KEreSKíÁDAgA MIKSZÁTH KÁLMÁN
I)í:^i?/im/^(^4F^W
ii>u'iJ:uo..
^^7 .r^.5í
MAGYAR REGÉNYÍRÓK KÉPES KIADÁSA Szerkeszti ét bevezetésekkel
etlátjt
MIKSZÁTH KÁLMÁN
KÖTET
27.
AZ ALFÖLDI VADÁSZOK TANYÁJA Irta
BÁRÓ PODMANICZKY FRIGYES
BUDAPEST F R A N K L N -TÁ R S U J
mügysir irod. intézet és
1906
L AT
kOnyvnyomda
AZ ALFÖLDI VADÁSZOK TANYÁJA REGÉNY
JRTA
BÁRÓ PODMANICZKY FRIGYES HEYER ARTÚR RAJZAIVAL
<m.
i^
^ BUDAPEST
FRANKLIN- TÁRSUL AT magyar
írod. intézet és
1906
könyvnyomda.
3IK kot ^21 Minden iog feniartvcu
=^\brary SEP 2 5
1967
^
Franklin-Társulat nyomdíja-
j
.
BÁRÓ PODMANICZKY FRIGYES. 814— 1
Mikor Kossuth választott?
j
Lajost
Pest
vármegye követté
megmoz-
847-ben, az egész országot
gató, érdekfeszít választási harcz után a diadaliiias
Koásuth-tábor
élén
egy nyalka
ifjú
lovagolt tán-
czoló paripán, czifra szrben, árvalányhujas falappal
Pest utczáin. Ismeretlen volt a járókelk eltt.
Kérdezték
— Az
itt
is,
ott
is,
ki
lehet?
Podmaniczky Frigyes
»nzódi bárók közül.
Ez
— az
volt
a felelet.
els nyilvános
—
sze-
replése.
Ma,
talán
épen azokon az utczákon
is,
pont hat
órakor fehér hajú, középütt kiborotvált fehér szakállú
aggastyán
tipeg
piros
szekfvel
gomblyukában utazáról-utczára, a Dorottya-utczai
a
kabátja
míg végre eltnik
Lloyd épUletben, a hol a szabad-
VI
Most már
elv
klub volt.
élte,
de odajár, mint Artus
tozott katonái
A de
eltt
senki
kérdezi
se
Azt h
túl-
a leikekké vál-
királyfi
feltnik a különös lengyeles
öltözet,
koczkás
szabású,
elmúlt.
is
szemlét tartani.
felett
járókelk
az
szép,
mert
lehet,
ki
egész város ösmeri, hogy
ez
öreg
úr,
szinte
az
tiszta
Podmaniczky
báró
Frigyes.
E
két bemutatott alak egy ember, ugyanaz, a ki
mindég,
volt
E
csak
egy
év csinál
a
közbül
es
ötvenkilencz
különbséget.
kis
különbségbe van beékelve egy ragyogó
taságú
nemes
életfolyamat,
kellene ismertetni
mus
ellen,
egy
államférfiú
ha
;
tisz-
kötetekben
melyet
hasznos szer volna a pessimis-
aláírjuk,
pedig szívesen
aláírjuk, a mit
ismwrse mondott róla:
ember összerontotta egész életem
«Ez
tapasztalatait, az
emberek rosszaságáról most már megint semmit tudok ott
—
mások
A szk
mert a hol is,
st
az
se
egy ilyen ép példány van,
sokan lehetnek ilyenek.*
tér miatt csak vázlatosan lehet felsorolni
az aszódi báróról, hogy 1824-ben született Pesten és
már
tizenkilencz
be gróf Rüday
éves korában Írnoknak
Gedeon követ mellé
év múlva jutott be Pest megyéhez hoj a gentryk kezdeni szekták.
A
s
állott
csak négy
aljegyznek,
a
szabadságharca-
VJ]
huszárszázados
ban
osztályparancsnok.
és
volt
Világos után besorozták szekerész közlegénynek, a
szerény volt
hol gazdagon költekezett s a milyen
otthon, ép olyan mértékben adta daczból az urat,
hogy
Glacé
boszantsa.
környezetét
keztybcn
kente kulimásszal a szekereket, minden
keztyt húzva
új
—
kedett,
szekérhez
dolgokkal inger-
egész sor anekdota van errl.
Talán azért j
egyéb
s
effajta
is
bocsátották
a katonaságból
el
már
850-ben, hogy megszabaduljanak tle. Itthon
si
aszódi élni,
nem
kastélyban
a szépirodaimat
mvelte. Ez
volt az egyedüli
közpálya. Regényei gyenge dolgok: minó, a Tessék ibolyát venni,
könycsepp stb. rácskája
több
Az
villan
irói
meg
az
egész tétlenül
tudott
A
Tekete
Margit angyal,
do-
"Egyetlen
talentumnak alig egy-egy szikimitt-amott.
Bizonyára
nem
Olympus berkeiben, mint egy mvelt
az
idegen, kit véletlenségbl ide hajtottak a végzetes politikai tatott.
szelek.
De
Vis
major
hogy ide sodor-
az,
azért e regények többé-kevésbé
mégis
érdekesek, mert kifejezi annak a kornak és hangulatnak, kereste
tuk
a
mikor a magyar
ember a
Ebbl
az okból
az olvasni
valót.
gyjteményünkbe épen
tanyáj'ájt-t,
mely
melyet olyan
a
legnagyobb
elemz
és
alföldi
sorok közt
választot-
vadászok
elterjedést
érte
s
kiegészít módon olvasott
vili
a kíSzönség, mint a Koránt szokták
török papok
De nem nép,
—
jól
A
csoda.
fordulatot.
és várt,
Várta
elnémult
nagyjaitól,
Ezek pedig nem
elnyomott
Várt
mit.
is
jobb
várnia
esett
örügyek
tatlan
nép, mint minden
Tudta
vezetktl,
szétszórt férfiaitól.
találkozhattak, csak ár-
Lakadalmukon, vadászatokon,
alatt.
vadászok
alföldi
tanyája
tartalma azért
s
mindenki áshatott
mely
ki
a
állam-
«Az
az alföldi pusztaságokon, a hol spiczli nincs.
czím
a
a saját tetszésk szerint.
várt valamit.
mert
magyarátni
azért
»'
volt
bvös erej mibl
olyan bányc, a
volt
valamit.
Az
a gondolatok alatt van s
isteni
homályban,
melyben
szabadon
lehet turkálni.
S
nem
bár
Podmaniczky nem czélzatosan
szenzácziót akart
a sorok
között
utat
kétségbeesésnek
éles
olyan olvasmány
lett,
érdekldését,
jazok
,
nem gondolt
hagyjon
arra,
könyve
mely megérdemelte mert
így,
hogy
sejtésnek (bár a
a
szeme), a
a
íit
mégis
a
Podmaniczky
szom-
tényleg
folyton érintkezett az elégedetlen vezérekkel, részt vett
összejöveteleiken,
terveiket,
a
mit
reményeiket
éreztek,
tükrözte vissza a gulatot,
tanácskozásaikon,
mondtak tolla.
mely érdekes
elméje
s
—
akaratlanul
s
nem
lehet,
is
hallotta
fölszítta is
azt,
ezeket
említve a han-
ha egy
mvész
esi-
IX
mvészi
a
nálja
idben
genieje
érdekesebb
százszorta
kedélyhangulata,
a
országszerte
mindazt,
várták
egy laikusnak
volt
azokkal
ki
ebben az
de
erejévé?,
mi
a
kiktl
a
beszélt,
sziveknek
a
drága.
Podmaniczky hozta
neki
gyar
közélet
Naplóját
az
ki
és
a
közé a
tekintélyesebb
a
s
emelkedett.
különböz
Ezentúl
állások
és
is,
regényt.
1868-ban
szónokok
ellenzéki
szakadnak
tíz
se
halt
álló
évig
színházi
Itt
történt,
bele.
nagy
összeget
öreg
úr
szó
hogy nem
sikkasztott
nélkül
vette-e
belle
a
titkos tanácsos.
intendáns.
Még
köz-
J875-
ebbe
hogy egy hivatalnoka hosszú
kifizette s
észre
rá
fnöke, szabadságolt
állományú honvéd kapitány, majd rnagy,
tl
a
Tía-
a
kitüntetések. Lesz
munka-tanács alelnöke, bels
csak
túl
teljes erejével
csstül
az északkehti vasút személyi
ma-
csak a
czím
\edvencz
politikába merült. Szerkesztette
861 -ben meg-
1867-en
tart.
Azontúl mint balkzépi képvisel
zánk-Sit
j
akadémiai tagságot
megnyiltáig
adta
mely
pályája,
írói
annyi
könyvvezetést, grand seigneur-i
évek
mikor
id
alatt.
Az
kérdezték,
óta
a
méltósággal
hamis kiál-
tott feJ:
— azért
Dehogy nem, undorodtam
a
gyanítottam,
st
tudtam, hiszen
könyveibe belenézni.
A
emelkedett
igazi
derék Paulay segédkezésévcl.
Álta-
Nemzeti
mintézctté
a
Színház
minden
lában
Már
mit a vállára .akták.
«
A
is.
hol
pedig sokat raktak
pusztán
dolgozni
kellett
niczky ». Elnöke
kéz
tiszta
lett
az
«
még
kellett
elvállalná
«talán
'
er-
Podma-
szabadelv párt elnöksé-
mindennap pontosan 6 órakor megjelent
s
—
Adria »-nak (ez volt a kenyér-
kereseti állása), viselte a
gét
riadt vissza, a
Podmaniczkyrao, a hol megfeszített
bízzuk
vel
híven tel-
kötelességét a naivitásig
És semmi tehertl nem
jesítette.
azután
alatta
a
clubban. Megszakítás nélkül tagja volt a képvisel-
háznak
vezette a vá-
1875 óta egész Bánffyig
s
De
lasztásokat.
nem
mindezeket
már tnnyi mun-
csak kötelességbl trte, utoljára kát
raktak
tisztségeit, így
megjelent arra,
hogy
hogy nem
rá,
a
is
ambiczionálta,
tudta számon tartani
egy ízben fontos szavazás alkalmával
városház termében
nem gondolva
is,
már hosszú évek sora
óta
nem
tagja
a városi képviseltestületnek.
A
legutóbbi évben, a nyolczvanegyedikben mégis
érezni állását,
kezdte a
ereje
hanyatlását
közmunka-tanács
Aztán sorba rakosgatta podgyászt. lai*-ól
az
Nem egész
le
várta be,
s
legkedvesebb
alelnökségét
a többit,
míg
rzseköteget.
letette.
mint a terhes
a halál leveszi vál-
A
szabadelvpárt,
XI
melynek elnöke
volt,
viselnek se lépett «Adria» elnökségétl
feloszlott.
fel. is.
Az
idén már kép-
St legutóbb megvált az Nem tartott meg egyebet
a sok ráaggatott díszbl, csak a mit a komornyikja
tz
reggclenkint
gomblyukába,
a
piros
szekft,
mely minden nap elfonnyad, de mégis örök, mert föl lehet ú);al
cserélni.
Mikszáíh J^álmán.
(5^^v>.^'c7w
mW
AZ ALFÖLDI VADÁSZOK TANYÁJA.
Podmanlcsky
:
As
alföldi
vtdátsok Unyá|(.
Ws
kiadása megjelent 18^4-ben.
GRÓF BETHLEN JÓZSEFNEK!
Mi
az élet szerelem nélkül?
Hasonlít
a
nyáron
által
kiszáradt hegyi
patak
tátongó puszta örvényéhez.
A
szerelem honos mindenütt e nagy világon.
Szibéria jeges pusztáin, Andalúzia költi hegyeiben,
rideg
a
éjszak sziklaormain,
szelíd és a szerelem
melegétl
találkozunk kalandjaival.
jain
s
áthatott tengerpart-
Mit
a szív
nycirl észleltem, annak egy részét c öltem,
s
lán félre
egyedüli ság
s
neked ajánlom e munkámat. fogod tenni,
örömem
azt
Olaszország
mondva:
kis
érzemé-
regénybe
Sokszor
ta-
mitsem ér;
az lecnd, ha néha-néha az igaz-
az élet valója fogja áthatni elmédet e sorok
olvasása közben.
Kedvvel írtam c lapokat, menhely gyanánt szolgáltak.
Nemde lemet, ha
természetes,
hogy öröm hatná meg keb-
mások örömmel olvasnák.
Aszódon, 1854. Áprilban. B. Vodmaniczky Trígyes.
1.
(A
kolozsvári nagy-piaczon.)
Sokan olvasóim közül, bizonyosan ismerik már történetünk azonban ott
Kolozsvár nagy-piaczát
vévén kezdetét,
nem
vebben igyekszem
—
;
b-
lesz talán érdektelen, ha
leírni
Mindenekeltt meg
s
jellemezni.
kell
jegyeznem,
hogy nem
azért nevezik «nagy»-nak, mintha területe s kiter-
jedtségénél fogva kiérdcmlette volna magának e czí-
egyszer körülménynek kö-
met. Egyedül azon igen szöni e
kitn
melynél
nevet,
fogva
Kolozsvárott
egyetlen a maga nemében, azaz, egynél több
nem
létezik.
is
Rendes négyszöget képez, letes
házak
gabb
s
kerítik.
hónapok
az egymás mellett
Idegen
alig
költiséggel
és
lakok
alatt
fekv
képes
H<«
a
emegazda-
—
tetemes élénkség dekis
palotákat.
felfogni,
mennyi érdekkel
képesek dicsekedni
fogva szerény tekintet
kat
csinos
többnyire
fbbrangú családok birtokában vannak,
a téli s tavaszi ríti
E
oldalait
e
külsejüknél
lakházak.
többször és hosszasabban tölthettük napjain-
Erdélyben, ezt természetesnek fogjuk
mert hol annyi szép
n,
oly jó kedv
s
találni
valódi ven-
dégszeretet létezik, ott lehetetlen, hogy a szerelem.
költészi s kalandos
díszmenctévcl enyh- és
helyre ne találjon.
Nem
külfény, de
tehát érdekessé a nagy-piacz
házsorait.
Ugyanezt mondhatjuk f-díszérl, elfoglaló,
nyug-
belbecs teszi
mohos, tekintélyes
közepét
a tér
szentegyházról.
Kül-
seje, a körülötte s melléje épült, szerencsétlen
kotású, fecske-fészkekre
raktárak
van
által
emlékeztet boltok
hítse az
Belsejébe
elferdítve.
nünk, hogy a régi szépnek
nagynak
s
emberi nem prózája
által
s
al-
kofalép-
kell
eny-
látása
felizgatott ideg-
zetünket.
A
nagy-piacz
város
a
s
közép
abból kiinduló
egyszersmind
s
hat
fút képezi
legérdekesebb
élénkebb pontját. Ez utakon szivárog minden
mozgalom s
nem épen
Az s alá
A két
A
volt.
A
déli
órák
alatt
sokan jártak
fel
Kolozsvár utcaáin, legtöben a nagypiaczon. czukrász-bolt
fiatal
embert,
szivarozva
eltt,
beszélgetve
s
látunk
állani
vizsgálkodva
közép-utcza felé
a
az
néz-
mintha valami onnan érkezre várnának.
magasabb
s
egyszersmind
belül huszonötéves lehetett
;
fiatalabb,
man
metszett arcza, nagy kék szemei szép, de mint
mondani szokták
berré alkoták. Finom
gesztenye
szín,
körül-
nyúlánk termete, fino-
sem s
raktáraiba
legjobb karban tartott járdáira.
elttük elhaladókat; néha tek,
s
1850-ik év május 20-ikán csillogó tiszta ta-
nap
vaszi
ennek boltjaiba
a ftérre,
s
élet s
még :
koránt-
csinos
em-
most sarjadzó szke szakála természettl
göndör,
tömött
növényzet
haja, élénk testmozgásai
egyrészrl sae-
de mégis bizonyos könnyelm
líd,
adá-
kifejezést
nak külsejének.
Neve gróf Zendy Kálmán, sott
ember,
fiatal
ki
sokat
mvelt
igen
látott
olva-
s
de
tapasztalt,
s
szenvedélyes jelleménél fogva alig volt képes eddig-
bizonyos
elé
kitzött
világosan
felé
ozé)
irá-
nyozni tetterejét.
Magyarországi jószágán a festészet
mellett,
Az
hogy épen nem
—
közé
rek
élet
élt,
vidor
nem s
idtöltése
mind a gazdag embe-
tartozott a
nem
de
szeretett,
élénk
kerülve mindent, mi
egyedüli
Gazdálkodni,
vadászat volt.
s
tudott.
is
kedvelte
oldalát
egyedül,
gondot sze-
búbánatot vagy
rezhet.
A
másik
met
férfi
alak, kivel
ers
ter-
miután ritkán, vagy talán soha
nem
sokkal idsebb, alacsony,
nem tartom
alkalmunk találkozni többé,
lesz
ségesnek
a
szorosabb
említem meg, hogy erdélyi birtokos
—
Meg nem
lovászom
már
;
foghatom,
mi
pontban tizenegy
dél van s
mégsem
látni
fogva
órára rendeltem
késik ide,
— monda Géza szem-
érkezik,
Pedig szeretném
azt
Géza.
neve
s
oknál
üvegével a közép-utozát vizsgálva
—
szük-
megismerkedést. Csak
szorgalmasan.
lovaidat,
különösen hallottam dicsértetni
nagy pejedet
nekem
;
jó
vadász-
lóra lévén szükségem, alkuba bocsátkozhatnánk.
—
Ha
nem bánom, neked eladom, kezek közé keiül. Mindig sajná-
megtetszik,
tudván, hogy jó
lom, a hányszor rossz istállóba jutnak kedvencz
paripáim.
s
rendetlen tartásra
— szép —
A j
épen úgy megbecsülöm mint a láryt, értéke mindkettnek rendkívüli s ritka. Dicséretes elveid vannak, hanem minthogy
nkrl
lovat
szólottál,
csoportosan
ily
—
tudod-e
Azt gondolom
mert a
:
ma
miért jár a szépnem
:
alá ?
s
fel
itt
tiszta
meleg
i.ap
min-
denkit kicsalt négyfala közül.
—
Ez
nagy gyülöngésnek, hogy néhány perez múlva a f-szentegyházban Dévay Ágnes bárónnek esketése lesz gróf Marori Gyulával. oka e
csak részben
valódi s általános indoka
—
—
Esketés,
az,
falusi
magányba, egymásnak
két
ismét elvesz
istenem! tehát
lény a társas életre nézve. Elnémulva
eltemetve
s
megunják a leg-
élve,
szebbet, az életet magát.
—
Nem
szabad
azok
különben
szólanod,
így
N-
s közé sorozlak, kiket itt látok felénk tartani. férficsoport, nézd mi élénken beszélgelnek várva az esketést; minden szavok az irigység s hamisság
egy-egy dühös kifakadása.
— Nem irigylem senki gedett vagyok. — Hiszem leménylem
sorsát,
is;
s
ezt,
mert csodálom, hogy
az
—
csak
hidd
elé-
el,
azért említem
emberek minden
új
házasságot, többnyire rossz mint jó oldalairól szok-
tak felfogni
s taglalgatni.
asszony, azt mondják
tem,
mibl fognak
:
élni
Ha
szép
hisz nincs
semmié
;
ezek az emberek.
nya de gazdag, ily formán okoskodnrk: ugyan nem kellene minden kincse daczára az asszony, ha
még nem
is
szép.
E
meny-
a
s jó
nem
Ha
ér-
csú-
nekem ;
mit ér
tekintetben a
Végre Podmaniczky: Az
kiszállott
alföldi
a menyasszony
vadászok tanyája.
is.
9. lep.
épen oly irigykedve
férfiak
nem
Géza
Alig végzé beszédét kocsirobogás
feil
egész hintó-vonal
vagyis inkább
ítélnek,
nk.
ítélnek, mint a
Pár
hallatszott.
meg
állott
Monostor -utcza
a
s
f
a
múlva
perez
szentegyház ros-
télyzata eltt.
—
Menjünk közelebb, hadd szonyt, monda Kálmán.
—
Nem
várott
e
is
lassan^,
a
menyasz-
bánom, legyünk egyszer legalább Kolozsbadaudok,
kellemes
úgy
ritkán
is
könny
annyin
s
alkalom
nyíl'k
zhe-
mesterség
tésére.
Erdélyország fvárosában, mirt mindenütt a
mondhatnám bámulni
lágon, szeretik nézni, ketési szertartást
érdekesebb
s
;
de természetes
is,
mert
alig
Két ember örök hséget esküszik, Ígérik
Ígéretek
van
nevezetesebb pillanata életünknek.
boldogítni fogják egymást, hogy akaratuk, latuk, tetteik
vi-
az cs-
hogy gondo-
egyek leendenek. Hogy mind e szép szépek
kétszeresen
n
valamely deli
aj-
kai által elrebegve, azt tagadni alig lesz képes valaki, ki
tanuja
volt egyszer
ez
életben
valamely
szép
pár sszekelésének.
Kálmán Géza mögé állott, ki a rostélyzat melhelyérl kényelemmel láthatá u hintókból kimegnevezvén az egyeseszállókat, s pajtását, letti
ket
—
szebb
—
a kolozsvári
részével
menyasszony
is,
társaság
legfényesebb
ismerteté meg. alig
pillantá
Végre
s
leg-
kiszállott
meg Kálmán
s
a
egy
ah! felkiáltása arra látszott mutatni, miszerint külseje
nagy hatással
volt
reá.
—
Ugy-e
csinos lány
Géza, pajtása
fele
Ágnes bárón?
— monda
fordulva.
— Talán szeretted volna gyakorta
látni, hogy most Marosi helyét foglalhasd el. Megvallom, ni szépség rég nem hatott reám annyira, els látásra. Barna szemei mintha varázsert lövelnének, annyira átható tüzek. De hol van
—
a
vlegény? Épen most j. — Derék embernek
—
emlékszem, néhány
látszik,
évvel ezeltt többször találkoztunk Nápolyban, ott teleltünk mindketten.
Az ban
üres hintók elhaladván
közöttük
megállván,
kis
s
feltnt
távolságra sor-
Marosi
fogatja,
roppant
sötét peje hatalmas és szép, hintaja
négy nagy és kényelmes volt. Meglátszik, hogy sokat
—
mily
jól
van összeállítva
A
egybevágók.
fogatja,
lovak szépek
hintó kényelmes
s
utazott
Marosi,
legkisebb
—
részei
nagyon egyenlk,
s
a
oly csinos, hogy szinte irigylem
nvel helyet foglalhatand belmonda Kálmán, körüljárva a fogatot s
sorsát annak, ki szép
sejében,
—
vizsgálva annak egyes részeit.
—
Marosi
jó ízlése ismeretes nálunk,
tanácsával
az
él
zésénél vagy összeállításánál.
oly ügyesen birandja felfogni,
leend
—
dics
mindenki
lakházak, kertek, fogatok rende-
Ha s
családja
körét
is
irányozni, boldog
kétségkívül.
Kívánom
s
lényt, mint
boldogság.
óhajtom, mert
Ágnes bárón,
sajnálnám
ha oly
nem környezne
Hz alatt Néhány
halódva
utczán reste
Géza
elérkeztek
perez muIva végig,
a
a
paripái.
két lovas a
szabad
Monostori-
természetet
ke-
föl.
Este a kolozsvári
kaszinóban
tárgy foglal-
két
kodtatá az ott egybegyltek elméjét
s
képzé
a
be-
szélgetés ftárgyait.
Marosi Gyulának volt az egyik
;
egybekelése
azon alku pedig, melynek következ-
tében Kálmán megvette volt a
A ló.
Géza legjobb
két paripáját,
másik nevezetes újdonság.
magyarnak
nyeinek jó
Dévai Ágnessel
legkedvesebb
legfényesebb
tárgya
mulatsága, a
szép
remé-
asszony
és
11.
(Szerelem és hizassig.)
Korszakunk
Nem
tái sasviszonyainak alapja
a
képzelhetünk mvelt nemzetet,
házasság.
rendszeres
életviszonyokat e szent kötelék nélkül, mely egybe-
fzvén
két lényt, teremti a családot, képezi a szí-
vet, az
észt, a tettert.
S mégis életben,
dokok képeznék
cselekvényre
találunk
alig
melynek ;
alapját oly különféle
az
emberi
jellem
in-
mert vannak, kik érdek vagy dics-
vágy, ismét mások, kik
unalom
vagy hiúság
által
késztetve vezetik oltárhoz arájokat.
Nem
tartozom azok
sohasem
st merném erkölcsök polczot
Ezt
közé,
kik azt
volt oly romlott a világ, mint
es
hogy
épen most
hogy bizonyos tekintetben az erények sokkal érettebb és magasabb
állítani,
foglalnak tartva,
vélik,
e),
bizton
mint a múlt századokban. állíthatom,
legtöbb
miszerint
házasságnak alapeszméje mégis csak a szerelem.
Ha
e tárgyat ki akarnám ntcríteni, arról kellene
szólanom, mi fajtájú azon
szerelem, mely
zottá érleli lelkünk bel-, sokszor nag)'on
érzeményeit.
Ez
itt
nem
zasságról csak annyiban
lehet
czélom,
szólhatok,
határois
zavart
én a há-
mennyiben
kis
'3
szerelem-egybefztc házaspár forel. Ezeket felkeresni és vizsgálni vájjon bol-
történetemben dul
:
dogok? egyedüli feladatom.
A
Székelység egyik
kies völgyében,
közelében, kis don\b csúcsán
Gyula nyári
laka.
középkori német lovag-ízlésben épült vár-
Régi, kastély
Gerfalva Marosi
fekszik gróf
;
egyszeren
külseje
négy
váralakú,
kis
szögletét bástya-jellcm tornyok ékítik. Teteje most
már
ritkán látható, tarka színeket játszó palakövek-
bl
van összerakva.
A régi
A
falakon
sren
költi
képet
felfutó
folyondárok zöldje,
tágas góth ízlés
ívablakok
s
nyai s részben tarka üvegtáblái, tet
képeznek a várnak
val,
a
széppé varázsolja.
kétszeresen
cserfa
foglal vá-
felséges
vegyüle-
mohos
itt-ott kilátszó
falai-
az ablakolat gazdagon körülfutó elevenzöld
s
növényzettel.
A
kastélyba tágas kapu vezet, a
rágos kertet képez.
Az
gyóként felkanyarodó
bels udvar
kbl
metszett oszlopok
képzett folyosó, kényelmes ülhelyek állított
s
mintegy
vi-
emeletet körülfutó karctú, kí-
s
ügycsen
által
fel-
összeillesztett virágcserepek által díszítve,
elcsarnokot képez. Ez
alatt kényelemnap legforróbb óráiban s a lanyha, meleg est nézhetjük vagy az ég tekintélyes dörgéseit hallgatjuk, szabad menetet engedve lelkünk búskomor költi ábrándozásainak.
mel pihenhetünk
A
várlakot
a
körülövedz dombocska, külön ios-
«4 kertté van
télyzat által bekerített virágos
mely fényesen
A
rendesen
s
legszebb bokor
mintegy a ház
lete,
s
virágcsoportok tarka vegyü-
elterül sznyeget képez,
alatt
szebbet és elevenebbet mint bárhol
leveg
ereje
s
hs
tisztasága, a
harmat, tartósabb
s
alakítva,
tartatik.
;
mert a hegyi
éjek s
folytonos
növényzetet terem-
élénkebb
tenek.
A
nagyobb
rostélyzaton túllépve,
érünk,
hol
smaragdzöld
pázsiton,
angol
terebélyes fa-
csoportozatok hsében, eleven sövények gélyzett utakon
kertbe
sze-
által
szemeinket
gyönyörködtethetjük
helyek
Az vat
s
sétányok
által.
fekv
angol kert távolabb
szerint
Albion
fiait,
czélszeren egyes
gyepes és
fás
része, erdélyi di-
utánozván
ménes-állásul van
más mellett fekv, lasztott
s
ül-
üdíthetjük fáradt testünket csinosan rendezett
e
tekintetben
Egy-
felhasználva.
sövények
által
különvá-
mének,
száguldó
helyeken
virgonca csikók, nemes anyakanczák nyeritése, vad futkozása, a
kolompok
és
csengk
eredeti
hang-
versenyével élénkséget, költiséget kölcsönöznek a tájképnek.
Kiérve az angolkertbl, jó karban tartott országútra jutunk,
mely
a polgárosodás jelképe
kígyóként kanyarul
végig
a
jól
gyanánt,
mvelt völgyön.
Két oldalát dúsan term, sötétzöld törökbuza-földek, azokon túl magasabb dombok, ezeken pedig legelhelyek, facsoportozatok díszítik s alkotnak páratlan
Az
s
kastély
s
egyes sziklaormok
szépség
ablakaiból
tájképet.
tekintve,
az
itt
•5
mint
le/rtak
összefoglalt
meg
lepik
tájkép,
sze-
meinket.
Elttünk
terül
domb, mint mester-
a virágos
el
ség alkotta természet; azon kies völgy hegyláncba csúcsaival, mint a
zek
A s
nem
által
mveltségre
messze távolban a
;
s
látszik
erdeinek
szikla-
vad természetnek mesterkél ke-
bántott,
mily csinosan
környezete,
az angolkcrt, mint
túl
mvészileg rendezett természet
szz, eredeti jelképe. rendezett a kastély alakja
s jól
épen olyan
emlékeztet
kényelmes és elmebeli annak
bei-elosztása
és
bútorzata.
Néhány
tágas terem, azokban
munkákból gora,
több mvészileg
értékes
mindmegannyi fkellékci
Nem ron
legjobb
festvény
a falusi
hvös
hiányoztak
s
zon-
album,
melyek nyásem tágas ;
melyeket megpillantva, szinte örvendve
bekövetkezend szi
várjuk a
ujabb
életnek.
lakszobák,
feledtetik a tikkasztó meleget
által
jó kandallók,
napokat,
estéket, a
— — szép n társaságában annyira kellemdúsvilágát.
pattogó vidor lángokat vált
a
összeállított csinos kézi könyvtár,
E
kis
paradicsom
meseknek
tartjuk
s
azok kétes és mégis,
ha vizsgáljuk,
lakosait arra,
hogy
ott
élvezzék
ki-
érdefiatal
koruk gyönyörteljes napjait.
Ágnes grófn magas nyúlánk termet, ízlés szerint
Legszebb részei
igéz tüz
arcza görög
metszett. :
barna,
nagy és sokatmondó,
szemei, hajlott orra, hófehér fogai, kissé
felduzzadt piros ajkai fekete haja.
s
gazdag fürtökben aláhulló
í6
Az
kott élénkség
kélyét
még inkább volt,
legélénkebb
ritkán
növelte az egésznek tö-
kedvességét. Jellemében azonban bizonyos
s
változékonyság
ták
nknél sokszor hiányozni szo-
ilyen külsej
mely lehetvé tette, hogy nem búskomorak váltotperczeit
fel.
vagy
Vájjon az élénk,
szebb
búskomor Ágnes volt-e mindig szép mert
? ezt bajos elhatározni
;
és szeretetreméltó.
Mint egyetlen gyermek mondhatni
de
túlszorgos
szeretete,
szülei túlzott
akaratának akkor
nem
is
is,
neveltetett
nem
ugyan,
engedvén
ritkán
mikor azt tenni vétek
volt,
ha
némileg mégis elkényezte-
épeu romlott,
hölgy gyé tette a
tett
rendkívüli,
háznál,
a
gonddal
fiatal,
tizenkilencz éves
Ág-
nest.
Alap-jellemvonása a
kezében hajlékony
s
ügyes
jdság levén,
könnyen fékezhet
mészete. Semmit sem gylölt annyira,
vezet
volt ter-
mint a tét-
lenséget; nem enged é, hogy unalom szállja meg lelkét. Csak midn valamiért fiatal ertl pezsg neheztelt vagy bánkódott, képes volt órákig tétlen ülni
;
s
zelmei
akkor egyedül szíve
s
annak búskomor ér-
mködének.
Marosi harmincznyolcz volt, ki temérdek sokat
éves,
gazdag földbirtokos
utazott,
sok
asszonynak
mennyiben is, s meglehets sokat tanult mindennem, változékony színezet viszo-
udvarolt,
az élet
nyait felhasználta arra,
hogy bizonyos, szerinte
csal-
hatlan éietbölcseséget alkosson magának.
Külseje
nem
volt
ugyan
feltn
szép,
mind
a
>7 mellett ügyessége
gyon
s
viselete által
természetesnek
is
relmére
méltónak
találta
kiegészítve,
Ágnes
találta
vagy
Jellemének legfbb hibája, bizonyos
lelki
restség volt, melynek sokszor engedve
önz
vén
bármely
n.
más
is
na-
mindenki, hogy sze-
meg
lett.
Önön
gondolatai
s
tettei
s testi
akaratlanul szerint ítél-
mindenkit, gyakran felette hibás és igaz-
ságtalan volt okoskodásaiban s hiedelmeiben. Szóval,
a szerencsének
mindig
csalhatatlan
némileg
elkényeztetett
álmokban
ringatott
s
nem
gyermeke
volt.
De mit
hát e két lény,
az
élet
megajándékozva mindennel,
közönséges
ges aira, hogy
fogalmai
szerencsések
elégedett volt-e valóban?
Podmaniccky
:
Ar
szerint szüksé-
lehessünk,
»lföldi vadAszolc tanyija.
boldog
s
(M£
Meggyzdésem
s
sértbb
nézve
annyiszor
oly
s
tulajdonképen mégis
A
mely
szerint alig van kifejezés,
az emberi jellemre
fejezetnek
hetek.)
mint
volna,
oly keveset
e
említett
lelkesedéssel
mondó
oiímc.
legszebb, a legragyogóbb érzelemnek, a sze-
mely a vad kebelben ép oly gyökeret
retetnek,
bír verni, mint bármi ellágyult
szívben,
megszelídült
által
ember mondom, csak mézes egyaránt
fogékony, hetei,
vagy az
melyre
—
azon
még
csak
eilcölcsök
vagy
jó
rossz
érzelemnek,
nem
is
hó-
napjai, annál kevésbé évei volnának?
Ezzel
is
törpesége
az emberi természet
önma-
gára sütötte a gyengeségnek bélyegét. Mentségére hogy legalább alig hozhatunk fel mást, mint azt, igazat
mond
a milyen
s
nem
igyekszik jobbnak látszani, mint
valóban.
Minthogy csak mézes hetek nek
—
nem évek
s
legalább közönségcsen ezt tartják
jelentenek
annyit
a
szerelem
létez-
—
történetében.
azért
Ez
fénypont; ki annak birtokában sohasem volt, ki annak tudatával soha sem birt, az a földi élvek legnagyobbikát
nem
élvezte,
kor pontosulnak össze a
szép és boldog egészszé.
nem
tudja,
hol s mi-
legellenkezbb érzelmek
»9
A
fiatal
nem
els
lánykának, fejldése
napjától kezdve,
de legalább kellemes bizonytalanság, kdfátyolába burkoltan lebeg érzelmi vÜága ha
világosan
is,
mint a szerelem
eltt,
házasság, azaz
a
telje,
a
mézes hetek.
Ez sem
természetes, azért jó birt ez
mának, az n\^m a mint
Mert n, ki sohanem vágyott az-
is.
soha
ki
egyedüli költisége lehet gondolatfolya-
mi
után,
elérzettél,
n,
az akár szép,
épen
természetnek
a
akár
tetszett
nem
t
szép,
alkotni,
mégis szív nélküli.
A
férfiak
szen más
szemében,
alakúak a
általán
véve legalább
egé-
Azok nem
mint
mézes hetek.
a szerelem fénypontja, édene,
hanem inkább
Pygmaleonjaként
némileg lahangolt érzelmek
a
már
tn-
nek el. A férfiak többnyire már akkor ott vesztiV. a költiség els tiszta benyomásait, mikor az még
A
bennök mint öntudat.
alig él
gosan
tudnák azt
fel
nélkül,
életbe
fogni,
hogy
lépnek,
vilá-
mint
már félig elélt lények. hogy hiányzik keblökbcn
Csakhamar észreveszik, az, mi mindennek fényt, bizonyos bvös álmokban ringató lég-
kellemet
s
kört bír
alkotni
körülöttünk
szerelem költi képessége.
hiányzik
;
A
kit
bennök a magába
ilyenkor
meglephet még az ihlet mindenhatósága, ki még költiséggel tud szeretni, annál a mézes-hetek bvös ervé válnak, mely eltiprott világot eleve-
szállva,
nít
s
már elveszettnek
tárja fel.
tartott
paradicsom kapuit
Ha
ügyes
tollam elég
olvasóim
a közelebbi
bizonyos kimért,
goknak
a gerfalvi várlak
tisztelt
mondottak után,
ma-
szerezzenek
fogalmat
tiszta
hogy
arra,
volt
fejezetben
belsejérl
annak kör-
s
nyékérl, ha továbbá a mondottak nyomán Ágnest és Gyulát azon lényeknek életet
szépbe
;
akkor
mézesheteirl
Mindent,
E
a
szerelem
fényesebbé
szebbé,
mindazt egyesítve
utai,
annál szebb :
pár
el
bir
átélt,
életünk
Gerfalván. feledve
ket
azt,
reájok
nézve
életünk
behintvék
mindenhatóbb
s
nem
élt.
létezett
;
Az de
egyéni min-
volt az
a szerelem-teremtette
mi
hogy
arra,
a jelen édesteljes peremééinek
egész nagy világ
denségök
e
természet
s
alkossa
találjuk
feledve mit
két lény,
teljhatalma
mvészet
nem egyszer visszaemlékezteté nem mindig simák s rózsákkal kalandos
természet-alkotta
már némi fogalmuk lehet mondanám, hónapjairól.
mit
hogy
pályáját,
s
—
idézni, mindent, mit az ész, nyújt,
valódi
képzelhetik, kik
öntnek mind e mesterség
boldogság, meg-
elégedés.
Kik az eltt ismerték
Gyulát, alig
hitték,
hogy
ugyanazon ember a szerelem hatalma varázservel birt reá. Víg kedély, nyilt kebl volt mindig, Ágnes közelében földöntúli kifejezés bélyegzé ;
arczvonásait, tetteit, szavait. Fiatal neje
mindig szép és szeretetreméltó volt
ugyan, de annyira szépnek
sem
s
kedvesnek, mint most,
Átlépve
az
eddigelé
senki
fesz- és
félelmes visszavonulásnak eltte
ismerte.
türhetlen határait, kifejldött
benne
örökös
majdnem
a tiszta érzel-
mek,
fx
valódi meggondolatlan
szerelem
legfénye-
sebb példája.
Ha
ember
az
szeret
s
viszont szerettetik,
den csekélység örömet idéz
min-
elé.
Nincs gondolat, nincs érzés, mely habár magában tekintve szép és nék, ha közlöm vagy
jó,
százszorosan azzá ne vál-
egyszerre érzem
szerelmem
tárgyával.
Gyula sokoldalú tapasztaláson szerzett ismeretei ha
nem
n
irányában, milyen Ágnes, hasznosan mulattatók
voltak
is
alaposak, mindenesetre oly
Ágnes soha egy mestere
valának.
sem
szavait
fiatal
hall-
gatá oly figyelemmel, mint Gyuláéit, mikor az egy
vagy más tárgyról véleményét k'mondá. Soha regény nem mulattatá annyira, mint mikor férje néhány kalandját, mintegy beszélybe foglalva elmondá.
De
van-e mester a világon, van-e regény, mely
többet
s
igazabbat volna
valódi szerelem? varázsolt tosat
E
már együgy embert
szelíddé, rosszat jóvá
részrl alatt az
a csalódott
mondani,
képes
hatalmas érzel^-m érett
az
mint a
nem egyszer
eszvé, indula-
életben
;
míg más
szerelem sokszor rövid perczek
ellenkezt idézé el.
S viszont Ágnes öröme vagy figyelme, helybenellenekzése, mily rendkívül örömet okoztak Gyulának! ót már sok ember hallgatta, hagyása vagy
de azok bármit gondoltak volna dott, az tatni,
düli
közönyös
volt reá
is
nézve
;
arról, mit
mon-
Ágnest mulat-
neki tetszeni, vele vitatkozni, volt most egye-
öröme, élvezete.
A
nap els
mindenki külön szobáiban
felét
Gyula más ügyekkel
foglalkozott; neje
vel mulata, a
háztartás kisebb
tölte.
érdekl
tárgyat
részint gazdasági, részint e
zené-
olvasással,
nem
gondjai épen
tartozának kedvencz foglalkozásai közé. Lelke mos-
mégsem
hogy
gondokkal,
valódi
kellemetlen
ellenkezék c
annyira
állapota
tani
s
nem
épen
azt
lehete csodálni.
A
délután vagy
nak, vagy
vagy a
vagy
gyalog sétának,
kocsizásnak
szánva,
volt
kies természet
szebb
egyik
utóbbi
ritkán
történt,
es
nem
mert
részint,
falva kevés érdekes szomszédsággal
leginkább pedig, mert
épen vagy
pontja,
egy köze] fekv major, vagy nem távol szédság fölkercsése ln kitzve czélul.
Ez
lovaglás-
mint
a
szom-
Ger-
dicsekedhetek,
vala a boldog
párnak
sem szüksége sem kedve mások társaságát óhajtani, nem is képzelhetek, hogy szk körükön túl hasonló boldogság létezhessék.
E kirándulások pontját;
képezek a mézeshetek egyik fény-
mert bármit élvezzünk
mindennel
mes,
szebb
maga
tünk legszebb foglalványa szet.
A
völgyek,
szerelmes friss
párt
erdk
halad végig; mert a mi leiköket
meiket
emeli,
az
a
és
szép
mindnséggel s
is
Ha
leg-
szóval
szabad az,
lé-
termé-
ha
kies
sznyegén
rétek vidítja,
legtermészetesebb,
jellemvonása az embernek.
kellemessé
a
kétszeresen
virányos
s
fényes, kényel-
közepett, a
gondolataink,
érzelmeink,
lakás,
is
termek
ellátott
mi
érzel-
mert
f
mindezeket a nagy
közölhetjük,
kétszeresen
kedélyessé válik lelkünk állapota.
Az le.
A
napok órákként
órák peremekként, a
szép várkastély
öntudatához,
oly
lakói
alig
sebesen
juthattak az
haladt
meg
röpülni látszott az, mikor
folytak
az
élv
volna
kellett
élet
ideje álla-
podnia.
S mégis hamar, mindent múltak napok,
hónapok
mily sokat éltek
Az
s
a
elnyeló
sebességgel
boldog pár
élveztek e rövid
id
életében alatt
boldogságuk hasonló vala a naphoz.
két lény, de
Iste.i
tudja
hány
szegény,
Nem
szerelmei
nélkülöz lény sütkérezhetett volna keblök melegének sugárzatán
bens
IV. (Folytstás.)
Ágnes
fiatalkori
barátni közül G.
veié legjobban, vele társalga
eddigelé
szívének
lötte
. .
grófnét ked-
legtöbbet, vele
csekély
köz-
szerinte
bajait,
szerencsétlenségeit.
A
n jellemére nézve nagyon egyezett. Mind-
két
kettnél a költiség, inkább
kifejtve.
férjhez s most
nje épen
a
hevesebb
. . .
mint fogamzott
s
fejldött végre
boldogsággá.
grófné néhány
szonyt lássa
koruk
lakott Pest köze-
szeretni kezdé, barát-
Kolozsvárt tartózkodék szüli látogatása
kelése után érkezett
Nagy
érzelmek voltak
grófné ezeltt három évvel ment
Magyarországban
látta tehát
;
szerelme
G
. . .
Mikor Ágnes Gyulát
lében.
végett
G
azt,
Ágnes összehogy mint asz-
kitl mint mátka búcsúzott.
volt a két fiatal
álmait
hónappal
Gerfalvára,
n öröme
valósultaknak
látták,
hiszen zsenge
;
mert szerelem
boldogítá mindkettt.
a
Az els üdvözlések után Gyula magokra hagyá nket, mintegy érezve, mi sok mondanivalójuk
leszen.
—
Végre magunk vagyunk, monda
G
. .
.
grófné
—
nyugodtan
örömmel szemlélhetlek, mióta aszis láthattalak. Mily )ó színhogy érzed magadat ?
s
szony vagy, még nem
ben vagy
—
—
!
Hogy
is
kérdezhetsz
ilyesmit, egész
nincs boldogabb lény nálamnál
képzelni mertem, valósult.
Ha
;
világon
minden, mit valaha
mostani érzelmeimet
mátka koromban
egybehasonlítom azokkal, melyek
buzdíták keblemet, csak most szeretem igazán férje-
Ügy
met.
szerelmem
mintha
látszik
növekednék, egész éltemet részletig boldogít. s
eltölti
mindennap
legcsekélyebb
s
Mennyire sajnálom azon nket
barátnimet, kiktl a sors megtagadá mind ennek
hogy nekem is sok búbánatomba míg elértem azt, mi most boldogít.
élvezhetését. Igaz, került,
—
Kétszeresen
szólani,
mert én
miket te
nem
hogy
örvendeztet,
érzem
is
elmondál.
Az
Hidd
el,
csak ezt
mintha félteném
sm
azt,
azt sugallaná,
—
Hogy
a
boldogságom
én
valóban, titek
mintha
hogy nem
f
örökös
boldogság
én,
tartós
hogy Ezen esetben nem mulandó,
sajátságot igényel,
is
De
mintha ben-
lesz tartós.
lesz
;
Gyula
így tehát alkalmasint
s
által.
elérni.
mit most birok,
valódi szeretet legyen. tartós és
szeretném
szerel em-alkotta
legyen, csak egy
st
mindazokat,
volna képes megállapodni, mindig deritebbé
válik fétjem szeretetreméltó viselete
—
hallak
így
érzettem
s
és
tartósan
t.
i.
te is
pedig szere-
egymást.
Kis mélázás után Ágnes így szóla
—
Az
lehetetlen,
enyésszen.
Mi
hogy
volna a
a mit
szerelem,
most ha
érzek,
el-
még örökké
i6
sem volna mi az báb gyanánt múlékony tartó
Míg
a két
ha e fénypontja déli-
élet,
;
és csalfa volna?
n beszélgetve
mulatott, addig
a kertben sétála, vizsgálá az egyes
melyeket
kat,
nem rég
érve, kocsi robogott
ülteiének.
kis hintó
bakján
gyes fogatot.
Megpillantván
Isten
hozott, Béla,
mily
Köszönöm
a nyitott
megáll
rég
nem
s
láttalak;
monda Gyula,
madár vagy nyújtva az érkeznek.
—
ember lt
tárta.
nálunk, —
ritka
egyene-
a háziurat,
leugorván ülhelyérl, feléje
—
s
virgoncz székely né-
hajtotta a
s
Az angolkertbe
be ennek kapuján
sen a kastélynak tartva. Fiatal
Gyula
facsoportozato-
jobbját
megvagyok még, bár
pajtás, csak
igen rossz kedvem van, ez oknál fogva kerülöm az
emberek társas^^gát. De hát te hogy érzed magad, mióta Hynien hatalma uralkodik fölötted zsarnokilag.
—
Boldog vagyok
;
hidd
zas, azt valódi szerencse
ér az a legényélet, azt,
az
el
barátom,
még nem
ki
nem háMit
környezte.
ember mindent megun, de
leghamarébb.
—
vek
Kevés idvel ezeltt pedig egészen más elvalál megvallom, nagy változáson
apostola
;
mentél keresztül c rövid
—
id
Igazad van, de akkor
alatt.
még nem
voltam
sze-
relmes, sem házas; és hidd el, zz egyetlen módja annak, hogy eltompult fogalmainkat fölelevenítsük, még egy szer még pedig valóban fiatalokká s váljunk.
— Teljes
szívembl fogok örvendeni, ha késbb.
bizonyos icí múlva
hallak szó-
ily lelkesedéssel
is
lani e tárgyról.
—
nem vagyok már gyermár az életben, hogy örökké. Az els mámor után képe-
Barátom, tudod, hogy
mek, eléggé tapasztaltam
semmi sem
tart
vagyunk
sek
módon rendezni
oly
életmódunkat,
hogy az örökös elégedettség forrásává
— —
—
Szívembl óhajtom mindezt
váljék.
csakhogy
Kérlek, ne okoskodjál tovább e kényes
—
állítá-
hadd mutassalak be nmnek, azon varázshatalomnak, mely e változást elidézé rajtam. sokról. Jer velem,
A
nkkel
ideig
még
alig
termeit s több kényelmesen
gatta
G
—
s
magyarázott
grófné tetszésteljes
ízlésieljesen ren-
s
dezett helyiségeit. Büszkeséggel arczczal mutatott és
egy
Ágnes megmutatá minden egyes szobá-
volna,
barátnjének a fényes várlak ját,
mert miután
találkozhattak;
beszélgettek
örömtl sugárzó mindent
s
hall-
felkiáltásait s
meg-
jegyzéseit.
A
férfiak
a tágas
az asszonyokat,
folyosók
egyikén
feléjök tartottak.
pillantván
Gyula bemutatá
báró Örkényi Bélát.
—
Rég
kényi?
—
tartózkodik
—
már vidékünkön báró Ör-
kérdé Ágnes az érkezt.
Úgyszólván, folyvást
itt
lakom, közelfekv kis
jószágomon.
—
Elég nem szép,
hogy csak most keres
föl
bennünket.
—
Nem
kegyetek
akartam
boldogságát,
hallok a vidfk miden
háborgatni
látogatásaimmal
melyrl annyi lakójától.
sok szépet
28
—
Szokásuk az embereknek, hogy inkább mások szóla mint saját ügyeikkel foglalkoznak mindig közbe Ágnes.
—
— Mind vidék mond — Mindenesetre
a mellett
mint hogy
azt
reménylem, ez egyszer csak hirnöke.
a
igazat
sokkal
igazat és
ön szives látogatásai
alaposabbat,
megháborítni
képesek volnának.
id
Kis
nje
— — —
múlva a
férfiak eltávozván,
Ágnes
barát-
felé fordult:
Hogy
Még
neked Örkényi
tetszik
nem
Igazad van
kellemetlen
—
Ítélhetek
mind
;
benyomást
hogy láttam. reám visszás s
a mellett
van
tett,
embert
valami, mi rossz
?
hisz alig
arczkifejezésében
velem; vonásain
sejd/ttct
az irigység látszik székelni.
— Ne
szegényt;
ítéld el
te
mindig szigorú
Ki tudja, talán a legjobb ember,
s
valál.
csak rosszul al-
neked az
kalmazott elménczsége miatt kellemetlen '
megjelenése.
— Szörny hiúságot mintha mások boldogságát — Nekem legalább úgy
árult
is
akarta volna mondani.
Vannak emberek, fejteni
miért
idéznek az
Ítélet,
—
el els
kik
—
visszás, látásra.
el
megjegyzése,
meg tudná látszott,
zavarni.
mintha
maguk sem tudjuk megkellemetlen
Néha
de sokszor nagyon
is
benyomást ugyan
rögtönzött alapos.
A nknek
e tekintetben sokkal finomabb tapintatuk van, a férfiaknak,
k
azt
mint
pillanat alctt többet vesznek észre,
mint mi órák közben. Ágnesnek aligha igaza
nem
29
midn
volt,
irányában
Béla
ellenszenvét
nyil-
vánítá.
Béla leg
ember
fiatal
nagyon
is
volt
még
túlérett.
ugyan, de
szellemi-
t
Alig ismerte
valaki,
magának élt. Mindenki mint mondani szokás azt tartotta róla, hogy hamis ember, éles nyelv míg maga mindent keannyira
visszavonultan
s
—
—
;
rül,
mi
életmódját
zavarhatná,
vagy
kellemetlen
viszonyokba ejthetné.
Most
is,
hogy
kerüli
midn a társas
érkezni látta azt, kirl köröket, különösen
Külsejére nézve alacsony szikár alak,
rög
arczulattal és színezettel.
fejezésében
— Marosi
alig kereste fel szomszédjait.
csodálkozott,
tudta,
nket.
a
keleti
Mozdulataiban
göki-
észrevehet,
bizonyos hidegség volt
mely részint elfogultsággal részint
s
alattomossággal
látszott határos lenni.
Ilyen volt azon egyén,
Ágnes
férjnél volt,,
ki
néhány
elször
okozott a kedves háziasszonynak, fiatal
által
mióta
talán,
pillanatnyi rossz kedvet
Nem
is
tanácsos
házasok irányában kétértelm elménczkedések akarni fényleni.
Azok annyira
boldogságukat, hogy gylölik gondolattal
is
meg
féltik
s
rzik
mindazokat, kik
merészlik támadni
bár
kincsöket.
V. (Egy
G... grófné
Örkényi
báró
és
mi-
látogatásai,
után mindketten huzamosb ideig tartózkodtak volna a gerfalvi várkastélyban,
megzavarák
a fiatal há-
zaspár kellemetes egyforma életmódját.
Ágnes
hogy barátnjének elmondmik mostani életviszonyait szépítek, részint örömmel hallgatta, midn G... grófné keble boldogságát s örömét kirészint örült,
sokszorosan
hatja
mindazokat,
tárá eltte.
A ni
jellem
egyik
azon
fényoldala
melynél fogva ha boldogok, egészen s
akarnak maradni.
érzelme
nálok
mindazon
Az önmegelégedés
mindent
elnémít,
odaadás,
azok tudnak páratlan
e
szívesen
eseményeket,
melyek
talán
megzavarhatják örömtl
sugárzó
létöket;
feledik
pillanatra,
kétsze-
resen érzik és becsülik a sors azon kedvezményeit,
melyek
E
tének,
dn
a
n
varázsolhatják.
most azon kellemes szakában vala
midn
minden
lanyha
fényét,
sima
nak
pedig
—
fényesebbé
boldogságukat
két
szell
virulni látszott is
víztükrét. niily
alig
zavara
körültök, mi-
boldogságuk
Alig hihetek, hogy
számosan, a
kik boldogtalanok, szerencsétlenek.
él-
van-
nagy világon,
—
3»
Egészen más viszony volt Marosi és Örkényi Mig amaz mindig csak a jelen gyönyörei-
között.
rl
tegélt barátjának, ez által a házasélet dicséretét
mintegy felelve
azon vádakra,
me-
hogy
mint koros
férfi
zengedezve
s
lyek ellene
felhozattak
oly
fiatal
:
nül, mint Ágnes; addig Örszólt ugyan ellene, de mint-
lányt vett
Tamásként nem
kényi,
egy lehetetlenségeket
s túlzottakat
hallgatta
végig
mindazokat, melyek eltte elmondattak.
Ágnes,
ha
annyira,
nem
állíthatjuk
de
megkedvelte,
legalább
nem
miszerint
kedélyére
volt
hogy
kellemetlen
miután
kivált
látása,
is,
Örkényit
megbarátkozott
látta,
vele
hatással
hogy
férje
szívesen mulat vele.
Távozván formaság
a
vendégek, ismét a régi kedves egy-
állott
be Ágnes
nag^'
örömére,
mert
már szinte félteni kezdé Gyulát, hogy másokkal is épen oly kedvesen tudna mulatni, mint vele. Midn Béla távozott. Gyula felkéré, hogy látogatását
minél
többször
—
mond, jól esik néha emlékezve mindazokról,
ismételné; mert szólani
mik
—
a multakról,
most
'így-
meg-
már nem
lé-
haladva
fel
teznek.
Ágnes ezeket a
lépcszeten,
hallva, s
kis
szünet
férje karján
után,
szórakozott
arcz-
Gyula felé hogy Örkényi sokszor eljárazért leginkább, hogy a multak-
kifejezéssel e szavakat intézé
—
Miért akarod,
jon hozzánk,
—
ról beszélhess vele ?
elégít ki,
séged?
már
is
—
kedves
mostani boldogságod
nem
emlékezetekre van
szük-
.ja
— Ne magyarázd így szavaimat. Nemde, vesen mulattál G... grófnéval, szó köztetek, mint arról, mit
—
De mind
is
szí-
másról volt
aligha
átéltetek.
boldogságom
az csak mint mostani
alapja kedves elttem,
—
legetni
mert veled
a történteket,
te
csak azért szerettem
em-
hozának érint-
kezésbe.
—S
ki
mondja, hogy én nem ugyanazokat tárgya-
Iám Bélával
s
neki
nem ugyanazokat beszéltem
— Örkényit nem tartom oly embernek,
hallgatná, lik.
midn
mások
Ezt kisebbíteni
s
saját
el ?
szívesen
ki
boldogságukat regé-
elménozségei
nevetsé-
által
gessé tenni, hiszem, hogy hajlandóbb.
nem
Béla
felelvén, nejét termeibe vezeté s fon-
—
tos dolgok végzését adván okúi
elbúcsuzék.
A
meleg forró nyári hónapokat aranyos színezet sz? napok követék, s ezeket ismét hó-fehérítette
A tek
csillogó
téli
tájkép váltotta
fel.
természet egymást felváltó jelenetei
el semmi
nem
lényeges változást Gyula
Csergedez patakhoz
életfolyamában.
és
idéz-
Ágnes
hasonlíta ez,
melynek tükre annyira sima, vize annyira tiszta, hogy fenekén látszik a fehérre mosott fövény, míg csendes s minden vadság nélküli folyása nem képes
megtörni,
magával sodorni
díszít
a partjait
nefelejts-szálakat.
S mégis
voltak pillanatok, melyek vihart jelent
felhcsoportként határán.
tanyáztak
a
Ágnes annyira boldog
akaratlanul
is,
szerelem volt,
tiszta lát-
hogy sokszor
keblét félelmes érzés fogta
ha lehetetlennek hinné,
hogy
ez
örökké
el,
mint-
tartson.
^\0
— Mostani boldogságod nem Podmaniczky: Az
alföldi
vadászok tanyája.
elégít ki ? ii. lap.
33
mintha rémkép környezné bclvilágát, semmisítni
galmát
De
s
mely meg-
megzavarni készül mostani
s
lelki
nyu-
boldogságát.
nincs
is
a
csordultig legyen
világon is
érz
kebel,
az örömérzet
tudatával telve, egyszersmind aggasztó
ne támadnának benne,
midn
mely bármi
legbensbb önérzelmek
is
mindenhatóság jótéteményei eltt leborulva, mintegy magába kénya
telen szállani.
Ágnesnél e búskomor
érzelmek
a tiszta, valódi
boldogságban gyökereztek-e vagy elérzelmek
al-
konyaként vetettek néha kétes világot sugárzó arczára s
keble legbensbb titkos életére? ezt a következ-
mény
mutatja meg.
Podma nicsky Az :
alföldi
vadi*zok tanyája.
VI. (S
még néhány
hónap.)
Mintha virányos rétrl kopár
midn
lehangolt keblem, azt,
egy
megváltoztathatá
mi annyira
néhány hónap
lak belsejét,
kényteleníttetünk
nem érdemesek gatva egyesek
tarlóra lépnék, oly
elmondani készülök minda gerfalvi
elhinni,
a boldogságra,
vár-
Mintaz emberek
lefolyta
alatt.
hogy
ha sokszor taglal-
elégületlenségét, visszagondolunk
s
ennek kútforrásait s els indokait. Azt tartják közönségesen, hogy az emberi természet minden hét évben változik. Mennyi szerencsétlenség, bú-bánat sznnék meg, átvizsgáljuk
ha ez valóban úgy volna.
Hány
n
nem zengene
hálát az égnek, ha
hét év muIva változott volna
S
is
férje
csak
természete?
viszont hány férj volna elégedett, ha nejeik
mert nincs tökéletesség sora alatt
e világon —
—
hét év hosszú
ugyanazok, azaz épen oly kedvesek
és
szerelmesek maradtak volna
Hogy Marosi jellemében s viseletében történjék, nem volt szükség évek hosszú Alig másfél éve, hogy
désében élvezte,
s
már
boldogságát egész is
nem épen
változás sorára. kiterje-
kellemes remé-
nyekkel kecsegtet átmenet volt észrevehet lényében.
35
Magába
nem
vonulttá s
szágai
ürügy
igazgatásával,
nem
alatt
hazulról,
ez
korholásával
—
házias
idre
hosszabb
elmulasztván
ezen
;
távozott
szeret
a
magában tekintve ugyan csekély jelent
lett
többet foglalkodott jó-
tisztei
ritkán
által
kedvvé
ritkán rossz
szokottnál és szükségesnél
férj
—
mégis oly sokat
s
kötelességeit.
Marosi viselete s kedélye, leme nem változott ugyan
ez
egész
által
jel-
mégis
de
rögtön,
nagyon észreveheti eg
az idegen szemlél eltt. Mintha egy év elég volt volna arra, hegy kimerítse mind azon szíves hódolatot, melyet tanú-
sítanunk
ha
örökké,
kell
örökké
akarunk
sze-
rettetni.
Nem annyira feledni látszott Ágnest, mint irányában bizonyos kimért, hideg modort adni magaviseletének.
A nem
szerelmes ritkán férj.
emberbl szeret
Ha szeret-
akkor megfelel hivatásának
nem szeret nek. Ez
—
;
lesz,
a
és férjnek
ha csak
szeretbl megmarad,
marad
férj
s
többé, akkor vége az élet költiségéutolsó
szeret férjbl
kedélyállapotban
csakhamar
szerelmek történetében?
—
—
mert
Gyula mi egy év a volt
okoskodóvá,
s
ezt alig
ln. E változás oka egyrészrl Marosi jellemében kereshet. Nem lévén már fiatal ember, örömmel karolta föl azon érzelmeket, melyeket Ágnes ébelérve, unatkozottá, türelmetlenné
resztett keblében. Ujjászülöttnek
talnak lelkét, érzelmeit
rizni, megtartani
s
;
de mind
mennyire
érezte létét, e szépet
fia-
meg-
lehet, szebbé, viru-*
36
—
lobbá alkotni
arra az
nem
lelke s fogalmai
hamar áldozatnak
nem
más, mint
élet
kissé
által
elfásult
voltak többé képesek. Csak-
tartotta
azt,
tulajdonképen
mi
kötelesség
szives
terhesnek
;
azt,
örömmel teljesít, nevetségesnek s túlzottnak mindazon költiségbl ered kacérkodásokat, melyekben a szerelem legbecsesebb fmit szeret
szere
szív
rejlik.
Más
úgy látszott, mintha látharködött volna fölötte, mely a rossznak szerepét vállalván fel, mintegy ervel sodorja részrl pedig
tatlan hatalom
az elégedetlenség örvényébe.
A nk
véve több ítéltehetséggel
általán
birnak
dolgában mint a férfiak; férjük és szeretjük irányában pedig alig van gondolat, mely kikerül-
szív
hetné
figyel möket.
Ágnes els gülését,
s
mindenre nézve
nem
Gyula hide-
pillanattól fogva érezte
ennek következtében ;
de
változó
annyira szerette
viseletét
férjét,
hogy
képes valósággá átvarázsolni mindazt, mit talán csak félelmes rémképként látott álmaiban levolt
begni, képzeltehetsége
Ha
folytán.
oly hibát követett volna
Gyula, mely mél-
el
maga után
s
melyet cse-
kély kifakadás után annál gyengédebb
engesztelés
tán neheztel ést vonhatott
követhet vala: Ágnes annyit, mint jelen lásai
sokkal
helyzetében.
csekélyebbek
kért neheztelni kellett
posak
s
bizonyosan
gyakoriak,
volna
—
voltak, s
hogy azokat
nem szenvedne Férje hanyag-
hogysem azo-
mégis annyira feledni
nézni, a lehetetlenségek közé tartozott.
vagy
alael-
37
hogy férje vétkezik, s mégsem volt elég ers azt megnevezni. Ezen örökös izgatottság s azon vágy, hogy
Ágnes
érezte,
mennyire
melyet
kincset,
igéz
lehetséges
csak
visszafoglalhassa s újra
fogyni
birtokába érzett,
viselete
által
keríthesse
azon
veszedelmes
igen
hatást gyakoroltak jellemérc.
Sokszor búskomor rég oly víg Ágnes ves, nyughatatlan
;
s
volt
volt volna elhitetni
elégedetlen volt a
még nem
kedélye víg peiczeiben némileg, mintha
magával,
he-
is
kénytelen
hogy nincs panasza,
hogy keble érzeményei deritek. Mind a mellett, hogy Ágnes jelleme egyik fvonását hevesség képezte, lag
uralkodott
mégis jósága zsarnoki-
minden többi érzelmén. Nemcsak
hogy szavakban is nek fokozatos, reá
alig
még gondolatban
keble magányos
pett hitte,
is
alig
s
éreztette férjével
nézve szomorú
merte vádolni
hogy
vétkezik
viseleté-
változását,
de
tndései köze-
azt, kit szeretett
talán ellene
s
idézi
s
a»t
elé e
változást.
K
Hónapokig
már e lassankénti bomlása a Marosi kimért viselete mindin-
tartott
szép viszonynak.
kább ridegebb ln,
szives, kedélyes pillanatai
ritkábbak. Külsejére nézve
ságot
nem
let válta
Midn mintha
a
is
annyira egyszer,
—
mind
a szokott csinos-
mint rendetlen
vise-
föl.
ezt
mondom,
talán
sokat vádolhatnának
külsségek embere volnék. Korántsem, de
38 tapasztalás
nyomán meg vagyok gyzdve, hogy
sok tekintetben, bizonyosan az embereknek külsségekben, tisztaság vagy fesztelen odaadás, csinosság vagy ízléstelen túlterheltségben tükrödzik beiviláguk.
Gerfalván
minden megtartotta a régi fényt s Marosi látszott lelkileg s némileg testileg is rommá válni mindezek közepett. ó mindinkább visszavonult, alig kereste föl az emberek társaságát, az egyetlen, ki meghívását elfogadva rendesen látogatá Gerfalvát, Örkényi
rend képét; csak maga
volt.
Ágnest e látogatások nem igen zavarták életalig látta férje barátját, minek na-
módjában, mert
gyon örvendett; mert a gyakori vendéget, mind a kifogás nélküli volt magaviselete, mellett, hogy sehogysem tudta megkedvelni.
VII. (Hirasság
Az
és ^boldogság.)
év egyik
1852-diki
estéjén lo-
tiszta nyári
Marosi kastélyának udvarába. Kis, ülve, avab fajtájú nyirottsörény hegyi ponyn mely büszkén, mintegy szürke paripát vezetett, vász
fiú
ügetett
díszít
a derekát
látszott hordani
öntudattal
ni
nyeregszerszámot.
A
szürke
mert eltt
úrnje Ágnes
s
lefelé,
helyes
paripa
meg
állapodott
alig
míg
hoz
mök
—
Hát
termekbl kilépve haladott könnyít deszka-
a
nem
a gróf
mellé.
nyergeltetett ?
fordulva, ki fabábuként
fiú-
ült kis
zö-
meredten
O
nagysága
azt
monda, hogy ma nem fog hegyekbe.
lehangoltság kifejezése borítá
Vadászni
gában szólva.
kell
—
váltotta be.
ismét,
Mióta
többet fog velem
nem
kérdé a
lován.
Ágnes vonásait e szavak után
s
büszke,
folyosók lépcszete
lovagolni, elment vadászni a
—
fogva
inasa a fel- s leszállást
állványt állítá kedves lova
—
oknál a
—
igéri
lenni,
a
szomorúság
s
el.
mintegy ma-
folytatá
már, hogy gyakrabban
de
igéretét
Azt mondja, szeret
;
mindeddig de ha sze-
40 rctnc még, ugyan miért késnék annyira megörvendeztetni lelkemet ily csekélységek
által.
ült nyeregben s lova mintha elre tudta úrnje akaratát, lépést indult ki a kapun, s a dombon lefelé a virágos kert vas rostélyzatának. Túllépvén ezen, Ágnes felébredett mélázásából, s
Alig
volna
talán
kedvben
és rosszabb
indulatosabbban
máskor, vágtatva indult
s
haladott végig az
mint angol-
kerten.
Mintha e
pillanatban
volna neki a
sugalta
azt
mindeneken
féltékenység mindeneken átható
s
kodó hatalma, hogy ne szokott
utján haladjon, ha-
nem
változtassa
keresse
meg büszke
férjét
föl
szokott s hova
t
ott,
hol
kisérni
futamodását,
lova
közönségesen
nem
engedi.
egyszerre támadt gyanú,
pult az
Min
tiszta
keblében gyzött a bizalom angyala tért
Még ség
is
kivált
s
nem
rémképei ijeszt hatalmának.
hogy Ágnes átlépve a szziesvalóban élni Ígér határain, mint már is panaszt rebegtek szép ajkai, már
alig két éve,
sokat
kezdett
ala-
megmagyamiután Ágnes
azt
még most sem
engede
s
mulatni
rázni
tudjuk,
ural-
;
s
n
voltak pillanatok élete folyamán,
midn
az indu-
latosság s rossz kedv eltorzíták kellemdús arczát, s
megmérgezték
—
habár csak
pillanatokra
is
—
tiszta, jóság-derítette jellemét.
Pedig ha van lény a világon, kinek örök szerelmet s abból ered boldogságot mertünk volna mint azon választotjósolni, bizonyosan Ágnes tak egyike
rújábai^
—
—
tündöklött volna
a
szépnem koszo-
4«
Szépség, gazdagság, mveltség, szerelem, szóval
minden
S mégis hogy mostani
napjait. tat,
sem
tartja
Az
e kiejtett
viszonyai
életmódját
s
koránt-
édennek.
azon szomorú tapasztalást teszszük
életben egyszer,
ismét
édenné varázsolják élete néhány szava arra mu-
hogy
egyesült,
hogy
nem
mind
arany,
a
mi
fénylik.
K
Mi
volt
s
Ágnes grófné elége-
oka annak, hogy
dettlennek és
szerencsétlennek
tartá
magát akkor
között, melyek mindmegannyi tényezi voltak boldogságának?
viszonyok
azon
látszólagos
Ennek oka egyedül
férje megváltozott viseletében
mely szerint , a tapasztalt világfi, házaskörét rendezte s Ágnest mint asszonyt s nejét nézte.
rejlett,
Legtöbb boldogtalan házasságnak indoka, a férfiakban kereshet, ók, kiknél a hatalom és er van, kiknek feladatuk a részint
restségbl
fiatal
lánykát az életbe vezetni,
vagy önzésbl, vagy
mert indulataikat fékezni áldozatokkal megvásárolni ják
és
semmisítik azon
szerelem
s
a
legfbb
nem
végre
-
—
boldogságot
s megrontmely eleinte a
bírják
viszonyt,
által széppé de valóban szép csak akkor marad,
annak sokoldalú gyönyörei
s
varázsoltatik
;
ha azokat ügyesen tudjuk élvezni.
A
házasság olyan mint szép kép, melynek
leg-
mvészileg becses részei csak akkor szemlélhetk, ha azokat a nap sugárinak jó irányfényesebb
s
zata tünteti el.
A
n,
kép a
a napsugár a
férfi,
ennek
viselete
alkothatja leginkább széppé, magasztossá s kellem-
Az
dussá a szereleni álmainak tüneményeit. adata
a szerett
varázsolni
nejévé,
nejét
fel-
asszonynyá
pedig
át.
Nincs az életben élvezet, mely több áldozatot mint épen a szerelem élve. De ki nem
igényel, érzi
ezen erfeszítésre, az ne
magát képesnek
hogy a szerelem
a mindenhatóságtól,
követelje
is
s
annak tartós gyönyörei derítsék élete pályáját.
legnagyobbb
Marosi mikor
hibát
akkor
követett
hónapot töltve nejével,
néhány
alig
eJ,
élet-
módját úgy rendezé, mintha már évek óta élt volna Ágnes grófnéval. Azt szokták mondaai, nem jó az asszonyt elkényeztetni.
Ezt más nem pillanattól
dre
mint
az, ki
már els
hogy nem fogja mindig egyenlen sze-
reltetik,
retni
mondhatja,
fogva, mintery azon elérzet által vezé-
nejét
készül
vele.
Mintegy
már azon meggondolatlan
viseletre,
akar követni, mikor
megkezdi
és
szeretettel
melyet majd akkor
bánni
most szeretni vél. Vél, mondom, mert azt, kirl csak föltehetjük is, hogy egykor nem fogjuk úgy szeretni, mint szeretjük azon pillanatban, melyben oltárhoz vezetunni azt,
jük, azt
kit
valóban
nem
szeretjük; az csak
szerelmi
mámor, mely mulandó, nunt a délibáb. Marosi elhatározta, hogy örökké falun fog élni. már eleget utazott, s most csönMiért? mert desen kivan
élni.
43 Követelte,
mert s
attól
Kogy neje gazdálkodással foglalkozzék, hogy Ágnes megunhatná magát
tartott,
akkor mitév leend?
Napja úgy
asszonnyal sokat lenni,
lehetleg leg-
azt tartván, nem jó az ebbl ha más nem is, de
kevesebbet legyen nejével
;
kimerültség következik.
lelki
Nem
t
hogy
felosztva,
volt
szerette,
ha a házhoz vendégek
életmódjában zavarta; unta
is
jártak, ez
mindazon szom-
szédokat, Bélát kivéve, kik hozzájárhattak volna.
Mindezek igen szép mék s életter\'ek, de
és üdvös
gondolatok, esz-
akkor
csak
s
azon
esetben
ha Ágnes ugyanazon
valának alkalmazhatók,
lelki
állapotban volt volna, melybe Marosi sülyedett oly
id
rövid
alatt.
Ágnes nem mióta túl.
élt,
—
szeretett falun
alig
Látni kívánt
Nem
atyja
volt
lakának
mert
határain
tanulni.
s
nagy
mutatott
mindig,
lenni
falusi
kedvet
ház
csekély
gondjaival bibeldni, mikor Thalberg egy
szerze-
is
a
ménye, vagy valamelyik vílághir
író
munkájával
foglalkodhaték. is
úgy
volt
órája bizonyos
szoktatva,
teendknek
épen nem kedvelte, hogy többször
kereste
föl
s
hogy
napja
vala szentelve;
minden de azt
férje szinte neheztelt,
kivání
ha
vele, mint
lenni
akarta.
Férjét mindenek fölöít, rette,
De
s
mely egyedüli alapja
tekintve
csuda, ha
a
Marosi
azon költiséggel szeszerelemnek.
a valódi
életmódját
s
eszméit,
szegény Ágnes emberek
nem
társaságába
vágyódott néha, kik lelkét a változékonyság kellemével földeríthetek legalább az egyformaság okozta
búskomorságból
Pedig mily könny boldogítani asszonyt, ki igazán szeret bennünket. Csekélységek, engedmények,
melyek életünkön hajszálnyit is alig változtatnak, elidézni óriási örömöt s megelégedést képesek
Ha Marosi vehcté,
hogy
igazán szerette volna Ágnest, észre-
eszméi
tervei s
Ágnes élénk
jellemével
;
nem egyeznek meg
eszmék, inkább a szívhez szóló tató vezetésre, vala,
hogy
s
hogy más
észreveheté,
foglalkod-
s lelkét
irányra volna szüksége,
érezheté
elnyomni,
melynek
vulkánt
igyekszik
kitörése ketts hatalmú leend egykor.
Gyenge
biztosíték az, mikor annyira
jük az ívet,
megfeszít-
hogy elpattanván az, önérzelmünk felé
szegzi mérges nyilait.
VlJl. (Kit
Azok
után
izfv.)
miket az utolsó két fejezetben
ítélve,
mondottunk, sokan azt fogják talán hinni, hogy Ágnest boldogítani bármi férfira nézve is a leg-
nehezebb feladatok egyike változékony jellem, ki
lett volna,
ó könnyelm,
mulatságra vágyónak
látszik,
otthonosbnak érezte volna magát, mint
bár hol
elvonult családi körben.
Azonban
a
nnem
legyen
dicséretére
egyikének
legkedvesebb
e
mondva,
hogy
mindazok,
ezt föltételezik, hibáznak s ferdén fogják
fel
kik
Ágnes
jellemét.
A ni séget
már magában véve nagyobb élénk-
jellem
ert tud
lelki
s
kifejteni,
mint a férfiaké.
Ezt más nemzet mint a magyar, ítélni.
—
Mi
a
régóta
divatozó
alig
képes meg-
özvegyi
jognál
hogy az özvegyek könykeresztülvitték mindazon
fogva, sokszor tapasztaltuk,
nyen
s
rövid
id
alatt
terveket, melyeket férjeik hosszú
életfolyama alatt
sem tudtak végrehajtani.
A ni
jellem
hamar fejl
s
olyan mint
mintegy
a
pezsg
elragadni
bor,
látszik
ereje
mindazt,
mi forrását netán akadályozza. S mégis épen ezen
46 ereje
pezsgése miatt, nemde, a borok legkedves-
s
pezsg? ni jellem
bike a
A
hasonlít a zsenge
mely
fszálhoz,
vigyázatlanúi érintve megtörik és semmisültnek gon-
dolható
holott egy
;
sebbé varázsolhatja Szóval a
lem
—
nk
azt,
harmat frissebbé
mint valaha
ránk férfiakra
legdrágább
a föld
ket nem
éjjeli
er-
volt.
—
nézve,
azt
vé-
Nélkülöznünk
kincse.
boldogságot
valódi
lehet,
s
csak
általok
élvezünk.
De úgy
mint minden, mi nagy gyönyört 'dézhet
ni
a
ságos
s a
legyen,
jellem
elé,
megkivánja, hogy állása kivált-
is
bánásmód rendkívül gyöngéd s figyelmes által magunkévá akarjuk t tenni,
mely
vagy érzelmét, szerelmét örökre bírhatni.
Leginkább hibázunk akkor, midn azt véljük, hogy valamely fiatal lányka úgy képes felfogni s azon szempontból
már
szeretni az
jártasak s talán némileg
melybl mi
életet,
unatkozottak
felfog-
juk s kedveljük azt.
Hibázunk továbbá, midn föltételezzük ugyan legnagyobb érettséget s meggondoltságot, s mégis a nvel gyermekként bánunk, mintha egé-
a
szen a mi felfogásunk vetni
szerint volna
köteles
magát akaratunknak, szeszélyeinknek.
ségünk
azon
pedig
lebeg
s
Gyula,
a
alája
vét-
származik,
rzi hatalmát, s azon félepapucskormány örökké elttünk
melylyel a legtöbb
lembl, mely
féltékenységbl
E
férfi
ijeszt rémképével rettegteti lelkünket.
Ágnes
hibázott. Eleinte
irányában
maga
is
mindkét
alig hivé,
tekintetben
hogy szerelme
47
mámor s nem valódi, alapos éizclem, míg késbben, miután önmaga megváltozott, alig bírta felfogni, hogy azon általa behozott s jónak tartott csak
életmód
nejének
látnia azt,
hogy
Ágnesnek
férjhez mentével a mézeshetek el'
más
egészen
múlván,
gyönge
Az 6
ne lehessen.
kellemes
is
felfogása szerint át kellett volna a szép
nehézkedtek
kötelességek
mint míg szüzekként lebegtek a
vállaira,
képzeletek szép honában.
Azon imént rint,
sultak volna,
igázva, nes,
nak
mely
által
mit
minden kitörése
a szív
mindent szépnek
jónak
s
talált
Gyula prózaikus fogalmai szépnek
le-
Ág-
volna
jó-
s
találtak.
Mennél tovább
tudjuk
költiséget
a
kellemdús kifolyásait fentartani nái
Marosi sze-
említett kötelességek.
leginkább amaz alárendeltetésben összponto-
továbbra
van
biztosítva
nk
annak
s
irányában, an-
boldogságunk
s földi
éd énünk.
Késbben, mikor már Ágnes annyi bátorságra vergdött, hogy szólni mert férjének, kinek hideg, kimért víg
nem
viselete
lelkét
melegebb,
—
kérve
derítbb
ritkán
t
félelemmel árasztá
vagy
erre
irányt
arra,
adhatott
el
mi más,
volna
élet-
sem engedett, mert a nk nagyon veszedel-
pályájoknak. Gyula csak azért az
tapasztalása szerint
mes lények, kiknek, ha engedünk, papucshsökké válunk. Vannak, nélkül,
sok,
kik
hogy
kik
nem tudnak
tövis
eléggé
ne sértse
akaratlanul
szakasztani
rózsát
ujjaikat, s ismét
is
a
má-
ügyeaek megfosztani egész bok-
48 rot virányától,
nem
A
s
mentek
kezeik
minden sebtl,
s
szorulnak gyógyító balzsamra.
különbség e két szív között
vala boldogíttatni általa,
melege
s
de önszerelmének
lesz
annyi
is
ereje volt, hogy örömöt s kellemet áraszt-
hatott volna férjének életkörébe
is.
Gyula szerelme pedig csak egyoldalú
Ágnes
rettetni
Ágnes
az volt:
hogy nemcsak képes
szerette Gyulát annyira,
arra
által,
t
mel trte, hogy
képes
boldogítsa.
—
öröm-
azaz
volt,
Szívében hiány-
mely azt kétszeresen adja
zott azon szikra,
sze-
volt,
vissza,
mit másoktól kapunk ajándékul.
Ágnes
a
költiség
szeretett,
dattal
erejével s azon
egész
hogy képes boldogítni
öntukit
azt,
szeret.
Gyula letté tett
szerette
mert
Ágnest,
hiúság
vezér-
benyomást azon lényre. Szerelme elmúlt akkor, mikor
s
mily
érezteté vele,
rendkívüli
valóban fejldnie kellett volna.
Ha lálni,
e két képet
hogy az
nesnek mily ki
egybeillesztjük,
elénk tzzel, veszélyes volt
úgy fogjuk taszeret Ág-
lélekkel
állása férje irányában,
feledve azon gyönyöröket, melyek
elreiül
te-
a mézes heteknek, feledve, hogy érz szív s nem kszobor az, kivel összefzte a sors, a házaséletbl mérsékleti s bölcsé-
kinthetk tulajdonkép
szeti tanszéket alakított.
Egyedüli érzelmeiben,
hallgatója,
eltiport
ki
megsértve
virágként,
legszentebb
kénytelen
leczkéknek martyrjává lenni, a szép Ágnes
volt e volt.
Már kés Podmaniczky: Az
alföldi
este voll
vadászok tanyája.
,
.
.
51.
lap
IX. (Holdvilágot esték.)
veszedelmesebb
van
Alig
valami
szerelmes,
a
vagy más oknál fogva búskomor lelkületekre nézve a holdvilágnál.
Rendkívül nagy vonzó ervel nyira
hogy
kétes,
a
bir,
körülöttünk
any-
világa
s
lev
tárgyakat
sokszor egészen más alakban tünteti elénk, mint a
milyeneknek napvilágnál szoktuk
Nemcsak
más
a tárgyaknak
latjárásunknak
is
látni.
külalakot,
más irányt képes
s
kiáltók s
feltn színezetek Ágnes,
állapotban volt
az angolkerten,
Lelke
sirt,
szerelme
kettzött
oly képeket s viszonyokat alkot, melyeket
ha más világításnál gondolnánk Ily
közönséges
képzeltehetségünk holdvilágnál
képén,
Elragad
adni.
és mégis elbusjt. Túlszárnyalva az élet
hatású
de gondo-
kiért
aligha
pillanatban a
midn
a szabad
végigvágtatva
vad
természetbe.
valami
kimondhatatlan,
gyógyszer után vágyódott.
A
holdvilág megtette hatását,
szomorú
alakot, ezüst fénye, :
szívét,
els kívánságok még kétes körében lebeg s
lelki
átvarázslá a
annyira
volnának.
fájdalmas érzelmek szorongaták
feljajdult
Podmaniciky
át,
Az
alfOldi
nt
;
mert más
körülötte
búskomor
színt
vadáizok lányija.
világba
minden óriási öltött. Termé4
50
hogy
szctes,
ban
lelke
érzeményei
fokozatban szomorúbbak
s
Mi
Melegen érz ban
kebel,
annyira szerette birá
alig
ugyanazon irány-
s
aggasztóbbak lnek.
forrón
szeret szív után. hogy els pillanat-
Ágnes?
után vágyódott
Ó még
is
férjét,
felfogni
hanyagolás-
lassanként]
a
okozta hiányt; önmagát vádolva akarta
csillapítani
túlcsapongó érzelmeit.
Valahányszor önmagunkat vádoljuk, mindig kétszeres szigorral
s
figyelemmel kisérjük a felhozott
vádpontokat.
Ezt téve
Ágnes,
volt e szoros vizsgálatnak,
nem
ha
jól
érzi magát,
nem oka annak, nem boldog s megelé-
hogy
ha
de st egyedüli okozá minden fájdalmát.
gedett,
volt,
hideg viselete
férjének
Gyulára nézve e következtetés veszedelmes
eredménye
azon
csakhamar
mert ezen
s
öntudat nagyon
pillanattól
fogva neje
nem úgy állott mint eddig. Nem engedni, nem örvendeztetni volt most már kötelessége, Ágnes felfogása szerint hanem jóvá tenni a irányában
;
hibát
s
más részrl bocsánatot
tett vétségekért,
A
mit
ezeltt
könny
Pedig
mondhatnók,
Marosira nézve nehezen elérhetvé mit sem gondolt nejével s annak
—
még
a leányi nevelés szo-
morú utómaradványaiúl tekintend Bizonyos
s ölte
meg
órával
volt volna elérni, az a mostani pil-
szerinte csak ábrándos s
vel.
elköve-
feladata.
néhány nappal, st
lanattól fogva lett.
ln
vívni ki az
el bizottsággal
boldogságát.
—
ásta alá
követelései-
önnyugalmát,
5«
Míg nest,
a
hegyek között
félve attól,
hogy kénytelen
most már reá nézve untató neje,
nem
Ág-
kerülgette
járt s
kisérni
lesz
kirándulásiban
;
t,
addig
nemcsak délczeg paripájának futamodása, haképzel tehetsége és szíve fájdalmai
ragadva,
mindinkább
veszedelmes
Már kés
távozott
tle,
a
által
is el-
csalódások
árjain.
este volt,
midn Ágnes
grófné vissza-
érkezett a kastélyba.
Tekintve szíve érzeményeit, könnyen képzelhet, hogy épen nem vidor kedvben szállott le fehér lováról, melynek jutalmul darab nádmézet nyújtván, haladott fel a lépcskön s az elcsarnokon keresztül termeibe.
Kicsinyded
st gyermekes
ha Ágnes férjére,
jellemvonás volt volna,
minthogy
lovaglásában elkísérni
t
egyszer
ez
elmulasztá, csak
séta-
legkevésbé
neheztel vala. Felhoztuk e tényt csak azért, mert
is
két év óta ez volt azon veszedelmes pillanatok elseje, talan,
melyben Ágnes valóban érezte, hogy boldoghogy szíve elégületlen, hogy csalódott. Erezte
pedig azért, mert e kicsiny, reája nézve kellemet-
esemény szikraként szerepelt, felgyújtandó a már hónapok óta felhalmozott gyúanyagot. Átöltözködvén, a nélkül hogy tudakozódott volna férje után, mit máskor nem mulasztott volna el, len
kis
frószobájába ment.
E
szent hely felséges volt.
Nagy, ívalakú
ajtó vezetett belsejébe, ezzel
szem-
közt hasonló alakú ablak, melynek tarka üvegtáblái kétes fényt vetettek az clvonultság
e
menhelyérc.
52
egészen tölgyfával von-
f^lai, régi divat szerint,
ezen
vák be, mctszvényci
fasznyegeknek szobor
A
az
néhány
s
állvány volt egyedüli
s
selyembl
redzvék
készítvék,
az ajtó
s
daczoló
szerint
faragott
díszök.
duzzadó párnái sötétszövetbl ugyanazon
gótfaragványú bútorok
kék
örökséggel
ó-ízlés
ablak gazdagon
füg-
aláhulló
gönyei.
Az
ablak közelében álló Íróasztalt, ügyesen ren-
dezett ríti.
növényzet ke-
nagy gonddal ápolt folyó
s
A
rendetlenségben
rajta látszólagos
szétszórt
számtalan ízlésteljes csekély holmik, els pillanatra
már
nek deliségét
A
úrnjük szépségét, kezei-
látszottak
hirdetni
s
kedves lágy fogását.
szoba másik szegletét hamuszín márvány-kanbronzöntvényeivel,
dalló
egészen
szoba
a
s
födeléig
egy
fölötte
ér
tükör
felnyúló, diszíté
s
élénkíté.
E
hely felé irányzá lépteit Ágnes, magányt keÉrzette,
resve.
vánja a
hogy
hullámzása inkább
lelke
minden
szobát, hol
kis
köze! van
kí-
körü-
nagy termeket. Ezekben szemünk ell mintegy eltnik a láthatár s az félelmes homályba kénytelen tekinteni akkor, mikor csak is-
löttünk, mint a
mers
és szeretett tárgyakat óhajt
látni.
Nincs türelmesebb a papirlapnál. reá, az
nem
nem
s
mi
még
Bármit
ennél
is
írunk jobb,
meg, nem pirongat.
szólal
Ágnes
neheztel,
is
csak habozott
els
pillanatban,
vájjon
naplójának megsugja-e érzeményeit, vagy barátn-
jének
írja
meg
azokat,
sr,
tömött sorokban,
ta-
53
kérend tle
irácsot
mitév
:
közepette?
boldogtalanságának
rint,
Annyira szokatlan csétlenség
bú,
és
s
legyen, felfogása sze-
hogy
alig
még
neheztelni,
annyira tiszta
volt képes. volt,
hogy
gyúlni
nem
romlatlan
s
inkább
annyival
a szeren-
kifejezésekre,
talált
még nem
szóval leírni azt, mit érzett
Lelke
lelkében
volt
új
haragra
tudott volna.
mélázni
Tollát félretéve,
elért
s
mi
most
ezen
nézve
vez,
kezdett
mit remélt, mit ideig
azt,
lítá
birtokában
összehasonlítás
összehason-
s
mit
élvezett, azzal,
Hogy Gyulára épen nem volt kedvan.
bizton állíthatjuk.
Szerencséjére, ha
volna
akarta
fel
— nagyon
vagy felfogni azt
nálni
ugyan hasz-
kegyelmes biró-
még ez egyszer. Ágnes hosszasan gondolkodván, mitév legyen s mi által változtassa meg férje viseletét, azon végeredményre elébe
szék
kerül
vala
hogy legjobb
jutott,
lesz
ideig bondirozni, a mikor
hogy
E
elégületlen,
is
—
n —
kétszeresen az, ha
har után pedig mily
férje,
fog hibáját jóvátenni.
Mert legtöbb
zette Ágnest.
cgy-
majd
ni elérzete nagyon
részben
legyen
sietni
Gyula irányában észrevévén
jó
útra
ve-
bármily szép
bondiroz. Kis vi-
kellemdús az
uj
béke
s
an-
nak számtalan csekély örömei
Hiszem, hogy valamely szép használva het
;
hn
sikerült-e
mutatja.
szeret
férj
az Gyula
n
ily ártatlan cselt
iránybáan,
sokat elér-
irányában, a
jöv meg-
(Szerelmed elásott kincs.)
Ágnes gondolatokba merülten eleven
érzemény ei elébe mindazon rég nem szíve
lyeknek birtokába jutand
ült
még
mindig,
színekkel
festék
lelke
tapasztalt
élveket,
me-
neheztelés következ-
kis
tében kötött béke után. Remélte, hogy bizton
czélt
érend.
Mélázása közt halk kopogás hallatszott ajtaján, csak miután ez kétszer, háromszor ismételtetek, rezzent «
fel
szabad
!»
mintegy álomból,
—
Különös,
monda
jezéssel
illett
mennyire szebb ményei
hangoztatá e
azt; mert mit régóta
férje látogatását hitte
Mennyire
s
örömtl sugárzó
s
szót
arczkife-
nem
élvezett,
reményiette lehetségesnek.
volna
ez
színt öltöttek
mostani
terveihez,
volna szeretett
re-
!
Férje helyett
komornyikja lépett be,
jelentvén,
hogy készen várja a thea a grófnét.
E
csalódás következtében kedve
hagyta
s
nagyobb termek egyike felé. Belépvén, Gyulát már ott ülve ujságlapokat
— Jó
még
inkább el-
terveihez ill rossz hangulatban
estét,
találta,
ki
indult a
karszékben
olvasgatott.
— monda
férje felé indulva,
mert min-
55
dcn erlködés daczára sem
felhagyni
birt
szíves
szokásaival.
— Ha
Jó estvét! volt Gyula felelete. történetesen ez este kissé szívesebb
tebb volt volna bir felejteni s
modora
által
férje
felhagyva
igyekszik
t
terveivel,
Most
férjének
azonban
el
felmelegítni.
nem kezeskedhetünk.
mintegy eszébe
derül-
szokott kedves
Sikerül-e? azért
felelete
s
mindent
talán
viselete,
nagyon
mérsékelt
is
juttatá s föleleveníté
szer terveit, s Ágnes hideg maradt és Thea készítés alatt Marosi eldobván
nagy-
szótlan.
a
lapokat,
e szókra fakadt
—
het
Szörnység, mily üresek e hírlapok, alig bellük valamit, mi történik a
megtudni
lágban
— —
levi-
?
Kívánsz-e theát? kezdé Ágnes.
Nem
bánom, ha adsz egy csészével, ma sohegyek között, jól fog esni.
kat jártam a
— ismét
hogy hosszú
Tapasztaltam,
magam
sétát tevéi,
mert
valék kénytelen lovagolni.
— Igaz — hogy megigértem, miszerint — Szokásod — Remélem, nem neheztelsz, — tudod nem szeretek nkkel lovagolni. — Annyira megszoktam már, hogy most nem tnik többé, ha kérésem mellztetik. — Már ismét ábrándos gondolatok képelfelejtettem,
!
elkisérlek.
szerint.
is
fel
izgatják
zel
tehetségedet
;
örökké tartanának.
azt kívánod,
hogy
a
mézeshetek
— arra,
S miért ne óhajtanám
Azok
mint bárkinek.
voltak nálunk,
hogy
több jogom
ezt,
rövid ideig
oly
birok visszaemlékezni
alig
van
tartók
ama
szép pillanatokra.
—
Az
asszony asszony marad örökkél
E szavak Marosi egyik legkedvesebb mondása valáminden vitának, minden ingerlékenységétl. eltt nem birván érezvén, hogy thea
nak, ezek által mintegy véget vete s
megszabadítá
Ágnes
lelkét
megingatni férje végtelen hidegvérségét, caélt érni, tehát szót
talán
sem
késbb kedvezbb
nem
fog
Reményiette, hogy
fele't.
alkalom
nyilik
tervei
ki-
vitelérc.
Alig lón vége a theázásnak, Gyula ismét újságolvasáshoz fogott. Ezt látva neje,
akaratlanul
is
e
szavakkal fordult feléje
— —
Azt mondád imént, üresek a hírlapok
s
mégis
újból búvárkodni kezdesz azokban.
Már
annyira megszoktam thea után az újsághogy mást alig tudnék tenni. akkor, mikor az én társaságomban Ezt mondja van, gondola Ágnes. Velem mulatni, beszélgetni, arról már úgy látszik, fogalma is alig van. Szeretném tudni, vájjon minden férj viselete ily hamar változó-e mint Gyuláé. Ha ez úgy van, akkor olvasást,
a mi szerelmünk valóban lása a világlik
szebb
s
még most
tehetnénk,
is
egyéb, mint
pazar-
Mi
szépen
a hold ezüst
ha férjem
nem restéi ne velem még szeressen.
ha
nem
nemesebb érzelmeknek. úgy
akarná,
lenni
;
fénye, kis sétát vagyis
lehetetlen,
inkább
hogy
57
Ágnes munkát véve kezébe, tott
gazdagon
a
elcsarnok pamlagainak egyikére
hogy
fölkeresendi talán.
férje
A ni
természet egyik
legkitnbb
jellemvonása az örökké tartó sokat tr,
igazán szeret, tárgyától
világí-
remélvén,
ült,
sokat
kedvesebb
s
A
remény.
szenved
mely
n
szerelme
de azért nem csügged. Hiszi, hogy mind-
;
ez csak múló fergeteg, melyet annál derültebb, fé-
nyesebb nap váltand
Ebbl
fel.
következtethetni azt, hogy mindazon
kiket férjök szívtelen
lenség
örvényébe,
azok, kik mintegy
nek htlenekké. okozta
sokkal
E
n,
mint lesz-
ferde ellnetét azon indulatosság-
magyarázható,
férjétl sokat és
ki
felfogni
szerelmét,
sokáig iránti
—
melynél szenve-
hitét,
miért?
néha c szent érzelem nem vette jutalmát, elismerésre sem
nk, ht-
következtében
mintegy elveszte a szerelem
képes többé
taszított a
kicsapongóbbak,
kiszámítás
ingerlékenységbl
fogva oly dett,
bánásmódja
nem mert
st még
talált.
Az érzelmek ez elsbbik faja volt az, mely Ágnest még fentartá, lelkesíté. A nk csekélységek után Ítélik meg a férfiakat. Ebben tökéletesen igazuk van
;
nejeinket
mibl
nyagolni, a
csekélységekben kezdjük elha-
tökéletes feledség fejldik.
Ágnes is csekélységre, de még is szenagy fdologra nézve csalódott reményeiben
Így most rinte
;
mert Gyula még
egy
ideig
olvasgatván,
szundi-
kálni kezdett.
Újból felébredvén, elment aludni, éjt
nejének
;
alig,
alig kívánt jó
hogy megemlékezett
arról,
kinek
58
minden eszméje
élete,
gondolata körülötte
s
vele
s
foglalkodtak.
Ágnes
még nem
ülve maradt. Keble
de
háborgott ugyan,
Mintegy magához intézte e szavakat: azon szokástól, hogy thea után hirlapot olvasson, oh attól megde miért hagyott fel már is ama válni nem tud másik, reám nézve kedves szokásával, hogy este hogy
volt érett arra,
kitörjön.
—
!
;
lefekvés eltt csók
könnyítse
által
az elválás
pev-
czeit.
Vannak emberek, kik a veszélyt csak akkor veszik észre, midn az már oly nagyszer alakot öitött magára, hogy azzal megvívni, vagy azt megtörni már nincs hatalmukban. Gyulának már régtl fogva tartó gondatlan mondhatni szívtelen viselete azt bizonyítja, hogy épen azok közé tartozik. Valamely szivtelen, hidegen gondolkodó n, az oldalánál a legszeren-
—
lett volna, míg Ágnes boldogtaln. Lett pedig azzá azon tiszta szerelménél
csésebbek egyike lan
fogva, lete
mely
—
—
bármi
Ugyanazon
évi
egyikén, eleven
,
bántó
volt
még mind nem
szívébl
férje
is
veszett
szeptember hó utolsó
tz
lobogott
a
Marosi
vise-
ki.
napjainak
nagy ter-
mét diszít kandallóban.
A
fák levelei sárgulni s hullani kezdenek, a ter-
mészet gyászolni készült
s
elevenülni a nap sugarai
által,
halna
s
gyászlepelt öltene.
csak
néha
látszott
mieltt egészen
fölel-
59
Ehhez hasonlíta Ágnes lelkülete is; körülményeiben mi sem változott, oly szomorúak s dermedtek maradtak azok, mint a milyeknek láttuk mikor utolszor találkozánk vele regényes várlakában.
O
elevenek
elég tettert
eszélyesek,
s
bírnak
teni azok ellenében, kik nyomasztó
rolnak vagy
el
idéznek
hatást
nem hogy
tartozott azon lények közé, kik mindamellett,
kifej-
gyako-
Nyugodtan
irányukban.
vígsága, élénksége mindinszenvedett és remélt kább fogyni kezdett, néhány búskomor, gondteljes óra, napokra vala képes fölemészteni belaggodal;
mait, csillapítani fájdalmát.
A
kandalló eltt ült férjével, mindketten szótla-
egymás mellett. Ágnes szorgalmasan hímzett, mintegy észre sem látszott venni, hogy valaki van mellette. Gyula lábánál hever karcsú növés fehér agarat simogatott, s ezt megunva, a parázst eleveníté s nul
hosszú szárú török pipára gyújtott, különös ügyesirányozván a kandalló felé az egyes felh-
séggel
darabokhoz hasonló füstgombolyokat.
Mintha rég
még
az
oly
nem pedig
unalom angyala lebegett volna c nemvíg
s
derült
a szerelemé,
kedély lények
bélyegzé arczaikat. Azonban
Ágnes képén a bú volt vehet mint az férfi
unatkozik mint
képesek
magoknak
és
fölött,
épen oly jellem kifejezés
meg
kell
szomorúság
unottság.
A
n. Ezek idtöltést
vallani,
inkább
hogy észre
világon sokkal több
csekélységek eléidézni
s
által
eleven
helyzetöknek foglalkodást szerezni.
Az
általános csendet
egy
belép
inas
szakasztá
6o szót
félbe, ki
sem
szólva,
közei
a
levó asztafra
csomó hírlapot s leveleket tett le. Alig vette észre Gyula s fölkelt, megnézend, mi újdonságot vagy hírt hoztak a
A
most érkeztek.
leveleket átfutván,
ezek egyikét Ágnesnek nyujtá és monda
— —
Úgy
anyád
látszik
írása.
Igazad van.
Ágnes
eltte lev csinos
elolvasá s az
talkára tévé a levelet
Gyula neje
mire
;
kis
asz-
felé
for-
dulván, kérdezé
— —
Mit
ír
anyád, hogy van
?
Egészséges, semmi baja, minek annál is inkább örvendek, mert múlt levelében szokott betegségét emlegetve panaszkodott. Nagy tervei vannak,
—
jöv
a
tavaszkor pedig
kébe készül
—
E
Pesten
telet
szándékszik
fürdhelyei
külföld
a
tölteni,
valamelyi-
utazni.
terveinek nagyon
örvendek, mert esetleg
az enyimekkel összevágok.
— Hogy —
Az
mennél
érted azt
?
volna kívánságom,
föl
azt
Gyula
most sszel
te
Pestre, s töltenéd ott a telet.
kor majd utánad megyek
még
hogy
s
magam sem tudom e szava
után
takra. Férje egyideig
hová.
Ágnes szomorú
kodóvá ln, néma maradt
s
Tavasz-
akkor együtt mehetünk,
s
gondol-
alig figyelt a
mondot-
várván, vájjon
fog-e nyilat-
kozni, kérdé
—
Nos, mit mondasz
?
helyben hagyod-e javas-
?
arra nincs szükség, mert
latomat?
—
Helyben hagyom-e
6i
e csakugyan azt fogod tenni, mit legjobbnak vélsz.
Az
egészre csak azt mondhatom, hogy reám nézve
szomorú,
mert mutatja,
szeretsz, miután s
nélkülem
— — —
látod,
falusi
—
már épen nem magadtól
élni.
Blre tudtam, hogy Ha tudtad, miért is
ez lesz válaszod.
hoztad el.
Mert reméltem, hogy késbb magad igazam van.
miszerint
is
át-
Anyáddal lehetvén, hagyod el majd a
hogy szívesebben
hittem,
azt
miszerint
képes vagy eltávolítani
magányt.
Az anyámat nagyon nem eléggé hatalmas
érzelem
de
szeretem,
ezen
feledtetni
velem sze-
hogy
szeretlek,
relmedet.
—
Hányszor
ismételtem
már,
képzel tehetséged
csak a te
tölti el
lényedet rém-
képekkel.
—
Szerelmed reám nézve csak rövid ideig létezett, ha az most is rejlik még kebledben, reám nézve mégis elásott kincs, s gyönyört nem
—
teremt többé.
Ha
helyettem e termekben márvány-
szobor járna, hiszem
hogy inkább simulnál ahhoz,
mint hozzám.
—
nk
Az
sok
a
eszméit,
ban járnak
;
k
regényolvasás egészen elferdíti a
mindig
holott
a
a földön
képzeldések országás
annak
közönséges
viszonyai között kellene élniök.
—
Ha
olvasnék
gyakrabban annyit
s
mulatnál
körömben,
volnának.
—
Ha
nem
fogalmaim talán egészen mások
mindig együtt volnánk, megunnál.
62
—
Ugy
Ítélünk másokról, a mint
Szerelmes nvel vitázni, egészen igazunk
—
kivált
magunk érezünk.
ha tudjuk, hogy nincs
bajos dolog.
Marosi felfogván e mondat valóságát, elhallgamás alkalomra halasztván tervei létesítését. Ágnes örült, hogy férje nem folytatá e cserebeszédet, mert már ingerültté s indulatossá kezde válni
tott,
az iránt, érzett.
kihez
szerelmet
s
nehcztelést
egyaránt
XI. (Vallomisok.)
Alig van
különféle színezet viszonyai mely kellemetlenebb, dermesztbb
az élet
között egy
is,
és szerencsétlenebb jelenetekkel volna egybekötve,
mint a bomladozó házaspár
Mert
vagy mindakét
mintegy nem
unatkozott,
fél
akkor
s
mervén bevallani egymás irányában lealacsonyulva teremtnek oly jele-
gyengeségeiket,
melyek
neteket,
hullámos életfolyama.
a békét
lehetlenné
tevén,
lehet
tökéletes szétválásra nyújtanak reményt.
Vagy, mi
még
ennél
majdnem szomorúbb, csak
az
minden szépet s kedvest, mit elidézni képes egymás közelében él két sze-
egyik
ret
fél
a hibás s ront
szív.
Ront pedig sokszor hiánya miatt. kes, érzi
Ilyenkor azon
rész,
leginkább súlyát e
melegen érz, radván
akaratlanul,
nem
ítélet
mely
hibás
jellem
s
nem
trni igyekszik, miglen végre
birja
vagy ha lehetne
vét-
viseletnek,
ha
kifá-
többé ellene vétkeit sem feledni, is
Marosi viszonya
jóvá tenni.
neje
irányában,
ez
utolsóhoz
hasonlíta.
Hibás egyedül a
férj
neje szerelmét, jellemét,
volt,
ki
nem
viszonyait.
birta felfogni
Ágnes
—
ha
64
ugyan vétkeseknek merné valaki bélyegezni érzelmeit, csak annyiban hibázott, mennyiben szerfömennyiben férje szívétl mindazt lött szeretett, keblében létezek. Valósultaknak
követelte, mi az
akarta látni
kora költi álmait.
fiatal
Tekintve az emberi
Ágnes
dig
természetet, különösen
pe-
nem
st
ezt épen
jellemét,
hibának,
ellenkezleg erénynek, természeti érzelemnek fogjuk találni.
A ni
neveUs
szk
azon
legfbb kiegészít része
egyik
határok közé szorított fogalmak
s
néze-
tek a szerelemrl, melyek által a szív érzeményeit elnyomni s bizonyos czél szer útra vinni igyek-
szünk.
A
szerelmet, mint
vétket
állítjuk
a
elébe, mert szeretni csak azt szabad, ki
tökéletesen
igaz s ha
jól
fiatal
nk
férjük.
Ez
összevágok a jellemek,
lehet boldogság tetpontja. Szegény Ágnesnek is meg vala engedve végre, hogy szeressen, mert Marosi oly férfi volt, ki mindenesetre
a
tekintve bármely oldalról, férjnek valónak látszott.
S mily szerencsés
volt
Ágnes, mert legalább
az,
szerelme tárgyául kitztek, valóban azzá is ln. lánykávolt, ki a fiatal
kit
Talán csak azért mert els
nak udvarolt, vagy mert
ban
azt,
mit szíve
s
valóban
feltalálta
Gyulá-
jelleme álmodott, de bizonyos,
hogy Marosit megszerette. Szerette pedig szíve egész erejével, szüzességével s
bizonyára
mind
azt,
a
h,
nem
neki tulajdonítható vétkül, ha
mit remélt, férjében
nem
tartós szerelmet, megadást.
találta fel,
t.
i.
FöJtalálta volna
az ész, nejét,
hanem
ha
volna
akarta
nem
vezetni
hogy egészen más követeelször szeret szív, a fiatal
átlátta volna,
ertl pezsg megérlelt
az
lény, mint a tapasztalás s
már
s
élet által
kissé túlérni akaró jellem.
utolsó fejezetben
követ hat Ágnes és férje
neteket az
útján
a szív
lésekkel lép föl
Az
pedig férjében akkor, ha ez
Minél ridegebb
leírt,
kissé
hét épen
nem
hevesebb hatott
jele-
vidítólag
közt létez viszonyra. és
szomorúbb
lett
az
sz, annál
ridegebbé, szomorúbbá vált a szép várkastély bel-
A
seje.
kisebb
folytonos
melyeket
viták,
Ágnes
túlpczsg jelleme s Gyulának mintegy erltetett nyugalma s okoskodásai támasztanak, végre bizonyos
félelmes
mely
sötét
csendet,
levertséget
fellegekként sötétíté
Mi eredménye ln
a
el,
idéztek
szerelem
egét.
szomorú viszonynak, leg-
e
jobban megítélhetjük c levélbl, melyet Ágnes legjobb barátnjének.
G
.
.
.
grófnénak
írt.
Gerfalva, Nov.
«Azt írod
megelégedve kedélyem
id
óta egészen
hiszed,
mostani
mások hozzád
zonyos tartózkodás, ség vonul
keresztül
panaszolni eddigelé
Az
alfflldl
1852.
nem vagy
állapotával
;
egy
intézett soraim, bi-
;
neked
el-
igaz c sejtelmed, azt csak
én
bántja, mit
nem mertem.
Mennyiben legyen :
lo.
fesz, ha nem is épen hidegminden mondatomon szóval,
hogy szívemet valami
Podmanlczky
hogy
utolsó leveledben,
vadászok tanyája.
5
66
foghatom
fel,
ki
érzem szívem
szerencsétlenségem
egész
érzem
fájdalmait, ki
Vétkes,
súlyát.
fölötte
vétkesnek tartom magamat, hogy csak most fordulok hozzád vallomásommal, panaszimmal. Te,
sze-
ki
relmed egész valóját érzed, és élvezed annak boldogító hatását, talán
már régen
volna
segíthettél
rajtam, jó szíved s kedélyes jellemed tanácsai
Nincs
senki, férjemet kivéve
fogni, mindazt
bírta volna
—
mit
érzek,
mennyire szeretem
tudná náladnál,
által.
ha ugyan ki
fel
jobban
Gyulát.
Em-
melyekben elmondottuk egymásnak boldogságunkat, örömeinket, reményeinket, szerelmünket. Akkor nemcsak a barátság, lékszel-e azon kedves órákra,
nemcsak viszonyaink
s
korunk fztek egybe, ha-
nem, mi ennél sokkal becsesebb, ketts szerelmünk élvei, titkai.
Mi
nagy különbség
A
között.
kettnk sorsa
boldogságod napról-napra fejldik,
te
mind szebbé
létezik most
s
virulóbbá lesz,
az
enyém
elveszett,
többé nem létezik.
Egy
éve már, hogy roskadozni
fényesen
nám
Ha
felépült csarnoka.
foglalni
kezd szerelmem
kevés szóba tud-
szenvedtem
mindazt, mit
s
éreztem
ez utolsó évben, azt kellene
mondanom, hogy Gyula
megunta szerelmemet
által
Hogy
férj
neheztel
s
ez
azért,
eléggé, azt mindig hihetem
met
hibáztasson
nejében
;
s
szerettetik
férj túlszerel-
azt
szándékosan
nem
tartam soha.
viselete s
óta ezt látszik bizonyítani.
nem
de hogy
akarja nyomni, lehetségesnek
Pedig férjem egész
egész lényemet.
ha
modora egy
cl
év
^7 Féltékeny soha sem volt, pedig bárki mit
mond-
mindenek
fölött
jon
—
félti
c kincsét.
féltette,
valóban
ki
de
O
szeret,
az
nemcsak, hogy szerelmemet fokonkint
nála
nem
mindazon
enyészett
kedvesség és szeretetreméltóság, melyet els idk-
ben nyilvánított irántam, s mely nélkül az én felfogásom szerint, valódi szerelem alkotta boldogság
nem létezik. Én látván
már-már közelg balszerencsémet, mindent megtettem, mit szívem sugalt, hogy eltávoztassam e rémképeket s kincsemet,
veszni
érezvén
támogassam ingadozó édenemet.
Mind
hiába! minél többet követeltem, minél in-
kább éreztetem vele fájdalmamat, annál
ln
hidegebb
viselete.
Mégis szomorú
sors,
ha
els szerelmünk él
lény helyett kszoborral találkozik, ha mindazt, mit
érezünk mások
iránt,
ha örökös éjszaki
nem
ezek felfogni fonnyasztja
szél
tudják,
és szigorítja
a
szerelem gyenge növényzetét.
Férjem soha sem relme tnni
látszik,
elégedettebb, mióta
volt
sze-
midn
mint az utolsó idben,
egymás mellett ugyan, de nem egymás közelében éltünk. alig
Kiki azt
mit jónak
tette,
tartott
s
egyik
gondolt a másikkal.
Azt mondom, inkább ne éljek, mintsem így élCsak akkor lehetek boldog, ha szeretek s
jünk.
viszontszerelem
által
gépként tengdjem,
nem
is
lesz
derültté kebelem.
arra
nem vagyok
érdemlcttem e
lettem volna
s
vagyok
csapást a sorstól, is
feláldozni
Hogy
képes, ki
mindent 5*
de
képes fér-
68
jem boldogságáért,
kinek
nejévé lenni annak,
egyedüli
feladata
volt
szeretni tanított.
ki
Gyulánál rögeszmévé válí, hogy távoznom kell körébl egy idre. Mennyit küzködtem e terv ellen, minden eredmény nélkül. O azt hiszi, hogy a szórakozás jót fog tenni, hogy a lármás nagy világ közepett jobban meg fogom kedvelni a falusi csen-
des magányt.
Mindez
kétszeresen
szomorít,
köre
nem
hogy
tetszik, s
egyrészrl házi
azt távollétem által akarja
—
kellemesbe varázsolni.
mert
hogy Gyulának az
azt látszik bizonyítani,
Látszik,
hogy többé nem
szeret.
Valahányszor
mert
az
ingadoz, hiszi,
ezeket említem, mindig
szavai s
szerint
szerelme
mindezt csak azért kívánja
hogy
egyedül ez
neheztel,
irántam s teszi,
nem mert
boldog-
úton biztosítható
ságom. Reméli, hogy túlzóan ábrándos eszméim az prózája
élet
által
kissé
le
fognak
hangoltatni,
s
hogy késbb a mostani természetelleni ingerültséget nyugalom s a házi viszonyoknak észszer felfogása fogja követni.
Végre elfogyván minden erm, engedtem s most nélkül azt fogom cselekedni, mit kivan. Vétkesnek nem tartom magamat s nyugodellenszegülés
tan várom,
mit
hoz
a
jövend; meglehet, hogy
sokszor hibáztam, de ha ezt tettem, mindannyiszor férjem iránti szeretetem volt irányadóm. Vezérelve ez
érzelem
által,
hibássá
válhatunk
—
vétkessé
soha!
Házunknál most inkább, mint bármikor,
halotti
69
csend uralkodik; nyugalom
lem
s
birok csak pillanatra
alig
is
létezik,
mert keb-
csillapodni.
nem fogadunk
Látogatásokat kívül
nem
egész idegzetem annyira izgatott, hogy alig
volt vaJaki
többször nyilvánítám eltted e ellenszenvemet, barátkozni
sem
s
el
Örkényi Bélán
;
nálunk hónapok óta. fiatal
ember
Már iránti
mind ez ideig n''m tudtam megsem modorával. Csodá-
külsejével
lom, hogy tud férjem e kellemetlen
örömest társalogni,
—
kívüle
emberrel oly alig
tr
változnak, rövid
id
más
valakit
körében.
Ha Gyula
tervei
meg n^m
múlva Pestre indulok, hol jelenleg édes anyám van.
—
Útközben nálad kivánok pihenni néhány napot, mások boldogságának látása enyhíteni fogja némileg lelkem szomorú állapotát.
E
sorok
szomorú
id
élénk
lelki
szinnel
Ágnes.))
rajzolják
elénk
Ágnes
állapotát, s mutatják, mint lett rövid
2lz, ki annyira megérdemhogy örökös boldogság környezze. Még csak azt említjük meg, hogy Marosi engedvén neje kérelmének legalább részben, elhatározta hogy Agneít a fvárosba kisérendi, honnan rövid múlatás után visszatérend erdei magányába.
alatt
szerencsétlen
lette volna,
XM. (Találkozás.)
Az SZ legszomorúbb Hosszas
eszések
Ritka köd lepi
szemünk
a
el
a
szakában vagyunk. földet
a láthatárt s
mélyen
nem
messze távolban keressen
áthatották.
engedi, hogy
nyg-
s
élv-
pontot.
idben, ha hon a magányban mulatunk, akakeblünket, mert is búskomorság lepi meg minden szomorú, minden lehangolt körülöttünk. Ily
ratlanul
Természetes, hogy bclvilágunk tetve a külbehatások
is
arra
lesz
kész-
által.
E
szomorú szi napok egyikén, a termékeny békési lapályt keresztülmetsz országúton, nagy utazó-hintót látunk lassan elbbre mozogni. A befogott
ers
öt ló alig bir léptetve haladni, annyira
feneketlen és barátságos volt a jó búzaföld alkotta sár.
Ez azon esetek egyike, midn mintegy sajnálkozva tekint a gazdagra a szegény juhász, kinek egész vagyona pontosul.
Ó
ers
s kihízott
hordoztatva
a mezsgyét, föl
h
az árkok
dolva a feneketlen
úttal,
isten-lovában össz-
kísérje
partjait, s
által
fölkeresi
mitsem gon-
fütyörészve ballag odább,
míg közelében az utas, alig észrevehet kínos módon halad gazdag pompás lovain s kényelmes hinta-
7'
jában, s irigykedve tekint a juhászbundás ki
tovább ballag
nem
A
még aznap
elér
minden ereje
ötlovas fogat el
s
atyafira,
oda, hova az
büszkesége daczára
s
juthat.
hintó belsejében
Marosi
nejével, a szép
ült
Ágnessel. Ki a magyarországi, napokig tartó utazás fáradalmait ismeri,
s
még
azt
nem
viszony létezik e két lény között, kozni, ha
szi
tudja, mily
is
fog csodál-
nemigen víg kedélyben találkozunk régi
ismerseinkkel.
Mindkett kezében könyv
volt, s
mikor az út már feneketlennek a
szabadba
egy-egy
csak néha-néha,
látszott, vetettek ki
imához
pillantást,
hasonlót,
minél hamarabbi szabadulhatásért c kínos
s
untató
állapotjokból.
A
nagy nehezen keresztülhaladván a
lapályon
hintó, megállapodott,
mert a fáradt lovaknak szük-
ségek volt pihenésre. Addig
is
az
inas
leszállván
különösen e c^élra készült fával kezdé szabadít? ni a kerekeket felette
a
ragadós
sártól,
hogy az amúgy
is
nehéz jármvet néhány mázsával könnyeb-
bítse.
A
bennülök, leeresztvén
vidéket nézték, ha
a hintó
üvegtábláit, a
csakugyan vidéknek
oly végetlen lapály, mely c pillanatban a délibáb tündéries jelenetei
hatott széppé, minthogy a
szet
—
által
hvös
sem
szél
nevezhet
még
csak
varázsoltat-
még
a termé-
képzel tehetségét is megdermcszté. Bárki mit mondjcn szólala meg Ágnes,
mégis
—
c^ak
szebb
ország
az
a
—
miénk, legalább
útaink jók, járhatunk, kelhetünk tetszésünk szerint.
72
Kopár hegycink
s
erdségeink pedig most
is
szebb
képet alkotnak, mint e végtelen fekete lapály.
—
Igazad
csak
van,
azt
hogy szép
sajnálom,
hegyeink mögött nett terjed e jó barna termékeny lapály, mert akkor szép vidék s jó búza is volna
mindkett nagy elny.
—
Gazdasági
szempontból
hasznosabb ország, de hogy hegyi ánoza
ennél
Azt vélem,
ki
sokkal
most
Erdély terméketlen
kellemesb, lakik,
itt
sem mozdulhat
—
Ne
hidd azt;
itt
ják,
s
—
legjobb
is ;
halld
s
akarata
épen oly mozgékonyak utakat.
hang üti meg fülemet, tömérdek eb ugatását hallanám mi
csak,
mintha kiáltásokat
el-
mert mindezt megszok-
alig veszik észre a feneketlen
De
bizonyos. elzárt,
helyébl.
ki
az emberek, mint nálunk
az
mintegy
szigeteltnek érezheti magát, mert mellett
hogy ez
meglehet,
innen jobb fell.
Ágnest e szavai után félelem lepte meg, mert azonnal izgaták
akkor fel
hírhedt
képzel
rablók,
s gyilkolási
tehetségét,
—
esetek
szerencséjére
alig
néhány perez múlva, egészen más természet
kép
nyilt
A
közel
lette az
meg szemei eltt. fekv kis ültetvénybl,
erd
tán
megérdem-
nevet, egész csoport fehérveres tarka
kopó rohant ki egyszerre, nyílsebességgel hajtván az épen most felfogott friss nyomot. Alig értek a karcsú gyors ebek a szabadba, a lovasok kezdenek kibontakozni a srségbl. Huszonnégyen lehettek körülbelül, mind zöld egyenruhában, zömök, virgoncz vadász lovakon. Nem tekintve sem árkot.
JVem Podmaniczky
:
Az
tekintve sem árt^ot, sem bokrot alföldi
vadászok tanyája.
.... 72. lap.
73
sem bokrot, sem sövényt, követték
a lármás csa-
patot.
—
Nem
messze lehetünk az
— monda
tanyájától
ket
vidéken
—
Marosi
kivéve,
senki
sem
kopókat.
—
Mondhatom, meglep
Ágnes,
kis
mélázás
végtelen pusztaságon.
kép,
—
után,
Nézd
vadászok
alföldi
mert tudtommal e
—
tart
angol
szóla
közbe
itt
kétszeresen az, c
csak,
egyenesen felénk
tartanak.
—
alig
Lovaik a mély földben pompásan
marad
együtt
el
tart.
haladnak;
három, négy közülök, a többi mind
Lássuk csak, most neki mennek annak
a sörvényes ároknak.
jól
— Csak baja ne essék valamelyiknek, mert ha látom, nem igen keskeny azon — Ha errl sokat gondolnánk, soha sem vadászárok.
Ne
hatnánk.
féltsd
ket. Nézd csak, mint bukkannak
egymásután keresztül a sövényen. s
mind keresztül
lyon.
—
ér*ek
a
Egy
pillanat
nagynak látszó
Ilyenkor a szenvedély ragadja
cl
mve,
akadá-
inkább
az embert, mint a bátorság.
A
vadászat
egyenesen Marosiék
valóban kellemes és
élénk
képet
mest, mert életet varázsolt
elénk
ott,
holtnak látszék; élénket, mert annyi
mozgásban,
zött vadat
Még
annyi
torok
felé
tartott
hol
minden
állat volt
feszültségben,
s
Kelle-
alkotott.
sürge
hogy
az
elérhessék.
egy ideig
a hintó felé tartván
egyszerre jobbra fordult volt látható a
a vadászat,
néhány perez múlva alig rögtönzött jelenet s újra mély csend s
74
Csak koronként
uralkodott.
hallható cgy-cgy
vala
hangvisítás a ködborította láthatár mögül.
Utasaink elindulának, siettek a mint épen lehe-
mert egy közel fekv csárdát akartak elérni Alig haladának negyed órát, a még aznap.
tett,
—
ül
bakon
kopogtatván, kezével
ablakhoz
az
inas
jobbra mutatott.
Kitekintvén
a
szabadba, látszott,
miként a vadásztársaság, mely azalatt messze terjed kört
lovagolt
át,
ismét
országút
az
felé
közelg
tartott.
Sokkal érdekesebb volt ez újból milyen Marosi mintsem az oly vadásznak legfbb fokra ne csigázza figyelmét.
—
jelenet, volt,
Megállapodást parancsolván, feszült figyelemmel j közelebb s közelebb a vad roham.
nézte, mint
Az ebek még mind
fáradhatlanul
lovasok fölött felhként emelkedett a
kadni
Az
kezd
de a már-már tik-
hajtottak,
lovak kigzölgése.
országútat e helyen, mint mindenütt honunk-
ban, hol az utak járhatlanok, két széles árok köríté,
nehogy
az,
ki
kénytelen
végig vergdni
fcneketlenségeket kikerülhesse.
Az
rajta,
a
út felé tartván,
most már majdnem egyenes vonalban a vadászok. Marosi mindinkább nyugtalanabb 3n, s így szóla Meglátjuk, hogy menekülnek keresztül e két
—
hatalmas árkon, mert hosszas vadászat után, fáradt lovakkal, ez kétszeresen veszedelmes akadály.
A
kutyák az árok szélén megállapodtak
vesztve, keresték
azt
ide
s
tova
s
nyomot
futkosva.
Mire
azonban a nagyobb távolságban Y. /et lovas csapat elérte volna ket, kiugrasztották az árok medrébl a még meglehets ervel iraraló nyulat. Ez, az
75
országúton keresztül baktatván, mennyire csak ereje
hogy veszélyes
engedé, azon igyekezett,
zinek
szemei ell mihamarabb eltnjön.
Azon
pillanatban,
midn
a falka a vadat kiugrasz-
lovasok mintegy gépileg egyszerre hatalmas
totta, a
Shee ho»-t hangoztatván, elragadtatva a szép siker által, neki rohantak a felette magas s meredek fel•
hányású ároknak. Legnagyobb része szerencsésen keresztülugratctt, néhányan oldalt kerestek csapást,
—
Az melyen tikkadt lovaikkal átvergdhetnének. egyik vadásznak lova azonban különösen nagy s merész ugrást tett, s leérvén a magasságból a sáros útra,
megsikamlott
s oldr.lt
A
elbukott.
többiek alig
véve észre pajtásuk balsorsát, tovább vágtatának.
fekv vadászra nem volt képes fölkelni
nehézkedett,
félig az alatta
pillanatban
A ló els
s
alkalmatlan
s
veszélyes fekhelyérl. Meglátván ezt Marosi, azonnal
elre küldé
hogy
inasát,
a szerencsétlen baján
mennyire csak tle kitelhetik. Mire az inas oda ért, mert csak pár száz lépés
segítsen,
volt a
közelg
már mind tulajdonosa. Az elsb-
hintó és bukott vadász között,
talpon volt mind
a
ló,
bik megsértette egyik lábát, haladni,
az
hogy
utóbbiknak pedig
alig
lépést
birt
homlokán
a
ejtett
seb vérzése, egész arczát elborítá.
—
Ide küldött uram,
szolgáljak nagyságodnak,
ki
maga
—
is
szólftá
ide
meg
siet,
hogy
az inas a
vérbe borult vadászt.
— Köszönöm, barátom, fogja meg csak lovamat, majd megtörlöm sebemet bekötöm kendmmel. — De hogyan lovagolhatnak idben ilyen s
is
ily
s
76
helyeken oly sebesen. Jó az isten, mert csak egyilett baja, nem csodálnám, ha vagy három
köknck
kitörte volna a nyakát.
A
nem
vadász
hanem mint
igen ügyelt az inas okoskodásaira,
bekötvén sebeit, lova kantár-
lehetett,
megfogva haladott a hintó felé. Most menjünk, hadd köszönjem meg uradnak
szárát
—
hozzám
A
való szivességét.
nagy zavarban
hogy
ki
állott
n
belsejében
—
csak
s
a lovas megkérdeni,
hintóban, kivel hozta össze a szent-
ült a
huberti balsors, elé
el is felejté
is
hanem
a hintó
akkor vévé foglal
helyet
nyitott
ablaka
hogy annak meghajtván ma-
észre,
—
gát, így szóla
—
Bocsánatot,
hogy
állapotban bátorkodom
ily
de nem akartam elmulasztani a rögtöni segélyért.
csak
meg
szomorú
megjelenni
s
rendetlen
nagysád
eltt,
köszönetet mondani
— E szavakat
mondván, nézte
közelebbrl a hintó belsejében ülket,
s
annyira meghökkent, hogy alig volt képes eltitkolni zav^rodását.
— Talán — Épen
rosszul érzi
—
magát?
—
kérdé Marosi.
csak csodálkozás fogott el, nem, a székesegyház rosépen Kolozsvárt megvallom, mert télyzatánál állottam, mikor gr. Marosi Gyula esketése
Ágnes bárónvel, kikkel — ha nem — most szerencsés balsorsom összehozott.
történt Dévai
csalódom
Én
gróf
Zendy Kálmán vagyok,
ki
akkor
kevés
ideig Erdélyben mulattam.
— Kétszeresen örvendek, hogy akartunk csak — mert hála az
az,
kinek segíteni
égnek,
nem
volt
7f
—
segélyre szükség
ha
régi
ismerseim egyike,
kivel
emlékszem, Nápolyban többször találkozánk
jól
a követségi palotában.
—
Ugy van, most ug)'an egészen más szinezet, de sokkal kedélyesebb találkozásunk, mert reméllem, hogy a grófné s férje ily kés este, rossz utakon
s
veszedelmes rablókkal
fog tovább
mely e helytl
—
el
alig
telt
vidéken
nem
hanem tanyánkon meghálnak,
utazni,
van negyed óra járásnyira.
Azt vélem, jobb
nem
ha férjem
lesz,
fogadja
a gróf úr szives ajánlatát, mert sok alkalmatlan-
ságot szerezhetnénk az uraknak.
—
st
Korántsem,
inkább
mi,
a
gatásokat,
lelkesedéssel
s
grófné mindenkép
gyok elre
n
is
tisztelte
—
Ha
terhökre,
meg
ni
vendéget.
magyar
régi
szokás szerint nagy örömmel fogadjuk a
férfi láto-
Hogy pedig
megmondani, hogy már ez idén
meg
a
legyen nyugtatva, bátor vais
több
jelenlétével szerény tanyánkat.
nyiltan
elfogadom
biztosít,
ön
hogy
nem
meghivását,
—
leszünk
monda
Marosi.
—
Nemcsak hogy nem alkalmatlanok de már is rendelkezésére adom istállómat: mert remélem, hogy pár napot a vadászat kellemes id;
elre
töltésének fog szentelni.
— —
Már
ezt
alig
fogadhatom
el,
mert sietünk
Pestre.
Épen nem
grófné
mert
;
—
ezt
tudom,
sietünk
csak
hogy
tartozik a vadászat.
oly nagyon,
—
szóla
a
azért vagyok bátor említeni,
férjem
f
mulatságai
közé
78
— jük,
E
Annál jobb, mert így legalább bizton remélhogy néhány napot nálunk fog tölteni.
cserebeszéd után, Kálmán sánta lovát az inas-
nak adván
által,
vállalván, biztos
a bakra
ült,
hogy kalauz szerepét
kikötbe vezesse
a fáradt utasokat.
Xlll. (Az
alföldi
vadászok tanyija)
Mieltt történetem elbeszélésében tovább haladmeg kell állapodnom pár pillanatra, hogy le-
nék,
írjam röviden azon helyet, hova utasaink vetdtek.
A
vízmentes
békési
szivét
s legtermékenyebb lapály nagy pusztás birtok közepett fekszik vadászok tanyája. Emeletes, középnagy-
képz
az alföldi
ságú épület,
külsej
5
taságok
uj
schweizi
közepett
képzelhet, hogy cseng bong,
modorban
Ha elször
tekintet.
elrejtett falai
mulat
a
közeledünk e pusz-
csendes
között
készült nyájas
lak
s körül
felé,
alig
annyi lény
legnagyobb egyetértésben,
barátságban.
Maga
fépület több kisebb szobára van osztva, melyek mindegyikében két szent Hubert-lovag laa
Ezeken kivül van nagyszer étterem s még nagyobb mulatóterem, melyben tágas, élénk tüz
kik.
kandalló körül foglalnak helyet a mulatók, esti
pihenk
órákban.
Ha a ház tetején épült erkélyre megyünk, meglep kép tárul fel szemeink eltt.
való-
ban
A
tanyát
környez,
sr
növényzet akáczerd,
azontúl néhány rendesen mívelt kert, a fákkal szc-
do épületek
gélyzett gazdasági
pihen
kincsének, lovaiknak
képezik a tájkép elejét
istállók,
szét.
A
távolabb
ültetvények
az
s
elterül
alattok
s
mcsszeterjed
legélénkebb ré-
es, nagy szorgalommal
mívelt
bekerít
magas
egész
mintegy
akáczsövények
vadászok legfbb
a
s
helyei, a
kis
pusziát
képezik
az
foglalványon
túl
foglalványát
E
világnak.
ködhomályba burkoltan a mérhetlen lapály, melynek itt-ott kibukkanó tornyai, maiorai, ültetvényei kölcsönöznek némi változékonyterjed, mintegy
ságot a tengerhez hasonló végtelenségnek.
még
s
c vidéken friss zöldje,
ragdszin határára,
A
létez roppant terjedelm gyepek mintegy ugyanannyi nagyszer smavarázsol
tavat
e
s
a
jól
mvelt
lapály lát-
legmélyebben fekv
látvány
diszít-
ményét képezi. Sokat jártam
s
éltem az alföldön, de csak mióta
többször mulattam e mésszel átón, arról, is
hogy e végtelen,
s
gyzdtem meg
unalmasnak látszó lapály
képes szép tájképet varázsolni szemeink
Oka ennek a tanya
részint azon szerencsés pont,
fekszik,
legmíveltebb
mert
része,
körülötte
másrészrl
terjed
azon
elé.
melyen
az
alföld
majorság,
melyrl lenézve néhány ezernyi hold síkföld alig észrevehet hiányt képeznek az egymástól mért;
földnyire
fekv
majorok
s
falvak pedig összeszo-
szomszédoknak látszanak lenni. A mésszel átón kitzött lobogó azt jelenti, hogy a vadászok együtt vannak és szívesen fogadnak el
rultaknak,
vendéget. harang, a
A
ház tetejének másik oldalán
nem
ritkán
sr
lev
vész-
ködbe burkolt lapály-
8i
ban, elkésett s eltévedt vadászoknak
útbaigazítója,
megmentje.
A
házat
környez erdcske, melynek legsrbb
részében van a kopófalkák lakháza, kellemetes sétányt képez,
azon
az
s
angolkert közepét mulatóhelye, mert lovakat érkezni,
A
lát
vadászok
a
ember
az
uj
próbálni vagy idomítani.
az újonnan
pusztaság közepett
környék st mondhatnám nálunk
minteg)' az
s
futópálya
egész nap
itt
indulni,
meglep
milyen
e nagy
terjed
túl
elfoglaló
érkezre nézve
e csinos
s
kellemetes
vadászlak, ép oly csodálkozást gerjeszt,
len
—
a
maga nemében egyet-
annak belélete.
Délig
mindenki
vagy olvasással
kis
szobájában
foglalkozil:,
hangzottak
reggelihez hivó harang. Alig
egyes
kongásai, az
kis
mulat
írás
s
mignem megkondul
hálószobákból
a
utolsó
el
kilépnek a
lakók és sietnek az étterem felé, hol összegylvén,
többnyire
szótlanul
végzik az emberi test fentar-
tására annyira szükséges kötelességeket.
óra dteltc s
után, megszólal a vadászmester sípja,
c hang hallatára mindenki elhagyja helyét
készülve lóra
ül.
Néhány peraz múlva már
s
el-
az egész
lovas társaság a vadászkastély eltt van összegylve.
Mély
hallgatás uralkodik még, mert részint a bé-
kétlen
lovak
nyugtalansága
igénybe veszi a lova-
sok figyelmét, részint pedig azon feszült várakozás, melynélfogva a vadászok izgatott idegzettel lesik a
bekövetkezend eseményeket. E csendet a vad els látása
sznkítja
csak
Podmtniczky
:
félbe,
Az
alföldi
s
egész
szilaj
vadászok tanyája.
vagy
kelése
lelkesedéssel 6
8i
kitör örömmé
annak elérése
változtatja
elfo-
s
gatása.
Néhány
künn múlatás
órai
konyatkor
hazafelé
indul
a
vadászat után, al-
s
társaság, a mint kiki
vagy akar épen. Mert vannak, kik szeretné-
bír
s ködös idben hamar de lovaik kifáradása vagy eltikka-
nek ugyan a sokszor hideg haza
—
jutni,
nem
dása miatt azt
S vannak radhatlan
mindamellett, hogy fá-
bírnának hasokkal többre
teszik azt, e pillanatban
nemes
becsülvén azon ságot,
—
még sebesen
vadászlovaik
nem
ladni,
tehetik.
ismét, kik
élvet
szerzett,
állatot,
mely annyi
hogysem még
mulat-
túlfárasztani
akarnák.
Végre vannak még, kik nem gondolva semmivel, vágtatva sietnek
mét
a
tanya felé; ezek képezik örö-
legszebb reményét a lótenyészt gazdáknak,
s
mert sok
s jó lóra
Egymás bájában
mulat
egybegyl
van szükségök.
után hazaérkezvén a lovagok, kiki szoesti
óráig, mikor ebédnél újra
hat
a hideg, friss
leveg
s
fáradalom
ed-
zette társaság.
E
lakomának már egészen más jelleme van, mint
az elbbinek, mert azalatt mindinkább kifejldik a jó
kedv
s
az
öröm
szép ugratások Itt
poharat emel valaki jó lováért, ott szép sze-
retért
;
mások
összetartásért
sokat a
a sikerült vadászatok, jó lovak,
fölött.
is,
a
társaságért,
ürítnek
serleget.
—
barátságért
Szóval,
ha
s
nem
de valamicskét mindegyik csak fogyaszt
pezsgbl
elszeretete tárgyáért,
s
ebbl
lehe-
d'.
hogy más kerekedjék, mint
tétlen,
jó kedv,
mely
néha-néha, ázsiai fajtájú zenészeink búskomor nótái által
nem
kissé mozdíttatik
el.
Este a kandalló körül gylnek egybe a lovagok s
részint
az
ismét mély csend
szer
E mert jó jól
beszélgetés vagy terjed órákat, mikor béke áll be ez egészen külön-
kártya, részint
olvasással töltik
vitázás,
éjfélig
s
szerkezet kolostorban.
és
tanyai ott,
kellemei
élet
hol
valóban
ember gyl
annyi
rendkivüliek
össze, kik
mind
ismersök, barátok, pajtások lehetetlen, hogy ne érezze magát az, ki még az életet nem
unván
;
meg
kat s azon
egészen, kedveli a társadalmi viszonyokötelékeket,
titkos
velt fogalmakat,
s
barátságról
st
melyek megengedik
i
m-
lehetsé-
gessé teszik, hogy
annyi különféle jellem ember
hónapokat
együtt,
tölthet
minden
nevezetesebb
súrlódás nélkül.
Lehetséges pedig ez, mert nemcsak lelkületre, de indulatra nézve is egyeznek, mert egy czélnak, a vadászatnak, e
melynek
ellágyult szokások edzett,
mulatságnak élnek,
legférfiasabb
köszönhetjük s
bátorságunk
egyedül,
viszonyok éber, s
kedélyünk ha nem víg
is,
hogy
a
közepett,
nem
mostani testünk
ritkán kedvünk,
legalább kissé derültebb
lesz.
6*
XIV. (Fogadtatás.)
Kálmán
alig
a
ült
utasításait a kocsisnak,
cl
mondotta
hintó bakján, alig
—
mélázni kezde,
s
ke-
percek múlva annyira gondolatokba
merült,
mi
körüle
vés
hogy
alig
látszott
mindarra,
ügyelni
történt.
ó
egyike
azon
volt
fiatal
embereknek, kik na-
szerencsétlen szerelme
gyon sokat csakhamar rendetlen s nem ritkán iránytalan életmódba sodrottá. Mintegy erltetve ölt el magában minden oly érzést, mely talán n^-mesebbnek vagy költibbnek látszhatott a mindennapias kéjelgésnél. vagy ha ugy akarjuk, dicsér-'tére Szerencséjére koránt sem illett össze ez életlegyen mondva mód jellemének alapvonásaival, mert melegen érz éltek. Ifjúkori
— —
szive volt ugyan,
ván elhitetni
de nem kivánt
magával, hogy
szeretni, azt akar-
arra
már nem képes
többé.
Nem kik
könnyelmek sorába, mivel már nem tudnak
tartozott azon feslett
csak
olyanok,
azért
máskép érezni
s
élni,
mert az
élet
szebb
s
neme-
nem képesek. ó könnyelm volt, mert ezen mámor mintegy faképzett körülötte, mely nem enlat, várersséget
sebb
szinezetét
meglátni, felfogni
85 hiányt, mely létében mutatkonemesebb érzelmek nemlétét éreztesse. Szóval Kálmán egyike volt azon fiataloknak, kik azért kedvelik a bort, zenét s minden
gedé, hogy
—
zott
zajos
azon
—
a valódi
nem
s
ket
mert
mulatságot,
elvonják
az
Elmélkedésének frészét jelenleg különös végzete
másodízben
t
egybe Ágnessel,
—
hogy
ez
nem
s
történt, alig
eszményi
meglátja
azeltt
épen nem
de pajtásának Ágnest. Két
lo-
éve,
gondolt néha a szép nre,
összeköttetésbe
vadászat alkalmával
most már kit
miért? mert
Ágnessel
joga
volt
is
ezalatt
azon
hallott volt szólani.
tenni. Lovat próbál,
vásza késik
sors
a
képezte, melynélfogva
hozta
nem ismert, s kirl alig Bemegy Erdélybe, tudott mit
valóságától
élet
engedik, hogy föleszméljenek.
csak
is
lépni
gondolati
mégis
s
;
ugyanazon lovon
ülve,
vagy
egy
melyet
s késbben megvett s mely a legügyesebb ugrók közé tartozott, elbu-
akkor próbált biztosabb kik;
—
ben
s
s
elbukik
kénytelen
Ágnes hintójának közelé-
pedig
ismét összejönni vele
— már csak azért ember — megismerkedni,
telen Ágnessel s
nyájas
közelében
is,
maradni.
Mindezek mily
;
st kény-
mert mvelt rajta
segítni,
prózai elmél-
költiségnek vetik meg melyben a szerelem azóta bár lenygözve, de megölve még nincs.
kedések alapját
mégis mennyi
s
oly
kebelben,
Mind ezen gondolatok zavarban száguldoztak át kebelén. mit
érez
és
mégsem
nyugtalanságtól, mely
Nem
s
csak álomként
tudta valóban
szabadulhatott
azon
hogy bels
boldogságot vagy bút, sze-
86 rencsétlcnséget vagy édent egyszerre varázsol lel-
künk
elé.
Szórakozott dései köjték
zbb
állapotából
fel,
esznték
melyek
Marosi kocsisának kér-
által
az
világából
visszarántva a fellengélet
—
valóságos
s
igen
felelt azokra, s a egyszer eseményei körébe, a vad ászlakmegmutatá két elttük nyiló út közöl
hoz vezett. Megérkezvén, lált
nyittatván
pajtásai közöl
már-már
pedig
ott,
vendégei
még
senkit
számára,
sem
ta-
kezde. Szobát
esteledni
maga
is
szobájába
ment, hogy megpihenjen és átöltözködjék.
Alig nyugodott pár perczig, sebe szerfölött kezfájni, szorgalmasan alkalmazott jégborogatá-
dett
annyira megszüntetek a gyuladást
sok mégis által
a
fájdalmat,
terembe, várva a
s
ez
hogy felöltözve fölmehetett a majdan érkezket s meglepend
a társaságot kalandja elregél ésével.
Megérkezvén egyik
azon
az egyes vadászok,
kérdéssel
lépett
a
majdnem mind-
terembe:
«Hogy
érzi magát Kálmán pajtás? s kié azon utazóhintó, mely az udvaron áll ?» Zendy mindkettre kielégí-
ti eg
felelvén,
öröm
hatotta át a társaság tagjait,
részint mert ez okozta,
hogy
ily
váratlan s kelle-
mes vendégek keresték fel elszigetelt tanyájukat. Mikor elvonultságban bizonyos rendezett s egy alakú foglalkozásnak élünk, a legkisebb eltér esemény is kétszeres érdekkel bír. E szerepet vala
játszandó kalandja,
az
alföldi
mely már
is
vadászok tanyájában Kálmán ketts érdek volt, mert szép
nvel hozta érintkezésbe
szent Hubert lovagjait.
87
Az
nk
egész nagy világban a
eletünk pályáján
viszik a
osztálynak ugyanazon kiváltságos
vadászlak
közepett
falai
Már mind
fszerepet e kedves
ne jutott volna
miért
;
érdekes
s
állás
e
is ?
egybe voltak gylve
mi-
a vadászok,
dn
Kálmán bevezette Gyulát és nejét. Az elnök, már régtl fogva ismerte Marosit, fogadta a
ki
vendégeket Alig
ket. vel
mutatta be egymásután a jelenlev-
s
fogalmunk
lehet
n
birt a szép
ln
Csend
közepett.
jabb
is
nje
eltt.
s
hajtotta
ihlettel
a
meg magát
t
azon
szesíté
zesse
érte
ama
a legszila-
a mai nap
hs-
múlva egyes csoportoza-
társaság,
—
szetesen legtöbben egyesültek
hogy nem
még
mindegyik,
Kevés perez
tokra oszlott
mily varázser-
arról,
megjelenése e lármás társaság
Ágnes körött termémindegyik
s
baleset,
sajnálta,
mely Kálmánt ré-
szerencsében, hogy a grófnét beve-
szerény
tanyájokba.
Szóval
jelenlevk
a
majdnem mindegyikére különös kedves benyomást tett az idegen külseje s egyszer modora, mely-
n
nél
fogva
fesztelen
s
mégis
mind e mellett mulattató
idsebb vadászok
Gyulát az
beszélvén neki, mint alakult ez a
mai
napok
vadászat,
mily
csendes
komoly,
birt lenni.
mulattaták,
—
egylet, mint
kellemesek
az
itt
s
el-
ment tit
?
Marosi szinte üdülni, fölmelegülni valóban
s
nem
Ebédhez
csak látszólagosan
nek engedé
át,
ki
örült
lény között.
maga helyét Ágneslátva, hogy férje jobb kedv mindazon eseményeknek, mc-
ülvén, az elnök a
mint máskor,
látszott e sok,
él
88
lyek ily jótékony hatást
gyakoroltak
ily
rövid
id<5
Gyulára.
alatt
Eleinte
nagy csend
itt-ott
csak közönyös,
uralkodott,
mindennapias tárgyakról
volt szó,
néhány fentebb hangon
alig hallatszott
folytatott csercbe-
széd. Fölkelvén az elnök s poharat ürítvén a most
már csak
esetleg,
de annál szivesebben
ven-
látott
dégekért, mintegy kihirdettetett a szólásszabadság,
mely érzés kettztetve zenetársaságának
ln
az
alföldi
vadászok
búskomor magyar hangjai
által.
Kálmán csendes volt s lehangolt, csak távolról nézve az élénk mozgalmakat ; vérvesztése és sebének megújuló gyuladása idegrendszerét megháboríták s lázas állapotot idéztek elé. Mindamel-
—
lett
ert
vett
pota daczára
magán, is
;
alig
nem
s
távozott beteges álla-
tudák elhagyni szemei Ágnes
bájoló alakját.
Vájjon a szép
n
észreveítc-e azt?
Erre felelni csak annyiban vagyunk képesek, mennyiben bizton hiszszük hogy a tiz udvarló
n
közül
is
els
gyakorolt
pillanatra
tudja ismerni azt, kire
legnagyobb hatást; legyen ez udvarló
bár a legcsendesebb
Az
ki
s
elvonultabb.
elnök felköszöntését többen követték.
talok egyike, kinek hangjáról
meg
lehete
A
fia-
ismerni,
hogy valaha kortes is volt, felszólalt. Elmondá, hogy az tudomása szerint ily alakú vadászegylet csak kett volt a világon. Az els a XVI. században Németország serdeibcn alakult, tisztán oly emberekbl, kik megunván az életet és világot, a rengetegben elvonulva egyedül a vadászatnak él-
Jllig ludak elhagyni szemei JÍgnes bájoló alakját. Podnianiczky
:
Az
alföldi
vadászok tanyája.
88. lap.
89
E
tck kizárólag.
A
társaság frendszabálya így hang-
n
Hubert lovagok tanyája küszöbén nem léphet át soha, mi más szavakkal csak annyit tesz, hogy gylölték a nket. Szegény NémetA második egylet a XIX. században ország zott:
sz.
—
I
alakult
k
magyar
a
megmérhetlen pusztáin,
alföld
ugyanaz, melynek tagjait most juk.
Ennek
f
elvei
kettztetett iránt.
viszályok,
viseltetvén a
hódolattal
Szerencsés
egybegylve
Magyarország!
bárminem események
maradt a szépnem
lát-
közé tartozik, mennyire csak
vendégszeretet honi
a
lehet föntartani
itt
s
iránti
szokásait,
ni vendegek
hol
mindenféle
daczára
is
fen-
határtalan tiszteleti
—
n
még eddig kevés tisztelte meg Azon kevesek egyikét, kit ma szerencsénk van körnkben láthatni az Úr-
Mindamellett jelenlétével
tanyánkat.
—
isten éltesse
Roppant éljenzés követte e szavakat, mert mindhogy mindenki meg volt hatva Ágnes szépsége s kedvessége által, hányan nem gondolamellett,
ták a társaság tagjai közöl, hátha e vagy
ülne
itt
terjed
Ágnes
helyett
A
1
sziv ösvényei s
megmérhetlenek
elmélkedései
valók, mert bármi alkalomnál fogva
meg
s
n
örökké-
mindig újra
újra fölélednek.
Alig ismét
is
ama
messze-
hangzottak
csend
cl
a
felköszöntés
ln, hogy más szónokot
utóhangjai,
kisérjenek
figyelemmel az egybegyltek.
E
szónok, mindamellett hogy táblabíró volt va-
laha, valódi lovagias
modorban lepte meg
ságot. Kimondotta, miszerint
itt
tanyánkon
a társaalig va
•
90
gyünk képesek illleg ellátni vendégeinket, miért közelfekv falusi lakát adja rendelis 6 ezennel kezésk alá, remélvén, hogy ajánlatát elfogadják. Hogy pedig ez lehetvé tétessék, ma este teára hivja meg a társaságot, remélvén, hogy a lovagok közöl
többen
kisércndik szerint
a
a
fognak grófné
szépnem
dent végbevihet, ha
igazán
csaknem
akarunk
a
megmérhetlen
utakat
éjjelt
ha
pedig
min-
hogy
azaz,
;
képesek vagyunk legalább egy idre az pallá,
fáklyával
megmutatandók, mi-
tisztelet
iránti
ég
kik
találtatni,
hintaját,
nap-
nem
is
simákká, legalább veszélynélküliekké varázsolni.
Az s
egész társaság úgyszólván egyszerre kelt
kijelentvén,
barátjuk
hogy
kellemes
lesz ellátva, mint
felajánlották
Ezekután
lakában sokkal kényelmesebben a folytonos zaj közepett,
itt
magukat az
föl,
tekintve azt, miszerint a grófné
kalauzokúi.
éji
egész
—
társaság megkérte Marosit,
néhány napot e vadászlak közelében. Eleinte épen nem akart rááll ani, de késbben, mintegy lelkesítve a víg társaság és szokatlan élénkség által, csakugyan meg-
hogy engedjen az
igéré,
ajánlatnak, s töltsön
hogy két napot
itt
Pár órával ebéd után állott
lovas,
Az
a vadászlak
Marosi kényelmes mindegyik kezében éji
sötéttel
fog pihenni.
mer
hintója,
ég
—
f
ajtaja
eltt
körülötte tíz
szövétnek.
képez
ellentétet
fáklyák
élénk világa, a lovasok köpönyegekbe részint playd-
ekbe burkolt
alakjai,
a
prüszköl
s
nyughatlan lo-
9'
vak
mozgása az
egészet
költi
s
regényes
éjjeli
a regényes tünemény méltó Rembrandt világhír ecsetére. Kettztetett volt ennek hatása miután lassan elindulván a hJntó, az egész menet mozogni kezdc. Mintha Ágnest a középkor valamelyik várkastélyá-
varázsiák, s
jelenetté
tárgy vala
ból rabolták
lovagok hintó ját.
volna
ép oly
el
kalandor
figyelemmel
s
lovagok,
vigyázattal
az
ifjú
kisérék
XV. (L&zas állapot.)
nem vehctc ert
Kálmán
ben. Láza annyira volt fenmaradnia.
belsleg részt
a
izgatottá
Nem ln
részt ez éjjeli vett rajta,
díszmenet-
hogy lehetetlen
csoda, ha levertté s mégis testileg,
mert egy-
lelkileg,
sebokozta fájdalmak, másrészrl
szive
és
Ketts megtámadás, mely alatt megtöretni sem puhaság, sem elfajultság jele, st mondhatnám egyedül az ér-
lelke forrongásai hatottak lelkületére.
zelmek fogékonyságát bizonyító legyzetés. Miért nem ugyanaz s egyenl azon hatás, melyet szép
n
látása gyakorol egyéniségünkre ? Miért hogy sokszor feltn szépség hölgyek egész sorozatával találkozunk a nélkül, hogy ben-
lehetséges,
snk
az
isteni
szikra
által
föleleveníttetnék ?
Mi
oka annak, hogy néha megpillantva valamely nt, mintegy földöntúli érzelmek, soha nem tapasztalt álmok, szóval
nyünket, mely natra látása
kimondhatlan
nem
vonzer
legalább, távozzunk mindezeket érezteté velünk ? is,
lelkileg
lepi
meg
lé-
engedi meg, hogy csak pillaattól,
kinek
Erre felelni csak annyiban vagyunk képesek, mennyiben bizton hiszszük, hogy a valódi szerelem ntm e külsségekben rejlik, hanem leginkább
93 s
mindenek
lelki bels érintkezésben, megmarad akkor is, ha attól,
azon
eltt
mely megtörténik
s
nincs hatalmunkban menekülni.
kit láttunk,
Emlékeztetem olvasóimat azon néhány, látszólagosan keveset jelent szavakra, melyeket Kálmán akkor ejtett ki, midn Ágnest a kolozsvári szentegyház eltt megpillantá. Mily nag^ ellentét mualig perczczel elbbi mondatai s azon néhány szó között, melyeket rejtett kincsként idézett el lelkének legmélyebb rejtekébl Ágnes els
tatkozott
ó
megjelenése,
mondott,
nem
úgyszólván
mégis kimondotta.
s
pillanatban lelke érzeményei
mindazon
azaz
désének
Ha kát,
azt, mit
mert azon
vettek szokásain,
melyeket
legbensbb
zajos
élte
meggyz-
tartott.
talán
mint
Kálmán Ágnest elszöi nem mint mátnt, kirl fölteszszük, hogy szive s
oly
lelke egész
erejével
aligha azonnal
zelmi
ert
hiedelmein,
folyamának következtében
érezte
— Miért?
nem
volna meg, mind azon ér-
látta
nyilvánul vala
mely most
ár,
—
szeret
eltakarva az élet zajos for-
galma, a képzett külvilág
által,
nem
volt
még
eléggé
hatalmas túlnyomósságra vergdhetni.
A
úgy akarta, hogy ismét találkozzék, hogy megismerkedjék azon nvel, ki reá els sors
táskor
oly
nagy
hatással
megtámadást már nem pár órai
együttlét
volt.
állotta
annyira
Szive ki,
e
mert
fölmelcgíté
st lá-
második alig azt,
egy
hogy
már
is keletkeztek ábrándos, homályos érzelmek, melyek mint megannyi szálak Ágnes létéhez kap-
csolák gondolatforgását.
Egy
szó, melyet
úgy lehet
94 magyarázni, mint azt a szerelem
kivánja,
egy
pil-
melynek sugárzata oda lövell, hova mi azt óhajtjuk; mind e bizonytalan forrongás hatalmas szerelemmé gyuladt volna? Kálmán tehát nem szeretett még ugyanazon teljhatalmú ervel, mely
lantás,
csak akkor
fejldhetik
remélhetünk bírt
;
de már
mikor viszontszeretetet
ki,
szerelmes
is
volt,
mert nem
többé megválni Ágnes képétl, szavai kedves
hangjától, szemei átható tüzétl.
Másnap pajtásai
Kálmán
mihelyt
reggel
fölébredett,
azonnal egymásután érkeztek, tudakozód-
ván, mint
magát? Bármit
érzi
denesetre
azt
csak
van, mert jobban akart
érzett volna, min-
hogy jobban
volna,
felelte
lenni.
Nemde,
csak ha rög-
tön fellábad, nyílt remény láthatni Ágnest, lehetni vele,
habár csak rövid ideig
is.
Egész bizonyossággal nem mondhatjuk, vájjon jól esett-e Kálmánnak, vagy pedig csak mint szokatlan valami izgatta keblét mindaz, mit tásai
még
paj-
beszéltek.
Elmondák, mily kalandos volt útjok, a nagy köd által vakítva s a temérdek fáklya daczára is mint s mint vitte az egész csapaannak ügyes ötlete ismét az igaz Elregélék, mennyire mulattatá Ágnest ez éj-
tévedtek
cl
kétszer,
tot ennek vagy útra. jeli
kalandozás, e
fény díszítette jól
mulattak
körülötte
lovas
egész
mégis rendkívüli
csapat
élénk
estve
mily
;
legalább
forgalma; mily
mennyire
egy hétig
nem
fáklya-
szerénységgel
tapintattal vállalta föl
asszony szerepét; végre tovább,
mozgó rémes,
Ágnes
sajnálják,
akar
itt
s
a házi-
hogy
mulatni
95
Marosi,
mégis
s
mily
melynélfogva
kilátáson,
örömük azon fényes
nagy a
társaság ily szép
pesti
nvel fog a jöv télen szaporodni. Mindezek hallatára mit érzett Kálmán,
azt
könny
néhány szót, melyeket ez egész elbeszélés folyama közben ejtett. S én nem voltam ott, s talán ma sem lehemegitélni, ha elmondjuk azon
—
még
tek
veletek.
Szegény,
még
nem merte mondani
azt
«Yelei>,
:
pedig mennyire szerette volna kiejteni e szép, c sokat mondó, e
hatalmas
A
mely
szót,
szive könyeit árulta volna
tát,
ln Kálmán
távozván, csend
pajtások
négy
sen volt,
négy
ezeltt
órával
—
fal,
körül,
vált.
— Ugyanazon
melyet
még huszon-
de belvilága annál viharosabbá szoba, ugyanazon
lelke állapo-
cl.
kedvelt, szeretett, hol szíve-
most börtönként
nyomta
lelkét.
Ko-
mornyikának örökös unszolásai, melyek nem engedek, hogy elmélkedjék, mert folytonos jégborogatások
által
haragra lét,
a
lobbanták
másrészrl
szott,
mintha
minél
elméje
zavarták
mégis érezte
hamarabbi
is
volna
a
felgyógyulás
zajló
mert
tettek,
jót
egyrészrl
folyamát,
már különben
h
úgy
szolga,
urának
keblát-
hogy
legfbb
óhajtása.
Délfelé Marosi megérkezvén, c szavakkal lépett be Kálmánhoz
—
már
—
Hogy
érzed
magad
—
?
reményiem, lázad
múlik.
Sokkal jobban vagyok
fölkelhetek
s
;
veletek lehetek.
hiszem, hogy délután
— Jobb id
van
ha
lesz,
ma
;
ma még
nyugszol,
úgyis
rósz
aligha lesz szép vadászatunk.
Mintha Kálmán
a
nem egészen
vadászatot, s
mást nélkülözött volna, betegen hevervén ágyában.
— —
Meglátom, mit mond az orvos. De hogy ne felejtsem megmondani mindazt, mit Ágnes reám bizott. Kérdezteti, hogy érzed magadat? s nagyon sajnálja, hogy tegnapi estélyünkben részt nem vehetél, mert
nem
te
vagy,
Alig hallott
molyabbá vétét.
nem
csakugyan, ha élveztük volna.
valaha szólani e tanyáról.
Kér, hogy
magadra, nehogy most csekély bajod ko-
vigyázz
—
mulatságot
e
váljék.
Nagyon köszönöm
Ha
kell
grófnénak irántami rész-
bizonyosan
valaki,
börtönben
a
én sajnálom, hogy e
vesztegelnem, mikor mindenki
mu-
Kálmán
irá-
körülöttem.
lat
Marosi
szavai
világgal
nyában. Mily sok
értek
fel
képet, mennyi reményt csatolt
e szavakhoz, melyek, ha hidegen megfontoljuk a dolgot, alig fejeznek ki mást, mint
mveltségered-
ményezte mindennapias érzelmeket, óhajtásokat. A szerelmes ember lelkéber minden csekélység reményt önjavára lált
gerjeszt. ;
O
mindent képes felhasználni
fösvényhez hasonlít
az, ki
az utczán ta-
rongyokat fölszedi, mert azok halmazából kingyjteni idvel. S másrészrl, ha hisz-
cset remél
nemde, hogy valóban viszont^zerettetünk minden eseményt ellenségkép állítunk fel irányunk-
szük,
ban,
:
—
nemde
hidegülést, feledést
hol azt feltalálni talán
látunk ott
is,
Diogenes sem volna képes. —
97
Az
természet
emberi
mindazt,
mvét
mi
jól
felrakta,
esik,
ha
azt
egyik
állandók
a
kbl
is
hiszi,
félti,
rakott
s
még
mert
ha a
érzi,
paloták, s
ingadozóbb természetek az érzelmek
mennyivel alkotványai.
Pvdmaniczk
igyekszik,
tökéletesnek
lanyha tavaszi szell érintésétl mily kevéssC
hogy
jellemvonása,
fölépíteni
/
:
Az
alfaldj
vadászok tanyája.
XVI. (Az
A
magánylét,
süvöltése
a
rideg
bens
azon
s
alfSldi térségen.)
szi ess id, a szél mely folytonos hul-
vihar,
lámzásban tartá Kálmán beléletét, s
48
élte
leghosszabb
követ Mintha soha nem akarna vége szakadni
unalmasabb napjaivl tevék órát.
a
kalandját
e kínos órának, reggelnek, délutánnak vagy éjfél-
t
nek, mely
vigye;
nem
felgyógyulás perczéhez
a
mintha Ágnes látása rá
nézve
közelebb édent,
új
ismert paradicsomot nyitott volna meg, mintha
tudta volna,
hogy
egyszerre képes annyira
kit
megszeretni, lehetetlen
hogy ne viszonozza e ha-
talmas tiszta érzelmet.
Azon
pillanattól fogva,
retünk, melyben elénk, egészen
nám
melyben
más szavakkal
megsze-
valakit
szivünk érzeménye
uj
tekintjük,
világot tár
mondhat-
figyelmesen vizsgáljuk feldobogó szivünk bál-
ványát.
—
is, Kálmán alig szólhatott egész nap de mennyivel többet látott, tudott meg,
így most
Ágnessel
;
mint azok, kik jezés, tréfa
V3gy
más jókedvre arczára.
t
körülröpkedve e vagy ama kife-
elménczség
mutató
által
kifejezést
mosolyt
csalnak
vagy
komoly
99
nt nem
Valamely körülvéve
udvarlók
akkor
már a ncveltség
által,
riasság igényeinél fogva
néznünk, mikor az
kell
s
udva-
kénytelen nyájas lenni
is
gyakran még akkor is, midn nagyon levert vagy szomorú kénytelen nevetni, holott inkább sírni volna kedve hanem akkor, mikor minden külbehatástól ment lelke s ennek következtében kifejezése pihen, magába vonul s felölti természetes bel;
;
érzeményei alkotta köntösét.
Ezt téve Kálmán, csakhamar korántsem
boldog,
egyes
elnyomott
tekintete
egy-egy
keresztül
nézve
tett.
dúlja
kép
mint
hogy Ágnes
minnek
legtöbben
vagy a milyennek látszani akar. Ágnes min-
hiszik,
den
oly
átlátta,
Nem
minden búskomor
sóhaja,
nagyítóüveg
új
ugyan
tudta
mi
bú vagy
Ágnes boldogságát, nem az
oka
szenvedésének;
gyzdve, hogy
volt,
melyen
Kálmán, széttépett szivébe tekin-
szomorúság
tudta mi tulajdon-
de
sokat szenved s
arról
hogy
meg
volt
azt ügyesen
igyekszik elrejteni.
Ki
figyelemmel
kisérte kis történetünket, tudja,
hogy ez egyszer Kálmán tapintata nem csalt, vagyis inkább, hogy Kálmán szerfölött nagy érdekkel viseltetek már ily rövid id alatt is Ágnes iránt, különben
alig
san megitélni
bírta voJna
jól
felfogni s igazságo-
t. *
Estefelé végre elérkezett az orvos, egyike azon jó
kedv, fáradság
s
nak, kik a pókot soha
tapasztalásedzette Esculapok-
nem
nézik ugyan elefántnak, 7"
fOO
de ha elefántot
kereken
látnak, azt
minden tétova
s
nélkül kimondják.
Alig vizsgálván meg Kálmán baját, azonnal kimondá, hogy nem érdemes még a holnapi napot úgymond egy jobb lesz is ágyban töltenie lesz semmi baja. nem búsuljon, szórakozás, ne kis
—
;
Az
—
Kálmán majd kiszökött azonban zsarnoka keményen megholnapig csak maradjon csentiltá, azt mondván: desen, pihenjen meg, fiatal urak, tevén hozzá az orvos e szavai után
az ágyból
ezt
;
orvos, ha kis ujját nyújtja az ember, mindjárt keze
után
sokan széd,
kapnak. Különösen
eltiltotta,
hogy egyszerre
ne mulassanak szobájában, mert a sok bedohányfüst
felhevülés,
most
ártalmasabbak,
mint holnap némi rendszeres mozgás.
Másnap, mintha a mindenható meghallgatta Kálmán fohászait, fényes nap terült el az
volna
alföld
síkjain.
szi napoknak,
Egyike
azon mindent
midn els
feleszmélni tisztán
:
pillanatban
vájjon a tavaszi
fölülhaladó
nem
bírunk
vagy szi nap-e
mely élénkebb keringésbe hozza vérünket és szebb köntösbe öltözteti e honi lapályt?
az,
Örömmel
nézte Kálmán,
mint indulnak pajtásai
a fal'a után, mint szökdécselnek lovaik, alig várva
azon
pillanatot,
melyben megindulva
lovasaik megeresztendik az
fékentartó
dom
kantárszárakat.
ket most Örömmel
a
vadászat,
zsarnokilag
nézte
mon-
mindezt, de korántsem bánkódva, mert mind
a mellett,
hogy nagyon
szeretet'
vadászni, ez
f-
közé tartozott
mulatságai
:
nemde természetesnek
hogy nem bánkódott akkor, midn paripája is készen áMott, hogy Ágnes látoga-
fogjuk az
találni,
tására induljon rajta.
Csak egy indulatosság okozta érzés létezik az ember keblében, mely képes fölemészteni, magával ragadni, feledtetni
A
mindent
s
ez
valódi szeretet, nyilvánuljon bár
—a
él
szeretet.
lény- vagy
valamely nagyszer eszmeért: teljhatalmú, és ront s
teremt
állása
maga
annyira
körül
s
érzi, hogy hogy tömér-
mert
mindent,
nagyszer
kivételes,
dek helyre van szüksége terebélyes elágazásának. Soha oly szépnek nem tetszett Kálmánnak az alföld,
mint
most, mikor végighaladt e ter-
épen
mékeny lapályon, Ágnes felé. Soha Schweicz legigézbb hegyei között, soha Nápoly hasonlíthatlanul legszebb
öblében csónakázva nem érezte
azt,
mit végiglépdegélve egyik mezsgyéjén, a távolban
megpillantva zöld gyeptenger közepett azon tanyát,
melynek falai között Ágnes él most. Ki azon tanyát nem látta, melybe olvasóimat vezetendem, annak alig lehet fogalma az alföldi lakás valódi költiségérl. KépzeJjünk magunknak végtelennek
egymásból
látszó
ered
zöld
gyepet,
melynek
szelid,
dombjai mintegy örökös hullám-
zást látszanak kölcsönözni ez eredeti tájképnek.
Az
legel ménesek, gulyák s nyájak különféle hangú kolompjainak és csenginek vegyületébl származó itt
hangverseny,
nemzeti nótái
az
egyes
pásztorok
sípjainak
bús
elevenítik körülöttünk a láthatárt
emlékeztetnek arra, hogy
él
lényekkel
s
vagyunk
lOSl
körülvéve.
E
gyep szélén látunk
akáczerdt,
kis
sr
s élénk növényzete elrejti a néz melynek eltt mindazt, mi belsejében létezik. Ez erd oázokként menedékhelye a vidék különféle madarainak, melyeknek víg csevegése s játéka az ezeregy éj meséire emlékeztet kis világot képez a
sren
ház foglalja
modor
sövény
ház küszöbét
keblünket,
s teszi
diszíti
átlépjük,
kellemes
bármerre
mert
erd
kis
szerint épült
ennek
külsejét köiülfutó tornácz s
el,
elejét eleven
a
E
egymásba folyó ágak közepett.
középpontját alacsony, alföldi
érzés
lepi
szemünket.
könyvek,
újabb
Az a
karszékek,
felhivó
a
pihenésre
kandallók
lepi
hírlapok s leg-
itt-ott elszórt
kényelmes,
el
mindenütt
tekintünk,
mveltség, kényelem egyszerséggel párosítva
meg
Ha
kellemessé.
élénk
mintegy
lángjai,
s
mindezeket jellemz tisztaság és rend, mind megannyi bizonyságai annak, hogy életrevaló emberek
lakába lépünk.
A
házat
környez
csekély
szabad
tér
nagy
ügyességgel virágos kertnek van felhasználva, mely-
bl
sr
erdcskén keresztülmetszett út visz az mely egyedüli egészet kerít eleven sövényig, a
pont,
—
honnét
kilátás
nyílik
az
elttünk
elterül
gyepre.
E
nyilas eltt állott
épen Ágnes,
midn Kálmán
a tanya felé közeiedék használva a szép, meleg idt, sétát
tett,
megvizsgálandó
ideiglenes
lakása
kör-
nyékét.
Megpillantván
Kálmán
Ágnest,
vágtatni kezdett s csak akkor
akaratlanul
is
állapodott meg, mi-
io3
kor a sövény mintegy válaszfalként hátráltatá lova rohanását.
— Hogy magát grófn, a magyar — kérdezé, összerántva — Nagyon — de sokkal inkább örülök étzi
a
alföl-
dön?
feltüzelt lovát.
an-
jól,
nak,
hogy a grófot már annyira felgyógyult
Nem
potban látom.
—
Semmi
álla-
fog megártani a lovaglás?
esetre, az orvos
szabad levegt élvezzem
kissé.
megengedé, hogy c Használva ez enged-
ményt, siettem tiszteletemet tenni a grófnénak.
— mét.
Nagyon köszönöm irántam
Nem
hiszi,
mennyire
tetszik
tanúsított figyel-
nekem mostani
lakásom. Ki hitte volna, hogy e pusztaságok közepett ily költi falusi lak létezhessék.
—
Nehezen
is
van
mása e tanyának az egész
alföldön, annyira ügyesen és csinosan van rendezve
környéke
—
s
bens
felosztása.
Csak mióta itt vagyok látom át, hogy nincs szükségünk nagyszer kastélyokra, miszerint boldo-
gok s elégedettek lehessünk. Higyje meg gróf Zendy, szívesen felcserélném Gerfalvát e barátságos kies tanyával.
—
Azt még sem volna tanácsos tenni, hamar megbánhatná a grófné e cserét. Egyedül az újdonság érzeménye hat oly
meglepleg lelkületére. Noha
mondva, e tanyát soha oly szépnek nem találtam, mint épen mojt. igazán
—
Az
lehetetlen
;
mert
jelenleg
itt
is,
mint
mindenütt a világon, hiányzik a mindezeket élén-
kít természet
—
Higyje
zöldje, viránya.
meg
a grófné, a
mindenható sohasem
lo4
díszesebbé
teheti
tanyát, mint a mostani pilla-
e
—
monda Kálmán, mintegy fentebb s határozottabb hangon. — E szavak után Ágnes megijedve sütötte le szemeit, mert a nk, bármi szornatban
galommal látszassanak is kerülni azt, mi dicséretüket zengedezi, mégis szivesen elnézik, ha a férfiak vétenek néha-néha e rendszabály ellen.
Nem
csoda,
ha Kálmán e szavakra fakadt, mert talán sohasem Ágnes ily szép, mint épen e pillanatban. Lelke
volt
mondhatnók
szenvedései,
búskomor tztetve sötét
ln
arczának
kínjai,
sápadt,
adának, miáltal
kifejezést
szint s
barna szemeinek
ket-
fekete hajának éj-
s
mégis annyira fényes szinezete, sugárzata.
s
Fekete selyem útiköntöse
h
ecsetként rajzolá ter-
metének karcsúságát, szelid delisegét. Azon kifejezés pedig, melyben harag, s mégsem rosszalás, visszautasítás, s mégis bizonyos vonzódás látszott egyszerre
eláradni tevék,
nem
hogy
a
egész valóján, annyira bájossá
leghidegebb fontoló kebelre
is
aligha
volt volna hatással.
Kálmán
egy ideig mélyen hallgatva csüggeszté
szemeit Ágnesre,
s
e pillanatban feledte az egész
hogy vannak Ágnesen kivül még lények e világon, feledte, hogy az illedelem, a becsület s férfiasság szabályai nem engedik meg, mikép érzelgésnek adja át magát s fölfedezze e mindenséget,
nnek
feledte,
mindazt,
mit
érez, mi
mégis éltet balzsamként ömlik
lelkét
szaggatja
—
s
-
egye-
Ágnesnek élt s t nézte. Mindketten fölrezzenve mélázásukból, els
pilla-
el
szivében
dül
natban
alig
tudtak
szóhoz
jutni.
Ilyenkor a szép
.'jf/rT' ~~ Tiog^
érzi
Podmaniczky: Az
magát a grófn a magifar
alföldi
vadászok tanyája.
alföldön ? ,03. lap.
105
vagy rút id, a
vagy rósz út segítnek rajtunk,
jó
mint olyan tárgyak, melyek taglalásába bocsátkozni
nem
nehéz, bármily
Még ert
lelki
állapotban legyünk.
mígnem végre Kálmán
tartott a cserebeszéd,
magán,
vett
s
észrevevén, hogy e látogatást
hosszúra nyújtani sem joga, sem szabadsága nincs,
vn
búcsút
Mi
kitalálta
meit
hazafelé indult.
s
lassan, mi
tudta
s
erltetve
haladott
lova,
mintha
volna urának legtitkosabb érzel-
épen oly nehezen ment most hazafelé, mint
;
máskor sietve. Kálmán nem mert visszatekinteni, mert félt, hogy azon hely látása, hol élte legszebb perczeit élvezte,
reánézve trhetlen, aggasztó volna.
S jól is tette, mert a mit láthatott volna, az bels küzdelmeit, lelke nyugtalan forrongását csak annál inkább élesztette volna.
Ágnes elbúcsúzván Kálmántól, még egy sövény mögötti helyén maradt zik a
lovas
folyamában
midn
mit,
de
kétes
látta.
pillanatoknak
mig gondolatunk
messze elágazó
nek szövetségbe.
snk
még sem
tulajonkép
azon
ideig a
nézte, mint távo-
Éltünk
egyike
az,
szemeink bizonyos kimért tárgyat látszanak
vizsgálni,
zavart,
s
s
és
szivünk érzeményei
érzelmi mindenséggel lép-
— Nem látunk, nem hallunk sem-
annál többet
s
újabbat érez
chaoshoz hasonló világa.
s
élvez ben-
XVII. (Mily szépek álmaink!)
Marosinak rendkivül megtetszett az szok
életmódja.
Úgy
uralkodó élénkség jó hatással lelki
lett
vadá-
körülötte
volna csüggedett
állapotára, mintha képes volna felrázni álmai-
ból azt,
kibl
alföldi
mintha e
látszik,
ébren
ki
az
önzés
szelídebbet
nem
szebbet
s
bírja
megrizni bús
kellemetlen
többé
kincsét, azt,
érzete
felfogni
minden
nem tudó
lényt képzett, faragott.
Engedve
a legalább pillanatnyi vidámabb érzel-
meknek, néhány napot lében, kivált miután mulattatja
is
töltött
átlátta,
még
a tanya
köze-
hogy Ágnest, ha nem
mindez, legalább szivesen
s
csönde-
Marosi képes lett volna-e még tekintetbe venni azt, mi Ágnes eltt kellemes vagy kellemetlen, mi örömöt vagy bút szerez elnyomott sen
tri. Vájjon
lelkületének, szaggatott szivének?
E
néhány nap Kálmánra nézve rendkívül nevemindazon érzelmeket, melyek eleinte keblében csak mint bizonytalan, mámorhoz hasonló sejtelmek léteztek. Szorgalmazetes volt, mert megérlelek
san
igyekezett
elrejteni,
kitörni akaró lángokat,
mondhatnám
elfojtani
a
nehogy megpillantva azokat
valaki, tüzet kiáltson s ez
által
megsértse szerelme
boldogságát.
képes
Ágnes
máskor inkább mint most
talán
volna mindazt meglátni, mi töiténik Kál-
lett
mán belsejében, keble legmélyebb rejtekében üdülémég most annyira szerette férjét, hogy az ;
sén kívül másra.
alig
fogékony más valami benyo-
volt
azt
Pillanatig
hogy
hitte,
álom azon elérzet, melynél fogva iette
mindig, hogy férje
nem
talán
mégsem
bizton remény-
fog örökké oly hideg,
oly meggondolt maradni, milyennek az utolsó
id-
ben mutatkozott, hogy el fog még jni azon szép idpont, melyben feledve mindent, mit szenvedett, házastársának els hónapjai fognak föltámadni újra s
teremteni
tavaszt
telen látni, érezni.
ott,
E
hol most hervadást kény-
két
lény tehát, közepette e
körültök uralkodó élénkségnek, szórakozásnak, ké-
pes
álmodni,
volt
szeliden s mégis
pedig
nem
mily
kellemesen,
mily
ritkán mily fájdalmasan
Kálmánt az ébred szerelem, azon érzés, melyet csak láthatlan hatalom bí elidézni, azon érzés,
megmarad gyakran akkor is keblünkben, mikor átlátjuk, hogy az szerencsétlenségünket mely támad okozza tatá,
—
hogy
s
túlvilágba ringatá, s sokszor felrázkodlássa,
hogy
élje
át
a
puszta
viszontszeretet hiányát, a legcsekélyebb vesztét,
valót,
a
reménynek
elolvadását.
Kálmán álmai mégis mily szépek voltaki mert azon ervel szeret, mely tisztán keblünk legmélyebb forrásából fakad, az remél akkor is, midn
ki
még
alig lehetséges, hogy történt legyen valami, reményt gerjeszthetne, az remél akkor is, mikor minden jelenség, minden megtörtént, mi azt
mi
—
io8
azon
hogy ügye elveszett s melyhez szólani mert, ránézve
hogy már-
bizonyítani,
látszik
szív,
ványként néma és hideg.
Mily nincs
kár,
kitárva
hogy annak keble, kit megszeretünk, elttünk, mennyi fájdalom, mennyi
kín s gyötrelemtl kiméltetnénk meg,
zet
s
boldogság
kéml
egyetlen
Mert vagy
rcú
sok élve-
birtokába pillanthatnánk sokszor
tekintet által
vagy közönyösséget szem-
részvétet,
lélnénk, s akkor érzelmeink lehetetlen,
hogy az
ott
nem indulnának meg, nem történnék hogy sokszor évekig egymás közelében élnek oly lények, kiknek keblökben éledez az egymáslátottak után az,
érti
szeretet
hatalmas szikrája, de kik annak létét
sem mernék, annál kevésbé reményleni s sem történnék, hogy azok, kik szivök teljes
hinni
az
;
erejével szeretnek, imádnak, hosszú
id
után egy-
szerre lerántva a puszta földre a fellengs
országból,
éltek keblök érzelmével, kit
átlátni,
hogy
hogy porba
sújtják
kénytel eníttetnek
még tegnap reményekkel
S mégis jobb most kivánom
talán,
menyvissza-
ma
azt,
kecsegtettek.
hogy nincsen úgy, mint én
mert ekkor vége volna örökre minden költiségnek s azon bizonytalan reményalkotta, ;
most kecsegtet, majd aggasztó érzelmeknek, melyek egyedül képezik
bens
éltünket.
Az örömnek
úgy mint a kínnak két szine mutatkozik; az öröm nem mindig tiszta, a kín pedig nincs mindig megfosztva
Mly
minden örömtl. boldog
titkosabb
lett
érzelmeit
volna Kálmán, ha
Ágnes
tudá
érzelmeket,
vala,
azon
leg-
I09
n
melyek e tudattá
fejldni,
harczolt
is
Miért
de
azok
ugyan még önmegvoltak, bármint
bírtak
melyek
ellen.
Ágnes Gyula üdülésén annyira azon melyben mintegy kénytelen volt átlátni,
örült
pillanatban,
hogy
nem
keblében
különálló
csak
férjét
nem pedig
hatalom,
nejének szíve birja fölmelegíteni, elevenítni
jellem, jó sziv
dül azért, mert tiszta volt
—
mert
s
és
Látod amott aira
ben bolyong
ez
—
Kálmánt
hogy keresse
bolyong, hogy
ki
?
egye-
kedély látta.
az ártatlanság öltönyé-
lelket, ki
a világban,
lében hiányzik,
fok
a
s
azt,
mi keb-
kincset találjon,
melynek birtoka nélkül nincs üdv, nincs boldogság, ki bolyong, hogy fölkeresse a szerelmet.
—
Mily veszélyesek s bizonytalanok útaí Miután hosszasan ment volna rideg, kopár vidékeken keresztül, magas sziklafalhoz közeiedék, a mintha
szikla
virágos
kert,
ékesített
gény
volna olvadni
látszott
s
éden támada. Mily pillanatig
feltalálta
azt,
mezn,
mit
helyébe
elevenség minden tüneményeivel jól
érezte magát sze-
!élek e kertben, mily szép friss volt
körülte,
kopár
el
az
azt
hitte
id
hosszú
sziklás
s
mok medrében. Alig hogy
hiába kérésért
óta
hegyeken
minden
reményiette, hogy
s a
kiszáradt folya-
kissé otthonos volt ez
boldogság közepett, alig hogy föl bírta fogni mindazon szépet s kellemest, mit elébe tár minden egyes bimbó s fszál, hideg szél kezdé dermeszúj
teni a
körülötte
kavicsok, a
csillogó
kavicsokból
virányt, s
kövek
ismét sziklák támadtak, nagyok
s
s
a
virágokból
ezekbl végtére
meredekek, mintha
el
nyomni, niegscmmisítni azon
akarnák
nem rég még
oly boldog
a mindinkább
közeled
zve
tovább
sietett, a
t
s
A
lélek
utolér sziklák
által
virágos kert körülötte mind
kisebb, a sziklák annál ijesztbbek lnek.
tág kapuhoz
lelket, ki
elégedett volt.
s
ért újra,
mely
— S végre
tömkeleg mérheti en
a
utaiba nyitott bejárást, a tömkeleg veszélyes utain túl
a most
látott
s
fényesebb
szebb
s
lélek
most már
veszni
kezd
csillogott.
nem
A
tudott
sokkal
kertnél
szegény elkínzott
mit
tenni, szeretett
volna átlépni a tömkeleg veszélyes utain, hogy elérjen egy új boldogságot, de félt az utak veszélyes voltától. Letérdelt s imát bocsátott
hoz: mentené
meg
ismét
kertté a
virágos
falakat.
H
S
veszedelemtl
a
körüle
mindenhatós
változtatná
tornyosuló
szikla-
imáját meghallgatá a mindenható
lélek Ágnes, a szikla,
kertté
a
Gyula,
válik.
azon gyenge
—
szálakon
melyet Ágnes érzett
tömkelegen
túl
az
a
mely egy idre virágos tömkeleg
a
még lengedez volt
Gyula
a csillogó
éden
becsület
s
szerelem,
irányában
— az
;
s
e
Kálmán.
XVIII. (Elvilás.)
Néhány
múlatás
napi
Marosi csakugyan
után
másolhatlanu] clhatározá, hogy induland.
Kálmán ezt megtudván, mintha megsemmisült épen oly érzés rezgette át keble húrjait. Annyira gyengék vagyunk, annyira alávetvék lelkünk érzemény einek, hogy ezek eltt mintegy leborulva, szemünk világa, észbeli tehetségünk minden mködése megsznik, eláll. Kálmánt annyira áthatotta Ágnes képe s lényege, hogy alig volt képes felfogni, átlátni, miszerint már is el kell volna,
válnia,
oda
hagynia
kell
szép
álmait.
Pedig mily
természetes, mily rendszeres volt az, hogy Marosi
nem mulatván
tovább indult.
De Kálmán
nem
ezt
a
társaság közepett, útnak
nem
tartotta természetes-
hogy Marosi, mint szenvedélyes vadász, oly hamar megválhat e szép s kelnek,
bírta átlátni,
lemes idtöltés szórakozásaitól, kivált miután nejébe
szerelmes.
vagy Gyulát, mert
idejét,
S mégsem merte
kérni
a
Ágnest
hogy hosszabbra nyújtsák ottlétök attól, hogy e sürgetése feltn,
félt
alkalmatlan, rendkívülinek látszhatnék.
Mind A.Z
hiába!
induló
Ágnes
elindult
I
vendégeket tizennégy
lovas
kiséré
mintegy díszmenetet képezve a lassan haladó hintó
—
Majd
amaz nyargalt a hintó ablakához, hogy néhány szó elmondása által értékörül.
sére adja
ez,
nnek,
szép
a
majd
miszerint
is
Csak Kálmán nem mert közeledni, csak mintha
szólani,
van.
itt
nem
görcsös érzés bilincselné
le
bírt
tüde-
jének erejét, gondolatinak sokszor annyira rohamos járását.
— Ugy
kületét, kik
O
irigyelte
mindazoknak kedélyes
lel-
Ágnessel szólani bírtak és mertek.
szeretett s azok
minden szava
nem bens
nem,
elárulta volna
mert
szólhatott,
viharát, el szíve
fájdalmait, s hátha mindezért sajnálkozó mosolynál
egyebet nem aratott volna?
Az dott. s
vn
egéoZ társaság búcsút
volt közeledni
a
Most már Kálmán
visszafordult.
szót
a díszmenet, megállapo-
érvén
országúthoz
Az
vendégektl is
kénytelen
Ágneshez, meghajtani magát
Örömmel Ágnes szavait
rebegni.
s
mégis
s
pár
megtört szívvel
Marosi köszönetét a szerzett kellemes idtöltésért. Örömmel, mert mintha hozzája, mint másképen szólott volna a szép megtört szívvel, mert most valósággá pajtásihoz hallgatta
s
n — az
;
vált
csakugyan mitl borzadott
Kálmán, elereszté
Visszafordulván szárait, s
utasítás
az
nem
ki
nélkül
végig a tanya
térve
lépdegélt felé,
alig tudta hol jár,
az
dször
lova kantár-
útból, intés
vagy
annyira ismert
úton
az
míg ura gondolatokba merülten, mit érez vagy
nem
Feleszmélvén Kálmán, bensejében ság, öntudat
elválás.
kezde támadni. S mi volt
megérzett, mi leginkább
érez.
kissé világos-
fájt s
az,
mit leg-
hatott lelk-
A
—
terjed pusztaság és csend, azon végtelenség, mely nem nyújt nyugpontot sem szemének sem érzeményeinek. létére.
körülötte
Ez egészen
természetes
tesebb Kálmánnál, vel,
nem
soha
természe-
érzés, annál
most kezdett szeretni
ki
tapasztalt hatalommal,
er-
új
mely legyzte
a zajos mulatságok által edzett közönyösségét, pedig
minden remény nélkül természetessé
Mert ha mily
van.
könny nem
A
szerelmünk tárgyától, hi-
távol lenni
meg vagyunk gyzdve, hogy
ki
ha
szellemileg minden esetre velünk
is,
hova nézünk, a hova lépünk,
t
látjuk, vele
benne s általa élünk. Mily más annak de tudja, hogy viszontszeretet reá
mulatunk, állása,
inkább
viszontszeretet boldogít bennünket, akkor
szen tudjuk, testileg
még
szeretett, mi
;
jogossá varázslá érzelmeit.
s
szeret,
nézve nem
—
létezik,
az csak addig boldog, csak
addig nyugodt, míg szemei azon alakon csügghetnek, mely reánézve fölér egy élettel, egy
—
—
Miért? mert reményi f éggel. hogy minden szava, minden pillantása s
kimondója annak, mi keblét
elrebegik
mondani,
ajkai
hiszi,
emeltyje hiszi, hogy
új
lelkesíti,
mindig elmondják szemei,
s
mit
azt,
mert
i,
ha sokszor, folytonosan
minden-
nem mer
világosan
el-
kitárni, talán észreveszi az, kit imád, talán
megsajnálja, ez pedig
minden támadó szerelemnek
egyik alapos talpköve.
Mikor Kálmán dolata
az volt,
távozni látta Ágnest,
hogy
is
els gon-
távozzék, induljon oda,
hová szive bálványa menend. Ez nem volt lehetséges
s
mitsem segített volna
Podmaniczky
:
Az
•IfOldi
vad&tcok tanyij*.
rajta,
—
st 6
talán
"4 épen ez
zárta volna
által
eltte a jövnek
el
még
ismeretlen ösvényeit. -K
Azt mondják, hogy
valódi
lovas vadász
lelkes
eltt nincs türhetlenebb, nincs utálatosabb látvány a fagy dermesztette földterületnél. Igaz, mert akkor vége szakad minden reményének, minden mulatsá-
gának,
odaengedni
kénytelen
tétlenségnek
szen-
vedélye élénk vágyait. S mégis van eset, mely kivételt szenved,
hogy
teszi,
mely lehetségessé, st természetessé vadász
leglelkesebb
a
is
nem
óhajt
mást, mint fagyot, havat.
E
kivételes lelki állapotban volt
vánva,
bárcsak
varázsolná e
egy hideg
gzölg
Kálmán
azt ki
szél
sziklává
éjszaki
•
mély, lágy földréteget, mely
néhány nappal ezeltt, mint legkedvenczebb mulatságainak
f
feltétele,
örömét
s
minden mulatságát
képezte.
Ez
,
északi
mint
lehetségessé
szél
legszenvedélyesebb
hogy bárki
nélkül, tott s
a
eltt
akkor ki tudja,
is
nem
tette volna,
mikép
vadászok egyike, a
feltnt volna, távozhatalálkozott volna-e ha-
marabb Ágnessel, nem közelített volna-e inkább végczéljához, melynek elérése most még a lehetetlenségek közé tartozott.
Szegény mélj keríti
— a
s
szív,
talán
csak trj, csak szenvedj, csak re-
mindez
segít rajtad,
legfbb boldogságot.
—
De
s
birtokodba
valóban sze-
gény, megtört és sajnálatraméltó csak akkor leendesz, ha mindez
egy csalódásokra következ szo-
"5 morú
fog egyesítni
valósággal
;
miután elvérzettéi
s kilehelted érzeményeid legszebbjeit.
Ily
gondolatokba merülten érkezett vissza Kálmán
a tanyára,
—
fels terembe gylve
a
mind
találta
a lovasokat. Lehetetlen volt zavarodását eltitkolnia
hogy
annyira,
még
gyulni
ne vet-
azt egyes jobb pajtásai észre
ó
ték volna,
azonban
folyvást
lehangolt
gyó-
lelkületét
nem akaró sebének
tulajdonítá
egyedül.
A
lágy
idjárás
még
mészetes, hogy Kálmán lak környékén.
nek
A
s
egészségé-
néhány nap
annyira megrázkódtatott lelkületére.
visszajött s
nem
dig szorgalmas kétszeresen talált
mozgás hatottak
jól
kozás más gondolatoknak
is
látszott,
ügyes lovas vadász
szóra-
volt,
kedve
ó
min-
de most
azzá ln, mert szenvedélye a szívben
— Ki
nyugpontot, éltet ert.
kettztetett erfeszítésre
fensbb hatalom ragadja az ész
A
utat nyitott. Jó
is
ritkán túlzottnak s
így ter-
s
heteket töltött a vendég-
folytonos
teljes helyreállítása
alatt
hetekig tartott
is
kicsinyded
s
szerelmes, az
bátorságra képes, mert el
s
okoskodásai
nem
engedi, hogy
lecsillapítsák
forrongását.
9*
vére
XIX. (Egy
kolostor romjai.)
Ha
azon országúton, mely Marosi gerfalvi lakása eltt elvezet, éjszak felé egy mértföldnyire haladunk, jobbra szk völgy kapuja nyílik meg elt-
Ennek mélyébl
tünk.
sziklaormok
felénk rohanó hegyi
habos
elszaggattatott
által
árja,
patak
mi-
eltt az országút e pontjára épült hid alá ömlenek, két,
hatalmasan
zetté szoroson
E
ég át
felé
tornyosuló sziklafal kép-
kénytelen
utat
törni
magának.
völgy annyira szk, hogy a patak mellett ve-
zet,
majdnem
úton
egészen elhagyott
in-ott
a
földomlások miatt alig haladhat egy szekér veszély nélkül.
Mintha
a
polgárosodás
világán
túllépve a vad
természet századok óta elhagyott határát érintenk, olynem érzés fogja cl a vándort, mikor lekanya-
rodva
a
sírna
völgybe
országútról, a
irányozza
lépteit.
Végighaladva az egyenetlen köves úton, akaratis a természet vadsága s az oldalunk mellett
lanul
leöml patak zúgása szárnyaló képekkel tessé
válik
vidékében
közönséges
a
tölti
elttünk,
meg
élet határit túl-
elménket. Természe-
hogy Skóczia
alig találtatik
ember,
hasonjellem nem adna
ki hitelt
117
egy rémes
képzel
jelenetcinek, kinek
árnyvilág
bvös
tehetsége elég fogékony ne volna a lelkek,
látványok ismeretlen
másrészrl segítségül ideig
vagy reményleni
rettegni
lalkozni, azoktól
Egy
borzalomteljes világával fog-
s
ket
s
vagy kerülni.
felhívni
haladva e veszélyes úton, a jobbun-
kon végignyúló
hegyláncz
kissé háttérbe szorul s
melynek erdségszegélyzette legmélyebb pontját stekintet lakház foglalja el. Külkatlant képez,
még
seje elhagyott, régi kolostor jellem, mit
in-
kább kiemel a hegy oldalába épült kápolna, mely most is fennáll s az egész épület balszárnyát képezi.
A
kolostornak többi
nem
az
üres
része
útig
terebélyes, rejti
cl
Az
a
nyúlik,
kertnek
még meglev természet
van
része majd-
képezte katlan
felhasználva,
az
egészet
erdség srje környezi
tekintélyes
s
nagy világ kiváncsi szemei ell.
a
melynek hátulsó része s a kápolnát képz balszárnya a hegyhez támaszkodik, míg jobb szárnya az útra, elrésze a épület
kertre néz.
hosszas
négyszög,
Majdnem egészen
ban korhadoz.
Els
elhagyatott állapot-
tekintetre alig látszik lakható-
nak, annyira kellemetlen
s
a mostani
kényelem
és
csinosságalkotta eszmékkel ellentétet
képez benyo-
mást
roskadozó
s a
idéznek
elé
vakolatlan
falai,
ház fels emeletének bagolyfészkekkcl
nélküli
szobái.
érkeznek kolostor.
környez
feltnik,
A
lánc^ok, a
Az
egyedül
azon
szép, mi
melyen
pont,
körülünk ég felé
az
telt
ajtai
ablak
újonnan épült
a
emelked erds hegy-
rohanó patak hófehér habzása, az ezt sziklacsoportozatok
s
a
kép közepét
cl-
kolostor, fcstészikg érdekes, nagy-
romszer
foglaló
szer, búskomor jellem tájképet
A
kertnek egyedüli dísze a
százados tölgy- és hársfa
komolyságra
inti
;
alkot.
friss
pázsit
s
néhány
ezek tekintete mintegy
könnyelmt, terebélyes árnyok
a
pihenésre a fáradt vándort.
Átlépve e ból kinyúló
néhány szoba egyedüli lakható része
Ezek
a nagy épületnek.
belsejét vizsgálva, kettejét
vagyunk kénytelenek
a birtokos lakszobáinak Ítélve
tani.
az
tar-
elszórt könyvek, ruhák, fegyverek,
képek, költi rendetlensége után.
szomszédos helyiségek, úgy
kel
mely
kis téren, ívalaku ajtóhoz érünk,
kirakott tornáczba vezet, e tornácz s az ab-
kvel
—A
többi, ezek-
látszik, a
cselédség
lakását teszik.
Míg
neje, elhagyva az alföldi vadá-
Marosi és
szok tanyáját. Pestfelé utaznak, mi keressük
fel
ez
elhagyott romokat.
Az sz
—
a
szépségeitl
természet élénkebb
még búskomorabb
megfosztott évszaka
szinbe
ölti
a kolostor környékét. Ki elször ér e pontra, mint-
egy lehetetlennek
tartja,
közepett létezhetik
él
hogy mind e szomorúság
lény, kinek habár ritkán
—
de mégis támadhatnak élénkebb színezet, kedélyes gondolatai, eszméi ; csak elégedetlenség, szomorúság
bú tanyázhatnak e mohos
s
falak között, e vad
vidék völgyében.
Ha
virsgaszemekkel
lakszobák sait,
egyikében
aligha helyesnek
nézzük,
a
fölebb
fel- s alájáró férfi s
valónak
telenek tartani e hiedelmet.
nem
említett
arczvoná-
leszünk kény-
119
E s
a
gonoszszal némileg határos gúnyos arc^kifeje-
zés ömlik s
lényén elégedetlenség, életuntság
egész
férfi
el.
Nem
nem
szép reményekkel,
is
víg
derült képekkel látszott foglalkozni képzeltehet-
sége
st
;
képe
az,
E
a
bosszú
harag gúnymosolyba foglalt
s
melyet látása elidéz.
romok
kifejezéssel
birtokosa, kit találunk
most
jellem arcz-
ily
nem
szobájában,
más,
mint
ismersünk, Örkényi Béla.
régi
Két éve, hogy sei ez elhagyott lakában letelepedett. Miért változott ez id alatt egykori élezés, kedélyes jelleme búskomorrá
kép
határozottan
s
senki
s
keservé, tulajdon-
sem
tudta. Rebesgették
közelebbi ismersei, hogy egy növeli viszonya kö-
vetkeztében egész
ln
ily
visszavonulttá s vaddá
mások
;
mesét regéltek, mintha csalódott szerelem,
megsértett
hiúság
változásnak. Bárki
volt
volna
okozója
e
rögtöni
mit higyen vagy meséljen róla,
mi ismeretségünk els pillanatától fogva elégedetlen,
t
kedélynek ismerjük
epés
s
alig
tudnók
másnak képzelni. Ffel- s alájárva
magával
—
ilyforma párbeszédet folytatott ön-
:
Tehát
csakugyan
elutaztak,
érve e részben. Sajnálom, hogy séri,
úttól,
czélom
el
volna
Gyula Pestig
ki-
ez mintegy eltérés legalább pillanatnyira azon
melybe én
t
lassankint
bevezettem. Ter-
veimre nézve ez együttutazás veszélyes lehet, mert
olynem
jellemre, milyen Marosié, hely- s
változtatás
nem
nagy hatással
lehet.
bírt elérni, kissé szívesebb
leveg-
Mit Ágnes régóta és
szeret etremél-
lao
tóbb bánásmóddal most tán
elérheti, s ez,
ha mást
nem vonz is maga után, mindenesetre ismét hosszú idre leend képes szilárdítani e nnek Gyula iránti
De bizzunk Marosi kifáradt, minden költiségbl vagy nagyobb fölindulásból már kifogyott jellemében. Hiszem s reménylem, hogy most szerelmét.
is
már
örvend
tatlanul
relme
Nemde
jöv
ez
egy
s
n
alkalmatlan
kényelemmel
élhet,
szemit-
ismersei véleményével.
a világ s
azon
majd háborí-
télnek, mikor
kínozva
függetlenül
által,
sem gondolva
maga gyon
a
nem
s
irány, melyet a
nélkül,
hogy
észrevette volna, de melyre szerencsémre na-
szabtam?
fogékony, eléje
is
az els,
ki
költi
ábrándos szerelme
s
elpanaszolta
neje
Nemde
volt
bús, feszült eszméi,
okozta
házi gondjait,
mintegy önmaga adva irányt gondolatimmelyek örömmel találkoznak most s bármikor is egy szép egyezség felbomlásával, minden szerelmi boldogság semmisülésével. ez
által
nak,
Az emberi
természet rosszasága leginkább akkor
fejldik,
midn
embirek
szívtel ensége
kában
látjuk.
boldogító
vagy ha
engem
azt,
mit
tlünk
Ha nekem nem
szerelem,
miért
élvezik, miért
a
vagy
sors
az
megtagadott, mások birtojuthatott osztályrészül
bírhassák
ne raboljam
azt el
mások,
azt,
mitl
oly hitetlenül megfosztottak? Sokszor mint-
egy borzadok önmagamtól, de valahányszor lelkem
kedélyem állapotát összehasonlítom annak tetteimindennek okozója, még jónak és szelídnek tapasztalom mindazt, mit érzek és cselekszem. s
vel, ki
Nem
választhattam jobb tanyát
magamnak seim
121
ez elhagyott lakánál
rom
volnék.
volt,
kihalt
valahányszor e roniok között
;
fel- s alálépdegélek,
—
úgy érzem, mintha magam
is
Minden, mi költi, mi szép s víg kedélyembl, a négy falon kívül nem maradt egyéb e roskadozni nem akaró testnél ez megmaradt, hogy megmutassa a vildgnak, miszerint a test élhet még, bár kihalt belle a lélek, meg;
bosszulandó e
Még hoz
lépett,
—
halált.
fél
egy ideig folytatva sétáját Béla, az ablak-
mely a háza eltti kis kertre nyilt. és zordon idjárásunk, szóla
Mily szomorú
önmagához,
—
hasonlít
szívem
állapotához.
fogja-e a tavasz változtatni mindezt hol
tet ott,
felenged-e az évek óta
most
halotti
?
Meg
teremt-e éle-
csend uralkodik? Vájjon
akkorára lelkem is? alig hiszem, hogy
dermed
jégréteg oly rögtön olvadás-
nak indulhasson.
E
pillanatban
a
kert
roskadozó kapuján izmos
öreg parasztember lépett be
s
egyenesen
a
ház
felé tartott.
ajtaja
Béla
megrántva
parancsolá, hogy
id
Kis
a
csengetyt,
belép
inasának
tudná meg, mit akar az idegen.
múlva a visszatért legény
ily
választ
hozott
— urát
Szolgálatot
odahagyta,
erdcssz volt s mert nem tud egyezni keres,
mostani feljebb-
valóival.
— Kinél szolgált? — szomszédban N. uraságnál. — Mondd meg hogy nincs nálam üres hely. — Azt úgyis csak méltóságoItt
a
neki,
tudja,
arra
kéri
lil
dat,
t
ha lehetne, ajánlaná
gróf Marosinak, mert
nem rég halt meg. Azt nem tehetem mindaddig, míg nem tudom,
egyik legkedvesebb cssze
—
ember
miféle
matos
—
wégzé-c kötelességét,
jól
;
józan viselet-e
s
— mond
Azért kezeskedem,
jó cseléd, az
ember
pedig
legszebb
székelységen,
s
gazda. Családja
jó
—
—
az inas
hogy
szomszédság olyannak ismeri,
egész
józan
szorgal-
?
egész
az
is
van, lánya
párja a
vidéken, nincs
azeltt oláhok voltak, de már évek
óta megmagyarosodtak köztünk.
—
Ne
fecsegj
majd szólok
vele.
annyit, ha
visszaérkezik a gróf,
Ha
megszerzem számára
lehet,
a megürült állomást.
•
—
Úgy
miután
látszik, a sors intése
maga maradt,
csekély körülmény sulhatását.
—
;
ez,
használjuk
folytatá Béla,
talán
'fel,
e
elmozdítandja terveim való-
is
Gyulának kedves vadászlakában most hátha épen oda teszi ez em-
nincs felügyel
bert
—
;
—
sokat jár oda, napokat tölt a hegyek között,
élvezve a vadászatot
miért ne tetszenék e szerény
között,
a
cssz lánya
választófalat képezni
föllépni,
ne jutna
Gyula
s
Ágnes
mint a bosszú angyala.
A nk-
egymástól
szere-
gondolattávolságnyira
nél,
alig
lem
és
nem
szoktak, nekik szerelem
gylölség létezik; de gylölni az életök.
szerelem nélkül alig élhet, errl
zdve.
hires szépség,
miért
lánykának ama nagyszer szerep, mint-
egy örökös
—
;
meg Gyulának,
]f
hosszasan
—
Ágnes
meg vagyok gy-
123
Mintha jobb kedv ömlött volna gondolatok után Béla kedélyén a zordon, szeles
indulva,
A
idvel, puskát
egyenesen
a
jó kedv, valamint a
hegyes
;
el
egyszerre c
mitsem gondolva
vn
vállára
erdségnek
s ki-
tartott.
szomorúság mozgást, váltoelfojtani, vagy
zékonyságot óhajt, a mint épen vagy
fesztelenül szabadon kívánja bocsátani keble érze-
ményeit.
XX. (Beteg
Az elbbi
szív.)
Ez
s
mintegy
természetes
volt
mint
valaha.
Az
a
tanyázó jó kedv csakhamar el-
futólagosan arczán
enyészett
követ napok
fejezetben említetteket
Béla búskomorabb
alatt
vissz avarázsolhatlannak látszott.
;
—
egyedül
a
jó indulatú ér-
hiedelmek lehetnek tartósak. Rossz lelkületünk csak pillanatokra szerezhet ferde magyará-
zelmek
s
—
örömöket a visszasülyedés az annál szomorúbb s agelégedetlenség örvényébe gasztóbb, minél hamarabb áll be öntudatunk legzatból
fakadó
;
csekélyebb ébredése vagy tevékenysége.
Naplójának ez idben hozzuk, állapota a jóság
s
néhány
irt
ha
lapját
fel-
elttünk kedélyének azon habozás, mely kevés idre ugyan
eléggé
világos
lesz
—
sugallataként átrezgette keble
angyalának
húrjait.
((Mióta Ágnest
úgyszólván
az
nem
egész
lálom,
mióta
magányban,
világtól elzártan élek, külö-
nös érzelmek fejldnek keblemben, ketts mutat lelkületem. irányú,
Bensm
arczot
régi, szeretettl áthatott
ha Ágnes képével
találkozik,
—
a tavasz
viruló újjászületéséhez hasonló, mintha valami eddig
nem
tapasztalt
remények fejlenének szemem messze
terjed világa láthatárán. Szóval
mintha szerelem
>«5
S
szívem üterénck dobogását kettz-
mi
volna az, tetné.
szell régtl fagyos
át tavaszi
alig lengi
szívemet, alig szelídül keblem felizgatott hullámos
megsebzett
ringatva, s
hara
álmaiba
támadó szerelem gyönyörteljes
tengere,
viránya
s
egész
felzúdul
legott
gyanánt elsepri
bensm
elszaggatott
szélvész
és
erejével
mindazt, mit köJtiségem
hátrahagyva
elidézett,
vi-
zsenge
elkeseredés
az
rémképekként reámnehezked emlékezetét, melyek évek óta ássák
Keblem
lelkem alapját.
alá
szelid
e
vad,
s
—
szóval
c
kétféle
iránya mint egyesülhet egy egészsz^?
Csak úgy, ha azon úton haladok tántoríthatlanul, melyen elindultam akkor, midn elször hallottam
Gyula és Ágnes régi emlékezetimet feltámasztó s bolépen ezért sebz nyilakként felém repül
—
dogságuk
minden
egyes
sóhaját.
Nemde
ha
ez
megsemmisül, lehet egyedül reményem, hogy fejl
szerelmem viszonosság
által
sék? mi nagyszer volna bosszulva ját
meg
valódi
ennek
édenné válhas-
kivitele!
kínszenvedéseimet, vetném
feltámadásomnak,
lassankint élesztett,
—
Phoenixként
benne
meg
alap-
fognék
e
mindent pusztító lángok közöl
újjászületni.
Te
—
életerd veszett
már clvérzeni elfolyását,
el
az,
akaró
mi egyedüli
lem gyönyöre. Pihenj most jék
az
ész
bálványokat
szív
—
csillapítsd
mert meglehet, hogy nem örökre
hatalma,
boldogságunk, a szeres
engedd, hogy
hogy ez
er
által
azután érzelmeid hatalma
ségekké varázsolhassad.
mködletiprott
által
isten-
120
Miért pazarolják s
értékesebb
nk
a
többnyire legszentebb
érzelmeiket oly egyénekre, kik azo-
sem megbecsülni, sem felfogni nem képesek ? Vagy talán Gyula akármikor vagy akárki ellenében kat
képes volna
—
még
érezni valódi szerelmet?
—
Nemde
mondani szokás eszméi még inkább sivataggá pusztítak e már természeténél a világ
fogva
is
mint
rideg keblet ?»
Béla e szavai beteg szívnek, a romlás küszöbén álló
jellemnek kifakadásai.
szik
egyenesedni, mieltt
görbedne.
járma alá tán
érz
szív,
öntudatteljes
san kitárná
Ha
minden
kebel
Még a
egyszer
fel
ügyek-
rossz befolyások vas e pillanatban tisz-
talán
idegen
behatástól
volna közelében,
s
ment,
ez világo-
eltte vétkes gondolatfolyását, aligha
meghökkenve nem ügyekszik vala más irányt adni sötét eszméinek s ezekbl ered cselekvényeinek. De úgy látszik, minden körülmények összeesküdtek, hegy mind mélyebben sülyeszszék e nemrég még oly tiszta jellemet. Lehetetlen, hogy a lélek legszentebb érzeményeiben ne sérült volna meg oly embernél, ki nem természetes hajlamánál fogva, hanem mintegy önmagát erltetve támaszt keblében hasonló indulatokat.
Ágnes,
már-már
ingadozó
édenét
elpusztítva,
akará Béla azokat megbosszulni, kik szentségtelen
kezekkel
rabolták
el
keble nyugalmát, szíve leg-
—
nemesebb érzeményeit. E munkássága közben mintegy Ágnes rangyalául szerelem támadt
—
127
keblében az
iránt,
akart sújtani
volna'
adott
irányt
boldogtalanság örvényébe
kit a
de e szerelem nenxhogy szelídebb
;
st
gondolatfolyásának,
azt
még vétkesebbé
tette, mert elfásultan úgy vélekehogy új szerelem csak ott támadhat, hol az elbbi gyökerestl ki van irtva.
dett,
— mint
Béla régi kastélyának egyedül
els
szobája
két
már említettük
lakható állapotban.
volt
egyszersmind kisebb háló
s
sodik rendkívül nagy, ét-
s
s
— Az
dolgozó, a má-
nappali teremül hasz-
náltatott.
Az elsbbik belseje Mintha kedélye viharos dezésében
ségben
hasonló.
volt
még
bútorai ren-
nyilvánult volna, oly nagy rendetlen-
is
állottak
egymás
kek, újabb divatú asztalok. Itt
chaoshoz állapota
brös
karszé-
pamlagok, mindenféle nagyságú könyvszekrény, amott temér-
nyitott
dek ruha terhe közelében nagy
mellett, régi
alatt
görbedez
íróasztal,
melyen
fogas,
ablak
az
félig beírt papir-
lapok hevertek testvéries egyetértésben.
A
falakon
jellem festvények vagy temérdek részint újabb, részint
különféle
aczélmetszetek
s
ószer fegyver
csüngött.
A
roppant
tölgyfaágygyal
állványon
nagyságú
medvebrrel
tágas
takart
szemközt különösen e czélra készült
gazdag
aranyfoglal ványú
festvény
volt
elhelyezve, melyet fekete fátyol függöny rejtett az itt
talán
esetesén
megjelenhetek kiváncsj
szemei
28
A
ell.
hogy
E
fátyolon
por
hetes
látszó
bizonyítá,
azt
ritkán vagy sol\asem vonatik félre.
fátyolos festvény fölébe ugyanazon állványon
még egy kép ábrázolt,
solygó
volt felakasztva,
körmei
ki
feltn szépség
mintegy magával
Az
mely röpül
sátánt
mo-
gyönyörteljesen
között
hölgy alakot tartott
s
azt
látszott ragadni.
állvány legtetejére kis papirszeleíke volt sze-
néhány sor
gezve, ezen
irat
s
ezek
alatt
R
—
bet.
A
második terem hosszas négyszöget képezett, ívekben
bolthajtása
nyíló négy ablak
igen gyér
középen össze, a kertre egymásbafolyó rostélyzata
ért
sren
bocsátott ez
világot
úgyis
már komoly
tekintet szobába.
A
meszelt
seinek életnagyságú,
Béla
falakat
mogorva tekintet arozképei
—
diszjték,
az egyik
szegletben roppant nagyságú, zöldszin, öntött réz-
lábakon nyugvó kályha pét
látszott,
nehézkes tölgyfaasztal
felette
régi, sárga
brrel
kivert karszék foglalá
Két
héttel
s
míg
a
szoba köze-
körülötte néhány
bevont
s
—
érczszegekkel
el.
körülbell
azon idpont után, mely-
ben elször ismerkedtünk meg ez elhagyott kolosBélát e nagy teremben találjuk.
torral,
Kezében lycl s
franczia dolgozatú pisztoly volt, mely-
a többi festvények
emberi
alakot
között czélpontul szolgáló
ábrázoló
egyik
képre irányozva,
egymásután golyókat röpite annak testébe, mindig szíve táját találván.
J^ezében franczia dolgozatü pisztoly volt. Podmaniczky: Az
alföldi
vadászok tanyája.
128. lap.
119
Alig
ez
folytatá
egy
idtöltést
midn
ideig,
kocsirobogás zavara munkálkodásában.
Egy
hintó
lenek hinni tozott e
—
megjelenése
—
azt
vagyunk kényteközé tar-
a legrendkivülibb esetek
búskomor
be az udvarra
s
falak közöti
már
;
alig hajtott
ház minden
a
is
mert
él
Bélát kivéve, úgymint inas, szakács, kocsis
mérgesen csaholó
eb
vette
körül
s
lénye,
néhány
könny
a
kis
fogatot.
falusi
—
Itthon van-e uratok
szálló,
nagy bundába
?
— kérdé
burkolt
a kocsiról le-
az
férfi,
t
körül-
állóktól.
— alig
— mert az érkez nem más, — e vidékrl távozott, urunk bagolyfészkünket — monda Béla
Mióta gróf úr Marosi
mint
hagyta
volt el
hogy jelentse a vendéget. Marosi utána indulva majdnem egynzerre lépett be Bélához az megelz cseléddel. inasa, elresietve,
— —
t
Isten
hozott Gyula, már azt véltem
nem
is
jösz vissza hegyeink közé, annyira késtél.
Hogy gondolhatsz
ilyesmit fellem, alig vár-
vakandokként ismét üregembe bújhassak; mind a mellett, hogy utazásom közben jobtam, hogy
ban mulattam, mint reménylettem.
—
Mondd
mikép? Gyula elregélé kis kalandját, melynek köszönhcté azon néhány élénkebb napot, melyeket az alföldi
el
csak, hol s
vadászok tanyáján
nyire megtetszett neki ott látott s tapasztalt
Podmaniczky
:
Az
alföldi
töltött.
ama
Elmondá meny-
társaság
s
mindaz, mit
vagy élvezett.
vadászok tanyája.
9
«30
— Jöv szre — Nem
talán te
kirándulsz oda,
is
nemde
?
kérdé Béla.
tartozik a leíietetlenségek közé,
ámbár
hogy ha megszoktuk a folytonos ugyaní^zon helyen léteit, ali"; vagyunk képesek mozdulni, s ha tes.Tszük is azt, nehezen várjuk s vissza óhajthidd
el,
otthonos, egyformán
juk
—
Csodállak
1
—
tozékonyjágkedvelnek zas élet után
— — —
már így
a g»-ófné
Nagyon
oly vál-
két évi há-
alig
beszélsz. a
maga
hogy van
még
jól,
nem rég még
látszottál,
Mindennek megvan Hát
életmódunkat.
rendezett ki
te,
ideje.
?
nincs Pesten,
hanem
G
. .
grófné falusi lakán akar mulatni néhány hetet, míg vele együtt menjen a
anyja megérkezik, hogy
f-
városba.
— —
volt,
Nehezen
esett-e az elválás?
Ismered
gyúlékony
hogy
Hidd
sok.
el
annyi
jellemét,
az
i?
bajom
rossz, ha nem sze-
de még az is baj ám, ha szerfölött szerettetünk. Szegény Ágnesre és reám nézve sokkal boldogítóbb volna, ha felhagyva föllengs
retik az embert,
érzelgéseivel,
akarna haladni
az ;
élet
egyszer
s
valóságos
mily kényelmesen
s
utján
bántatlanul
élhetnénk egymás mellett.
a
— —
Most már
maga
én
mondom, mindennek megvan
ideje.
Adja isten mert mind a mellett, hogy így gondolkodom, nagyon óhajtom Ágnes boldogsáIly ember akar szerencséssé tenni él lényt, gát. !
—
szól a
magában Béla,
ki
nem képes
fölfogni a
»3»
ni
szerelmet,
s
azt,
mit mások
legfbb kincsként megriznek
türhetlennek, alKalmatlannak tartja
bol-
s
dogtalanok, ha nélkülözni kénytelenek.
—
Tudod-e Gyula, hogy
— —
távolléted alatt
is
saját
mködtem?
érdekedben
Mennyiben? hogy
Meghallván,
vadászlakodban
kedvelt
nincs ügyes felügyeld, megszereztem
számodra a
vidék legszorgalmasb erdei csszét.
—
Ezért nagy köszönettel tartozom, mert a télen különösen sokat akarok ott idzni mint hallom, ;
nagy
rendkívül
számban
mutatkoznak
gyakran
s
farkasok és rókák.
—
E
napokban jelentendi
kivánod, azonjial beléphet
—
Mi
mozdulok
;
csak ha
gyek nmért,
kir
kividúl
—
van
De
Most még
választván ségét,
—
kezedben
senkit,
ozélpontul,
ha
—
tavaszig
nem
majd az idjárás, menagy világ újbóli csak most látom, hogy
kit
—
a
akartál
látható
agyonlni?
függ
ama
kezem
gyakorlom
hogy elre nem
s
szolgálatába.
jobb,
reményiem
látása jó hatással leend.
pisztoly
új
hamarabb, annál
magát nálad,
képet
ügyes-
esetekben készen
találjon bárki.
Alig mondván szemben lev fán bámulatára,
ki
ezt,
ül
kinyitá
az
verebet ltt
s egy Gyula nagy
ablakot le.
mitsem tudott eddigelé barátja c
nembeli ügyességérl.
—
Búskomor lehet eszméid folyama, különben aligha ilynem szórakozást választottál volna. Most már kénytelen vagyok elhinni, hogy mindazon 9*
»3»
mesék, melyek
róiad
czirkálnak,
mégsem egészen
mesék.
— —
nem
Miféle mesékrl
hallottál beszélni ?
Olaszországban,
Bécsben,
játszik
az
azon dráma, melyben
ég tudni hol vagy a
f
te
szerepl.
—
azt.
Hadd
el
Hidd meg
c pletykákat, rég elfeledtem mindfele,
sem
igaz annak, mit az
embe-
rek unalmas óráikban költenek rólunk.
— E
Annál nagyobb szerencse reád nézve. szavak rossz hatással voltak Bélára
;
rövid
idre
ln, s csak némi erltetés után kezde újde most már egészen közönyös tárgyakról
szótlan ból,
beszélni.
Kevés
id
múlva ebédhez
ült a két
barát,
anól
töltendik a jöv tél zordon Mindazok, kiknél a bens életer hiányzik vagy eltörpült, mily nehezen ölik az úgy sem hosszú élet még rövidebb napjait.
tanácskozván, hó.iapjait.
—
mint
XXI. (A
vetés kikelt.)
Elnémult
9 nagy természet. Hol vannak e pillanatban azon kisebb-nagyobb,
látható
láthatlan
s
él
lények milliárdjai, melyek
temérdeksége kölcsönöz süige nagyszer képnek ?
Hova ln ama különnem vágó, számtalan hang
s
költiséget e
életet,
mégis annyira össze-
zengzete, nely álomba rin-
gatja az andalgót s imára tanít?
Ez imának minden egyes fohásza ugyanannyi köszönet
s
száll
ama hatalom
föl
buzgó szózat gyanánt mely mind e bájos, szép rendben egymásból
bámulatteljes
felé,
mind e me^^'foghatlan ered, egymásért él s egy máit felváltó lényeket teremte, hogy megmutassa mily parányi az emberek hatalma, mily helytelen s vétkes azok ggje, kik önmveiket az isteniekkel összehasonlítják. Nincs tehát szerezhetne tett
képzeldésünket
Az
itt-ott
krákogása lény soha
A
élet,
nem
fel
semmi,
a
mi
lelkünknek, mi
üdülést
dermesz-
birná melegíteni némileg.
megjelen
mintegy
mindent
nincs
elnyomatolt
varjúcsoportok
nyíltan
akar hinni
;
hirdeté
—
azt,
félelmes
mit
él
az enyészetet.
magával sodró, hófergeteget korba-
»3*
sátánként
süvöltése
szélvész
csol5
kerülgeti
az
emberi?éget, hogy elpui>ztítson minden lehet szc-
képet
lidebb
vad
s
rohamával
megsemmisítsen
mindent, mi kecsegtetbb szinezet a jelennél.
A
tél
halotti leple szállta
meg
a vidéket,
meleg öltönyökbe burkoltan szánon
Béla
Ger falva
felé.
még
Arczvonalmai
elégedetlenséget
folyvást
jtyomasztott lelki állapotot árultak
még
dott
jó
szelleme
cl,
s
mert uralko-
nem engedé, hogy ádáz
s
most legalább már, siker koronázza. Azon
terveit,
választó úton volt e pillanatban Béla,
könny kevésbé
melyrl még
a visszalépés, kivált miután, mint hiszszük,
veszélyes
s
fáradságos
mintsem kitzött vétkes
de
midn
útrakelt
lett
volna
a
jó,
czélja felé haladni. Igení
a jó annyira fájt sebzett szivének, a rósz any-
hogy nem
nyira hizelgett reményének,
volt
képes
elhagyott volt most
Ger-
akaratlanul e szavakra fakadt,
midn
engedni öntudata intéseinek.
Mily szomorú, mily falva.
Az érkez
a lépcszetre érve a fajtó felé haladt:
—
sége
Hova ln ?
e
hely
élénksége
hova minden költisége
Tél szállotta
meg
ség azok kebleit
Nemde
is,
úgyvan,
?
hova kedves-
?
a természetet,
de fagy
s
rideg-
kik e szép falak birtokosai.
nemde
ezt
látszik
bizonyítani
e pusztaság, e halotti csend?
—
De hogy tudok ennyire visszaslyedni ? f Dlymidn benyitva az ajtót, a tornáczon
tatá Béla,
lépdelt végig.
— Senki
sincs inkább mint
épen én
•35
mi
mindazon,
örülhetni
feljogosítva
szoinorúan
hatott lelkemre.
Ha
pillanatokig
soha
élet
nem
tér
ide vissza.
A
feléje
jöv öreg
komornyiktól kérdé, itthon
van-e a gfóf?
— — —
Nincs
—
hangzott a
felelet.
S hol lehet Ay borzasztó idben ? Künn van a vadászlakban, már két nap óta tartózkodik az erdségben, hanem bizonyosnak monda, hogy ma délre visszaérkezik. Legjobb lesz,
meg Ha megengedi, hozok kis frissítt, mert most utazni nem igen lehet kellemes.
ha méltóságod a nappali nagy teremben várja a grófot.
—
Nagyon
bölcsen, János gazda.
Béla fölérkezvén, a tágas kandalló pattagó tüze
eltt
miután nehéz öltönyétl meg-
foglalt helyet,
szabadítá zsibbadt tagjait.
Alig
melegedett kissé
fel,
gazda, ezüsttálon égcttbort és
Míg ból a
Béla kéjteljesen hörpölgeté a
hevít
italt
s
mintegy ervel
akart látszani, így szólítá
get
—
visszajve
s
meg
János
csemegét hozván. kis
pohárká-
jó
kedvnek
a szobában rendez-
komornyikot.
Hát hogy
érzi
magát, mióta
ily
elhagyatott
a nagy kastély?
— — —
zn
Rosszul, uram.
Talán beteges
?
Dehogy vagyok beteg az isten,
testemnek
—
nincs
attól
baja,
mióta eltávozott a grófné. Higgye
nem
lehet
képzeli.i
jobb
meg megr-
meg
asszonyt;
lelkem
fáj,
méltóságod,
mindnyájan
ii6
annyira
szeretjük,
hogy készek volnánk meghalni hogy nehezünkre esik távol-
érette. Természetes, léte,
kivált
miután
megtört szivvel
vált
tudjuk, mily kényszerítve, mily
meg
Nem
urunktól, a gróftól.
tudom, mit gondol a gróf, hogy nem tudja úgy szeretni s kedvelni nejét most, mint az els idis
Elszomorodom, valahányszor visszagondolok azon szép idre, midn boldogság s örökös jó kfdv ragyogott uraságunk arczain. De úgy van az a nagy uraknál. Ha már nagyon jó dolguk van isten kegyelmébl, akkor nem tudnak mit csinálni. Addig fészkeldnek, míg el nem távozik a szeben.
rencse
;
pedig azután egyre
járja a
bánkódás. Félek,
hogy mindennek nem jó vége lesz. Ez egyszer embernek szivbl fakadó szavai kétszeres hatással voltak Bélára. Erezte, hogy birtokában van nagyrészint azon hatalom, mely leginkább képes volna Gyulát még más útra vezényelni.
Nemde,
ember,
ki
volt
Marosi
körül
kivel gondolatait közi ötté.
évek élt,
óta kire
ez
egyetlen hallgatott,
Tudta, hogy Gyula ter-
mészeténél fogva jó sziv, hogy lelkületének
azon
ha vétkezik, csak
gyöngesége, bizonyos ertlen odaen-
gedés a pillanatnyi szeszélyeknek, oka azon bánás-
módnak, melylyel annyira ha magunk
nem
bírunk
bántja, sérti nejét. is
Mert
szeretni, legalább
ha
másoknak irányunkban nyilvánuló szeretetét megbecsüljük, már is hány seb vérzését nem csillapíthatjuk, gyógyító balzsamot hintve azokra méreg helyett.
Habozás fogta
el
újból Bélát.
'37
Szégyenpír futotta
el
gazda szavai
arczát János
után.
Mi'y kedélyesen, mily szívbl ered módon fogta fel ez ember a házaspár szomorú viszonyát. Bizorendelkezhetnék Béla hatalmával
nyára ha
hetségeivel, más, szentebb
czélokra
s te-
használná
fel
azokat.
A
szélvész
által
már-már
némileg megrongált,
sülyedésnek induló hajót megragadná, biztos kikö-
tbe
igyekezvén
vezényelni
hogy megmentse
azt,
a rajtalevket.
h
Az öreg
Bélára, mintha
szolga kétes
mindazt
cl
pillantásokat
vetett
akarta volna mondani,
mit öntudata sugallataként akaratlanul érzett a vendég,
ban
—
mintha tudta volna,
mköd
Béla
kerülni
a romlatlan
Még
ki
az
urának titok-
legveszélyesebb ellene. látszott
minden további
szóváltást
lelk öreggel.
harczolt önmagával egy ideig
megérkc-
s
zék Gyula. Arczkifejezésc rendkívüli, rég tott vígságot s az
nem
lá-
unalom okozta szokott rosszkedv-
nek legkisebb nyomát sem tanusítá. Azonnal észrevette Béla, hogy ez ember szunynyadozó indulatát valami esemény felizgatá, sejdítette
is,
mi lehet az, de bizonyossággal legalább
e pillanatban
—
maga sem
akarta hinni.
Bocsáss meg, hogy várakoztattalak
;
de idnk
annyira kellemetlen, hogy kissé késnem kellé. Re-
ménylettem, hogy a
déli
nap hcbár csekély
ereje
némileg földerítendi egünket.
—
Az ugyan nem
történt
meg,
szólt
közbe Béla
hanem arczod
sokkal derültebb egünknél.
láttalak ily jó
kedvben.
E
Rég nem
egyenesen támadólag indult Gyula
szavakkal
keblének, lázas állapotban várva, mi leend válasza. Tudta, hogy a felelettl nagyon sok, talán minden függ-
—
ted
Nem
is
mondtam
meg,
neked
volt
napy
mily
alkalmával,
múltkori
akaratod ellenére.
talán
— Csalatkozol, semmiféle — Néhány
rendelkezésem
alatt
nem tudok
kincset.
fogadtam amaz kijárván,
Most látása
el ;
annyira
alig
magával
lakása,
szép
,
van.
is
hozta
lányát.
hogy csudálatra ragadt füstös kunyhó szalma-
hogy
hihet,
fel-
Több-
általad ajánlott erdei csszt.
megtudtam, hogy családja
elkészülvén
Hidd
—
hogy -- mint tudod
hete,
ször
ittlé-
ajándékozál
kincscsel
födele alatt ily gyöngy létezhetik.
Béla e szavak
gondolatokba mélyedve hal-
utár.
kan e szavakat ejté
—
Már kés,
a vetés.
—
Gyula
akkor távozott
s
koczka
a
a
van vetve
nem
ezeket
hallá,
—
kikelt
mert épen
terem másik szegJetében lev
állványra rakta a kezében
—
el
Tudtam ugyan
lev
hogy
uti
van
tárczát.
családja,
de
azt
nem, hogy annak egyik íagja annyira feltn érték monda Béla, ez által mintegy minden
— nem gyanút, mintha szolgát — elhárítandó Béla e pillanatban
folyam partján
állva,
esetleg ajánlotta volna
ama
magáról.
azon emberhez hasonlíta,
annak habjaiban
látja
ki
fuldok-
139 lani
embertársát
;
—
segély
után
kiáít
a helyett,
hogy merész ugrással önmaga ragadná ki a vad elem sima s mégis hrlált hirdet karjai közül. Érezte, hogy itt a pillanat, mely talán két ember sorsa fölött határozhat, de ez okoskodása által ügy is kés már, mintegy önlelkülete biróeltt mentend magát, ily modorban foly-
hisz
széke
beszédét:
tatá
—
meg vagyok gyzdve, hogy feltn amaz erdei vadrózsa, különben nem
Arról
szépség
lehet
érteném, mint birna elragadni annyira épen téged, kinek
már alkalmatlanok
látszott,
úgy
a szép
nk
szeszélyei.
—
Hidd cl, e lány fölötte különbözik minden ki nék^m eddigelé tetszett, nagy hatást gyakorolt reám. E különczsége már is megfizethetlen
ntl,
kincs.
—
A
utoujour perdrix»
Gondold Ágnes,
lyen
nem tehet
—
E
megsérteni
tekintetben
ma
a
jelszavam.
vétek,
;
oly nt, mi-
soha többé jóvá
hiba.
vannak, nejcink dent, mi
nem
meg, mit cselekszel
nem
titok
egészen is
különös
fogalmaim
kénytelenek megtudni min-
áthatlan leple alatt történik.
visszaj Ágnes, mintha
Ha
mi sem történt volna,
úgy leszünk egymás irányában. Yeszélye« játékot zesz, nem hittem, hogy annyi élv után, még ily gyúlékony természet lehetsz, de ha már ez lehetséges, miért nem frissül fel szerelmed nd iránt.
—
—
Az
mákba
a folytonos
ringat.
De
egyformaság zsibbasztó
ál-
mennyire csodálom, hogy épen
140 te szólasz ily
így;
nem rcménylettem, hogy benned
szigorú erkölcsbiróra találjak.
—
Annyira tisztelem ndet, hogy mindent, mi
legkevésbé sötétíthetné boldogsága tisztaságát, teljes
ermbl
kívántam elhárítni. Különben én azok
közé tartozom, kik azt mondják: ne szavaim, de tetteimbl Ítéljetek meg.
— Meglátod, az én tetteimnek sem leend anygondolod. szomorú következménye, mint — Ki mint úgy — Már látom, hogy pap belled, —
nyira
te
vet,
arat.
az
lesz
mind onnan származik, mert kolostor romaiban lakol. Ezek elnémftnak benned minden életkedvet s
ert.
—
Ne
hogy szigorú bíró eltt állasz, csak szinte vélekedésemet. Másrészrl
hidd,
megmondám
örvendek, hogy
ged
lelki
megszakad
pillanatra
testi
s
s
tespcdésed legalább
élénkebb
vérforgásnak en-
helyt.
Mi
úton találjuk Gyulát e pillanatban?
Azon
úton, mely megmérhetlen tömkelegbe visz,
és szabadulást alig
Azon feszített
enged reményleni.
úton, melyre
önbizalom
könnyelmségbl vagy
által
késztetve
annyi
férj
túl-
lép,
nem gondolván meg, hogy minden lépcs ingadozóbbá teszi ama már aiig meglev gyenge szálakból
összeférczeit
hidat,
mely az üdvvel,
szívével köti össze létünket.
a
nk
141
A
lenségét árulnak
el
csekély kivétellel.
Mintha nem egyedül, vágyainkra
s
megbocsáthaiJan szívte-
tekintetben
férfiak c
hségnek
a
legtitkosabb
érzelminkre fektetett alapja volna föl-
tétele két lény
kötelékek
házassági
egybe-
által
fzött békéjének, boldogságának? Ha száz boml adózó házaspár életfolyamát kénytelenek leszünk
gáljuk, kétharmadánál
hogy
a férfiak
vizs-
átlátni,
oka minden szerencsétlenségnek,
s
búbánatnak.
Pedig azt szoktuk mondani a
nket
a szív teljhatalma
:
a férfiakat az ész,
kormányozza.
—
A
nknél hiszem, hogy ez fgy van, nem is szabad, hogy más legyen cselekedeteiknek rugója.
De
menthetk. A férfiak ellenkezleg nem az ész, de a vad indulat minden költiségtl vagy mélyebben rejl érzelmektl megfosztott ösztönének engednek épen épen
ezért,
hr.
vétkeznek, inkább
akkor, mikor a szív fejleményei virányát
nokilag
eltiporni,
de
ápolni, friss
volna az összboldogságukat Sajnálatraméltók
ség
nem
föltételez kötelesség.
mindazok, kiket szerencsétlen-
ér.
De
ki
önvalóját
átengedve
az
indulatok
szeszélyek bizonytalan árjának, ássa alá léiét által
zsar-
életben tartani
mások üdvét
—
azt
nem
sajnálni,
és s
ez
de meg-
vetni egyedüli kötelességünk.
Gyöngeséget hozunk
fel
többnyire
mentségül.
Jellemgyöngeség csak addig szolgálhat mentségül,
míg a szív túláradó érzelmébl fakad. Gyöngeség, a mely feledteti velünk szelidebb
«4a
indulatunkat
s
elölve a lelkiismeretet, a vad ösz-
tönök szomjának enged, határos a vétekkel
vetkezményeiben már
Szegény Ágnesnek ret
s
kiért
szenvedt
is
s
kö-
mint ilyen jelentkezik.
— ha megsúghatnék, annyi
búbánatot
kit
src-
évek óta,
talán gyógyulásnak indulna beteg szive? talán föl-
egyenesednék megsértett szerelme, hogy megvívjon azzal,
ki
búját okozta,
hogy
csillapítsa
könyei
árját.
Sebei
nem
hegedni, de
nának kénytelenek
újulni,
kettztetett ervel vol-
ha mindezt tudná. Mert
ama szomorú meggyzdés támadna keblében, hogy nemcsak viszont nem szerettetik többé, de oly lényre pazarolta szíve legszentebb érzeményeit, arra
már régóta nem
volt érdemes.
ki
XXll. (Elkéstem.)
Míg Gerfalván történtek, addig
az elhagyott kolostorban ezek
s
Pest egészen másféle arczot
mu-
tatott.
A
farsang
könnyeJm
gondolva a rideg
víg a
téllel,
kíséretével,
mitsem
borzadalmas szélvészek
sem a farkasok s rókák csoportjaival, tanyát ütött a fváros falai között, hogy feledtess; legalább idre az emberek gondjait, elevenítse a szunnyadókat s mámorba ringassa az eleveneket, mámorba, mely körülfolyva a szerelem költi képei sÜYÖltésével,
által,
százszorta édesebb az éberség többnyire le-
ver
valójánál.
Január hó közepe két
A
férfit
kisebbik
fiatalnak
táján
látunk végig
délutáni
lépdegélni
idsebbnek, s
a
Váczi-utczán.
nagyobbik
egészen
elsbbiknek sok élvezct-el-
látszott, az
idézte sápadtsága
a
három órakor
ránczai s a másiknak ifjú vér-
pirította arcza uíán itélve
Karonfogva
majd ama
menket
bolt
haladtak
s
mellett,
majd
c,
az azokból ki- s be-
nézegetve.
Hintó robogván pillantott,
egymás
rakványait
s
cl
mellcttök, a fiatalabbik feléje
köszönté a bennülkct.
«44
— Ki az? kérdé az idsbik. — Y grófné, els a múlt tündérei közöl, ma látunk. — Ez nem csoda, mert ha reggeli nyolcz óráig volt
.
.
éj
.
kit
nem
tánczolnak, csak
kívánhatjuk,
hogy már két
órakor ismét talpon legyenek.
—
Nem
értem, hogy
táncí?vigalom
lehet
után
oly sokáig aludni.
—
Engedj meg, ha udvarol az ember képzeldésekkel megtölti
féle eszmékkel,
akkor
által,
nem
meinket. Látod
akár meddig
s
csoda,
—
ha
én ugyan
az
álom
s
minden-
fejét éjen
kerüli
sze-
csendesen nyugszom
akár mikor, ha épen esetleg hozzá-
jutok.
— ság,
De
—
valóban
rendkívül
szép jól
volt
a
rult
éjjeli
mulat-
töltöttem az idt, különösen
a cotillon alatt.
—
mert
Láttam, vagyis
Zendyvel
multuk
hogy igazat mondjak,
együtt
olvadásodat,
s
állva s
mint
nem
láttuk,
tánczolva bá-
csüngtek
élvezettl
túláradó szemeid szép tánczosnd bájteljes alakján.
—
Épen
itt
j
Zcndy Kálmán,
mindjárt meg-
kérdezem, vájjon igaz-e mindaz, mit mondasz. Jó reggelt, Kálmán hogy nyugodtál ? !
—
—
Köszönöm, jól, s jobbját nyújtva mindkettnek, tovább sietett, azt adva'' okúi, hogy sürgs végzendi vannak. Ne.m tudom mi baja ennek ai; embernek egy id óta folytatá a fiatalabbik megsemmisült kísér-
—
—
lete után.
—
Kálmánt vagy a szerelem, vagy más valami
«45
rendicívüli
gond nyomja,
az bizonyos, mert annyira
megváltozott, hogy alig maradt hátra árnyéka régi
vígságának, könnyelmségének.
—
E
télen
még
alig mulatott
velünk egyszer, a
zenét és bort kerüli, szórakozott, szót sem vált a
nkkel, pedig úgy hiszem többen szívesen beszélgetnének vele.
— —
Savanyú
szl.
a
De még maga
tem, mi
a
tkéje
annyira
bánthat
is,
fiatal
mert azt nem érembert, hogy így
megváltozzék.
—
A
életnek
fell oly
fogalmunk, ha s
te
még nem
pillanatai,
átéltük
valószintlenntk
vannak
itélh-'^tsz,
azokat, mindaddig hihctlen
látszik.
Én nem
is
Kálmánt, hogy mi baja, mert ismerem t,
hogy ok nélkül
alig
az
melyekrl csak akkor lehet
engedi
kérdezem s
tudom,
oda magát a búsko-
morságnak.
Míg
e
két
férfi
némileg
tiszta
odébb
beszélgetve
Kálmán bérkocsiba ülve
addig
s
ballagott,
felhasználva
idt, kihajtatott a városligetbe
s
a a
fasorok közt végig indult.
Séta közben ilyformán beszélgetett
—
Itt
legalább
magam
vagyok,
önmagával
nem bánt
:
senki
és semmi.
Annyira
nem
fel
vagyok izgatva, mióta Ágnes képe
akar többé távozni lelkembl, annyira érdek-
nélküli
n
minden, mi körülfog, mióta e szemeinek örökös nap gyanánt égi fényt ger-
átható világa Podmanicxky
:
Az
alföldi
vaditxok tanyája.
lO
14^ jeszt körülöttem,
hogy legjobb pajtásaim körében
sem érzem magam oly
jól
s
otthonosan, mint az
eltt.
Már
majd két hava, hogy nem láttam t, nem késik, nemde bizonyossággal monda,
értem
hol
hogy Pestre jövend telelni. Úgy érzem magam, mintha hiányzót
folytonosan valami
keresnék, mintha kincs után sóvárognék,
melynek birtoka egyedül képes boldogítni hatalom
ers
eléggé
kopár
áradna
s
Ágnes
leend
majdani
;
mintha
ittlétébl,
mely
fénynyel diszítni életem eddig
új
zavart ösvényét.
Most egyedül
érzem
jól
magamat, elszigetelten
mindentl. Gondolatim ilyenkor tovább s isiaét tovább repdesnek a képzeldések hullámzó árjain, mitsem gondolva a szomorú valóval oly képeket terentnek,
melyek
új,
legforróbb
ráztató világba tesznek
Azt mondják,
óhajtásomat
valóként káp-
által.
szerelem a legmagasztosabb,
a
legboldogítóbb érzet, mely
keblünket
lelkesíti.
a
—
Szerelem nélkül nincs üdv, nincs élvezet e világon. Ki a nélkül távozik e mindenségbl, hogy szívvére magasztosabb
rongásba, az
nem
bálványok között
felhevülés által jött volna forélt,
—
csak gépként
mozgott
k-
mert valódi életet csak a szív
ereje teremt.
S mégis mennyi
kínt,
mennyi gyötrelmet nem
hoz magával a szerelem bevonulása szívünkbe! Alig képzelhet, hogy ha bizonytalanság által gyötörve, reményhagyottai. sínldünk keblünk fáj-
'47
mindez
da)mai közepett, hogy
A
meg
vesse
teljes Ittntk
alapját.
boldogság-
—
s
üdv-
mily mértekben hullámoztatá kedélyét a gon-
dolatok
különnem
ugyanazon
folyása,
majd lassúbb, majd
sebesebb
ismét
mértékben
ln Kálmán
lépése.
Ki tartá
állapotban
ily
t
szerelem
embergylölnek,
bizonyára
volna,
látta
kínzottnak,
által
nem
hanem inkább
életuntnak.
Ezt látszót bizonyítani leginkább néhány öre-
gebb úr
mosolygása,
sajnálkozástcJjes
midn
e
csinos fiatalt ily felizgatott állapotban többszer látták elh'^ladni
magok
mellett.
Ok, kik nyugodalmas péta
által
akarták egy
nem-
rég elköltött ebéd élveit kétszerezni, szivaraik min-
den egyes
füstfel hcsk éj ét
bocsátván a nagy
örömtl sugárzó képpel
világnak
hogy létezhet ember, don élvezi a szabad s
ki
—
alig foghatták
tiszta téli
meg,
móleveg jótétemé-
ellenkez
veJök
ily
nyeit.
Pedig mind c megjegyzések daczára
mán sokáig ság helyre gát
s
még
Kál-
folytatá sétáját, míglen a testi bágyadt-
nem
pótolá némileg lelke nyugtalansá-
egyensúlyt alkota, melynek legközelebbi kö-
vetkezménye megállppodás ln. órájára
pillantván, kocsijába
útra hajtatott.
szállott s a Váczi-
Kiszállván, mintegy
titokteljes
utat
teend, gyalog haladott az indóház felé. Kálmán minden gondolatát s tettét, melyek Ágnes képével tartá.
hozák érintkezésbe, legnagyobb
titokban
148
Miért
?
mert nem dicsvágy vagy hiúság, nem önzés
vagy elbizottság lelkesíté keblét,
hanem
valódi tiszta
szerelem, kerülve mindazt, mi legkevésbé árthatna
azon nnek, jelenték,
—
mindenek
kit
Alig indult
el
hogy megérkezett
Elkéstem kissé
fölé helyezett.
mozdony
a
s
—
füttyentései
visító
a vonat.
monda
kettztetett lép-
s
tekkel haladott tovább.
Az telt
indóh:^.z
kapujához
hintó robogott
cl
érkezkkel
több
érve,
mellette.
Már
sötétedni kezd-
vén, alig lehete meghatározni, kik ültek a kocsik-
ban.
Azt azonban,
volna
—
kit
Ágnest, észrevette
várt,
legalább ez volt hiedelme
sötétében
—
még
az
éj
is.
A
hintókat egymásután sebesen üget, málhával néhány szekér követé, ezek által akadályozva kénytelen volt idzni Kálmán. Tovább akarván in-
telt
dulni
az
indóház
szekrény voná föl vévé.
utasok
belsejébe,
földön
hever
magára figyelmét. Utána
kis
nyúlván,
Brrel bevont csinos szekrény volt az, az egyikének kezébl sikamlott ki talán a nagy
zavar, idestova tolongás közepett.
Kezében tartva a szekrényt nézte a kocsiba szállókat, mind ismeretlen, érdek nélküli arczok. Egy ott lev csendri szolgának akará majdan kézbesítés végett átadni a talált kincset, de kíváncsisága annyi hatással volt reá, hogy ezt másnapra halászta, föl tevén, hogy otthon majd megvizsgálja
minem
e szekrény belseje, foglalata.
Lehangoltan
tért
vissza
most
léptekkel kocsijához s elhajtatott.
már
lassú,
kimért
XXIU. (A szekrény
Még egybe
rejtelme.)
ugyanaz nap cstvéjén tánczvigalom gyjté a fváros egyik palotaszer termébe az
egész társaságot.
Mintha szoi^almas kertészkezek elevenedett volna
fel,
mintha a
mées»-k nemcsak csinos sággal
volna
ápolta üvegház
«Les
fleurs
párisi kiadásban,
ani-
de való-
földtekénkre,
oly élénk
kedvtl pezsg, szép szinekben ragyogó
volt az ott
szálltak
együtt mulató
ni
koszorú.
Víg, derült arczot
Csak Kálmán
alá
volt
mutatott
néma
legalább
mindenki.
szórakozott.
és
Alig
képzelheté, mint lehet örvendeni, mint lehet derült kedélyiyel vigadni
Az emberek csodálkoznak
fölötte,
ugyanazt érezni,
nem
ott,
Ágnes nincs
hol
gyengeségeinek
ha nem
egyike
látszanak
jelen.
hogy mások is
az,
önkeblök sugal. Ezek
mit nekik
nem
lehet egy értelemegy fokozaton velk társaiknak talán épen ellenkez indulatra vezénylett gondolatfolyása.
akarják felfogni, mint
ben,
E
visszavonultságát,
e magábaszállást kettzteté
örömmel teljesítend kötelességévé tévé azon öntudata, hogy mindezt azon lényért szenvedi s érzi, s
kit
imád. Bizton hitte ezt,
s
ez a szerelmeseknél a
I50
megfoghallan
szív
hogy Ágnes bár
ered
titkaiból
távol tle, az
ságánál fogva ha nen\ osztozik
általános hit
—
érzelmek viszonyos-
Kálmán érzelmei-
is
ben, legalább öntudatával bír azoknak.
A
hit boldogít.
Hit nélkül nincs remény, remény nélkül boldogság
nem
létezhetik.
Kálmán
a
hivk sorába
íartozott,
mert szerelme
sokkal tisztább s minden elfajultságtól mentebb veit,
semhogy
azt megtagadhatta volna
tle
a
minden-
hatóság.
Kálmán remélt, mert hitte, hogy mások szíve épen oly romlatlan, mint azon szív, mely egyedül Ágnesért dobog. Sokáig nézte az eltte hullámzó társaságot. Hallgatta
az
itt-ott
ég
felé
leng
fohászokat,
sóhajokat.
Megleste a szép szemek villanyos lövelnek
igéz
Az
fiatal
a
mozgékonyság pillanatokra
mint
játékát,
si-.garakat szívok választottja felé.
szépség, s
is le
szerelem
élet,
elevenség
elidézte
hogy bár volna Kálmán messze
lehetetlen,
ne bilincselte
elágazó gondolatait.
A
fényesen világított, nézkkel tömött termeken keresztülvergdve, mintegy örömtl sugárzó arczczal
elcsarnokon végig a lépcszeten
az
lefelé
induló Kálmán vájjon mit érzett?
Hogy szebb,
nincs e fényes körben
dicsbb
s
egy lény
is,
mely
tökéletesebb volna Ágnesnél.
>5'
Másnap
reggel
lövell napsugarak világa költé
Mintha álmait
gazdagon
ablakokon
az
a múlt éjjel utolsó
be-
Kálmánt.
fel
érzeményeinek Iiatalma
áthatotta volna, annyira nyílt, szenvedés-
is
tl ment kedélyt Talán szép
árultak
álom
el
arczvonásai.
még
élénkítek
hangjai
utolsó
vére keringését.
Oh
bárcsak örökké álmodhatnánk
sokszor
Így kiáltunk fel
a
I
csalódások
búsította
élet számt?lan perczeilen.
Alig jön Kálmán érintkezésbe a szokott mindennapiassággal, csakhamar újból feltámada
búskomor-
Gépként mozgott s engedett komornyikja melyek évek óta minden egyes mozdulatának, ugyanazok, azaz a megszc kották voltak.
sága.
—
Hálóköntösben volt végre,
melyen reggelije
s
az
asztalkához
kis
ült,
utolsó hírlapok valának
el-
készítve.
Alig foglalt helyet, eszébe jutott a tegnap
talált
szekrény.
Egy
állványhoz
vizsgálni
sietve
kezébe
s
minden
kezdé
oldalról,
vévén
mert
azt,
be volt
zárva.
És
vizsgálata
domborúságot a lakat s a
közben
vett észre
a ;
lakat
kio
felett
látszó
kis
nyomás után engede
szekrény megnyílt.
Ezüst lemezbl
annak belsejében
;
csinosan vert
uti
készület volt
az egyes kisebb szekrények tete-
—
Ezeket egymásba folyó betk voltak láthatók. értelmezte Kálmán mily feltn, mily rendkívüli örömteljes volt eredménye. D. és A. bérket ábra-
jén
;
151
zolta
ügyes
az
alig
s
kivehet
modorú
angol
metszvény.
Új é'et hatotta meg Kálmájit a betk látására, nem mert szemeinek hinni, oly fürkész vizsgálatcsüngtek azok ez ártatlan jeleken. Végre meggyzdött, hogy lehetetlen csalódnia, mert csakugyan nem mások, hanem egyedül az említett betk
tal
voltak kivehetk.
—
Tehát Ágnes már tegnap
nem tudtam
ezt!
—
kiálta fel
Mily ügyetlen mégis csak
árja
legkevésbé
óta
itt
mintegy
van, s én
r.karatlanul.
az ember, ha az indulatok
is
t
kirántja
az
élet
ro r
megszokott utaiból.
—
ben
Nemde ült
,
s
a mellettem
én
elrobogó hintók egyik
nem Httam, szívem nem
';-
sugalá
jelenlétét.
Egymás zetének
után kezébe vévé a szekrény belszerke
minden
részét ; Ágnes kezeiben már ezek, ugyanannyi villa-
egyes
számtalanszor voltak
nyos
•
összeköttetésbe
halványával
szive
jutott
ez
egyes tárgyak megérintésénél.
—
látom
Délig megtudom, hol
t!
— E szavak
örömtl sugárzó annyira víg
kedv
ma
estve
meg-
kifejezése leirhatlan, annyira
arczczal s
lakik, s
cjté
elégedett
ki
ln
azokat
Kálmán,
e percétl fogva.
S pedig mily nagy, mérhetlen távolság létezett Ágnes látása s azon boldogság között, mely
"^^g
viszontszeretet
által
háramlott volna Kálmánra!
Ki az ész döntheti en okoskod ásira építi szerelme
reményinek palotáját, a:c nem szeret, mások által kivan szerettetni ; azt nem
legfölebb tiszta for-
Brrel bevont Podmaniczky
:
Az
alföldi
csinos szekrény volt az.
vadászok tanyája.
148.
lap.
•53
rásból fakadó belérzcményck, azt egyedül
hiúsága
vezérli.
Pár órával e fölfedezés után, Kálmán ugyan, de mégis dobogó szívvel haladt
lépcs-
tömkelegébe.
:ceten az utczák
és sebesebb léptekkel indult mint
Korábban
teendje
kor, oly emberként, kinek sok
Ha
kedvben
jó
le a
figyelemmel
az
kisérjük
utczán
mellettünk
min-
elhaladókat, járásuk, külsejök s arczvonásaik
ségébl többnyire, habár nem
biztos, legalább rit-
csalékony következtetést hozhatunk
kán
más-
van.
foglalko-
dásaik jellemérl.
Kimért,
léptekkel,
lassú
mindenre,
figyelve
körülötte történik, figyelve szivara hamvára
nösen arra, hogy a mellette elsietk
köntösét, halad
tarka szineket játszó
végig a
naplopó
tétlen
levegt élvezend,
;
nem
mintsem
sem
rohamhoz
ki
tekintve
s
hasonló
az
az
mindkét
faj
utczákon a
által
szabad
szerencséltet.
sebességgel,
gondolatokba merülten, az
vagy
külö-
nagy közönséget
szögleteken másokba ütközik, embertársait fellöki,
s
ne piszkolják
annyira a
hiúságtól sugárzó megjelenése
A
el
mi
keresked, vagy
mire utcza-
majdnem
zongoramester,
id
megmérhetlen hogy mitsem gondolva mindazzal, mi a nagy világban eladja magát, egyedül hivatásának él, arra annyira
ismeri
az
becsét,
gondol, azt
látja
maga
eltt.
tiszta id van : nem fényesen, de sötét szinekbe csinosan öltözött sápadt egyén tart felénk,
Szép
lábait,
mind
sincs,
sározipk
a mellett, fedik,
hogy sárnak még csak híre fcnycs csizmáit a lehet
'54
mocsoktól védendk.
Lépése gyors, de mégis kimért, hiszszük hogy dologban jár, de nem akar sem kifáradni, sem felhevülni gondolatai bizonyos ;
eszmével
látszanak
szívesen
köszön
kegyelettel
s
mind
foglalkozni,
mellett
a
elhaladó
mellette
ismerseinek. Ki az
nem
?
Hát az a
men
mmt
lehet más,
fiatal
öltözve
ember,
siet
ki
megelégedést
örömöt
s
mindazokat,
kik
de könnyel-
utczákon?
végig az
hatalom látszik könnyítni
orvos.
divatosan,
lépteit,
árul
el,
földöntúli
mosolygó arcza alig
veszi
hemzsegnek.
körülötte
csalatkozunk, ez szerelmes, talán
észre
Ha nem
bonne fortune-t
hajhász, vagy légyottra siet? vagy talán csak azért
gondatlan járása, mert
ily
mclybcji találkozni szokott
nem ama
még
ütött
az óra,
lénynyel, ki egyedül
érdekli ?
Mind
c kéraésekre
hetünk, de annyit
már
ember,
itt
fiatal
ki
—
az
bizonyossággal
nem
felel-
mondhatunk, hogy azon
is
módon
leírt
halad végig a
Zendy Kálmán. Egyik vendéglbl a másikba sie% Marosi grófné ut.ín tudakozódván a kapusoktól s mindegyiktl azt
Feldunasoron
nyerve
feleletül
Arcízvonásai
kezdenek,
nálunk
:
már-már
midn
ragasz költé
fel
az
nem
lakik.
sötétedni,
reményei veszni
utczaszögletek
egyikén
fal-
figyelmét.
Kis papirlapon ez volt nyojnatva
«Január hó ben, veres
Az
azt
17-én estvefelé
brrel
az indóház közelé-
bevont útiszekrény veszett
megtaláJó kéretik
a
szekrénynek
a
cl.
Szé-
'55
chcnyi-tér folyó
hó
órában.
A
N. N. ház els emeletében átadására 19-dikétl kezdve bármely napon vagy kézbesítnek 50 peng forint jutalom
ajánltatik.»
—
én szekrényemrl van
az
]tt
— —
szó
tehát
N. N. ház els emelet lakik Ágnes, induljunk oda s próbáljunk szerencsét. Széchenyi-tér,
A
házba érvén, a;:onnal a kapushoz
sietett, s
ezt
kérdé tle
—
els
Legyen
csuszszant
megmondani,
szíves
emele!^en.
—
Ez
egy
alatt
észrevétlenül
a
lakik
ki
jámbor
az
bankjegy
ötös
öreg tátongó
markába.
—
Sckan, uram,
—
s
legenda nevet számlált
alig elé.
mondva ezt, egész Marosi grófné nem
volt köztök.
— — — —
Mind ki van bérelve. Az lehetetlen.
— —
Se
Üres
szállás nincs?
Pedig úgy van, ezeltt néhány héttel kaphatott volna nagysád még nagyon szép lakást, most kibérelték valami grófné számára. grófné nem lakik itt? kezni
—
Nem, mint
néhf^ny
nekem
nap
kárpitosa
múlva
fog
monda,
ki
Ideérszobáit
bútorozza.
—
—
Köszönöm monda Kálmán tovább sietve. Mennyivel tudott többet e szerelmes fiatal most, mint ezeltt egy órával. Talán
csak
Ágnes cselédsége
azok egyike veszté
el
érkezett
a szekrényt.
meg,
s
156
Vagy szállása,
itt
van már
is,
de nem készülvén
addig valamelyik barátnjénél
el
lakik.
gondolatokba merülten haladott Kálmán végig a városon, melynek e percztl kezdve egyetlen pontja bírt érdekkel s költiséggel irányában; s e Ily
pont
—
a Széchenyi-tér volt.
XXIV. (A kunok)
Este
a
«
Kunok »-at, legjobb
operáink
eredeti
egyikét adták.
Kálmán majdnem mindennapos volt minden kivételes érdek
a szinhúzban
id-
nélküli
s azt szokott,
töltésnek tartá.
Ma
azonban egészen kiváltságos
állapota,
Nemde
midn
volt
kedély-
a színház felé hajtatott.
keble izgatott vala,
ménysugarak, habár titkosak
nemde támadtak is,
re-
melyek környezni
Ágnes képét a láthatáron ? Ugyanez oknál fogva nem szokott casinoi erkélyre, hanem azzal szemközt
látszottak
székek egyike felé irányzá lépteit
;
nem
helyére, a a támlás-
akarta,
hogy
mindazon érzelmeknek, melyeket váratlan szerencse vagy már megszokott nélkülözés elidézend benne,
mások is tanúi lehessenek. Gátat kivánt vetni minden lehet kérdezsködésnek, mi elkerülhetlen, ha, mit hinni nem mert, Ágnes megjelen. Kálmán elfoglalván helyet a karzaton, kedélye azon különös állapotban
volt,
mint mikor szinházba
nélkül, hogy azt mások észrevegyék. Midn reméljük, hogy találunk valakit, de alig van elég bátorságunk szét-
lépve valakit
keresni
akarunk, a
158
nehogy csalódás
tekinteni,
legszebb reményinket.
üvegünket nézünk,
ama
—
semmisítse
egyszerre
Alig találjuk
helyünket,
—
ide s oda, szóval mindenüvé oda nem, a hol elrejtettnek hiszszük
tisztítjuk,
csa!:
ma
kincset, melyet
föladatunk.
találni
Végre elég bátorságra vergdött Kálmán s lassanként azon oldalon kezdette vizsgálatát, melyen bizonyossággal tudva, hogy nincs Ágnes, szorgalommal köröztette szemüvegét.
E diplomatikus manoeuvre-nck ke^és perez múlva azon szomorú eredménye ln, hogy Ágnes nincs jelen.
Helyzete azonban még nem volt reményvesztett,
eladás fényessége daczára lehetc még
mert az
néhány üres páholyt
Nem ln a
levén mit
látni.
keresni
a
páholyokban,
mvész
Kálmán, azaz kettztetett figyeltmmel hallgatta
Kunok feltni eg szép zenéjét
s élvezte
az ^gyer
dalok költiséget.
Az els a
felvonás
Kálmánnal
ajtaja
már majdnem végét
midn
érte,
lev páholyok egyikének azon Ágnes lépett be egy idsebb
szemközt
megnyílt s
asszony társaságában.
Kálmán
látta
érkezni
Ágnest, érezte
hatalmát, mert hideg futotta át
forró láz váltotta
Mintha
jelenet
tagját s azt
fel.
láthatlan
ben minden csepp
minden
a
hatalom zavart volna vért,
mintha egy
hozandó kegyetlen birószék eltt féléim ts borzadálytól s mégis
állott volna,
örömtl
egész valója a pillanattólj^fogva.
lel
erei-
felette Ítéletet
annyi
áthatott
ln
»59
Nem
csoda, ha
Ágnes
Kálmánt inkább
látása
el-
ragadta, mint máskor.
Ez
mind
természetes, mert egyrészrl szerelme,
hogy régóta nem
a mellett
az idegeket
felizgató
azt, kit
látta
hosszas várakozás
imádott, miatt
is,
ugyanazon fokozatban ntt, melyben fejldött szo-
morúságának
s
Másrészrl mint valaha
elhagyottságának érzelme.
Ágnes ma szebb
pedig, mert
lep, hogy mindenkire nagy volt
feltn
megjelenése annyira
s
pedig oly egyéniségre,
bár eszményileg csak, de
volt,
meg-
és
hatással, rendkívülivel
már hetek
ki
óta,
mégis folytonosan
ha-
ama
szép képpel foglalkozott.
Testének
finom
moir^ antiquc
rajzát, violaszín
magosra kivágott ruha tünteté
ki,
szegélyei ugyan-
azon szin bársonyból ktszítvék.
Nyakán kezein
is,
violaszin bársony szalag, fog! alvány okul élénk
ugyanaz
látszott
tüz gyémánt bog-
lárok szolgáltak. Ffejét
köt
háromszín magyar f-
aranynyal átsz*t
díszíté,
mely
alig birta fékentartani
hullámos
fekete haja tömöttségét. Vállait
fehér tibet-köpenyke
egybevágó római ízlés lihet léghuzam ellen.
Mily Ágnes 1
szép,
mily
a
köntös színével fedé
szegélyzettcl
fenséges
volt
e
s
rzé
pillanatban
menten minden fesztl futottak végig a körülötte egybegylt társaságon. Körülötte, mondom, mert ez arcz s annak e két szem kölcsönözte kifejezése Ágnest annyira minSzemei nyugalomnial
s
i6o
denek
fölé
hogy nem vele
helyezek,
körülötte, mint az est királynje
együtt,
—
körül
de
látszott
egybegylve e hzíiz meg száz ember. Pillanatra majdnem minden szem akaratlanul is a páholyra volt irányozva, his?en minden szépnek, fenségesnek látása kedves az emberiségnek.
Csak Kálmán nem mert egyenesen odatekinteni, volt egyetlen, ki lopva vetett néhány pillantást
amaz elbájoló alak felé. Miért? mert a közönség
—
Kálmán
kemény harcz
támadt
csudálta,
pedig szerette Ágnest.
Az els
felvonás
után
Akart
ugyan
Kálmán keblében. Á^nes páholyában, de annyira elfogult volt, hogy hiányzott bátorsága, mintha saját lábai ellenvolna
látogatást
tenni
szegültek volna akaratának, oly nagy habozás fogta
el.
mintegy erltetve, mitsem tudva s látva a körülte történ dolgokról, haladott végig az erkélyen s ért szívdobogva Ágnes páholyának
Végre
felkelt s
ajtaja elé.
Mint örökös bú vagy örökös éden nyitandó,
tévé
reszket kezét
a
ajíaját
kilincsre,
meghogy
szólhasson azon lénynyel, kivel eg^'edül volt képes egyesítni
A
képzel tehetsége
páholyba
lépvén
s
a boldogság fogalmát.
magát így
meghajtván
szóla
— Jó grófn, hogy dunk óta? — Köszönöm gróf Zendy, estét
érzi
magát
kis kalan-
meglehetsen,
engedje meg, hogy bemutassam édes anyámnak.
S
az
idsebb asszony
felé fordulva
monda
de
i6i
— Gróf volt
Zendy Kálmán, kirl
miiltkor szólottam
neked.
— Gróf úr
sokat mulat Pesten
— kezdé Ágnes
?
anyja.
— A — Egészen
telet
szoktam
itt
nyáron
tölteni,
által,
különösen pedig szkor, falun tartózkodom. az én Ízlésem szerint
nem
megvallva az igazat, lenni,
szetével,
korom
él
mert
tehát,
íélen
át
falun
mióta Ágnes nincs többé honn.
kivált
— A magánylét —
ellenkezik legtöbb
mintegy
bármi
—
Kálmán
folytatá
óta
örökké,
szeretek
ifjú
kényszeríttetem
zsarnokilag
csekélységekkel
ember termé-
szerencsémre
is
foglalkozni,
mi
nem
tud
most sokszor nagy hasznomra van.
—
Úgy van,
— monda Ágnes, —
falun
ki
foglalatosságot szerezni, az halálra unatkozik, kivált
ha szomszédságok hiányában nincs társas
élet,
mint
nálunk Gerfalván.
— —
falusi
Pedig nagyon sok szépet hallottam lakáról,
néhányan pajtásim közül
jól
a grófné
ismerik.
mvészet és természet képes teremmeglehetsen feltalálható. E szavak után Ágnes elnémulva, méjázva, búskomor tekintetet vetett maga elé. Kálmán észreveite e szép szemek határozatlan s Igaz, mit
teni, ott
mégis annyit jelent magyarázatát hrlálos
döfés
ismertetek
ábrándjait; férje,
meg
Gerfalva
;
mint ugyanannyi
vele
felé
Ágnes
lengett
lelke
keblének
minden egyes sóhaja.
—
nem
A is
grófné sokáig késett, érkezendik fvárosunk
Podmaniczky
:
Az
alfflldi
— falai
v«di*zok tRnyija.
már
azt véltem,
közé. t
I
i6^
—
Barátnmnél
néhány
töltöttem
hetet,
s
olt
bcvárám édes anyámat, együtt utazandók Pestre. Higyjs meg gró/ úr, alig hozhattam ide leá-
—
nyomat, annyira megszokta a
nem
falusi
levegt, hogy
kivánt többé résztvenn^ a társas élet derül-
is
tebb szórakozásiban.
— Tehát csakugyan igazat sugalt sejtelmem, midn
azt
mondám
azt hinni,
imént, hogy már-már kénytelen valék hogy nem is érkezendik a grófné kö-
rünkbe.
—
Szinte kitalálta az igazat, engedtem férjem anyám kívánságának, de csak azon feltétel alatt, nem levén hogy kerülendjük a nagyvilág zaját és
;
Pesten ismers, azt vélem, könnyen kivihet e terv.
—
Egészen visszavonulva,
körén kívül kivan tehát
élénkebb
a társas élet
élni ?
— Nemde czélszerbb jobb kerülni mindazt, örömre kedélyünket. minek birtoka nem — Némi szórakozás azonban mégis s
gerjeszti
jól
léleknek
és
testnek
is,
ez
oknál
fogva
esik a
legalább
czélirányos volna, ha felkeresné a grófné a szoro-
sabb
s
kisebb társas köröket.
Kálmán
e
mondata homlokegyenest ellenkezett
meggyzdésével s lelke titkos még a legjobb szív emberben
vágyaival
zésnek bizonyos megfogható
bocsátandó foka
s
Í3
;
minden,
megvan az ön;
a
szerelem érzete féltékenységgel határos, lelkiismeretesen
rzi mindazt, mit tulajdonának mond vagy
birtokába kerítni igyekszik.
— —
A Az
grófné tegnap érkezett meg, nemde? utolsó vasúti vonattal.
163
—
—
ha nem csalatS most még nem saját, de kozom édes anyja, a báróné szállásán lakik? Nem levén még kész lakásom, kénytelen
—
—
vagyok anyámnál
néhány napot, sok
tölteni
alkal-
matlansáTfOt szerezve neki.
— Megérkezése alkalmával szekrényét veszté megtalálónak bizonyos jutalmat — IJgy van, de meg nem foghatom, hogy tudta meg mindezeket gróf rövid id — Ennek története igen egyszer. Valakit várva az indóházba mentem annak kapujában találtam szekrényt ma reggel — kénytelen vagyok megbnömet — hosszas vizsgálódás után végre úti
el,
s
a
igért.
úr,
ily
alatt.
a
s
a
;
vallani
felnyitnom
sikerült
beti után
itélve
tartanom.
Egyik
igyekeztem
nem
szekrényt
a
azt
vendéglbl
ma
birtokának szállására
s
meg mindent
sietve,
nyomán mentem
az,
a
grófné
tudtam meg, hogy még nem
S most, miután
foglalta el azt.
kellett
másikba
a
délután olvastam a falragaszok
között hirdetményét, ennek
tud
metszvények
birtokának
szekrény birtokosnjét, ez
a
feltalálni
sikerülvén,
grófné
a
a
s
ki
tudja,
mi
könnyen
sokat jár az utczán
s
kinek
kevés dolga van, bátor vagyok kérdezni, mikor sza-
bad kézbesítenem ne látszassam,
a
a
szekrényt.
nyerend
—
jutalom
Hogy önznek mi légyen?
—
azt a grófné kegyességérc b/zom.
—
Nagyon örülök
c kedves
ha
nem
után
új
holmim
ily
s
kétszeresen örvendek, hogy
biztos kezek közé jutott
;
—
látogasson meg, de
csak
holnap-
szállásomon, mert anyámnál
még
oly nagy
rcstclli,
a rendetlenség,
hogy
alig
fogadhatunk látogatásokat.
164
— Reményiem azonban késbb — közbe — többször leend szerencsém. annál báróné Dévay — Ha megengedj báróné — leszek oly szólt
bátor.
Ez
alatt
újból
kezddvén
szaka-
a zene, csak
dozva lehete a beszélgetést folytatni. Kálmán mindinkább otthonosnak érzé magát, elfogultsága engede szokott kedélyességének s alig
meg Ágnes kellemes Hónapok óta nem volt oly Kálmán, mint ma szinház után
válhatott
eltte
s
világosan
nem
derült ;
új
eszmélvén,
dül csak fényoldalait látta
A
társaságától.
s
vette
s
kedv
víg
meg még annak egyevilág újult
ki.
szerelem a nagyítóüvegek leghatalmasbika, de
egyszersmind legveszélyesbike
is;
a
nap
sugarait
annyira egyesíti, hogy a jótékony meleg csakhamar pusztító
tzzé képes
változni.
XXV. (Virrad
Hogy
—
nemde?)
világosan megmondhassuk, mit érzett Ágnes,
Kálmánnal
Pesten
miután
egyszerre
s
eg^'ütt
átélhessük
fejleményeit, vissza kell térnünk
ama
lát
hogy vele
találkozott;
pillanatban felfognunk,
legtitkosabb
szíve s
történetünk fona-
melyben Ágnes
férje
társaságában elhagyta Gerfalvát.
Emlékeznek
talán tisztelt
olvasóim
a
«VaIlomá-
sok»-ra, azokból kiviláglott, miszerint a szegény
nem
birván
férje
eszméit
irántai
s
n
megváltozott
szelidebbé irányozni, mintegy kifáradtan engedé oda magát Gyula akaratának.
viseletét
A
sorstól várta
mindazt, mit
maga nem vívha-
tott ki.
Mikor Gyula
pillanatnyi szelidebb, vagyis élén-
kebb felhevülésnek engedve, elhatározta, hogy dkisérendi Pestig nejét, nagy volt Ágnes öröme.
Ni
— majdnem általánosan
nél
fogva a kis
nyomán
óriási
engedmény kedélye képzeldése! Már-már azt vélte, mi-
szint ölte.
szerint az elválás percéétl a
mennyire lehet
lítni
igyekszik,
gyúlékonyabb jellemé-
—
borzadván
késleltetni,
szóval
Gyula, azt
st egészen
azon
szép
eltávo-
remény
által
i66
kecsegtetve
hogy Gyula Pestre jve,
ült hintójába,
nem bírand megválni tle
E tött
hiedelmében az
s
alföldi
tölíendi
ott
a telet.
vadászok tanyáján
töl-
ama néhány nap még inkább megersíté t.
Nemde úgy falvát,
mintha Gyula elhagyva
látszott,
ez élénk társaság közepett
felvirulna,
hogy ismét olyanná
Ger-
felüdülne, újból
váljék,
milyen
volt,
mikor még szerelem élénkíté vére keringését.
Szegény Ágnes
mily röviden tartók voltak hie-
!
delmei, reményei
Mihamar
mindazon szép virány keblé-
elveszett
ben, melyet néhány napi
Csakhamar
est
ln
még
pedig
körülötte,
el
idézett
lég
tavaszi
alig
kezde virradni
Vannak emberek, érzelmek és varázsolni,
egyedül
kiket
viselet által
ellenkez
az
lehet odavinni
s
olyanná
milyeneknek mi óhajtjuk.
Ezek legtartósabban szeretnek
oly
nket,
kik
szerel möket megvetik.
Kedvelik azokat, kik mindinben ellenkeznek velk. Újból megszeretik
azon
lényeket, kiknek
szíve
távozni, idegenkedni látszik az övékétl.
Talán Gyula e veszedelmes, megfoghatlan egyéniségek
egyike
bizonyossággal
sebb
és
nem
annyit
azonban
mondhatunk, hogy minél
kedélye-
volt,
tudjuk
szeretetreméltóbb
lett
;
Ágnes,
s
minél
reménynyel kecsegtet magaviselete, annál hidegebb s megfontoltabb ln Gyula. Képzelhet, hogy midn barátnjéhez érve, látta s érezte Ágnes, mi könnyedén, talán mondhatnók örömest távozott Gyula, hogy keresse fel a ma-
több
1^7
midn
gányt; mily
hogy minden szép reményei semmisülének meg,
látta,
egyszerre
mily
hamar,
kétszeresen szomorúvá
ln
kedélyének már
any-
is
nyira lehangolt állapota.
Sem barátnjének, sem
anyjának szavai
nem
bír-
hogy elszéleszssék mindkörülvevék Ágnes nem bírtak elég hatalommal, hogy
tak elég varázshatalommal,
ama rémes
melyek
árnyakat,
képzeldéseit
;
megszabadítsák búskomorságától
közelg
De
s
a kétségbeesés
pillanataitól.
nincs
szó, nincs szív,
is
mely velünk ugyan-
azt s egyszerre éreztesse akkor,
midn
kénytel e-
hogy szerelmünkben csalódtnnk, níttetünk hogy szívünk minden kincsei megvetve porba hulátlátni,
lanak.
Ki ilyenkor felénk
j
kezhöz,
ki
ég
házat
akarja
és szavakkal
pítani fájdalmunkat, hasonlít
csilla-
amaz akaratlanul vét-
látván,
azt
\
étségbl
víz
helyett olajjal locsolja.
Nem
az,
ki
szól
hozzánk, de
ki
velünk
látszik
érezni, képes hatni, felfogva elhagyott helyzetünket.
Megszánni igen, de biztatni nem mer. Ágnes minden mondását, Kálmán látogatása alkalamaz elégedetlenség, búsmával a páholyban
—
komorság lengte át. Az egész beszélgetés neme nem volt olyan, hogy belle a közönségesnél meszszebb terjed következtetéseket lehetett volna kivonni, s mégis Kálmán szava lejtése, szemeinek minden egyes sugárzata Ágnesre különös hatással voltak.
Mintha tudta
s
érezte volna, mily szerencsétlen
i68
e
n,
mintha szánalom
Ágnest ez
átjárta
hallgatag
s
ennek szomszédja
s
Kálmán
volna
nyilvánult
retet
látása,
ifjú
mégis annyit
szavaiból,
szava
mondó
a sze-
annyira
szemei
járása,
szavalása.
Balérzeményei azt sugallák, hogy Kálmán
els minden lények mindazt, mit hítni
nk
szenved, els,
valóban
ki ki
— nen de
most,
Ágnes szivétl
?
mégis
s
által.
ezt kévdezhet-
vagyunk
kénytelenek
felkel nap els
a
talán
felfogta
felfogta ezt, eny-
birná kinjait szelidebb érzelmei
Virrad
hogy
között,
sugarait
is
sötét
felelni,
felhk
borítják már.
Ágnes
lelkülete
nem
könnyelm, sem semhogy szerelme hatá-
volt eléggé
reménytvesztett,
teljesen
rozottan elnémulhatott voina Gyula iránt.
Kálmán irányában a mit érzett, az sejtelem, futóképzeldés gyanánt villant meg agyában. Hogy szívéhez érhessen mindennek villanyossága, még arra sem volt eléggé lehangolt els lagos
szerelme,
nem
csillapítani
Ha
keblünk
hangulaton,
eléggé erélyes az, mi
keble hullámos
—
túlemelkedik
azonnal
most kezdé
árjait.
megkedvelj,
kissé
st
a
szokott e
fölkeresi
változékonyságot, élénkséget.
Kálmán ez érzelem nére,
szinház
után
vezérelve, szokása elle-
által
nem
a
casinóba,
—
hanem
az
Angol királyn » termébe ment, mert tudta, hogy ott zene leend, a zene pedig kedves volt •
kissé derültebb kedélyének.
Alig foglalt helyet az üres asztalok egyikénél melléje
jve ugyanazon
sápadt
fiatal
ember,
s
kit
169
nemrég
Váczi-utczában
a
még
arc//.ú,
ifjabb társával
melyben
got,
— Ma
volt,
találtunk
kereste
tár'^asá-
Kálmánt.
föl
— monda feléje
mulattál a színházban
jól
piros
sétálva
odahagyva ama
;
fordulva mosolygó képpel.
—
jól,
Jobban
—
de korántsem Marosi grófnénál, mimegismerkedtem vele. máskor,
mint
talán
tiszteletemet tettem
után a vadászatok
— A szinházból
alatt
ides Hálva
monda nekem
.
J
.
.
,
hogy köztetek mulatott néhány napot, kétszeresen szkor, nem vadászhat-
sajnálom most, hogy mint tam, mert
csakugyan
rendkívül
szép
n,
ritkítom
mondom,
társalgási
modora
párját.
—
Ezt magam
is
pedig annyira fesztelen lanul
is
érezzük
jól
s
egyszer, hogy akarat-
magunkat,
mulatunk
ha vele
egy ideig.
— Hiszem, noha
nem bírom
megitélni, mert
még
soha sem voltam társaságában, de sokat, talán töb-
tudok
bet
ismerik.
rola,
mint
mindazok, kik személyesen
Ezek következtében kétszeresen érdekes
elttem e n.
— —
nem
Mit
tudsz
Legérdekesebb
feltn, mit
mondd
el,
egy
kis
pletyka
s
a mobtani
korban leginkább
hogy rendkívül mellett, hogy férje
róla hallék az,
szeretni férjét,
id
róla,
árt.
mind
a
látszik
t
egy
óta hanyagolni kezdi, mi rendkívül nagy hatás-
van reá, búsítja és szerencsétlenné
teszi.
Csak
akaratának engedve
Még
azt
jött
Pestre.
iam, de ezt úgy hiszem csak
a világ
hamis
is
férje
hal-
része
170
—
költötte
egyetlen
koznak
a
—
hogy egy környékbeni fiatal ember, ki szomszédok között, kivel Marosiék találha
neve,
emlékszem, Örkényi
jól
—
vagy nem? — az utóbbit vagyok járna e viszonynak, — — A még — többnyire tudod
udvarol a szép grófnénak, sikerrel-e, ezt
nem tudom, de inkább
mert különben
mind
a mellett,
a mint
magad
már hojy is
hinni,
híre férjét
igen
jól
szereti.
világ
a
legvalószintlenebb alapokra
fekteti
okoskodásait
s
híreit.
—
S
beszélte neked mindezt?
ki
— Egy
ismersöm, ki, a mint monda, csak mások beszéde nyomán tudta meg mindezeket, mert maga nem jár Ma-
nem rég
ideérkezett erdélyi
rosiékhoz.
—
Azl vettem észre már els ismeretségem alkalmával, hogy valami nyomja Ágnes lelkét, néhanéha mintha búskomor szórakozás szállta volna meg kedélyét; de nem hittem, hogy ily fontos okok képezik e futólagos jelenetek
—
Kiváncsi
vagyok tudni,
alapját.
vájjon
fog-e
társas
körökben megjelenni.
—
A
szerint, mit
nekem mondott, kerülve
farsangi örömöket, visszavonult s ismeretlen
a
kivan
maradni.
—
Nagy
kár,
ámbár ha nincs
jó kedve,
úgy nem
sokat nyerne vele a iársaság.
—
Meg nem
foghatom, mint lehet oly asszonyt,
min
Marosi grófné, elhanyagolni annyira, hogy e miatt szenvedés szálljon lelkébe. Azt vélném, ki ily
n
birtokába
jutott,
rendkívüli
szerencsének
•7'
volna
kényteleii
tartani
Mindent, mit figyelem, zsolhat, egyedül
kedvezn[\ényét.
sorsa
a
kedv, szerelem elvará-
jó
hozza áldozatul, szóval azt
neki
hiszem, hogy a legszebb feladatok egyil.e
ily
nért
boldogítni t, és széppé alkotni minden<^, mi
élve,
körülveszi bájteljes alakját.
—
eseményeken még nemde mindennapi dolog az,
Csodálom, hogy bírsz
meg
csak
is
ütdni
;
mit épen most beszéltem
n,
ki
tulajdoninál fogva
;
ily
nemde
viszonyoK közt élhetni, sinldik feledtség homályában.
száz
meg
száz
érdemes volna szerencsés az
elhagyottság
Az emberek, engedve
s
pilla-
natnyi felhevülésnck, mely többnyire csakhamar el-
nem
múlik,
fogása
által
bírnak elég ervel, hogy észszer fela
folytathassanak,
ni
viszonyoknak,
oly
életmódot
mely ha nem fellengs, költi sze-
relemtl áthatott is, legalább a kölcsönös szeretetnek tegyen eleget. Szóval, egyik szélsség a másikat életünkben,
éri
tett
—
ennek gátlására csak megfeszí-
lelkier képesít; ezzel vajmi kevesen dicseked-
hetnek, ha pedig bírják, szándékosan elhanyagolják,
vagy hasztalanul elpazarolják.
—
Mindenben
tökéletesen igazad van, csak azt
nemes lények, mint Ágnes, esnek mások könnyelmségének vagy önzésének.
sajnálom, hogy ily áldozatul
—
Tekints végig a világon
s
meg
lesz fejtve a
rejtély.
—
Még
tatva a
jóbarát.
egy ideig különnem tárgyakról foly-
cserebeszédet, búcsúzott
egymástól e
két
172
Kálmán egyenesen haza ment, alig várta, hogy magányban lehesen, hogy mindazt, a mit hallott, elméjében összefoglalja oly egészszé, mely vagy eményt, vagy puszta rideg jövt Ígérjen álmainak. »
Mindez
reá
szerfölött
mert
részint
hatott,
mitsem tudott Ágnes közelebbi viszonyairól, részint mert annyira szerette Ágnest, hogy az
életkörébe
vágó minden csekélység nagy érdek volt Kálmánra nézve, mennyivel inkább ily fontos események
Az els
mely Kálmánt
érzés,
gondolva Ágnes
állapotát,
Mint olyan ember, nagyon
retni,
fel
is
ki
részvev szán?lom
még
képes
valóban
tudta fogta fogni a
mindazt, mit
csétlenségét, s
meg-
áthatotta,
férje
volt.
sze-
n szeren-
hanyagolásai
s
múló szerelme miatt szenved.
Ha nem még zásra
talán ezeket tudva látta volna
meg t. Annak
szerété vala
szereti, daczára annak,
nem
talál
elször Ágnest,
hogy férjét hogy ez érzés viszontudata,
már, aligha más irányt
nem
adott
volna érzeményinek.
O, mikor megismerkedett Ágnessel, benne csak a szép, elbájoló,
nem
a
szóval úgy tekinté, mint a
melyek hiven színezetet,
el
nézni
szoktak lehete
nt
látta;
küls viszonyoknál
fogva,
szerencsétlen
minden bensbb minden mellék okos-
rejteni
—
kodáshoz közelít eszmék nélkül, egyedül a külfény által
De
elragadtatva.
most már Ágnest szerencsétlennek ismerte,
mint oly nt, tatlanul
kit
bánnak.
pillanattól
nem becsülnek Megsajnálta
t
eléggé, kivel méls valljuk
meg, e
fogva kétszeresen szerette, mert remény
'73
mint
támadi keblében,
nem mert
eddigelé
táp-
lálni.
A
nem
szerelem
megvetett
lehet
kivált
tartós,
ha mások kecsegtetnek azzal, mit elveszettnek tar-
már reánk nézve.
tottunk
A nk
sokszor, ha
nem enyészik
is
szerelmek,
de a megsértett hiúság, az önbecsülés következté-
ben nek
feledni akarják azt, kit
még nem rég minde-
fölé emeltek.
S ha
feledni akarják azt, kit
kint elpárolog
sokáig puszta
szív melege,
a s
mely örökösen
imádnak
—
s
lassan-
hogy
lehetetlen,
rideg maradjon azon szív környéke, étezni
mások boldogítására
s
volt
teremtve.
A
mit barátja azon
nem
pillanattól fogva
tes
;
Ágnest
ki
látta
udvarlóról hitte
beszélt, azt
Kálmán,
egyszer, át volt
meggyzdéstl, hogy
e
nnek
els
ez természe-
s
azon
hatva
udvarlója
soha,
egyedül szeretje lehet.
Nemde a férj szeret mindaddig, míg valóban férj ? Kálmán a jelen percztl fogva egészen má*^ alakban látta mindazon viszonyokat, melyek szerelmét körülvevék. Mit sem hinni, sem reményleni nem még ezeltt
mert
nek
kevés idvel, azt most valószín-
tartotta.
Keble
érzeményeit
kettztetek
a
sajnálat
s
a
magasztosság azon képe, mely Ágnest, mint olyan
nt
állítá
képzeldései
körébe,
ki
szereti
férjét,
daczára megfoghatlan viseletének, szóval azon öntudat,
hogy Ágnes valóban
szíve egész erejével és
lelke mindenhatóságával bír szeretni.
•74
Égentúli dent, a
pedig
jöv
fénytl
környezetten
látott
most min-
derült színezet képeivel foglalkozott,
néhány perczczel
elbb
a jelen
is
ingado-
zott lábai eltt.
Megmenteni
s
dicsítni azt, kit
nyagsággal mellz, keserít,
ln
más vétkes ha-
e pillanattól
szerelme munkásságának egyedüli feladata.
fogva
XXVÍ. (Nihány hét Kálmán életébl
)
Kálmán pontos volt. Ugyanaz nap, melyet Ágnes kitzött, megjelent a szekrénynyel.
Ágnest honn
is
találta.
Bármily
reménykecsegtette
Kálmán
a
Széchenyi-tér
istennjét, a szép grófnét,
azon szép
s
a hwllottak
nek
a
hangulatban
felé, el
indttlt
meglátván
e
tér
kezde oszlani mind-
fenséges, mit képzeJdései által segélve
nyomán
fölépített.
neme,
bátorság azon
Hiányzott lelkületé-
mely eddigelé soha
s^m hagyta el, ha szép nhöz közelített. Ágnes a zongora mellett ült, midn Kálmán belépett.
—
Isten hoztál gróf
Zendy
a pontosságot sze-
mélyesíti, oly hiven megtartja igéretét.
Ezt mondva helyet,
s
az
a kisebb asztalok egyikéné'
érkezt
egy
intése
által
foglalt
leülésre
készteté.
—
Bármit
legnagyobb
parancsol
kedvvel
a
grófné, azt
teljesítendem,
híven
mennyivel
s
a in-
kább oly teendt, mely föltételezi, hogy a grófnét lássam s következményiben megengedi, hogy látogassam.
176
— Minden
így szól,
férfi
ha valóban áldozatot
s
követel életünk sokszor változékony folyan\a, akkor elfeledik mindazt, mit ígértek volt.
—
Nagyon
kezésbe
sajnálom, hogy társaim, kikkel érinta
jött volt
grófné,
rossz
ily
véleményre
jogosíták.
— Megengedi, ha az azon színekben melyekben sorsunk élénkbe — Reménylem némi engesztelést nyujtand életet
lát-
tárja.
juk,
tapasztalás, sötét
mert kár volna már
ily
a
korban
fiatal
eszméknek oda engedni kedélyünk minden
szelidebb érzeményeit.
—
Csak e meggyzdés volt reám hatással eddig, mennyiben azt tartom, ki reményleni nem bír, az
megsznt
élni.
— Még nem változtak grófné tzött visszavonult életmódra nézve? — Nem. Oly változékonynak ön,
tervei
a
tart
ma mondok vagy s
tervezek, már
a ki-
hogy mit
holnap elfeledem
megváltoztatom?
—
Korántsem,
csak
azt
hivém,
életmód némi hatással magányt kedvel kedélyére.
élénkebb
—
Átéltem
kedvessé
fényes tánczvigalom
—
mi
mindazt,
Élénk
s
a
leend
farsangot
Hallom,
varázsolhatja.
hogy
a városi a
grófné
széppé
s
tegnap
is
igen
általános
jó
kedv
volt.
rendkívül
tartós,
uralkodott.
— —
reám.
Gróf úr szokott Ritkán,
csak
ha
tanczolni ?
látom,
hogy szükség van
— Podmaniczky: Az
alföldi
Tehát szereti a zenét. vadászok tanyája. •
77. lap.
^17
—
tehát
Viselete
nagyon
emberszeret
nem akarnak
leginkább akkor
mert
;
az
tánczolni
urak,
ha szükség parancsolja.
—
Egy
quadrillet vagy polkát eljárni
a legcse-
érdeml szívességek közé sorozható nem áldozat, st kegyelem s élvezet, ha a bennünket körz ni alakok szépsége s a jó kélyebb
említést
s
alig
;
zene élénken
harsogó hangjai
clkábíttatunk.
által
— Tehát zenét. — Legnagyobb élvezetnek, leglelkesebb kozásnak tartom. — Magam zene rövidítem szereti a
Épen mikor gróf Zendy
órái-
tétlen
által
is
mat.
foglal-
érkezett, játszottam
néhány
régi, igen jó
nagyon
tetszettek, sokszor s hosszasan hallgatta.
— zeti szik.
magyar
dalainkat.
Szeretem, hogy a grófné zenénket,
st
nem
veti
Gyulának
meg nem-
mint látom, azt mvelni
Alig képzelhet, mennyi költiség
szor legegyszerbb magyar dalainkban. ressük a franczia romance-t, mikor
igyek-
rejlik
sok-
Minek kemagyar
annyi
van.
—
Úgy
van,
s
mégis mily sokáig
hevert parla-
gon mindama szép eszme és természeti kincs, melyek csak néliány év óta jutottak napfényre. Búskomor dalainkat mindenekfölött becsülöm, mert azokban egyszerség párosul ama bens ihlettel, mely következménye minden költi felhevülésnek. Csak oly nemzetnek lehet ily jellem zenéje,
—
mely sokat és sokáig szenvedett; kínos érzelmeink egyedül képesítnek valódi költiségre.
Ezek
után
Podmaniczky
:
Ágnes zongorához Az
alf
vadászok tanyija.
ülve azon Erdélyi
3
178
ben honos dalok egyikét hangoztatá, melyekben költileg egyesítve találjuk a magyar s oláh nép zenéjét; alig képzelhetk búskomorabb s több ihlettl áthatott dalok ezeknél.
Kálmánt a zene jelleme
s
Ágnes
messze
alakja
túlragadta a közönséges puszta élei határin.
Alig van veszélyesebb szerelmesekre nézve, mint h^ zongoránál látják szivök bálványát. Ágnes játéka híven kifejezé mindazt, mit a dal zenéje és
mondani kivántak
szavai
den hang,
odaadást
;
bútól
fájdalmat
s
min-
áthatott volt
minden
szavalt
egyes fejezet.
S ki
ki
ilyenkor szeretetrl
áthatottan
látja
mindezt elidézte, nemde akaratlanul
lAagával
is
a
nt,
önön-
hozza egybeköttetésbe azon költiséget,
melyet a hangok hatalma áraszt maga körül.
mindinkább szebb és gazdagabb minden egyes hang elzengte volna mindazt, mit lelke érez ; ama szép órákat s napokat dicsíté, melyeK nem létét s elvesztet siratja
Ágnes
ln,
játéka
mintha
most.
Ha
tudta volna, hogy odaengedése önkeblc fáj-
dalminak mennyi kínt csepegtete Kálmán szivébe, Odahagyva a hangaligha ül vala zongorához.
—
szert, felhevült s
mégis elfogult volt
— az
ily lelki
állapotban kétszeresen szép Ágnes.
Érezte
ezt, s
mintegy szándékosan kívánta meg-
semmisítni a befolyást, melyet játéka gyakori a reá s
így szóla vendégéhez
--
De
:
most veszem csak észre, mi illetlen volt viseletem, nem is köszöntem meg még gróf úr
»79
melynek tulajdoníthatom egyedül, hogy szekrényem birtokában vagyok ismét. Mieux
szi/csségét, sz»ép
que jamais,
tárd,
—
ezt
tartva,
reménylem nem
veendi rossz néven feledtségemet.
—
A
tartja a
—
grófné
—
nálom e
sorsnak köszönhetem,
Nem
mi tulajdonkép
is
eléggé saj-
mennyire lekötelezett, mert
képzeli,
vlegény
akkor
—
puszta eset.
szekrény rendkivül
kis
adta
azt,
hogy szívességnek
utazni,
korában,
—
terveink
kedves
nekem; féijem szándékozánk
külföldre
azonban késbb meg-
hiúsultak.
Kálmán, még néhány közönyös szó után elbúcsúzott
s
fellengsebb
hangulatban,
mint
lépdelt végig a Széchenyi-sétatér most
bármikor,
még lombo-
zatlan fasorai között.
E
pillanattól
kezdve
új szál: állott
be e két lény
életében.
Kálmán mennyire csak engedé az illendség s mindazon szabályok, melyek a mvelt társas körökben tiltanak minden feltnt, gyakran volt Ágnessel.
Mind
hs
a mellett senki,
még
a leghíresebb pletyka-
sem mondhatott volna semmit, mi kétes
világot
vetett volna e sokszori együttléteire.
Ágnes viselete annyira természetes s ment volt minden kaczérságtól, hogy mindazon kevesek ag}'ában, kikkel Pesten léte alatt megismerkedett, leg-
kisebb gyanú vagy tévútra
vezet okoskodás sem
tániadhata. it*
i'8o
Kálmán leginkább érezte mindezt. a mellett, hogy nem ritkán voltak pillanatok, midn már-már azt merte hinni, hogy érdek, ha nem szerelem szállja is meg Ágnes
Mert mind
mégis e pillanatok csak futólagosan, fátyol-
szívét,
képek gyanánt vonultak
el
elméje eltt. Alig kivánt
az elbájoló kép után nyúlni, alig kivánt bizonyosságot szerezni magának arról, mi egyedül boldogíthatta, s
már
eltnt a csalfa jelenet
is
s
megmaradt
a reménynélküli valóság.
Szellemére e hetekig tartó bizonytalan felhevülés
által
izgatott
nem
életmód
s
annyi
Ichete
jó
hatással.
Kedvetlen, ingerült ln, alig tudott
foglalkozni
vegyes tárgyakkal, melyek kedélyének más
irányt
adhattak volna.
Elhanyagolta minden kedvence eszméit, kivéve a zenét. Zongorája volt azon egyedüli varázshatalom,
mely csak kevés pillanatra ugyan, de mégis lehetvé tette, hogy eszméi összpontosulva teremtsenek valamit: ez ihletnek eredménye néhány felséges dal, mind megannyi fonász Ágneshez. A legszomorúbb bizonyosság, sokkal üdvösebb néha-néha
hosszantartó,
kecsegtet
bizonytalan-
ságnál.
Ez
emészti
lelki
ernket
magábaszállást, öntudatteljes
enged,
s a
s
megzavarja létünket,
lelki
megfeszítést
legellenkezbb egymást
felváltó
nem
eszmék
chaosába sodorja érzelmi világunkat. Sokszor, az els hetek árjától,
meg
alatt,
elragadva indulatai
akarta vallani szerelmét
Kálmán Ágnes-
i8i
n'ík
—
;
azt hívé,
mindazt, mit érez
n
hogy e nem mennyi bút
—
s nem tudja keser örömö-
érti
s
ket okoz látása.
Nagyon
is
tudta
s
de
Ágnes mindama jeleKálmán lelkében
érezte
neteket, melyek egymást
érték
viselete annyira óvatos és sokszor valóban rend-
erfeszítés
kívüli
engedé,
miszerint
szemei arczvonásai
A
szavakba s viselete
napok órákként
tak, s
támogatott
által
s
kötvel
kinálja
eléggé
a hetek
Kálmán még mind
útjain lebegve,
volt,
öntse
hogy nem
mindazt,
mit
tanúsítottak.
napokként halad-
a bizonytalanság viharos
nem látott partot, mely biztos kimeg t, édenné varázsolja fájdalmas
kínoktól szaggatott életét.
S
mit érzett
Mi
tanította
Ágnes
t
e néhány hét lefolyása alatt?
olvasni
Kálmán szemei sugár-
zatából ?
S miért
került mindent, mire szintén
zottan felelni volt volna kötelessége?
s
határo-
xxvu. (Néhány Up Ágnes
Az
naplójából.)
mapa, annak viszonyai
élet
fcrdeségei, el-
s
emberekben az szinteséget. Hányszor bnhdött az, ki szintén megmon-
ölik az
érez
mit
dotta
társai,
;
felhasználva
vallomásait,
ellene fordultak.
S mily gyakran koronázza hazug, de szavakat.
dül az
legalább
—
az
siker,
igazságtól
ha nem
Mily sokszor nem érünk
épen
is
eltér
némileg
egye-
c«éít
hogy érzelmeinket titkolva s szinlelve, olyanoknak látszatunk, miazokkal
által,
ellenkezket lyeneknek az
élet jelen
percze megkíván.
Nincs e világnak birószéke, sem törvénye, mely az
itt
mondottaknak gátat vethetne.
Nincs tan
gyökerestl
vagy eléggé erélyes hatalom,
kiirtsa az
mely
emoeri jellem e fattyú nö-
vényzetét. Büntetni, vagy némileg jóvá tenni elkövetett
hibákat,
egy hatalom képes,
A
n-Sknél
még
mérnk s
állítani
az
e
módon
vétkeket, csak
e hatalom a 'elkiismcret.
inkább hiányzik a nyilt szinte-
ség, mint a férfiaknál.
Ez
természetes.
nél fogva
is
A
n
már
állásánál s nevelésé-
mintegy elzárkózottá
lesz,
az
életet
183
nem
ismervén eléggé, sokszor
gesnek, hogy
mondhassuk,
alig
lehetsé-
hiszi
érzünk, másoknak
mit
azt,
st megmondani gyakran
meg-
is
szent köte-
lességünk.
Ritkán jutnak oly szerencsés körülménybe a
nk,
mely világosan élénkbe tárja ama nagyszer, örökké fcnmaraJandó igazságot
megsznt
Valódi barátság nélkül élet 'enni.
Elhagyva
az életbe lépnek, s
új
az
élet valódi
gyermekkor zsenge
éveit,
képek
viszonyok, ismeretlen
jellemek környezik ket. Alig van annyi idejök,
hogy
kissé
honosokká váljanak ez
tl káprázó világban körülmények,
új
oly
s
s
inkább
percztl
már
kivételesek
irányában, kit
férfi
jobban e
a
új,
lárma
támadnak,
Ítélni,
fény-
többnyire
az egész világ
mint épen az, kinek
boldogsága c
nincs
s
férjhezmenve ismét
úgyszólván
meg bír
fogva
is
férfi
élete
határi n túl.
így volt
Ágnes
is.
férjhez
barátnje G, grófné elbb menvén mint , maga maradt, mert nem mert s
nem
volt
Egyetlen
is
ideje
hasonló
barátságra
lépni
má-
sokkal.
Láttuk már történetünk elején, miszerint egyedül a kétségbeesés érzelme bírta Írására
eltt
;
is
mindaddig
—
Ágnest e vallomások még e legjobb barátnje
— szorgalmatosan
titkolta mindazt,
mi
fájt
lelkének, mi bút csepegtete szívébe.
Nem volt
senkije, kivel
élszóval közölhesse mind-
ama panaszokat, melyek elmondása már némileg leikünkön.
is
könnyít
i84
Ralun
sokszor
tartózkodván
De
mindazt,
elbeszélte
szenvedett
—
G. grófnénál, hosszasan és mit
Pesten léte
alatt
új
vedések tanyáztak abban, arról lott,
azt
remélt,
mi változáson ment keresz-
kedélyének hangulata, mi
tül
élvezett,
házassága els éveiben.
nem merte
közleni
érzelmek és szensenkivel
még
sem szó-
egyetlen
barát-
njével G. grófnéval sem.
Azon türelmes papírlapok, melyeknek már egymeg akarta fúgni érzelmeit Ágnes, segítenek ha nem közlötte is világomost rajtunk, velk san, legalább érezteté kissé mindazt, mit nem mert, de nem is bírt még elrcgélni él lénynek. szer
—
Pest, január 24-én.
Hova lettetek ti szép reményim? Egy ideig már azt hittem, hogy újjá fog kínos létem, virány fogja
ellepni
a
születni
kiszáradt, el-
mezket. E szép álmaim mJnd nem teljesülst végzetem most szomorúbb, mint valaha. Gyula nem kisért el s így nem is maradhatott és sietve búcsúzott cl attól, 'tt velem, st örömmel
sárgult tek,
kinek minden gondclatja, szíve minden dobbanása
egyedül vele
s
érette foglalkozik.
Nem
tudom mivel érdemlettem e végtelen fájdalmat, nem tudom mit vétettem, hogy ily roppant büntetés érjen.
Ha nem
szeretném
Gyulát
annyira, boldogabb
volnék.
Nem multát
;
érezném mellztetésemet és szerelme kipedig nyugodt s derültebb volna, nem
'85
tartaná alkalmatlanságnak azt, mit elölni
tam
—
nem
bír-
szerelmemet.
A\égis
szomorú,
mikor
életünk
viszonyai
arra
hogy ne szeressünk, hogy tartsuk féken örökké szívünk minden nemesebb érzeményét, me.t
tanítnak,
nem
találunk senkit,
ki
megérti
keblünk
szózatát.
Január 28-án.
Még
meg
ismerkedtem
alig
Pesten vagyok, de kerülöm
is,
mióta
valakivel,
mennyire
lehet, a
nagyvilág zaját.
nt
Valahányszor
mellett
oldala
férje
látok, ki
boldogan vagy talán csak büszkén halad végig az mindannyiszor kínos
élet pályáján,
mert
dalja lelkemet,
Pedig
nk
ama
magam
s
mily
közül
fájdalom
fur-
elhagyott vagyok.
kevesen
képesek annyit trni és szenvedni kevesen nézhetnének szemébe az
volnának
férjeikért,
mily
öi .tudat s lelki-
ismeret minden nyilvánulásának oly nyugodt lélekkel mint én
mégis
s
;
hatni életök
Nem
s
mindent
kellemesbbé varázsol-
minden egyes perczét.
irigycég
miután szépnek
érzem mivé
k boldogok, férjeik
szebbé
elkövetnek minél
ln
— mert
s
nem
irigylem senki sorsát,
dicsnek ismertem az enyimet s egyedül hiánya ama kedélyes-
—
szólal meg bennem, melyet két egymást szeret lény együttléte bír teremteni s fentartani. Zendy Kálmánt láttam a ozinházban, meg is láto-
ségnek
gatott azóta.
Habár nagyon csekély kaland hozott
újból
s
érdektelen, de
egybe bennünket
;
mégis de azért
i86
nem
neheztelek
mert
sorsra, részint
a
általa jutot-
tam egyik Itgkedvesebb holmim birtokába is, melyrészint hez oly szép s édes emlékek kötvék, mert e fiatal ember látása, viselete, egész valója nem hat reám kellemetlenül. Az ember önz, még fájdalmában is. Nem kedvelem most a vJg kedélyek társaságát Zendy minden szaván, minden legcsekélyebb tettén. Ka úgy mondhatnám, fájdalomtól áthatott szívesség ömlik el. Érzem, hog)' ez ember szen-
—
ved, természetes tehát, hogy mint ki
együtt érez velem, ha
szívesen
tröm
Szeretném hogy tudnám
lénynek,
olyan
nem kedvelem
is,
legalább
társaságát.
kitárva látni
minem
elttem
szíve
állapotát,
bú vagy fájdalom szomorítja
lelkületét.
De
mire való
mikor nincs
az,
(^lég
mások szenvedéseit tudni akarni, csillapítni önkeblünk fel-
ernk
jajdul ásait.
Február 5-én.
Egy id
óta
minden léptemet szerencsétlenség számomra ez
bélyegzi, nincr nyugalom, nincs üdv életben.
Csak egy lény van
itt,
kivel
többször voltam,
s
ez Zendy. Szívesen voltam vele, mert tál
saságában,
lelni,
azt
jól
éreztem magamat
nem voltam kénytelen
jó kedvet szín-
mikor lehangolt volt kedélyem, szóval, mert
hivém, hogy miután
különnem
mindketten
—
bár talán
okoknál fogva, egyedül szomorú oldala-
187
ismerjük az életet, könnyen és bántatlanul ha-
ról
ladhatunk egymás mellett.
—
csalatkoztam, akárkivel, csak Nem úgy van, Zcndyvel nem szabad sokat lennem. Miért? mert néhány nap óta, bizonyos bens
meggyzdés
sugallata
engem
hogy
Nem
és
szeret, miattam szenved.
szerény,
viszonyimat, hogy sem
nem
hiszem,
azt
indulva
hihetem, hogy csalatkozom
csületes
ki
után
annyira szóval,
nyilatkoztatja azt, mit
den szava, minden
pillantása
annyira be-
;
állásomat
tiszteli
sem
tettel
mégis
érez, s
s
világor-n
min-
szíve legtit-
elárulja
kosabb fejleményeit. Istenem!
miért
sejtelmem, mely
ama szép tani
elbb!
tanyán töltött napjaim
tehát
agyamon
alatt,
csak-
már akkor? vagj/ talán mosnem ismervén Kálmán lehangolt oly rcjnényckre jogosíták fel t,
volt voina
viseletem,
kedvének
ezt
pillanatra keresztül villant
alföldi
ugyan v?ló
nem tudtam
ohait,
melyeket vétek volna táplálnom?
Kerülnöm nem szabad t, mert ez feltnnék s épen ellenkezjét bizonyítaná annak, mit elérnem kötelesség.
talán
Kétszeres kötelesség ezentúl minden szavamra tettemre
ügyelni,
hogy az sért ne, de
a
s
közö-
nyösség jellemét felöltve vétkes se legyen. Febiuár 14-én.
Mindinkább bizonyosabbá
válik
Kálmánt irántam való szerelme lenné.
Tegnapi
együttlétünk
elttem,
teszi
hogy
szerenc: ét-
alkalmával
mintegy
i88
erltetve voltam kénytelen
dünk
irányát,
megváltoztatni
különben az oly tömkelegbe
bennünket, melybl
nagyon
csak
beszé-
vitt
volna
szavak
nyilt
is
szerezhettek volna kimenetelt.
Férjem nem ír, nem is tudom mint tölti napjait. Néhány nap eltt terjedelmes levelet írtam neki, melyben újból kértem t, jönne fel hozzám, meg-
mondottam mindazt, mit szenvedek, megmentést tle várhatok egyedül. Istenem! mily keblemet,
—
gyógyulást,
különnem érzelmek
ostromolják
kínos gyötrelmeknek
elhagyatva,
odaengedve, eltávolítók magamtól mindent, mi üdülést
szerezhetne.
Nemde
ezt tartja kötelességem?
rancsolja szent
Csak férjem volna pár
óra
ama szép
fájdalom talán
nemde
ezt pa-
esküm! itt,
csak
egy nap, csak egy
idkbl, s mindé örömmé válhatnék még.
régi
tiszta
kétes
Február 22-én.
Anyám nekem
többször
róla, mit
látta
Kálmánt, ugyanazt
monda
én hiszek.
Pedig anyámnak nem
is
eddig min-
szólottam
denrl. véli, ha férjem még sokáig késik, jobb lesz, magam visszamegyek Gerfalvára talán sok dolga van s e miatt nem jöhet jelenleg. Ezt nem merem tenni, mert ismerem férjemet, e türelmetlenségem még inkább bosszantaná. Hisz
Azt
ha
;
egyetlen szerelemtl áthatott közelít tettemet sem méltányolta,
st mondhatom
mindenért,
mi fajdal-
189
mam
következményekép tnt
neheztelt, tilta-
fel,
kozott ellzne.
De nem
eléggé aláztam-e
le
már eddig
is
maga-
mat? nem eleget szenvedtem-c mostanig hiába? Nem akarom kitenni magam ama határtalan fájdalomnak, megsértésnek, hogy eltaszítson magától, mikor én mintegy erltetve nála keresek menhelyt, szabadulást
általa.
Február 16-án.
Ma azt is
kaptam férjem
mondja,
válaszát,
rövid sorokban csak
nem j, mert sok
a dolga, s az utak
rosszak.
Mikor egy szív megmentésérl van szó, akkor az utak minségét vizsgálja. Mivé ln két év alatt az, kit annyira imádtam? melyeket levele
Intései,
utóiratában
zám, tisztán az ész sz'ileményei. ihletnek
'
legkisebb
nyoma sem
száraz próza, mintha egy apa,
parancsolta kötelességét
lenked
s
épen
A
ki
teljesíti,
intéz
hoz-
szerelemnek, az
látható
azokban
csak a törvények intené
ezáltal neki alkalmatlan
türelmet-
gyermekét,
úgy hangzanak ama mondások. Hosszas betegség bizonyos halál. Sajnálom szegény Kálmánt. Sokszor úgy érzem, szíve meg akar hasadni, mikor velem van.
hogy
Lelke romlatlan, szíve
tiszta s bír
még
teljhatalom-
mal szeretni.
S mennyire szerencsétlen, nemde viszontszerelem bírna egyedül véget vetni
——
XXVlll. (Folytatás.)
MárczJus
Sohasem dül
hittem volna, én
könny
ki
az
I.
egye-
életet
és szép oldaláról tanultam ismern-', kit
édenbe vezetnek els
hogy valaha ezeket leendek kén)'telen érezni s naplómba iktatni. Ha szerelmet nem, de becsülést érdemlünk mindléptei,
addig, míg az ellenkezre
nem
fel
hibás
jogosít
viseletünk.
De
mindez nem
talán
töltötte
dolom,
agyamat,
e)
borzadok,
tartanom
azt,
Naplóm
rémképekkel
mégis valahányszor
s
mert
bensm
való, csak
átgon-
mintegy igaznak kellene
sugallata után indulva.
február 26-án
írt
sorait
nem végezhet-
tem be; hogy azt nem rozottan magam- sem tudom.
tettem, sajnálom-e? htitá-
Nem
folytattam, mert levelet
pillanatban vizsgálva
kaptam
hivém, hogy férjem
azt
a czím betit,
vala.
sorai,
Els
késbb
már csak hasonlatosságot
találtam.
Nem
mertem
felbontani, ki
is
tudna nekem
írni
mintha félelem, irtózat rejlenek e lepecsételt papír alatt,
olynem
Hosszas
harcz támada
tétova
után
bensmben.
felszakítám
a
borítékot.
191
szfvdobogva
lélekzeni
s
fogtam
bírván,
alig
az
elttem lev néhány sor olvasásához. Grófné!
Tisztelt
Ha meg már
szereti
gyzdni
akar
arról,
mennyire nem
örök hséget etküGerfalva közelében
férje azt, kinek
dött,
—
fekv
vadászlak felé irs^nyozni lépteit.
legyen
kiket szeretünk
szíves
s>
a
Azok
iránt,
egyszersmind, leg-
tisztelünk
fbb, de többnyire legszomorúbb kötelességünk is az szinteség. Legjobb barátja.
—
E
sorok olvasása után
resztül
tagjaimat,
nemlétnek
lehet
azt
halálos
hittem
tartani
fagy futotta
ha
kimúlok,
legszentebb
ke-
ugyan
érzelmeink,
hitünk pillanatnyi semmisülését.
Késbb
némileg lecsendesedtem, azt
e soroK nagyon
so^at
s
tartva,
vagy lehet talán
mondanak.
Bécsbl intézvék hozzám, ember zött ily vétkes
—
telen
ki
hogy
mitsem
tudja miféle
:,zív-
ismervén
tréfát velem,
férjemhez való viszonyomat.
Vagy
talán
elérkezett
ama
vészteljes
perez
is,
melyben valónak, megtörténtnek kellene tartanom mindazt, minek bizonyossága örökre elölné szerelmemet. Márczius 3-án.
Borzasztó napokat éltem, a mivel egyfe'l megkinálnak, azt másfell örökre
sejdíteni
elveszettnek tartom.
már-már igaznak kell hinnem engedének a kegyetlen sorok.
IJgy van,
azt,
mit
192
A
elrse
sejtelem
az érzelemnek.
Ez érzelmek egyike
a féltékenység.
pedig férjeinket nemcsak
Féltjük
még
barátok, de
nk
vagy jó
élettelen tárgyak irányában
els perczeiben
—
is.
s
ezt
csak most érzem világosan, féltettem férjemet
ama
Szerencsétlenségem
vadászlaktól, mert azt hivém,
kellemetesbek
tött órái
Ger falván Nemde,
cl
hogy sokszor
ott töl-
eltte azoknál, melyeket
át.
alaposak voltak sejtelmeim?
nemde
való-
minek egyedüli gyanújára akkor még szé-
sult az,
gyenpír borítá arczomat?
trnöm
Lehetetlen tovább
Elindulok
talanságot.
szóljak
mert nem
;
halaszsza
továbbra
bizony-
hogy valakinek hogy egy szócska is
nélkül,
a
akarom, e
aggasztó
ez
keser kötelességem
telje-
sítését.
jövm
Egész oknál
fogva
e lépéstl
meg
kell
függ,
lennie,
s
—
mégis épen ez tartozom
ezzel
önkeblem kínszenvedései okozta állapotának. Vájjon mit fog gondolni Kálmán rögtöni távozásomról
?
Örvendeni
fog,
mert
nem
látva
többé,
kínjai
csillapulandnak.
K Márczius 5-én két órakor délután Kálmán jobb mint közönségesen,
kedvvel és sugárzóbb arczczal ballagott
Az komor
Ágnes
s
szállása felé.
napok jól hatottak reá. Ágnest búsmégis érzelgs viselet kezdé áthatni,
utolsó
'93
mintha megértve Kálmánt, akaratlanul
is
kénytelen
volna engedni szerelme hatalmának.
Fölérvén a lépcszeten, meghúzta a csengetyt,
hogy nyissák meg az édennek kapuit. nem jött senki, míg végre nem a szokott
s várta,
Sokáig
ni
de
férfi,
nyilt fel,
Az
ajtó
még nem
hanem az elszoba beljébl egy
lágy hang
lépések közeledtek.
így kérdé:
— Ki az? — Gróf Zendy Erre
egyik
kinyilt
ni
Kálmán
a szoba
s
—
volt a felelet.
az
inas
Ágnes
helyett
cseléde zavartan ezt hebegé
— Engedelmet kérek, gróf de nem mertem magam honn. A grófné — Hova ment? kellemetlen idben nem fog mozdulni szobáiból. tem, hogy — Ma jókor reggel Gerfalvára úr,
nincs
levén, féltem.
kinyitni,
ily
hit-
ki
azt
elutazott,
hiszem.
E
szavak után Kálmán sokáig, mintha
kvé
vált
megmaradt egy helyen, míg vég\e gépként
volna,
indult le a lépcskön.
A
szabad leveg éles hatása
felkölté öntudatát, eszmélni kczde.
Ágnes
szeret
s
engem kerülend,
keresi
férjét
föl.
De
az lehetetlen, mert ha szeretne, minek indult
volna ahhoz,
ki
t
mellzi,
S mégis egy id relem
az,
mi lelke
óta
sérti,
már
méltatlanul bántja.
azt hivém,
hangulatán
hogy sze-
átrezzent,
—
nem
volt olyan, mint azeltt, elfogultnak Iátszott,mintha
kerülte
volna
szemeim
öntudatteljes
sugárzatát,
szavaim kínoktól átha.ott hangját. Podmaniczky
:
Az
aJfOldi
vadászok tanyája.
1
1
»94 mit higgyek? hova forduljak? hogy szálljon kínok által szaggatott remény vagy béke
Istenem
lelkembe.
Ágnes tud jó,
szeretni, ki szeretni tud, az jó,
az ha viszontszerelem
által
nem
—
boldogíthat
ki is,
de megcsalni nem fog soha. Képzeldésiml éljetek, maradjatok meg velem hisz nélkületek úgyis puszta tehát egy idre, volna minden körülöttem.
—
XXIX. (A
vadiszlak.)
Ágnes életében e rögtöni
ered
dolásból
s
mély átgon-
mégis
elhatározás ffordulópont
szerepét
viseli.
Mert ha valóban szíve egész erejével szerette még Gyulát, nem követte volna egy névtelen rágalmazó
útmutatásait. Hihetleneknek
tetszenék
eltte
mindaz, mit e néhány sor megérteni enged.
Ágnes szerelme
kifáradt.
Sokat, fogalmaink szerint talán alig teljesíthett
ugyanakkor, mikor
kívánt
els
Már
félévi viselete
annyira
indulatok
hogy
sajkáján,
nem
is
miután
által
a
akarjuk
Gyulánál
az
majd
élet
ide-,
hogy Gyula
maradjon.
—
bizonytalan,
az
ugyanaz
örökké
jutottunk
árja
követeié,
majd odasodrott
szerelem ama teljhatalmú hosszantartónak szokatlan
lobbanásaként nyilatkozott
képzelni,
ervel szalmatz
tüzét kivált fel-
az.
De másrészrl, ha szegény Ágnes jelleménél fogva talán 5okat követelt is, e követelés nála legalább alapos volt, mert az
szívében teljhatalmú,
ama pezsgnek
látszó indulat, s örökké
tartós volt
tartó lehetett volna, ha hanyagol ás helyett ápolásra talál
vala.
Továbbá, mert nagy különbség képzelés*
í^6
hct míg
azon túlfeszítettnek tetsz követelések
kSzött, melyekkel
irányában
s
ama
Ágnes
hidegül Gyula bánásmód között, mely
föllépett a
szívtelen
férje gyógyítni s nézete szerint, jó útra kívánta
által
irányozni nejét.
Ha
úgy értelmezte, mint mi nyilatkozatai nyomán kénytelenek vagyunk hinni, akkor czélt ért. Nemde Ágnes Gyula iránt majdazon lények egyike volt nem meghidegült s ha volna, kik kielégítetteknek érzék magokat fényes, ugyan
azt a jó utat
;
ragyogó, külsségek élveitl áradó életmóddal, oly életmóddal, mely bségben nyújt mindent, kivéve két szív egyetértése
által
elidézett
érzelmi vilá-
got: akkor bizonyára lemondva álmairól, külfénytl
ragyogó látszatos boldogság környezhette volna
élte
fogytáig.
Mi
Ágnes kebHben ama érzelmeket már hosszú idtl fogva?
tartotta fönn
férje irányában
Nem
a szerelem egyedül, hisz annak lehetetlen
volt megiaaradnja a maga
ságában, mindazok után, tanította; fektetett
mire
hanem azon bens
szepltelen való-
keser
s
oltár
tapasztalása
erkölcsisége
meggyzdés, hogy Gyula
nek mond, kinek szerelmet
tiszta
az, kit
alapjára férjé-
eltt hséget, örökké való
odaadást vallott és esküdött.
még Ágnest s támogatta e veszélyteljes ama meggyzdés, ama hiedelem s remény is, hogy Gyula nsm akarhat rosszat, midn Ágnest hanyagolni látszott s meg fog változni, ha Segítette
helyzetében
átlátja
majd, hogy viselete szerencsétlenné teszi.
Minderre
megsemmisít villámként
csapott
le
•97
most e Icvéíke. Ágnes annyira haladott volt már a gyanú s elkeseredés útján, hogy okoskodásai daczára
kénytelen
is
sugallatai
volt
hogy
szetes,
nem
tétlen
nyomán
— Miután
adni e kegyetlen soroknak.
hitt,
hitelt
termé-
maradhatott, s elhatározta
áogy bizonyosságot, mennyire csak lehet csalhatatlant, szerezzen magának mindmindent,
elkövetni
mit most csak
arról,
Ez
sejtett.
következménye leheVagy bebizonyosodik az, mit most sejtett akkor végképen lemond mindarról, mit remélt elhatározásnak kétféle
tett csak. s
vagy
puszta
rágalom
sül
ki,
akkor
s
Gyúljanak rögtöni megjelenésének által
bírandja t, hogy változó viseletével
arra
ellenkezrl
gyzze meg
elég rosszak
s
Ágnes
küiönnem
ni
A
után
nem elégít szomorú
megsértését,
de
mégis
s
alapokra volt
nyosság és kibontakozás
Másodiknak állása
az
nejét s mindazokat, kik
tekinthetjük
mind egy
fektetve
ezek között múló szerelme.
cselt s ki
ez-
merészek gyanúsítani t.
viselete
végezel felé irányzó
Els
megvallva
okait, talán
—
tehát.
Ez
bizo-
sóvárgott e lebilin-
viszonyokból.
ama
szent
melynélfogva ha szerelmet
hiedelem
nem
is,
megbecsülését követelhette volna.
harmadik,
melyet eddigelé alig említettünk,
ama lázadáshoz hasonló fölgerjedése, miután hitte, hogy igazat mondanak ama sorok,
jellemének
nemcsak szerelme, nemcsak ha mindezek elvesznek is
feleségi jogai,
— örökre
sága van megsértve.
de mi
—
fenmarad, hiú-
Ezen öntudat pedig hatalmas emelty ln, mert sok tettre nemde legtöbbször
vagy
hiúság
megsértett
dokul
becsület
fin-
szolgál
?
De kérdem
miket Gyula részérl más hátra ezen nem egészen tiszta, de mégis természetes indulatnál ? Azt úgyis kénytelen volt átlátni régóta, hogy Gyula olyannak neje, ki szemár nem szeretje, hogy Természetes, hogy föllenni. többé ret nem ahar gerjedett egész erejével, mikor ama hitetlen még
azok után,
tapasztalt, maradhatott-e
egyedüli kincsét, becsülését,
ni
hiúságát
akarta
el
rabolni.
Senkivel
sem
közlötte
teend
hogy Ágnes
lattal,
más irányt adni
kivehettük, ez
is
ama gondo-
volt
fölkeresve,
férjét
igyekeznék
viseletének.
Félelmes habozás
dn
csak anyjával
útját,
Mert, mint már naplója soraiból már egy id óta megbarátkozott
fogta
el
ama
pillanatban, mi-
indulni volt kénytelen.
Még
sohasem
ily útra
megtenni
tn
azt,
soha
nem
S mégis csekélyeknek s lelki
magánosan
utat
valaha
készüljön
;
hogy pedig
vagy kénytelen legyen
hitte
vagy álmodta.
látszottak
mindazon
testi
fáradalmak és szenvedések, melyeket hasonló
utazás idéz el, ha eszébe juttatá
magának kitzött. Méginkább elkeseredett,
a végczélt,
me-
lyet
haladván, melyeket
társaságában
tett,
midn
ugyanazon úton
néhány hónappal elbb
—
kénytelen volt
átlátni,
férje
meny-
'99
hagyottabb
most, mennyivel
s
nem egyszer vilnem egyszer mint valami
pillanatok alatt
keblén,
keresztül
még elérhet boldogság
talán
el-
reményvesztettebb, mint akkor.
Kálmán képe e lant
helyzete
szomorítóbb
nyivel
folyta körül
álmait
de hogy mint valóságos buzdító remény gyámolít-
Ágnes ingadozó
hassa
nem
Kálmán még sem Gyula eléggé le-
kedélyét, arra
volt eléggé hatalmas,
tiprott,
7áradalmas útjának hatodnapján
Épen
kczde,
esteledni
midn
ért
kedves és szeretett vidék határába
ért.
maga sem tudta mit mi módon kivan talán lever s bor-
Világosan akar tenni
határozottan
s
s
bizonyosságot
zasztó, de mindenekeltt csalhatlan
szerezni.
mert
A
Gerfalvára.
e valaha annyira
sors,
mieltt
úgy
az
lái.szik,
angolkert
segíteni kivánt rajta,
kapujához
hintaja, megállíttatá s leszálló inasához
ösztöntl késztetve így izólott: Menjen a kastélyba s ne szóljon
—
csak
van-e
az a
öreg Jánosnak. gróf;
vissza maga,
—
Az
ha
Tudja
Gerfalván
meg
A
volna
senkinek,
tle,
otthon
van, tüstént
jjön
ha nincs honn, hozza magával Jánost.
Értem, nagyságos asszonyom.
szomorú gonrémképek gya-
inas visszaérkeztét várva, mily
dolatok támadtak egymást felváltó nánt
ért
mintegy bei-
Ágnes keblében kegyetlen
?
tavaszi
szél
mindeneket magával
sodró süvöltésc százszorosan feléje harsogta mindazt, mit lelke, szíve érzett e pillanatban.
A
gcrfalvi kastélytól rettegett
;
nem mert
bát-
%66
ama helyhez, mely nem rég még
közeledni
ran
egyedüli boldogságát rejtette.
Kéml éldni
azeltt dics-
volt kénytelen ott, hol
ségének tartotta szabadon létezhetni. Szolgát kerestetett, mikor férje volt még.
Ilynem bogva a
gondolatoktól
negyedóra
nak látszó
áthalottan
Alig múlt
feleletet.
s
várta
szívdo-
egy örökkévalóság-
el
visszaérkezék inasa János
kíséretében,
A
hintó nyitott ablakához lépve az öreg szolga,
így szólott:
— hozta grófnét nálunk, csakhogy — Köszönöm, János, mindé de most másról szólanom veled. — Mit parancsol — A gróf nincs honn, úgy-e? — Úgy — monda János félelemtl reszket hangon. — S hol van? — Azt bizonyossággal nem mondhatom, úgy Isten
a
itt
van megint egyszer közöttünk
I
szíves szavakat,
kell
?
van,
hallom vadászni távozott
a
s
ment; már két napja, hogy
készületekbl
ítélve,
holnap
el-
aligha
visszaúrkezendik.
—
Ülj
a
bakra
s
hajtass be,
de a virágos kert
rostélyzata eltt ki akarok szállani.
Néhány és
perez
cselédjeit
a
múlva Ágnes elhagyta a hintót egyikéhez küldötte
kertudvarok
azon parancscsal, hogy semmit se vegyenek le a kocsiról s maradjanak ott további rendeletig. Jánossal
maga maradván,
így szóla:
JVem btra helyébl mozdulni. Podmaniczky
:
Az
alföldi
vadászok tanyája.
20 1. lap*
ftOl
—
könny
Pbgass be egy kis
'
hintóba
s jój
veicm.
— De hová? ha nem sértem meg a grófnét e kérdésem — Ama vadászlakhoz, hol férjem most leginkább szeret mulatni. — Ott nem meg grófot, azért áhal.
a
találjuk
jót
mernék állani. Ezeket oly megilletdött hangon
János,
ejtette
mintha tartóztatva Ágnest, szeretett úrnjét, bánattól s
akarná megkimélni. Ágnes nagyon fájdalmai,
meg
is
másíthatlan,
nem
Rövid
id
múlva Ágnes Jánossal
is.
kis kocsira ülve,
daczára félóra
a sötétség és rossz út
azon vidékre, melynek legmagosabb
alatt elértek
dombján
volt
vadászlak. János nélkül alig ért volna e helyre,
mert az utat sem annyira, hogy
éj
,
sem
hintót
a
féltett
laktól,
még
a
mindketten
s
fölfelé.
kezdenek minél közelebb cselédje karjára támaszkodva
lábai ingadozni
ért; kénytelen volt
haladni a köves és lak
ismerték
választá
leszállottak
gyalog indultak a hegynek
Ágnes
nem
kocsisa
közepett biztosan haladhattak volna.
Miután csak egy-két száz lépés
dék,
követsz,
a mit parancsol,
Isten
azt teljesítendem, habár örömtelenül
a
újultak
keblében.
— ha — Akaratom magam indulok. — mentsen, asszonyom, —
ama
megértette,
ervel
kettztetett
sejtelmei
h
meredek úton.
gyert)'avil ágtól
nem
volt hatva.
bíra
csillogó
helyébl
Midn
ablakit,
mozdulni,
meglátta
megállapo-
annyira
meg
io»
még
Átgondolta
egyszer
már meg
és
most cselek-
mit
azt,
hogy
szik; érezte, mi fontos; hitte,
talán hibás
fordulni, elhagyandó
akart
is,
e vidéket
nélkül, hogy férjét csak lássa is. támada ez akarat keblében, mennydörgésként végig harsogtak kedélyén a szenvedés kínjai s azon borzasztó kétely, melybe dönték az s
Gerfalvát, a
De
alig
utolsó események.
hanyatló
testi
már
minden,
Összeszedve
domb
fogva
mintegy elnyomva szíve min-
erejét,
újra ingadozva elrelépni.
den érzeményeit, kezde
A
régtl
úg^'is
csúcsán, sziklaormok
s
néhány százados
környezve
s
mintegy elrejtve
tölgy és hársfa
által
látszott a vadászlak.
Újabb, félig svájczi
Ízlésben
félig olasz
s
épült
emeletes kis kastély, melynek külsejét a körülfutó folyosó, a nagy, s a vakolatlan s
majdnem
földig
ér
sötét veres
téglák
tágas ablakok
színe, csinosíták
eleven egészszé varázsiák.
Alsó része kétfelé volt osztva. A hegy oldalánéz rész a felügyel lakását képezte az
nak
;
Ágnessel lakszobái,
szemközt lev szárnyban voltak Gyula
melyekben
mulatott
napokig tartó vadászíitok csigalépcs vezetett
a
alatt.
fels,
E
a
nagyobbszer,
szobák egyikébl
toronyalkatú, sokkal
kisebb emeletbe, melynek falkatrészét nagy terem
Ennek
képzé. kívüli
tölgyfaablakain
s
ajtói
felett
rend-
nagyságú szarvasszarvak, kitömött medve-
s
egyszeren zöldszin sznyegekkel bevont falakon néhány régibb, a franczia vagy hollandus iskolából ered, vadászatokat ábra-
rókafk
látszottak
;
az
203
nagy gömböly különös
asztal
ügyességgel
párnák
E
A
olajfestmények csinosíták.
zoló
által
állott,
nagy,
készült
s
ajtó vezete
tágas
E
csarnokra.
szabad
az s
körülfutó
azt
fekv
magosán
pontról felséges kilátás nyílt az alattunk
tünk látszó
br-
veres
kényelmesekké alkotott karszékek.
terembl
oszlopos
közepén
terem
— körülötte nyírfából
s
körülöt-
dombos erdségre, az elttünk fekv,
élénk színezet
Gerfalvár?\
s
az
azontúl
terjed
megmívelt, falvakkal rakott lapályra.
jól
Mínd ébredni
még
e szép kelleme most alig látszott, a
nem készül
ségétl a
az
tájt,
éj
természet megfosztá sötété
elrejtc
eleven-
mindent a
kí-
szemek eltt. Mély csend uralkodott. Az madarak rekedt s félelmes krákog isai, a távol-
váncsi éji
ból
világító
jelei
a
még
ablakok itt
fényessége voltak
Ágres mintha mindenséget oly figyelemmel
s
félelmes
pillantotta volna
borzadálylyal
az elevenen csillogó ablakokra, melyek csalogatni látszottak tárva útjain.
végzetét,
egyedüli
létez életnek, elevenségnek. meg,
tekintett
magokhoz
t, hogy varázstükörként elébe
iszonyú
kínt
áraszszanak
el
élte
XXX. (Isten veled.)
— Talán clrentcnnem, — monda János, — hogy megtudjam bizonyossággal, van-e — Nem, — vága közbe Ágnes, — magam akarok — Kérlek engedd, hogy meggyzdni jó lesz
a gróf.
itt
ittlétérl.
ersebben támaszkodjam már járni.
karodra, mert
alig
bírok
— Gondoltam, hogy nem teend ez hosszú, fárasztó —S mennyit leendek majd még kénytelen — Csak, reménylem, ezentúl marad nagyságod nálunk. — tudja! majdnem házat kör/t E szavak folyosóig értek észrevétetlenül. — Az ers jót
kocsikázás ki
éjjeli
út után.
ily
tudja,
utazni.
itt
Isten
váltása
a
alatt
szél
zúgása
nem engedé, hogy
a lábaik
alatt
töredez
száraz falevelek zöreje felköltse a házi ebeket.
Most már
itt
volt az elhatározás nagy,
de vég-
percze egyszersmind.
Ágnes megállapodást parancsolva Jánosnak s karját eleresztve, összeszedte minden még megmaradt erejét s maga ment a párkány alá. Lábai annyira inogtak, hogy alig bírta megtenni
ao5
A
c néhány lépést.
folyosó
az oszlopok
érve
alá
óvandó er-
egyikébe fogódzott, összeroskadástól tclen testét.
Az els
benézett
ablakon
két
valamit, mi kellemetlenül hatott
aligha
s
látott
mert mint-
reája,
egy ersbülve haladott tovább, megvizsgálandó a kisebb szoba kivilágított ablakait.
Ez
egy
eltt megállapodva
mintha
ki
nem
ideig,
ügy
látszott,
vehette volna azt, mi az üvegtáblák
mögött történik. Egyszerre azonban
meg képe vetést
kétségbeesést
és
indulatok
borzasztó
borzadályt
vonásait,
alig
;
Ez
kifijezni.
arczán
pillanatnyira
mintha nagyszer
balkezével szívéhez kapott,
dalom gyötörné
meg-
undort,
lát?zottak
székelének
hatotta
kifejezés és
s
fáj-
azonban keze szívéhez,
alig ért
szédelegve összeroskadott.
János figyelemmel kisérte Ágnes mozdulatát
mint
látta
;
szédeleg
minden egyes s
mint
roskad
össze.
Azonnal
ott termett s
nagy erlködéssel bár, de
mégis fölemelte Ágnes lelketlennek látszó testét a kövecses útoni elsikamlástól s attól a
házban Itvk ez
találják vitte
A
t,
a
szerencséjére
a
tartva,
fölébresztetvén,
nem
távol
lev
hogy
követni
hintóba
nagy nehezen. hintó
ülésére
óvandó, betakarta s
által
s
kocsisnak
fektette
t
Ágnest,
köpönyegek
megparancsolá,
s
meghléstl pokróczokkal
hajtson
Gerfalva
felé.
A
kocsi mozgása,
s
kiérvén
a
5r
erdségbl,
ao6
nagyobb ereje jótékonyan hatottak Ágnesre, mennyiben lassankint föléledni kezde. János a kocsiban térdelt s fogta úrnje hideg kezeit s azokat a szél
szorgalmas dörgölés
által
igyekezvén némileg mele-
kimondhatlan öröm
gítni,
újból fölnyitá
Ágnes
ömlött
fáradt
tüz
el
arczán, mikor
szemeit.
— Hol vagyok? mi történik velem? — kérdé érthet halk hangon. — Az öreg Jánossal van grófné, ama szerencsétlen Yí.dászlakban voltunk — Úgy van, vadászlaknál voltunk mit alig
a
s ott lett rosszul. s a
a
a
láttam,
Oh
mik
istenem
nem
miért
!
ott
történtek,
miért
vette
kellé
cl
a
okozták
ott
ájulásomat.
mindezt tapasztalnom,
mindenható
inkább
éle-
temet.
—
Hogy mondhatja
lemmel
s
meglássa
fog ez változni
s
ezt a grófné, legyen
boldog
türe-
még; mind meg
lesz
ismét egyetértve oly szerencsések
lehetnek nagyságtok, mint a régi szép idben.
—
nem
Jó öreg, köszönöm szíves kivánatidat, de az lehet s ne is legyen többé, mert élveznem
úgy sem lehetne már azon boldogságot a maga valóságában, mely egyedül föltételezé két lény szerencséjét. Másodszor pedig nem bírnám
tiszta
mind e kegyetlen kínokat.
kiállani
Ágnes e szavakat szakadozva, mintegy önmagához maga elébe lekinte fáradt s bizonytalan tekintet szemeivel, s mire sem figyelt, mi körülötte intézte,
történt
;
— —
c nemrég
a bánat lelkileg s testileg kifárasztotta
még
teljes életerejében
Testünk közönségesen többet
virágzó lényt.
bír,
mint
lelkünk.
2
ha nem
és
©7
egyszerre, de lassankint s csak annál
is
inkább, sokszor örökre, elveszti erejét.
Végre a kastélyba
meg
értek.
Ágnes a kocsiból, alig pillantá sötétben feléje mogorván tekint falakat s
Alig szállott a
ki
mindazt, mi keblében
eml ékezet eke*^ költé
legédesebb
a
fájdalma
fel,
kedvesebb
s
egész
erejével
kitört.
Nem
akart
szobáiba
taenni, neui
akarta,
hogy
fájdalmának tanúi legyenek ama ártatlan szebb életet látott falak,
nem
akarta
viszontlátni azokat,
még inkább
feldúlni keblét,
melyektl e pillanatban örökre
készül elbúcsúzni.
Az els szobák egyikébe ment János kíséretében. Menj s hozz tollat s p^pirt, levelet akarok cselédeimnek pedig mondd meg, hogy írni
— ;
—
készüljenek, mert rövid
—
kis tüzet
van
id
múlva indulunk.
Tüstént, asszonyom; de csináljak
meg, hogy
engedje
a kandallóban, mert
itt
a grófné úgyis rosszul érezvén magát,
s
hvös meg-
fázhatnék.
—
Nem
bánom.
Néhány perez múlva élénk tz lobogott a tágas kandallóban, Ágnes fáradtan ült a melegít lángok elé.
Alig
lett
öntudatához kitört
csend körülötte, alig juta
mindannak,
mit
újra világos
tapasztalt,
fájdalma
azon teljhatalmú ervel, mely engedve hosz-
szas visszahatásnak, végre kettztetett
ervel kény-
telen utat törni magának.
Sokáig
sírt,
mint
n,
ki
e
perczbcn
mindenét
so8 elveszte, kinek alig
azt
is
mert lelkülete el
marad meg
múltja,
csalékony jelenetnek tartja
hitét,
most még
— nincs
jövje,
elébe, melynélfogva
törvényt szab
búcsúznia örökre
kell
legszentebb
;
attól,
ki
porba tapodta
érzeményeit.
Nincs semmi, mi fájdalmunkat legalább pillanatannyira könnyítse, mint a szívbl fakadó
nyira
könyzápor.
Mintha minden egyes csepp egy-egy szívünkbe döfött
trtl
szabadítna
árjain távoznék
meg
;
mindazon bú
— mintha e cseppek s bánat,
mely
szikla
gyanánt nehézkedett egész valónkra.
Ágnesre s
a
tz
Egy
is
szelidítleg hatott könyeinek áradása
jótékony melege. ideig csendeden maradt s a nyalogató lán-
gokba meresztve szép nagy szemeit, elmélázott, mintha kérdezni akarná e hatalma" elemtl, mitév legyen, mihez fogjon?
Néhány perez múlva kezket írta férjének:
«Nem mak is
íróasztalához ült
akarlak untatni
leírásával,
okozója
—
melyeknek
ama
s
határtalan
a követ-
fájdal-
te voltál s vagy
most
két borzasztóan hosszú év óta.
Nem
akarom elmondani mindama csekélyeknek látszó s mégis nagyon sokat mondó vétségeidet, melyek 4ltal lassankint kegyetlenül alámegmutatván mintegy akaástad boldogságomat rattal, hogy többé nemcsak hogy nem szeretsz, ;
de már alkalmatlannak tartod az én szerelmemet is. Gyula 1 mivel érdemlettem én meg e bánás-
309
módot! Hogy eléggé sokáig s csendesen trtenn s hogy tudtommal legalább eddigelé semminem, irányodban elkövetett hiba nem nyomja azt
lelkiismeretemet,
hiszem
igaznak vallom.
s
e tisztasága azon egyedüli bal-
Öntudatomnak
zsam, mely kegyetlen fájdalmaim okozta szenve-
désimct
képes némileg.
csillapítni
Néhány
Mi-
órával ezeltt értem Gcrfalvára.
után számtalan kérelmeim
Pestre kövess,
nem
bírtak arra,
akartalak;
látni
hogy
parancsolta
ezt
szerelmem, kötelességem, nyugalmam. Nem találtalak honn s utánad indultam vadászlakodba.
Kevés perczazel
ezeltt e lak
ablaka
egyik
eltt állottam s látva, mi történik annak belsejében, elborzadva összeró okádtam.
E
pillanatban búcsút
Gerfalvától,
—
de én elttem megszntél az
Midn rl
veszek
örökre tled
férjem vagy talán
s
a
felettünk
még
s
a világ,
uralgó Isten
eltt
lenni.
végbúcsút intézek hozzád, hozzád, ki-
boldogságom alapítója leendesz! egyedüli okozója vagy jelen határtalan
azt véltem
hozzád,
ki
vedd egyszersmind ama vallomást, errl szentül meg hogy soha senki ez életben nem szeretett s nem fog vagyok gyzdve fájdalmimnak
!
— — mint én szerettelek! — mindenségemet ingatag
többé úgy szeretni,
És csalódtam
!
zá-
tonyra építem. Utolsó kérésem, hogy ne kövess hagyj magamra mindaddig, míg n»ás körülmények nem ;
Podmwiiczky
:
As
alfOldi
vadászok tanyája.
14
utó kényszerítnck arra, lássuk egymást
hogy még egyszer viszont-
I
Isten vei "-dl
Gerfalván
éjfélután 3 órakor.
1853 márcziusban.
Jtgnes.»
¥
E
levél írása után kissé lecsillapult,
zen teljesíthet
maga
tekintett
végezte
kötelességét körül, járt
mintha nehe-
fel
s
volna,
úgy
végre a
alá s ült
karszékek egyikébe.
Idegen volt c
pillanattól
fogva e várkastélyban
;
úgy érezte, nem mintha máshol várakoznék reá valamely barátságos
lehete többé honos e falak között,
hajlék befogadandó az utast.
S
e hajlék, hol létezett? sehol egész világon, e
legalább
pillanatban
dorlóhoz,
jöv
Az
Ágnes
elvesztet
s
mégsem
kiván-
a
hasonlított
hontalanná, bír
egy szép
képével.
Kis
—
ki
a jelen
siratj?.
;
önmagát kénytelen tenni
id múlva bchivatá Jánost. Akar-e követni engem János gazda? öreg örömtl sugárzó arczczal hallgatá Ágnes
szavait s így felele:
—A —
legnagyobb örömmel
;
hogy
jót állok érte,
hívebb cselédje sohasem leend a grófnénak. Itt
van ez a néhány forint, oszd
radó szolgáim között
—
gondoskodva
egyikrl. Tüstént indulunk.
el
lesz
itt
ma-
mind-
211
Épen
pitymallani kezde,
keresztül kiért
midn
az országútra
Leeresztve az üvegtáblát,
az
Ágnes
angolkerten utazóhintaja.
még egyszer megnézte
a tekintélyes s festileg szép Gerfalvát érthet hangon, könnyes szemekkel rebegé
veled
s :
I
14'
aÜg Isten
XXXI. (GerWván.)
Két nap múlva a szomorú örökre
elbúcsúzott
Ágnes
lakóitól, visszaérkezék
Mitsem
tudott
a
mely alatt Gerfalvától » annak után,
éj
Gyula.
történtekrl
;
János Ágnessel
sem volt szomorú üzenettel.
elutazván, a többi cseled közül egyiknek
bátorsága
Nem
fölkeresni urokat
is
a
tudták bizonyosan hol szokott
mert a mennyire csak kivihet
Gyula életmódját. A mint azonban a
mulatni,
leplezte
volt, titok
háziúr megérkezett, a kas-
minden egyes lakosa tudta mi törfént; ha nem körülményesen is, de részint úgyszólván
télynak
pletyka, részint gyanítások
egész történet talán
Gyula
jó
nem
is
nyomán egészen
keletkezett az
h
rajza.
kedvén, egyik legkedvesebb
nótáját
fütyörészve szállott le lováról és csudálkozott, a
bevett szokás ellenére
t,
kit,
nem
bár a dévai háznak volt régi
Ágnessel
jött
hogy
János gazda fogadja
h
cseléde
s
Gerfalvára, nagyon megkedvelt.
— Hol van János? — kérdi inasok — Elutazott grófnéval, — — Kivel
a háziúr az
érkez
hangzott a
felelet.
egyikét.
a
?
— Ágnes grófnéval, uram. — Az én nmmel — Ügy — Vagy nektek ment ?
van.
eszetek, vagy én
el
hallok jól
;
Gyula csodálkozás s
s
nem
hisz a grófné s
volt
is
itt
nem
— monda
aggodalomtól áthatott hangon
arczkifejezéssel.
—
A
grófné tegnapeltt
néhány
azt
nem
megérkezett volt
este
órai ittmulatás után ismét távozott,
tudjuk
;
hagyta
csak e levelet
hova
?
gróf úr
itt
számára.
Gyula átvéve
levelet
a
s
rendkívülinek kellé történnie,
legyen
ség tanúja
hogy olvassa
felindulásának, szobájába ment,
a váratlan sorokat
történtek távolléte
Végigmenve
meg, mik
tudja
s
alatt.
hosszú folyosón,
a
dolatok villantak
hogy valami nehogy a cseléd-
érezve,
—
meg
agyában.
úgy van. Els, mi villámként
különös gon-
Hihetlcn, s mégis
sújtotta
t, mi bosszúra Hátha
gerjesztette vére keringését, e gondolat volt
Ágnes
mást
szeret
s
htlenül
képes volt így gondolkodni,
feljogosította volna nejét
kedetre,
,
e
gondolatra
egyedül hiúsága vezérlett
Gyula
kinek viselete, rég-
tl fogva
kit
:
elhagyott.
nem
hasonló cseleszerelme, de
I
Szobájába érvén, mohón felbontotta a levelet s a sorok olvasása alatt nyugodtnak látszott, néhanéha fájdalomtól áthatott mosoly vagy csodálkozás
—
mutatkozott
ugyan
arczán,
de
indulata
nem
tört ki.
A
sorok olvasása után egy ideig fel-
s
alá járt.
mintha sítni
nem tudná
elméjében rendszere-
felfogni,
mindazt, mi történt.
Lépése mindinkább élénkebb kezde szólani
— Borzasztó
!
mindent tud
I
míg végre így
lett,
—
látta
htlenségem
csalhatlan bizonyítékát.
De hogy juthatott e gondolatra itt fölkeresni engemet? mi gyanú vihette lépteit a vadászlak felé?
Megrántván inastól
— —
indulatosan
a
csengt,
belép
a
kérdé
Kivel
szólott
Senkivej,
tott; az öreg
grófné, mikor
a
kivéve,
Jánost
nem
ideérkezett?
befoga-
azonnal
engedni, hogy
akará
pett a vadászlak felé
s
éj
köze-
induljon a grófné, de magá-
nosan akarván elindulni, kénytelen volt engedni és elkisérni
—
t.
Jól van, mehetsz.
gyanúja
—
kor elindult, indította
t
folytatá
—
Gyula
st merném el.
Kém,
bosszút akarván állani
Tehát
—
állítani,
biztos
nem
itt
támadt
már megvolt az mi-
kém
egyedül e gyanú körül, ki
vette
rajtam, megsúgta vétkeimet
Ágnesnek.
Most
sajnálom
mindazt,
mit tettem.
Nemde,
utolsó sorai arra látszanak czélozni, mintha el akarna válni : ebbl sok beszéd, nagy lárma, szóval fel-
tn
esemény leend
;
—
a
henyélk
serege, isten
miként fogja ezt magyarázni. Házi körömnek örökre érzem vége, mert Ágnes szerelmét
tudja,
—
—
elvesztem.
Talán legjobb volna, ha tüstént utána indulnék.
215 s
miután úgyis tud mindent, bocsánatot esdekelve,
megnyerhetném még szívét. De nem, ez nem lehet, ismerem erteljes jellemét. A mily ervel s odaadással szeretett ezeltt, épen oly indulatossággal fog gylölni ezentúl.
Istenem
I
könnyelmen pazaroltam
mi
el
ama
páratlan kincset, melylyel megáldott a mindenható.
E fájt
szavakból kitnik, hogy Gyulának
hogy Ágnes
az,
hanem inkább
szerelmét
nem
örökre
annyira
elveszte,
ama feltn eseményt, sok
restelte
beszédet, mire ez alkalmat hyujtand. Sajnálta, hogy
életmódjában zavartatik,
s
csak miutáh mindez ke-
kezde szíve
resztül járta elméjét,
felszólalni, átlátva,
mi gyönyört vesztett Ágnesben.
Többnyire
azt óhajtjuk, mi valóban
mi pillanatra szeszélyeinket s
nem
boldogít,
kielégíti, s azt siratjuk
nélkülözzük legkevésbé, mi egyedül bírhatta volt
megalapítni szerencsénket. Mitsem. cselekesznek az
emberek kevesebb
meg
kevéibé,
öntudattal,
ama
mint
mitsem gondolnak melyek által
tetteiket,
kivánságaik teljesedésbe mehetnek, alkalmatlanságaik clháríttatnak.
Alig mei,
s
s alá a
járt fel
ideig, alig
kezdenek
a rossznak
Öröm
hatotta
nagy teremben Gyula egy némileg eszméi, érzel-
tisztulni
angyalaként
meg
Gyulát,
megérkezék Béla.
midn
Béla hintaját
hogy talán segíthetend rajta, legsem táplálván az iránt, kit legjobb
megpillantá, hitte,
kisebb gyanút
barátjánál; tartott.
— Mi
zett.
A
történt?
— kérdé
cselédek egyike
a
azt
belép újonnan
érke-
mondja nekem, hogy
Ágnes
volt,
itt
—
de ez hihetetlennek
Magam
átlátom,
els
tetszett
fogva.
pillanattól
is úgy vélekedtem, de most már hogy csakugyan itt volt, ím levele,
—
olvasd
Örkényi figyelemmel olvasta végig az
iratot,
át-
gondolni, megfontolni látszott minden egyes poncsodálkozást szinlelt
tot,
s
mélázás után
hosszas
Gyulához fordulva monda Mit mondottam, mikor viszonyod kezddött az erdei rózsával ? Ugyané helyen, e teremben
—
voltunk akkor együtt
s
ismered aggodalmimat,
s
re
ha
könnyelmen jól
tréfának
emlékszem: szigorú
erkölcsbirónak nevezel.
—
volt;
gem
hogy figyelmeztettél, de már akkor kés másrészrl pedig mégis te voltál az, ki en-
Igaz,
—
skaratod
talán
belesodortál
ama
rossz
—
ellenére
mindinkább
melyen járva
irányú útba,
szerencsétlenné tettem Ágnest.
—
Engedj meg, magad
voltál, ki
örökKé panasz-
kodva, szinte örömmel kivántad, ha kisegíteni akart rajtad
az
eszméidet
hogy jóváhagyja házas életrli de hogy ennyire nem kivántam juttatni
által, ;
a dolgot, azt nyiltan
az imént
—
Ki
magad
akar könnyíteni önhibái okát. s vitatkozni, a
Mit
—
is
vétkesnek
bizonyítják szavaim, melyeket
igazaknak ismertél érzi
magát,
állapotján,
Mert kés jövt
kell
a
el.
sokszor
az
hogy másokban multakról
által
keresi
gondolkodni
tartanunk szemeink eltt.
tartasz a levélrl 7
Véleményem röviden
ebben
összpontosul
— Podmaniczky
:
Az
Borzasztó
alföldi
!
Mindent tud !
vadászok tanyája.
.
.
214. lap.
*»7
Ágnes hosszas hanyagolásid többet
miatt sokat szenvedett, volt végre
kénytelen
mint hittük,
átlátni,
hogy többé nem szereted, úgy legalább, mint azt megszokta s
s
kivánta.
mei
.^^
köveíve, a féltékenység kínjai
szivébe,
körülötted, benned. is
csalhatlan
,
Miután
úgy
bizonyosságot
viseleted minségéibl,
mi
nagyon magának
szerzett
nem
történik
látszik,
most megutált
hagyott. Segíteni a dolgon
felkorbá-
által
bizonyossággal,
akarta
tudni
csoltan,
is
Gyanú fészkeldött
mint ilyenkor történni szokott, legtitkosabb sejtel-
s
örökre el-
hiszem, hogy írás-
képen lehessen, mint ha tenmagad utoléred s reá bírod, hogy bocsássa meg vétkedet. Egyébiránt kész
pajtásod
vag)'ok,
parancsolj velem
-ikármire
nézve, szívesen teljesítendem akaratodat, kivált mi-
után szivembl sajnálom, hogy mindez így történt. nem azon nk Ágnesre nézve csalatkoztunk egyike, kik a nagy világ módjára fogalmazzák a rzívet, melegen érz szívet s abból házas életet, ;
—
ered
—
az
s
Tán
mondok
;
által ki
de
irányult életmódot követel.
fogsz
nevetni
biztosítlak
s
nem hiended
szavaim
igazságáról.
mit
Én,
annyi különnem veszedelemnek néztem már szemébe életem változékony forgalma alatt nyugodt vérlejtéssel, borzadok Ágnestl. Félek tle, mint ama felettünk szigorú Ítéletet hozandó mindenható törvényszéktl nincs bennem annyi bátorság, hogy feléje menve kinyerjem bocsánatát vagy kiérdemeljem végmegvetését. Ez természetes. Vannak pillanatok, midn ki
;
—
lelkiismeretünk egész erejével
fölébred
s
megvál-
2l8 toztatva kedélyünk állapotját, nézetinknek egyszerre
egészen más
irányt
hideg megfontoló, ki
ad.
Ki
visszaijedj,
hogy
hitte volna,
te,
ntl,
megborzadj oly
irányában öntudatlanul vétkeztél évek óta?
—
hogy sokszor és sokat vétkeztem, elhanyagolván Ágnest és nem engedvén szeszélyekde sohasem mertem nek látszó kivánatinak volna hinni, hogy mindennek ez leend vége; Igaz,
;
nem gondoltam, hogy s
e
Sok
látszik,
asszony
—
nnek
ily
erteljes jelleme
legyen.
ily elszánt tettereje
—
—
könnyelmnek
szeszélyesnek,
mintha hamar
fölül
bírna emelkedni mind-
—
azokon, melyek mélyen sérteni látszanak valóját, de csalódjék meg csak szerelmében vagy sértsük
meg
bizonyosak lehetünk, hogy
hiúságát,
lelki
s
végs
tetterre nézve túltesz minden férfin, mert e nagyszer pillanatokban kevesebbet gondolnak a világ
—
Ítéletével,
többet önnyugalmokkal, mint
Barátom,
meggondoltam
hogy
hiszem,
vagy jobbat
mást
dolgot
a
lehessen
mi.
nem
s
tenni,
mint ha te fölkeresnéd Ágnest. Egy harmadik ily talán esetekben nyiltabban, szabadabban szólhat,
—
reá bírhatod, hogy velem találkozva, megvallhassam hibáimat s remélve, hogy megbocsátand, feledendi a multat s egy szebb
jövnek nézhtt
--Ez nem
elébe.
de figyelmeztet-
lek,
volna ugyan rossz, hogy nem volna tanácsos most
ezt.
Alig vagy képes belegondolni magadat Ágnes
állásába;
minden
e pillanatban annyira
hitét
s
fellengsebb
tüstént tenned
eltiprottnak érzi
érzelmeit,
volna hajlandó legkisebb engedményre
hogy nem is.
Várjunk,
219
id
az
talán ez
ügyben
mint számtalanszor az
js,
késbben nem fogja nem lesz már
életben, orvosként fog föllépni,
cly kiáltó szinekben látni helyzetét
meg keblében tása
;
;
benyomás nagyszer ha-
az utolsó
elhagyottság fájdalommal veendi körül, szóval
engedni fog talán oly dologban, melyet e pillanatban meggondolatlanul kereken megtagadna. Pedig nincs veszedelmesebb ily ügyekben, mint tévesztett eljárás
—
jövend sikernek. nem bánom, halaszszuk lépést, ámbár szörny nyugta-
ez gátat vet minden
;
Ha úgy
gondolod,
kissé ez elhatározó
lan
vagyok,
hozzam
;
ez
alig
hogy
várom,
nem maradhat
a
tisztába
így.
monda
Kis mélázás után Gyula újra
— Mégis jobb volna — A mint neked
dolgot
talán,
ha tüstént elindul-
nánk.
tetszik.
E
szavak után sokáig egymás
mellett
ült
a két
barát szótlanul. Béla izgatott kebellel várta, mi fog történni.
Alattomos viselete most
látszott
gyümöl-
— ha , mehetend követként Ágnesügyének védelmére, — bizohte'cn
csözni elször,
hez
a
férj
nyos, hogy megbukik.
Gyula határozatlan
nem
volt,
mint minden ember, kit
— Oly
szíve vezényel egyedül.
melyre eddigelé az életben
állásba jutott,
alig gondolt.
Nem
hitte,
hogy ez lehetséges, mert nem ismerte amaz indulatokat,
melyeket
hatalmas
szerelem,
csalódás,
s
ennek utóhangjai teremtenek. Hosszas hallgatás után újra fölvették a régi eszmét,
mi
oknál
fogva,
könnyen gondolható.
Azt
hogy most még idzve, Béla megyén majd Ágneshez, t, ha lehet, békére hajlandóvá határozták,
tenni.
Szegény Ágnes
Harmadnap
mily kezek közé jutott ügyed
I
ezeket
hazaérkezve
Béla
jegyzé
naplójához « Romkastélyomban, márcz.
A
14.
mit vártam, az csakugyan megtörtént.
Ágnes néhány névtelen soraim következtében, melyeket ügyesen irányoztam Bécsbl, egy pajtásegítségével Pestié, Gerfalvára érkezett né-
som
hány nap eltt. Tudtam, hogy nem fog nyugodni mindaddig, míg bizonyosság
által,
legyen
az bármi
csillapuland fölhevült kedélye.
szomorú,
Az emberek
nem
annyira
kedvelik a rosszat, hogy azt hamarabb igyekeznek fölkeresni, mint a jót.
Gyulát fel
t
s
nem ott
találván honn, a vadászlakban kereste
egy
le
nem
szerfelett fényes világítás
bocsátott fölfedezte
minden titkát. Ágnes Gerfalvára visszatérvén, zott férjétl örökre, azt
ben,
nem tudom,
—
fájdflma
— s
s
függöny eltte
e
s
a
lak
levél által
búcsú-
tüstént visszautazott.
Hová?
de nem is lényeges ez ügyGyula iránti utálata utoléri
akárhol széles e világon.
nem Gyulát az egész dolog igen megzavarta ; bánkódni annyira Ágnes szerelme miatt látszik
azt
régóta
nem
nak felbomlása
már megbecsülni
bírta
de
;
fáj
hiúságának megsértése, életmódjá-
elfásult lelkének s
féle magyarázat,
ama temérdek beszéd
s
külön-
melyekre alkalmat nyujtand e
kis
regény.
ó, ki mindig kerülni kivánta a regényest, most regényhssé lesz, pedig milyenné Engem reá bírt, megvallom, könnyen engedtem, 1
hogy érjem alkudjak
utói Ágnest, s a
habár
békét,
ki
mennyire lehetséges,
csak
A
legáltalánosabb
a
aI?pokra fektetett fegyverszünetet
is.
sors kedvez terveimnek.
Vérz
szívem,
még
kis
türelem
s
elérkezett a
bosszú órája.
Ugyan most
R
.
hol .
?
vagy
lehet,
inkább,
hogyan lehet
Viselete irányomban megtette hatását,
elnémult bennem a jónak szózata. Szinte
sajnálom,
nekem mit sem
Míg ment
hogy épen szegény Gyula,
vétett, e^ik
Béla ezeket
a vadászlakból
írja, :
ki
terveim áldozatául.*
addig Gcrfalvára üzenet
várják
a grófot,
—
sok vad
mutatkozik, érdemes vadászat rendezésére.
Gyula mit sem akart tudni
s hallani, sem vadról, sem a regényes lakról. Megparancsolá, hogy semminem üzenet ne küldessék mindaddig, míg maga nem fogja kérdez-
sem
tetni
vadászatról,
a felügyeltl,
érdemes-e vadászni
?
XXXll. (A vasút közelében.)
A
Pestrl Szolnokra vezet vasútvonal mentéhen, egy negyedóra járásnyira a fállomások egyi-
alig
kétl, csinos
A
nem
falusi
lak létezik.
igen nagy terület, de csinosan
angolkertnek középpontját
foglalja
A sr
olasz ízlésben épült nyári tanya.
hsében
forró meleg
el
a szélvészek
s
e
ültetett
kellemes
akáczerd
dühöngéseitl
védve tündöklik fehérre meszelt oszlopaival. Zöld ajtai
s
ablakai,
magokhoz az
a
arra
remény e színével csalogatják menket, akaratlanul e gondolatot
élesztve mindegyik keblében ,ltt
E
boldog emberek laküak.* négyszöget képez
kis lak
;
a
fels emeletben
tágas, világos lakszobák vannak, a földszinti szárny-
ban könyvtár, nappali
A
nappali
terembl
folyosóra, s errl
s
étterem. tágas
ajtó
nyilik
oszlopos
néhány lépcsn a csinosan
s tisz-
tán tartott kertbe juthatni.
Kellemes képet alkot az elttünk elterül pázsit tarka virágcsoportival, a távolban látszó fák zöldje s a fehér
dási.
E
homokkal kihordott utak kigyó-kanyaro-
tájképet
tlünk jobbra
látszó tó
sima víz-
tükre élénkíti, melynek partjain néhány daru, hab-
**3
andalognak
jain hattyúk
végig gondta-
s lejtenek
lanul.
A
kertet kerít
több ezer holdnyi pusztai
bir-
tok rendszeres gazdasággá van átalakítva birtokosa
tevékenysége tet\ények
s
E
által.
szép majorok, nagyszer ül-
ösvények, árkok, az utakat
sorok feledtetik velünk az kos
lapályt,
míveltség
a
itt
egykor
s
ipar
körít
fa-
homo-
látszott
gyanánt
jelképe
pedig kellemesen hatnak az újonnan érkezre.
Az
angolkertbl
homok
kiérve,
hsébcn
utakon, fák
lágy
lettl a másikhoz, ezeket elhagyva, kevés
—
ha úgy
id
múlva s
on-
tetszik, szélsebességgel a világ
bár-
az indóházhoz, két rövid óra
nan
gyepes
juthatunk egy gazdasági épü-
alatt
Pestre,
mely pontjára.
E
szépen rendezett gazdaság és csinos nyári lak
G
birtokosa
.
.
.
kinek neje
gróf,
legjobb,
mond-
hatnók egyetlen barátnje Ágnesnek.
Mint
tudjuk,
G
borítlan házassági
.
.
.
grófné már több év óta há-
boldogságot
élvez
páratlan
jó-
ságú férjével.
G
. .
.
gróf egyike azon férfiaknak, kik úgy fogaz bírja felfogni egyedül,
ják fel az életet, mint
kinek helyén van szíve.
Teljhatalommal tud szeretni,
relmének, de
nem
tévesztve
képes áldozni sze-
szem ell az ész
tör-
vényeit.
Nejének mind
és családjának él úgyszólván
a mellett
olvasmány
által
szorgalommal
marad elég bvítve és
ideje,
kizárólag,
hogy kellemetes
ismereteit, frissítve elméjét,
örömmel
járhat
gazdasága
után,
224 biztosítva, és
dbeli
ha lehet, gyarapítva gyermekei jöven-
jólétét.
Egy meleg
májusi nap délutáni óráiban társasá-
got látunk egybegylve az oszlopos tornáczon.
Úgy
élvezendk
látszik, kiültek,
líthatlanul újulását, a
a kikelet hason-
legszebb évszakát, a természet erteljes
bársonyos
ele^renzöld falevelek kellem-
dús szinezetét, a szabad leveg régóta nélkülözött épen ezért kétszeresen jótékony hatását.
Az
asztal
körül
G
.
.
foglalt
.
helyet,
s
térdeire
támasztott kezekkel nézte, mint játszanak gyermekei a kert fövenyes területén, mint szórnak törökbuza-
magot maguk elébe, mint örvendenek, ha félelmes léptekkel
közelednek szép tarka galambjaik,
fel-
csipkedvén az aranysárga eledelt.
G
.
. .
neje
mellett
ült,
szorgalmatosan
hímzett
és csak futólagosan pillantott, boldogságtól túláradó arczkifejezéssel
De nemcsak grófné, tett
majd
majd gyermekeire.
férjére,
férjét s
gyermeked nézte
G
hanem mintegy lopva nem egyszer
egy mellette
ül nre;
s
.
.
.
tekin-
valahányszor szemei
ez alakkal találkoztak, képe vonásai mindannyiszor
szomorúvá változtak.
S miért? mert férje s gyermekei a boldogságot, Ágnes pedig a bú s bánatot képviselte.
—
Úgy van, Ágnes volt e halovány n. Eljött, hogy pihenjen fájdalmai után, gyógyuljon mások boldogsága látásán.
Ágnes elhagyván Gerfalvát,
alig bírt
még
annyi
115
ervel, hogy e
falusi lako^ elérje.
volt merülve, csak szíve élt
Ágnes válságon
szíve az utolsó
Teste
s lelke ki
még.
hetekben ama nagyszer
ment keresztül, mely vigy életet, vagy Roppant erfeszítésébe került ugyan,
—
halált hoz.
hogy mintegy akaratlanul semmisítse meg megmaképzcldéseit és szakítsa szét a még csak gyönge szá'akat, melyek Gyulához fzek. De megtéve e nagyszer lépést, letépte a fáty^olt a bálvány képérl, látta a tiszta valóságot s kihalt
radt
szerelme örökre férje
Szerelem az élet;
ki
iránt.
szeretni
nem
tud,
megsznt
élni.
Ágnes élt még, mert szeretett. Ugyanazon pillanatban, melyben porba hullott Gyula, a képzeldések végszálain függ képe s emlékezete, ugyanekkor ln nagygyá Kálmán iránti szerelme.
Hiszen rógóta megvolt már annak ben, csak
Ágnes
lelke ereiének
csirája
szívé-
megfeszítése
nem
engedé, hogy virággá fakadjon.
Megmondotta
férjének,
nemcsak, mert elhagyottnak
magát az
által,
kit
hogy nem neje többé, s
megalázottnak éieztc
férjének czímezett volt, de mert
viselete által függetlenné téve, szabad
menetet enérzeményeinek Kálmán irányában. Mieltt Gerfalvára indult, a vészt hirdet sorok
gedé
szíve
elolvasása után, e szerelmét támadásában
meg S
lehetett volna ki tehette
Podmanio/ky
:
Az
már örökre
semmisíteni.
volna ezt? Egyedül Gyula.
aiföHi vadászok tanyája.
i
5
2a6
Ágnes érezte
ezt,
nem egy
naplója
szava
teszi
e legtitkosabb szívrejtekbl fakadó vallouiást.
Miután Gerfalvára sem er, mely ki
lom,
többé hata-
volt
bírta volna oltani,
régóta gyuladozó
csillapítani is e sel
nem
ért,
s
nyg
elnyomott lángokat, melyek hosszas
ketts ervel borítanak Szíve élt még.
De épen makat
ez élet hervasztá
szenvedések
új
csak
után
mindent.
el
megmaradt parányi
lélek
st
nagy erltetés-
még
erejét.
ölek
A
inkább a test
s
fájdal-
kiállott
melyek következté-
el,
ben Ágnes idegrendszere beteggé ln. Alig
G
élt
.
.
.
grófnéhoz
s
Másodnap már egész
betegsége.
azonnal
lesújtotta
erejével kitört agy-
velgyuladása.
Egész héten fel
egymást; láza
lelkesedéssel
remény
át élet és halál, alatt
borzalommal említé Gyula,
mindent
s
bú válták
és
elragadó
hévvel
Kálmán
nevét.
G
grófné így jutott ama titok birtokába, melyet eddig senkivel sem közölt szegény Ágnes.
kezde javulni
nap
Tizedik
kissé
deríté a kis kastély jószív lakóit
örömünnep
az orvosok veszedelmen kívülinek
beteg
;
mert
jelenték a szép
állapotját.
Hetekig a
nemsokára
s
tartott javulása
fokonkint
végre, ha
;
lassankint jött
elfogyasztott testi
nem
tökéletesen
is,
s
lelki
meg mind er; míg
de némileg legalább
helyreállítottnak lehete tartani.
A
tavaszi
nesre.
leveg különös jótékonyan
hatott
Ág-
117
Örömmel
G. grófné, valahányszor barátkörülvev friss, elekörükben maradt. Az
t
nje ven is
látta
lelkére s
nem
ha vidítólag
élet és boldogság,
még gyönge
testére,
hatottak
legalább pillana-
tokra más irányt adának gondolati s eszméi folya-
mának, képzeldése! búskomor képeinek.
Sem
férjérl, sem Kálmánról nem tudott semmit. Mióta Gerfalvát elhagyta, e két nevet, kivéve láza öntudat nélküli jelenségeinek folytán,
nem
ejté
természetes, hogy b?ráti sem merték ama neveket, melyekhez annyi szomorú emlékezet, szép múlt s isten tudja mennyi remény van ki
kiejteni
;
kötve.
Egy
G
míg végre
ült a társaság,
szótlanul
ideig
grófné Ágnes felé fordulva kérdé
. . .
—
Hogy
érzed magad
szép tavaszi napok
—
ma, hiszem
most kettztetett léptekkel
javulásod
Igazad van
kezd már
néhány naptól fogva helyre
mióta néhányszor
állani,
haladand, a
segítve.
által
erm
;
remélem,
s
végig sétáltam
szép kerteteken.
—
Nem
szebb
grófné
akar a
vága közbe
G
.
.
.
férje
—
napunk,
;
egyet
fordulni
a mainál
még
nincs
szél,
velem,
alig
sem
volt
szerfelett
meleg.
— —
Ne De
erltetés
mozduljon, miért
nem
restelem a
—
által
Isten
kérem,
nem? nem
árt,
nem fogok
jó elhagynia
vagy talán csak
nem
járkálni.
magát; véli,
kis
hogy
sétát.
mentsen
megzavarni
a
I
csak
nem akarom Az élet
szép jelenetet.
távozása
kellemes ,5*
^aé
hogy megbecsülni
pcrczei annyira ritkák,
s le kell
tartóztatni azokat.
A
házaspár
nem
tudott mit felelni erre, öntuda-
fogva hallgattak, mintegy
tos sugallatuknál
Ágnes búskomor
tiszte-
Mindketten annyira élvezek boldogságukat, hogy másokban annál inkább becsülték, ha ki azt örömmel látta hitték is, hogy jól esik Ágnesnek legalább látása annak, minek birtokától meg van fosztva kérlelheletben tartván
szavait.
tetlenül.
— Nemde, az érkez mozdony füttyenései — latszanak Ágnes rövid szünet — nénikém, — közbe gyermekek
hal-
folytatá
?
után.
szóia
Igenis,
a
nagyobbika, négy éves izmos fiúcska
;
most fog ér-
kezni a gzkocsi, ilyenkor szokott visszajönni papa is,
ha Pesten
— — —
éles
S
te
volt.
már tudod
azt fiam?
Tudom bizony, mert játékot szokott hozni. Reám mindig figyel meztetleg hatnak a gép hangjai, folytatá Ágnes még nem szoktam ;
meg, mintha mindig várnék
—
Nem
is
monda
lehetetlen,
G
senki, a szép
ják
.
.
grófné,
—
rég
nem
meleg napok gyakran
volt nálunk
falura csalogat-
a város tétlen s mégis annyira rest lakóit.
—
sokáig
Nálunk legalább nem vagyunk kénytelenek várni az érkezre, mert kertünk árkából
egyenes
zet
.
valakit, úgy érzem. hogy ma látogatónk érkezzék,
vonalban
látszik
az
indóházból
ide
ve-
út.
Ezeket mondva G . ., szivarra gyújtott s gyermekei kíséretében az angolkert egyik nyilasa felé .
229
ment
egy ideig figyelemmel nézte az eltte végig-
;
nyúló fasort
s
azután intve az asszonyoknak, vissza-
tért.
— Csakugyan még — Elérzetem nem j, — monda Ágnes barátnjéhez — Remélem, neked
távolból.
valaki, kiálta
nemde,
;
fordulva.
nem leend
barát, ki
jó
kalmatlan
hogy vendég
látod,
csalt,
csak
jókat
a
al-
kere-
társaik
sik föl?
— —
Hidd
sokszor épen azok közelednek las-
el,
sanként hozzánk, kiket távol szeretnénk tudni. Kétlovas
úton,
monda futó
G
.
.
parasztszekér
kis
csak
rajta,
ült
férfi
midn
.,
könny
—
órára
—
a kert kapuján behajtott a
nemzeti fogat.
kis
t
ugyan mi birhat+a
;
elhagyja Pestet,
is
Kardosi
lép
ifjút
szüzet
sz
férfi,
nagyon
;
mondott
tiszt.-^n,
s
Mindig
rosszat,
grófné.
öreg úr
meglátogatta
fiatal
iz-
monert mutató mozdu-
kedv
jó
sze-
rendesen, lehet
jellege
nyugalmazott
régi volt,
senkirl sem
de szeretett újdonságokat meg-
azokat elbeszélni
Másokért kész
.
mondani szokta. Magas,
szóvá', valódi
huszártisztnek.
.
ismerte G...t, nejét mint
dani divatosan öltözött, latokkal
.
szives
és
jó
csalnak sze-
G
fel
néha-néha
;
retett családját, mint
nem
hogy csak néhány
reá,
kiálta
rnagy nagyon
mint serdül
világba
tudni
ki
elérte az oszlopok alatt végig
Kisz ez Kardosi rnagy, ha
meim
mos
veheiék
lépcsz etet.
Néhány perez múlva
volt,
végig az
vágtat
annyit
volt
;
sokat
is
tudott
mindig.
megtenni legnag)'obb örömmel
230 mindent, mi
által
szívességét
nyilváníthatá.
— fölkelve —
Isten hozta hozzánk,
székérl
s
az
hála az égnek
—
barátságos érzületét
— monda
G
.
.
.
grófné,
érkez öreg úr elébe
a vasút és
Isten,
s
csakugyan
sietve.
szekér segítségével,
e kis
szerencsésen
—
megérkez-
igazat mondva a vasutat, mind tem, ámbár a mellett, hogy nagyra becsülöm e találmányt, még
mind nem kedveltem meg egészen. nagyságtok
semmi
—
mint
?
látom,
—
kivált
Hogy van nincs
baj.
A
tavaszi
bajokon keresztül estünk, most vár-
juk a nyáréit; kis baj nélkül
nem
—
egészségesek,
mitsem érne az
élet,
becsülnk meg szebb pillanatait. Igazad van, pajtás nekem is sok bajom volt, katonakoromban s mégis szépnek tai'tom
is
;
életemet.
— Kik így tudnak
szólani, azokat, ha
nem kerüli
a bú, legalább fölkeresi néha-néha kis boldogág
—
is is*
—
Hát Marosi grófné jobban van-e már ? mikor kérdé az rnagy Ágnes felé fordulva ros'^zul volt.. utószor itt voltam, még nagyon már Köszönöm rnagy úr szíves kérdését,
—
—
—
fellábadtam
s
reménylem, nemsokára egészen
fel-
gyógyulok.
— —
Mi
ujsig Pesten
Van
is,
?
kérdé
G
.
. .
nincs, a mint vesszük.
—
grófné.
Hanem
mégis
egy fiatal ember története fogmajd elfeledem, most az elméket s nyújt alkalmat sok
lalkoztatja
mindenféle
beszédre,
csudálkozásra,
ilyenkor lenni szokott, magyarázatra.
s
mint
már
>3>
— S miféle történet az kérdé G grófné. — Megvallom, különös, — Csak nem valami szomorújáték? — De drámának — Mondja hát kérem, hogy mi tudunk valamit e nagy — Örüljenek higgye meg szép grófné, jobb poros városban. mint nálunk — Ezt mondva, miért benoly nünket — Sok dolgom, azután mégis csak nehezen ?
. . .
váratlan.
beillenék.
tudja,
el
itt
falun
világ folyásáról.
alig
rajta
;
a
falun,
ritkán
látogat
?
a
mozdul az ember szentül megígérem azonban, hogy e nyár folytán szorgalmatosan fogom tenni ;
látogatásaimat.
—
Ezt minden tavaszon ígéri, de igéretét ritúgy vagyunk most is a történettel.
kán váltja be,
—
Ha
—
kissé
de csak azon
kipihentem föltétel
majd, kivel történt
;
alatt,
fogadom,
elmondom, hogy nem kérdezik
magamat,
ki
— S ha nem — Akkor majd megmondom — Mindenre nézve tisztában
nem
találják.
találjuk ki ?
nevét a hsnek.
volnánk tehát, csak
magát a drámát, mint az imént nevezte, nem tudjuk még.
XXXlll. (Kalifornia.)
—
Legjobb ismerseink egyike azon nagy rövid szünet után
—
—
r-
kezdé az
fiatal
ember, ki-
nek elbeszélem történetét, vagyis inkább, hogy sokat vagy regényest ne várjanak a grófnék,
Nem
esetét.
csuda, ha mindnyájan nemcsak sajnáljuk jelen
sorsát,
lán
—
de bizton reméljük, hogy megsegítendi tanincs az Isten s az emberek jóakarata
még
állapot
;
az
egészen reményvesztett
mely
életben,
volna.
Víg,
nyilt
kedély
volt
fölkereste a legvidorabb
mindig,
társaságot.
st
kedvelte,
—
legjobbar
érezte magát zajos körben.
Vagyona ugyan nem
volt tetemes,
de elegend
kényelmes, gondnélküli életmód folytatására. ritkán többet költött
ugyan,
mint
szénye, ha szigorúan vesszük,
sohasem
hallottuk
s
egyikünk
a
megbirta volna
sem
Nem
mennyit ertudta,
;
de
hogy
adóssággal terhelte volna birtokát.
Szóval egyike volt azon embereknek, kik oldaláról fogják fel az életet; senkinek
könny
sem vétve megenged-
önmaguk irányában minden erkölcsileg hett elkövetnek, mi által szebbé s kényelmesebbé varázsolhassák viszonyaikat.
— Csakugyan Podmaniczky
:
Az
alföldi
valaki
—
vadászok tanyája.
j^/ííZ/t.
229. lap.
»33 Szeretett
élni,
okosan
ügyesen
s
felhasználva
mindazt, mivel a sors megajándékozta.
Komolyabb
alig volt valamikor
—
beszélt,
szerelmes
kellemeit
és
nyaihoz
s
hogysem
házasságról
és s
úgy
nem ismerné
el
—
fejldményeit
szép
nem
mint oly jövrl, mely
nvel
ereszkedett
nem mintha tagadná
kötelékek
e
nem
viszonyba
jelleméhez, viszo-
illik
melyben sokkal nagyobb feladat rejlik, minden ember kivétel nélkül meg
azt
oldani.
bírja
Egy idtl ez
taltunk
fogva azonban nagy változást tapasz-
itt
röviden
magavise-
barátunk
leirt
letén.
Szórakozottá, visszavonulttá ln, felhagyott régebben gyakorlott idtöltéseivel, kerülte a társas
—
köröket.
Ritkán
s
akkor
csak
is
pillanatokra,
futólagosan mutatkozott régi derült kedve.
Eleinte alig
tnt
föl,
késbb azonban többen
pajtása: közül figyelemre méltatták e változást
id
vid is
múlva minden
tapasztalni
kezdk
ismerse
;
jó
rö-
ezek között én
s
e szokatlan
modorát
s
ke-
délyállapotját.
A
hányszor kérdezte valaki
annyiszor
nem
feleié
:
semmi
:
!
mi
—
?
ugyan-
hiába,
mindig
baja
lehet jó kedvünk.
Késbb getni,
azonban
nem egyszer
hallottuk
rebes-
hogy pénzviszonyai zavarod ása nyomják ke-
délyét,
—
beszédnek
úgy
azt
itt
is
valakiért,
s
mint
megvan
minden,
megtudtuk, hogy
minek
bár
legalább
pletykának látszó
parányi
igaz
könnyelmen
következtében
része,
jót
állott
kénytelen
volt
nagyobb összeget
hirtelen
szerzése
sok
bajába
melynek meg-
lefizetni,
még
s
több
költségébe
került.
Csak legjobb pajtásai állíták, hogy nemcsak ilynem gondok, de másfélék is szomorítólag hatnak talán lelkére; hogy szerelem, még pedig szerencsétlen szerelem idézné
el
e szerelem tárgya,
vagy ha tudták
e változást.
nem
azt
másokkal
is,
Néhány nappal
ezeltt,
De
nem
tulajdonkép
ki
akarná
senki
tudni,
közölték.
reggel,
részint magyar,
részint külföldi kedveltebb lapjaimat
néztem
át,
—
a pesti lapok egyikében a többi újdonságok között
ezt olvastam
«E napokban hagyta rangú társaság indult, az
egyik
el
f ivarosunkat
fiatal
tagja
s
a
fbb-
Kaliforniába
arany országába, szerencsét próbálandó.
Mi
oka e titkos
nem
tudjuk, hisszük azonban,
részletesebben,
s
váratlan
nagyon
talán
elhatározásnak,
hogy rövid érdekest
id
még múlva
fogunk
e
tekintetben tisztelt olvasóinkkal közölhetni.*
—
— —
Ezt mi is olvastuk, monda félbeszakítva rnagyot G grófné de nem hittük, mesének, koholmánynak tartottuk. az
.
—
;
.
.
—
—
folytatá Kardosi alig mélígy én is tattam figyelemre e sokszor annyira csalékony uj-
donsági
Midn
hírt.
mentem,
ember, kirl az
imént
Kaliforniába elutazott
— De
G
—
azonban
ott beszélték,
beszéltem a
frangú
miért vándorolt
grófné
;
—
estefelé a
Casinóba
hogy csakugyan azon
fiatal
grófnéknak, a
úr.
Kaliforniába?
—
kérdé
szórakozást, hiszem, kcllemeseb-
235
volna az élénk
bet találhatott
s
élvczettcljcs
f-
s
nagyvárosok valamelyikében.
— —
dom kem
elmon-
csak a grófné kissé, azonnal
Várjon indokait.
Már
néhány
úgy beszélte ne-
héttel ezeltt,
ama
egyik legjobb barátja, figyelmeztette
barátunkat ügynöke
fiatal
melynél
azon végrendeletére,
fogva birtokosa vagyonának. Nagyanyja, miután
nem
majd mindenét elpazarolta volna,
nem unokájának hagyta rékossága alatt,
bad,
—
delet
—
nem
azt p^dósággal túlterhelni
szemei eltt levén
—
Hogyha pedig
fia
fia
ha-
kezénél lev, taka-
megmentett vagyont, azon
által
hogy
még
a
annak,
szomorú
ilyformán
föltétel
lesz sza-
példája.
szólott a végren-
bizonyos meg-
daczára végakaratomnak,
határozott összeg adósság terhelné a vagyont, akkor kivéve
egytizedrészét birtoka N. hogy így legalább némi üdvös
egésznek
az
intézetre szálljon,
nyoma maradjon
A
az egésznek.
végrendelet e pontjára figyelmezteté ügynöke
fiatalunkat,
—
mert
lehete
alig
már
titkolni
azt,
hogy adósságai vannak, sem azt, hogy az összeg nemsokára elérendi a veszélyes számot. Kérte t ügynöke, vonulna vissza s ügyekeznék néhány év elatt letisztázni
adósságait,
megmentend
szép va-
gyonát.
Most már magam csétlen alig
szerelem
méltatta
is
figyelemre
gondolva veszélyes Hírre kapván a
azt
hogy
vélem,
barátunk
gyötri
ügynöke
szeren-
keblét,
szavait,
mert
mitsem
búskomoran élt tovább. dolog, az intézet ügynöke sem állásával,
136 mulasztott
semmit,
cl
szenvedhetne
mi
önhaszna csorbulást
által
egyszerre ismersünknél terem azon
s
igen kellemetlen és szigorú nyilatkozattal, hogy lefoglalandja az intézet irományai közé leléteménye-
nem tudom hányadik
zctt végrendelet
a
vagyon kilencztized
részét.
A
nem
veszt
ez
félre
igen
—
kérte az intézet ügynökét,
—
magától tudom
pontja szerint
hatott,
csak
arra
ezt személyesen ön-
várna néhány napot, azután te-
Erre ráállott az ügyvéd és senkinek nem szólott ez id alatt.
het, a mit akar.
Újból az
úr
magát,
jelentvén helyett
az
két levele
zárva
ajtót
találta,
maradt a hátrahagyott
inasnál.
A
levelek egyike az intézet ügynökének szólott,
melyben
cselekednék
ezt,
felkéri
nem
szavai szerint, miután
rövid
viszonyait ily
hogy a másik
id
levelet
alatt;
adná
a
végrendelet
bírta rendezni kéri
által
pénz-
egyszersmind,
tulajdon
ügyvé-
dének.
Az ügyvédéhez Kaliforniába kéri,
hogy adja
az
czimzett sorokban elmondja, hogy
távozott által
tizedrészét
néhány
ezer
a jószágokat az
— intézetnek, — forinttal
;
kamatoztassa; ha szüksége lesz,
mindaddig ne gondoljanak vele. minden pajtásinak, s azon ismersinek, kik elég szívesek megemlékezni róla. A szegény ügyvéd mindenfelé szaladgált s meg nem kapott útis tudta a rendrségnél, hogy ura levelet minden keresése daczára azonban nem majd kér pénzt,
Búcsút üzen
;
találta
többé
megbízóját,
s
végtére kénytelen volt
^37
hogy csakugyan ninrs Pesten, sem Magyarországban. Mint okos ügyvezet pedig nem fogadta átlátni,
a gondatlan
fiatal
szavait,
hanem pert
kez-
akart
úgy legalább késleltesse a szomorú ügyet, mert nem hagy fel minden reménynyel.
hogy
deni,
—
Hisz
ez
—
egész regény,
1:
aratom,
—
monda
képzelem, hogy összedugta most G . . gróf, minden embev a fejét, s magyarázá mindenk' a maga egyéni felfogása szerint e tíntal ember valóban szomorú állapotát hiszem, hogy rövid id .
;
múlva
kés
meg
fogja bánni
—
könnyelmségét,
—
s
akkor
leend.
— De kicsoda tehát kérdé G grófné. — Mondtam, hogy .
.
ez ember, hogy hívják ?
—
.
találják ki,
mert érdekes va-
lóban, mennyire meglepett
mindnyájunkat e hír; nemcsak szomorú, hogy történt, de kétszeresen az, hogy szeretett fiatal barátunkat érte.
—
Ugyan kérem, rnagy
kíváncsiságunkat; engedjen
úr, ne kínozza tovább gyengeségünknek, hisz
úgy sem találjuk ki. Mi oly régi idtl fogva lakunk már falun, hogy alig ismerjük a pesti társaság minden tagját.
—
nem
Megmondom bírják
tehát,
kitalálni.
E
mert nem akarják, vagy
fiatal
barátunk
nem
más,
mint Zendy Kálmán.
Ha
tudta
volna,
mily
egész társaságra e név,
varázshatással
bír
az
mennyi bánatot áraszthat az itt egybegyltek kedélyébe e kis történet, bizonyosan nem mondotta volna cl, ez egyszer szívesen másokra bízta volna újságok elregélését.
43^ Szerencséjére
nem
is
elbeszélés alatt hallgatott, va-
Ágnes az egész
bens
lami
vette észre, mi hatást gya-
nre.
koroltak szavai a két
elfogultság
vett
érezte volna, hogy a történtek
t
mintha
ert,
rajta
érdeklik, mintha
tudta volna, hogy új csapás várja.
E
lehete
sejtelemnek
tulajdonítani,
másrészrl
pedig az egész váratlanságának, hogy azonnal ki nem tört mindaz szavakban, mit éreztek az egy-
más
mellett
G
.
.
ülk.
grófné alig
.
szemeit,
félt,
hogy
merte Ágnesre csüggeszteni
pillantása könyzáporral s a két-
ségbeesés kifejezésével fog találkozni.
Mind
a mellett
Ágnes,
ki
annyira
megszokta a
egy id óta, mennyire csak lehetsényugodt maradt s nem árulta el bens st mondhatnók, már is azon gondolko-
lélek kinjait
ges
volt,
harczát,
hogy lehetne megmenteni s visszavarázsolni benne szerelmes minden reKálmánt, -- mert ménye egy szebb jövre örökre elvesz. dott:
G
tn
.
.
.
grófné, mint ügyes
jeleneteket
nem
szakítá a kellemetlen csendet
ki
a fel-
volt, ki
félbe-
háziasszony,
kedvelte, s
els az
rnagy
felé for-
dulva, így szóla
—
Valóban nem vártam volna e nevei, hihetetlátszik, hogy ily jellem ember annyira en-
lennek
gedjen az indulatnak, hogy ez érzése szólván önmagát
—
Én
úgy-
—
vága
pedig természetesnek találom,
—
Kálmán nem rnagy; erejét, nem tudott fölületesen érezni,
közbe az szíve
miatt,
feledje.
pazarolta
el
e sze-
239
relém annyira ert vett szívén,
hogy
ha
szerettetett volna, örökre boldog, s így
szerencsétlen
leend.
.
örökre
érzületek
pénzügyeit, életünk e prózáját elhanyagolja.
felejti, .
hatalmas
ily
viszont
természetes, hogy anyagi gondjait
sérülnek, annál
G
Kinél
—
Kálmán
hogy minden szó, mely szomorúan hat
grófné érezvén,
.
esetét
nem
Ágnesre,
illetleg kivánta
mondatik,
folytatni e tárgy
megvita-
tását.
Más,
közönyös tárgyakra
míg a
fonalát,
irányozta
a
kezdvén,
társaság, esteledni
beszéd el
nem
oszlott.
G
.
.
.
rnagygyal
az
a
nappali
teremben lev
tekézasztalnál mulatott.
Ágnes hamarább, mint szokása volt, bágyadtságot adván okul, ment szobájába, barátnje által kisérve, ki
nem merte
elinteni az
rnagy
beszélyét.
Jobbnak és üdvösebbnek gondolta, ha els pillanatban magára hagyva, a gondolatok s eszmék egymást emésztve teremtnek határozatot s tiszta felfogást,
késbben cselekvséget; mert hogy Ágnes
most tétlen nem marad, azt bizton reménylettc és hitte.
Csak valóban érezni tudó
szív
foghatta
fel
Ág-
nes mostani helyzetét; reményeinek szépen felépült palotája, kinjai, egyetlen vigarza
egy
vilJar.at
által
— egyszerre mint-
sújtva l<3n semmivé.
XXXIV. (Az ügyvéd.)
Három
hogy Kardos rnagy elbeszélése
napja,
fekv kis ket most és ves-
fölzavarta, elkomorítá a vasút közelében falusi kastély lakóit;
—
feledjük
sünk néhány pillantást Zendy Kálmán
ügynökének
lakásába.
Gróf Zendy Kálmán ügynöke egyike azon régi jellemeknek, kik nemcsak a becsület, a törvényszabta eskü, de szívok és szeretetök sugal-
szigorú
lata után
ó
indulva végzik kötelességeiket.
fiatal
Kálmán nagyanyjának végvolt els is, ki intette a embert, nem annyira komolyságra, mert már
arra
nem
volt
ugyanaz,
rendeletét föltette,
—
szükség,
volt
magábaszállásra
leginkább
ki
—
;
fájlal á
s
volt,
Kálmán
ki
hanem cselekedetre, talán Agncstn kivül
viseletét s
ennek szomorú
következményeit. Sokkal idsebb
volt,
minthogy felfoghatta volna
ezen szerencsétlen szerelem mindent magával sodró,
—
szomorú befolyású hatalmát, sokkal inkább át volt hatva Kálmán iránti szeretettl s megbecsü-
semhogy egyszeren gondatlan vagy könynyelmségnek tulajdoníthatta volna megváltozott
léstl,
vise'etét s tetteit.
—
Itt
Podmaniczky: Az
van a 60.000 alföldi
forint,
vadászok tanyája.
ügyvéd
íír
.
.
.
,^2.
j
i4*
hiedelme Kálmán jószivsé-
Tántoríthatlun volt
gében
s
becsülettl áthatott
mi helytelen világot vetett az tztetett
nem ifjú
is,
tudta mindazt, jellemére,
ügyekvék az
erélyességgel
miért
jellemében,
daczára annak, hogy indokolni
ifjú
ket-
gróf va-
gyonának megmentésén.
Épen
Íróasztalánál ült s
irt,
midn
inasa belépett
e jelentéssel
— ha — nem
n
Egy
úrral, de sürgs mondandói vannak. Már megint zavarnak, nincs nyugtom csak
lehet,
kivan szólani a tekintetes
azonnal, mert
;
utasíthatom
az egész csak
dolog
A
Vezesd be, nem bánom, talán
el.
figyelemre
haszontalan,
szobába
lép
n
a polgári osztályból valónak
látszott, csinosan s tisztán volt öltözve,
efiys?erüséggel,
az ötven évet,
vonásai tak
méltó
alig
lesz.
—
korára nézve
kiejtése
tiszta
egyenesszivüséget
ae feltn
meghaladta volt
magyar
volt,
ílxoi-
s becsületességet
árul-
el.
—
urat,
Engedelmet kérek, hogy zavarom de fontos közlendim vannak.
a tekintetes
— Tessék helyet asszonyom, — mivel szolgálhatok — Nemde, ügyvéd úr gróf Zendy Kálmán ügyeit — Ugy grófon — követelése van foglalni,
?
viszi
?
van, talán
elfogadom,
s
a
?
azonnal az imént készült jegyzékeim-
hez csatolandom.
—
azt
Isten mentsen egészen más járatban vagyok, vagyok bátor kérdezni ügyvéd úrtól vájjon I
;
Poilmaniczky
:
Az
alfolJi
vadászuk
tunytijn.
l6
peng
60,000
meg
forinttal
menteni
Jehetnt-c
a
gróf vagyonát?
E
szavakra
az ügyvéd
arc^Yonásokkal nézett a Fel
s
alá járkált s
felkelt
n
székérl,
kétes
?
nyugodt szemei
közé.
egy ideig gondolkodva, így szóla
— Tréfál-c asszonyom, vagy pedig valóban komolyan intézé hozzám imént e kérdést? — Nem szokásom zni mások szerencséttréfát
lenségébl szándék
adom, hogy komoly
becsületszavamat
;
által
vezérelve intéztem e kérdést ügyvéd
úrhoz.
—
meg
Ha úgy
áll
a dolog, akkor azt
lehetne ugyan menteni ez
de
vagyonát,
csakugyan
megszerezni
újra
azt
nem
kellene
adósságot
mondom, hogy
összeggel
mert
csinálnom
csak kicserélése volna a kötleveleknek
s az
;
ez
egész
nem
összeget
—
gróf
a
lehet,
De
osztíná kisebbre. ha valaki találtatnék Kálmán gróf barátai
közül, ki az
említett
összeget
kötlevél
minden
s
sor írás nélkül ügyvéd úrnak átadná s tisztán csak a gróf megmentését tartva
szem eltt, mitscm gon-
dolna önérdekeivel, akkor lehetséges volna-c visszafoglalni
—
vagyonát?
Kétségkivül, csakhogy
szerint oly világban élünk, rint alig lehetséges,
hogy
felejti asszonyom, mimelynek fogalmai sze-
valaki a tetemes
úgyszólván
summát
odaaján-
minden kötelezvény nélkül, dékozná grófomnak, mind a mellett, hogy meg vagyok arról gyzdve, miszerint Kálmán becsülete nagyobb biztosíték bármi irománynál. Itt van a 60,000 forint, ügyvéd úr becsületé-
—
243
ben
Zendy
a
s
család
ragaszkodásában
reménytl
bízva,
lelkesítve,
eddigelé tapasztalt
iránt
azon
kézbesítem,
hogy rövid
lesznek mentve a gróf jószágai
id
—
biztos
meg
múlva
,
s
ha lehet,
visszaadva honának.
Ezeket mondván vett
a
lev
kezében
ki
n, egy csomó tárcsájából
bankjegyet az
átadá
azt
s
ügyvédnek.
Az ügyvédre hogy
annyira hatott e váratlan esemény,
alig tudta,
mellett,
miután
mi történik
—
körülötte,
kezében volt
mind
a
fölébredt
pénz,
a
benne hivatásának öntudata s így szólott: Így lehetetlen, hogy elvállaljam a pénzt, mert részemrl legalább szükséges, hogy elismervényt
—
adjak asszonyságodnak.
—
Csak tessék
az elszobába, ott
megolvasni feledtem
kimegyek
pénzt,
a
még egy
beho-
írást,
zandom.
Az ügyvéd
lelkiismeretesen átolvasta
gálta a pénzt, várta az asszony
meg nem hívén,
történvén,
hogy e
n
kozásában, künn
kiment
s
megvizs-
visszaérkeztét,
az
nem akarván
elszobába,
t
zavarni
mi azt
foglal-
leült.
Az elszobában nem
volt
inasától
senki,
kér-
dezte
—
Hol \an azon asszonyság,
ki
az imént nálam
volt?
— —
Rég
elment, tekintetes úr.
Siess utána, talán
még
eléred,
—
kéretem,
jönne vissza csak egy perezre.
Az
inas elment tüstént,
de rövid
id
múlva azon i6*
>44 tudósítással étkezett vissza,
a
nt, sem
sem
az utczán,
a
hogy sehol sem találta szomszéd boltok vagy
raktárak egyikében.
—
Még
ezt ?ohasem
tapasztaltam
—
kivli valami
még nem
forintot csak
amúgy ideajándékozni,
történt,
—
rend-
ily
60,000
peng
ezt
ki
tette,
nagyon gazdag és szerfelett becsületes ember lehet, mert önmagáról itéli meg embertársait. Nem is
akarom,
hogy csalódjék s azonnal megteszek már kezeim között van ama
mindent, mert most
varázshatalom, melyet
Kálmánt találhatnám
E
eddigelé
fel,
nélkülöztem. Csak
de talán az
is
sikerülend.
szavak után irószekrényébc zárta az összeget,
vn
kalapot
és
siet léptekkel
végig a
haladott
lépcszeten az utczára, örömtl sugárzó arczvonáN. N. intézet ügynökének szál-
sokkal tartott az lása felé.
K Mialatt Kálmán ügyvéde végig sietett czáin, azalatt pali
A^nes
termében,
—
elegend
várna
—
kinyilt.
szony,
valakit,
s
mintha
nem
elszoba ajtójának csen-
az ajtó nyílik s
A
illant el.
nap-
bízta.
felé,
ki
alá
sebességgel végezné kötelesrégét az, kire
Végre meghuzaték az
gje, terem
Pest uts
majd ismét az
majd az órára,
ajtóra tekint, mintha
teendit
nyugtp.lanul jár fel
—
alig ért
ni
léptek közelednek a
Ágnes az ajtóhoz
belép nem volt nem rég Kálmán ügyvédének más,
mint
s
az
már
azon aszszobájából
145
— Mi — Minden hírt
hozasz
—
monda Ágnes
felé sietve.
mint
történt,
meg
reményi ettük.
vaimnak.
hogy
Késbb
—
Az
egészen úgy ügyvéd annyira
nem
akart hinni sza-
rendén van, grófné,
volt lepve,
belép
a
eleinte
reávettem, hogy a pénzt átvegye,
—
tudván, de nekem akart legalább nyugtát adni ; hogy azt kivánja asszonyom, miszerint ez ügy egészen titok maradjon, elillantam, míg a pénzt elolvasta s
—
által nézte.
Köszönöm, Sára, nem
szolgálatot tettél most
nem tudtam
ha te
volna kire bízni
akarom
titkon
:
is
vinni,
nem ez
másnem
valóban
vagy,
—
ügyet,
P^dig mert ha Kálmán megtudja, ki
segített rajta, talán túlszárnyalná a
szíve
nagy
mi
képzeled,
köszönet érzelme
érzeményeit, ezt pedig miiiden áron
kerülni óhajtom.
E
szavakat
Ágnes
olyformán
ejté
ki,
mintha
nem az eltte álló Sárához volnának intézve, hanem önszemélyének, mintegy önmagával beszéJgetve árulta el legtitkosabb
N,
ki
szeret,
dent, mi legkevésbbé tete becsét
segít
vagy
érzületét.
nemde, híven fog kerülni min«sökkenthctné viszontszere-
erejét.
—
Ha
nyiltan
fellép
és
Kálmánon, nemde, mintegy erkölcsileg leköte-
lezte ez
embert elre és megvásároltnak látszhatott
volna mindaz, mi valódi becscsel csak akkor birhat, ha
öntudat nélkül fakad keblünk legmélyebb forrásiból. Sára rövid szünet utáp,
nely
alatt
le»ilt,
hogy
kipihenje magát cselszövényes és szokatlan kalandja után, így szóla:
1^6
—
Nem
ügyvéd
is
mennyire
hiszi a grófíié,
az
szereti
örömtl sugárzó képe
grófját, szinte láttam
minden egyes lövelléseit, midn szavaim folytán remény nyilt meg ura számára. Hála istennek, mert Így legalább mindent el fog követni, hogy mennél hamarabb megmentes-
—
senek ura
—
javai s
ezek
által
személye.
már nálam az
Szinte örüíök, hogy nincs
sok pénz, féltem az utczán, mindig
hogy
a
attól tartottam,
elvesz.
— —
Pedig még többször foglak felkérni
nem
nem fogod
titkos szolgálatra,
hason-
restelleni ?
A
legnagyobb szivességgel teszek bármit a grófné s édes anyjáért, részben meghálálom e tet-
tem
engem életem
azt a sok jót, a mivel
által
alatt
elárasztottak.
—
Ezer köszönet,
s
most
isten
veled,
viszont-
látás]};.
'
Hogy
az
itt
elmondottakról
fogalmunk
világos
lehessen, szükség
visszapillantanunk kissé, föl kell
keresnünk Ágnest,
midn
a társaság eloszlott
Sokáig
ült
szobájába vonult vissza.
s
tétlen
Kardosi elbeszélése után
dolgozó
asztala
eltt,
teste
mintha élet nélkül volt volna, szíve mködött. Egyike azon pillanatoknak, melyeket röviden érinténk történetünk hatotta
meg
elején,
valami Ágnest,
kedélyének erfeszítései ját,
által
midn
—
kellemetlenül
ilyenkor
egyedül
bírta csillapítani
feledni a rajta elkövetett vétségeket.
bú-
247
Ha
ama ritkán elforduló és csak megjelen szomorú tétlen pillanatokra, memily nag)', megmérlyeket Gerfalván átélt, visszatekintünk
futólag
—
hetlen köz van azok
s
a jelen között.
Mily könnyen orvosolhatóknak bajai,
érte
— —e
kedv
bánatot
a
pillanatnyi
M'ly rég mindez
fel.
—
öröm
tiszta
dogság
körül vettnek
által
választottjának
nem
mily rég
annak húrjait rencse
készül kebelbl
kihaltak e megtörni
érzelmek,
öröm
új
komolyságot órákig tartó víg
kedélyesség váliá
s
akkor
látszottak
villámsebességgel
!
rezgette
Alig képzelhetjük
ama
lényt,
tartottunk
kit
át
bol-
a sze-
életpályája
kez-
detén.
Sokan azért boldogtalanok, mert nagyon keveset, de legtöbben azért szerencsétlenek, mert nagyon sokat bír érezni szívok, fel
ket Mit
fekete,
Mi
a világ
nem
szkkebl
mondanak
értvén,
nem fogván
Ítélete.
túláradó nagy meredten maguk elé pillantó szemei? után vágyódott félig elnyomott, de mégis
búskomorságtól
idrl-idre felmerül,
haldokló
végvonaglásihoz
hasonló sóhaja?
Mit
parancsolt hangosan
dobogó szívének keblét
fenekestl feldúló lázas lüktetése?
Lelke és szíve e tevékenysége egy czél felé volt irá-
s
—
eszmében pontosultak egybe ez eszme Kálmán, a czél i.nnak megmentése és
nyozva,
egyetlen
visszavarázsol ása volt.
Ágnes neje,
—
c
nem
pillanattól
volt
fogva
nem
volt
Marosi grófné, nem
másnak
volt okos-
248
—
kodó Hny,
nem
szabályok
volt társadalmi
által
mindez egy-
szabályozott egyéniség;
és
lekötött
szerre elnémult és megsemmisült, mert
N
volt,
szeretett s
ki
meg
akarta menteni szíve
bálványát.
Mi
sok rejlik e szavakban
Kifogyhatlan
tettert
s
kincs
I
nem sznik meg
mely
ez,
áldozatot juttatni napfényre,
míg szeretet élénkíti den csepp vérét.
s
hullámoztatja
Mily sokra képes
a
szeret
mindaddig,
ereinek min-
n,
azt
Ágnes már
többször fényesen bebizonyította.
De n, ki
t
ki
megcsalalván szerelmét veszti
minden
megcsalta, feláldozta
—
reményei egész mindenséget, rontója
ki
s
feldúlója,
annak kétszeres
ldik ni jellemének
tiszta
azért,
hogy a
érzi,
nemcsak múltjának, de jövjének
hitetlen
s
érzeményeit
uj
is
meg-
indulattal fej-
ertl pezsg
tettereje,
szívének hatalma.
Ágnes uj
határát,
Még
G
. . .
álmatlanul töltötte az
éjt,
s
mire a hajnal
nyugvó emberiség sötét megmásolhatlan volt szándéka.
élettel
árasztá
a
el
aznap Pestre grófnéval
lát-
indi'lt.
dologról,
szólott a
—
elmon-
dotta terveit, reményeit.
Barátnje mint valódi n, nem mondott ellent Ágnesnek, csak arra kérte, vigyázna, mennyire lehet, mert félt az emberek rosszasága s Ágnes
—
rongált egészsége visszasülyedésétl.
Nemde, kénytelen érezni, mit Ágnes,
volt
—
G
,
.
.
grófné
is
ugyanazt
nemde, hasonló helyzetben
149
ugyanazt tette volna, mit tervezett most barátnje? De természetes, hogy ily nagyszer perczekben akaratlanul
is
féltjük azokat, kiket kedvelünk.
els
Pestre érkezvén,
te'^.ndje
Sára asz-
volt
szonyt hivatni. asszony a Dévay-ház
Sára
szolgálatában szült
^^S> -^gn^st gyermekkori éveiben ápolgatta s mindig körülötte volt, szerette, mint tulajdon gyermekeit s
minden bármi visszásnak látszó szeszélyét örömmel, csakhogy kedve teljék szeretett
teljesíté
Ágnesének, mint nevezni szokta.
—
Egyszer ma-
gyar asszony volt; de hosszas szolgálata
s a
nyert
kedvezmények következtében külseje f mveltsége némileg magasabb fokra hágott, s nem cgj'szer eszélyesebben s okosabban viselte magát, mint bármi okos vagy mveltnek látszó n. Most Pesten tartózkodott,
si;ükségeit
bven
kielégíti
nyugdija
sszegébl élve. Ezen asszonyt
hivatá magához, mert tudta, hogy bármit fogna reá bízni, azt titkon s a menynyire a körülmények engedik, ügyesen fogja vé-
gezni.
Sára asszony eljvén, jéveli
bajait,
hogy
az
elpanaszlotta által
mintegy
Ágnes
fér-
elkészítse
mindazon szokatlanokra, melyeket reá bízand. De Sára asszony, azok után, miket Ágnesrl és szerencsétlen állásáról hallott, mindent szívesen elvállalt; akármiféle
veszélynek azonnal kitette volna
magát, ha csak némileg enyhíthette szegény növen-
déke szomorú
sorsát.
Ezt várta Ágnes
s
ez egyszer ncra csalódott.
»5o
Minden
ékszerét Sára asszonynak adta
kérelemmel, adja vagy teremtsen
minél
zálogítsa el
több
pénzt,
hogy minden órai Az egyszer asszony
azt,
bízatáson,
nem
feltn értékek engedett, mintán eddigi
bajait
véve
tekintetbe
meg-
eleinte csodálkozott e
mi oknál
fel,
annyi
pénzre,
Késbb
voltak.
azon
szóval
nagy veszteség.
késleltetés
foghatta
szüksége Ágnesnek
—
által,
azokat,
fogva
lehet
mert ékszerei
azonban szívesen
megigérte úrnje, hogy valamint
elpanaszolta,
mindazon okokat, melyek
t
úgy késbb e
elmondja
könnyelmnek
látszó
lépésre bírták.
Sára asszonynyal végezvén, anyjához ment.
Ágnesnek falun,
anyja
G
grófnénál
veszedelmesen
leánya
mialatt
késbben tukjdoaszemeivel
—
is
Isten ho-Tott, Ágnesem, menve az öreg báróné,
írtad
beteg
volt,
látván haladó javulását,
visszajött Pestre.
felé
tartózkodott
—
—
monda
a
belép
hogy vagy? nem vagy üzented meg nekem, hogy be akarsz
jönni.
— Nem tehettem, édes anyám, mert rögtön hamagam. — S most fogsz mulatni tovább, nemde? — Még nem tudom, az körülményektl függ. —
tároztam
el
itt
a
Szükség
megjegyeznünk, miszerint Ágnes már falun elmondotta anyjJlnak mindazt, mit Gerfalván itt
tapasztalt s közlötte vele
elválási
mánról azonban szót sem
szólott.
Dévay báróné Ágnes sejdíteni
kezdé,
mi
szándékát.
Kál-
utolsó szavai után mintegy
bírhatta
leányát
?
rögtöni
»5'
Pestre jövetelre, mert hallotta volt már Kálmán esetét,
nem
kerülte
is
—
asszony
okos
e'
viszonya
szívbeli
ment
tiszta s
volt
szemei
anyai a múlt
tél
miután
leánya
minden
süha e tárgyról, az idre
Ágnes
figyelmét
De
alatt.
mint jó
viselete
—
hibától
s
egészen
nem
szólt
körülmények közben-
s a
Ágnes lelkületének fejldését. Édes anyám, folytatá kis szünet után Ágnes, hallotta már Zendy Kálmán esetét, eljöttem, hogy megvalljam azt, hogy szeretem ez embert s hogy minden áron meg kívánom menteni t. Megvallom neked, Ágnes, ezt vártam; már a múlt télen tapasztaltam, meglehet, hogy akkor jöttére bizván
—
—
—
—
még
nem volna közönyös reád ember; rettegtem akkor, inkább mint most, midn tudom férjed szívtelen viseletét. monda Ágnes könyes Úgy van, anyám, szemekkel harczoltam, míg csak lehetett szívem érzeményei ellen s ha férjem úgy viseli magát, mint én azt reménylettcm s követelhettem csalódtam, mintha
nézve c
fiataJ
—
;
volna,
—
—
bizonyosan
Most mi sem
e
elfojtom
tartóztat,
—
tilos
indulatomat.
magamat
átengedtem
szerelmemnek, lelkem és szívem egész erejével.
Dévay
báróné
annyit tenne, mint ját;
hogy
látta,
itt
még inkább
csak
ellenkezni
felizgatni
állapot-
gyermekét pedig annyira szerette, hogy
bírt ellenkezni vele; s
düli
üdvös
út,
nemde
ha az ilet
i'y
jobb,
st
az
alig
egye-
viszonyai között szü-
léinkhez folyamodunk idegenek helyett?
—
S
Kálmánt ?
mi
—
módon kivánod megmenteni Zendy
Már
elutazott,
vagyona per
alatt van.
»5»
—
30,000 forintra van
még szükségem,
ez összeget megszerzi anyám,
mentvék
s
—
megszerzésérl,
Kálmán
valamint
úgy,
—
így jószágai
ha
meg-
visszaérkezése eszközölhet.
Ezek után még hosszasan általadni
—
ügyvédének,
leánya,
ez
összeg
mint akarja azt Ágnes
arról,
s
szólottak
—
mert édes anyja
megegyeztek abban, hogy
neveik ez ügyben semmi esetre ne szerepelhesse-
—
nek,
Ágnes
az
által
imént
említett
okoknál
fogva.
Dévay báróné nak
köszönheté
anyai
szeretetének
Ágnes,
hogy
kezei között volt az említett összeg, sítve
ékszerei
ama 60,000
árával,
forintot,
fejezet elején
s
gazdagságá-
néhány nap
—
eléteremté rövid
alatt
ezt egye-
id
alatt
melynek mikénti átadásánál e
jelen voltunk.
XXXV. (Váratlan vallomás.)
Ágnesre nézve
a most Pesten töltött
ki\ül izgatottak, félelmetesek s
napok rend-
mégis reménytelje-
sek voltak.
Úgy
mintha e néhány nap fogna
látszott,
Ítélni
sorsának jövje, szenvedései enyhülése, vagy örökkévalósága
felett.
Alig hagyta
el
olykor szállását,
mikor
kivéve,
anyjával volt.
Csak lakása
estefelé, alatt
elterül
hsében némi
Megmondotta akar elfogadni
gyérülni keresett
sétatér,
kezde a
;
fák
a
ott
enyhülést, ersbülést a szabad
kellemes befolyása
Midn
midn már
leveg
által.
cselédeinek,
hogy
senkit
sem
bárki jelentse magát, utasíttassék
el.
egy este kiindult a sétatérre, ezeket je-
lenté inasa
—
sága,
Már
háromszor
volt
mindannyiszor azt
—
itt
Örkényi Béla
mondám,
rosszul
nagyvan
a
nagyon sajnálja, mert azt monda, sürközlendi vannak. Ágnes, mint tudjuk, sohasem kedvelte Örkényi
grófné,
gs
Bélát,
most pedig még inkább
tartott
tle,
mint
*54
mert
bármikor,
Gerfalváról
—
Ha
attól
hogy összejvén
felt,
elj Örkényi
újra
eddig mondottál,
—
s alá a
fel
néhány
látható
nem rég még Ágnes nem
mit
azt,
senkit.
el
gondolatokba merülten
;
sétatéren Ágnes, alig volt
még
elkésett mulató, csend uralkodott c
oly zajos kertben.
hogy
vette észre,
igyekszik
meggyzdni
csakugyan
nem
m-^s,
t
kiséri
t
mint kémleldik körülötte egy
eltt
ismételd
úr,
nem fogadok
Kellemes május, est volt haladott
vele,
férjérl lehet szó.
s
valaki,
követ
észrevétlenül
hanem Ágnes
alak,
mint
hegy
arról, az,
—
maga
kit
járni lát.
Miután
bizonyosságot szerzett ma-
csalhatatlan
gának, bátor léptekkel egyszerre utóiérte Ágnest, s
meg: Engedelmet kérek
így szólítá
—
miatt,
a grófnétól e bátorságom de kénytelen vagyok, annyira fontosak a reám
—
hogy minden áron is, de szólani kivánok
bízottak,
perczig riadva
s
megijedve tekintett
zdvén annak
—
kilétérl,
s
fel
habár csak néhány
úr,
Ágnes
és
meggyfelelt:
így
hogy miután már
nem fogadtam
én
fogva sem
világos akaratom, melynél
— Fel-
grófnéval.
megszólítá,
ki
Azt hivém, Örkényi
többször volt nálam
a
el,
eléggé annál
látni,
kevésbbé szóllani sem kivánok önnel. Megfoghatlan értelme s hatalma a hiúságnak.
A
hidegen
hova
czéloz-
Bélára e szavak varázservel
hatottak.
megfontoló nagyon
volna,
nak,
mora
min alapszanak
is
átlátta
azok
elaltatott némileg,
;
,
kiben
kit
a szerelem
fölébredt
má-
hiúsága-
^55
nak csalékony érzelme, másképen magyarázta azok értelmét.
Azt
jöv
hívé,
melyben reményteljes
pillanat,
a
itt
számára; nemde, Ágnes
nyílik
még
tl, Örkényitl pedig
inkább,
mindenki-
fél
mert érzi
el-
hagyott állapotának szomorú voltát, érzi, hogy most
mint
inkább,
talán
idegen,
új
szély környezi
E
más
alkalommal
szerelem hatalmának,
—
engedhetne
hogy ve-
érzi,
ezt lehetleg kerülni kivánja.
s
rögtön átvillanó gondolatok
keblén
által
bá-
engedve bosszút forraló ösztönének, így
torítva s
szól a
—
Ha
tudná a
mennyire
grófné,
mi
csekélyek
s
mégis
mondandóim, engedne kcrelmemnek, bizonyosan szentelne nekem néhány perczet életébl. Kérem, gondolja meg, nevezetesek,
mi csekély áldozat
—
életbevágók
tegyen kivánságom szerint.
ez, s
Örkényi úr nekem nem mondhat
vendeztett; szomorút get hallottam,
hogy
szem,
s
elkedvetlenítt pedig ele-
mostani
éltem
semmi örmert hi-
szakában,
megmondotta mind
barátja
azt,
mi
történt.
E
szavakat
zéssel
Ágnes elkeseredett
monda, -
idegen indulatok
lelkét
-
új,
e
s
gúnyos
pillanatokra
eddigelé
ismeretlen
kölcsönzének képének, melyben megsértett kintély
nek.
—
rázatát
s
vesztett
szerelem
egyivánt
kifeje-
megszálló jellemet
ni
te-
tükrözdé-
Béla Ágnes arczának minden egyes szik-
örömmel
leste,
mintha közelíteni látná ama
rég várt pillanatot, melyben remény nyílik e szép szívének bírhatására.
n
A 56
—
Tudok mindent,
—
—
Béla sajnálattól
folytatá
szívembl fájlalom
a grófné hangon állapotját, s épen ez oknál fogva, hacsak lehetsésegítend veszélyteljes helyzetén, kívánnék ges, csak néhány szót váltani, kérem a grófnét még
áthatott
egyszer, ne tagadja
meg
e csekély kérelmemet.
Sokszor engedünk az életben kérelemnek, meg-
gyzdésünk, legbensbb
ellenére, csak
akaratunk
hogy szabaduljunk az dkalmatlan kérelmeztl, hogy szabaduljunk nyomasztó jelenlététl. Béla jelenléte kétszeresen volt nemcsak alkalmatlan, de kellemetlen is Ágnesre nézve, mert szomorú emlékezetei egész árját újra fölizgatta már azért,
úgyis eléggé hullámos keblében.
Engedett tehát kérelmének,
s
e
szavakkal
for-
dult Bélához:
—
Nehogy
illetlennek
látszassék viseletem, en-
gedek sokszoros kérelmének, ha úgy nap két órakor honn leszek.
— Köszönöm
tetszik,
a grófné szívességét, a
hol-
legnagyobb
örömmel veszem igénybe engedékenységét. De most már nem akarok tovább alkalmatlankodni. Jó éjt
— még
grófné,
nagyon
is
szor követeli
dozzuk
E
egyszer engedelmet kérek talán
bátor viseletemért,
tlünk
azt,
mácok érdeke sok-
hogy önszemélyünket
ál-
fel.
szavak után Béla távozott.
Ágnes azt gondola, talán még sem annyira rossz ki tudja, hátha ember Örkényi, mint gondoltam czélt nem most jót akar; sajnálom, hogy így van, érend, tolakodása által pedig mintegy mégsem mi-
—
^57 síté
azon jó behatást, melyet szavai tehettek volna
reám. Viselete a hizelgést, tekintete az alattomosságot
s
Az bírt
hogy Ágnes nem
est annyira kellemes volt,
megválni
ideig
nem
kétszínséget látszanak elárulni.
alá
s
fel
szabad
a
Még
természettl.
gondolatai messze
járt,
természetes-e, ha ily viszonyok között a
lever
Béla pontos Alig múlt
az estét
el
napot
Jó
grófné,
még
mindenek eltt
követ nap
szállásán
magát, bebocsátlatott.
—
nem
ell
fogok
délutáni
termett;
—
?
két
bejelentetvén
monda
belép
a
—
vegye köszönetemet
egyszer
azon áldozatáért, hogy elfogad,
zdve,
viszonyai
volt.
Ágnes
órája, s
nyomasztó
s
meg-
menhelyet
mérheti en tenger habjai között kerestek azok, a jelen
egy
elágaztak,
legyen
s
e
visszaélni
meggy-
néhány
drága
perez czel.
— Utolsó szavai értelméhez képest tehát felkérem
Örkényi
urat,
legyen szíves röviden közleni velem
mindazokat, melyekrl tegnap este mint nagy fontosságú ügyekrl
emlékezett.
— Ügy van, grófné, annyira
mit mondani kivánok, hogy
komoly
alig
s
fontos az,
van e pillanatban
arra bátorságom, melyet föltételez azok elmondása,
—
Megvallom, nem értem, nem foghatom meg, mirl kivánhat velem szólani mert mennyire én ismerem Örkényi urat, bátran szokta volt megmondani mit hisz vagy tett e, vagy amaz ügyrl, ;
vagy dologban.
—
Önmagunk
Podmanicxky
:
Az
irányában többnyire
alföldi
vadátzok tanyája.
kíméletlenül 17
258
szoktunk cselekedni, ván,
terntészetesen,
lelki
ernk.
—
Ha
—
másokat sérteni nent akar-
hogy
esetekben
ily
csökken
reám nézve, ne hozza el,
kellemetlen
én minden esetre köszönettel fogok tartozni öncsak túlzott kérelmeinek nek e szívességeért,
—
engedve, fogadtam
—
Engem
ma
el
is
látogatását.
igéret, szent Ígéret köt
;
a felelsség
terhe nyomja lelkemet, ez érzelmek kényszerítelek
mindarra, mit
mondok
Tudja
meg
kinek
feladata
és cselekszem e pillanatban.
hogy küldött vagyok, kényes, azon tér pedig, melyen
tehát a grófné,
mozogni kénytelen, sikamlós. Küldött, Örkényi úr? s
— —
meg nem
megvallom,
A
grófné
ki
küldötte
hozzám,
foghatom. neheztelni
csudálkozni,
talán
is
fog, de feladatom sokkal szentebb, mintsem, hogy most már visszaijedve, meg ne mondanám a puszta
—
már réigazságot. Gyula küldött r grófnéhoz, gen kívántam volna szólani, de azt nem tehettem, mert a grófné falun
— —
s
beteg
volt.
Tehát egyedül férjem nevében
mégis
Úgy
van, grófné.
nyughatatlanul
szól.
Gyula pedig félelemmel s mit határoz and jöv
várja,
sorsa felett.
—
midn
Lássa Örkényi azt
úr,
ho^y igazam
mondám, hogy meg nem
volt tegnap,
foghatom, mi-
ügy hozhat kettnket érintkezésbe; gyanítottam, hogy Gyula nevében szóland hozzám, de bizonyossá is teszem arról, hogy most már semmi féle
esetre ki
nem
hallgatom önt.
259
—
meg
Gondcijí.
nemde, egyike, ha megbánva vétgrófné,
a
legfenségesebb tetteink
mit
tesz,
keinket, bocsánatért esdeklünk.
—
Igaz,
bánja
azt,
helyett.
hogy szép
—
Ha
de
ki
valóban meg-
nem küld mást maga szívében még egyetlen szik-
férjem
rája fénylenek a régi
bl
tett ez,
mit cselekedett,
szerelemnek,
ha
igaz
szív-
akarta volna jóvá tenni mindazt, mit irányom-
maga jve vala felém, egy pillanatig Soha oly híven nem teljes/tette egy kérelmemet sem, mint búcsúlevelem ama szavait, melyekben kértem, hogy ne kövessen. Megvallva az igazat, ezt vártam, meggyzdésem zugallá, hogy ezt felelendi a grófni, mondottam Gyulának, de nem volt annyi bátorban
vétett,
sim
késett volna.
—
—
—
—
sága megjelenni neje eltt.
—
E
félelem eléggé
lottságát.
Kétszeresen
bizonyítja fáj,
hogy
tudott irányomban, oly hosszasan,
lélekervel
sem
bír,
mindent, felém jöjjön nettel
rom-
lelkülete az,
vétkezni
ki
még
csak annyi
hogy pillanatnyira feledve s megbánja vétkeit. Köszömert
tartozom egyébiránt e gyengeségeért,
könnyebb megtagadni valamit egy idegentl, mint volt férjünktl.
—
reám
Nem
képzeli
is
mostani
a
grófné,
szerencsétlen
mennyire hatott
helyzete,
—
bármit
képes volnék áldozni, ha segíthetnék csak némileg baján.
—
Köszönöm Örkényi
úr szívességét,
"^^g> 'Jy helyzetekben leginkább
segíthetünk.
— higgye
önhatalmunk
által
Vannak pillanatok életünkben, mikor .7*
ao semmiféle varázser nem bírná megváltoztatni ke-
délyünk jük
egyedül azon
állapotát,
hogy lelkünk
dés,
meg
—S
erejére
bens meggyzmenthet-
támaszkodva
önéletünket az összeroskadástól.
a grófné
mindazok áldozatkész igyekezetét
s
tetterejét, mindazok érzelmeit, kik széppé akarnák
—
alkotni sorsát,
E
hova
észre,
cl
nem
kérdést
van határozva visszautasítani
értette
annyira
czéloz Béla,
—
minden rossz gondolat,
—
Ágnes,
nem
távol
?
vette
volt
tle
egyenes szíve termé-
szetességével ezt felelte
—
egy
Ki mások segítségére bízza magát, már mintbevallja,
mások
sítni
hogy vesztettnek tartja ügyét menynem vagyok én kénytelen visszautasegélyét, ki nem is kivánom többé ;
nyivel inkább
—
föleleveníteni mindazt, mit én örökké elveszettnek
tartok s tartani fogok,
Bélára Ágnes szavai
míg s
salkodás igézleg hatottak,
mint utasítja
el
csak
hosszasabb tár'átta s hallotta,
magától örökre Gyulát, mint akarja
még megsemmisíteni tett.
élek;
látása, e
is
annak emlékezetét,
Akaratlanul, mintegy földöntúli
késztetve térdre borult
—
s
kit
szere-
hatalom
által
ezeket monda:
Szeretem a grófnét szívem egész
erejével,
—
vagyok mindenre. Ágnesre e váratlan vallomása Bélának annyira hatott, hogy els pillanatban síig jutott szóhoz
parp.ncsoljon velem, kész
végre
mintegy
ezeket
monda
—
nem
Keljen
fölébredve
föl,
csalatkoztam,
Örkényi
s
borzasztó
hagyja
midn nem
el
álom
után,
lakásomat,
—
másnak, mint rossz.
a6i
embernek tartottam
alattomos
els
—
pillanatától fogva!
így
ismeretségünk
önt
magát Gyula
viseli
legjobb, talán most egyetlen barátja?
—
Ne
mit
utasítson
—
veszített,
mindenét azért,
Ágnes
a
a grófné
el
szerelmében
e
kJ
akarja ki
egy szerencsétlent,
—
Ha
imád.
kit
cseng
zsinórjára tévé kezét
ki
önt,
nem
azonnal
—
—
mindazt,
hogy képes feláldozni
érzi,
feleié
csengetyt,
újra
feltalálni
távozik,
tulajdon cs lédeim
kiméljen
meg
kényszerített viselettl
s
e talán
hagyjon
—
s
megrántva
által
a
utasíttatom
illetlen, el
ezeket
de reám
tstént.
ki e szavakat Ágnes, s megnyílt az ajtó Gyula lépett a szobába: Ágnes meglátva t, Bélára mutatva ezeket monda nyugodt hangon
Alig ejté
és
:
—
lm,
itt
van legjobb barátod, tanácsadód!
— Hallottam mindent tudom, mi kötelessé— miután vel_d szólhattam, édes Ágnes. — Ne hozzám, mert nem s
gem,
hallgatlak ki.
szólj
E Béla
szavak után s
Ágnes
a
mellékszobába
Gyula egyedül maradnak.
ment;
XXXVl. (A
lrinczi erd.)
Május )5-én reggel há:-om óra után az ülli vámszedk
országút sorompója eltt látjuk állani a egyikét, ásítozott
azon pillanatban,
nyujtódzott
s
melyben vele találkozunk. Arczán az unalom látszott tanyázni, kepének kifejezése pedig e fohászt bocsátotta az ég felé: Óh bárcsak aludhatnék még vagy hat órát, beh boldog volnék! Egy ideig fel s alá járt, nézte
—
—
!
—
a kifelé
men
kocsikat
s
várta az
érkezket;
heti-
vásár napja volt, ilyenkor sok dolog szokott lenni,
jókor lábra kelt tehát a szorgalmas hivatalnok.
A
szomszéd lebujból egy üveg égctettbort ho-
zatott s
tében,
—
épen azt hörpölgcté egy zsemlye kísére-
midn
pajtása érkezett.
—
—
monda az újonnan érkez Jó reggelt ! be vígan kezded a mai napot, adja Isten, hogy úgy is végezhesd.
—
Dehogy
vígan,
oknál fogva rossz
zsemlye az
meg
embernek
silány
Nem
ital
is
—
álmos
kedv, ámbár
vagyok
s
épen
ez
a pálinka rossz, a
hogy legyen még Mégis alig hihet, e
szerfelett kicsiny, jó
kedve
mennyire
is.
helyreállítja
akarsz velem tartani ?
életernket.
263
—
Szívcsen
folytatja
—
:
—
egy
felhajtva
s
Nem
pohárkát, így még álmos,
értem, hogy lehetsz
e felséges friss levegt jobban kedvelem, mint a dél forró óráit.
—
Én meg nem
mondani
is.
értem, hogy lehet ilyesmit csak
hogy
Látszik,
falun nevelkedtem
;
— —
az imént
;
módjára kivánsz
városi úrfiak
erre sze-
élni.
Miféle úrfiak? Képzeld,
még
már ez-
sohasem láttam,
ezt
eltt egy félórával
hajtott
erre Lrinczi
el
—
négy hintó telve fiatalemberekkel töltés,
pedig
már régen megszoktam,
azt te szereted, mint újságot
kerez
én
városban,
te
mit én
furcsa
felé
id-
nemde?
— Bizonyosan utasok dolgaik használták a reggeli órákat. — Nem mert podgyász
uján járva, fel-
s
lehet,
nélkül, csak
amúgy
könnyedén üveges hintókban mentek
erre,
egyszerre hajtottak volna
hogy négy hintó
együtt akarnak valahol
azt
el,
mulatni
de
;
s
ha
hihetném, a
egyenként hosszabb idközök után ügetett el a sorompó alatt. Csudálom, mint juthatott eszébe nyolcz embernek ugyanazon nap három óra eltt kelni, kilencz helyett.
— —
Én, barátom,
mi.it
tudod, deák voltam.
Hallottam, de mint én tudom, nagyon rossz.
— Nem
lehetetlen,
mind
a mellett ezt
tottam magamnak: de gustibus
dum, azaz a gustus sokféle
s
non
est
megtar-
disputan-
így *ehát kár azokról
disputálni.
—
Nem
is
bánom
én, h^.bár Pestnek valamennyi
2^4 úrfia
egyszerre hajt
sorompón, ha én
ki
is
úrfi
három órakor reggel
c
nem tenném.
volnék, tudom,
Hagyjuk el egy idre az ülli sorompó eltt vámosokat s ne kövessük még a Lrinczi felé tartó bérkocsikat, mieltt tudnók, mi törtSnt Gyula álló
és Bélával.
Gyula érezte, illetlen
hogy neje
volna kikelni
Béla
vonni kétszinsége miatt.
helytelen
szállásán ellen
—
s
t
rencsétlen s levert volna, ha sejthetné,
verekszik két
s
A
két
ott
is,
férfi
szót
férfi
a nélkül,
s
legalább
Tisztelte
részben Ágnes nyugalmát, kirl tudta,
ezeknek egyike
s
felelsségre e
hogy szehogy miatta
férje.
sem váltva indult ki az utczára hogy búcsúztak volna egymástól,
az egyik jobbra, a másik balra tartott.
De nem
válthattak szót
is
a
látott
tény
után,
hiszen világos, csalhatlan volt mindaz, mi történt
Gyula kénytelen val
visszaélt
s
a
hogy Béla barátságámaga alattomosságát s a mások
volt átlátni,
gyengeségét akarta felhasználni
önügyei
s
tervei
Gyula érezte e pillanattól fogva, ember, ki mélyen sebzetté Béla pedig nagyon jól tudta, hogy száz szónak is elmozdítására.
hogy Béla
csak egy volna vége,
Gyula
ily
t
ros.sz
t.
i.
párviadal.
gondolatokba merülten tartott lakása
felé.
Útközben ismeisei egyikével,
ama
arczú vadászszal találkozott, kivel a múlt alföldi
vadászok tanyáján barátkozott
fiatal
piros
szkor
meg
s kit
az
mi
J^ijelenté,
Podmaniczky
:
Az
alföldi
hogy csakugyan meghalt. vadászok tanyája.
268. lap.
465
nemrég tunk
—
kez
—
a Váczi-utczában egy másik pajtásával lát-
sétálni.
— mikor
:
—
Marosi,
napot
Jó
mond
a
ér-
feléje
meddig maradsz közöttünk ? de szeretem, hogy találkoztunk,
jövel s
Isten tudja
!
egy szívességre kérnélek, ha nem restelled.
— — —
vele
—
Parancsolj, barátom, mit kivánsz.
Ismered Örkényi Bélát?
Egykor láttam néhány
Bécsben
Kérlek tehát menj hozzá
ben, holnap reggel dolgot,
—
mert ez
nok,
váltottam
által
talán mások,
mert
a
s
hidd
kiket
t
ki
nevem-
kimélni
kivá-
tárgyává, de nincs
kihivást
dandi a, kibékülésrl pedig Sietek
j
végezni a el akarnám hogy lövünk. Az okokat, történik, nem mondhatom
válhatnának közbeszéd
szükség arra,
—
akkor
jókor
természetes,
melyek miatt e kihivás el,
s
szót.
nem
azonnal
is
el foga-
lehet szó.
fölkeresem Bélát, jó volna, ha meg-
várnál szállásodon
míg visszaérkezem a
felelettel.
Hol lakol?
— Az
Európa-szállodában.
Hanem
kérlek, mint-
hogy nekem itt alig vannak ismerseim, kérj fel még egy tanút és szíveskedjél magadra vállalni a/ egésznek rendezését.
—
Meglesz minden, mire szükségünk
van, nyu-
godt lehetsz. Fiatal
ismersünk
vendégfogadók
azonnal
egyikében.
mint Gyula mondotta megnevczé tanúit s
;
fölkereste
Minden úgy
Béla elfogadta a
következ
a
nap
Bélát
a
történt, kihivást,
reggeli
266
három órára
crJ ln
a lrinczi
kiszemelve
gyül-
helyül.
Mialatt
ez
Gyula,
történt.
dolgait rendbeszedé,
két
mennyire
levélkét
lehetett,
az
irt,
magával viend a viadal terére, melyben
hogy öngyilkos,
E
sorok
a másik
rö/iden
által
Ágneshez
búcsúzott
egyiket kijelenti,
czimezve.
volt
nejétl
el
halál
esetére s bocsánatot kért a történtekért.
Nyugodtan várta most a jövt s honn maradt, míg tanuj?. vissza nem érkezett, ki elmondotta, mint ln ejrendezve e szomorú ügy. Gyula tanuja távozta után Béla maga maradt, fel s alá járt
—
Mégis
szobájában,
tndve:
gondojatokkal
ily
magányomban pisztolyozásban gyakoroltam magam, most talán hasznát vehetem ez unalmas egyforma foglalkozásnak, idjó,
hogy
falusi
töltésnek.
Nem jobban
szabad elbizakodnunk, talál
nálamnál,
—
ki tudja,
késznek
hátha Gyula
lennem e
kell
végsre.
Ezek után kat
R
.
.
.
leült s
hosszasan
-hez, ugyanazon
irt.
A tele
nhöz, kinek
irt
lapo-
alakját a
sátán körmei között láttuk romkastélyában,
Bécsbe
Ouimezte, a borítékra e szavak voltak irva: «
Halálom esetére e
le /él
futár
rendeltetése helyére*.
Ügynökéhez
irt
még néhány
sort,
küldessék
által
—
s
végezvén
vn s kiment az utczára, szabad csapongást engedve keseren búskomor gonmindezeket, kalapot
dolatainak.
26j
Ama
négy
szednk
bérkocsiban,
látott
Lrinczi
haladni,
mert Béla május 14-én
ültek tehát,
vámismerseink
melyeket álmos
felé
tette váratlan
vallomását.
Az elsben Marosi barátunk
a
;
mint tanú,
tása, szinte
a
volt és
másodikban s
piros
fiatal
arczú
annak sápadt arczú legjobb
paj-
orvosink rgyike
harmadikban Örkényi Béla, a negyedikben, mely
kissé elkéselt,
Béla tanúi, kiket nincs szerencsénk
ismerni.
A
négy hintó az országúton
lén állapodott
a lrinczi
erd
szé-
meg.
Gyalog haladtak a kiszállók az erd mélyébe, míglen egy nyíláshoz értek, mely körülkerítve srség által, az itt történket elrejté az esetleg arra járók szemei ell.
A szott,
természet
iriss
májusi öltönyében vigadni lát-
míg az emberek
készülének elborítni
vérrel
szép zöld köntösét.
Rövid
ideig
tartott
s
a
tanuk mindent elren-
deztek.
A
pisztolyok megtöltettek,
adattak
által
:
lyekben kijelentik
vájjon a szokott a
kosok, megvannak-e.
A a
a
ellenfél
s
útján
Gyula
s
Béla igennel
lépésekkel
fekvetett fehér
Béla helyökre állottak
három szokásos, ilyenkor nagy
tosságú tapsot hangoztat á.
mehogy öngyil-
levélkék,
párviadal osok,
közti tér
sorompókat fidre
Gyula
sorshúzás
a két ellenfélnek.
Azon kérdésre
két
—
kendk
s
és
feleit,
kiméretett, jelölték.
a tanuk egyike
szomorú fon-
i6 meg
Alig történt után
el suté
A
golyó
roskadozni
Örkényi nyugodt czélzás
ez, s
pisztolyát.
ellenfele
vállába
bal
midn
kezde Gyula,
minden meglev
erejét s intve
fúródott
már
s
még
összeszedve
tanúinak,
hogy ne
közelítsenek hozzá fölsegélésére, czélba vette Bélát.
A
fegyver elsült
golyó
A
Béla holtan rogyott össze; a
s
szívét találta.
tanuk
vége leend
egyike
sem
hitte,
a párviadalnak,
hogy
ily
szomorú
— megengedhet
tehát,
ha zavarba jövének némileg.
Megvizsgálván az orvos Bélát, csakugyan meghalt. Gyula, vére elfolyása vid
hoz.
id
következtében
múlva tanúi karjai között
Ez
kijelenté,
jött
mennyire
alatt az orvos,
gedték, beköti íe sebét
s
?
elájult,
újra
hogy Gyula
fekv
nagyobb kényei emmel lehet majd megtenni a mtétet. vitessék, hol
rö-
magá-
viszonyok en-
azt kivánta,
azonnal a hintóba tétetvén, a közel
hogy
s
csárdába
biztossággal
Béla holttestét a hintók egyikébe hordozák s nagy kerülettel nem az ülli vonalon, hanem a kcrepesi úton hajtottak be a városba.
Ugyanaznap Ágnes jókorább gesen szokott
A
kélt,
mint közönsé-
volt.
tegnap hallotiak
s
látottak
felizgaták
ideg-
rendszerét annyira, hogy az álom kerülte szemeit.
Már
reggeli nyolcz
kinyíló erkélyen
ült,
termébl leveg jótékony
órakor a nappali
hogy a
friss
269
behatása kissé csillapítsa vére keringését
s
ez
által
kedélye túláradó hullámzását. Rjltette
magában, hogy legyzve ellenszenvét,
férjéhez intézend
néhány
feledve mindazt, mit
kérdre ezek
vonja
sort,
látott s
miatt.
Sajnálta volna, ha Gyulát
sen
fájt
E Az
balsors éri, kétszere-
volna a jóság érzetétl
nek, ha
zend
fölkérend t, hogy hallhatott, Bélát ne
lett
áthatott
kedélyé-
volna indoka egy netán bekövetke-
szerencsétlen eseménynek.
gondolatoktól áthatva
ült
tétlenül
egy
ideig.
napok eseményei annyira lehangolták lelkét, hogy úgyszólván az életet magát is unni kezdé, csak Kálmán iránti szerelme s azon remények, melyek c szerelemhez kötvék, bírta még utolsó
—
némileg
közelg
testben
könyckkcl
teltek
e megtöréshez
föntarta;«i
a lelkiert.
Búskomor tekintet meg, sírva fakadt
s
e
szemei
könyek- elidézte
midn
bülést élvezte egy ideig,
inasa
könnyebbelépett
e
jelentéssel
— — —
Sára
asszony
van
itt
s
kivánna a grófnéval
szólani.
Bejöhet
—
szívesen látom.
Engedelmet kérek, grófné, monda a belép Sára, dt tegnap estve esetleg nevezeteseket tudtam meg, ezeket elmondandó, siettem a grófné szállására,
—
jókorább,
mint
szoktam közönségesen.
hogy már rég fönn vagyok, nagyon szeretem, hogy eljövél, már küldeni akartam utánad, Látod,
újra egy kérelemmel fogok alkalmatlankodni neked.
270
— — —
—
Parancsoljon,
tudja,
hogy
szívbi
tiszta
teszek mindent.
De elbb mondd
mit tudtál
el,
meg?
Képzelje a grófné, tegnap estefelé csendesen végigballagtam az országúton sok végzett dolgom atin,
—
mert Sára nem egy háznál volt
végezte annak
—
ügye't
midn
som
felé,
gróf
Zendy Kálmán ügyvéde.
figyelmét
s
jártas s
ballagtam laká-
fáradtan
egyszerre szemközt tart Ki
azonnal félrementem,
akartam s
velem kerülni
a boltok egyi-
kébe siettem, de már kés volt, meglátott s utánam sietett. estét, asszonyom, monda Jó felém fordulva minek kerül, szívesen találko-
— —
zom
ily
páratlan
—
s ritka
jósziv emberekkel,
mint
a milyennek kegyedet ismerem, kivált most, miután
annyi gond nyomja öreg vállaimat. után
figyelmessé
környezi
Kálmán
— —
lettem,
azt
grófot,
s
—
hivén,
E
talán
szavak új
ezeket kérdezem
baj
az
ügyvédtl Mi baja van a tekintete* úrnak, hogy ily szomorú, minap jókedv volt, mikor elillantam. Úgyvan, feleié akkor hivém, hogy rövid id alatt rendben lesz minden s lássa, most bonyolódottabb s aggasztóbb uram ügye, mint :
—
—
— S mi oknál fogva, — megengedi e kérmiután eléggé, mennyire érdekel ura — folytatám beszédemet. — Bizonytalan-
valaha. dést,
láthatta
sorsa,
ság,
még mindig
aggasztó bizonytalanság
az,
mi
Kálmán gróf idegen útlevéllel utazott el s így szökevénynek tekintetik. Alig hoztam rendbe a nekem adott pénz által jószága legalább
viszonyait
szomorít.
és
zár
alá
vétettek
újra
az
intézet
»7»
—
hamburgi tudósításaim szerint pedig a múlt h-^ten több magyai* utazott el, de melyik, vagyis inkább egyikc-e Kálmán azoknak, azt nem áltaJ,
utazik.
A
nem tudom, mi név
meg, mert
tudhattam
személyes leirásból
az
itélve,
alatt
elutaztak
között van Kálmán, legaggasztóbb pedig azon elvitorlázott hajók egyike a
hogy az
—
elveszett volna,
volt a födélzetén,
—
mert ha megtartotta az Isten
ügyeit.
hónap
néhány
legalább
harmadik nap
reménylem, hogy Kálmán nem
bizton várhatjuk,
életét,
h-'r,
hogy ha tüstént nem alatt
rendbe
is,
hozhatjuk
Nemde, méltán vagyok szomorú? nemde,
elég okaim vannak
—
aggodalomra, bánkódásra?
Miután ezeket elbeszélte nekem az ügyvéd, képészrezelheti a grófné, mennyire megijedtem, s majdnem sírva fakadt. Névette arczvonásaimon hány perez múlva e szavakkal búcsúzott tlem Holnap, ha Isten megsegít, indulok,
s
:
—
akárhogyan,
de bizonyosságot szerzek magamnak uram sorsa
Még
fell.
mástól.
tem,
néhány szavak
Tegnap
mennyire
után
elváltunk
akartam
idejönni,
lelkiismeretem
engedé
ejte
egy-
de e
késrossz
hírrel.
— Nincs szerencsénk, rezg hangon. — Az — mmd
Sára,
— monda Ágnes
fáj-
dalomtól
igaz,
ménylenünk.
mondottam,
De ki
a mellett
még szabad
most mégis sajnálom,
tudja,
re-
hogy meg-
néhány nap múlva talán jobb sok bánattól megkíméltem
hírek érkeznek s akkor
volna a grófnét.
—
Ne
sajnáld, hisz imént
épen
arrr.
akartalak
a7»
hogy tudd meg Kálmán dolgában. kérni,
— —
a
még
más menhelyem, mint
marad
is
hatalom
ez
lányka,
mikor
Nem
is
len lehessen
meg
az Isten
jóságában.
Mely
bízni
borzasztó
Miért nem vagyok még mulattattál s kedvemben jártál,
enyimi
az
te
mily jó dolgom volt akkor
—
történt
Nem
földöntúli
tudja
mi
Talán megsegít
állapot
—
ügyvédtl,
az
hittük
I
volna soha, hogy szerencsét-
Ágnes bárón, csak édes anyja ne
mindezeket, mert nagyon elszomorodnék.
Igazad van, titkoljuk, mennyire lehet ez ageleget bánkódott
gasztó körülményeket, úgyis
már
miattam.
Rövid id múlva Sára távozott s Ágnes maga maradt bújával, közel a kétségbeesés végtelen örvényéhez.
Annyi kínok lehet,
meg
által
gyötörve, legalább a mennyire
még
kivánta gátolni a
netalán bekövet-
kezendket. Jánost hivatá
s
ezt kérdé:
— Tudod, hol a gróf? — Tudom, most voltam vadászával kély dolgom. — Otthon van-e? lakik
ott,
E
kérdésre János
zavarttá
ln, nem tudott
tént felelni, elsápadt.
— Mi vagy? — Nem
bajod,
—
asszonyom,
dani, mit tudok.
kérdi
—
volt cse-
Ágnes,
—
tüs-
rosszul
de nem merem mon-
173
— Mi Istenemi — elkéstem volna? — férjem párbajt nemde? — Ugy van. — Megsebesült-e, vagy nem? — Bal vállába ment golyó, eszmélet nélkül hozták haza azeltt egy — S Örkényi úr? — Halva maradt lrinczi erdben. — Borzasztó, mindennek én vagyok oka történt.
talün
-
vívott,
kérlek, felelj.
a
órával.
a
s
minden léptemet szerencsétlenség bélyegzi. Fogass, menendünk.
János, tüstént a grófhoz
—
Néhány perez múlva Ágnes Gyulánál volt, épen üdülni kezde s láza els jelei mutatkoztak. Ágnes feledett mindent, miután megtudta, hogy egykor szeretett,
az, kit
hogy
ápolja
azt,
—
boldogságát,
veszélyben van.
kérlelhetlcnül
ki
Elment,
megsemmisíté
szerencsétlenné tette szívtelensége
által.
Gyulára fenséges
nagyon
tette,
nejének
hatott
jól
mintha a pillanattól
e
szép,
e
fogva könnyeb-
bült volna állapota, mintha remélhette voJna,
Ágnes
megbocsátandja vétkeit.
Ágnes több napot kinek állapota
töltött
de késbb
szott ugyan,
a
beteg ágya
veszedelmen
eleinte
körül,
kívülinek
lát-
ellenkezre változván,
nem
egyszer közel volt a halálhoz.
Mi
rendkívüli erltetésébe került Ágnesnek,
mind e
külbehatások
Podmaniczky
:
Az
nlfSldi
ellen viaskodva,
vadiszok tanyiji.
még l8
hogy össze
«74
nem ki
roskadt,
—
azt megítélni
az
az élet viszonyait látta s érezte
ben, mely testünket
lyünket natnyi
egyaránt pihenést
parányi ert.
s
azon színezet-
lelkünket, szívünket és kedé-
nem enged pillaemészí minr'en még meglev
megszállva, s
képes egyedül,
XXXVÍl. (A
nap
Nyolcz
hogy
óta,
sir.)
a lrinczi
erdben
tör-
téntek tetemesen megváltoztatták történetünk folya-
nem
mát, ismerseink egyike
létezett
Elkomorodott kedélye, rossz
már többé.
indulatai áldozatául
pályáját, mely alatt esett s hamar végigfutotta mások ellenében elkövetett vétkeit megbosszulandó,
önmagát dönté
Ha
sírba.
a váczi út melletti pesti
sabb részén
keresztülhaladunk
temet legárnyékos
átlépjük
e
>zent
búskomor hely határit, szabad térre érünk. Ennek láthatárát néhány szelíd lejtés akáczfákkal és
beültetett
domb
E dombok
jelöli.
tetejének
egyikén, fákkal környezet-
ten látunk friss sírhantot, melynek
egyszer köve
Örkényi Béla nyughelyét tudatja az arra járókkal.
—
Alkonyodiii kezd,
minden
él
a
munka megsznt,
a világ
lénye pihen, nyugalom és csend ural-
kodik.
Csak azok, kik szívökben bút nak,
nem
s
bánatot táplál-
bírják követni társaik példáját
;
csak azok
nem pihennek még csak azok keblét nem szállta még meg a nyugalom jótékony angyala, kiket lelki;
ismeretük ébren
tart,
hogy minden egyes percae i8*
276 életöknck ugyanannyi átok gyanánt korbácsolja leikök
föl
lehet csendes habzását.
n
Béla sírján
fdé,
gyászruha
Testét
búskomor
tekintettel
szke
göndör, rejteni
térdelt.
halmon,
a
tömött,
hajának gazdag hullámai mintha el-
mindent
volna
igyekeztek
úrnjük
ell, mit
nagy sötétkék szemei
csüngtek
az
járók
arra
gondol, mi lebilincselte e rideg
földön.
Szép
imát rebegtek, imát, mely jóvá akarja
ajkai
talán tenni azt, mi
ellen
rég
szemei
—
vétkeztek,
felelevenítendk,
n
?
mi okból
világa vitt tévútra
s
domb hideg mélyében.
hervasztott e pazsintos
Ki e
könyeket hullasztának,
szemek
kit e
nem-
e csalékony ajkak
siratja azt,
fölelevenítni
kit
nincs többé hatalmában, kinek gyászos vége példa
gyanánt szolgálhat mindazoknak, kik elég gyengék vétkesekké lenni mások
Hogy mind
e
bnei
miatt?
kérdésekre
felelhessünk,
szabad kissé megállapodnunk,
el
kell
legyen
mondanunk
olyanokat, melyek történetünk folyamában eddigelé említésre
nem
voltak
ama hatalmas
örökkévaló hatalommal, a
nem
melyeket
méltók,
hattunk volna, ha ismét
elhallgat-
ama
biróval,
lelkiismeret
furdalásival
találkozunk.
B^la ezeltt öt évvel Olaszországba utazott.
Egy esetleg
kirándulása alkalmával Milánóból
megismerkedett
kik közönségesen
R
Bécsben
.
.
.
-rel,
ki
Comóba, szüleivel,
laktak, szinte e
szép
s
fenséges tájban tölte a kellemes tavaszi hónapokat. Részint a sors, részint Béla, úgy
akarták,
hogy
277
egy ideig e család körében tette kirándulásait, késbben hosszasabban mulatván velk egyszerre Florcnczben.
Béla akkor
—
rendkívül
s
fiatal
kedv ember
víg
még nem
s könynyen engedett minden szebb vagy kellemes behatásnak. Nem csuca tehát, hogy kevés id múlva,
volt,
kivált
bizalmatlanságot
midn
R
hogy
.
mu-
szívesen
.
.
megszerette.
lat vele,
E
tapasztalta,
ismert
szerelem
ln
viszonozva
a
Florenczben
s
nemsokára
hetek
töltött
két
a
ment egyetértésében, hogy csak a szülk R ... -el való házasságát.
alatt
annyira
fiatal
tartóztat-
ták Bélának
R
.
.
.
-nek
miután
szülei,
lányuk
kezét
kérte
tle s látván, hogy szomorú befolyást gya-
Béla, azt kereken megtagadták
lányukra e tagadó válasz
korol, részint kérve, részint
parancs
eltávolí-
által
ták az alkalmatlan udvarlót házok körébl.
Béla ez
idben
sokat szenvedett
R
s
mégis
bol-
t. Ez öntudat-teremtette remény nem cngcdé, hogy csüggedjen, hogy szerelme hljön, st a legfbb fokra
dog
mert tudta, hogy
volt,
.
.
.
szereti
csigázta azt
R
.
.
.
-nek
—
szerelme
maradt
a
fellengség
költi
és
mindenható
—
akkor legalább úgy látszott szüli által megszabott korlátok
nem közt.
Enník Bélára nézve azon mindennel fölér következménye volt, hogy szerelmi viszonyuk R .
által
táplálva,
szüli akaratának
fonódott titokban.
tn
R
.
.
.
ellenére
még egyszer
megingatni szüli akaratát
s
midn
is
.
.
tovább
kísérletet
újra
tagadó
278 választ kapott, elhatározta a két
menekülni e zsarnokság
Meg
volt határozva
nap,
a
menekülni
összejve,
melyen
ügyességgel
óra
az
által
a
hely,
Béla
nagy
s
fognak.
rendezett
vigyázattal
s
szökés
fiatal,
alól.
mindent;
el
nemde, e lépéstl függött egész jövje, boldogsága,
mindene?
A találkozás s
helyén szívdobogva várta Béla
minthogy ez késett egy
R
.
.
.-t
közel volt a két-
ideig,
ségbeeséshez.
S
R
.
üzente
.
.
nem
hogy meg van
hivé,
hanem
jött el,
is
néhány sor
azt
Írással
csalva,
hogy
határtalan
levelet,
megmár Béla azt
a helyett
rútul
midn
legszentebb érezményeivel, lelmetes
s
;
visszaéltek
felbontva a fé-
boldogság
meg
nyílt
eltte.
R
.
.
.
röviden megvallá Bélának, hogy gyötörve
félelem s lelkiismeret furdalásai hatá tovább
szülei
eltt
azt,
által,
nem
mit megtenni
titkol-
volt
el
határozva. Anyja lábaihoz borulva, megvallotta vét-
kes szándékát.
Ez
elhatározó
mert
koronázta,
siker
s
most
jóság-sugalta tettét
már
átlátván
szülei,
hogy nem
lehet
állapotját,
beleegyezte!: a házasságba, egy föltétel
—
alatt,
megváltoztatni lányuk kedélyének
ezt megtudandó, kéri
keresse
Bélát,
fel
újra szülei házát.
Béla szerelme annyira teljhatalmú volt, hogy mindenre képesnek érezte magát, örömmel, mintegy elérve s
legfbb vágyai tetpontját,
sietett
R
. . .
-hez
ennek szüleihez.
A
feltétel
nehezen
volt
megoldható,
ha tekint-
jük
nem
emberiséget, mint
ez
c változékony élet folyama
mutatkozik
ritkán
alatt
könny
:
öröm-
s
mel volt teljesíthet, ha valónak hjszszük mindazt,
magában
mit e szó, szerelem,
R
.
vozzék
?
hosszas
idköz
másfél
az érzelmek
Béla
hogy Béla lányukat;
lássa
c
lángol
felbonth tlanná
áldásuk
tá-
ha
még mindig egymásért
után
teendi
frigyét.
R
megölelte
boldog
és
ne
évig
akkor
szerelmök,
lnek,
foglal.
-nck szülei azt kivánták,
.
.
.
,
.
vlegény
-t,
még
mint
volt,
mátkává
s
soha
talán
s
mégis szomorú. pillanatban, e
Válnia kellett, c érzés
fájdalmas
rezgette
mintha kételkedett volna ban,
nem mintha
lékony szeszély
végs
keble
át
saját
hogy múszenvedélynek tart, de
mit
is,
okulva az emberek annyiszor tapasztalt gén, e gondolat
az a
lánykának,
fiatal
meg
hatotta
eFeledve t, htlenné
Nem
állandóságá-
szíve
csak hihette volna az,
perczben,
húrjait.
szívét
hátha
lesz,
:
gyöngesé-
csak
.
.
.
szeszélye
szerelemnek
mit
R
hátha
vall
és
hisz.
Mátkája kék szemeinek egy tekintete megnyugtatta Bélát.
Egy
csók biborajkairól
zdve, hogy ez ajkak szentebb
gy-
volt
mondhatnak csak
igazat
meggyzdésének
Féléve,
azt,
meg
mindent, a szerelem örökkévalóságát
feledve
leznie
Béla
s
mitl
tartotta.
hogy Béla Erdélyországban
nem
volt szabad
egész
R
.
s
leg-
.
boldogsága
.
-ei s
volt.
Leve-
híven teljesítve
függött,
alig
tud^a,
28o
mi történik azóta mátkájával, hol van, és szereti -e
még t?
Nem R
egyszer már
nem
hez,
egyszer
közel volt a végelgyengülés-
akart
indulni,
hogy felkeresse
meg szüleit, szüntetnék meg kínjainak mindinkákb növekv árját s mindannyiszor ígérete szentsége nem engedé, hogy eltörpüljön .
.
.
-t,
kérje
szenvedélyének hatalma
E
alatt.
R
egyikén levele érkezett
kíntelj cs napo'c
.
.
apjától.
Meghallgatta a sors
szenvedéseim fohászit,
gondola Béla, mikor kezébe véve a ismerte
R
.
.
apjának
.
Írását.
meg-
levelet,
Mátkám
ezt
ugyanazt
meghatva rövidítik hogy egy egész évvel hoszszabbra nyújtsák két ember boldogságát. szenvedi
s érzi,
mit én, szülei
a hosszas határidt,
S mégis
késett a levél
felbontásával,
—
hisz a
legkellemesebb bizonytalanság, nemde mindig csak bizonytalanság marad mindaddig, míg végre
meg nem gyzdünk
tán
E
kétes érzelemtl
arról,
tisz-
mi reánk vár.
reszket kezekkel
fogott a
sorok olvasásához.
Alig végzé
cl
s
felkiáltva lerogyott és sírni kez-
ki búcsúzik minden széptl, minden reménytl, szóval mindentl, mi életünket
dett,
mint oly ember,
azzá varázsolhatja,
mivé
azt tenni
vágyaink
hbbike volt. Egy ideig zokogva, meredt szemekkel vevé az elhullasztott sorokat
mintha mindazt, valónak,
mintha
mit
s
mégegyszer
tartalmaznak,
rosszul
értette
leg-
újra fölclolvasá,
nem
tarthatná
vagy
csalódott
28
volna,
meg
eldobván a
újra
s
levelet,
könyekkel teltek
ln
szemei, s e pillanattól fogva
Béla olyanná,
milyennek ismertük történetünk folyama
R
.
.
.
apja
röviden tudata
alatt.
hogy lánya
Bélával,
ezeltt két héttel ment férjhez önválasztása s akarata következtében. Nem csalódott, mikor azt vélte,
hogy csak fiatalkori álmokra fektetett ábránd vala mind amaz érzés, melyet szerelemnek tartottak. Sajnálja Bélát, de másrészrl megbocsátja mindazt a nyugtalanságot s bajt, mely által egy idre megzavarta volt házi békéjét s reméli, hogy Béla is
e
pillanatban
dolgot,
hidegebben megfontolta a
talán
nem fog bánkódni, st
talán
örvendeni,
hogy lánya nyiltszivsége egy könnyelm igéret szomorú következményétl megmenté t. Béla e pillanattól fogva rossznak
den embert
nem
lehetségét, szóval pusztává
Ha nem jelleme,
fájdalminak
sok-eiidézte
rideggé
a
szerelem
ln
kedélye.
után,
csillapulta
talán
jóra
hgalább részben, e csaHdá-
beteges
volna keblébl az
senkinek, min-
könnyen izgató természet
volt volna
változott volna ismét
s
hitt
tagadta
tartott,
—
állapot,
talán
el keserédes- okozta
nem
kiveszett
rossz
indu-
semmi széppel s jóval, mert nem hitte annak lehetségét s mint csalékony bálványt, le kívánta dönlat,
mely többé
találkozott szívében
teni a hamis istenségeket.
Bélánál ez
e
utolsó
nem rég még
azt láttuk;
naplójában.
hogy
gyzött
maga
vitte mindez vígkedély embert,
hová
;
oly nyiltsziv
s
érzette
ezt, azt olvastuk
aSi
Ama R
.
.
.
hosszú
-nek
levél,
melyet
meg
dolkodott, legalább
dani
maga
R
.
.
mit
.-nek,
.
ben
—
is.
h
hogy
még
cselekedett
Meg
Hiszen Ágnes
Ha
elárada minden
mely
Béla örül
mindannak,
igyekezett
ber
boldogságát,
teli
más
sze-
ama keserséggondolatján.
s
Gerfalván
még kevésbbé
g>'enge alapra
teszi, lehetetlen,
rossz tettei-
látott,
volna alattomosan aláásni két em-
nem úg\'is
akarta mondani
tettein
mit
mon-
ln
fellobbanó
iránt
relme nem egyéb, mint kifolyása nek,
mivé
még
hozzá
volt
úgy gon-
eg)'szer
s
kö-
htlensége
élettl,
az
akarja
e tette következtében. .-nek,
.
befolyásnak
mátkája
reája
Mieltt megválna
gyakorolt.
R
azon
tartalmazta
irt,
vetkezményeit,
napon
melyet párbaja eltti
ép.'tett
lakot.
megingatni
S ha
hogy megszeresse kinek
iránti szerelmét,
az
nem
azt
kiben tisz-
azt,
férjét legjobb ba-
Vannak érze'mek, melyek soha nem meg keblünket, bármi ervel nehézked-
rátjának tartja. szállhatják
nek
érzelmek
reánk, míg becsületes, tiszta
is
va-
gyun>^.
Béla levele megtette hatását Bécsben.
R s
.
.
.
boldogtalan volt házassága
lehangolt
hónap eltt dett
kebel,
özvegysége
óta,
férje
szomorú néhány
meg. Alig van annyira elvetememely nem volna fogékony többé a
els
szerencsétlen
lepte
meg
Elolvasván
alatt,
halt
lelkiismeret föl ébredésére.
s
mert
—
pillanatától
R
.
.
.-t
fogva
házi
ezen
köre érzés
—
nem ritkán kétségbeesésig. Béla sorait, még elevenebb színekben gyötörte
ragyogott eltte a vétkei
által
feltüntetett rossznak
a83
mve
s
nem
határozta
t
kerülte
még, jóvá tenni
meg
a
sietni,
ezeltt
évekkel
mit
azt,
el
nem kés
ha
ott,
roncsolt
szentségtelen kezekkel.
Késn
jött
nem
Béla
;
nánt, annak sírjához
Mialatt lapítani
R
.
.
le,
kit
meg.
ölt
Ágnes
csil-
szállásán
más jellem, de nem kevésbbé szomorú
egészen
Ágnes
.-nck
.
.
angyala gya-
Béla sírján imádkozva akarja
.
lelkiismerete felszólalását,
szemünk.
jelenettel találkozik
—
kozik,
a bosszú
Jánczolják
R
de
volt többé,
megmaradtak, hogy
kinjai
három orvos tanács-
nappali termében
komor, meggondolástól áthatott arczvoná-
saikon aggály látszik
nem
nyugalom mindaddig^ míg
Pestre
bírná többé
székelni, mintha a
megváltoztatni
tudomány
mit
azt,
a
sors
és körülmények vaj keze határozott. Hálótermében még szomorúbb s levertebb kép-
pel találkozui^k.
Ágnes eszmélet zott
szemekkel
nélkül, hervadt arczczal, hálód-
fekszik
ágyában,
—
néha-néha
mintha beszélni akarna, úgy mozognak ajkáig kezeivel valamit keresve kapkod maga elé. Els tekintetre megtébolyodottnak látszik, oly
nem
arczá-
nak kifejezése.
Ágya helyet,
mellett anyja és
könyes
G
.
.
.
szemekkel lesik
egyes mozdulatját
s
várják a
grófné a
jöv
beteg
foglalnak
minden
vészteljes per-
czeit.
Ágnes nem gyzte meg mindazt
a fájdalmat s
284 váratlan bút,
mely az utóbbi
—
reája nehézkedett,
gyergít hatalma
mellett töltött éjek
sülyedt
nemrég
néhány hónap
aggasztó
alatt,
vissza-
betegsége,
kiállott veszélyes
már kétszeresen
alatt
összeroskadván a férje ágya
eszmélet
most
nélküli
álla-
potába.
G
.
.
grófné megtudván barátnje veszedelmét,
.
hozzá sietett s édes anyjával együtt ápolta. Képzelhet, hogy minden, mit tudomány, figyelem, szeretet elidézni képes, az fel
Ágnes megmentésére.
A
ln
használva
most együtt lev orvosok
tanácskozmányának szüleménye ama véleményben
pontosuk egybe, hogy egyedül a természet hatalma bírná még megmenteni a beteg életét, a tudomány csak halasztani, de többé meggátolni halált
hirdet
Az orvosoknak báróné és
idre
G
nem képes
a
pillanatot.
.
.
e végitélete következtében
Dévay
grófné kénytelenek voltak rövid
.
elhagyni a beteg ágyát, nehogy bánatuk kitö-
rése megzavarja
Sára
leginkább érezte,
Ágnes
kissé helyreállott nyugalmát.
asszony a mellékszobában tanuja
volt
mennyire
inkább, mint bárki,
Ágnes
meghatották félt
ült
utolsó
úrnje
zokogva, fájdalminak, jellemét
s
azok pusztító következmé-
nyétl.
Gyula állapota kissé javult az utolsó napok alatt, de veszedelmen kívülinek mondani még nem lehetett.
Ágnes
ujabbi
veszélyes
betegsége reája
is
ag-
gasztólag hatott, mert inkább, mint bármikor, bánta
185
most mindazt, mit cselekedett,
hogy mindazok daczára
talta,
midn
kivált
tapasz-
Ágnes még mindig
is
szíve jóságának engedve, kész volt feláldozni s
feledve mindent,
néhány nap
nem hagyá
el
magát
ágyát e veszélyes
alatt.
Láza ennek következtében nagyobb ervel újult meg s nem akart sznni, pedig életereje nagyon csökkent a scb-okozta vérzés
s
lázas állapota
kö-
vetkeztében.
K Kálmán ügyvéde
elindult ura fölkeresésére; czélt
vagy nem, erre
ért-e,
Míg Ágnes nyelte
a
nem
bírunk
felelni.
már rég
haldoklik, addig talán
tenger vize
Kálmán
testét,
árjain libegve búcsúzik a világrésztl,
rinte
—
el-
vagy annak
mely
— sze-
reája nézve puszta s rideg lehet egyedül,
mert szerelmét nem bírta megszerezni annak, ben összpontosul lehet boldogsága, nyugalma.
Ha Kálmán
tudta volna mindazt,
és Pesten történt, mi sok
volna önmagát
s
bú
s
ki-
mi Gerfalván
bánattól menthette
azokat, kiket szeret!
XXXVlll. (Az
Az
1853-dik
tehát
így
alföldi
november hó els napjaiban s azok után, melyekrl az
évi
hónappal
öt
fejezetben
utolsó
vadászok tanyája.)
szólottunk,
élénk
jelenet
tárul
sz-.meink eltt az alföldi térségen.
fel
gyeptenger
Zöld alföldi
terül
el
homályban ültetvény
messze
elttünk
jobbra
;
a
mögötte az
látszik,
vadászok tanyája mellék-épületeivel,
megmérhetlen lapály néhány majorral
s
balra
nagyobb
tanyával.
A
gyep
emelked tos
szelid
arany hajtókás
tartva; lábai lötte
dombok- alkotta völgyében, égnek
két kútágas közelében,
mellett
nyúl,
körü-
malesve zsarnokuk ama
nyujtódzik, liheg
rakodik a fárasztó futás útin, szavait,
a zöld kabá-
kezében ostort
nevet a meredt
harmincz tarka kopó
nehezen várt
áll
vadászmester,
s
melyek kimondása után pré-
dául odadobatik az agyonhajtott vad.
Huszonnégy rül.
Részint
lovas tágas kört
gyalog járkálva
jártatják lovaikat,
paripáik
vagy
kantárszárait,
lovon
képez a falka köés
szivarra
ülve,
beszélgetnek
gyújtva
de eleresztve s
vitatják
a
megtett hajtás szebb jeleneteit, érdemeit.
A
párolgó lovak sebes lélekzete, leeresztett
fej-
287
— él
pihenve nézvén a körülöttük történket,
jel
mgyszer
bizonysága a nap
nemes
szaik e
szönetet bátor
Az
fáradalmainak;
lová-
simogatva, mondottak kö-
állatokat
fáradhatlan viseletökért.
s
idjárás ködös homálya e képet valóságos,
szépség vadászábrázolattá egé-
eredeti, páratlan szíté ki,
milyenekkel csak
ködlepte szige-
Anglia
tén t?'álkozhatunk.
Alkonyodott,
midn
képzdtek
egyes kisebb csoportok
vagy lépést tartottak a tanya
Kett
kezde
oszlani
a társaság,
vagy
s
ügetve,
felé.
vadászok közül gyalog maradt
a
—
s
lovaikat
vezetve, indultak társaik után.
E
nem mások, mint erdben látott
vadászok ismerseink, mert
gróf Marosi Gyulának
lrinczi
a
két tanuja.
—
—
Nagyon szeretem,
piros arczú,
—
monda
hogy végre
itt
a fiatalabbik
vagyok
;
alig
s
vár-
tam, hogy ismét közöttetek lehessek.
—
Én
is
ugyanezt tartom, mert
tegnap este értem
ide, s
hogy
mostani szárazságban,
magam
is
csak
mi szerencse, váratlan a ily
letesen keresztülvitt hajtással
nagyszer
nyithattuk
töké-
s
meg
idei
vadászatainkat.
— között
Mily
jól
lelietni,
esik az
embernek
—
ennyi pajtás
miután hónapokig idegen arczoknál
egyebet nem láthatánk.
—
Te külföldön
kán, vagy soha el,
én, ki
nem
nyáron
járván, lehettél
által
megye hegyei között
természetes,
ismersökkel
hogy ritde hidd ;
fontos dolgaim miatt
M
.
.
vol'.am kénytelen tartózkodni,
288
mintha a Kaukázust jártam volt
szigetelt
helyzetem,
volna be, annyira
annyira
el-
tudok
keveset
mindarról, mi a nagy világon történt.
—
Mikor utoljára kaptam hírt fellük, Ágnes már jobban levnek s veszedelmen által.
Gyula pedig fönn-
üdülni kezdett, de karját
még nem mozdít-
nek mondatott az orvosok járt s
akkor kivüli-
hatta.
— Hát Kálmánról mit — Mióta együtt voltunk Pesten, szólottunk szót sem. — Rendkivül hátra vagy, e hallottál?
s
ügyvédével
dolgairól,
azóta
szerint én, ki
nem voltam honn, nagyon sok újságot mondhatok neked, meg fog lepni híreim váratlan sokasága. De jobb
—
ha lóra ülünk, mert nagyon elkésünk.
lesz,
Nem
Midn
bánom, hanem
adj
elbb egy
szivart.
a két vadász lovon volt s lépést haladott
egymás mellett, a fiatalabbik így kezde regélni Ezeltt három héttel utaztam keresztül Drezdán bizonyos körülmény, mely e tárgyra tartóztata s
nem
nekem három hosszú napot
;
tartozik,
kellé
latnom a szászok fvárosában. Hosszú napot,
mumon-
—
dom, mert az csinos, de nagyon unalmas város alig tudtam mihez fogni, miután többször utazván már arra, nevezetességeit mind megnéztem vala ;
már.
szi meleg nap volt, minthogy Drezda környéke bvölködik szép táj-
Egy
s
délután nagyon szelid
képekben, son
magam
keresztül
dombos
is
elindultam gyalog az uj váro-
Losvicz
partján
felé.
fekszik.
—
E kis falu az Élbe melynek szomszédsá-
aB9
gában vannak ama kellemes fekvés szlhegyek, a drezdaiak nyári lakaival.
Fchégzs
kilátás
dombokról
nyílik e
fvárosra
folyó Elbére, a
mutatkozó hegylánczára
távol
magányomban
kerekedett
s
szinte
;
az
alattuk
Svájcz
szász
a
s
elhagyván
a
rendesen
tartott
falusi
lyén víg körben ültek
zendk
a
lakokat,
együtt
meleg szi nap
fekv
közelében
—
elhaladván,
a
falut,
szlhegyek közé foly tatám sétámat. Örömmel néztem az egyes igen csinosan s
nem
kedvem
jó
épült
melyeknek erké-
azok lakosai,
kellemeit.
Két,
élve-
egymás
olasz izlés szerint épült villa eltt
elttem,
feltnt
miszerint
épület egészen egyenl, modorra,
e
két
nagyságra, fek-
vésre rézve, összehasonlítva mindkettt, megvallom,
gondolám
ezt
:
c két
építve, mily kellemes a
lak
számára
szerelmes
két
volna, ha az egyikben
én
s
másikban szeretm lakhatnék.
—
Nincs rossz ízlésed,
s látszik,
hogy bárhol
jársz
közbe pajtásom,
vága
mindig a régi ma-
is,
szeretd az, mi foglalnemde, azon fontos ügy, mely miatt több Drezdában kellé várakoznod, szinte ily I. apókat jellem volt? Csalatkozol, nagyon prozaikus dolgaim volradsz, örökké szerelem és
koztat
;
—
tak,
de ne zavard
zéseiddel.
eltt,
s
—
elbeszélésem
Alig
nekem úgy
fonalát
megjegy-
mentem
el
tetszett,
mintha valaki nevemet
a kis
házak
egyike
hangoztatná. Eleinte azt hivém, hogy csalatkozom, talán csak fülem cseng,
szor ismételve ugyanazt Podmaniczky
:
Az
nlföldi
de miután
kétszer-három-
hallottam, a házak egyike
vadászok tanyiji.
<9
19C felé fordulék s képzeld,
vezet
az erkélyre
mit
A
láték?
szobákból
Kálmán és Ágnes kendvel, szólítanak neve-
ajtóban
karöltve, s felém intve
—
áll
Mintha álom volna mindaz, mit látok, annyira meg voltam zavarodva, s hogy meggymen.
zdjem
e
jelenet
felé.
látvány
valóságáról,
Ágnes
valóság Kálmán és
—
siettem
csaku^an
Odaérvén,
együtt-
s
a
tündéri
láttam,
hogy
ittléte.
—
Csudálkozol, nem.de, hogy itt látsz, monda Kálmán felém sietve s jobbját nyújtva. Megvallom, pajtás, els pillanatban nem hittem szemeimnek, alig vagyok képes kifejezni, mennyire örvendek, hogy itt talállak egyesítve Ágnes grófnéval. Örülni fog Ágnes, hogy láthat. S karom ragadva Marosiné felé vezetett, ki be-
—
—
tegsége óta talán
még
szebb, mint azeltt; aréná-
nak bizonyos földöntúli búskomor sugárzó kifejezése van kiemeli szemei
;
villanyosságát
srségét.
—
mióta
—
nem
—
láttam, mily
Higgye meg
ves szintesége
kozik
egy
mégis örömtl
még
inkább
s
fekete haja
tömör
—
monda, mikor az erhogy találkozunk, nem is képzeli,
Rendkívül örvendek,
kélyre értenn
s
halvány arcza
által
a
boldogá lettem.
grófné,
—
felelém, e ked-
meghatott hangon
ismersei
s
barátai
—
között,
alig talál-
kit
inkább
boldogít e vallomása, mint engem, mert két bará-
tomat egyszerre látom
szerencsésnek
után.
—
Hogy
te*^szenek
egyenl
kis lakaink,
annyi
bú
— kérdé
*9»
Ágnes;
—
esetleg
mindkettt kibérelhettük, ebben lakik, de nem sokáig fo-
másikban Kálmán
én, a
gunk már
itt
maradni,
monda, mosolygó arczkife-
Kálmánra.
jezéssel tekintve
Imént mondám,
hogy mintegy elérzetem suhogy két szerelmes lény tanyázik e csinos
galta,
villában
az egész estét
s
mint
egyenlítette ki
örökre elveszettnek
a
ember
eltöltöttem e két
megtudván,
társaságában,
mint
kerültek
hatalma
sors
össze
mindazt,
s
mi
látszott.
Kálmán csakugyan, a mint hirlelék, elindult volt Hamburgból. A hajó, melyre szállott volt, els nap nagy szélvészszel küzdött s gépezete szétzúzatott csak nagy bajjal
hány nap
vitorlázzon.
meg
érhetett kikötbe,
akart térni s
úgy
mitsem valami,
ott
—
né-
tovább
Kálmán elmondá, mi nehezen vált sokszor már vissza mindannyiszor eszébe juta Ágnes s
hazájától s világrészünktl
akkor
hogy
alatt helyreállítva a történt kárt,
látszott,
vesztene,
—
—
szeretve
szívén
minek viszontlátása
megörvendeztethetné.
nem
mintha az
;
vagy
kivül ují.bbi
általa,
alig
volt
bírhatása
Gyermeki elgyengülésnek
tartván kedélye ez igen természetes állapotját, felcsigázta férfiasabb érzelmeit
míg hajóra nem
A
kikötben
búcsúleveleket
irt
s
Hamburgban maradt,
szállhatott.
mulatván pajtásihoz,
néhány
midn
nap
—
épen
ügyvéde belép,
Hamburgban megtudván, hogy azon hajó, melyen valószinüleg elindult Kálmán, nem sülyedt el, hanem N. kikötbe menekedett, sictett fölkJ
—
keresni szeretett Kálmánját. 19*
291
nagy volt Kálmán öröme, mert hogy rendkívül ieknek kellé történnie. Ügyvéde rövid szavakban elmondá, mi különös valóban érdekes módon jutott ama pénz birtoKimondhatlan
érezte,
s
kába, mely
Kálmánnak,
most tle
hogy
Elmondá
megmentette.
jószágait
által
vájjon
függ,
vissza
szándékozik-e hazájába, vagy nem. Kérte: ne
dolja
meg, hogy
iránt,
kik szivesek
egy idre keresse hatik
már csak köszönet voltak
gon-
jeléül
azok
legalább
segíteni,
hazáját;
szerezve
szórakozást
és
rajta
újra
fel
en-
s
gedjen szerelmi búskomorságának annyira
késbb
utaz-
mindazt,
elérheti
mi után most sóvárog.
Kálmán azon kérdésére segít.',
:
ki
ügyvéd nem tudott
az
volna az, felelni,
titkon
ki
mert eddigelé
maga sem tudta. Néhány órai tanácskozásnak az ln eredménye, hogy Kálmán megigérte, miszerint Drezdába menend, mert tovább úgy sem juthatott volna hamis útlevele miatt.
M/g
a szászok
fvárosában mulat,
addig ügyvéde dolgait rendbeszedve, reméli, hogy
id
rövid
alatt
számára
kiszerzendi
melynél fogva büntetlenül
térhet
az
vissza
Néhány nap múlva Kálmán Drezdában ismét Pesten volt. Egyik ki
az,
által
kit
érdekel
annyira
megtudván
f
azt,
engedélyt, hazájába. s
ügyvéde
fczélja vala megtudni,
Kálmán
Kémei
sorsa.
egyszersmind arról
is
értesült,
mi Pesten Ágnessel és Ágnes körül történt, mióta távozott
Kálmán.
Ezid
nek párviadala után
—
férjé-
nagyon rosszul
volt, s
tájban
— épen
Ágnes
az ügyvéd tekintetbe véve azt. szót
sem
irt
urának
— Hallod-e PodmanJczky
:
Az
.
alföldi
.
.
meghúzlak ^ vészharangot,
vadászok tanyája.
295. lap
293
—
Ágnes mintegy csuda által megmenekült hogy megtudta azt az ügyvéd, azonnal
;
Kálmánnak,
ki
még különösen
segítette azt
t
hogy
is,
megírta
mik történtek
s
alig,
tudja, miszerint
meg
;
Ágnes
elhatározta, elválni gróf Marositól.
Az
ügyvéd
nem
tudta
mennyire
gyanította,
bizonyossággal,
boldoggá
teendik
e
csak
sorok
Zendyt. Tudia, hogy szerelmes, tudta, hogy e szerencsétlen
minden
oka
szerelem
szeret, azt csak
bajának,
most kezdé gyanítani,
s
hogy
kit
átlátta azt
hogy csak az volt oka Kálmán eddigi bújának, mikép Ágnesnek kötelessége volt kerüin: mindent, is,
mi világos magyarázatot vonhatott volna maga után.
Most már nem
Kálmán
késett
Ágnesnek,
irt
s
megvallva szerelmét, megkérte kezét.
E
Ágnes észreveheti eg üdülni igenl sorait maga azóta Drezdában mulat a szerencsés
levél olvasása óta
kezde
;
követte
nem s
is
tartott sokáig s
Épen az meg Kálmán
mátkapár. kapta
visszatérhet hazájába.
ben várja pere kelni, mi azóta
jöv
telet
nap,
külföldön
nálok
mulattam,
melynél
fogva
Ágnes pedig minden percz-
végítéletét.
talán
mikor
engedélyét,
meg
Ezután össze fognak is
történ*
töltendik,
még
már,
—
emlékeit
s
a is
—
megsemmisítendk a bú- s bánatteljes múltnak. Mióta élek, barátom, még nem láttam két ily boldog embert hidd el, oly jól éreztem magamat, szinte nehezemre esett, mikor este búcsúzva magam ;
ballagtam a város
felé.
— Hát Marosi v^n — kérdé második vadász. — Marosi felgyógyulása után minden áron hol
?
a
ki-
294 békülni kivánt nejével, mi természetesen azok után,
mik történtek, lehetetlen volt. A válóper kezdete Gerfalván van, mondják, nagy hatással volt
óta
egész
az
lelkére
történet,
reáismerni,
lehet
alig
annyira megvénült.
—
E
szépen
egyedül a
Nem
szokott.
felbomlásának
házasság
kezdett
többnyire
mint ez
volt oka,
férj
lenni
csudáltam volna, ha már régen meg-
Ágnes Gyulát, miután tapasztalta, menyE nnél gyzött ama er-
unja vala
nyire elhanyagolja t. alapra
kölcsi
fektetett
határtalan jósága
;
könnyelm asszonynak volna
kötelességérzet
tartja
egykori viszonyait
is
!
Mi
sok
mérdek áldozat s megadásra megmaradhasson az egyedül
Míg ügyelvén
vadász
két
a
srbb
—
ten,
fekv
Nem
—
nyivel
alig
A volt,
er
lett
ismerjük s
mi
te-
hogy
szüksége,
igaz úton. haladott,
nem
úton járnak-e, a köd
s
alig leliete
még
kivenni a legköze-
tárgyakat.
vettük
is
monda
srbb,
vedtünk-e
kik
lelki
ln, míg végre látni
jogtalan
csak,
beszélgetve
néhány lépés távolságra lebb
mi
volt
aiTa, vájjon az igaz
mindinkább
s
azt mi tudhatjuk
Ítélete,
szíve
és
ha kissé elsikamlik, a világ rossz,
el,
észre
a fiatalabbik
mint azeltt.
beszélgetésbe
—
hogy
Nem
a
merül-
köd meny-
tudom, nem té-
egy éve, hogy nem jártam e vidéken,
tudom, hol vagyok. két lovas megállapodván, mennyire lehetséges
tanyájok
néhány perczig, hallatszott.
irányát s
keresték
;
alig
okoskodtak
távolból a köd mögül harangszó
195
—
—
—
idsebbik már észrevették, hogy elkésvén, könnyen ehévedhetünk azons meghúzták a vészharangot. A mint látom ban s Ítélve a harangszó után, legjobb lesz, ha kissé balra tartva kezdünk ügetni, úgy is fázom. Hallod-e,
Nem
folytatá
az
tartott sokáig, s a két lovas megtalálván az
igaz utat, elérte az alföldi vadászok tanyáját. lovaikról s azokat
Leszállva fáradt
átadva, felsiettek a nappali
meg
Alig látták részint
kaczagva,
könnyelmt, mert
A
már
ütött
mind
s
pedig
két
a
az ebéd órája.
negyedóra múlva
s
fesztelen
társaság.
Egy
hogy
éve,
együtt
akkor,
Mi
volt a víg
szinte e.zcn a vidéken s e tanyán
meg Kálmán Ágnessel ki hitte hogy valaha még egymáséi lesznek.
ismerkedett
;
sok történt azóta
pillanatok özönével
boldogságukat
Az
jve,
feléjök
korholva
vészharang helyett megkondult tehát az ebédre
hivó harang s
pajtásaik
részint
lovászaiknak
terembe.
alföldi
nem
;
volna
szomorú
hány
aggasztó,
kellé
megváltaniok
jelen
I
vadászok megtudván ebéd fölött tár-
suk most már boldog sorsát, rendkívül megörültek.
Els
felköszöntés volt a hiányzó pajtás
most talán már ben,
mánt
monda
neje — egészségére,
a szónok,
nemcsak
a
mátkája
—
hogy Ágnes szerelme Kál-
hazának,
vissza fogja adni, ha
s
azon remény-
hanem
most nem
is,
e
tanyán»k
is
legalább jövben.
TARTALOM. Lap B.
PODMANICZKY
FRIGYES.
Irta
AZ ALFÖLDI VADÁSZOK TANYÁJA
,_
Ajánlás gróf Bethlen Józsefnek,,].
11.
III.
A
nagypiaczon—
kolozsvári
Szerelem és házasság
Mézes hetek
IV. Folytatás
V. Egy év __ VI. S
.-
_„ ,„
_._„.„,„ ._ „„
._
„.
~_
még néhány hónap szív
...
,,„
-.
„,.
— __„ ™. __.,„_„„ „,„,___.
-,
i
3 5
„„,„„.„_ „_
™
„_ ,„
„ „ __
„.
— „.-_,___ _
12
18
__
24
_.
,„.„_.„__.
.-,
.—
VI 1. Házasság és boldogság VI 11. Két
,„.
„_
„..
V
Mikszáth "Jímán
..,.
_~
„.,
30
— _
39
34
„,.-„„_.-.„-_-„-
IX. Holdvilágos esték
.„,
—
X. Szerelmed elásott kincs™
_,
,._
™
.„
45
„ —
49
__„„-__.„
54
„ „ __ ~_ — ~ ~ — _ XI Találkozás „-_ — — _ — — — — — XI II. Az alföldi vauásTok tanyája „ ™ „ ~ __ __ - „ XIV. Fogadtatás _ „__„„_.„„XI. Vallomások
63
.„.
70
1.
79 84
__„„_„„„_. „„_„>.__ .,..
XV. Lázas állapot— XV'. Az alföldi térségenXVll.Mily szépek álmaink_
92 98
™ „ — _ „ — jo6 111 „ ™ ™ „ „ „ „ „ _ XVI 11. Elválás XIX. Egy kolostor romjai — ~~ ~- ~ ~- ~ — _ii6 XX. Beteg szfv ._„__..-__ — 24 — 133 XXI. A vetés kikelt ,„
__.-_ „.„„„„„__ _„„„_.„____„.„_ — .__
1
...
XXll. Elkéstem
A XXIV. A
XXIII.
143
szekrény rejtelme™
149
kunok
157
-__„.„„„_--_
Up
—
nemde? _ __ __ XXV, Virrad XXVJ. Néhány hét KáJmán életébl XXVI 1. Néhány lap Ágnes naplójából XXV] 11. Folytatás
„ ,_ _ .-165 „ „ _ _„ 175 ™ „ _. „18a
„„_„„„_„._
XXIX.
XXX.
A
vadászlak __
Isten veled
XXXI. Gerfalván XXXll.
A
~ ~
XXXIV. Az ügyvéd
„„
_
.„.
190
„.,
~ _
,-_._„_„__
„195 204
_-„„,„__„„„_. in _ ~ „_-___ ™ 222 ™„™„,„-_„-__232 ___ — — — — —
Váratlan vallomás
XXXVl.A
„
vasút közelében
XXXIJ]. Kalifornia™
XXXV.
__
lrinczí
_ ~ — _
—
-
240
„253
„_„-_„_„„ _„„„,„„,__ -
erd™
XXXVll. A sír„„ ,.. XXXVlll. Az alföldi vadászok tanyája—
«_
_
262 í»75
286
KÉPJEGYZÉK. Lap 1.
B. Podmaniczky Frigyes arezképe
2.
Végre
3.
—
4.
Már kés
5.
Nem
6. 7. 8. 9.
10.
jj. 12.
13. 14. 1
kiszállott a
5.
16.
menyasszony
—
Mostani boldogságod nem elégít este volt.
.
—
— ™
ís„„
__
„
]]
—
.„
31
_
ki
?™
— ~ „ „
.„
__
™
,„
sem bokrot. „_ „_ Alig tudták elhagyni szemei Ágnes bájoló alakját Hogy érzi magát a grófn a magyar alföldön? Kezében franczia dolgozatú pisztoly volt ,„, _„ Brrel bevont csinos szekrény volt az ™ _, ™ Tehát szereti a zenét Nem bír a helyébl mozdulni Borzasztói Mindent tud! — tekintve
sem
árkot,
9 __ ,_
.
_.
—
—
— — —
Itt
valaki
van a 60.000
Kijelenté,
—
103
„ — „
_____~_™ __„___.„_„
Csakugyan
—
_™™™™
kiálta
forint,
.
.
.
meghúzták
177 aoi
214
229
_ „ ™ „
268
ügyvéd úr-_
a
128 148
_______ ™ „
hogy csakugyan meghalt
Hallod-e
51
72 88
—
„.
_„
vészharangot—
__
—
^-
242
295
Magyar regényirdk
PLEASE
CARDS OR
DO NOT REMOVE
SLIPS
UNIVERSITY
FROM
THIS
OF TORONTO
POCKET
LIBRARY