28 Final.indd 28
S E C U LT I V E R 3/11/2011 10:35:37
C U LT U U R Final.indd 29
29 3/11/2011 10:35:37
La Maison Pelgrims / Het Pelgrimshuis Ancien hôtel particulier du début du 20ème siècle, la Maison Pelgrims abrite l’équipe communale de la culture. Chaque année de nombreux artistes ont l’occasion d’y exposer leurs œuvres. /// Het Pelgrimshuis is een voormalig herenhuis uit het begin van de 20ste eeuw en biedt onderdak aan de cultuurdienst van de gemeente. Elk jaar krijgen talrijke kunstenaars de kans er hun werken tentoon te stellen. Renseignements: rue de Parme 69 Tél.: 02/534.56.05 E-mail:
[email protected] Site Internet: www.stgillesculture.irisnet.be
Inlichtingen: Parmastraat 69 Tel.: 02/534.56.05 E-mail:
[email protected] Internetsite: www.stgillesculture.irisnet.be
La Maison du Peuple / Het Volkshuis Réouverte en 2004 après une rénovation complète, la Maison du Peuple accueille chaque année de multiples manifestations culturelles: expositions, congrès, concerts,… /// Na een grondige renovatie werd het Volkshuis in 2004 heropend en jaarlijks worden er heel wat cultuuractiviteiten georganiseerd zoals tentoonstellingen, congressen, concerten,… Renseignements: parvis Saint-Gilles 37-39 Tél.: 02/534.56.05 E-mail:
[email protected] Site Internet: www.stgillesculture.irisnet.be
Inlichtingen: Sint-Gillis Voorplein 37-39 Tel.: 02/534.56.05 E-mail:
[email protected] Internetsite: www.stgillesculture.irisnet.be
Inlichtingen:
TH. Verhaegenstraat 150 Tel.: 02/537.44.44 Internetsite: www.villagepartenaire.be E-mail:
[email protected]
30 Final.indd 30
S E C U LT I V E R 3/11/2011 10:35:40
La Maison des Cultures / Het Huis van de Culturen La Maison des Cultures répond à un objectif simple: instaurer une dynamique de croisements et de rencontres. Elle est destinée à l’accueil, sur base d’un agenda partagé, des associations, habitants et opérateurs culturels locaux pour leurs activités, fêtes, répétitions, cours collectifs,… Sur deux étages, elle abrite une salle d’exposition, un espace scénique, une cuisine, un bar, un foyer, une salle de réunion, une salle de répétition, une salle de classe ainsi qu’une salle d’activités multiculturelles. Elle accueille, entre autres, l’APEB (Association des Portugais Emigrés en Belgique) et Radio Alma (fréquence méditerranéenne de Bruxelles). /// De doelstelling van het Huis van Culturen is eenvoudig: een dynamiek van kruisbestuiving en ontmoetingen op gang brengen. Op basis van een gedeelde agenda is het Huis er voor verenigingen, inwoners en lokale culturele actoren voor de organisatie van activiteiten, feesten, repetities, collectieve lessen,… Over twee verdiepingen gespreid is er een tentoonstellingszaal, een podium, een keuken, een bar, een foyer, een vergaderzaal, een repetitieruimte, een klaslokaal en een zaal voor multiculturele activiteiten. De APEB (Association des Portugais Emigrés en Belgique) en Radio Alma (Mediterraanse radio in Brussel) zijn er o.m. gehuisvest. Renseignements: rue de Belgrade 120 Tél.: 02/534.56.05 Site Internet: www.stgillesculture.irisnet.be
Inlichtingen: Belgradostraat 120 Tel.: 02/534.56.05 Website: www.ccjacquesfranck.be
Le Centre culturel Jacques Franck Het cultureel centrum Jacques Franck Situé dans le bas de la chaussée de Waterloo, le Centre culturel Jacques Franck est bien connu à Bruxelles pour son dynamisme culturel et la diversité des manifestations qu’il propose: cinéma, théâtre, danse, exposition, musique,… /// Het cultureel centrum Jacques Franck ligt in het lager gelegen gedeelte van de Waterlose Steenweg en staat in Brussel bekend om zijn culturele dynamiek en diverse aanbod: film, toneel, dans, tentoonstellingen, muziek,… Renseignements: chaussée de Waterloo 94 Tél.: 02/538.90.20 Site Internet: www.ccjacquesfranck.be
Inlichtingen: Waterlosesteenweg 94 Tel.: 02/538.90.20 Website: www.ccjacquesfranck.be
C U LT U U R Final.indd 31
31 3/11/2011 10:35:40
Le Musée Horta / Het Hortamuseum Le Musée Horta, présente, dans son ancienne maison particulière, l’œuvre Art Nouveau du célèbre architecte belge Victor Horta (1861-1947). Il héberge aussi une bibliothèque consultable par le public et consacrée à ce mouvement architectural. Le musée s’étendra dans les années à venir: la commune a en effet acquis la maison mitoyenne et y développera différents espaces en lien avec les activités du musée. /// In het Hortamuseum, het voormalige herenhuis van Horta zelf, is een overzicht te zien van het Art Nouveau werk van de bekende Belgische architect Victor Horta (1861-1947). De bibliotheek, die voor het publiek toegankelijk is, is volledig aan deze architectuurstroming gewijd. De komende jaren zal het museum worden uitgebreid. De gemeente heeft het aanpalende huis aangekocht om er een aantal ruimtes in te richten die met de activiteiten van het museum verband zullen houden. Renseignements : rue Américaine 25 Tél.: 02/538.76.31 Site internet: www.hortamuseum.be Le musée est fermé les lundis et jours fériés
Inlichtingen: Amerikaansestraat 25 Tel.: 02/538.76.31 Website: www.hortamuseum.be Het museum is gesloten op maandag en op feestdagen
L’Hôtel Hannon / Hotel Hannon Cet hôtel de maître d’inspiration Art Nouveau, construit en 1902 et propriété de la commune depuis plus de 25 ans, accueille l’asbl photographique Contretype et propose des expositions. /// Dit herenhuis in Art Nouveau-stijl is in 1902 gebouwd en is sinds meer dan 25 jaar eigendom van de gemeente. De vzw Espace Photographique Contretype organiseert er tentoonstellingen. Renseignements: rue de la Jonction 1 Tél.: 02/538.42.20
32 Final.indd 32
Inlichtingen: Verbindingsstraat 1 Tel.: 02/538.42.20
S E C U LT I V E R 3/11/2011 10:35:40
La bibliothèque communale / De gemeentebibliotheek La bibliothèque communale propose à ses membres deux espaces: un espace livres (composé d’une section adultes et d’une section jeunesse) et un espace multimédia. L’inscription est gratuite pour tous et les membres de moins de 18 ans empruntent sans frais également. /// Leden kunnen in de gemeentebibliotheek in twee ruimtes terecht: een boekenruimte (met een afdeling voor volwassenen en een voor kinderen) en een multimediaruimte. Inschrijving is voor iedereen gratis en leden jonger dan 18 jaar kunnen ook gratis boeken ontlenen. Renseignements: rue de Rome 24-28 Tél.: 02/543.12.33 E-mail:
[email protected]
C U LT U U R Final.indd 33
Inlichtingen: Romestraat 24-28 Tel.: 02/543.12.33 E-mail:
[email protected]
33 3/11/2011 10:35:41
La bibliothèque communale néerlandophone De Nederlandstalige gemeentebibliotheek La bibliothèque communale néerlandophone offre à ses visiteurs, en plus de l’espace réservé aux livres, un salle polyvalente ou d’exposition qui pourra servir de lieu d’échanges et de rencontres. /// Naast de boekenruimte is er voor bezoekers een polyvalente of tentoonstellingszaal die ook als ruimte voor uitwisselingen en ontmoetingen kan worden gebruikt. Renseignements: rue Emile Feron 173 Tél.: 02/533.98.68 E-mail:
[email protected] Site int.: www.sint-gillis.bibliotheek.be
Inlichtingen: Emile Feronstraat 173 Tel.: 02/533.98.68 E-mail:
[email protected] Website: www.sint-gillis.bibliotheek.be
La Maison du Livre / Het Huis van het Boek La Maison du Livre propose au public divers événements, expositions, rencontres, débats, ateliers, stages,… /// In het Huis van het Boek worden verschillende events, tentoonstellingen, ontmoetingen, debatten, stages, … georganiseerd. Renseignements: rue de Rome 24-28 Tél.: 02/543.12.20 Site Internet: www.lamaisondulivre.be
Inlichtingen: Romestraat 24-28 Tel.: 02/543.12.20 Internetsite: www.lamaisondulivre.be
Inlichtingen:
TH. Verhaegenstraat 150 Tel.: 02/537.44.44 Internetsite: www.villagepartenaire.be E-mail:
[email protected]
34 Final.indd 34
S E C U LT I V E R - C U LT U U R 3/11/2011 10:35:43
Final.indd 35
3/11/2011 10:35:45