konfigurace AUTO („Automatické“). Je-li třeba, lze směrování zdroje konfigurovat ručně. Pamatujte si, že protokol IPX/SPX musí být před začátkem konfigurace směrování zdroje aktivní (IPX/SPX=ZAPNUTO*).
Konfigurovace parametrů TCP/IP Karta musí mít pro provoz v síti TCP/IP konfigurovanou platnou adresu IP. Pokud není nakonfigurována, přiřadí se po dvou minutách od zapnutí karty automaticky výchozí hodnota 192.0.0.192. Provoz BOOTP (Bootstrap Protocol) nebo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) záleží na modelu tiskového serveru: ●
(615N/610N) Můžete aktivovat BOOTP nebo DHCP. Aktivace BOOTP má za výsledek pouze operaci BOOTP, zatímco aktivace DHCP má za výsledek pouze operaci DHCP.
●
600N: Aktivace BOOTP povolí operaci BOOTP nebo DHCP.
Pokud je adresa IP konfigurována přes DHCP a potom změněna pomocí ovládacího panelu, bude přiřazená adresa DHCP uvolněna. V takovém případě by se měly ručně nakonfigurovat také další parametry TCP/IP (jako maska podsítě, výchozí brána a časový limit nečinnosti), aby byla zajištěna správná konfigurace.
A-34
CZWW
Konfigurace parametrů fáze Apple EtherTalk (pouze karty 600N Ethernet) Poznámka
Pro tiskové servery HP J4169A 610N je fázový parametr AppleTalk nastaven na fázi 2 a není konfigurovatelný.
Můžete nakonfigurovat parametry Apple EtherTalk pokud je aktivován protokol Apple EtherTalk a jazyk tiskárny PostScript. Abyste se ujistili, že je aktivován jazyk tiskárny PostScript, zkontrolujte konfiguraci tiskárny. Prostředí tiskárny by mělo být nastaveno na PostScript nebo Auto.
CZWW
A-35
A-36
CZWW
B Technické údaje a regulační prohlášení Technické údaje Interní tiskový server HP Jetdirect 615N/610N/600N ● HP J3110A (600N)
Ethernet, IEEE 802.3 typ 10Base-T (RJ-45)
● HP J3111A (600N)
Ethernet, typ IEEE 802.3 10Base-T (RJ-45), typ 10Base2 (BNC) a LocalTalk (Mini-DIN 8)
● HP J4167A (610N)
Token Ring/IEEE 802.5 (RJ-45 nebo DB-9)
● HP J4169A (610N)
Ethernet/Fast Ethernet, IEEE 802.3 a
● HP J6057A (615N)
IEEE 802.3u 10/100Base-TX (RJ-45)
Elektroinstalační údaje maximálně 1,25 A @ 3,3 V jmenovitá hodnota
Údaje o prostředí V provozu
Mimo provoz
Teplota
0 C až 55 C
-40 C až 70 C
Relativní vlhkost (bez kondenzace)
15% až 95% při 40 C
15% až 90% při 65 C
Maximální nadmořská výška
4,6 km
4,6 km
CZWW
B-37
Elektromagnetické údaje ● ● ● ● ● ● ●
FCC Title 47 CFR Část 15 Třída A pro Ethernet (Třída B, jesliže se jedná pouze o LocalTalk) (USA) ICES-003 Třída A (Kanada) VCCI Třída A (Japonsko) AS/NZS3548 Třída A (Austrálie, Nový Zéland) CISPR-22 Třída A (1993)* pro Ethernet (Class B, jesliže se jedná pouze o LocalTalk) (Mezinárodní, Evropa) CNS 13438 Class A (Tchaj-wan) Korejský zákon EMI, č. 1996-98 Třída A (Korea)
(*Informace o dodržování imunity EU naleznete v Prohlášení o dodržování předpisů na straně B-39.) Tiskový server HP Jetdirect J4167A Token Ring: konektor DB-9 pro Typ kabelu (stíněná kroucená dvojlinka)1, 2, nebo 6 je k dispozici. Za účelem dodržení standardu electromagnetických emisí pro provoz při 16 Mbps, použijte stíněný kabel.
Prohlášení dle platných předpisů Prohlášení FCC Obecné informace. Toto zařízení vyhovuje předpisům FCC části 15. Provoz podléhá dvěma podmínkám: (1) Toto zařízení nemůže způsobit interferenci, a (2) toto zařízení musí přijmout každou interferenci, včetně interference, která může způsobit nežádoucí pracovní činnost. Na základě části 15.21 předpisů FCC jakékoliv zásahy či změny provedené na tomto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Hewlett-Packard, mohou způsobit interferenci a anulovat oprávnění FCC k provozu tohoto zařízení. Federální telekomunikační komise připravila příručku nazvanou Interference Handbook (1986), která Vám může poskytnout užitečné informace. Tuto příručku (skladové číslo 004-000-004505-7) lze zakoupit u Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. FCC třída A pro HP J4167A Token Ring a HP J3110A, J3111A, J4169A, J6057A Ethernet nebo IEEE 802.3/802.3u. Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením třídy A pro digitální zařízení, ve shodě s částí 15 předpisů FCC. Tato omezení slouží k poskytnutí přiměřené ochrany proti interferencím v komerčním prostředí. Toto zařízení produkuje, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a, pokud není instalováno a používáno v souladu s příslušnými požadavky, může způsobit interferenci u radiokomunikačních prostředků. Instalace tohoto zařízení pro produkt FCC stupně B má za následek vznik složeného systému FCC stupně A (jak je určeno v předpisech a pravidlech FCC) při použití se sítí Ethernet (IEEE 802.3/802.3u) nebo Token Ring (IEEE 802.5).
B-38
CZWW
FCC třída B pro HP J3111A pouze s LocalTalk. Toto zařízení bylo testováno a odpovídá omezením pro třídu B digitálních zařízení, ve shodě s částí 15 předpisů FCC. Tato omezení slouží k poskytnutí přiměřené ochrany proti interferencím při instalaci v obytných prostorách. Toto zařízení produkuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a, pokud není instalováno a používáno v souladu s příslušnými předpisy, může způsobit interferenci na radiokomunikačních prostředcích. A tak nebo onak, neexistuje žádná záruka, že se interference nevyskytne v případě určité instalace. Pokud toto zařízení způsobí interferenci v případě rádiového nebo televizního signálu, což lze potvrdit vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, uživatel je povinen pokusit se o odstranění interference pomocí jednoho nebo více z těchto opatření: 1. Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu. 2. Zvýšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. 3. Zařízení připojit do zásuvky okruhu odlišného od okruhu, než ke kterému je připojen přijímač. 4. Požádat o pomoc prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika.
Evropské společenství Pokud je používáno s Ethernet, IEEE 802.3/802.3u 10/100Base-TX nebo konfiguracemi Token Ring, toto zařízení vyhovuje EN55022 Třída A. Toto je produkt Třídy A. V domácím prostředí může tento produkt způsobit rádiovou interferenci. Pokud se tak stane, uživatel by měl podniknout přiměřená opatření. Prohlášení o souladu. Uvedená prohlášení o souladu odpovídají ISO/IEC předpisu 22 a EN45014. Identifikují produkty, název výrobce, adresu a příslušné technické údaje, které jsou uznávány v Evropském společenství.
CZWW
B-39
Tiskové servery HP Jetdirect 600N/610N/615N Print Servers
B-40
CZWW
Australia This equipment complies with Australian EMC requirements.
Canada This equipment complies with Canadian EMC Class-A requirements.
VCCI Class A (Japan)
RRL Statement (Korea)
Taiwan Class A.
CZWW
B-41
Chinese Safety Statement
B-42
CZWW
Copyright © 2001 Hewlett-Packard Company Czech
HW6xxbackCZ.ai
5971-3241
black + registration
Copyright © 2001 Hewlett-Packard Company Czech
HW6xxbackCZ.ai
5971-3241
black + registration