Hoval TopGas® combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody Popis výrobku
ČR 1. 9. 2011
Hoval TopGas® combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kotel • kondenzační technika spalování • tepelný výměník z korozivzdorné hliníkové slitiny s integrovanou měděnou trubkovou spirálou s nuceným průtokem na straně spalin: hliník na straně vody: měď • příprava teplé vody pomocí měděné spirály integrované v kotli • vestavěno: - čerpadlo topného okruhu - manometr - ruční odvzdušňovač - omezovač teploty spalin • nerezový plošný předsměšovací hořák - modulující se sdruženou regulací směsi plyn/vzduch - automatické zapalování - ionizační hlídání plamene • nástěnný plynový kotel kompletně opláštěný ocelovým plechem (bílý lak) Řídicí panel kotle N4.4 • automat kotle s řídicí jednotkou BIC 300 • modulované řízení hořáku • systémový vypínač 0/I • provozní a poruchová signalizace Provedení na přání • plynový kohout Dodávka • nástěnný plynový kondenzační kotel kompletně opláštěný • sifon a závěsný materiál jsou součástí balení
Modelová řada TopGas® výkon typ pro 40/30°C kW combi (21/18) combi (26/23) combi (32/28)
Schválení kotle: Hoval TopGas® combi (21/18, 26/23, 32/28): CE-Produkt-ID-Nummer 0063BQ3155
5,9-18,6 7,6-23,4 7,8-27,1 Upozornění: TopGas® combi smí být provozován pouze s pitnou vodou o d°H < 13.
Sada regulátoru RS-OT • pro 1 topný okruh bez směšovače s ekvitermní regulací • RS-OT s připojitelným snímačem prostorové teploty, umístitelným v kotelně nebo obytném prostoru • snímač venkovní teploty AF 120 • snímač teploty ohřívače TF 25 / 12K
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
1
Hoval TopGas® combi (21/18, 26/23, 32/28)
Nástěnný plynový kondenzační kotel TopGas® combi (21/18, 26/23, 32/28)
Objednací číslo
Tepelný výměník z korozivzdorné hliníkové slitiny s integrovanou měděnou trubkovou spirálou s nuceným průtokem; příprava teplé vody pomocí druhé měděné spirály, integrované v kotli; s modulujícím předsměšovacím plošným nerezovým hořákem; s řídicím panelem kotle; kotel kompletně opláštěný. TopGas® combi typ combi (21/18) combi (26/23) combi (32/28)
výkon pro 40/30°C kW 1 5,9-18,6 7,6-23,4 7,8-27,1
7003 949 7003 652 7003 653
Upozornění: TopGas® combi smí být provozován pouze s pitnou vodou o d°H < 13.
Příslušenství
2
Sada pro přestavbu na zkapalněný plyn (nelze použít externí hlavní plynový ventil) TopGas® combi (21/18) TopGas® combi (26/23, 32/28)
2025 781 2025 782
Připojovací díl pro jednoduchý odvod spalin E80 pro oddělené vedení spalin a spalovacího vzduchu
2029 057
Automatický uzavíratelný rychloodvzdušňovač 3/8"
240 191
Připojovací konzola pro předmontáž pro připojení plynu, topného výstupu a vstupu, studené a teplé vody Lze použít všechny montážní rámy nebo upevnit přímo na stěnu.
2025 779
Připojovací sada 3 pro Hoval TopGas® combi bez ohřívače, s montážním rámem i bez montážního rámu. Obsahuje: šroubení pro výstup, šroubení pro vstup s integrovaným přepouštěcím ventilem, pojistný ventil 3 bar, plnicí/vypouštěcí kohout, připojení k expanzní nádobě, 2 uzavírací kulové kohouty pro topný výstup/vstup s vnitřním závitem Rp 3/4“
2001 257
Prodlužovací sada pro sanitární připojení 2 ks Při montáži připojovací sady 3 pro TopGas® combi je nutná.
6016 874
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
Hoval TopGas® combi (21/18, 26/23, 32/28)
Příslušenství TopGas® combi Montážní rám MR50 bez expanzní nádoby Pro zvětšení odstupu od stěny a usnadnění montáže (např. díl pro připojení odvodu spalin přímo ke stěně). Není bezpodmínečně nutný (s výjimkou použití Připojovací sady horní) TopGas® combi (21/18) TopGas® combi (26/23) TopGas® combi (32/28)
2029 696 2029 701 2029 702
Montážní rám MR110 s expanzní nádobou a vlnovcovou trubicí pro připojení připojovací sady 3. Dolní připojení expanzní nádoby na stavbě. Rám pro upevnění kotle Hoval TopGas® combi s integrovanou expanzní nádobou a připojovací trubicí. Obsah exp. nádoby 12 l/plnicí přetlak 0,75 bar TopGas® combi (21/18) TopGas® combi (26/23) TopGas® combi (32/28)
6016 863 6016 864 6016 865
Kryt Hoval TopGas® combi pro zakrytí připojení plynu, vstupu a výstupu pro TopGas® combi (21/18, 26/23, 32/28). Je možná varianta s montážním rámem/bez montážního rámu, s připojovací sadou 3, je možné připojení horní nebo dolní.
2029 787
Prostorová stanice RS-OT (nelze použít pro směšovaný provoz!) pro 1 topný okruh bez směšování, ekvitermní regulace výstupní teploty se snímačem venkovní teploty AF 120, snímačem teploty vody v ohřívači TF 25 /12K a odpojitelným snímačem prostorové teploty. Pro řízení prostorové teploty je možné použití i bez snímače venkovní teploty. Pouze nástěnná montáž!
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
Objednací číslo
6020 566
3
Hoval TopGas® combi (21/18, 26/23, 32/28)
Příslušenství TopGas® combi
Objednací číslo
Hlídač výstupní teploty pro podlahové vytápění (pro každý okruh 1 hlídač) 15-95°C, SD 6K, kapilára max. 700 mm, nastavení (viditelné zvenku) pod krytem Příložný termostat RAK-TW1000.S s upínacím pásem, bez kabelu a konektoru
242 902
Plynový kohout přímý DN ½"
2012 075
Plynový kohout rohový DN ½"
2012 076
Samosvorné připojovací šroubení (½" AG x 15) pro plynový kohout nebo pro vstup a výstup ohřevu vody, pokud není použita připojovací sada 3, konzola pro předmontáž. nebo pokud je použito připojení dolní
2001 824
Samosvorné připojovací šroubení (¾" AG x 22) pro výstup/vstup, pokud není použita připojovací sada 3 nebo konzola pro předmontáž
2006 330
Odlučovač kalu DC 20 - ¾“ DC 25 - 1“
Automatický uzavíratelný rychloodvzdušňovač ½“ pro odlučovač kalu
2029 530 2029 531
2002 582
Tlaková expanzní nádoba viz kapitola „Systémové komponenty“
Servis Uvedení do provozu Udvedení do provozu servisem Hoval nebo vyškolenou autorizovanou rmou je základním předpokladem pro záruku.
Pro uvedení do provozu a další servisní práce kontaktujte servis Hoval.
4
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
Hoval TopGas® combi (21/18, 26/23, 32/28) Technická data Hoval TopGas® combi (21/18. 26/23, 32/28) TopGas® combi (21/18)
(26/23)
(32/28)
• Jmenovitý výkon 80/60 °C - zemní plyn 1
Typ kW
5,4 - 17,8
6,9 - 22,8
7,1 - 26,3
• Jmenovitý výkon 40/30 °C - zemní plyn 1 • Jmenovitý výkon 80/60 °C - propan 3 • Jmenovitý výkon 40/30 °C - propan • Příkon pro zemní plyn 1 • Příkon při ohřevu pro zemní plyn 1 • Příkon pro propan 3
kW kW kW kW kW kW
5,9 - 18,6 5,7 - 17,8 6,3 - 18,6 5,6 - 18,7 5,6 - 22,1 5,9 - 18,7
7,6 - 23,4 7,3 - 22,8 8,0 - 23,4 7,1 - 23,7 7,1 - 28,0 7,5 - 23,7
7,8 - 27,1 7,3 - 26,3 8,0 - 27,4 7,2 - 27,3 7,5 - 32,7 7,5 - 27,3
• Provozní přetlak max./min. • Provozní teplota max. • Objem vodní náplně kotle • Objem zásobníku • Minimální průtok
bar °C l l l/h
3,0 / 1,0 85 1,4 – 180
3,0 / 1,0 85 1,7 – 180
3,0 / 1,0 85 2,0 – 180
• Hmotnost kotle (bez vodní náplně) • Účinnost kotle při zatížení 30% (podle EN 303) (vztaženo k výhřevnosti / spalnému teplu) • Normovaný stupeň využití (podle DIN 4702-8) (vztaženo k výhřevnosti / spalnému teplu)
kg %
34 101,1/91,0
38 101,0/91,0
42 101,0/91,0
% % Watt
108,0/97,3 103,3/93,1 60
108,0/97,3 103,3/93,1 80
108,0/97,3 103,3/93,1 95
35 65 9,0/8,8
60 65 9,0/8,8
66 65 9,0/8,8
40/30 °C 75/60 °C
• Pohotovostní tepelné ztráty při 70 °C • Normované emisní faktory oxidy dusíku NOx oxid uhelnatý CO • Obsah CO2 ve spalinách (max./min. výkon)
mg/kWh mg/kWh %
• Rozměry
viz Rozměry
• Připojení výstup/vstup studená/teplá voda plyn spaliny / spalovací vzduch (koncentricky) přímý vstup spalovacího vzduchu (přídavný)
mm mm
D22 D15 D15 80/125 80
D22 D15 D15 80/125 80
D22 D15 D15 80/125 80
• Přetlak plynu min./ max. zemní plyn E/LL zkapalněný plyn • Připojovací hodnoty pro plyn při 0 °C / 1013 mbar: zemní plyn E - (Wo = 15,0 kWh/m3) Hu = 9,97 kWh/m3 zemní plyn LL- (Wo = 12,4 kWh/m3) Hu = 8,57 kWh/m3 propan 3 (Hu = 25,9 kWh/m3)
mbar mbar
18 - 50 25 - 50
18 - 50 25 - 50
18 - 50 25 - 50
m3/h m3/h m3/h
1,87 2,18 0,72
2,37 2,77 0,92
2,73 3,19 1,05
• Elektrické napětí • Vlastní elektrická spotřeba min / max (včetně čerpadla) • Elektrické krytí
V/Hz Watt IPx44
230 / 50 13 / 130 44
230 / 50 13 / 130 44
230 / 50 13 / 130 44
• Hladina akustického výkonu • Hladina akustického tlaku (závisí na podmínkách instalace)2
dB(A) dB(A)
56 45
56 45
57 46
• Množství kondenzátu (zemní plyn) při 40 / 30 °C • pH kondenzátu
l/h
1,8 cca 4,2
2,2 cca 4,2
2,6 cca 4,2
T 120 31,0 85 64
T 120 39,3 85 64
T 120 45,3 85 64
• Hodnoty pro výpočet spalinové cesty odvod spalin, teplotní třída hmotnostní průtočné množství spalin teplota spalin teplota spalin
při 80/60°C při 40/30°C
kg/h °C °C
dopravní přetlak pro sání vzduchu a odvod spalin
Pa
75
75
75
maximální tah / podtlak na spalinovém hrdle
Pa
-50
-50
-50
vztaženo k výhřevnosti. Kotel je z výroby seřízen pro spalování zemního plynu EE/H. Při výrobním seřízení na Wobbeho číslo 15,0 kWh/m3 je provoz bez nového seřízení možný při Wobbeho čísle v rozsahu 12,0 až 15,7 kWh/m3 2 viz pokyny v Projektování 3 vztaženo k výhřevnosti. TopGas® combi je vhodný i pro spalování směsí propan / butan (zkapalněný plyn) 1
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
5
Hoval TopGas® combi (21/18, 26/23, 32/28) Technická data Maximální zbytková dopravní výška čerpadla Hoval TopGas® combi (21/18)
Hoval TopGas® combi (26/23)
průtočné množství [l/h]
průtočné množství [l/h]
Hoval TopGas® combi (32/28)
1 2 3
stupeň 1 stupeň 2 stupeň 3
průtočné množství [l/h]
Výkon TopVal, CombiVal mit TopGas® combi
TopGas® combi typ (21/18) (26/23) (32/28)
výkon dm3/10 min 1 dm3 /h 2 45 45 60 80 124
360 480 745
maximální průtok kotlem počet bytů 3 dm 3/10 min 60 80 95
1 1 1
pohotovostní ztráty qB (70°C) Watt 60 80 95
1
výkon při špičkovém zatížení 10 min. dle testovacích pravidel Procal (této hodnoty lze dosáhnout pouze přimísením studené vody za kotlem) 2 trvalý hodinový výkon dle testovacích pravidel Procal (této hodnoty lze dosáhnout pouze přimísením studené vody za kotlem) 3 normalizovaný byt (3–4 místnosti, 4 osoby, 1 koupací vana o obsahu cca 150 litrů, 1 umyvadlo, 1 dřez) 4 Hodnoty pro výkon teplé vody platí při vstupním tlaku (pitná voda/strana sanity) od 2bar!
Upozornění: TopGas® combi smí být provozován pouze s pitnou vodou o d°H < 13.
6
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
Hoval TopGas® combi (21/18, 26/23, 32/28) Rozměry Hoval TopGas® combi (21/18, 26/23, 32/28) Minimální odstupy (rozměry v mm) • bočně 50 mm • odstup od stropu závisí na použitém systému odvodu spalin • vpředu 500 mm
teplá voda, studená voda výstup, vstup, plyn exibilní trubice D25
TopGas® combi typ
a
b1
(21/18) (21/18) s montážním rámem (MR50) (21/18) s montážním rámem s expanzní nádobou (MR110)
590 590 590
460
(26/23) (26/23) s montážním rámem (MR50) (26/23) s montážním rámem s expanzní nádobou (MR110)
650 650 650
520
(32/28) (32/28) s montážním rámem (MR50)
710 710
580
1 připojení plynu D15 pro svěrné šroubení Rp ½" 2 vstup D22 pro svěrné šroubení Rp ¾" 3 výstup D22 pro svěrné šroubení Rp ¾" 4 teplá voda D15 pro svěrné šroubení Rp ½" Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
b2
d
e
f
g
h
i
k
l
m
574 574
0 50 110
50 100 160
75 125 185
185 235 295
170 220 280
65 115 175
247 297 357
– 834 834
30 80 140
634 634
0 50 110
50 100 160
75 125 185
185 235 295
170 220 280
65 115 175
247 297 357
– 894 894
30 80 140
694
0 50
50 100
75 125
185 235
170 220
65 115
247 297
– 954
30 80
5 studená voda D15 (trubice D25/21) pro svěrné šroubení Rp ½" 9 sifon 6 koncentrické připojení pro odvod spalin a sání 10 montážní rám, šířka 50 nebo 110 mm vzduchu C80/125 vč. měřicího otvoru s expanzní nádobou 6a jednoduché připojení odvodu spalin E80 (volitelně, viz Příslušenství) (volitelně) 11a vyvrtané otvory D10 (bez mont. rámu) 7 externí přívod spal. vzduchu D80 11b vyvrtané otvory D10 (s mont. rámem) 8 připojení odvodu kondenzátu Ø 32 mm 7
Hoval TopGas® combi (21/18, 26/23, 32/28) Projektování Předpisy a směrnice Následující předpisy a směrnice musí být dodrženy: - technické informace a montážní návody firmy Hoval; - hydraulické a regulačně-technické předpisy firmy Hoval; - platné stavební předpisy; - platné protipožární předpisy; - platné předpisy pro vedení a rozvod plynu; - směrnice stanovující požadavky na bezpečnost zařízení; - předpisy a normy pro provoz tepelných spotřebičů; - směrnice, které formulují požadavky na provedení topných soustav tak, aby nedocházelo ke škodám vzniklým korozí a nánosy; - předpisy platné pro rozvod a připojení elektrického napájení; - směrnice pro přívod vzduchu pro spalování a větrání; Kvalita vody - musí být dodržena ČSN 14868 a směrnice VDI 2035. Obzvlášť je třeba dbát následujících ustanovení: - kotle a ohřívače Hoval jsou vhodné pro vytápěcí systémy bez signifikantního vnikání kyslíku (zařízení typu I podle ČSN 14868) - zařízení s kontinuálním vnikáním kyslíku (např. podlahové vytápění bez difúzně těsných plastových trubek) nebo s přerušovaným vnikáním kyslíku (např. je-li potřebné časté doplňování) je třeba vybavit oddělením systémů - používanou topnou vodu je třeba kontrolovat minimálně 1x ročně, podle doporučení výrobce inhibitorů i častěji
- pokud topná voda stávajícího zařízení splňuje požadavky VDI 2035, výměna topné vody se nedoporučuje. Pro doplňovací vodu platí rovněž VDI 2035. - před naplněním starého i nového zařízení vodou je třeba provést odborné vyčištění a propláchnutí topného systému - kotel smí být naplněn až po propláchnutí topného systému. To platí i pro výměnu kotle ve stávajících instalacích. - část kotle, přicházející do styku s vodou, je vyrobena z mědi - hodnota pH topné vody by se po 6 - 12 týdnech provozu měla pohybovat v rozmezí 8,3 - 9,5, aby se zabránilo omezení průtoku v důsledku ukládání produktů koroze z jiných částí systému Plnicí a doplňovací voda - pro zařízení s kotli Hoval je zpravidla nejvhodnějším plnicím a doplňovacím médiem neupravená pitná voda. Každopádně však musí kvalita neupravené pitné vody odpovídat směrnici VDI 2035, popř. musí být upravena odsolením a/nebo inhibitory. Přitom je třeba dbát ustanovení ČSN 14868.
Kotelna - plynový kotel nesmí být instalován v prostorách s výskytem halogenidů, které by mohly proniknout do spalovacího vzduchu (např. prádelny, sušárny, dílny, kadeřnické provozovny) - halogenidy mohou být kromě toho obsaženy v čisticích a odmašťovacích prostředcích, rozpouštědlech, lepidlech nebo bělicích louzích Spalovací vzduch Musí být zajištěn přívod spalovacího vzduchu, přívodní otvory nesmějí být uzavřeny. Pro přímý přívod spalovacího vzduchu ke kotli musí být použito připojení. Minimální volný průřez přívodních otvorů lze zjednodušeně stanovit následovně (rozhodující je jmenovitý výkon): - provoz závislý na vzduchu z kotelny: minimální volný průřez přívodních otvorů je 150 cm² nebo 2x 75 cm² + navíc 2 cm² pro každý další kW výkonu kotle přesahující hodnotu 50 kW - provoz nezávislý na vzduchu z kotelny s odděleným přívodem spalovacího vzduchu ke kotli: 0,8 cm2 na 1 kW jmenovitého výkonu kotle. Tlaková ztráta v přívodu spalovacího vzduchu musí být posuzována společně se systémem odvodu spalin
- aby byla zachována vysoká účinnost kotle a zabránilo se přehřívání teplosměnných ploch, nesmí být překračovány hodnoty objemu vodní náplně uvedené v tab. 1 v závis- Připojení plynu losti na výkonu kotle (eventuálně nejmenšího První uvedení do provozu kotle ve vícekotlových systémech) - první uvedení do provozu smí provést jen pracovník odborné rmy s platným osvěd- úhrnné množství plnicí a doplňovací vody, čením o zaškolení na zařízení, které do použité za dobu životnosti kotle, by nemělo provozu uvádí přesáhnout trojnásobek objemu vodní náplně zařízení - nastavení parametrů spalování podle technického návodu Ohřívaná voda Ns sanitární straně smí být ohřívána pouze Ruční uzavírací plynový kohout pitná voda s celkovou tvrdostí o d°H < 13 a plynový ltr Bezprostředně před kotlem je možné nainstaProstorové nároky lovat místními předpisy schválené ruční uzaviz Rozměry vírací zařízení (kohout). Doporučujeme mezi plynový kohout (termicky iniciovaný) a kotel namontovat schválený plynový ltr, aby se zabránilo poruchám, způsobeným příměsí nečistot v plynu.
Druh plynu - kotel smí být provozován jen s plynem, který je uveden na typovém štítku kotle
Tab. 1: Maximální plnicí množství podle VDI 2035 Platí pro kotle s objemem vodní náplně < 0,3 l/kW Celková tvrdost plnicí vody do... [mol/m3] 1 f°H d°H e°H ~mg/l vodivost 2 velikost jednotlivého kotle do 28 kW
<0,1 <1 <0,56 <0,71 <10 <20
0,5 5 2,8 3,6 50,0 100,0
1 10 5,6 7,1 100,0 200,0
1,5 15 8,4 10,7 150,0 300,0
2 20 11,2 14,2 200,0 400,0
2,5 25 14,0 17,8 250,0 500,0
3 30 16,8 21,3 300,0 600,0
>3,0 >30 >16,8 >21,3 >300 >600
maximální plnicí množství bez odsolování BEZ POŽADAVKU
50 l/kW 20 l/kW
- pro zkapalněný plyn (propan) musí být instalován regulátor tlaku plynu pro redukci tlaku na tlak potřebný pro kotel Přetlak plynu Potřebný přetlak před kotlem: zemní plyn min. 18 mbar, max. 50 mbar. zkapalněný plyn min. 25 mbar, max. 50 mbar. Odlučovač kalu Na vstupu do kotle je doporučena instalace odlučovače kalu.
* suma zemních alkálií ** pokud vodivost [µS/cm] překročí hodnotu uvedenou v tabulce, je třeba provést rozbor vody 8
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
Hoval TopGas® combi (21/18, 26/23, 32/28) Projektování Minimální oběhové množství vody - požadované minimální oběhové množství vody se liší podle typu kotle. Bližší údaje viz dokumentace kotle.
sifon (je součástí dodávky kotle) -
odvod kondenzátu do kanalizace musí být proveden volně (nálevkou)
- expanzní nádoba musí být připojena pomocí připojovací sady 3, 4 nebo 10 (na sací straně čerpadla). - od 70°C je nutná předřazená nádoba
-
během provozu hořáku musí být stále v provozu oběhové čerpadlo a minimální oběhové množství vody musí být zaručeno Doběh čerpadla - po každém vypnutí hořáku musí oběhové čerpadlo zůstat v provozu ještě po dobu minimálně 2 minut (zajišťuje automat kotle)
Komín/kouřovod
Odvod kondenzátu
- plynový kondenzační kotel smí být připojen na spalinovou cestu nejméně kategorie T120
- kondenzát ze spalinové cesty může být odváděn přes kotel, zachycování kondenzátu není nutné
Akustický výkon Oddělená spalinová cesta - kotel musí být připojen na spalinovou cestu - spalinová cesta musí být provedena na přetlak, musí být těsná pro plyn i kondenzát
- hlídač teploty spalin je součástí kotle.
-
odvod kondenzátu do kanalizace musí být povolen příslušným místním úřadem
Expanzní nádoba
-
na odvodu kondenzátu je třeba instalovat
- musí být instalována dostatečně dimenzovaná expanzní nádoba
- hladina akustického výkonu je veličinou nezávislou na prostoru kotelny a veličinou vždy porovnatelnou - hladina akustického tlaku je oproti tomu veličinou, která je ovlivněna prostorem kotelny (rozměry, tvar, materiál stěn ...) a zejména místem měření. Ve vzdálenosti 1 m od kotle je tato hodnota o 10 až 15 dB nižší než hodnota akustického výkonu.
Sání vzduchu a odvod spalin viz samostatná kapitola «Systémy odvodu spalin».
Příklad použití Hoval TopGas® combi Plynový kotel - s integrovaným průtokovým ohřívačem - s jedním přímým topným okruhem Hydraulické schéma BCMT010
RS-OT BA B1 KW WW
prostorová stanice (OpenTherm) snímač venkovní teploty hlídač výstupní teploty (v případě potřeby) Studená voda Teplá voda
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
Důležité upozornění: - příklad použití je pouze principiální schéma zapojení, které neobsahuje všechny instalační údaje. Zapojení musí být provedeno podle platných předpisů. - při podlahovém vytápění musí být instalován hlídač teploty - uzavírací armatury, případně instalované před pojistným zařízením (expanzní nádoba, pojistný ventil) musí být zajištěny proti nechtěnému uzavření - doporučujeme instalovat teplotní výhybku pro zamezení samotížného úniku tepla trubkou z ohřívače 9