ETM/V 214/216 Provozní návod 50314479 10.03
10.03 -
C
f
Důležité pokyny pro přepravu a montáž zdvihacích zařízení u vozíků s posuvným sloupem
Důležité pokyny pro přepravu a montáž zdvihacích zařízení u vozíků s posuvným sloupem
Přeprava
Přeprava
Přeprava může probíhat dle konstrukční výšky zvedacího zařízení a okolností na místě nasazení třemi různými způsoby:
Přeprava může probíhat dle konstrukční výšky zvedacího zařízení a okolností na místě nasazení třemi různými způsoby:
– Ve svislé poloze, s namontovaným zvedacím zařízením (u malých konstrukčních výšek) – Ve svislé poloze, s částečně namontovaným a proti ochrannému rámu kabiny sklopeným zvedacím zařízením (u středních konstrukčních výšek), vedení hydrauliky pro funkci zvedání je odpojené. – Ve svislé poloze, s demontovaným zvedacím zařízením (u velkých konstrukčních výšek), všechna hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím zařízením jsou rozpojená.
– Ve svislé poloze, s namontovaným zvedacím zařízením (u malých konstrukčních výšek) – Ve svislé poloze, s částečně namontovaným a proti ochrannému rámu kabiny sklopeným zvedacím zařízením (u středních konstrukčních výšek), vedení hydrauliky pro funkci zvedání je odpojené. – Ve svislé poloze, s demontovaným zvedacím zařízením (u velkých konstrukčních výšek), všechna hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím zařízením jsou rozpojená.
Bezpečnostní pokyny pro montáž a uvedení do provozu
Bezpečnostní pokyny pro montáž a uvedení do provozu
f
Montáž vozíku na místě nasazení, jeho uvedení do provozu a zaškolení řidiče smí provádět pouze autorizovaný a výrobcem vyškolený .personál
Teprve po řádné montáži zvedacího zařízení je možné propojit hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím zařízením a uvést vozík do provozu.
1003.CZ
1003.CZ
Teprve po řádné montáži zvedacího zařízení je možné propojit hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím zařízením a uvést vozík do provozu.
Montáž vozíku na místě nasazení, jeho uvedení do provozu a zaškolení řidiče smí provádět pouze autorizovaný a výrobcem vyškolený .personál
1003.CZ
1003.CZ
Předmluva
Předmluva
K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké a přehledné formě. Kapitoly jsou označeny písmeny. Každá kapitola začíná stránkou 1. Označení stránky se skládá z písmena kapitoly a čísla stránky. Příklad: Stránka B 2 je druhá stránka v kapitole B.
K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké a přehledné formě. Kapitoly jsou označeny písmeny. Každá kapitola začíná stránkou 1. Označení stránky se skládá z písmena kapitoly a čísla stránky. Příklad: Stránka B 2 je druhá stránka v kapitole B.
V tomto návodu k obsluze jsou dokumentovány různé varianty vozíku. Při obsluze a při provádění údržby je nutno dbát na to, aby byl pro daný typ vozíku použit příslušný popis.
V tomto návodu k obsluze jsou dokumentovány různé varianty vozíku. Při obsluze a při provádění údržby je nutno dbát na to, aby byl pro daný typ vozíku použit příslušný popis.
Bezpečnostní pokyny a důležité vysvětlivky jsou označeny následujícími piktogramy:
Bezpečnostní pokyny a důležité vysvětlivky jsou označeny následujícími piktogramy:
F
Tento symbol je uveden před bezpečnostními pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo k ohrožení osob.
F
Tento symbol je uveden před bezpečnostními pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo k ohrožení osob.
M
Tento symbol je uveden před pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo k materiálním škodám.
M
Tento symbol je uveden před pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo k materiálním škodám.
Z
Tento symbol je uveden před vysvětlivkami.
Z
Tento symbol je uveden před vysvětlivkami.
t Označuje sériovou výbavu.
t Označuje sériovou výbavu.
o Označuje doplňkovou výbavu.
o Označuje doplňkovou výbavu.
Naše přístroje podléhají neustálému procesu vývoje. Žádáme vás o pochopení a vyhrazujeme si právo na změnu tvaru, výbavy a technických zařízení. Z obsahu tohoto návodu k obsluze tedy nelze odvozovat žádné nároky na určité vlastnosti přístroje.
Naše přístroje podléhají neustálému procesu vývoje. Žádáme vás o pochopení a vyhrazujeme si právo na změnu tvaru, výbavy a technických zařízení. Z obsahu tohoto návodu k obsluze tedy nelze odvozovat žádné nároky na určité vlastnosti přístroje.
Autorské právo
Autorské právo obsluze
se
vztahuje
autorské
právo
společnosti
Na tento návod k JUNGHEINRICH AG.
obsluze
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NĚMECKO
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NĚMECKO
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com
0108.CZ
0108.CZ
Na tento návod k JUNGHEINRICH AG.
se
vztahuje
autorské
právo
společnosti
0108.CZ
0108.CZ
Obsah
Obsah
A
Použití v souladu s účelem
A
Použití v souladu s účelem
B
Popis vozíku
B
Popis vozíku
1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4
Konstrukční provedení ........................................................................ B 1 Popis konstrukčních skupin a funkce ................................................. B 2 Vozík ................................................................................................... B 3 Nosná konstrukce nákladu .................................................................. B 6 Technická data pro standardní provedení ........................................... B 7 Výkonová data .................................................................................... B 7 Rozměry .............................................................................................. B 7 Standardní provedení zdvihacích zařízení ETM/V 214/216 ................ B 9 Normy EN ............................................................................................ B 11 Provozní podmínky ............................................................................. B 11 Místa označení a typové štítky ........................................................... B 12 Typový štítek vozíku ............................................................................ B 13 Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / výška zdvihu ........ B 14 Body pro umístění zvedáku ................................................................. B 14 Štítek s upozorněním: Řídit se návodem k obsluze! ........................... B 14
1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4
Konstrukční provedení ........................................................................ B 1 Popis konstrukčních skupin a funkce ................................................. B 2 Vozík ................................................................................................... B 3 Nosná konstrukce nákladu .................................................................. B 6 Technická data pro standardní provedení ........................................... B 7 Výkonová data .................................................................................... B 7 Rozměry .............................................................................................. B 7 Standardní provedení zdvihacích zařízení ETM/V 214/216 ................ B 9 Normy EN ............................................................................................ B 11 Provozní podmínky ............................................................................. B 11 Místa označení a typové štítky ........................................................... B 12 Typový štítek vozíku ............................................................................ B 13 Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / výška zdvihu ........ B 14 Body pro umístění zvedáku ................................................................. B 14 Štítek s upozorněním: Řídit se návodem k obsluze! ........................... B 14
C
Přeprava a první uvedení do provozu
C
Přeprava a první uvedení do provozu
1 2 3 4 5
Přeprava .............................................................................................. C 1 Manipulace pomocí jeřábu .................................................................. C 2 Zajištění vozíku při přepravě ............................................................... C 3 Transportní pojistka parkovací brzdy .................................................. C 4 Uvedení do provozu ............................................................................ C 5
1 2 3 4 5
Přeprava .............................................................................................. C 1 Manipulace pomocí jeřábu .................................................................. C 2 Zajištění vozíku při přepravě ............................................................... C 3 Transportní pojistka parkovací brzdy .................................................. C 4 Uvedení do provozu ............................................................................ C 5
Baterie - údržba, nabíjení, výměna 1 2 3 3.1 4 5 6 6.1 6.2
1003.CZ
6.1 6.2
Bezpečnostní opatření pro zacházení s elektrolytickými bateriemi ..... D 1 Typy baterií ......................................................................................... D 2 Vysunutí baterie .................................................................................. D 2 Nouzové odjištění vozíku s baterií ...................................................... D 3 Nabíjení baterie ................................................................................... D 4 Montáž a demontáž baterie ................................................................. D 5 Indikátor stavu vybití baterie, hlídač vybití baterie, počítadlo provozních hodin ................................................................. D 6 Displej řidiče (t) ................................................................................. D 6 Palubní počítač (o) ............................................................................. D 8
Bezpečnostní opatření pro zacházení s elektrolytickými bateriemi ..... D 1 Typy baterií ......................................................................................... D 2 Vysunutí baterie .................................................................................. D 2 Nouzové odjištění vozíku s baterií ...................................................... D 3 Nabíjení baterie ................................................................................... D 4 Montáž a demontáž baterie ................................................................. D 5 Indikátor stavu vybití baterie, hlídač vybití baterie, počítadlo provozních hodin ................................................................. D 6 Displej řidiče (t) ................................................................................. D 6 Palubní počítač (o) ............................................................................. D 8
1003.CZ
1 2 3 3.1 4 5 6
Baterie - údržba, nabíjení, výměna
I1
I1
E
Obsluha
1 2 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 7 7.1 7.2 7.3 8 9 10 10.1 10.2 10.3 10.4
Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemních dopravních vozíků ...... E 1 Popis obslužných a indikačních prvků ............................................... E 2 Uvedení vozíku do provozu ................................................................. E 6 Pokyny k používání bezpečnostního pásu (o) .................................... E 8 Obnovení stavu provozní pohotovosti vozíku. .................................... E 10 Zařízení nouzového zastavení ............................................................ E 11 Práce s vozíkem .................................................................................. E 12 Bezpečnostní pravidla pro pojezd vozíku ............................................ E 12 Pojezd, řízení, brždění ........................................................................ E 13 Nastavení vidlic ................................................................................... E 16 Nakládání a skládání břemen ............................................................. E 16 Nouzové spouštění ............................................................................. E 17 Obsluha přídavného zařízení .............................................................. E 20 Odstavení a zajištění vozíku ............................................................... E 20 Mechanické náhradní řízení (provoz s nouzovým řízením) ................ E 21 Indikační prvky .................................................................................... E 23 Displej řidiče (t) ................................................................................. E 23 Světelná pole na displeji řidiče ............................................................ E 26 Palubní počítač (o) ............................................................................. E 29 Symboly na palubním počítači ............................................................ E 29 Klávesnice (CANCODE) (o) ............................................................... E 32 Kódový zámek ..................................................................................... E 32 Parametry: ........................................................................................... E 33 Nastavení paramertrů ......................................................................... E 34 Změna parametru vozíku .................................................................... E 37 Hledání a odstraňování poruch ........................................................... E 38 Přídavná elektrická soustava .............................................................. E 39 Pracovní světlomet ............................................................................. E 39 Majákový reflektor .............................................................................. E 39 Přemost’ovací tlačítko (ESA / elektrické omezení zdvihu) .................. E 40 Vytápění sedačky ............................................................................... E 41
1 2 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 7 7.1 7.2 7.3 8 9 10 10.1 10.2 10.3 10.4
Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemních dopravních vozíků ...... E 1 Popis obslužných a indikačních prvků ............................................... E 2 Uvedení vozíku do provozu ................................................................. E 6 Pokyny k používání bezpečnostního pásu (o) .................................... E 8 Obnovení stavu provozní pohotovosti vozíku. .................................... E 10 Zařízení nouzového zastavení ............................................................ E 11 Práce s vozíkem .................................................................................. E 12 Bezpečnostní pravidla pro pojezd vozíku ............................................ E 12 Pojezd, řízení, brždění ........................................................................ E 13 Nastavení vidlic ................................................................................... E 16 Nakládání a skládání břemen ............................................................. E 16 Nouzové spouštění ............................................................................. E 17 Obsluha přídavného zařízení .............................................................. E 20 Odstavení a zajištění vozíku ............................................................... E 20 Mechanické náhradní řízení (provoz s nouzovým řízením) ................ E 21 Indikační prvky .................................................................................... E 23 Displej řidiče (t) ................................................................................. E 23 Světelná pole na displeji řidiče ............................................................ E 26 Palubní počítač (o) ............................................................................. E 29 Symboly na palubním počítači ............................................................ E 29 Klávesnice (CANCODE) (o) ............................................................... E 32 Kódový zámek ..................................................................................... E 32 Parametry: ........................................................................................... E 33 Nastavení paramertrů ......................................................................... E 34 Změna parametru vozíku .................................................................... E 37 Hledání a odstraňování poruch ........................................................... E 38 Přídavná elektrická soustava .............................................................. E 39 Pracovní světlomet ............................................................................. E 39 Majákový reflektor .............................................................................. E 39 Přemost’ovací tlačítko (ESA / elektrické omezení zdvihu) .................. E 40 Vytápění sedačky ............................................................................... E 41
I2
1003.CZ
Obsluha
1003.CZ
E
I2
F
Údržba vozíku
1 2 3 4 5 5.1 5.2 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 7 7.1 7.2 7.3 8
Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí ............................ F 1 Bezpečnostní předpisy pro údržbu ...................................................... F 1 Údržba a kontrola ................................................................................ F 3 Kontrolní seznam údržby ETM/V 214/216 .......................................... F 4 Mazací plán ETM/V 214/216 ............................................................... F 6 Provozní prostředky ............................................................................ F 7 Plnící množství ETM/V 214/216 ......................................................... F 7 Pokyny pro údržbu .............................................................................. F 8 Příprava vozíku pro údržbu a opravy .................................................. F 8 Údržba bezpečnostního pásu (o) ....................................................... F 8 Demontáž víka baterie ........................................................................ F 9 Kontrola stavu hydraulického oleje ..................................................... F 9 Otevření krytu pojistek ........................................................................ F 10 Demontáž přístrojové desky ................................................................ F 10 Kontrola elektrických pojistek .............................................................. F 11 Opětovné uvedení do provozu ............................................................ F 12 Dlouhodobé odstavení vozíku ............................................................. F 12 Opatření před odstavením vozíku ....................................................... F 12 Opatření během doby odstavení vozíku ............................................. F 12 Opětovné uvedení do provozu po dlouhodobém odstavení vozíku .... F 13 Bezpečnostní kontrola po stanovené době a mimořádných událostech (D: Kontrola UVV dle BGV D27) ................................... F 13
1 2 3 4 5 5.1 5.2 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 7 7.1 7.2 7.3 8
Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí ............................ F 1 Bezpečnostní předpisy pro údržbu ...................................................... F 1 Údržba a kontrola ................................................................................ F 3 Kontrolní seznam údržby ETM/V 214/216 .......................................... F 4 Mazací plán ETM/V 214/216 ............................................................... F 6 Provozní prostředky ............................................................................ F 7 Plnící množství ETM/V 214/216 ......................................................... F 7 Pokyny pro údržbu .............................................................................. F 8 Příprava vozíku pro údržbu a opravy .................................................. F 8 Údržba bezpečnostního pásu (o) ....................................................... F 8 Demontáž víka baterie ........................................................................ F 9 Kontrola stavu hydraulického oleje ..................................................... F 9 Otevření krytu pojistek ........................................................................ F 10 Demontáž přístrojové desky ................................................................ F 10 Kontrola elektrických pojistek .............................................................. F 11 Opětovné uvedení do provozu ............................................................ F 12 Dlouhodobé odstavení vozíku ............................................................. F 12 Opatření před odstavením vozíku ....................................................... F 12 Opatření během doby odstavení vozíku ............................................. F 12 Opětovné uvedení do provozu po dlouhodobém odstavení vozíku .... F 13 Bezpečnostní kontrola po stanovené době a mimořádných událostech (D: Kontrola UVV dle BGV D27) ................................... F 13
1003.CZ
Údržba vozíku
1003.CZ
F
I3
I3
I4 I4 1003.CZ
1003.CZ
A Použití v souladu s účelem
A Použití v souladu s účelem
Z
Z
M
Součástí dodávky tohoto stroje je "Směrnice pro řádné používání dopravních vozíků v souladu s jejich účelem" (VDMA). Směrnice je součástí tohoto návodu k obsluze a musí být bezpodmínečně respektována. Národní předpisy zůstávají platné bez omezení.
Součástí dodávky tohoto stroje je "Směrnice pro řádné používání dopravních vozíků v souladu s jejich účelem" (VDMA). Směrnice je součástí tohoto návodu k obsluze a musí být bezpodmínečně respektována. Národní předpisy zůstávají platné bez omezení.
Vozík popsaný v tomto návodu k obsluze je prostředek pro pozemní dopravu vhodný ke zvedání a transportování břemen. Jeho nasazení, obsluha a údržba musí probíhat dle pokynů v tomto návodu k obsluze. Jiný způsob použití vozíku není v souladu s jeho účelem, a může vést ke zranění osob, poškození vozíku nebo ke věcným škodám. Především je nutno vyloučit přetížení vozíku v důsledku těžkého nebo jednostranně uloženého břemene. Závazným údajem pro max. přípustnou hmotnost zvedaného břemena je údaj na typovém štítku vozíku nebo zátěžový diagram. Vozík nesmí být provozován v oblastech s nebezpečím požáru, výbuchu ani v prostorech s korozívním nebo silně prašným prostředím.
Vozík popsaný v tomto návodu k obsluze je prostředek pro pozemní dopravu vhodný ke zvedání a transportování břemen. Jeho nasazení, obsluha a údržba musí probíhat dle pokynů v tomto návodu k obsluze. Jiný způsob použití vozíku není v souladu s jeho účelem, a může vést ke zranění osob, poškození vozíku nebo ke věcným škodám. Především je nutno vyloučit přetížení vozíku v důsledku těžkého nebo jednostranně uloženého břemene. Závazným údajem pro max. přípustnou hmotnost zvedaného břemena je údaj na typovém štítku vozíku nebo zátěžový diagram. Vozík nesmí být provozován v oblastech s nebezpečím požáru, výbuchu ani v prostorech s korozívním nebo silně prašným prostředím.
Povinnosti provozovatele: Provozovatelem ve smyslu tohoto návodu k obsluze je každá fyzická nebo právnická osoba, která vozík sama používá nebo smluvně vozík k tomuto účelu poskytuje. Ve zvláštních případech (např. leasing, pronájem) je provozovatelem osoba, která dle stávajících smluvních vztahů mezi vlastníkem a uživatelem vozíku zajišt’uje plnění jmenovaných provozní povinností. Provozovatel musí zajistit, aby byl vozík používán pouze v souladu s jeho účelem a musí vyloučit všechny druhy ohrožení života a zdraví uživatele i třetích osob. Kromě toho musí být dbáno na dodržování bezpečnostních předpisů a ostatních pracovně-technických pravidel a dále směrnic pro provoz, ošetřování a údržbu vozíku. Provozovatel musí zajistit, aby si všichni uživatelé tento návod k obsluze přečetli a porozuměli jeho obsahu.
Povinnosti provozovatele: Provozovatelem ve smyslu tohoto návodu k obsluze je každá fyzická nebo právnická osoba, která vozík sama používá nebo smluvně vozík k tomuto účelu poskytuje. Ve zvláštních případech (např. leasing, pronájem) je provozovatelem osoba, která dle stávajících smluvních vztahů mezi vlastníkem a uživatelem vozíku zajišt’uje plnění jmenovaných provozní povinností. Provozovatel musí zajistit, aby byl vozík používán pouze v souladu s jeho účelem a musí vyloučit všechny druhy ohrožení života a zdraví uživatele i třetích osob. Kromě toho musí být dbáno na dodržování bezpečnostních předpisů a ostatních pracovně-technických pravidel a dále směrnic pro provoz, ošetřování a údržbu vozíku. Provozovatel musí zajistit, aby si všichni uživatelé tento návod k obsluze přečetli a porozuměli jeho obsahu.
M
Nedodržení pravidel popsaných v tomto návodu k obsluze vede z zániku záruky na vozík. Totéž platí, pokud bez povolení servisní organizace výrobce byly na vozíku prováděny uživatelem a/nebo třetí osobou neodborné zásahy.
Montáž příslušenství: Montáž přídavných zařízení, které ovlivňují nebo doplňují funkci vozíku, je přípustná pouze po písemném schválení výrobce. V příslušných případech je nutné obstarat povolení místních úřadů. Avšak povolení úřadů nenahrazuje schválení výrobce.
0600.CZ
0600.CZ
Montáž příslušenství: Montáž přídavných zařízení, které ovlivňují nebo doplňují funkci vozíku, je přípustná pouze po písemném schválení výrobce. V příslušných případech je nutné obstarat povolení místních úřadů. Avšak povolení úřadů nenahrazuje schválení výrobce.
Nedodržení pravidel popsaných v tomto návodu k obsluze vede z zániku záruky na vozík. Totéž platí, pokud bez povolení servisní organizace výrobce byly na vozíku prováděny uživatelem a/nebo třetí osobou neodborné zásahy.
A1
A1
A2 A2 0600.CZ
0600.CZ
B Popis vozíku
B Popis vozíku
1
1
Konstrukční provedení ETM/V 214/216 je tříkolový elektrický vozík s bočně uloženým sedadlem řidiče, zdvihacím sloupem s průhledem a posuvem. Vozík je určen pro zvedání a přepravu nákladů na rovné podlaze. Může manipulovat s paletami s otevřeným dnem nebo s příčnými nosníky vně i uvnitř rozteče nosných kol nebo s válečkovými vozíky. Vozík může být použit pro zakládání, vykládání i transport břemen s pojezdem na větší vzdálenosti. Nosnost vozíku je uvedena na typovém štítku.
ETM/V 214/216 je tříkolový elektrický vozík s bočně uloženým sedadlem řidiče, zdvihacím sloupem s průhledem a posuvem. Vozík je určen pro zvedání a přepravu nákladů na rovné podlaze. Může manipulovat s paletami s otevřeným dnem nebo s příčnými nosníky vně i uvnitř rozteče nosných kol nebo s válečkovými vozíky. Vozík může být použit pro zakládání, vykládání i transport břemen s pojezdem na větší vzdálenosti. Nosnost vozíku je uvedena na typovém štítku.
Těžiště nákladu 600 mm 600 mm
Typ ETM/V 214 ETM/V 216
Nosnost 1400 kg 1600 kg
Těžiště nákladu 600 mm 600 mm
1003.CZ
Nosnost 1400 kg 1600 kg
1003.CZ
Typ ETM/V 214 ETM/V 216
Konstrukční provedení
B1
B1
Popis konstrukčních skupin a funkce
2
Popis konstrukčních skupin a funkce
1
1
2
2
15
15 12 13 14
12 13 14
4
4 11
10
10
9
9
8
8
t t t t
Ramena kol Hnací kolo Bezpečnostní tlačítko Brzdový pedál
t Sériová výbava
6
5
7
Poz. Název 10 t Pedál pojezdu 11 t Odjištění vozíku s baterií 12 t Displej řidiče
13
14 15
Poz. Název 1 t Zdvihací sloup s průhledem 2 t Ochranná kabina řidiče 3 t Válec s volným zdvihem (neplatí pro zdvihací rám ZT) 4 t Multi-Pilot 5 t Nosná kola
o Palubní počítač t Dvoustupňová spínací skříňka s doplňkovým klíčem (servis) o CANCODE t Nouzový vypínač o Bezpečnostní pás
o Zvláštní příslušenství
1003.CZ
Poz. Název 1 t Zdvihací sloup s průhledem 2 t Ochranná kabina řidiče 3 t Válec s volným zdvihem (neplatí pro zdvihací rám ZT) 4 t Multi-Pilot 5 t Nosná kola
B2
3
11
7
6 7 8 9
3
6 7 8 9
t t t t
Ramena kol Hnací kolo Bezpečnostní tlačítko Brzdový pedál
t Sériová výbava B2
6
5
Poz. Název 10 t Pedál pojezdu 11 t Odjištění vozíku s baterií 12 t Displej řidiče
13
14 15
o Palubní počítač t Dvoustupňová spínací skříňka s doplňkovým klíčem (servis) o CANCODE t Nouzový vypínač o Bezpečnostní pás
o Zvláštní příslušenství
1003.CZ
2
Vozík
2.1
Vozík
Bezpečnostní zařízení: uzavřený obrys vozíku se zaoblenými hranami umožňuje bezpečné ovládání vozíku ETM/V 214/216. Řidič je chráněn rámem kabiny (2). Hnací kolo (7) a nosná kola (5) jsou uložena v ochranném rámu. Nouzovým vypínačem (14) je v nebezpečných situacích možno rychle vypnout všechny elektrické funkce. Displej řidiče (12) indikuje následující stavy:
Bezpečnostní zařízení: uzavřený obrys vozíku se zaoblenými hranami umožňuje bezpečné ovládání vozíku ETM/V 214/216. Řidič je chráněn rámem kabiny (2). Hnací kolo (7) a nosná kola (5) jsou uložena v ochranném rámu. Nouzovým vypínačem (14) je v nebezpečných situacích možno rychle vypnout všechny elektrické funkce. Displej řidiče (12) indikuje následující stavy:
– – – – – – – – – –
– – – – – – – – – –
je dosažen konec zdvihu (o) pomalá jízda servisní interval vypršel (při aktivním servisním režimu) přehřátí pojistka baterie je odjištěna parkovací brzda je aktivována vodorovná poloha vidlí (o) střední poloha bočního posuvu (o) nebylo zmáčknuto bezpečnostní tlačítko systémové varování / systémová chyba
je dosažen konec zdvihu (o) pomalá jízda servisní interval vypršel (při aktivním servisním režimu) přehřátí pojistka baterie je odjištěna parkovací brzda je aktivována vodorovná poloha vidlí (o) střední poloha bočního posuvu (o) nebylo zmáčknuto bezpečnostní tlačítko systémové varování / systémová chyba
Pojistky ve válcích zdvihu omezují rychlost spouštění břemena v případě poruchy hydraulického systému.
Indikační přístroje: displej řidiče (12) s velkou zobrazovací plochou (technologie TFT) (t) nebo palubní počítač s LCD displejem (o), v obou případech s integrovaným indikátorem zbývající doby provozu, indikátorem vybití baterie, indikátorem profilu zdvihu a pojezdu a indikátorem režimu zatáčení.
Indikační přístroje: displej řidiče (12) s velkou zobrazovací plochou (technologie TFT) (t) nebo palubní počítač s LCD displejem (o), v obou případech s integrovaným indikátorem zbývající doby provozu, indikátorem vybití baterie, indikátorem profilu zdvihu a pojezdu a indikátorem režimu zatáčení.
Pohon pojezdu: kompletní jednotka pohonu je upevněna pomocí šroubů do rámu vozíku. Napevno uložený střídavý motor s výkonem 6,9 kW pohání prostřednictvím úhlové převodovky s kuželovými koly hnací kolo (7). Elektronická regulace proudu pojezdu řídí plynule otáčky motoru a tím i rovnoměrný a plynulý rozjezd, rychlou akceleraci a elektronicky řízené brždění s rekuperací energie. Stupeň rekuperace (zpětného získávání energie při brždění) lze nastavit na displeji řidiče.
Pohon pojezdu: kompletní jednotka pohonu je upevněna pomocí šroubů do rámu vozíku. Napevno uložený střídavý motor s výkonem 6,9 kW pohání prostřednictvím úhlové převodovky s kuželovými koly hnací kolo (7). Elektronická regulace proudu pojezdu řídí plynule otáčky motoru a tím i rovnoměrný a plynulý rozjezd, rychlou akceleraci a elektronicky řízené brždění s rekuperací energie. Stupeň rekuperace (zpětného získávání energie při brždění) lze nastavit na displeji řidiče.
1003.CZ
Pojistky ve válcích zdvihu omezují rychlost spouštění břemena v případě poruchy hydraulického systému.
1003.CZ
2.1
B3
B3
Bezpečnostní koncept nouzového zastavení: nouzové zastavení je řízeno řídicím systémem brzd. Systém řízení směru vyšle signál systémového stavu, který je zpracován řídicím systémem brzd. Při nepřítomnosti signálu nebo při výskytu chyby je automaticky vyvoláno zabrždění vozíku až do klidového stavu. Kontrolky na displeji řidiče indikují nouzové zastavení. Po každém zapnutí vozíku provede systém automatickou diagnostiku, která povolí odbrždění parkovací brzdy (= nouzové zastavení) pouze tehdy, je-li výsledek kontroly funkčnosti vozíku kladný.
Bezpečnostní koncept nouzového zastavení: nouzové zastavení je řízeno řídicím systémem brzd. Systém řízení směru vyšle signál systémového stavu, který je zpracován řídicím systémem brzd. Při nepřítomnosti signálu nebo při výskytu chyby je automaticky vyvoláno zabrždění vozíku až do klidového stavu. Kontrolky na displeji řidiče indikují nouzové zastavení. Po každém zapnutí vozíku provede systém automatickou diagnostiku, která povolí odbrždění parkovací brzdy (= nouzové zastavení) pouze tehdy, je-li výsledek kontroly funkčnosti vozíku kladný.
Řízení směru: elektrické řízení, které otáčí pohonem prostřednictvím převodovky. V servisním režimu je možné na displeji řidiče nebo na palubním počítači nastavit 3 provozní režimy:
Řízení směru: elektrické řízení, které otáčí pohonem prostřednictvím převodovky. V servisním režimu je možné na displeji řidiče nebo na palubním počítači nastavit 3 provozní režimy:
– 180° (o) – 360° (bez omezení) (o) – Přepínání mezi úhly 180 - 360° pomocí tlačítka (t)
– 180° (o) – 360° (bez omezení) (o) – Přepínání mezi úhly 180 - 360° pomocí tlačítka (t)
Jako generátor hodnoty úhlu řízení směru slouží volant s přestavitelnou polohou.
Jako generátor hodnoty úhlu řízení směru slouží volant s přestavitelnou polohou.
Prostor řidiče: Místo řidiče je navrženo ergonomicky a s velkým prostorem pro nohy. Pro správné držení těla si řidič může nastavit sedadlo, volant a Multi-Pilot. Pedály pojezdu a brzd jsou umístěny jako u automobilu.
Prostor řidiče: Místo řidiče je navrženo ergonomicky a s velkým prostorem pro nohy. Pro správné držení těla si řidič může nastavit sedadlo, volant a Multi-Pilot. Pedály pojezdu a brzd jsou umístěny jako u automobilu.
B4
1003.CZ
Brzdová soustava: elektrický systém brzd se skládá ze třech nezávislých brzdových systémů. Po sešlápnutí brzdového pedálu se na motoru pojezdu aktivuje brždění protiproudem. V případě potřeby řídicí systém brzd navíc aktivuje brzdy nosných kol.Parkovací brzda je ovládána elektronicky a působí mechanicky (tlačné pružiny) na magnetickou brzdu umístěnou na pohonu. Tato brzda je použita i při nouzovém brždění. Při zatažené ruční brzdě se rozsvítí kontrolka. Poruchy na systému řízení směru a na brzdovém systému (aktivace režimu nouzového zastavení) jsou indikovány na displeji řidiče nebo na palubním počítači.
1003.CZ
Brzdová soustava: elektrický systém brzd se skládá ze třech nezávislých brzdových systémů. Po sešlápnutí brzdového pedálu se na motoru pojezdu aktivuje brždění protiproudem. V případě potřeby řídicí systém brzd navíc aktivuje brzdy nosných kol.Parkovací brzda je ovládána elektronicky a působí mechanicky (tlačné pružiny) na magnetickou brzdu umístěnou na pohonu. Tato brzda je použita i při nouzovém brždění. Při zatažené ruční brzdě se rozsvítí kontrolka. Poruchy na systému řízení směru a na brzdovém systému (aktivace režimu nouzového zastavení) jsou indikovány na displeji řidiče nebo na palubním počítači.
B4
1
1
2
2
15
15 12 13 14
12 13 14
3
3
4 11
10
10
9
9
8
8
7
1003.CZ
t t t t
Ramena kol Hnací kolo Bezpečnostní tlačítko Brzdový pedál
t Sériová výbava
6
5
7
Poz. Název 10 t Pedál pojezdu 11 t Odjištění vozíku s baterií 12 t Displej řidiče
13
14 15
Poz. Název 1 t Zdvihací sloup s průhledem 2 t Ochranná kabina řidiče 3 t Válec s volným zdvihem (neplatí pro zdvihací rám ZT) 4 t Multi-Pilot 5 t Nosná kola
o Palubní počítač t Dvoustupňová spínací skříňka s doplňkovým klíčem (servis) o CANCODE t Nouzový vypínač o Bezpečnostní pás
o Zvláštní příslušenství
6 7 8 9 1003.CZ
Poz. Název 1 t Zdvihací sloup s průhledem 2 t Ochranná kabina řidiče 3 t Válec s volným zdvihem (neplatí pro zdvihací rám ZT) 4 t Multi-Pilot 5 t Nosná kola 6 7 8 9
4
11
B5
t t t t
Ramena kol Hnací kolo Bezpečnostní tlačítko Brzdový pedál
t Sériová výbava
6
5
Poz. Název 10 t Pedál pojezdu 11 t Odjištění vozíku s baterií 12 t Displej řidiče
13
14 15
o Palubní počítač t Dvoustupňová spínací skříňka s doplňkovým klíčem (servis) o CANCODE t Nouzový vypínač o Bezpečnostní pás
o Zvláštní příslušenství
B5
Obslužné prvky a indikátory: Obslužné prvky a indikátory jsou na místě řidiče umístěny přehledně. Logicky uspořádaný Multi-Pilot (4) umožňuje jednoruční ovládání funkcí řízení směru, zvedání/spouštění, posuv sloupu dopředu/dozadu, naklánění sloupu, boční posuv doleva/doprava - s funkcí bočního posuvu (přídavná hydraulika HF5 (o)) a houkačky. Na displeji řidiče (12) jsou umístěny indikátor vybití baterie a počítadlo provozních hodin. Indikátor vybití baterie funguje jako hlídač, který při vybité baterii odpojuje funkci zdvihu, aby zabránil hlubokému vybití baterie.
Hydraulická soustava: agregát se střídavým motorem a přesným vysokotlakým čerpadlem s nízkou hlučností. Řízení hydrauliky provádí Multi-Pilot (4).
Hydraulická soustava: agregát se střídavým motorem a přesným vysokotlakým čerpadlem s nízkou hlučností. Řízení hydrauliky provádí Multi-Pilot (4).
Elektrická soustava: 48 V-soustava se systémem dvou vodičů. V sériovém provedení s elektronickým řízením pojezdu, zdvihu a směru. Systém elektronického řízení pohonu řídí rychlost pojezdu plynule a umožňuje brždění protiproudem při přepnutí směru jízdy. Na displeji řidiče (12) je možné provést dle potřeby nastavení parametrů pojezdu a zdvihu. Na displeji řidiče jsou také zobrazována varovná hlášení, pokyny v případě chybné obsluhy a servisní funkce. (Možné typy baterií viz kap. D.)
Elektrická soustava: 48 V-soustava se systémem dvou vodičů. V sériovém provedení s elektronickým řízením pojezdu, zdvihu a směru. Systém elektronického řízení pohonu řídí rychlost pojezdu plynule a umožňuje brždění protiproudem při přepnutí směru jízdy. Na displeji řidiče (12) je možné provést dle potřeby nastavení parametrů pojezdu a zdvihu. Na displeji řidiče jsou také zobrazována varovná hlášení, pokyny v případě chybné obsluhy a servisní funkce. (Možné typy baterií viz kap. D.)
Nosná konstrukce nákladu
2.2
B6
Nosná konstrukce nákladu Držák sloupu: držák sloupu je uložen na kladkách. Pohyb sloupu dopředu a zpět provádí přímo jeden válec posuvu. Vodící lišty držáku sloupu jsou umístěny na ramenech kol (6).
Zvedací zařízení: vozíky jsou vybaveny naklápěcím teleskopickým zvedacím sloupem s průhledem, uloženým v držáku sloupu. Nastavitelné boční kladky a kluzátka zachycují boční tlak na nosič vidlí při jednostranně uloženém břemenu. Vidlice jsou na nosiči vidlic umístěny posuvně. U trojitého zvedacího sloupu (DZ) s dvojnásobným zdvihem se provádí první zdvih vidlí (volný zdvih) beze změny konstrukční výšky vozíku pomocí krátkého, mimostředně umístěného válce volného zdvihu (3). U teleskopického zvedacího sloupu (ZT) je volný zdvih konstrukčně omezen na 80 mm.
Zvedací zařízení: vozíky jsou vybaveny naklápěcím teleskopickým zvedacím sloupem s průhledem, uloženým v držáku sloupu. Nastavitelné boční kladky a kluzátka zachycují boční tlak na nosič vidlí při jednostranně uloženém břemenu. Vidlice jsou na nosiči vidlic umístěny posuvně. U trojitého zvedacího sloupu (DZ) s dvojnásobným zdvihem se provádí první zdvih vidlí (volný zdvih) beze změny konstrukční výšky vozíku pomocí krátkého, mimostředně umístěného válce volného zdvihu (3). U teleskopického zvedacího sloupu (ZT) je volný zdvih konstrukčně omezen na 80 mm.
Přídavná zařízení: Vozík je možné dodatečně vybavit mechanickými i hydraulickými přídavnými zařízeními.
Přídavná zařízení: Vozík je možné dodatečně vybavit mechanickými i hydraulickými přídavnými zařízeními.
1003.CZ
Držák sloupu: držák sloupu je uložen na kladkách. Pohyb sloupu dopředu a zpět provádí přímo jeden válec posuvu. Vodící lišty držáku sloupu jsou umístěny na ramenech kol (6).
1003.CZ
2.2
Obslužné prvky a indikátory: Obslužné prvky a indikátory jsou na místě řidiče umístěny přehledně. Logicky uspořádaný Multi-Pilot (4) umožňuje jednoruční ovládání funkcí řízení směru, zvedání/spouštění, posuv sloupu dopředu/dozadu, naklánění sloupu, boční posuv doleva/doprava - s funkcí bočního posuvu (přídavná hydraulika HF5 (o)) a houkačky. Na displeji řidiče (12) jsou umístěny indikátor vybití baterie a počítadlo provozních hodin. Indikátor vybití baterie funguje jako hlídač, který při vybité baterii odpojuje funkci zdvihu, aby zabránil hlubokému vybití baterie.
B6
3
Technická data pro standardní provedení
3
Technická data pro standardní provedení
Z
Údaje v technických datech jsou uváděny dle VDI 2198. Technické změny a doplňky vyhrazeny.
Z
Údaje v technických datech jsou uváděny dle VDI 2198. Technické změny a doplňky vyhrazeny.
3.1
Výkonová data Název Q Nosnost (pro C = 600 mm) c Poloha těžiště nákladu Rychlost pojezdu ve směru pohonu a vidlí Rychlost zdvihu s nákladem/bez nákladu Rychlost spouštění s nákladem/bez nákladu Rychlost posuvu s nákladem/bez nákladu
3.1
Výkonová data Název Q Nosnost (pro C = 600 mm) c Poloha těžiště nákladu Rychlost pojezdu ve směru pohonu a vidlí Rychlost zdvihu s nákladem/bez nákladu Rychlost spouštění s nákladem/bez nákladu Rychlost posuvu s nákladem/bez nákladu
Stoupání s nákladem/bez nákladu Max. stoupání (KB 5 min) s nákladem/bez nákladu e) Výška zdvihu do 6500 mm 0,15 m/s Výška zdvihu do 8300 mm 0,10 m/s Výška zdvihu do 8300 mm 0,08 m/s
0,44 / 0,70
0,42 / 0,70
0,50 / 0,50
0,50 / 0,50
0,2e) do 5600 mm 9/13 10/15
0,2e) do 5600 mm 8/12 10/15
kg mm km/h m/s (±10%) m/s (±15%) m/s % %
Stoupání s nákladem/bez nákladu Max. stoupání (KB 5 min) s nákladem/bez nákladu e) Výška zdvihu do 6500 mm 0,15 m/s Výška zdvihu do 8300 mm 0,10 m/s Výška zdvihu do 8300 mm 0,08 m/s
Rozměry
3.2
Název s Výška vidlí ve spuštěné poloze h6 Výška ochranného rámu kabiny l1 Celková délka l4 Podélný posuv c), d) l7 Délka přes ramena kol b1/ Celková šířka b2 Wa Poloměr otáčení Ast Šířka pracovní uličky e) pro palety 800 x 1200 uložené podélně e)f)
e)
Ast Šířka pracovní uličky pro palety 1000 x 1200 uložené napříč e)f)
Vlastní hmotnost
1003.CZ
ETM/V 216 1600 600 14,0 / 14,0
ETM/V 214 40 2150
ETM/V 216 40 2150
mm mm
2418/2346 a) 550/622 1792 1120/1270
2418 b) 600 1842 1120/1270
mm mm mm mm
1613
1663
mm
2701/2650 2468/2396
2715 2468
mm
2757/2692 2668/2592
2762 2668
mm
0,42 / 0,70
0,50 / 0,50
0,50 / 0,50
0,2e) do 5600 mm 9/13 10/15
0,2e) do 5600 mm 8/12 10/15
m/s (±10%) m/s (±15%) m/s % %
ETM/V 214 40 2150
ETM/V 216 40 2150
mm mm
2418/2346 a) 550/622 1792 1120/1270
2418 b) 600 1842 1120/1270
mm mm mm mm
1613
1663
mm
2715 2468
mm
Ast Šířka pracovní uličky e) pro palety 1000 x 1200 uložené napříč
2757/2692 2668/2592
2762 2668
mm
Vlastní hmotnost
B7
0,44 / 0,70
kg mm km/h
2701/2650 2468/2396
e)f)
viz typový štítek vozíku
ETM/V 216 1600 600 14,0 / 14,0
Ast Šířka pracovní uličky e) pro palety 800 x 1200 uložené podélně e)f)
a)Délka vidlí 800 mm; baterie 560 Ah: +90 mm; baterie 700 Ah : +180 mm b)Délka vidlí 1150 mm; baterie 560 Ah: +90 mm; baterie 700 Ah : +180 mm c) baterie 560 Ah: - 72 mm; baterie 700 Ah : -144 mm d)baterie 420 Ah : -70 mm; baterie 560 Ah: -158 mm; baterie 700 Ah: -264 mm e)baterie 560 Ah : + 90 mm; baterie 700 Ah : +180 mm f) při umístění nákladu na podlaze
ETM/V 214 1400 600 14,0 / 14,0
Rozměry Název s Výška vidlí ve spuštěné poloze h6 Výška ochranného rámu kabiny l1 Celková délka l4 Podélný posuv c), d) l7 Délka přes ramena kol b1/ Celková šířka b2 Wa Poloměr otáčení
1003.CZ
3.2
ETM/V 214 1400 600 14,0 / 14,0
viz typový štítek vozíku
a)Délka vidlí 800 mm; baterie 560 Ah: +90 mm; baterie 700 Ah : +180 mm b)Délka vidlí 1150 mm; baterie 560 Ah: +90 mm; baterie 700 Ah : +180 mm c) baterie 560 Ah: - 72 mm; baterie 700 Ah : -144 mm d)baterie 420 Ah : -70 mm; baterie 560 Ah: -158 mm; baterie 700 Ah: -264 mm e)baterie 560 Ah : + 90 mm; baterie 700 Ah : +180 mm f) při umístění nákladu na podlaze
B7
β
β
α
β
α
β
h4
α
α h3
h1 l4
h6
h3
h1
l
l4
h6
h2
l h2
c
c
h7
h7
Q h8
Q h8
m2 l2
m2 l2
s x y
210
s x y
210
l7
l7 l1
l1
e b2
e b5
b3 b4 b11 b1
b2
b5
Wa
b3 b4 b11 b1
Wa
a 2
a 2
a 2
a 2
1003.CZ
Ast 1003.CZ
Ast
B8
h4
B8
Standardní provedení zdvihacích zařízení ETM/V 214/216
h1
Sloup s jednoduchým výsuvem (ZT)
konstrukční výška Volný zdvih Zdvih Max. výška
Standardní provedení zdvihacích zařízení ETM/V 214/216
1950 - 2700
Sloup s dvojitým výsuvem (triplex) (DZ) 1950 - 3540
Sloup s dvojitým výsuvem (triplex) (DZ) zesílený 2700 - 3950
mm
h1
80 2900 - 4400 3544 - 5044
1306 - 2896 4250 - 9020 4894 - 9664
2056 - 3306 6500 - 10250 7144 - 10894
mm mm mm
h2 h3 h4
1003.CZ
h2 h3 h4
Název
3.3
Název
Sloup s jednoduchým výsuvem (ZT) 1950 - 2700
Sloup s dvojitým výsuvem (triplex) (DZ) 1950 - 3540
Sloup s dvojitým výsuvem (triplex) (DZ) zesílený 2700 - 3950
konstrukční výška Volný zdvih Zdvih Max. výška
mm
80 2900 - 4400 3544 - 5044
1306 - 2896 4250 - 9020 4894 - 9664
2056 - 3306 6500 - 10250 7144 - 10894
mm mm mm
1003.CZ
3.3
B9
B9
β
β
α
β
α
β
h4
α
α h3
h1 l4
h6
h3
h1
l
l4
h6
h2
l h2
c
c
h7
h7
Q h8
Q h8
m2 l2
m2 l2
s x y
210
s x y
210
l7
l7 l1
l1
e b2
e b5
b3 b4 b11 b1
b2
b5
Wa
b3 b4 b11 b1
Wa
a 2
a 2
a 2
a 2
1003.CZ
Ast 1003.CZ
Ast
B 10
h4
B 10
3.4
Normy EN
3.4
Hladina trvalého akustického tlaku:68 dB(A)
Normy EN Hladina trvalého akustického tlaku:68 dB(A)
dle EN 12053 ve shodě s ISO 4871.
Z
dle EN 12053 ve shodě s ISO 4871.
Z
Hladina trvalého akustického tlaku je dle definice v normě střední hodnotou a zohledňuje akustické tlaky při pojezdu, zvedání a volnoběhu. Hladina akustického tlaku je měřena u ucha řidiče.
Vibrace:
0,66 m/s2
Hladina trvalého akustického tlaku je dle definice v normě střední hodnotou a zohledňuje akustické tlaky při pojezdu, zvedání a volnoběhu. Hladina akustického tlaku je měřena u ucha řidiče.
Vibrace:
dle EN 13059.
Z
0,66 m/s2 dle EN 13059.
Z
Vibrace působící na tělo řidiče v poloze při obsluze vozíku je dle normy lineárně integrované, vážené zrychlení ve svislém směru. Je měřeno při přejezdu prahů konstantní rychlostí Elektromagnetická kompatibilita (EMV)
Vibrace působící na tělo řidiče v poloze při obsluze vozíku je dle normy lineárně integrované, vážené zrychlení ve svislém směru. Je měřeno při přejezdu prahů konstantní rychlostí Elektromagnetická kompatibilita (EMV)
Výrobce potvrzuje splnění limitů pro vysílání elektromagnetických rušivých vln a pro odolnost proti rušení i splnění zkoušky vybíjení statické elektřiny dle EN 12895 i splnění zde odkazovaných norem.
Výrobce potvrzuje splnění limitů pro vysílání elektromagnetických rušivých vln a pro odolnost proti rušení i splnění zkoušky vybíjení statické elektřiny dle EN 12895 i splnění zde odkazovaných norem.
Z
Úpravy elektrických nebo elektronických komponentů a jejich uspořádání smějí být prováděny pouze na základě písemného schválení výrobce.
Z
Úpravy elektrických nebo elektronických komponentů a jejich uspořádání smějí být prováděny pouze na základě písemného schválení výrobce.
3.5
Provozní podmínky
3.5
Provozní podmínky
Teplota okolí
Teplota okolí
- při provozu -25 °C až +40 °C
Při trvalém nasazení při teplotách pod 0 °C nebo při extrémním kolísání teploty nebo vlhkosti vzduchu je pro pozemní dopravní prostředky potřebná speciální výbava a osvědčení.
1003.CZ
1003.CZ
Při trvalém nasazení při teplotách pod 0 °C nebo při extrémním kolísání teploty nebo vlhkosti vzduchu je pro pozemní dopravní prostředky potřebná speciální výbava a osvědčení.
- při provozu -25 °C až +40 °C
B 11
B 11
Místa označení a typové štítky
4
Místa označení a typové štítky
22
22 23
23
24
19, 20, 21
24
19, 20, 21
18
18 25
25
17
17
16
mV
1,5 V
Poz. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
26 28
27
24
29
26
Název Štítek s varováním „Pozor: nízkonapět’ová elektronika Štítek zkoušky UVV (jen D) Směr jízdy při natočení volantu Štítek nosnosti vozíku, nosnost / boční posuv Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / vidlice Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / výška zdvihu Štítek:„Zapnout bezpečnostní pás“ (o) Zákazový štítek „Je zakázáno se zdržovat pod zdvihacím zařízením“ Body pro manipulaci pomocí jeřábu Zákazový štítek „Nesahat do zdvihacího zařízení“ Body pro umístění zvedáku Štítek „Plnící hrdlo hydraulického oleje“ Typový štítek vozíku Pozor: rídit se návodem k obsluze!
Poz. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1003.CZ
29
B 12
16
mV
1,5 V
B 12
26 28
27
24
26
Název Štítek s varováním „Pozor: nízkonapět’ová elektronika Štítek zkoušky UVV (jen D) Směr jízdy při natočení volantu Štítek nosnosti vozíku, nosnost / boční posuv Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / vidlice Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / výška zdvihu Štítek:„Zapnout bezpečnostní pás“ (o) Zákazový štítek „Je zakázáno se zdržovat pod zdvihacím zařízením“ Body pro manipulaci pomocí jeřábu Zákazový štítek „Nesahat do zdvihacího zařízení“ Body pro umístění zvedáku Štítek „Plnící hrdlo hydraulického oleje“ Typový štítek vozíku Pozor: rídit se návodem k obsluze!
1003.CZ
4
Typový štítek vozíku
Typový štítek vozíku
30
41
30
41
31
40
31
40
32
39
32
39
33
38
33
38
34
37
34
37
Poz. 30 31 32 33 34 35
Název Typ Sériové číslo Jmen. nosnost v kg Napětí baterie ve V Prázdná hmotnost bez baterie v kg Logo výrobce
Poz. 36 37 38 39 40 41
36
36
35
35
Název Výrobce Hmotnost baterie min/max v kg Výkon pohonu Vzdálenost těžiště nákladu v mm Rok výroby
Poz. 30 31 32 33 34
Zvláštní výbava
35
Z
Při dotazech týkajících se vozíku nebo při objednávkách náhradních dílů udávejte sériové číslo (31).
1003.CZ
Z
4.1
Název Typ Sériové číslo Jmen. nosnost v kg Napětí baterie ve V Prázdná hmotnost bez baterie v kg Logo výrobce
Poz. 36 37 38 39 40 41
Název Výrobce Hmotnost baterie min/max v kg Výkon pohonu Vzdálenost těžiště nákladu v mm Rok výroby Zvláštní výbava
Při dotazech týkajících se vozíku nebo při objednávkách náhradních dílů udávejte sériové číslo (31).
1003.CZ
4.1
B 13
B 13
4.2
Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / výška zdvihu
4.2
Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / výška zdvihu
Štítek nosnosti vozíku (22) udává nosnost vozíku Q při svislé poloze zvedacího zařízení. V tabulkové formě jsou zde uvedeny hodnoty max. nosnosti pro vzdálenost těžiště* C (v mm) dle normy a požadovanou výšku zdvihu H (v mm). Šipky (42 a 44) na vnitřním a vnějším zvedacím rámu ukazují řidiči, kdy byly dosaženy mezní výšky zdvihu dle zátěžového diagramu.
Štítek nosnosti vozíku (22) udává nosnost vozíku Q při svislé poloze zvedacího zařízení. V tabulkové formě jsou zde uvedeny hodnoty max. nosnosti pro vzdálenost těžiště* C (v mm) dle normy a požadovanou výšku zdvihu H (v mm). Šipky (42 a 44) na vnitřním a vnějším zvedacím rámu ukazují řidiči, kdy byly dosaženy mezní výšky zdvihu dle zátěžového diagramu.
*) Vzdálenost těžiště nákladu dle normy zohledňuje kromě výšky nákladu také jeho šířku. 22 42 43
*) Vzdálenost těžiště nákladu dle normy zohledňuje kromě výšky nákladu také jeho šířku. 22 42 43
X.XXXX.XX.XX 4250 3600 2900
850 1105 1250
850 1105 1250
600 850 850
500
600
700
X.XXXX.XX.XX 4250 3600 2900
Příklad pro zjištění max. nosnosti: Při vzdálenosti těžiště C = 600 mm a max. výšce zdvihu H = 3600 mm je max. nosnost Q = 1105 kg. 4.3
4.4
4.3
600 850 850
500
600
700
Body pro umístění zvedáku Označení „Anschlagpunkt für Wagenheber“ (27) udává místa pro zvedání a podkládání vozíku (viz kap. F).
27
Štítek s upozorněním: Řídit se návodem k obsluze!
4.4
27
Štítek s upozorněním: Řídit se návodem k obsluze!
1003.CZ
Při uvedení do provozu (viz kap. C) a mechanickém náhradním řízení (viz kap. E) je nutné bezpodmínečně respektovat pokyny v návodu k obsluze
1003.CZ
Při uvedení do provozu (viz kap. C) a mechanickém náhradním řízení (viz kap. E) je nutné bezpodmínečně respektovat pokyny v návodu k obsluze
B 14
850 1105 1250
Příklad pro zjištění max. nosnosti: Při vzdálenosti těžiště C = 600 mm a max. výšce zdvihu H = 3600 mm je max. nosnost Q = 1105 kg.
Body pro umístění zvedáku Označení „Anschlagpunkt für Wagenheber“ (27) udává místa pro zvedání a podkládání vozíku (viz kap. F).
850 1105 1250
B 14
C Přeprava a první uvedení do provozu
C Přeprava a první uvedení do provozu
1
1
F
Přeprava
Přeprava
Přeprava může probíhat dle konstrukční výšky zvedacího zařízení a okolností na místě nasazení třemi různými způsoby:
Přeprava může probíhat dle konstrukční výšky zvedacího zařízení a okolností na místě nasazení třemi různými způsoby:
– Ve svislé poloze, s namontovaným zvedacím zařízením (u malých konstrukčních výšek) – Ve svislé poloze, s částečně namontovaným a proti ochrannému rámu kabiny sklopeným zvedacím zařízením (u středních konstrukčních výšek), vedení hydrauliky pro funkci zvedání je odpojené. – Ve svislé poloze, s demontovaným zvedacím zařízením (u velkých konstrukčních výšek), všechna hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím zařízením jsou rozpojená.
– Ve svislé poloze, s namontovaným zvedacím zařízením (u malých konstrukčních výšek) – Ve svislé poloze, s částečně namontovaným a proti ochrannému rámu kabiny sklopeným zvedacím zařízením (u středních konstrukčních výšek), vedení hydrauliky pro funkci zvedání je odpojené. – Ve svislé poloze, s demontovaným zvedacím zařízením (u velkých konstrukčních výšek), všechna hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím zařízením jsou rozpojená.
Bezpečnostní pokyny pro montáž a uvedení do provozu
Bezpečnostní pokyny pro montáž a uvedení do provozu
F
Montáž vozíku na místě nasazení, jeho uvedení do provozu a zaškolení řidiče smí provádět pouze autorizovaný a výrobcem vyškolený .personál
Teprve po řádné montáži zvedacího zařízení je možné propojit hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím zařízením a uvést vozík do provozu.
1003.CZ
1003.CZ
Teprve po řádné montáži zvedacího zařízení je možné propojit hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím zařízením a uvést vozík do provozu.
Montáž vozíku na místě nasazení, jeho uvedení do provozu a zaškolení řidiče smí provádět pouze autorizovaný a výrobcem vyškolený .personál
C1
C1
2
Manipulace pomocí jeřábu
2
Manipulace pomocí jeřábu
M
Používejte pouze zvedací prostředek s dostatečnou nosností. (Přepravní hmotnost = vlastní hmotnost + hmotnost baterie; viz typový štítek vozíku).
M
Používejte pouze zvedací prostředek s dostatečnou nosností. (Přepravní hmotnost = vlastní hmotnost + hmotnost baterie; viz typový štítek vozíku).
– Pro zvedání vozíku jeřábem zavěste smyčky lana na vzpěru ochranného rámu kabiny (1). Na ramenech kol jsou umístěny dva závěsné body (2). – Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E). – Vozík zajistěte klíny proti samovolnému pojezdu!
M
– Pro zvedání vozíku jeřábem zavěste smyčky lana na vzpěru ochranného rámu kabiny (1). Na ramenech kol jsou umístěny dva závěsné body (2). – Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E). – Vozík zajistěte klíny proti samovolnému pojezdu!
M
Lanové smyčky jeřábu umístěte na závěsné body tak, aby se v žádném případě nemohly sesmeknout! Závěsy jeřábových lan musí být umístěny tak, aby se při zvedání nedotýkaly dalších dílů vozíku.
1
1
1003.CZ
2
1003.CZ
2
C2
Lanové smyčky jeřábu umístěte na závěsné body tak, aby se v žádném případě nemohly sesmeknout! Závěsy jeřábových lan musí být umístěny tak, aby se při zvedání nedotýkaly dalších dílů vozíku.
C2
3
Zajištění vozíku při přepravě
3
Zajištění vozíku při přepravě
F
Při přepravě na nákladním autě nebo přívěsu musí být vozík odborně zajištěn pásy. Nákladní auto nebo přívěs musí být vybaven kotvícími oky.
F
Při přepravě na nákladním autě nebo přívěsu musí být vozík odborně zajištěn pásy. Nákladní auto nebo přívěs musí být vybaven kotvícími oky.
– Pro zajištění vozíku upínací pás (3) vést kolem vzpěry ochranného rámu řidiče (1) a upevnit za kotvící oka. – Upínací pás napnout napínákem (4).
M
– Pro zajištění vozíku upínací pás (3) vést kolem vzpěry ochranného rámu řidiče (1) a upevnit za kotvící oka. – Upínací pás napnout napínákem (4).
M
Nakládání vozíku musí provádět proškolený personál dle doporučení směrnic VDI 2700 a VDI 2703. Pro každý jednotlivý případ musí být zvláš″ stanoveny správné rozměry a použití zabezpečovacích prostředků.
1
Nakládání vozíku musí provádět proškolený personál dle doporučení směrnic VDI 2700 a VDI 2703. Pro každý jednotlivý případ musí být zvláš″ stanoveny správné rozměry a použití zabezpečovacích prostředků.
1
4
4
1003.CZ
3
1003.CZ
3
C3
C3
4
F
Transportní pojistka parkovací brzdy
4
F
Je-li vozík dopravován bez baterie nebo s vybitou baterií, je nutno před jeho uvedením do provozu odstranit transportní pojistku (2xM5). Transportní pojistka slouží k zablokování tlačných pružin ovládaných parkovací brzdou, aby byl vozík ve vypnutém stavu odbržděný. Pojistku tvoří dva šrouby zašroubované do magnetické brzdy (na motoru pojezdu). Tak je zajištěno, aby tlačné pružiny neaktivovaly brzdu.
Je-li vozík dopravován bez baterie nebo s vybitou baterií, je nutno před jeho uvedením do provozu odstranit transportní pojistku (2xM5). Transportní pojistka slouží k zablokování tlačných pružin ovládaných parkovací brzdou, aby byl vozík ve vypnutém stavu odbržděný. Pojistku tvoří dva šrouby zašroubované do magnetické brzdy (na motoru pojezdu). Tak je zajištěno, aby tlačné pružiny neaktivovaly brzdu.
Odstranění transportních pojistek:
Odstranění transportních pojistek:
– Vysuňte sedačku řidiče ve směru volantu z vedení. – Rozpojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou. – Kryt pod sedačkou demontujte (viz kap. F). – Rozpojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě. – Uvolňovací šrouby vyšroubujte z magnetické brzdy a našroubujte do závitů na desce pohonu.
– Vysuňte sedačku řidiče ve směru volantu z vedení. – Rozpojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou. – Kryt pod sedačkou demontujte (viz kap. F). – Rozpojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě. – Uvolňovací šrouby vyšroubujte z magnetické brzdy a našroubujte do závitů na desce pohonu.
Nyní je brzda při vypnutém stavu vozíku zabržděna. Vozíkem již nelze pojíždět bez baterie.
Nyní je brzda při vypnutém stavu vozíku zabržděna. Vozíkem již nelze pojíždět bez baterie.
– – – – – –
– – – – – –
Propojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě. Namontujte kryt pod sedačkou. Propojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou. Sedačku řidiče zasuňte do vedení. Namontujte a zapojte baterii. Zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
Propojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě. Namontujte kryt pod sedačkou. Propojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou. Sedačku řidiče zasuňte do vedení. Namontujte a zapojte baterii. Zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
1003.CZ
Vozík je nyní připraven k provozu.
1003.CZ
Vozík je nyní připraven k provozu.
C4
Transportní pojistka parkovací brzdy
C4
Pohyb vozíku bez baterie
Pohyb vozíku bez baterie
– – – – – –
– – – – – –
Rozpojte konektor baterie. Vysuňte sedačku řidiče ve směru volantu z vedení. Rozpojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou. Kryt pod sedačkou demontujte (viz kap. F). Rozpojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě Uvolňovací šrouby vyšroubujte z desky pohonu a našroubujte do závitů na magnetické brzdě.
Rozpojte konektor baterie. Vysuňte sedačku řidiče ve směru volantu z vedení. Rozpojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou. Kryt pod sedačkou demontujte (viz kap. F). Rozpojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě Uvolňovací šrouby vyšroubujte z desky pohonu a našroubujte do závitů na magnetické brzdě.
Z
Nyní je brzda při vypnutém stavu vozíku odbržděna. Vozík nyní lze posouvat nebo táhnout bez baterie.
Z
Nyní je brzda při vypnutém stavu vozíku odbržděna. Vozík nyní lze posouvat nebo táhnout bez baterie.
M
Po ukončeném posunování vozíku je nutno uvolňovací šrouby z brzdy opět odstranit.
M
Po ukončeném posunování vozíku je nutno uvolňovací šrouby z brzdy opět odstranit.
Z
Vozík je nyní připraven k provozu.
Z
Vozík je nyní připraven k provozu.
5
Uvedení do provozu
5
Uvedení do provozu
F M
– Uvolňovací šrouby vyšroubujte z magnetické brzdy a našroubujte do závitů na desce pohonu. – Propojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě. – Namontujte kryt pod sedačkou. – Propojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou. – Sedačku řidiče zasuňtedo vedení. – Propojte konektor baterie. – Zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
F
Před uvedením vozíku do provozu zkontrolujte, zda je řádně namontováno zvedací zařízení a zda jsou propojena hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím zařízením.
M
Vozíkem pojíždět pouze na proud z baterie! Usměrněný střídavý proud poškozuje komponenty elektroniky vozíku. Kabely k baterii (vlečný kabel) musí být kratší než 6m.
– Uvolňovací šrouby vyšroubujte z magnetické brzdy a našroubujte do závitů na desce pohonu. – Propojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě. – Namontujte kryt pod sedačkou. – Propojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou. – Sedačku řidiče zasuňtedo vedení. – Propojte konektor baterie. – Zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
Před uvedením vozíku do provozu zkontrolujte, zda je řádně namontováno zvedací zařízení a zda jsou propojena hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím zařízením. Vozíkem pojíždět pouze na proud z baterie! Usměrněný střídavý proud poškozuje komponenty elektroniky vozíku. Kabely k baterii (vlečný kabel) musí být kratší než 6m.
Pro uvedení vozíku do provozu po dodávce nebo přepravě je nutno provést následující kroky:
Pro uvedení vozíku do provozu po dodávce nebo přepravě je nutno provést následující kroky:
– – – –
– – – –
Příp. namontovat baterii, nepoškodit kabel baterie. Nabít baterii (viz kap. D). Příp. odstranit transportní pojistku parkovací brzdy. Vozík uveďte předepsaným způsobem do provozu (viz kap. E).
Příp. namontovat baterii, nepoškodit kabel baterie. Nabít baterii (viz kap. D). Příp. odstranit transportní pojistku parkovací brzdy. Vozík uveďte předepsaným způsobem do provozu (viz kap. E).
Z
Při dodávce bez baterie je možno vozík řídit pouze pomocí mechanického náhradního řízení (viz kap. E).
Z
Po prvním uvedení do provozu se mohou rušivé zvuky v důsledku tření brzdového obložení.
Z
Po prvním uvedení do provozu se mohou rušivé zvuky v důsledku tření brzdového obložení.
1003.CZ
Při dodávce bez baterie je možno vozík řídit pouze pomocí mechanického náhradního řízení (viz kap. E).
1003.CZ
Z
C5
C5
C6 C6 1003.CZ
1003.CZ
D Baterie - údržba, nabíjení, výměna
D Baterie - údržba, nabíjení, výměna
1
1
F
M
Před zahájením prací na baterii musí být vozík odstaven v zajištěné poloze (viz kap. E).
Před zahájením prací na baterii musí být vozík odstaven v zajištěné poloze (viz kap. E).
Personál údržby: Nabíjení, údržbu a výměnu baterií smí provádět pouze personál vyškolený k tomuto účelu. Při provádění prací musí být respektovány pokyny v tomto návodu k obsluze a předpisy výrobce baterie a nabíjecí stanice baterie.
Personál údržby: Nabíjení, údržbu a výměnu baterií smí provádět pouze personál vyškolený k tomuto účelu. Při provádění prací musí být respektovány pokyny v tomto návodu k obsluze a předpisy výrobce baterie a nabíjecí stanice baterie.
Údržba baterie: Krytky článků baterie musí být udržovány v suchém a čistém stavu. Svorky a kabelové koncovky musí být čisté, lehce potřené tukem na konzervaci pólů a pevně přitažené. Baterie, keré nemaji izolované póly, musí být přikryty neklouzavou izolační rohoží.
Údržba baterie: Krytky článků baterie musí být udržovány v suchém a čistém stavu. Svorky a kabelové koncovky musí být čisté, lehce potřené tukem na konzervaci pólů a pevně přitažené. Baterie, keré nemaji izolované póly, musí být přikryty neklouzavou izolační rohoží.
Protipožární opatření: Při zacházení s bateriemi je zakázáno kouření a používání otevřeného ohně. V oblasti vozíku odstaveného k nabíjení baterie se do vzdálenosti min. 2 m nesmí nacházet žádné hořlavé látky ani zdroje jiskření. Prostor musí být odvětrán. V blízkosti musí být připraveny prostředky protipožární ochrany.
Protipožární opatření: Při zacházení s bateriemi je zakázáno kouření a používání otevřeného ohně. V oblasti vozíku odstaveného k nabíjení baterie se do vzdálenosti min. 2 m nesmí nacházet žádné hořlavé látky ani zdroje jiskření. Prostor musí být odvětrán. V blízkosti musí být připraveny prostředky protipožární ochrany.
Likvidace baterie: Likvidace baterie musí probíhat pouze v souladu s národními předpisy na ochranu životního prostředí nebo zákony určující zacházení s odpadem. Při likvidaci baterie je bezpodmínečně nutné respektovat pokyny výrobce.
Likvidace baterie: Likvidace baterie musí probíhat pouze v souladu s národními předpisy na ochranu životního prostředí nebo zákony určující zacházení s odpadem. Při likvidaci baterie je bezpodmínečně nutné respektovat pokyny výrobce.
M
Před uzavřením krytu baterie zkontrolujte, zda nemůže dojít k poškození kabelu baterie.
F
Baterie obsahují zředěnou kyselinu, která je jedovatá a má leptavé účinky. Proto musí personál při jakýchkoliv pracích na baterii používat ochranný oděv a ochranu očí. Zamezte kontaktu s kyselinou baterie. Pokud přesto dojde ke kontaktu oblečení, pokožky nebo očí s kyselinou, začněte ihned oplachovat postižená místa dostatečným množstvím čisté vody, při kontaktu pokožky nebo očí s kyselinou poté vyhledejte lékaře. Rozlitou akumulátorovou kyselinu ihned neutralizujte.
M
Je povoleno používat pouze baterie s uzavřenou vanou.
F
Hmotnost a rozměry baterie mají podstatný vliv na bezpečnost provozu vozíku. Změna typu (výbavy) baterie je možná pouze se souhlasem výrobce.
1003.CZ
F
Bezpečnostní opatření pro zacházení s elektrolytickými bateriemi
Před uzavřením krytu baterie zkontrolujte, zda nemůže dojít k poškození kabelu baterie. Baterie obsahují zředěnou kyselinu, která je jedovatá a má leptavé účinky. Proto musí personál při jakýchkoliv pracích na baterii používat ochranný oděv a ochranu očí. Zamezte kontaktu s kyselinou baterie. Pokud přesto dojde ke kontaktu oblečení, pokožky nebo očí s kyselinou, začněte ihned oplachovat postižená místa dostatečným množstvím čisté vody, při kontaktu pokožky nebo očí s kyselinou poté vyhledejte lékaře. Rozlitou akumulátorovou kyselinu ihned neutralizujte. Je povoleno používat pouze baterie s uzavřenou vanou. Hmotnost a rozměry baterie mají podstatný vliv na bezpečnost provozu vozíku. Změna typu (výbavy) baterie je možná pouze se souhlasem výrobce.
1003.CZ
M
Bezpečnostní opatření pro zacházení s elektrolytickými bateriemi
1
1
2
Typy baterií
2
Typy baterií
Dle určení je vozík vybaven různými typy baterií. V následující tabulce jsou ve uvedeny kombinace standardní a se zvýšenou kapacitou:
Dle určení je vozík vybaven různými typy baterií. V následující tabulce jsou ve uvedeny kombinace standardní a se zvýšenou kapacitou:
Kapacita Standard (L) Baterie 48 V - 3PzS 420 Ah 420L Baterie 48 V - 4PzS 560 Ah 560L Baterie 48 V - 5PzS 700 Ah 700L Hmotnost baterie je uvedena na typovém štítku baterie.
Kapacita Standard (L) Baterie 48 V - 3PzS 420 Ah 420L Baterie 48 V - 4PzS 560 Ah 560L Baterie 48 V - 5PzS 700 Ah 700L Hmotnost baterie je uvedena na typovém štítku baterie.
Zvýšená kapacita (HX) 450H 600H 750H
Zvýšená kapacita (HX) 450H 600H 750H
F
Při výměně / montáži baterie zkontrolujte její pevné usazení v bateriovém prostoru vozíku.
F
Při výměně / montáži baterie zkontrolujte její pevné usazení v bateriovém prostoru vozíku.
3
Vysunutí baterie
3
Vysunutí baterie
– Uveďte vozík do provozuschopného stavu (viz kap. E). – Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (U), držák sloupu posuňte ve směru baterie na doraz a uvolněte Multi-Pilot (sloup se nachází v koncové poloze). – Naklopte Multi-Pilot (1) opět ve směru šipky (U) a držák sloupu posuňte dále ve směru baterie na doraz (příprava pro odjištění baterie). – Přidržte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (U) a zatáhněte za táhlo (3) pro odjištění baterie, na displeji řidiče se rozsvítí se pole „Baterie odjištěna“ (červený symbol) (t) nebo se rozsvítí kontrolka na displeji palubního počítače (o). – Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (T) a držák sloupu společně s vozíkem baterie vysuňte natolik, aby byla baterie přístupná pro údržbu. – Vypnout hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
F
– Uveďte vozík do provozuschopného stavu (viz kap. E). – Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (U), držák sloupu posuňte ve směru baterie na doraz a uvolněte Multi-Pilot (sloup se nachází v koncové poloze). – Naklopte Multi-Pilot (1) opět ve směru šipky (U) a držák sloupu posuňte dále ve směru baterie na doraz (příprava pro odjištění baterie). – Přidržte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (U) a zatáhněte za táhlo (3) pro odjištění baterie, na displeji řidiče se rozsvítí se pole „Baterie odjištěna“ (červený symbol) (t) nebo se rozsvítí kontrolka na displeji palubního počítače (o). – Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (T) a držák sloupu společně s vozíkem baterie vysuňte natolik, aby byla baterie přístupná pro údržbu. – Vypnout hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
F
Připojování a odpojování konektoru baterie smí probíhat pouze při vypnutém hlavním vypínači a nabíjecím přístroji. – Vytáhněte zástrčku baterie (2) ze zásuvky. – Příp. vyjměte izolační materiál kolem baterie.
– Vytáhněte zástrčku baterie (2) ze zásuvky. – Příp. vyjměte izolační materiál kolem baterie.
2
Dokud je vozík baterie odjištěný a kontrolka (4) nezhasne, povolí bezpečnostní spínač hlídající odjištění baterie pouze plíživý pojezd. Před uvedením vozíku do provozuschopného stavu je nutno vozík s baterií zasunout do původní polohy, aby došlo k odpojení vozíku baterie od držáku sloupu. Kontrolka (4) musí zhasnout.
1003.CZ
Z
Dokud je vozík baterie odjištěný a kontrolka (4) nezhasne, povolí bezpečnostní spínač hlídající odjištění baterie pouze plíživý pojezd. Před uvedením vozíku do provozuschopného stavu je nutno vozík s baterií zasunout do původní polohy, aby došlo k odpojení vozíku baterie od držáku sloupu. Kontrolka (4) musí zhasnout.
1003.CZ
Z
Připojování a odpojování konektoru baterie smí probíhat pouze při vypnutém hlavním vypínači a nabíjecím přístroji.
2
F
F
Vozíkem s vysunutou baterií lze pouze pomalu pojíždět uvnitř nabíjecí stanice!
Vozíkem s vysunutou baterií lze pouze pomalu pojíždět uvnitř nabíjecí stanice!
2
2
4
4 1
5
1
5
T
T
U
U
3
3.1
3
Nouzové odjištění vozíku s baterií
3.1
– Obnovení provozuschopného stavu vozíku. (viz kap. E). – Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (U), držák sloupu posuňte ve směru baterie na doraz a uvolněte Multi-Pilot . – Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (U) a držák sloupu posuňte dále ve směru baterie na doraz. 6 – Vypněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce. – Vyjměte sedačku řidiče a rozpojte konektor ventilátoru. – Demontujte kryt pod sedačkou. (viz kap. F). – Vytáhněte zarážku (6) na táhle (např. šroubovákem). – Namontujte kryt pod sedačkou. – Propojte konektor ventilátoru a nasuňte sedačku řidiče. – Zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce. – Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (T) a držák sloupu společně s vozíkem baterie vysuňte natolik, aby byla baterie přístupná pro údržbu. – Kontrolka (4) se rozsvítí. – Vypněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
1003.CZ
1003.CZ
– Obnovení provozuschopného stavu vozíku. (viz kap. E). – Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (U), držák sloupu posuňte ve směru baterie na doraz a uvolněte Multi-Pilot . – Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (U) a držák sloupu posuňte dále ve směru baterie na doraz. 6 – Vypněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce. – Vyjměte sedačku řidiče a rozpojte konektor ventilátoru. – Demontujte kryt pod sedačkou. (viz kap. F). – Vytáhněte zarážku (6) na táhle (např. šroubovákem). – Namontujte kryt pod sedačkou. – Propojte konektor ventilátoru a nasuňte sedačku řidiče. – Zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce. – Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (T) a držák sloupu společně s vozíkem baterie vysuňte natolik, aby byla baterie přístupná pro údržbu. – Kontrolka (4) se rozsvítí. – Vypněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
Nouzové odjištění vozíku s baterií
3
3
Z
Před zpětnou montáží odstraňte poruchu na mechanizmu odjiš″ování baterie. Dokud je vozík baterie odjištěný a kontrolka (4) nezhasne, povolí bezpečnostní spínač hlídající odjištění baterie pouze plíživý pojezd. Před uvedením vozíku do provozuschopného stavu je nutno vozík s baterií zasunout do původní polohy, aby došlo k odpojení vozíku baterie od držáku sloupu. Kontrolka (4) musí zhasnout.
Z
Před zpětnou montáží odstraňte poruchu na mechanizmu odjiš″ování baterie. Dokud je vozík baterie odjištěný a kontrolka (4) nezhasne, povolí bezpečnostní spínač hlídající odjištění baterie pouze plíživý pojezd. Před uvedením vozíku do provozuschopného stavu je nutno vozík s baterií zasunout do původní polohy, aby došlo k odpojení vozíku baterie od držáku sloupu. Kontrolka (4) musí zhasnout.
4
Nabíjení baterie
4
Nabíjení baterie
– Baterii vysunout (viz odst. 3)
F
– Baterii vysunout (viz odst. 3)
F
Při nabíjení musí být povrch článků baterie přístupný, aby bylo zaručeno dostatečné větrání. Na baterii je zakázáno pokládat kovové předměty. Před nabíjením prohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou poškozeny. – Příp. vyjměte izolační materiál kolem baterie. – Nabíjecí kabel nabíjecí stanice propojte se zástrčkou baterie (2). – Baterii nabíjejte dle předpisů výrobce baterie a nabíjecí stanice.
– Příp. vyjměte izolační materiál kolem baterie. – Nabíjecí kabel nabíjecí stanice propojte se zástrčkou baterie (2). – Baterii nabíjejte dle předpisů výrobce baterie a nabíjecí stanice.
4
Je bezpodmínečně nutné respektovat bezpečnostní pokyny výrobce baterie a nabíjecí stanice.
1003.CZ
F
Je bezpodmínečně nutné respektovat bezpečnostní pokyny výrobce baterie a nabíjecí stanice.
1003.CZ
F
Při nabíjení musí být povrch článků baterie přístupný, aby bylo zaručeno dostatečné větrání. Na baterii je zakázáno pokládat kovové předměty. Před nabíjením prohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou poškozeny.
4
5
Montáž a demontáž baterie
5
– Baterii vysunout (viz odst. 3)
F
– Baterii vysunout (viz odst. 3)
F
Aby nemohlo dojít ke zkratu, musí být póly baterie nebo připojené spojky přikryty pryžovou rohoží. Při výměně baterie pomocí jeřábu zkontrolujte, zda mají jeřábová lana dostatečnou nosnost (viz hmotnost baterie na typovém štítku umístěném na vaně baterie). Jeřábová lana musí být tažena kolmo nahoru, aby nedocházelo ke svírání vany baterie. Háky umístěte tak, aby při povolených lanech nemohly spadnout na póly baterie.
F
Aby nemohlo dojít ke zkratu, musí být póly baterie nebo připojené spojky přikryty pryžovou rohoží. Při výměně baterie pomocí jeřábu zkontrolujte, zda mají jeřábová lana dostatečnou nosnost (viz hmotnost baterie na typovém štítku umístěném na vaně baterie). Jeřábová lana musí být tažena kolmo nahoru, aby nedocházelo ke svírání vany baterie. Háky umístěte tak, aby při povolených lanech nemohly spadnout na póly baterie.
Demontáž a montáž pomocí jeřábu
Demontáž a montáž pomocí jeřábu
– – – –
– – – –
Vyšroubujte a vyjměte šroub (9) červené zarážky baterie (8). Vytáhněte zarážku (8). Zavěste jeřábová lana na vanu baterie (7). Baterii jeřábem nadzvednout a bočně vysunout.
Demontáž a montáž pomocí vozíku (o)
F
Montáž a demontáž baterie
Vyšroubujte a vyjměte šroub (9) červené zarážky baterie (8). Vytáhněte zarážku (8). Zavěste jeřábová lana na vanu baterie (7). Baterii jeřábem nadzvednout a bočně vysunout.
Demontáž a montáž pomocí vozíku (o)
F
Vozík musí stát vodorovně, aby po demontáži zarážky nedošlo k samovolnému vyjetí baterie.
Vozík musí stát vodorovně, aby po demontáži zarážky nedošlo k samovolnému vyjetí baterie.
– Vyšroubujte a vyjměte šroub (9) červené zarážky baterie (8). – Vytáhněte zarážku (8). – Baterii vytáhněte bočním směrem na připravený přepravní vozík.
– Vyšroubujte a vyjměte šroub (9) červené zarážky baterie (8). – Vytáhněte zarážku (8). – Baterii vytáhněte bočním směrem na připravený přepravní vozík.
Montáž probíhá v obráceném pořadí kroků.
Montáž probíhá v obráceném pořadí kroků.
F
Při výměně smí být použit pouze stejný typ baterie. Před nabíjením prohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou poškozeny. Kryty bezpečně zajistěte.
Při výměně smí být použit pouze stejný typ baterie. Před nabíjením prohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou poškozeny. Kryty bezpečně zajistěte.
7
7
9
9
1003.CZ
8
1003.CZ
8
5
5
6
Indikátor stavu vybití baterie, hlídač vybití baterie, počítadlo provozních hodin
6
Indikátor stavu vybití baterie, hlídač vybití baterie, počítadlo provozních hodin
6.1
Displej řidiče (t)
6.1
Displej řidiče (t)
Indikátor stavu vybití baterie: Stav vybití baterie (10) je zobrazován na displeji řidiče s krokem 10%.
M
Indikátor stavu vybití baterie: Stav vybití baterie (10) je zobrazován na displeji řidiče s krokem 10%.
M
Sériové nastavení indikátoru stavu / hlídače vybití baterie odpovídá standardním bateriím.
10
Sériové nastavení indikátoru stavu / hlídače vybití baterie odpovídá standardním bateriím.
10
11
11
12
14
14
6
13
Při zbytkové kapacitě 20% pro standardní, resp. 40% pro bezúdržbové baterie je potřeba baterii dobít.
Při zbytkové kapacitě 20% pro standardní, resp. 40% pro bezúdržbové baterie je potřeba baterii dobít.
Indikátor stavu vybití baterie: Při poklesu kapacity baterie pod zbytkovou kapacitu dojde k odpojení funkce zdvihu. Tento stav je indikován na displeji .
Indikátor stavu vybití baterie: Při poklesu kapacity baterie pod zbytkovou kapacitu dojde k odpojení funkce zdvihu. Tento stav je indikován na displeji .
Z
Funkce zdvihu je zapojena teprve tehdy, když je připojená baterie nabita min. na 70%.
Funkce zdvihu je zapojena teprve tehdy, když je připojená baterie nabita min. na 70%.
Indikátor zbývající doby chodu: Je zobrazována zbývající doba chodu vozíku do dosažení zbytkové kapacity 20% ( 40% pro bezúdržbové baterie)
Indikátor zbývající doby chodu: Je zobrazována zbývající doba chodu vozíku do dosažení zbytkové kapacity 20% ( 40% pro bezúdržbové baterie)
Pro zobrazení zbývající doby chodu přepněte 7-segmentový displej nad symbolem baterie (11) dlouhým zmáčknutím tlačítka Shift (13) (3s).
Pro zobrazení zbývající doby chodu přepněte 7-segmentový displej nad symbolem baterie (11) dlouhým zmáčknutím tlačítka Shift (13) (3s).
Z
Je možné střídavé přepínání mezi indikací času a zbývající doby chodu.
1003.CZ
Z
13
Je možné střídavé přepínání mezi indikací času a zbývající doby chodu.
1003.CZ
Z
12
6
Počítadlo provozních hodin: Krátké zmáčknutí tlačítka Shift (13) vede k odlišné indikaci v polích (12 a 14). Nejsou li k dispozici údaje o výšce zdvihu, max. výšce zdvihu nebo hmotnosti břemene, je příslušný řádek vynechán. Pole 2 (12)
Pole 1 (14)
Pole 2 (12)
Provozní hodiny
Hmotnost nákladu
Provozní hodiny
Hmotnost nákladu
Provozní hodiny
Výška zdvihu
Provozní hodiny
Výška zdvihu
Provozní hodiny
Max. Výška zdvihu
Provozní hodiny
Max. Výška zdvihu
Výška zdvihu
Hmotnost nákladu
Výška zdvihu
Hmotnost nákladu
Výška zdvihu
Max. Výška zdvihu
Výška zdvihu
Max. Výška zdvihu
Hmotnost nákladu
Výška zdvihu
Hmotnost nákladu
Výška zdvihu
Hmotnost nákladu
Max. Výška zdvihu
Hmotnost nákladu
Max. Výška zdvihu
Z
Nejsou li k dispozici údaje o výšce zdvihu, max. výšce zdvihu ani hmotnosti břemene, zůstane pole 12 prázdné.
Nejsou li k dispozici údaje o výšce zdvihu, max. výšce zdvihu ani hmotnosti břemene, zůstane pole 12 prázdné.
Indikace „Rekuperace“ při spouštění a brždění s využitím energie.
Indikace „Rekuperace“ při spouštění a brždění s využitím energie.
Během stavu „Rekuperace“ je indikátor vybití baterie na displeji řidiče přepnut a pole v symbolu baterie se zaplňují z hodnoty 0% na 100% (tedy zespodu nahoru).
Během stavu „Rekuperace“ je indikátor vybití baterie na displeji řidiče přepnut a pole v symbolu baterie se zaplňují z hodnoty 0% na 100% (tedy zespodu nahoru).
Tento postup se cyklicky opakuje nezávisle na stavu nabití baterie (plně nabitá nebo částečně vybitá).
Tento postup se cyklicky opakuje nezávisle na stavu nabití baterie (plně nabitá nebo částečně vybitá).
Z
Tato indikace přestane po ukončení režimu rekuperace.
1003.CZ
Z
Pole 1 (14)
Tato indikace přestane po ukončení režimu rekuperace.
1003.CZ
Z
Počítadlo provozních hodin: Krátké zmáčknutí tlačítka Shift (13) vede k odlišné indikaci v polích (12 a 14). Nejsou li k dispozici údaje o výšce zdvihu, max. výšce zdvihu nebo hmotnosti břemene, je příslušný řádek vynechán.
7
7
6.2
Palubní počítač (o)
6.2
Indikátor stavu vybití baterie: Stav vybití baterie (15) je zobrazován na displeji řidiče s krokem 10%.
M
Indikátor stavu vybití baterie: Stav vybití baterie (15) je zobrazován na displeji řidiče s krokem 10%.
M
Sériové nastavení indikátoru stavu / hlídače vybití baterie odpovídá standardním bateriím. Při použití bezúdržbové baterie musí být indikace nastavena tak, aby se za údajem procent zobrazil symbol T (16). Pokud není toto nastavení provedeno, může dojít k poškození baterie v důsledku hlubokého vybití. Pro nastavení přístroje kontaktujte servisní středisko výrobce.
15
16
4
GHI
0 km/h 0009 h
7
2
ABC
5
JKL
8
16
3
1
DEF
6
4
50 % T
MNO
GHI
9
PQRS
TUV
WXYZ
CE
0
OK
0 km/h
08:45
0009 h
17
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
CE
0
OK
08:45
17
Při zbytkové kapacitě 20% pro standardní baterie resp 40% pro bezúdržbové baterie je potřeba baterii dobít.
Indikátor stavu vybití baterie: Při poklesu kapacity baterie pod zbytkovou kapacitu dojde k odpojení funkce zdvihu. Tento stav je indikován na displeji .
Indikátor stavu vybití baterie: Při poklesu kapacity baterie pod zbytkovou kapacitu dojde k odpojení funkce zdvihu. Tento stav je indikován na displeji .
Funkce zdvihu je zapojena teprve tehdy, když je připojená baterie nabita min. na 70%.
Funkce zdvihu je zapojena teprve tehdy, když je připojená baterie nabita min. na 70%.
Indikátor zbývající doby chodu: Indikace zbývající doby chodu je volitelná, aktivuje se nastavením příslušného parametru v servisním režimu.
Indikátor zbývající doby chodu: Indikace zbývající doby chodu je volitelná, aktivuje se nastavením příslušného parametru v servisním režimu.
Je zobrazována zbývající doba chodu vozíku do dosažení zbytkové kapacity 20% ( 40% pro bezúdržbové baterie)
Je zobrazována zbývající doba chodu vozíku do dosažení zbytkové kapacity 20% ( 40% pro bezúdržbové baterie)
Indikace zbývající doby chodu je zobrazována alternativně k údaji procent (15) pod symbolem baterie (formát R 00:00).
Indikace zbývající doby chodu je zobrazována alternativně k údaji procent (15) pod symbolem baterie (formát R 00:00).
1003.CZ
Při zbytkové kapacitě 20% pro standardní baterie resp 40% pro bezúdržbové baterie je potřeba baterii dobít.
1003.CZ
8
Sériové nastavení indikátoru stavu / hlídače vybití baterie odpovídá standardním bateriím. Při použití bezúdržbové baterie musí být indikace nastavena tak, aby se za údajem procent zobrazil symbol T (16). Pokud není toto nastavení provedeno, může dojít k poškození baterie v důsledku hlubokého vybití. Pro nastavení přístroje kontaktujte servisní středisko výrobce.
15
1 50 % T
Palubní počítač (o)
8
Počítadlo provozních hodin: Provozní hodiny jsou zobrazovány vedle času. Počítadlo provozních hodin (17) indikuje celkový čas všech pojezdů a zdvihů.
Indikace „Rekuperace“ při spouštění a brždění s využitím energie.
Indikace „Rekuperace“ při spouštění a brždění s využitím energie.
Během stavu „Rekuperace“ je indikátor vybití baterie na palubním počítači přepnut a pole v symbolu baterie se zaplňují z hodnoty 0% na 100% (tedy zespodu nahoru).
Během stavu „Rekuperace“ je indikátor vybití baterie na palubním počítači přepnut a pole v symbolu baterie se zaplňují z hodnoty 0% na 100% (tedy zespodu nahoru).
Tento postup se cyklicky opakuje nezávisle na stavu nabití baterie (plně nabitá nebo částečně vybitá).
Tento postup se cyklicky opakuje nezávisle na stavu nabití baterie (plně nabitá nebo částečně vybitá).
Z
Tato indikace přestane po ukončení režimu rekuperace.
1003.CZ
Tato indikace přestane po ukončení režimu rekuperace.
1003.CZ
Z
Počítadlo provozních hodin: Provozní hodiny jsou zobrazovány vedle času. Počítadlo provozních hodin (17) indikuje celkový čas všech pojezdů a zdvihů.
9
9
10 10 1003.CZ
1003.CZ
E Obsluha
E Obsluha
1
1
F
Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemních dopravních vozíků
Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemních dopravních vozíků
Oprávnění k jízdě: Vozík smí používat pouze způsobilé osoby, které jsou vyškoleny v řízení vozíku, prokázaly provozovateli nebo jím pověřené osobě své schopnosti jízdy s vozíkem a manipulace s břemeny a které jím byly provozovatelem výslovně pověřeny řízením vozíku.
Oprávnění k jízdě: Vozík smí používat pouze způsobilé osoby, které jsou vyškoleny v řízení vozíku, prokázaly provozovateli nebo jím pověřené osobě své schopnosti jízdy s vozíkem a manipulace s břemeny a které jím byly provozovatelem výslovně pověřeny řízením vozíku.
Práva, povinnosti a pravidla chování řidiče: řidič musí být poučen o svých právech a povinnostech, seznámen s obsluhou vozíku a s obsahem tohoto návodu k obsluze. Řidiči vozíku musí být přidělena potřebná práva. U vozíku provozovaných v režimu s chodící obsluhou musí obsluha nosit bezpečnostní obuv..
Práva, povinnosti a pravidla chování řidiče: řidič musí být poučen o svých právech a povinnostech, seznámen s obsluhou vozíku a s obsahem tohoto návodu k obsluze. Řidiči vozíku musí být přidělena potřebná práva. U vozíku provozovaných v režimu s chodící obsluhou musí obsluha nosit bezpečnostní obuv..
Zákaz používaní vozíku nepovolanými osobami: řidič je během doby používání za vozík zodpovědný. Musí zakázat jízdu nebo obsluhu vozíku nepovolaným osobám. Řidič nesmí vézt nebo zvedat další osoby.
Zákaz používaní vozíku nepovolanými osobami: řidič je během doby používání za vozík zodpovědný. Musí zakázat jízdu nebo obsluhu vozíku nepovolaným osobám. Řidič nesmí vézt nebo zvedat další osoby.
Poškození a nedostatky: poškození a jiné nedostatky na vozíku nebo přídavném zařízení musí řidič ihned hlásit osobě provádějící dozor. Vozíky, které nemají potřebnou míru bezpečnosti v provozu (např. s ojetými plášti nebo vadnými brzdami) nesmí být používány až do doby jejich řádného uvedení do provozuschopného stavu.
Poškození a nedostatky: poškození a jiné nedostatky na vozíku nebo přídavném zařízení musí řidič ihned hlásit osobě provádějící dozor. Vozíky, které nemají potřebnou míru bezpečnosti v provozu (např. s ojetými plášti nebo vadnými brzdami) nesmí být používány až do doby jejich řádného uvedení do provozuschopného stavu.
Opravy: řidič nesmí provádět bez zvláštního vzdělání a povolení žádné opravy ani úpravy na vozíku. V žádném případě nesmí vyřazovat z činnosti bezpečnostní zařízení nebo spínače ani měnit jejich nastavení.
Opravy: řidič nesmí provádět bez zvláštního vzdělání a povolení žádné opravy ani úpravy na vozíku. V žádném případě nesmí vyřazovat z činnosti bezpečnostní zařízení nebo spínače ani měnit jejich nastavení.
Nebezpečná oblast: nebezpečná oblast je oblast, ve které jsou osoby ohroženy pojezdem vozíku nebo činností zvedacího zařízení a jeho prostředky k zvedání břemene (např. vidlice nebo přídavná zařízení) nebo nákladem. K nebezpečné oblasti patří také oblast, která může být zasažena padajícím nákladem nebo spouštěným/padajícím pracovním zařízením.
Nebezpečná oblast: nebezpečná oblast je oblast, ve které jsou osoby ohroženy pojezdem vozíku nebo činností zvedacího zařízení a jeho prostředky k zvedání břemene (např. vidlice nebo přídavná zařízení) nebo nákladem. K nebezpečné oblasti patří také oblast, která může být zasažena padajícím nákladem nebo spouštěným/padajícím pracovním zařízením.
F
Nepovolané osoby musí být z nebezpečného prostoru vykázány. Při ohrožení osob musí být včas vyslán výstražný signál. Pokud přes požadavek řidiče neopustí nepovolané osoby nebezpečnou oblast, musí řidič ihned vozík uvést do klidového stavu.
Bezpečnostní zařízení a výstražné štítky: zde popsané bezpečnostní zařízení, výstražné štítky a pokyny musí být bezpodmínečně respektovány.
1003.CZ
1003.CZ
Bezpečnostní zařízení a výstražné štítky: zde popsané bezpečnostní zařízení, výstražné štítky a pokyny musí být bezpodmínečně respektovány.
Nepovolané osoby musí být z nebezpečného prostoru vykázány. Při ohrožení osob musí být včas vyslán výstražný signál. Pokud přes požadavek řidiče neopustí nepovolané osoby nebezpečnou oblast, musí řidič ihned vozík uvést do klidového stavu.
E1
E1
Popis obslužných a indikačních prvků Poz. Obslužný nebo indikační prvek 1 Spínací skříňka
2
Obslužná klávesnice (CANCODE) Hlavní vypínač (nouzový vypínač)
2
Funkce
t Proudový okruh je přerušen, všechny elektrické funkce jsou odpojeny a vozík se automaticky zabrzdí. t Obsluha funkcí: – Pojezd dopředu / dozadu – Zvedání / spouštění zvedacího zařízení – Posuv sloupu dopředu / zpět – Naklápění zdvihacího zařízení dopředu / zpět / naklápění vidlí – Boční posuv doleva / doprava – Tlačítko houkačky – Přídavná hydraulika (HF5) (o) t Změna rozsahu řízení 180° nebo 360°. o Boční posuv se přesune do střední polohy.
Multi-Pilot
4 5
Tlačítko řízení směru Tlačítko střední polohy bočního posuvu Tlačítko vodorovné polohy o Vidle jsou uvedeny do vodorovné polohy vidlí (pouze mechanizmem naklápění vidlí) Zajištění t Přestavení ramenní opěrky v podélném ramenní opěrky směru. Aretace sedačky řidiče t Sedačku řidiče je možno posunout ve vodorovném směru. Nastavení hmotnosti t Nastavení odpružení sedačky na hmotnost na sedačce řidiče řidiče. Nastavení opěradla t Opěradlo sedačky řidiče sedačky je možno nastavit. Pedál pojezdu t Rychlost pojezdu je plynule regulována.. Brzdový pedál t Vozík je zabržděn. Bezpečnostní tlačítko t – Tlačítko není zmáčknuto: Pojezd je zablokován, vozík se zabrzdí. – Tlačítko je zmáčknuto Pojezd je aktivován.
6 7 8 9 10 11 12 13
2
E2
t Zapínání a vypínání řídicího proudu. Po vytažení klíčku je vozík zajištěn proti zapnutí nepovolanou osobou. o Nastavení kódu a zapnutí vozíku t Proudový okruh je přerušen, všechny elektrické funkce jsou odpojeny a vozík se automaticky zabrzdí. t Obsluha funkcí: – Pojezd dopředu / dozadu – Zvedání / spouštění zvedacího zařízení – Posuv sloupu dopředu / zpět – Naklápění zdvihacího zařízení dopředu / zpět / naklápění vidlí – Boční posuv doleva / doprava – Tlačítko houkačky – Přídavná hydraulika (HF5) (o) t Změna rozsahu řízení 180° nebo 360°. o Boční posuv se přesune do střední polohy.
Multi-Pilot
4 5
Tlačítko řízení směru Tlačítko střední polohy bočního posuvu Tlačítko vodorovné polohy o Vidle jsou uvedeny do vodorovné polohy vidlí (pouze mechanizmem naklápění vidlí) Zajištění t Přestavení ramenní opěrky v podélném ramenní opěrky směru. Aretace sedačky řidiče t Sedačku řidiče je možno posunout ve vodorovném směru. Nastavení hmotnosti t Nastavení odpružení sedačky na hmotnost na sedačce řidiče řidiče. Nastavení opěradla t Opěradlo sedačky řidiče sedačky je možno nastavit. Pedál pojezdu t Rychlost pojezdu je plynule regulována.. Brzdový pedál t Vozík je zabržděn. Bezpečnostní tlačítko t – Tlačítko není zmáčknuto: Pojezd je zablokován, vozík se zabrzdí. – Tlačítko je zmáčknuto Pojezd je aktivován.
7 8 9 10 11 12 13
o = zvláštní výbava
Obslužná klávesnice (CANCODE) Hlavní vypínač (nouzový vypínač)
Funkce
3
6
t = sériová výbava
1003.CZ
t = sériová výbava
Poz. Obslužný nebo indikační prvek 1 Spínací skříňka
t Zapínání a vypínání řídicího proudu. Po vytažení klíčku je vozík zajištěn proti zapnutí nepovolanou osobou. o Nastavení kódu a zapnutí vozíku
3
Popis obslužných a indikačních prvků
o = zvláštní výbava
1003.CZ
2
E2
17
17 1
2
16
1
2
16
3
3
4
4
5
15
5
15
6
6
7
7
14
14
11
10
9
8
13
12
11
10
9
8
1003.CZ
12
1003.CZ
13
E3
E3
15
Přemost’ovací tlačítko
16
Nastavení sloupku řízení
17
Displej řidiče
Palubní počítač
Poz. Obslužný nebo indikační prvek 14 Odjištění vozíku s baterií
t Odjistí vozík s baterií. o Zabraňuje poškození vozíku a nákladu v oblasti ramen kol. t Nastavení vzdálenosti a výšky sloupku řízení. t Zobrazuje důležité parametry pojezdu a zdvihu, umožňuje volbu a zobrazení režimů zatáčení, zobrazuje výstrahy, pokyny v případě chybné obsluhy a servisní pokyny (viz odst. 5) o Nahrazuje spínací skříňku. Zapnutí a vypnutí řídícího napětí. Aktivace funkcí vozíků prostřednictvím PIN kódu.
E4
15
Přemost’ovací tlačítko
16
Nastavení sloupku řízení
17
Displej řidiče
Palubní počítač
o = zvláštní výbava
t = sériová výbava
1003.CZ
t = sériová výbava
Funkce
Funkce t Odjistí vozík s baterií. o Zabraňuje poškození vozíku a nákladu v oblasti ramen kol. t Nastavení vzdálenosti a výšky sloupku řízení. t Zobrazuje důležité parametry pojezdu a zdvihu, umožňuje volbu a zobrazení režimů zatáčení, zobrazuje výstrahy, pokyny v případě chybné obsluhy a servisní pokyny (viz odst. 5) o Nahrazuje spínací skříňku. Zapnutí a vypnutí řídícího napětí. Aktivace funkcí vozíků prostřednictvím PIN kódu. o = zvláštní výbava
1003.CZ
Poz. Obslužný nebo indikační prvek 14 Odjištění vozíku s baterií
E4
17
17 1
2
16
1
2
16
3
3
4
4
5
15
5
15
6
6
7
7
14
14
11
10
9
8
13
12
11
10
9
8
1003.CZ
12
1003.CZ
13
E5
E5
3
Uvedení vozíku do provozu
3
Uvedení vozíku do provozu
F
Před uvedením vozíku do provozu, zahájením jeho obsluhy nebo zvedáním břemene se musí řidič přesvědčit, že se nikdo nenachází v nebezpečné oblasti.
F
Před uvedením vozíku do provozu, zahájením jeho obsluhy nebo zvedáním břemene se musí řidič přesvědčit, že se nikdo nenachází v nebezpečné oblasti. Kontroly a činnosti prováděné každý den před uvedením vozíku do provozu
– Prohlédněte celý vozík (zvláště kola a zvedací zařízení), zda není poškozen. – Zkontrolujte, zda jsou rovnoměrně napnuty nosné řetězy. – Prohlédněte upevnění baterie a připojení kabelů.
– Prohlédněte celý vozík (zvláště kola a zvedací zařízení), zda není poškozen. – Zkontrolujte, zda jsou rovnoměrně napnuty nosné řetězy. – Prohlédněte upevnění baterie a připojení kabelů.
Nastavte sedačku řidiče.
Nastavte sedačku řidiče.
Z
Pro dosažení optimálního tlumení je nutno sedačku nastavit na hmotnost řidiče. Při nastavování sedačky na hmotnost řidiče nesmí být sedačka zatížena. Nastavení hmotnosti řidiče: – Páku (9) přitáhněte ve směru šipky na doraz a opět vrat’te zpět.
F Z
Nesahejte do prostoru mezi sedačkou a rámem kabiny.
Z
8 18
Předchozí nastavení hmotnosti je vráceno na min. hodnotu. Rozsah nastavení tlumení sedačky je od 50 kg do 130 kg. – Páku (9) přitáhněte ve směru šipky natolik, až je na stupnici (18) nastavena odpovídající hmotnost. Potom páku vrat’te zpět. – Posaďte se na sedačku řidiče.
10
F
9
19
Nesahejte do prostoru mezi sedačkou a rámem kabiny.
10 8 18
9
Nastavte opěradlo:
Nastavte opěradlo:
– Zatáhněte za zajišt’ovací páku (10) směrem nahoru a nastavte sklon opěradla sedačky (19). – Zajišt’ovací páku opět uvolněte, poloha opěradla se aretuje..
– Zatáhněte za zajišt’ovací páku (10) směrem nahoru a nastavte sklon opěradla sedačky (19). – Zajišt’ovací páku opět uvolněte, poloha opěradla se aretuje..
Nastavení polohy sedačky:
Nastavení polohy sedačky:
– Zatáhněte za zajišt’ovací páku (8) aretace sedačky ve směru šipky směrem nahoru a posuňte sedačku dopředu nebo dozadu do správné polohy. – Zajišt’ovací páku (8) opět uvolněte, aby se poloha sedačky aretovala.
– Zatáhněte za zajišt’ovací páku (8) aretace sedačky ve směru šipky směrem nahoru a posuňte sedačku dopředu nebo dozadu do správné polohy. – Zajišt’ovací páku (8) opět uvolněte, aby se poloha sedačky aretovala.
F
Aretace sedačky musí být v nastavené poloze bezpečně zajištěna. Nastavování sedačky se nesmí provádět za jízdy!
Z
Způsob nastavení sedačky odpovídá sériovému standardnímu provedení vozíku. Pro odlišná provedení vozíku použijte popis nastavení od výrobce. Při nastavování sedačky dbejte na to, aby byly všechny ovládací prvky dobře přístupné. Nastavení sloupku řízení
E6
– Páku (9) přitáhněte ve směru šipky na doraz a opět vrat’te zpět.
19
Předchozí nastavení hmotnosti je vráceno na min. hodnotu. Rozsah nastavení tlumení sedačky je od 50 kg do 130 kg. – Páku (9) přitáhněte ve směru šipky natolik, až je na stupnici (18) nastavena odpovídající hmotnost. Potom páku vrat’te zpět. – Posaďte se na sedačku řidiče.
F
Nastavení hmotnosti řidiče:
Aretace sedačky musí být v nastavené poloze bezpečně zajištěna. Nastavování sedačky se nesmí provádět za jízdy! Způsob nastavení sedačky odpovídá sériovému standardnímu provedení vozíku. Pro odlišná provedení vozíku použijte popis nastavení od výrobce. Při nastavování sedačky dbejte na to, aby byly všechny ovládací prvky dobře přístupné. Nastavení sloupku řízení
1003.CZ
Z
Pro dosažení optimálního tlumení je nutno sedačku nastavit na hmotnost řidiče. Při nastavování sedačky na hmotnost řidiče nesmí být sedačka zatížena.
E6
1003.CZ
Z
Kontroly a činnosti prováděné každý den před uvedením vozíku do provozu
– Povolte aretaci sloupku řízení (16) a přestavte volant (20) ve vodorovném i svislém směru do požadované polohy.
– Povolte aretaci sloupku řízení (16) a přestavte volant (20) ve vodorovném i svislém směru do požadované polohy.
Aretaci sloupku následně opět utáhněte.
Aretaci sloupku následně opět utáhněte.
20
16
Nastavení ramenní opěrky
Nastavení ramenní opěrky
– Nadzvedněte pojistku opěrky (7) a opěrku (21) nastavte do požadované polohy (v podélném směru). – Pojistku (7) opět uvolněte.
– Nadzvedněte pojistku opěrky (7) a opěrku (21) nastavte do požadované polohy (v podélném směru). – Pojistku (7) opět uvolněte.
16
7
21
1003.CZ
21
1003.CZ
7
20
E7
E7
3.1
Pokyny k používání bezpečnostního pásu (o)
3.1
Pokyny k používání bezpečnostního pásu (o)
F
Tento návod si přečtěte celý před nastartováním vozíku.
F
Tento návod si přečtěte celý před nastartováním vozíku.
– Před každým pohybem vozíku si zapněte pás. – Nastavte si výšku pásu (24) dle velikosti těla. Pás chrání před těžkými úrazy.
24
– Zamrzlý zámek (22) nebo navíječ pásu rozmrazte a vysušte.
M
Teplota použitého přesáhnout +60 °C.
F
Na bezpečnostním pásu neprovádějte žádné úpravy.
vzduchu
nesmí
22
23
F
Pás chrání před těžkými úrazy.
M
Teplota použitého přesáhnout +60 °C.
F
Na bezpečnostním pásu neprovádějte žádné úpravy.
– Zamrzlý zámek (22) nebo navíječ pásu rozmrazte a vysušte. vzduchu
nesmí
22
23
– Bezpečnostní pás a víko baterie po každé nehodě zkontrolujte a v případě poškození vyměňte.
– Bezpečnostní pás a víko baterie po každé nehodě zkontrolujte a v případě poškození vyměňte.
– Poškozené nebo nefunkční bezpečnostní pásy nechejte vyměnit pouze u smluvního dodavatele nebo u zastoupení výrobce.
– Poškozené nebo nefunkční bezpečnostní pásy nechejte vyměnit pouze u smluvního dodavatele nebo u zastoupení výrobce.
– Pro dodatečné vybavení nebo opravu smějí být použity pouze originální náhradní díly.
– Pro dodatečné vybavení nebo opravu smějí být použity pouze originální náhradní díly.
1003.CZ
E8
24
1003.CZ
F
– Před každým pohybem vozíku si zapněte pás. – Nastavte si výšku pásu (24) dle velikosti těla.
E8
Chování řidiče v nezvyklých situacích (o)
M
F
Chování řidiče v nezvyklých situacích (o)
M
Jestliže hrozí převrácení vozíku, postupujte následovně. – Horní část těla zatlačte do opěradla sedačky.
– Horní část těla zatlačte do opěradla sedačky.
– Volant pevně držte oběma rukama a vzepřete se nohama.
– Volant pevně držte oběma rukama a vzepřete se nohama.
– Tělo nakloňte proti svahu.
– Tělo nakloňte proti svahu.
Pokyny k používání bezpečnostního pásu (o)
Pokyny k používání bezpečnostního pásu (o)
Před nastartováním vozíku pás plynule vytáhněte z navíječe, přiložte těsně na tělo a zaklapněte do zámku (22).
Před nastartováním vozíku pás plynule vytáhněte z navíječe, přiložte těsně na tělo a zaklapněte do zámku (22).
F
Pás nesmí být při zapínání překroucen. Při obsluze vozíku (např. při pojezdu, zvedání, spouštění, atd.) stále seďte co nejvíce vzadu a opírejte se zády do opěradla. Automatika blokování navíječe pásu umožní dostatečnou volnost pohybu na sedačce.
Pás nesmí být při zapínání překroucen. Při obsluze vozíku (např. při pojezdu, zvedání, spouštění, atd.) stále seďte co nejvíce vzadu a opírejte se zády do opěradla. Automatika blokování navíječe pásu umožní dostatečnou volnost pohybu na sedačce.
F
Jestliže sedíte na přední hraně sedačky, jste méně chráněni díky příliš vytaženému pásu.
F
Jestliže sedíte na přední hraně sedačky, jste méně chráněni díky příliš vytaženému pásu.
Z
Pás používejte k zabezpečení pouze jedné osoby.
Z
Pás používejte k zabezpečení pouze jedné osoby.
Z
– Po ukončení obsluhy vozíku zmáčkněte červené tlačítko a jazýček pásu (23) rukou veďte k navíječi.
– Po ukončení obsluhy vozíku zmáčkněte červené tlačítko a jazýček pásu (23) rukou veďte k navíječi.
Chování při startování vozíku ve větším náklonu. (o)
Chování při startování vozíku ve větším náklonu. (o)
Blokovací automatika při větším náklonu vozíku blokuje navíječ pásu. Pás nelze vytáhnout z navíječe.
Blokovací automatika při větším náklonu vozíku blokuje navíječ pásu. Pás nelze vytáhnout z navíječe.
Vozíkem opatrně vyjeďte z náklonu a zapněte si pás.
1003.CZ
1003.CZ
Jestliže hrozí převrácení vozíku, postupujte následovně.
E9
Z
Vozíkem opatrně vyjeďte z náklonu a zapněte si pás.
E9
3.2
Obnovení stavu provozní pohotovosti vozíku.
3.2
Obnovení stavu provozní pohotovosti vozíku.
Vytáhněte hlavní vypínač (2).
Vytáhněte hlavní vypínač (2).
Zasuňte klíč do spínací skříňky (1) a otočte jím doprava do polohy „I“ nebo:
Zasuňte klíč do spínací skříňky (1) a otočte jím doprava do polohy „I“ nebo:
– pro vozíky bez spínací skříňky zadejte aktivační kód pomocí CANCODE (1a) nebo na palubním počítači.
– pro vozíky bez spínací skříňky zadejte aktivační kód pomocí CANCODE (1a) nebo na palubním počítači.
Pro CANCODE (o), zadejte aktivační PIN 2580 na klávesnici (1a) a potvrďte tlačítkem Set.
17
1
7 Set
– U palubního počítače (17a) (o), zadejte aktivačníPIN 14016 a potvrďte zmáčknutím OK.
7 Set
17
– U palubního počítače (17a) (o), zadejte aktivačníPIN 14016 a potvrďte zmáčknutím OK.
DEF
6
5 JKL
MNO
9
8
7
WXYZ
TUV
PQRS
CE
0
OK
17a
1
2
1a
2
1
2
DEF
6
5 JKL
MNO
9
8
7
WXYZ
TUV
PQRS
CE
0
OK
BITTE PINCODE EINGEBEN
– Zkontrolujte funkci houkačky
Vozík je nyní připraven k provozu. Hlídač vybití baterie ukazuje kapacitu baterie, která je k dispozici.
Vozík je nyní připraven k provozu. Hlídač vybití baterie ukazuje kapacitu baterie, která je k dispozici.
– Zkontrolujte funkci brzdového pedálu a parkovací brzdy (viz odst. 4.2). – Při uvádění vozíku do provozu je nutno zmáčknout bezpečnostní tlačítko.
– Zkontrolujte funkci brzdového pedálu a parkovací brzdy (viz odst. 4.2). – Při uvádění vozíku do provozu je nutno zmáčknout bezpečnostní tlačítko. 1003.CZ
– Zkontrolujte funkci houkačky
1003.CZ
E 10
0
ABC
4GHI
17a
BITTE PINCODE EINGEBEN
9
8
3
2
1
6
5
4
2
3
2
1
0
ABC
4GHI
2
9
8
3
2
1
1a
1
6
5
4
17
3
2
1
17
Pro CANCODE (o), zadejte aktivační PIN 2580 na klávesnici (1a) a potvrďte tlačítkem Set.
2
E 10
3.3
Zařízení nouzového zastavení
3.3
Zařízení nouzového zastavení
Z
Vozík je vybaven zařízením nouzového zastavení. Po zapnutí hlavního vypínače (2) a spínací skříňky (1) nebo po zadání PIN se provede automatická bezpečnostní kontrola.
Z
Vozík je vybaven zařízením nouzového zastavení. Po zapnutí hlavního vypínače (2) a spínací skříňky (1) nebo po zadání PIN se provede automatická bezpečnostní kontrola.
Indikace nouzového zastavení
Indikace nouzového zastavení
Při zjištěné poruše na systému řízení nebo brzd se na displeji řidiče (t) (17) nebo na palubním počítači (o) (17a) zobrazí příslušný symbol (viz odst. 6.2).
Při zjištěné poruše na systému řízení nebo brzd se na displeji řidiče (t) (17) nebo na palubním počítači (o) (17a) zobrazí příslušný symbol (viz odst. 6.2).
Nouzové zastavení vozíku
Nouzové zastavení vozíku
Jestliže se během jízdy vyskytne porucha na systému řízení směru, která ovlivňuje bezpečnost obsluhy, provede se automaticky řízené zastavení vozíku do klidového stavu.
Jestliže se během jízdy vyskytne porucha na systému řízení směru, která ovlivňuje bezpečnost obsluhy, provede se automaticky řízené zastavení vozíku do klidového stavu.
Zrušení stavu nouzového zastavení
Zrušení stavu nouzového zastavení
– Vypněte a opět zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
– Vypněte a opět zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
Z
Jestliže se na displeji řidiče (t) nebo na palubním počítači (o) zobrazí symbol nouzového zastavení i po opakovaném zrušení (resetu) tohoto stavu, je nutné odstranit poruchu na vozíku. Kontaktujte servisní organizaci výrobce.
M
Stojí-li vozík po nouzovém zastavení v nebezpečné oblasti nebo v regálové uličce, je možné s ním nouzově přejet na místo odtažení pouze pomocí mechanického náhradního řízení (provoz s nouzovým řízením) (viz odst. 5)!
M
Stojí-li vozík po nouzovém zastavení v nebezpečné oblasti nebo v regálové uličce, je možné s ním nouzově přejet na místo odtažení pouze pomocí mechanického náhradního řízení (provoz s nouzovým řízením) (viz odst. 5)!
1003.CZ
Jestliže se na displeji řidiče (t) nebo na palubním počítači (o) zobrazí symbol nouzového zastavení i po opakovaném zrušení (resetu) tohoto stavu, je nutné odstranit poruchu na vozíku. Kontaktujte servisní organizaci výrobce.
1003.CZ
Z
E 11
E 11
4
Práce s vozíkem
4
Práce s vozíkem
4.1
Bezpečnostní pravidla pro pojezd vozíku
4.1
Bezpečnostní pravidla pro pojezd vozíku
Chování řidiče při jízdě: řidič musí přizpůsobit rychlost vozíku místním podmínkám. Řidič musí jet pomalu např. v zatáčkách, v úzkých průjezdech, při projíždění výkyvnými dveřmi, na nepřehledných místech. Řidič musí stále udržovat bezpečný odstup pro zabrždění od vozidel jedoucích před ním a musí mít vozík stále pod kontrolou. Je zakázáno náhle zastavení (s výjimkou nebezpečných situací), rychlé otáčení, předjíždění na nebezpečných nebo nepřehledných místech. Je zakázáno vyklánět se z vozíku a sahat rukama mimo pracovní a obslužný prostor.
Chování řidiče při jízdě: řidič musí přizpůsobit rychlost vozíku místním podmínkám. Řidič musí jet pomalu např. v zatáčkách, v úzkých průjezdech, při projíždění výkyvnými dveřmi, na nepřehledných místech. Řidič musí stále udržovat bezpečný odstup pro zabrždění od vozidel jedoucích před ním a musí mít vozík stále pod kontrolou. Je zakázáno náhle zastavení (s výjimkou nebezpečných situací), rychlé otáčení, předjíždění na nebezpečných nebo nepřehledných místech. Je zakázáno vyklánět se z vozíku a sahat rukama mimo pracovní a obslužný prostor.
Viditelnost při jízdě: řidič se musí dívat ve směru jízdy a mít vždy dostatečný výhled na cestu před sebou. Při přepravě břemen omezujících výhled musí jet vozík s nákladem vzadu. Není-li to možné, musí jít druhá osoba jako pomocník před vozíkem.
Viditelnost při jízdě: řidič se musí dívat ve směru jízdy a mít vždy dostatečný výhled na cestu před sebou. Při přepravě břemen omezujících výhled musí jet vozík s nákladem vzadu. Není-li to možné, musí jít druhá osoba jako pomocník před vozíkem.
Jízda do stoupání a ze svahu: jízda do stoupání nebo ze svahu je povolena pouze tehdy, byla-li určena jako dopravní trasa, je-li čistá s možností dobrého záběru kol a je dle technických specifikací vozíku bezpečně sjízdná. Při jízdě musí být náklad vezen vždy směrem ke svahu. Na svahu je zakázáno vozík otáčet, jet šikmo po svahu a vozík odstavovat. Ze svahu je povoleno jet pouze se sníženou rychlostí a řidič musí být stále připraven vozík zabrzdit.
Jízda do stoupání a ze svahu: jízda do stoupání nebo ze svahu je povolena pouze tehdy, byla-li určena jako dopravní trasa, je-li čistá s možností dobrého záběru kol a je dle technických specifikací vozíku bezpečně sjízdná. Při jízdě musí být náklad vezen vždy směrem ke svahu. Na svahu je zakázáno vozík otáčet, jet šikmo po svahu a vozík odstavovat. Ze svahu je povoleno jet pouze se sníženou rychlostí a řidič musí být stále připraven vozík zabrzdit.
Jízda do výtahů a po nakládacích můstcích: jízda do výtahů a po nakládacích můstcích je povolena pouze tehdy, pokud tyto mají dostatečnou nosnost, jsou svou konstrukcí vhodné pro jízdu s vozíkem a jsou provozovatelem pro tento účel schválené. Tyto skutečnosti je nutno před najetí vozíkem ověřit. Do výtahu musí vozík najíždět nákladem dopředu a zastavit v poloze, která vyloučí kontakt vozíku se stěnami výtahové šachty. Osoby, které jedou výtahem společně s vozíkem, smí do výtahu vstoupit teprve tehdy, kdy vozík bezpečně stojí a musí z výtahu vystoupit před vozíkem.
Jízda do výtahů a po nakládacích můstcích: jízda do výtahů a po nakládacích můstcích je povolena pouze tehdy, pokud tyto mají dostatečnou nosnost, jsou svou konstrukcí vhodné pro jízdu s vozíkem a jsou provozovatelem pro tento účel schválené. Tyto skutečnosti je nutno před najetí vozíkem ověřit. Do výtahu musí vozík najíždět nákladem dopředu a zastavit v poloze, která vyloučí kontakt vozíku se stěnami výtahové šachty. Osoby, které jedou výtahem společně s vozíkem, smí do výtahu vstoupit teprve tehdy, kdy vozík bezpečně stojí a musí z výtahu vystoupit před vozíkem.
Zacházení s přepravovaným břemenem: je povoleno přepravovat pouze předpisově zajištěná břemena. Nesmějí být přepravována břemena, která přesahují vrchol nosiče vidlic nebo ochranné mříže nákladu.
Zacházení s přepravovaným břemenem: je povoleno přepravovat pouze předpisově zajištěná břemena. Nesmějí být přepravována břemena, která přesahují vrchol nosiče vidlic nebo ochranné mříže nákladu.
Vlečení přívěsů: nesmí být překročena max. hmotnost bržděného a/nebo nebržděného přívěsu udaná pro vozík. Náklad musí být na přívěsu řádně zajištěn a nesmí překročit rozměry povolené pro vozové cesty. Po připojení přívěsu musí řidič před zahájením jízdy zkontrolovat, zda je závěsné zařízení zajištěno proti uvolnění. Vlečení přívěsu vozíkem musí být prováděno tak, aby při všech režimech jízdy byla zajištěna bezpečná jízda a zabrždění soupravy.
Vlečení přívěsů: nesmí být překročena max. hmotnost bržděného a/nebo nebržděného přívěsu udaná pro vozík. Náklad musí být na přívěsu řádně zajištěn a nesmí překročit rozměry povolené pro vozové cesty. Po připojení přívěsu musí řidič před zahájením jízdy zkontrolovat, zda je závěsné zařízení zajištěno proti uvolnění. Vlečení přívěsu vozíkem musí být prováděno tak, aby při všech režimech jízdy byla zajištěna bezpečná jízda a zabrždění soupravy.
E 12
1003.CZ
Trasy a pracovní oblasti: pro provoz vozíku smějí být použity pouze schválené trasy. Nepovolané osoby se nesmí zdržovat v pracovní oblasti vozíku. Náklad smí být ukládán pouze na určených místech.
1003.CZ
Trasy a pracovní oblasti: pro provoz vozíku smějí být použity pouze schválené trasy. Nepovolané osoby se nesmí zdržovat v pracovní oblasti vozíku. Náklad smí být ukládán pouze na určených místech.
E 12
4.2
F Z
Pojezd, řízení, brždění
4.2
Pojezd, řízení, brždění
Nouzové zastavení
Nouzové zastavení
– Zmáčknout hlavní vypínač (2)
– Zmáčknout hlavní vypínač (2)
Dojde k odpojení všech elektrických funkcí. Funkce hlavního vypínače nesmí být ovlivněna odloženými předměty.
Dojde k odpojení všech elektrických funkcí. Funkce hlavního vypínače nesmí být ovlivněna odloženými předměty.
Pojezd
Pojezd
F
Pojezd je povolen pouze s zavřeným a řádně zajištěným víkem baterie. Hlavním směrem jízdy je směr pohonu (V). Zvýšenou pozornost věnujte jízdě ve směru nákladu (R).
Z
Pojezd ve směru nákladu (R) provádějte pouze při posouvání a při nakládání nebo vykládání břemene. 1 2
Pojezd je povolen pouze s zavřeným a řádně zajištěným víkem baterie. Hlavním směrem jízdy je směr pohonu (V). Zvýšenou pozornost věnujte jízdě ve směru nákladu (R). Pojezd ve směru nákladu (R) provádějte pouze při posouvání a při nakládání nebo vykládání břemene. 1 2
25
25 26
11
26
11
R R
13
13
VV
VV
– Uveďte vozík do stavu provozní pohotovosti (viz odst. 3.2). – Tlačítkem (25) odbrzděte parkovací brzdu.
Z
– Uveďte vozík do stavu provozní pohotovosti (viz odst. 3.2). – Tlačítkem (25) odbrzděte parkovací brzdu.
Z
Po uvedení vozíku do stavu provozní pohotovosti není předvolen směr pojezdu. Vozíkem lze pojíždět pouze po předvolbě směru pojezdu. – Po uvedení vozíku do stavu provozní pohotovosti zmáčkněte tlačítko směru jízdy (26) ve směru šipky pro volbu směru pojezdu (R). Po každém dalším zmáčknutí tlačítka dojde ke změně směru pojezdu. – Zmáčkněte bezpečnostní tlačítko (13) a sešlápněte pedál pojezdu (11). Vozík se rozjede zvoleným směrem.
– Po uvedení vozíku do stavu provozní pohotovosti zmáčkněte tlačítko směru jízdy (26) ve směru šipky pro volbu směru pojezdu (R). Po každém dalším zmáčknutí tlačítka dojde ke změně směru pojezdu. – Zmáčkněte bezpečnostní tlačítko (13) a sešlápněte pedál pojezdu (11). Vozík se rozjede zvoleným směrem.
F
Bezpečnostní tlačítko (13) hlídá, že se noha obsluhy během jízdy nevysune z obrysu vozíku. Po uvolnění tlačítka dojde k odpojení všech elektrických funkcí s výjimkou řízení, displeje řidiče a houkačky. Dojezd vozíku probíhá dle nastavené hodnoty parametru „Ausrollbremse“.
Z
Rychlost pojezdu je regulována pedálem pojezdu (11).
1003.CZ
Z
Po uvedení vozíku do stavu provozní pohotovosti není předvolen směr pojezdu. Vozíkem lze pojíždět pouze po předvolbě směru pojezdu.
Bezpečnostní tlačítko (13) hlídá, že se noha obsluhy během jízdy nevysune z obrysu vozíku. Po uvolnění tlačítka dojde k odpojení všech elektrických funkcí s výjimkou řízení, displeje řidiče a houkačky. Dojezd vozíku probíhá dle nastavené hodnoty parametru „Ausrollbremse“. Rychlost pojezdu je regulována pedálem pojezdu (11).
1003.CZ
F
R R
E 13
E 13
Protisměrné řízení (t)
Protisměrné řízení (t)
Při jízdě dopředu (pojezd ve směru nastupování = směr pohonu) vozík při otočení volantu doleva zatáčí doleva, při otočení volantu doprava vozík zatáčí doprava Poloha hnacího kola je zobrazována na displeji řidiče nebo na palubním počítači.
Při jízdě dopředu (pojezd ve směru nastupování = směr pohonu) vozík při otočení volantu doleva zatáčí doleva, při otočení volantu doprava vozík zatáčí doprava Poloha hnacího kola je zobrazována na displeji řidiče nebo na palubním počítači.
Sousměrné řízení (o)
Sousměrné řízení (o)
– Při jízdě dopředu (pojezd ve směru nastupování = směr pohonu) vozík při otočení volantu doleva zatáčí doprava, při otočení volantu doprava vozík zatáčí doleva. Poloha hnacího kola je zobrazována na displeji řidiče nebo na palubním počítači.
– Při jízdě dopředu (pojezd ve směru nastupování = směr pohonu) vozík při otočení volantu doleva zatáčí doprava, při otočení volantu doprava vozík zatáčí doleva. Poloha hnacího kola je zobrazována na displeji řidiče nebo na palubním počítači.
Brždění
Brždění
Z
Chování vozíku při brždění závisí podstatně na charakteru povrchu. Řidič musí při jízdě brát v úvahu stav povrchu.
E 14
Chování vozíku při brždění závisí podstatně na charakteru povrchu. Řidič musí při jízdě brát v úvahu stav povrchu.
Vozík lze zabrzdit třemi způsoby:
Vozík lze zabrzdit třemi způsoby:
– reverzací s rekuperací – pohonem – nožní brzdou
– reverzací s rekuperací – pohonem – nožní brzdou
F
Pokud s vozíkem jezdí více řidičů (např. při vícesměnném provozu), dávejte pozor při individuálním nastavení parametrů na odlišné chování vozíku při brždění a pojezdu. Při novém uvedení vozíku do provozu vyzkoušejte reakce vozíku!
1003.CZ
F
Řízení směru
Pokud s vozíkem jezdí více řidičů (např. při vícesměnném provozu), dávejte pozor při individuálním nastavení parametrů na odlišné chování vozíku při brždění a pojezdu. Při novém uvedení vozíku do provozu vyzkoušejte reakce vozíku!
1003.CZ
Z
Řízení směru
E 14
Brždění reverzací:
Brždění reverzací:
26
26
11
11
12
12
– Během jízdy zmáčkněte tlačítko směru jízdy (26). Pohon se přepne na opačný směr, vozík je bržděn elektronikou proudu pojezdu, dokud se vozík nedá do pohybu opačným směrem.
Z
Tento režim snižuje spotřebu energie. Probíhá rekuperace (zpětné získávání energie), řízená elektronikou proudu pojezdu. Na displeji řidiče nebo na palubním počítači je rekuperace indikována.
Tento režim snižuje spotřebu energie. Probíhá rekuperace (zpětné získávání energie), řízená elektronikou proudu pojezdu. Na displeji řidiče nebo na palubním počítači je rekuperace indikována.
Brždění pohonem:
Brždění pohonem:
– během jízdy uvolněte pedál pojezdu, vozík je v závislosti na poloze pedálu bržděn elektronikou proudu pojezdu.
– během jízdy uvolněte pedál pojezdu, vozík je v závislosti na poloze pedálu bržděn elektronikou proudu pojezdu.
Brždění nožní brzdou:
Brždění nožní brzdou:
– sešlápněte brzdový pedál (12).
– sešlápněte brzdový pedál (12).
Vozík je zabržděn protiproudem motoru pojezdu a příp. elektrickými brzdami nosných kol.
Vozík je zabržděn protiproudem motoru pojezdu a příp. elektrickými brzdami nosných kol.
11
12
12
1003.CZ
11
1003.CZ
Z
– Během jízdy zmáčkněte tlačítko směru jízdy (26). Pohon se přepne na opačný směr, vozík je bržděn elektronikou proudu pojezdu, dokud se vozík nedá do pohybu opačným směrem.
E 15
E 15
4.3
F
Nastavení vidlic
4.3
Pro bezpečné umístění nákladu mají být vidlice umístěny navzájem co nejdále a souměrně k ose vozíku. Těžiště nákladu musí ležet ve středu mezi vidlicemi. – Vyklopte aretační páku (27) nahoru. – Vidlice (28) posuňte na nosiči vidlic (29) do správné polohy. – Sklopte aretační páku dolů a posuňte vidlice tak, aby aretační čep zapadl do drážky.
28
F
27
Nastavení vidlic Pro bezpečné umístění nákladu mají být vidlice umístěny navzájem co nejdále a souměrně k ose vozíku. Těžiště nákladu musí ležet ve středu mezi vidlicemi. – Vyklopte aretační páku (27) nahoru. – Vidlice (28) posuňte na nosiči vidlic (29) do správné polohy. – Sklopte aretační páku dolů a posuňte vidlice tak, aby aretační čep zapadl do drážky.
29
4.4
Nakládání a skládání břemen
4.4
Nakládání a skládání břemen
M
Před naložením břemene se musí řidič přesvědčit, že je náklad řádně umístěn na paletě a že nepřekračuje povolenou nosnost vozíku.
M
Před naložením břemene se musí řidič přesvědčit, že je náklad řádně umístěn na paletě a že nepřekračuje povolenou nosnost vozíku.
E 16
27
29
1003.CZ
– Vidlicemi zajeďte co nejdále pod břemeno
1003.CZ
– Vidlicemi zajeďte co nejdále pod břemeno
28
E 16
Zvedání
F
Zvedání
Pod zvedacím zařízením se nesmí zdržovat osoby.
F
3
– Multi-Pilot (3) vykloňte ve směru (H).
Z
Úhel vyklonění řídicí páky reguluje rychlost zvedání.
Z M
Najede-li zvedací zařízení na doraz (hluk přepouštěcího ventilu), vrat’te řídící páku ihned do základní polohy.
Z
T
U
Z
H
Najede-li zvedací zařízení na doraz (hluk přepouštěcího ventilu), vrat’te řídící páku ihned do základní polohy.
Spouštění
Spouštění
– Multi-Pilot (3) vykloňte ve směru (S).
– Multi-Pilot (3) vykloňte ve směru (S).
Z M
Úhel vyklonění řídicí páky reguluje rychlost spouštění. Zabraňte tvrdému dosednutí nákladu, šetříte náklad i regál. Nouzové spouštění
F
Při nouzovém spouštění se nesmí v nebezpečné oblasti zdržovat žádné osoby. Není-li možno v důsledku poruchy na elektronice zdvihu zdvihací zařízení spustit, použijte ventil nouzového spouštění (30) na zadní straně držáku sloupu. Při pracích na ventilu nouzového spouštění stůjte zásadně vedle vozíku! Nikdy nesahejte do zdvihacího zařízení! Nevstupujte pod náklad.
S
T
H
Úhel vyklonění řídicí páky reguluje rychlost spouštění. Zabraňte tvrdému dosednutí nákladu, šetříte náklad i regál. Nouzové spouštění
F
Při nouzovém spouštění se nesmí v nebezpečné oblasti zdržovat žádné osoby.
F
30
U
4.5
– Vypněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce. – Vytáhněte zástrčku baterie. – Červený knoflík ventilu zatlačte dolů (event. použijte vhodný nástavec) a v této poloze ho přidržte. Pomalu spouštějte zdvihací zařízení a vidle s nákladem.
Není-li možno v důsledku poruchy na elektronice zdvihu zdvihací zařízení spustit, použijte ventil nouzového spouštění (30) na zadní straně držáku sloupu. Při pracích na ventilu nouzového spouštění stůjte zásadně vedle vozíku! Nikdy nesahejte do zdvihacího zařízení! Nevstupujte pod náklad.
30
– Vypněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce. – Vytáhněte zástrčku baterie. – Červený knoflík ventilu zatlačte dolů (event. použijte vhodný nástavec) a v této poloze ho přidržte. Pomalu spouštějte zdvihací zařízení a vidle s nákladem.
F
Vozík uveďte do provozu teprve po odstranění poruchy.
1003.CZ
Vozík uveďte do provozu teprve po odstranění poruchy.
1003.CZ
F
Úhel vyklonění řídicí páky reguluje rychlost zvedání. – Páku Multi-Pilot přidržte, dokud není dosažena požadovaná výška zdvihu.
4.5
F
3
– Multi-Pilot (3) vykloňte ve směru (H).
S
– Páku Multi-Pilot přidržte, dokud není dosažena požadovaná výška zdvihu.
Z
Pod zvedacím zařízením se nesmí zdržovat osoby.
E 17
E 17
Posun držáku sloupu
F
Posun držáku sloupu
Nesahejte do prostoru mezi sloupem a víkem baterie.
F
3
– Pro posun držáku sloupu dopředu vykloňte Multi-Pilot (3) ve směru (T), pro posun držáku sloupu dozadu vykloňte Multi-Pilot ve směru (U).
Z
Úhel vyklonění řídicí páky reguluje rychlost posunu.
o Tlumení posuvu sloupu
T
Z U
Úhel vyklonění řídicí páky reguluje rychlost posunu.
o Tlumení posuvu sloupu
T
U
Hydraulické tlumení posuvu držáku sloupu je nad hodnotou volného zdvihu aktivováno automaticky.
t Naklápění sloupu / o Naklápění vidlí
31
– Pro naklopení dopředu zatlačte na stranu (V) kolébkového spínače (31). – Pro naklopení dozadu zatlačte na stranu (R).
V
31
R
3
V
1003.CZ
R
t Naklápění sloupu / o Naklápění vidlí
3
1003.CZ
E 18
3
– Pro posun držáku sloupu dopředu vykloňte Multi-Pilot (3) ve směru (T), pro posun držáku sloupu dozadu vykloňte Multi-Pilot ve směru (U).
Hydraulické tlumení posuvu držáku sloupu je nad hodnotou volného zdvihu aktivováno automaticky.
– Pro naklopení dopředu zatlačte na stranu (V) kolébkového spínače (31). – Pro naklopení dozadu zatlačte na stranu (R).
Nesahejte do prostoru mezi sloupem a víkem baterie.
E 18
Nakládání, břemen
zvedání
a
přeprava
– Uveďte vidlice do vodorovné polohy: zatlačte na kolébkový spínač (31), stranu (V) nebo (R). – Zajeďte k břemenu. – Vysuňte držák sloupu: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (T). – Zvedněte vidlice do správné výšky. Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (H). – Vidlicemi zajeďte pod břemeno. – Zvedněte břemeno volným zdvihem: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (H). – Zasuňte držák sloupu : Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (U).
F
Nakládání, břemen
3
S
a
přeprava
– Uveďte vidlice do vodorovné polohy: zatlačte na kolébkový spínač (31), stranu (V) nebo (R). – Zajeďte k břemenu. – Vysuňte držák sloupu: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (T). – Zvedněte vidlice do správné výšky. Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (H). – Vidlicemi zajeďte pod břemeno. – Zvedněte břemeno volným zdvihem: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (H). – Zasuňte držák sloupu : Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (U).
T
U H
F
Jízdy za účelem přepravy s nákladem i bez něj provádějte pouze se zasunutým držákem sloupu, se zvedacím zařízením naklopeným dozadu a se spuštěnými vidlemi. Spust’te břemeno do přepravní polohy: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (S). Naklopte břemeno dozadu: kolébkový spínač (31), zatlačte na stranu (R). Proveďte přepravu břemene. Uveďte břemeno do vodorovné polohy: kolébkový spínač (31), zatlačte na stranu (V). – Zvedněte břemeno do správné výšky: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (H) a příp. pro vysunutí držáku sloupu Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (T). – Složte břemeno: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (S). – Zasuňte držák sloupu: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (U).
3
S
T
U H
Jízdy za účelem přepravy s nákladem i bez něj provádějte pouze se zasunutým držákem sloupu, se zvedacím zařízením naklopeným dozadu a se spuštěnými vidlemi. – – – –
Spust’te břemeno do přepravní polohy: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (S). Naklopte břemeno dozadu: kolébkový spínač (31), zatlačte na stranu (R). Proveďte přepravu břemene. Uveďte břemeno do vodorovné polohy: kolébkový spínač (31), zatlačte na stranu (V). – Zvedněte břemeno do správné výšky: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (H) a příp. pro vysunutí držáku sloupu Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (T). – Složte břemeno: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (S). – Zasuňte držák sloupu: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (U).
1003.CZ
– – – –
1003.CZ
zvedání
E 19
E 19
4.6
Obsluha přídavného zařízení
4.6
Integrovaný boční posun
Z
Integrovaný boční posun
Z
Označení směru „doleva“ nebo „doprava“ se vztahuje na vidle ve směru pohledu od místa řidiče. Boční posun směrem doleva (z pohledu řidiče): – zatlačte na tlačítko(32) ve směru (X1). Boční posun směrem pohledu řidiče):
doprava
32
X2 Y2
– zatlačte na tlačítko(32) ve směru (X1).
33
X1
Označení směru „doleva“ nebo „doprava“ se vztahuje na vidle ve směru pohledu od místa řidiče. Boční posun směrem doleva (z pohledu řidiče):
3
(z
– zatlačte na tlačítko(32) ve směru (Y1).
F
Obsluha přídavného zařízení
Boční posun směrem pohledu řidiče):
Y1
doprava
F
o Hydraulická přídavná zařízení
Y1
Pro obsluhu hydraulických přídavných zařízení je určena řídicí páka (33) s funkcemi (X2) a (Y2) (HF5) (Respektujte návod k obsluze výrobce).
Respektujte nosnost přídavného zařízení.
F
Respektujte nosnost přídavného zařízení.
4.7
Odstavení a zajištění vozíku
4.7
Odstavení a zajištění vozíku
Po opuštění musí být vozík odstaven a zajištěn, a to i v případě krátké nepřítomnosti obsluhy.
Po opuštění musí být vozík odstaven a zajištěn, a to i v případě krátké nepřítomnosti obsluhy.
F
Vozík nelze odstavit ve svahu! Vidle musí být vždy zcela spuštěny.
1
2
Vozík nelze odstavit ve svahu! Vidle musí být vždy zcela spuštěny. – Tlačítkem (34) odbrzděte parkovací brzdu. – Vidle spust’te zcela dolů a uveďte je do vodorovné polohy. – Držák sloupu zcela zasuňte. – Zmáčknutím vypněte hlavní vypínač (2). – Klíček ve spínací skříňce (1) otočte do polohy „0“ a potom ho vytáhněte.
34
1
2
1003.CZ
34
1003.CZ
E 20
X1
Berte v úvahu sníženou nosnost při vysunutí bočního posuvu. (viz kap. B).
F
– Tlačítkem (34) odbrzděte parkovací brzdu. – Vidle spust’te zcela dolů a uveďte je do vodorovné polohy. – Držák sloupu zcela zasuňte. – Zmáčknutím vypněte hlavní vypínač (2). – Klíček ve spínací skříňce (1) otočte do polohy „0“ a potom ho vytáhněte.
X2 Y2 33
o Hydraulická přídavná zařízení
Pro obsluhu hydraulických přídavných zařízení je určena řídicí páka (33) s funkcemi (X2) a (Y2) (HF5) (Respektujte návod k obsluze výrobce).
F
3
(z
– zatlačte na tlačítko(32) ve směru (Y1).
Berte v úvahu sníženou nosnost při vysunutí bočního posuvu. (viz kap. B).
32
E 20
5
Mechanické náhradní řízení (provoz s nouzovým řízením)
5
Mechanické náhradní řízení (provoz s nouzovým řízením)
Mechanické náhradní řízení se používá při výpadku elektrického řízení pro vlečení vozíku.
F
Mechanické náhradní řízení se používá při výpadku elektrického řízení pro vlečení vozíku.
F
Tento systém smí použít pouze odborník personálu údržby, který je vyškolen v ovládání systému. – Vypněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce. 35 – Vozík zajistěte proti samovolnému pojezdu. – Vysuňte sedačku řidiče ve směru volantu z vedení. – Rozpojte konektor ventilátoru. – Demontujte víko baterie (víko je možno vyjmout po vyšroubování 3 upevňovacích šroubů). – Odbrzděte magnetickou brzdu (viz kap. C). – Odstraňte ochrannou krytku středního šroubu. – Před tažením vozíku je možno hnací kolo pomocí středního šroubu motoru řízení otočit pomocí kliky do požadovaného směru. – Kliku řízení (35) složte dle tabulky sady nářadí. – Kliku nasaďte na pohon řízení a hnací kolo otočte do požadovaného směru.
– Vypněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce. 35 – Vozík zajistěte proti samovolnému pojezdu. – Vysuňte sedačku řidiče ve směru volantu z vedení. – Rozpojte konektor ventilátoru. – Demontujte víko baterie (víko je možno vyjmout po vyšroubování 3 upevňovacích šroubů). – Odbrzděte magnetickou brzdu (viz kap. C). – Odstraňte ochrannou krytku středního šroubu. – Před tažením vozíku je možno hnací kolo pomocí středního šroubu motoru řízení otočit pomocí kliky do požadovaného směru. – Kliku řízení (35) složte dle tabulky sady nářadí. – Kliku nasaďte na pohon řízení a hnací kolo otočte do požadovaného směru.
o Sada kliky řízení (35) Objednací č. 95 600 230
2 3
1 1
95 608 130 27 636 010
Název Koncovka nástrčného klíče SW 8 mm 1/2 " DIN 3120 Klika Kardanový kloub
Poz. 1
Ks. 1
Objednací č. 95 600 230
2 3
1 1
95 608 130 27 636 010
Název Koncovka nástrčného klíče SW 8 mm 1/2 " DIN 3120 Klika Kardanový kloub
1003.CZ
Ks. 1
o Sada kliky řízení (35)
1003.CZ
Poz. 1
Tento systém smí použít pouze odborník personálu údržby, který je vyškolen v ovládání systému.
E 21
E 21
F
Při otáčení kola na místě dochází k deformaci pláště hnacího kola. Proto může vzniknout po uvolnění klíče vratný moment.
F
Při otáčení kola na místě dochází k deformaci pláště hnacího kola. Proto může vzniknout po uvolnění klíče vratný moment.
M
Na cílovém místě uveďte brzdový systém opět do stavu provozní pohotovosti! Vozík nesmí být odstaven s odbržděnými brzdami.
M
Na cílovém místě uveďte brzdový systém opět do stavu provozní pohotovosti! Vozík nesmí být odstaven s odbržděnými brzdami.
E 22
1003.CZ
– Odstraňte z motoru klíč. – Na středový šroub opět nasaďte krytku. – Z magnetické brzdy opět vyšroubujte odbrzďovací šrouby a našroubujte je do desky pohonu. – Namontujte víko baterie (3 upevňovací šrouby). – Propojte konektor ventilátoru. – Sedačku řidiče nasaďte do vedení a posuňte do správné polohy.
1003.CZ
– Odstraňte z motoru klíč. – Na středový šroub opět nasaďte krytku. – Z magnetické brzdy opět vyšroubujte odbrzďovací šrouby a našroubujte je do desky pohonu. – Namontujte víko baterie (3 upevňovací šrouby). – Propojte konektor ventilátoru. – Sedačku řidiče nasaďte do vedení a posuňte do správné polohy.
E 22
6
Indikační prvky
6
Indikační prvky
6.1
Displej řidiče (t)
6.1
Displej řidiče (t)
Z
Displej řidiče je uživatelským rozhraním vozíku. Slouží jako indikační a obslužná jednotka pro obsluhu i servisního technika.
Displej řidiče je uživatelským rozhraním vozíku. Slouží jako indikační a obslužná jednotka pro obsluhu i servisního technika.
4 tlačítka (55, 56, 57, 58) slouží k nastavení displeje a tím i vozíku. LED diody 11 indikačních polí (35 - 44, 59, 60) mohou indikovat 3 stavy: dioda svítí, bliká nebo nesvítí.
4 tlačítka (55, 56, 57, 58) slouží k nastavení displeje a tím i vozíku. LED diody 11 indikačních polí (35 - 44, 59, 60) mohou indikovat 3 stavy: dioda svítí, bliká nebo nesvítí.
Všechny indikace jsou zobrazeny jako text nebo ve formě symbolu. Významy jednotlivých symbolů jsou vysvětleny v odst. 6.2.
Všechny indikace jsou zobrazeny jako text nebo ve formě symbolu. Významy jednotlivých symbolů jsou vysvětleny v odst. 6.2.
Kontrastní displej poskytuje informace o směru jízdy, úhlu řízení, stavu nabití baterie a dalších zvolených parametrech vozíku.
Kontrastní displej poskytuje informace o směru jízdy, úhlu řízení, stavu nabití baterie a dalších zvolených parametrech vozíku.
Nastavení denního času:
Nastavení denního času:
– zmáčkněte tlačítko Shift (56) po dobu 3 s.
– zmáčkněte tlačítko Shift (56) po dobu 3 s.
Údaj (48) nad symbolem baterie ukazuje aktuální čas. Je možné střídavé přepínání mezi indikací denního času a zbývající doby chodu.
Údaj (48) nad symbolem baterie ukazuje aktuální čas. Je možné střídavé přepínání mezi indikací denního času a zbývající doby chodu.
– – – – –
– – – – –
Přidržte tlačítko Shift po dobu 8 s, dokud se nezobrazí menu „Nastavení času“. Tlačítky „Up“ (58) & „Down“ (57) nastavte hodiny. Hodnotu potvrďte tlačítkem Shift. Tlačítky „Up“ (58) & „Down“ (57) nastavte minuty. Do normálního provozního režimu se vrátíte tlačítkem Shift nebo tlačítkem (55).
Z
Při nastavování času můžete přepínat formát 24 hod. a 12 hod.
42 43 44
45
46
Přidržte tlačítko Shift po dobu 8 s, dokud se nezobrazí menu „Nastavení času“. Tlačítky „Up“ (58) & „Down“ (57) nastavte hodiny. Hodnotu potvrďte tlačítkem Shift. Tlačítky „Up“ (58) & „Down“ (57) nastavte minuty. Do normálního provozního režimu se vrátíte tlačítkem Shift nebo tlačítkem (55).
Při nastavování času můžete přepínat formát 24 hod. a 12 hod.
47 48 49 50
42 43 44
45
46
47 48 49 50
51 41
51 41
52
40
52
40 53
39
53
39
38
38 54
37
54
37
36
36
57
56
55
60 59
58
57
56
55
1003.CZ
58
1003.CZ
60 59
E 23
E 23
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Poz. 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
1003.CZ
55 56 57 58 59 60
Název Varování, trojúhelník (červený grafický symbol), Baterie je odjištěna (červený grafický symbol) Nadměrná teplota (červený grafický symbol) Není zmáčknuto bezpečnostní tlačítko (žlutý grafický symbol) Je dosažen konec zdvihu (žlutý grafický symbol) Vidlice jsou ve vodorovné poloze (zelený grafický symbol) Pomalá jízda (zelený grafický symbol) Boční posuv je ve střední poloze (zelený grafický symbol) Je aktivní servisní režim (žlutý grafický symbol maticového klíče) Servisní interval uplynul (grafický symbol bliká) Úhel řízení s krokem 30° - šipka Režim řízení 180° resp. 360°, zobrazuje vždy 2 resp. 4 kruhové segmenty Indikace zbývající doby chodu při namontované baterii ve formátu hodiny : minuty denní čas ve formátu hodiny : minuty Stav vybití baterie, indikace bloky 10% (0 až 100%) a indikace režimu rekuperace (t) Indikátor vybití baterie Nastavená rychlost (směr pohonu) aktuálního profilu (indikace bloky 1 až 5), Nastavená rychlost (zdvih) aktuálního profilu (indikace bloky 1 až 5), Číslo profilu (profil pojezdu/zdvihu 1, 2 nebo 3) Výstražná a chybová hlášení ve formě textu (14 segmentový indikátor) a informačních hlášení Tlačítko profilu pro volbu režimu pojezdu a zdvihu Tlačítko Shift (přepínání indikace a přístupu k servisnímu režimu) Tlačítko pro zabrždění / odbrždění ruční brzdy Tlačítko pomalé jízdy pro snížení rychlosti pojezdu Chyba, symbol STOP (červený grafický symbol) Parkovací brzda zabržděna (červený grafický symbol)
E 24
Název Varování, trojúhelník (červený grafický symbol), Baterie je odjištěna (červený grafický symbol) Nadměrná teplota (červený grafický symbol) Není zmáčknuto bezpečnostní tlačítko (žlutý grafický symbol) Je dosažen konec zdvihu (žlutý grafický symbol) Vidlice jsou ve vodorovné poloze (zelený grafický symbol) Pomalá jízda (zelený grafický symbol) Boční posuv je ve střední poloze (zelený grafický symbol) Je aktivní servisní režim (žlutý grafický symbol maticového klíče) Servisní interval uplynul (grafický symbol bliká) Úhel řízení s krokem 30° - šipka Režim řízení 180° resp. 360°, zobrazuje vždy 2 resp. 4 kruhové segmenty Indikace zbývající doby chodu při namontované baterii ve formátu hodiny : minuty denní čas ve formátu hodiny : minuty Stav vybití baterie, indikace bloky 10% (0 až 100%) a indikace režimu rekuperace (t) Indikátor vybití baterie Nastavená rychlost (směr pohonu) aktuálního profilu (indikace bloky 1 až 5), Nastavená rychlost (zdvih) aktuálního profilu (indikace bloky 1 až 5), Číslo profilu (profil pojezdu/zdvihu 1, 2 nebo 3) Výstražná a chybová hlášení ve formě textu (14 segmentový indikátor) a informačních hlášení Tlačítko profilu pro volbu režimu pojezdu a zdvihu Tlačítko Shift (přepínání indikace a přístupu k servisnímu režimu) Tlačítko pro zabrždění / odbrždění ruční brzdy Tlačítko pomalé jízdy pro snížení rychlosti pojezdu Chyba, symbol STOP (červený grafický symbol) Parkovací brzda zabržděna (červený grafický symbol)
1003.CZ
Poz. 36 37 38 39 40 41 42 43 44
E 24
Pomocí čtyřech tlačítek je možno:
Pomocí čtyřech tlačítek je možno:
– – – –
– – – –
snížit rychlost jízdy (tlačítko pomalé jízdy), zabrzdit a odbrzdit ruční brzdu (tlačítko brzdy), přepnout indikaci do servisní režimu (tlačítko Shift) a přepnout mezi režimem pojezdu a zdvihu.
snížit rychlost jízdy (tlačítko pomalé jízdy), zabrzdit a odbrzdit ruční brzdu (tlačítko brzdy), přepnout indikaci do servisní režimu (tlačítko Shift) a přepnout mezi režimem pojezdu a zdvihu.
Na displeji se zobrazuje:
Na displeji se zobrazuje:
– – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – –
úhel řízení s krokem 30° - šipka, režim řízení 180° nebo 360°, (zobrazuje vždy 2 resp. 4 kruhové segmenty), profil pojezdu/zdvihu (1, 2 nebo 3), nastavená rychlost (směr pohonu) aktuálního profilu (bloky 1 až 5), nastavená rychlost (zdvih) aktuálního profilu (bloky 1 až 5), stav vybití baterie - bloky 10% (0 až 100%), výstraha vybití baterie (bliká symbol baterie a ozývá se tón bzučáku), provozní hodiny (celé hodiny), hodinový čas (hodiny : minuty), výška zdvihu v mm (5 míst), max. výška zdvihu v mm (5 míst), hmotnost nákladu v kg (4 místa), zbývající doba chodu baterie (hodiny : minuty), Výstražná a chybová hlášení ve formě textu (14 segmentový indikátor), parametry (servisní režim), diagnostika (servisní režim).
úhel řízení s krokem 30° - šipka, režim řízení 180° nebo 360°, (zobrazuje vždy 2 resp. 4 kruhové segmenty), profil pojezdu/zdvihu (1, 2 nebo 3), nastavená rychlost (směr pohonu) aktuálního profilu (bloky 1 až 5), nastavená rychlost (zdvih) aktuálního profilu (bloky 1 až 5), stav vybití baterie - bloky 10% (0 až 100%), výstraha vybití baterie (bliká symbol baterie a ozývá se tón bzučáku), provozní hodiny (celé hodiny), hodinový čas (hodiny : minuty), výška zdvihu v mm (5 míst), max. výška zdvihu v mm (5 míst), hmotnost nákladu v kg (4 místa), zbývající doba chodu baterie (hodiny : minuty), Výstražná a chybová hlášení ve formě textu (14 segmentový indikátor), parametry (servisní režim), diagnostika (servisní režim).
Barevná světelná pole indikují:
Barevná světelná pole indikují:
– – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – –
vidlice jsou ve vodorovné poloze (zelený grafický symbol) boční posuv je ve střední poloze (zelený grafický symbol), je dosažen konec zdvihu (žlutý grafický symbol), pomalá jízda (zelený grafický symbol), není zmáčknuto bezpečnostní tlačítko (žlutý grafický symbol), je aktivní servisní režim (žlutý grafický symbol maticového klíče), servisní interval uplynul (žlutý grafický symbol maticového klíče bliká), nadměrná teplota (červený grafický symbol), baterie je odjištěna (červený grafický symbol), parkovací brzda zabržděna (červený grafický symbol), varování, trojúhelník (červený grafický symbol), chyba, symbol STOP (červený grafický symbol).
1003.CZ
1003.CZ
vidlice jsou ve vodorovné poloze (zelený grafický symbol) boční posuv je ve střední poloze (zelený grafický symbol), je dosažen konec zdvihu (žlutý grafický symbol), pomalá jízda (zelený grafický symbol), není zmáčknuto bezpečnostní tlačítko (žlutý grafický symbol), je aktivní servisní režim (žlutý grafický symbol maticového klíče), servisní interval uplynul (žlutý grafický symbol maticového klíče bliká), nadměrná teplota (červený grafický symbol), baterie je odjištěna (červený grafický symbol), parkovací brzda zabržděna (červený grafický symbol), varování, trojúhelník (červený grafický symbol), chyba, symbol STOP (červený grafický symbol).
E 25
E 25
6.2
Světelná pole na displeji řidiče
6.2
Světelná pole na displeji řidiče
SYMBOL Vidlice jsou ve vodorovné poloze (zelený grafický symbol)
3
32
E 26
3 SYMBOL Boční posuv je ve střední poloze (zelený grafický symbol)
SYMBOL Je dosažen konec zdvihu (žlutý grafický symbol)
SYMBOL Je dosažen konec zdvihu (žlutý grafický symbol)
SYMBOL Pomalá jízda (zelený grafický symbol)
SYMBOL Pomalá jízda (zelený grafický symbol)
SYMBOL Není zmáčknuto bezpečnostní tlačítko (žlutý grafický symbol)
SYMBOL Není zmáčknuto bezpečnostní tlačítko (žlutý grafický symbol)
SYMBOL Je aktivní servisní režim (žlutý grafický symbol maticového klíče)
SYMBOL Je aktivní servisní režim (žlutý grafický symbol maticového klíče)
SYMBOL Nadměrná teplota (červený grafický symbol)
SYMBOL Nadměrná teplota (červený grafický symbol)
SYMBOL Baterie je odjištěna (červený grafický symbol)
SYMBOL Baterie je odjištěna (červený grafický symbol)
SYMBOL Parkovací brzda je zabržděna (červený grafický symbol)
SYMBOL Parkovací brzda je zabržděna (červený grafický symbol)
SYMBOL Varování, trojúhelník (červený grafický symbol)
SYMBOL Varování, trojúhelník (červený grafický symbol)
SYMBOL Chyba, symbol STOP (červený grafický symbol)
SYMBOL Chyba, symbol STOP (červený grafický symbol)
1003.CZ
SYMBOL Boční posuv je ve střední poloze (zelený grafický symbol)
1003.CZ
32
SYMBOL Vidlice jsou ve vodorovné poloze (zelený grafický symbol)
E 26
Tlačítka na displeji řidiče
Tlačítka na displeji řidiče
Je snížena rychlost pojezdu (tlačítko pomalé jízdy)
Je snížena rychlost pojezdu (tlačítko pomalé jízdy)
Ruční brzda je zabržděna resp. odbržděna (tlačítko brzdy)
Ruční brzda je zabržděna resp. odbržděna (tlačítko brzdy)
Přepnutí indikace do servisního režimu (tlačítko Shift)
Přepnutí indikace do servisního režimu (tlačítko Shift)
Volba režimu pojezdu a zdvihu
Volba režimu pojezdu a zdvihu
Výstražné hlášení na displeji řidiče
42 43 44
45
Výstražné hlášení na displeji řidiče
46
47 48 49 50
42 43 44
45
46
47 48 49 50
51 41
51 41
52
40
52
40 53
39
53
39
38
38 54
37
54
37
36
36
57
56
55
60 59
58
57
56
55
1003.CZ
58
1003.CZ
60 59
E 27
E 27
Indikace Další akce LED dioda 39 svítí INFO 02 LED dioda 36 svítí
Význam
Indikace Další akce
Spínač sedačky není sepnut
LED dioda 39 svítí
Není předvolen směr pojezdu
INFO 02 LED dioda 36 svítí
Spínač sedačky není sepnut Není předvolen směr pojezdu
LED dioda 49 bliká
Baterie je vybitá, hlavní zdvih je odpojen
LED dioda 49 bliká
Baterie je vybitá, hlavní zdvih je odpojen
LED dioda 39 svítí
Bezpečnostní tlačítko není zmáčknuto
LED dioda 39 svítí
Bezpečnostní tlačítko není zmáčknuto
INFO 07 LED dioda 44 bliká
Min. jeden ovládací prvek není při startu systému v klidové poloza
INFO 07 LED dioda 44 bliká
Min. jeden ovládací prvek není při startu systému v klidové poloza
INFO 09 LED dioda 42 svítí
Je zapnut režim plíživého pojezdu, případně je zablokováním předvolen
INFO 09 LED dioda 42 svítí
Je zapnut režim plíživého pojezdu, případně je zablokováním předvolen
INFO 10 LED dioda 38 svítí
Přehřátí motoru pojezdu
INFO 10 LED dioda 38 svítí
Přehřátí motoru pojezdu
INFO 11 LED dioda 38 svítí
Přehřátí motoru zdvihu
INFO 11 LED dioda 38 svítí
Přehřátí motoru zdvihu
INFO 12 LED dioda 38 svítí
Přehřátí motoru řízení
INFO 12 LED dioda 38 svítí
Přehřátí motoru řízení
LED dioda 40 svítí
Je dosažen konec zdvihu
LED dioda 40 svítí
Je dosažen konec zdvihu
LED dioda 40 bliká
Je podkročena bezpečnostní výška
LED dioda 40 bliká
Je podkročena bezpečnostní výška
Přehřátí elektroniky pojezdu
INFO 25 LED dioda 38 bliká
Přehřátí elektroniky pojezdu
INFO 26 LED dioda 38 bliká
Přehřátí elektroniky zdvihu
INFO 26 LED dioda 38 bliká
Přehřátí elektroniky zdvihu
INFO 27 LED dioda 38 bliká
Přehřátí elektroniky řízení směru
INFO 27 LED dioda 38 bliká
Přehřátí elektroniky řízení směru
1003.CZ
INFO 25 LED dioda 38 bliká
1003.CZ
E 28
Význam
E 28
6.3
Palubní počítač (o)
6.3
Palubní počítač (o)
Displej řidiče je uživatelským rozhraním vozíku. Slouží jako indikační a obslužná jednotka pro obsluhu i servisního technika. Pomocí různých tlačítek (Softkeys (64)) je možno navolit různá menu (65). Menu (66) indikují 3 stavy: aktivní, neaktivní a bez možnosti volby (se zeleným pozadím).
Displej řidiče je uživatelským rozhraním vozíku. Slouží jako indikační a obslužná jednotka pro obsluhu i servisního technika. Pomocí různých tlačítek (Softkeys (64)) je možno navolit různá menu (65). Menu (66) indikují 3 stavy: aktivní, neaktivní a bez možnosti volby (se zeleným pozadím).
Všechny indikace jsou zobrazeny jako text nebo ve formě symbolu a umožňují intuitivní obsluhu. Významy jednotlivých symbolů jsou vysvětleny v odst. 6.4.
Všechny indikace jsou zobrazeny jako text nebo ve formě symbolu a umožňují intuitivní obsluhu. Významy jednotlivých symbolů jsou vysvětleny v odst. 6.4.
Barevný, kontrastní displej poskytuje informace o směru jízdy, úhlu řízení, stavu nabití baterie a mnoha dalších zvolených parametrech vozíku.
Barevný, kontrastní displej poskytuje informace o směru jízdy, úhlu řízení, stavu nabití baterie a mnoha dalších zvolených parametrech vozíku.
65
62
63
65
64
65
1 4
50 % T
GHI
0 km/h 0009 h
7
2
ABC
5
JKL
8
3 6
GHI
9
TUV
WXYZ
CE
0
OK
64
4
50 % T
MNO
PQRS
65
1
0 km/h
08:45
0009 h
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
CE
0
OK
08:45
61
Název Provozní hodiny Stav nabití baterie v % „T“ indikuje ochranu proti hlubokému vybití u bezúdržbových baterií Softkeys Menu
Poz. 61 62 63 64 65
Symboly na palubním počítači
6.4
Název Provozní hodiny Stav nabití baterie v % „T“ indikuje ochranu proti hlubokému vybití u bezúdržbových baterií Softkeys Menu
Symboly na palubním počítači ESCAPE Skok o úroveň výše
PROFIL POJEZDU 1 Plíživý pojezd
PROFIL POJEZDU 1 Plíživý pojezd 1003.CZ
ESCAPE Skok o úroveň výše
1003.CZ
6.4
63
DEF
61
Poz. 61 62 63 64 65
62
E 29
E 29
ESCAPE Skok o úroveň výše
PROFIL POJEZDU 2 Normální jízda Zrychlení, rychlost, atd. je možno nastavit specificky pro každého řidiče
PROFIL POJEZDU 2 Normální jízda Zrychlení, rychlost, atd. je možno nastavit specificky pro každého řidiče
PROFIL POJEZDU 3 Rychlá jízda
PROFIL POJEZDU 3 Rychlá jízda
MENU ZDVIHU Parametry / diagnostika / deník chyb
MENU ZDVIHU Parametry / diagnostika / deník chyb
SERVISNÍ MENU / MENU SERVISNÍCH PARAMETRŮ
SERVISNÍ MENU / MENU SERVISNÍCH PARAMETRŮ
MENU RÁDIOVÉHO PŘENOSU DAT
MENU RÁDIOVÉHO PŘENOSU DAT
ROLOVÁNÍ NAHORU Rolování řádek nahoru
ROLOVÁNÍ NAHORU Rolování řádek nahoru
ROLOVÁNÍ DOLŮ Rolování dolů
ROLOVÁNÍ DOLŮ Rolování dolů
PAGE UP Rolování stránek nahoru
PAGE UP Rolování stránek nahoru
PAGE DOWN Rolování stránek dolů
PAGE DOWN Rolování stránek dolů
STAV NABITÍ BATERIE Připravený k jízdě
STAV NABITÍ BATERIE Připravený k jízdě
STAV NABITÍ BATERIE Připravený k provozu, výstraha
STAV NABITÍ BATERIE Připravený k provozu, výstraha
STAV NABITÍ BATERIE Připravený k provozu, kritická výstraha Funkce zdvihu je odpojena
E 30
STAV NABITÍ BATERIE Připravený k provozu, kritická výstraha Funkce zdvihu je odpojena
1003.CZ
STOP
1003.CZ
STOP
ESCAPE Skok o úroveň výše
E 30
Symboly na displeji
Symboly na displeji
DENNÍ ČAS
DENNÍ ČAS
08:45
08:45
INDIKACE PROVOZNÍCH HODIN
INDIKACE PROVOZNÍCH HODIN
0009 h
0009 h VOLBA PARAMETRŮ Parametry: Zrychlení, brždění pohonem, brždění reverzací, rychlost ve směru pohonu a rychlost ve směru vidlí
VOLBA PARAMETRŮ Parametry: Zrychlení, brždění pohonem, brždění reverzací, rychlost ve směru pohonu a rychlost ve směru vidlí
VOLBA PARAMETRŮ Parametry: Rychlost zdvihu
VOLBA PARAMETRŮ Parametry: Rychlost zdvihu
INDIKACE ÚHLU ŘÍZENÍ 360°
INDIKACE ÚHLU ŘÍZENÍ 360°
0 km/h
0 km/h INDIKACE ÚHLU ŘÍZENÍ 180°
INDIKACE ÚHLU ŘÍZENÍ 180°
0 km/h TABULÁTOR Přechod na další zadávací pole
TABULÁTOR Přechod na další zadávací pole
VÝSTRAŽNÝ SYMBOL Baterie není zajištěna!
VÝSTRAŽNÝ SYMBOL Baterie není zajištěna!
VÝSTRAŽNÝ SYMBOL Parkovací brzda je zabržděna
VÝSTRAŽNÝ SYMBOL Parkovací brzda je zabržděna
P
SYMBOL Střední poloha bočního posuvu
PLÍŽIVÝ POJEZD
PLÍŽIVÝ POJEZD
ZADÁNÍ PIN Zadaný PIN / aktuální pole / pole pro zadání PIN
ZADÁNÍ PIN Zadaný PIN / aktuální pole / pole pro zadání PIN
1003.CZ
SYMBOL Střední poloha bočního posuvu
1003.CZ
P
0 km/h
E 31
E 31
7
Klávesnice (CANCODE) (o) Klávesnice obsahuje 10 číselných kláves, jednu klávesu Set a jednu klávesu o.
1
2
3
Tlačítko indikuje červenou/zelenou LED-diodou provozní stavy.
4
5
6
Má následující funkce:
7
8
9
Set
0
– funkci kódového zámku (uvedení vozíku do provozu).
7.1
7
Klávesnice (CANCODE) (o) Klávesnice obsahuje 10 číselných kláves, jednu klávesu Set a jednu klávesu o.
1
2
3
Tlačítko indikuje červenou/zelenou LED-diodou provozní stavy.
4
5
6
Má následující funkce:
7
8
9
Set
0
– funkci kódového zámku (uvedení vozíku do provozu).
Kódový zámek
7.1
Po zadání správného kódu je vozík ve stavu provozní pohotovosti. Každému vozíku, každému řidiči nebo také každé skupině řidičů je možno přiřadit samostatný kód.
Kódový zámek Po zadání správného kódu je vozík ve stavu provozní pohotovosti. Každému vozíku, každému řidiči nebo také každé skupině řidičů je možno přiřadit samostatný kód.
Z
Po dodávce z výroby jsou nastaveny uživatelské kódy displeje řidiče a CANCODE (o) následovně: (nastavení z výroby 2-5-8-0) nebo pro palubní počítač (o) (nastavení z výroby 1-4-0-3-7) je uvedeno na nalepené fólii.
M
Při prvním uvedení vozíku do provozu je nutno master-kód a uživatelský kód změnit!
M
Při prvním uvedení vozíku do provozu je nutno master-kód a uživatelský kód změnit!
E 32
1003.CZ
Po dodávce z výroby jsou nastaveny uživatelské kódy displeje řidiče a CANCODE (o) následovně: (nastavení z výroby 2-5-8-0) nebo pro palubní počítač (o) (nastavení z výroby 1-4-0-3-7) je uvedeno na nalepené fólii.
1003.CZ
Z
E 32
Z
Uvedení vozíku do provozu
Uvedení vozíku do provozu
Po zapnutí hlavního vypínače a příp. klíče ve spínací skříňce se rozsvítí červená LED-dioda (66).
Po zapnutí hlavního vypínače a příp. klíče ve spínací skříňce se rozsvítí červená LED-dioda (66).
Po zadání správného uživatelského kódu se rozsvítí zelená LED-dioda (65).
Po zadání správného uživatelského kódu se rozsvítí zelená LED-dioda (65).
Při zadání špatného kódu bliká červená LED-dioda (65) po dobu 2 s. Potom je možno zadat nový kód.
Při zadání špatného kódu bliká červená LED-dioda (65) po dobu 2 s. Potom je možno zadat nový kód.
Z
Tlačítko Set (68) nemá v uživatelském režimu žádnou funkci.
Vypnutí
67
68
Vypnutí
69
Po zmáčknutí tlačítka o-(70) se vozík vypne.
Z
Je možno nastavit automatické vypnutí vozíku po uplynutí nastavené doby. K tomu účelu je nutno nastavit příslušný parametr kódového zámku (viz odst. 6.3).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Z
Je možno nastavit automatické vypnutí vozíku po uplynutí nastavené doby. K tomu účelu je nutno nastavit příslušný parametr kódového zámku (viz odst. 6.3).
70
66
Parametry: Klávesnice umožňuje v programovacím režimu nastavení funkcí kódového zámku.
67
68
69
Po zmáčknutí tlačítka o-(70) se vozík vypne.
66 7.2
Tlačítko Set (68) nemá v uživatelském režimu žádnou funkci.
7.2
65
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
70
Parametry: Klávesnice umožňuje v programovacím režimu nastavení funkcí kódového zámku.
65
Skupiny parametrů
Skupiny parametrů
Číslo parametru se skládá ze tří číslic. První číslice označuje skupinu parametrů dle tabulky 1. Druhá a třetí číslice je určena pro průběžné číslování v rozsahu 00 – 99.
Číslo parametru se skládá ze tří číslic. První číslice označuje skupinu parametrů dle tabulky 1. Druhá a třetí číslice je určena pro průběžné číslování v rozsahu 00 – 99.
1003.CZ
Č. Skupina parametrů 0xx Nastavení kódového zámku (Kódy, aktivace programů pojezdu, automatické vypnutí, atd.)
1003.CZ
Č. Skupina parametrů 0xx Nastavení kódového zámku (Kódy, aktivace programů pojezdu, automatické vypnutí, atd.)
E 33
E 33
7.3
Nastavení paramertrů
7.3
Pro změnu nastavení vozíku je nutno zadat Master-kód.
Z M
Z
Pro změnu nastavení vozíku je nutno zadat Master-kód.
Z M
Nastavení Master kódu z výroby je 7-2-9-5. Při prvním uvedení vozíku do provozu změňte Master-kód (viz odst. 7.1).
Nastavení Master kódu z výroby je 7-2-9-5. Při prvním uvedení vozíku do provozu změňte Master-kód (viz odst. 7.1).
Zadání Master-kódu:
Zadání Master-kódu:
– o- zmáčknout tlačítko – Zadat Master-kód
– o- zmáčknout tlačítko – Zadat Master-kód
Parametry kódového zámku
Parametry kódového zámku
Postup při nastavování na vozíku:
Postup při nastavování na vozíku:
– Zadejte trojmístné číslo parametru, zadání potvrďte tlačítkem Set (66). – Číslo parametru zadejte dle seznamu parametrů, případně ho změňte a zadání potvrďte tlačítkem Set (66).
– Zadejte trojmístné číslo parametru, zadání potvrďte tlačítkem Set (66). – Číslo parametru zadejte dle seznamu parametrů, případně ho změňte a zadání potvrďte tlačítkem Set (66).
Z
Při zadání nepovolené hodnoty bliká červená LED-dioda (65) na tlačítku o(70). Po novém zadání čísla parametru je možno hodnotu zadat nebo změnit.
Při zadání nepovolené hodnoty bliká červená LED-dioda (65) na tlačítku o(70). Po novém zadání čísla parametru je možno hodnotu zadat nebo změnit.
1003.CZ
Pro zadání dalších parametrů postup opakujte. Zadávání ukončíte zmáčknutím tlačítka o(70).
1003.CZ
Pro zadání dalších parametrů postup opakujte. Zadávání ukončíte zmáčknutím tlačítka o(70).
E 34
Nastavení paramertrů
E 34
Je možné zadat následující parametry:
Je možné zadat následující parametry:
Seznam parametrů kódového zámku
Seznam parametrů kódového zámku
Č.
Funkce
Rozsah hodnot
Kódový zámek 000 Změna Master-kódu 0000 - 9999 Délka Master-kódu (4-6 nebo míst) udává také délku 00000 - 99999 uživatelského kódu (4-6 nebo míst). Pokud jsou 000000 - 999999 naprogramovány uživatelské kódy, je možno zadat pouze nový kód se stejnou délkou. Jeli třeba změnit délku kódu, musí být předtím vymazány všechny uživatelské kódy.
Standardní Poznámky hodnota k postupu zadávání 7295
Č.
Funkce
Rozsah hodnot
Kódový zámek 000 Změna Master-kódu 0000 - 9999 Délka Master-kódu (4-6 nebo míst) udává také délku 00000 - 99999 uživatelského kódu (4-6 nebo míst). Pokud jsou 000000 - 999999 naprogramovány uživatelské kódy, je možno zadat pouze nový kód se stejnou délkou. Jeli třeba změnit délku kódu, musí být předtím vymazány všechny uživatelské kódy.
(bliká LED-dioda 67) Zadání aktuálního kódu potvrdit (Set) (LED 68 bliká) Zadání nového kódu potvrdit (Set)
Standardní Poznámky hodnota k postupu zadávání 7295
potvrdit (Set) (LED 68 bliká) Zadání nového kódu potvrdit (Set)
(LED 69 bliká) opakované zadání nového kódu
2580
(LED 69 bliká) opakované zadání nového kódu
potvrdit (Set) (bliká LED-dioda 68) Zadání kódu
001 Přidání uživatelského kódu (max. 600)
potvrdit (Set)
0000 - 9999 nebo 00000 - 99999 nebo 000000 - 999999
2580
potvrdit (Set) (bliká LED-dioda 68) Zadání kódu potvrdit (Set)
(LED 69 bliká) opakované zadání kódu
(LED 69 bliká) opakované zadání kódu
potvrdit (Set)
potvrdit (Set)
1003.CZ
0000 - 9999 nebo 00000 - 99999 nebo 000000 - 999999
1003.CZ
001 Přidání uživatelského kódu (max. 600)
(bliká LED-dioda 67) Zadání aktuálního kódu
E 35
E 35
Č.
Funkce
Kódový zámek 002 Změna uživatelského kódu
003 Vymazání uživatelského kódu
Rozsah hodnota
Standardní Poznámky hodnota k postupu zadávání
0000 - 9999 nebo 00000 - 99999 nebo 000000 - 999999
Č.
Funkce
Kódový zámek 002 Změna uživatelského kódu
(bliká LED-dioda 67) Zadání aktuálního kódu potvrdit (Set)
Standardní Poznámky hodnota k postupu zadávání
0000 - 9999 nebo 00000 - 99999 nebo 000000 - 999999
(bliká LED-dioda 67) Zadání aktuálního kódu potvrdit (Set)
(LED 68 bliká) Zadání nového kódu
(LED 68 bliká) Zadání nového kódu
potvrdit (Set)
potvrdit (Set)
(LED 69 bliká) opakované zadání kódu
(LED 69 bliká) opakované zadání kódu
potvrdit (bliká LED-dioda 68) Zadání kódu
0000 - 9999 nebo 00000 - 99999 nebo 000000 - 999999
Rozsah hodnota
003 Vymazání uživatelského kódu
potvrdit (Set)
potvrdit (bliká LED-dioda 68) Zadání kódu
0000 - 9999 nebo 00000 - 99999 nebo 000000 - 999999
potvrdit (Set)
(LED 69 bliká) opakované zadání kódu
004 Vymazání kódové paměti (vymaže všechny uživatelské kódy)
3265
010 Automatické vypnutí po uplynutí stanovené doby
00 - 31
(LED 69 bliká) opakované zadání kódu
potvrdit (Set) 3265 = vymazat
00
jiné zadání = nemazat 00 = žádné vypnutí
3265
010 Automatické vypnutí po uplynutí stanovené doby
00 - 31
potvrdit (Set) 3265 = vymazat
00
jiné zadání = nemazat 00 = žádné vypnutí
01 bis 30 = doba pro vypnutí v minutách
01 bis 30 = doba pro vypnutí v minutách
31 = vypnutí po 10 s
31 = vypnutí po 10 s
1003.CZ
LED 67-69 jsou umístěny v tlačítkách 1-3 (viz odst. 7). 1003.CZ
LED 67-69 jsou umístěny v tlačítkách 1-3 (viz odst. 7).
E 36
004 Vymazání kódové paměti (vymaže všechny uživatelské kódy)
E 36
8
Chybová hlášení klávesnice
Chybová hlášení klávesnice
Následující chyby jsou indikovány blikáním červené LED-diody (65):
Následující chyby jsou indikovány blikáním červené LED-diody (65):
– – – – – –
– – – – – –
Nový Master-kód byl již přidělen jako uživatelský kód Nový uživatelský kód byl již přidělen jako Master- kód Uživatelský kód, který má být změněn, neexistuje Kód, na který má být uživatelský kód změněn, byl již přidělen. Uživatelský kód, který má být změněn, neexistuje Kódová pamět’ je zaplněna.
Změna parametru vozíku
F
8
Změna parametru vozíku
F
Změnou parametru vozíku se mění chování vozíku při jízdě. To je nutné brát v úvahu při uvedení vozíku do provozu! Parametry smí být upravovány pouze v klidovém stavu vozíku bez pohybu zvedacího zařízení. Pomocí displeje řidiče (t) nebo palubního počítače (o) je také možno měnit některé parametry vozíku (zrychlení, brždění pohonem, brždění reverzací, rychlost ve směru pohonu, rychlost ve směru vidlí a rychlost zdvihu) a tím i chování vozíku.
t Vozíky s displejem řidiče a spínací skříňkou
U vozíku se spínací skříňkou pro přístup k parametrům pojezdu a zdvihu použijte šedý servisní klíč.
U vozíku se spínací skříňkou pro přístup k parametrům pojezdu a zdvihu použijte šedý servisní klíč.
o Vozíky s displejem řidiče a CANCODE nebo palubním počítačem
o Vozíky s displejem řidiče a CANCODE nebo palubním počítačem
Z
Před vstupem do SERVISNÍHO MENU/MENU PARAMETRŮ je nutné zadat PIN. U vozíků s CANCODE je z výroby zadán(o) PIN 2580 u vozíku s palubním počítačem je z výroby zadán (o) PIN 14037. Pro zapnutí vozíku zadejte přidělený PIN. Před vstupem do SERVISNÍHO MENU/ MENU PARAMETRŮ už potom není nutno zadávat PIN. Provedená nastavení parametrů jsou uložena pod příslušným PIN. Je možné nastavit 15 individuálně programovatelných nastavení parametrů (výměna řidiče nebo programu). Pro volbu jiného nastavení parametrů je nutno se z vozíku odhlásit a opět přihlásit nebo vozík zapnout a vypnout. Zadejte jiný PIN.
Před vstupem do SERVISNÍHO MENU/MENU PARAMETRŮ je nutné zadat PIN. U vozíků s CANCODE je z výroby zadán(o) PIN 2580 u vozíku s palubním počítačem je z výroby zadán (o) PIN 14037. Pro zapnutí vozíku zadejte přidělený PIN. Před vstupem do SERVISNÍHO MENU/ MENU PARAMETRŮ už potom není nutno zadávat PIN. Provedená nastavení parametrů jsou uložena pod příslušným PIN. Je možné nastavit 15 individuálně programovatelných nastavení parametrů (výměna řidiče nebo programu). Pro volbu jiného nastavení parametrů je nutno se z vozíku odhlásit a opět přihlásit nebo vozík zapnout a vypnout. Zadejte jiný PIN.
M
Změny v servisním režimu smí provádět pouze autorizovaný servisní pracovník výrobce!
1003.CZ
Změny v servisním režimu smí provádět pouze autorizovaný servisní pracovník výrobce!
1003.CZ
M
Změnou parametru vozíku se mění chování vozíku při jízdě. To je nutné brát v úvahu při uvedení vozíku do provozu! Parametry smí být upravovány pouze v klidovém stavu vozíku bez pohybu zvedacího zařízení. Pomocí displeje řidiče (t) nebo palubního počítače (o) je také možno měnit některé parametry vozíku (zrychlení, brždění pohonem, brždění reverzací, rychlost ve směru pohonu, rychlost ve směru vidlí a rychlost zdvihu) a tím i chování vozíku.
t Vozíky s displejem řidiče a spínací skříňkou
Z
Nový Master-kód byl již přidělen jako uživatelský kód Nový uživatelský kód byl již přidělen jako Master- kód Uživatelský kód, který má být změněn, neexistuje Kód, na který má být uživatelský kód změněn, byl již přidělen. Uživatelský kód, který má být změněn, neexistuje Kódová pamět’ je zaplněna.
E 37
E 37
9
E 38
Hledání a odstraňování poruch
Všechny poruchy nebo následky chybné obsluhy jsou zobrazovány na displeji řidiče. Řiďte se pokyny na displeji.
Všechny poruchy nebo následky chybné obsluhy jsou zobrazovány na displeji řidiče. Řiďte se pokyny na displeji.
Někdy je nutný „restart“ vozíku. Vypněte a opět zapněte hlavní vypínač.
Někdy je nutný „restart“ vozíku. Vypněte a opět zapněte hlavní vypínač.
Pokud vozík nelze zapnout, řiďte se následujícími pokyny:
Pokud vozík nelze zapnout, řiďte se následujícími pokyny:
Porucha Vozík není možné zapnout
Porucha Vozík není možné zapnout
Možná příčina Odstranění poruchy Není zapojena zástrčka Zkontrolujte zástrčku baterie, případně baterie / kabel baterie je ji zapojte / zkontrolujte kabel baterie přerušen Byl zmáčknut hlavní vypínač. Odblokovat (vytáhnout) hlavní vypínač. Klíček ve spínací skříňce v Klíček ve spínací skříňce zapnout do poloze „0“. polohy „I“. Vadná pojistka. Zkontrolovat pojistky.
Z
Nelze-li poruchu provedením pokynů na displeji řidiče a pokynů pro odstraňování poruch odstranit, kontaktujte servisní středisko výrobce. Další postupy pro odstraňování poruch smí provádět pouze specielně vyškolený a kvalifikovaný servisní personál.
1003.CZ
Z
Hledání a odstraňování poruch
Možná příčina Odstranění poruchy Není zapojena zástrčka Zkontrolujte zástrčku baterie, případně baterie / kabel baterie je ji zapojte / zkontrolujte kabel baterie přerušen Byl zmáčknut hlavní vypínač. Odblokovat (vytáhnout) hlavní vypínač. Klíček ve spínací skříňce v Klíček ve spínací skříňce zapnout do poloze „0“. polohy „I“. Vadná pojistka. Zkontrolovat pojistky.
Nelze-li poruchu provedením pokynů na displeji řidiče a pokynů pro odstraňování poruch odstranit, kontaktujte servisní středisko výrobce. Další postupy pro odstraňování poruch smí provádět pouze specielně vyškolený a kvalifikovaný servisní personál.
1003.CZ
9
E 38
10
Přídavná elektrická soustava
10
Přídavná elektrická soustava
10.1
Pracovní světlomet
10.1
Pracovní světlomet
71
72
71 73
Poz. 71 72 73 74
Z
10.2
o o o o
72
74
73
Název Hledací světlomet Hledací světlomet Vypínač světlometu EIN/AUS pro (poz. 71) Vypínač světlometu EIN/AUS pro (poz. 72)
Poz. 71 72 73 74
Z
Pracovní světlomet je vybaven kloubem, který lze naklápět do všech stran. Majákový reflektor
10.2
o o o o
Název Hledací světlomet Hledací světlomet Vypínač světlometu EIN/AUS pro (poz. 71) Vypínač světlometu EIN/AUS pro (poz. 72)
Pracovní světlomet je vybaven kloubem, který lze naklápět do všech stran. Majákový reflektor
75
75 76
76
Poz. 75 76
Název o Majákový reflektor o Vypínač majákového reflektoru EIN/AUS
1003.CZ
Název o Majákový reflektor o Vypínač majákového reflektoru EIN/AUS
1003.CZ
Poz. 75 76
74
E 39
E 39
Přemost’ovací tlačítko (ESA / elektrické omezení zdvihu)
15
Poz. 15 77
10.3
15
77
Název o Přemos″ovací tlačítko o Indikace střední polohy bočního posuvu
Poz. 15 77
o Přemost’ovací tlačítko ESA 1
77
Název o Přemos″ovací tlačítko o Indikace střední polohy bočního posuvu
o Přemost’ovací tlačítko ESA 1
ESA znamená End-Schalter-Anlage (koncový spínač)/ 1
ESA znamená End-Schalter-Anlage (koncový spínač)/ 1
Úlohou systému ESA 1 je zabránit poškození vozíku a / nebo nákladu v oblasti ramen kol v důsledku chybné obsluhy. Systém ESA 1 lze dodat pouze pro vozíky s integrovaným bočním posuvem. Systém funguje následovně:
Úlohou systému ESA 1 je zabránit poškození vozíku a / nebo nákladu v oblasti ramen kol v důsledku chybné obsluhy. Systém ESA 1 lze dodat pouze pro vozíky s integrovaným bočním posuvem. Systém funguje následovně:
– Všechny funkce jsou aktivovány pouze ve vysunuté poloze sloupu nebo při poloze nosiče vidlic nad rameny kol. – Ve výškovém rozsahu ramen kol (tj. pod výškou cca. 500 - 600 mm) je odpojen boční posuv a další hydraulické funkce kromě zvedání a naklápění (dopředu / dozadu), pokud není sloup vysunut.
– Všechny funkce jsou aktivovány pouze ve vysunuté poloze sloupu nebo při poloze nosiče vidlic nad rameny kol. – Ve výškovém rozsahu ramen kol (tj. pod výškou cca. 500 - 600 mm) je odpojen boční posuv a další hydraulické funkce kromě zvedání a naklápění (dopředu / dozadu), pokud není sloup vysunut.
Automatická aktivace ve střední poloze přitom umožňuje,
Automatická aktivace ve střední poloze přitom umožňuje,
– aby ve střední poloze bočního posuvu byl posuv sloupu automaticky aktivován také v oblasti ramen kol. – aby při střední poloze bočního posuvu bylo možné spuštění vidlí na podlahu. – ale aby zůstaly všechny hydraulické funkce vypnuty – aby byla střední poloha indikována na displeji řidiče symbolem (77).
– aby ve střední poloze bočního posuvu byl posuv sloupu automaticky aktivován také v oblasti ramen kol. – aby při střední poloze bočního posuvu bylo možné spuštění vidlí na podlahu. – ale aby zůstaly všechny hydraulické funkce vypnuty – aby byla střední poloha indikována na displeji řidiče symbolem (77).
1003.CZ
E 40
Přemost’ovací tlačítko (ESA / elektrické omezení zdvihu)
1003.CZ
10.3
E 40
o Přemost’ovací tlačítko ESA 2
10.4
o Přemost’ovací tlačítko ESA 2
ESA znamená End-Schalter-Anlage (koncový spínač)/ 2
ESA znamená End-Schalter-Anlage (koncový spínač)/ 2
Úlohou systému odpojení zdvihu ESA 2 je zabránit poškození vozíku a / nebo nákladu v oblasti ramen kol v důsledku chybné obsluhy.
Úlohou systému odpojení zdvihu ESA 2 je zabránit poškození vozíku a / nebo nákladu v oblasti ramen kol v důsledku chybné obsluhy.
Tento systém je použitelný pro vozíky s přídavným příslušenstvím jako:
Tento systém je použitelný pro vozíky s přídavným příslušenstvím jako:
– různá nástavbové zařízení, např. zařízení pro přestavování vidlic, svěrné vidle na balíky, – zvedací zařízení s integrovaným bočním posuvem – obzvlášt’ choulostivé náklady
– různá nástavbové zařízení, např. zařízení pro přestavování vidlic, svěrné vidle na balíky, – zvedací zařízení s integrovaným bočním posuvem – obzvlášt’ choulostivé náklady
Všechny funkce jsou aktivovány pouze ve vysunuté poloze sloupu nebo při poloze nosiče vidlic nad rameny kol.
Všechny funkce jsou aktivovány pouze ve vysunuté poloze sloupu nebo při poloze nosiče vidlic nad rameny kol.
Ve výškovém rozsahu ramen kol (tj. pod výškou cca. 500 – 600 mm) je odpojen boční posuv a další hydraulické funkce kromě zvedání a naklápění (dopředu / dozadu), pokud není sloup vysunut.
Ve výškovém rozsahu ramen kol (tj. pod výškou cca. 500 – 600 mm) je odpojen boční posuv a další hydraulické funkce kromě zvedání a naklápění (dopředu / dozadu), pokud není sloup vysunut.
Pro typy ETM/V 214/216 se navíc odpojuje spouštění nákladu v této oblasti.
Pro typy ETM/V 214/216 se navíc odpojuje spouštění nákladu v této oblasti.
Přemost’ovací tlačítko
Přemost’ovací tlačítko
Přemost’ovací tlačítko (15) je umístěno nad volantem a při sepnutí aktivuje všechny funkce.
Přemost’ovací tlačítko (15) je umístěno nad volantem a při sepnutí aktivuje všechny funkce.
Vytápění sedačky
10.4
Vytápění sedačky
79 78 Poz. 78 79
Název o Spínač vytápění sedačky o Indikace vytápění sedačky
1003.CZ
Název o Spínač vytápění sedačky o Indikace vytápění sedačky
1003.CZ
Poz. 78 79
79 78
E 41
E 41
E 42 E 42 1003.CZ
1003.CZ
F Údržba vozíku
F Údržba vozíku
1
1
Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí Kontroly a údržbářské práce uvedené v této kapitole musí být prováděny ve lhůtách dle kontrolních seznamů údržby.
F M
Kontroly a údržbářské práce uvedené v této kapitole musí být prováděny ve lhůtách dle kontrolních seznamů údržby.
F
Jsou zakázány jakékoliv úpravy vozíku, zvláště pak úpravy bezpečnostních zařízení. V žádném případě nesmí být změněny pracovní rychlosti vozíku.
M
Pouze originální náhradní díly podléhají naší kontrole kvality. Pro záruku bezpečného a spolehlivého provozu je nutno používat náhradní díly od výrobce. Vyřazené díly a použité provozní prostředky musí být likvidovány odborně, dle platných předpisů na ochranu životního prostředí. Pro výměnu oleje je k dispozici olejový servis výrobce. Po provedení kontrol a údržbářských prací je nutno provést činnosti dle odst. „Opětovné uvedení do provozu“ (viz kap. F).
2
M
Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí
Jsou zakázány jakékoliv úpravy vozíku, zvláště pak úpravy bezpečnostních zařízení. V žádném případě nesmí být změněny pracovní rychlosti vozíku. Pouze originální náhradní díly podléhají naší kontrole kvality. Pro záruku bezpečného a spolehlivého provozu je nutno používat náhradní díly od výrobce. Vyřazené díly a použité provozní prostředky musí být likvidovány odborně, dle platných předpisů na ochranu životního prostředí. Pro výměnu oleje je k dispozici olejový servis výrobce. Po provedení kontrol a údržbářských prací je nutno provést činnosti dle odst. „Opětovné uvedení do provozu“ (viz kap. F).
Bezpečnostní předpisy pro údržbu
2
Bezpečnostní předpisy pro údržbu
Personál údržby: údržbu a opravy vozíku smí provádět pouze odborný personál výrobce. Servisní organizace výrobce mají k dispozici servisní techniky vyškolené speciálně pro tento úkol. Doporučujeme proto uzavřít servisní smlouvu s příslušnou servisní organizací výrobce.
Personál údržby: údržbu a opravy vozíku smí provádět pouze odborný personál výrobce. Servisní organizace výrobce mají k dispozici servisní techniky vyškolené speciálně pro tento úkol. Doporučujeme proto uzavřít servisní smlouvu s příslušnou servisní organizací výrobce.
Zvedání a podkládání vozíku: technické prostředky použité pro zvedání vozíku smí na vozík působit pouze na určených místech. Při podkládání vozíku musí být vozík zajištěn vhodnými prostředky (klíny, dřevěné hranoly) proti sklouznutí nebo převrácení. Práce pod zvednutým zvedacím zařízením smějí být prováděny pouze tehdy, je.li zvedací zařízení zajištěno dostatečně silným řetězem.
Zvedání a podkládání vozíku: technické prostředky použité pro zvedání vozíku smí na vozík působit pouze na určených místech. Při podkládání vozíku musí být vozík zajištěn vhodnými prostředky (klíny, dřevěné hranoly) proti sklouznutí nebo převrácení. Práce pod zvednutým zvedacím zařízením smějí být prováděny pouze tehdy, je.li zvedací zařízení zajištěno dostatečně silným řetězem.
Čištění vozíku: k čištění vozíku je zakázáno používat hořlavé kapaliny. Před začátkem čištění je nutno provést všechna bezpečnostní opatření, která vyloučí vznik jisker (např. v důsledku zkratu). U vozíků s pohonem na baterie je nutno odpojit zástrčku baterie. Čištění elektrických a elektronických skupin provádějte slabým proudem vzduchu (vysávání nebo ofukování) a nevodivým, antistatickým štětcem.
Čištění vozíku: k čištění vozíku je zakázáno používat hořlavé kapaliny. Před začátkem čištění je nutno provést všechna bezpečnostní opatření, která vyloučí vznik jisker (např. v důsledku zkratu). U vozíků s pohonem na baterie je nutno odpojit zástrčku baterie. Čištění elektrických a elektronických skupin provádějte slabým proudem vzduchu (vysávání nebo ofukování) a nevodivým, antistatickým štětcem.
M
Při čistění vozíku proudem vody nebo vysokotlakým čistícím zařízením je nutno předem pečlivě zakrýt všechny elektrické a elektronické skupiny. Vlhkost může způsobit chybnou funkci těchto skupin. Čištění proudem páry není povoleno.
Po čištění proveďte činnosti popsané v odstavci „Opětovné uvedení do provozu“.
1003.CZ
1003.CZ
Po čištění proveďte činnosti popsané v odstavci „Opětovné uvedení do provozu“.
Při čistění vozíku proudem vody nebo vysokotlakým čistícím zařízením je nutno předem pečlivě zakrýt všechny elektrické a elektronické skupiny. Vlhkost může způsobit chybnou funkci těchto skupin. Čištění proudem páry není povoleno.
F1
F1
Práce na elektrické soustavě: práce na elektrické soustavě smí provádět pouze školený elektrikář. Před zahájením prací je nutno provést všechna opatření, potřebná k vyloučení nehody způsobené elektrickým proudem. U vozíků s pohonem na baterie je nutno navíc vozík vypnout odpojením zástrčky baterie.
Svařovací práce: pro vyloučení škod na elektrických a elektronických komponentech musí být tyto komponenty před zahájením svařovacích prací z vozíku demontovány.
Svařovací práce: pro vyloučení škod na elektrických a elektronických komponentech musí být tyto komponenty před zahájením svařovacích prací z vozíku demontovány.
Nastavení: při opravách i výměnách hydraulických / elektrických / elektronických komponentů musí být respektovány hodnoty nastavení specifické pro daný vozík.
Nastavení: při opravách i výměnách hydraulických / elektrických / elektronických komponentů musí být respektovány hodnoty nastavení specifické pro daný vozík.
Pláště: kvalita plášt’ů vozíku ovlivňuje stabilitu a chování vozíku při jízdě. Při výměně plášt’ů montovaných ve výrobě používejte výhradně originální náhradní díly výrobce. Jinak nemohou být dodržena data na typovém listu. Při výměně kol a plášt’ů dbejte na to, aby byla zachována vodorovná poloha vozíku (např. výměnu levých a pravých kol provádějte vždy současně).
Pláště: kvalita plášt’ů vozíku ovlivňuje stabilitu a chování vozíku při jízdě. Při výměně plášt’ů montovaných ve výrobě používejte výhradně originální náhradní díly výrobce. Jinak nemohou být dodržena data na typovém listu. Při výměně kol a plášt’ů dbejte na to, aby byla zachována vodorovná poloha vozíku (např. výměnu levých a pravých kol provádějte vždy současně).
Zvedací řetězy: při nedostatečném mazání dochází k rychlému opotřebení zvedacích řetězů. Intervaly uvedené v kontrolním seznamu údržby platí pro normální používání vozíku. Při zvýšených nárocích (prach, teplota) je nutné provádět mazání častěji. Předepsaný sprej na řetězy musí být používán předepsaným způsobem. Nanesením mazacího tuku na povrch řetězu není dosaženo dostatečného mazání.
Zvedací řetězy: při nedostatečném mazání dochází k rychlému opotřebení zvedacích řetězů. Intervaly uvedené v kontrolním seznamu údržby platí pro normální používání vozíku. Při zvýšených nárocích (prach, teplota) je nutné provádět mazání častěji. Předepsaný sprej na řetězy musí být používán předepsaným způsobem. Nanesením mazacího tuku na povrch řetězu není dosaženo dostatečného mazání.
Hydraulické hadice: po 6 letech používání je nutno hadice vyměnit. Při výměně komponentů hydrauliky by měly být vyměněny také hadice v tomto hydraulickém systému.
Hydraulické hadice: po 6 letech používání je nutno hadice vyměnit. Při výměně komponentů hydrauliky by měly být vyměněny také hadice v tomto hydraulickém systému.
Hydraulická soustava: tlumící válec tlumení posuvu sloupu (zvláštní výbava) je zakázáno otevírat!
Hydraulická soustava: tlumící válec tlumení posuvu sloupu (zvláštní výbava) je zakázáno otevírat!
F2
Tlumící válec obsahuje tlačné pružiny pod vysokým předpětím. Při neodborném otevření válce vzniká nebezpečí nehody!
1003.CZ
F
Tlumící válec obsahuje tlačné pružiny pod vysokým předpětím. Při neodborném otevření válce vzniká nebezpečí nehody!
1003.CZ
F
Práce na elektrické soustavě: práce na elektrické soustavě smí provádět pouze školený elektrikář. Před zahájením prací je nutno provést všechna opatření, potřebná k vyloučení nehody způsobené elektrickým proudem. U vozíků s pohonem na baterie je nutno navíc vozík vypnout odpojením zástrčky baterie.
F2
3
Údržba a kontrola
3
Důkladná a odborná údržba je jedním z nejdůležitějších předpokladů bezpečného používání vozíku. Zanedbání pravidelné údržby může vést k výpadku vozíku a je navíc zdrojem ohrožení osob a provozu.
M
Udané intervaly údržby jsou stanoveny za předpokladu provozu v jedné směně a normálních pracovních podmínek. Při zvýšených nárocích, jako např. silná prašnost, velké kolísání teplot nebo vícesměnný provoz je nutno intervaly údržby přiměřeně zkrátit.
Udané intervaly údržby jsou stanoveny za předpokladu provozu v jedné směně a normálních pracovních podmínek. Při zvýšených nárocích, jako např. silná prašnost, velké kolísání teplot nebo vícesměnný provoz je nutno intervaly údržby přiměřeně zkrátit.
Následující kontrolní seznam údržby udává potřebné údržbářské práce a dobu jejich provedení. Jako intervaly údržby jsou definovány:
Následující kontrolní seznam údržby udává potřebné údržbářské práce a dobu jejich provedení. Jako intervaly údržby jsou definovány:
W1 = M3 = M6 = M12 =
W1 = M3 = M6 = M12 =
každých 50 každých 500 každých 1000 každých 2000
provozních hodin, ale min. 1x týdně provozních hodin, ale min. 1x za 3 měsíce provozních hodin, ale min. 1x za 6 měsíců provozních hodin, ale min. 1x za 12 měsíců
Z
Údržby v rámci intervalů W1 musí provádět provozovatel. Během záběhu vozíku je nutno navíc provádět následující práce:
každých 50 každých 500 každých 1000 každých 2000
provozních hodin, ale min. 1x týdně provozních hodin, ale min. 1x za 3 měsíce provozních hodin, ale min. 1x za 6 měsíců provozních hodin, ale min. 1x za 12 měsíců
Údržby v rámci intervalů W1 musí provádět provozovatel. Během záběhu vozíku je nutno navíc provádět následující práce:
Po prvních 100 provozních hodinách:
Po prvních 100 provozních hodinách:
– Zkontrolovat utažení matic kol, příp. matice dotáhnout. – Zkontrolovat utažení šroubů místa řidiče a ochranného rámu kabiny, případně dotáhnout. – Zkontrolovat těsnost hydraulických přípojek, příp. dotáhnout. – Výměna filtru hydraulického oleje. – Dotažení šroubů pólů baterie a kontrola stavu propojovacích můstků článků baterie. – Prohlédnout elektrické a mechanické díly. – Zkontrolovat rovnoměrné napnutí zvedacích řetězů (pro přídavný zdvih, sloup s dvojitým výsuvem). – Zkontrolovat těsnost převodovky. – Zkontrolovat dotažení šroubových spojů a mechanických pojistek. – Zkontrolovat klouzátka na sloupu, příp. seřídit.
– Zkontrolovat utažení matic kol, příp. matice dotáhnout. – Zkontrolovat utažení šroubů místa řidiče a ochranného rámu kabiny, případně dotáhnout. – Zkontrolovat těsnost hydraulických přípojek, příp. dotáhnout. – Výměna filtru hydraulického oleje. – Dotažení šroubů pólů baterie a kontrola stavu propojovacích můstků článků baterie. – Prohlédnout elektrické a mechanické díly. – Zkontrolovat rovnoměrné napnutí zvedacích řetězů (pro přídavný zdvih, sloup s dvojitým výsuvem). – Zkontrolovat těsnost převodovky. – Zkontrolovat dotažení šroubových spojů a mechanických pojistek. – Zkontrolovat klouzátka na sloupu, příp. seřídit.
1003.CZ
Z
Důkladná a odborná údržba je jedním z nejdůležitějších předpokladů bezpečného používání vozíku. Zanedbání pravidelné údržby může vést k výpadku vozíku a je navíc zdrojem ohrožení osob a provozu.
1003.CZ
M
Údržba a kontrola
F3
F3
4
Kontrolní seznam údržby ETM/V 214/216
4
Kontrolní seznam údržby ETM/V 214/216
Intervaly údržby
Intervaly údržby
Standardní = t W M M M Pro = k 1 3 6 12 chladírensk é provozy t Rám/ 1.1 Zkontrolovat všechny nosné díly, zda nejsou poškozeny konstrukce: 1.2 Zkontrolovat šroubové spoje t 1.3 Zkontrolovat stav a upevnění k t
Standardní = t W M M M Pro = k 1 3 6 12 chladírensk é provozy t Rám/ 1.1 Zkontrolovat všechny nosné díly, zda nejsou poškozeny konstrukce: 1.2 Zkontrolovat šroubové spoje t 1.3 Zkontrolovat stav a upevnění k t
ochranného rámu kabiny
2.4 Zkontrolovat mechaniku pedálů 2.5 Vyměnit olej v převodovce
t
3.1 Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození kol
Řízení:
5.3 5.4 5.5 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9
brzd nosných kol a) Zkontrolovat funkci a nastavení Zkontrolovat mechaniku brzd Zkontrolovat izolaci a příp. mechanické poškození kabelů brzd Zkontrolovat zařízení nouzového zastavení – zdvih magnetu, příp. seřídit Zkontrolovat funkci Zkontrolovat těsnost a příp. poškození spojů a přípojek Zkontrolovat upevnění, těsnost a příp. poškození hydraulických válců Zkontrolovat stav oleje Vyměnit hydraulický olej, olejový filtr a odvětrávací filtr Zkontrolovat funkci a příp. poškození hadic Zkontrolovat funkci tlakového omezovacího ventilu Zkontrolovat funkci ventilu nouzového spouštění Demontovat a propláchnout hrubé sítko řídícího ventilu
Pohon:
t t
k
t
Kola:
3.1 Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození kol
Řízení:
3.2 Zkontrolovat uložení a upevnění 4.1 Zkontrolovat opotřebení ozubení, namazat 4.2 Zkontrolovat mechanické díly volantu
t t t
Brzdová soustava:
t
5.2
k
t
5.3
t
5.4
t
5.5
t
Hydr. soustava:
t
k k
6.2
t
6.3
t
6.4
k t
6.5
t
6.6
k t
6.7
t
6.8 t
6.9
M
a)Při výměně nosných kol zkontrolovat opotřebení brzdového obložení a příp. vyměnit lamely.
1003.CZ
F4
6.1
brzd nosných kol a) Zkontrolovat funkci a nastavení Zkontrolovat mechaniku brzd Zkontrolovat izolaci a příp. mechanické poškození kabelů brzd Zkontrolovat zařízení nouzového zastavení – zdvih magnetu, příp. seřídit Zkontrolovat funkci Zkontrolovat těsnost a příp. poškození spojů a přípojek Zkontrolovat upevnění, těsnost a příp. poškození hydraulických válců Zkontrolovat stav oleje Vyměnit hydraulický olej, olejový filtr a odvětrávací filtr Zkontrolovat funkci a příp. poškození hadic Zkontrolovat funkci tlakového omezovacího ventilu Zkontrolovat funkci ventilu nouzového spouštění Demontovat a propláchnout hrubé sítko řídícího ventilu
t t t t t k t t
k
t
k
t t t
4.3 Zkontrolovat funkci řízení 5.1 Zkontrolovat opotřebení brzdového obložení s výjimkou
k
k
k
2.4 Zkontrolovat mechaniku pedálů 2.5 Vyměnit olej v převodovce
k t k
1.4 Zkontrolovat upevňovací šrouby místa řidiče 2.1 Zkontrolovat hlučnost a těsnost převodovky 2.2 Zkontrolovat utažení šroubů desky nosiče pohonu 2.3 Zkontrolovat stav oleje v převodovce
t
4.3 Zkontrolovat funkci řízení 5.1 Zkontrolovat opotřebení brzdového obložení s výjimkou 5.2
M
t t
3.2 Zkontrolovat uložení a upevnění 4.1 Zkontrolovat opotřebení ozubení, namazat 4.2 Zkontrolovat mechanické díly volantu
Hydr. soustava:
t
2.2 Zkontrolovat utažení šroubů desky nosiče pohonu 2.3 Zkontrolovat stav oleje v převodovce
Kola:
Brzdová soustava:
ochranného rámu kabiny k
t k
t
k
t t t t t
k k
t t k t
k
t k t t t
a)Při výměně nosných kol zkontrolovat opotřebení brzdového obložení a příp. vyměnit lamely.
1003.CZ
Pohon:
1.4 Zkontrolovat upevňovací šrouby místa řidiče 2.1 Zkontrolovat hlučnost a těsnost převodovky
F4
Elektr. soustava:
Intervaly údržby Standardní = t W M M M Pro = k 1 3 6 12 chladírensk é provozy 7.1 Zkontrolovat funkci t 7.2 Zkontrolovat upevnění a příp. poškození kabelových t
Elektr. soustava:
přípojek
Elektromotory: Baterie:
bezpečnostních obvodů 7.6 Zkontrolovat stykače, příp. vyměnit opotřebené díly 7.7 Zkontrolovat upevnění a čistotu elektronických komponentů 8.1 Zkontrolovat upevnění motorů
9.5 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7
10.8 Přídavné zařízení:
11.1 11.2 11.3
Všeobecné 12.1 charakterist 12.2 iky: 12.3 12.4
1003.CZ
Mazání: 13.1 Předvedení: 14.1 14.2
Z
kabel vyměnit Zkontrolovat funkci a nastavení pojistky vozíku baterie Zkontrolovat hustotu, stav kyseliny a napětí článků Zkontrolovat upevnění připojovacích svorek, namazat tukem na pólové šrouby Zkontrolovat utažení spojů zástrčky baterie, vyčistit Zkontrolovat upevnění zvedacího zařízení Zkontrolovat opotřebení zvedacích řetězů a jejich vedení, seřídit a namazat Zkontrolovat uložení a upevnění válce naklápění Zkontrolovat úhel naklopení zvedacího zařízení Prohlédnout kladky, klouzátka a dorazy Zkontrolovat uložení zvedacího zařízení Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození mechanismu posuvu, příp. seřídit boční vůli, kladky a namazat funkční plochy Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození vidlic a nosiče vidlic Zkontrolovat funkci Zkontrolovat upevnění k vozíku a nosné díly Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození uložení, vedení a dorazů, namazat Zkontrolovat propojení elektrické soustavy na kostru Zkontrolovat rychlost pojezdu a brzdnou dráhu Zkontrolovat rychlost zvedání a spouštění Zkontrolovat bezpečnostní zařízení a odpojovací mechanismy Vozík mazat dle mazacího plánu Zkušební jízda se jmenovitým nákladem Po provedení údržby vozík předvést pověřené osobě
7.3 Zkontrolovat správné hodnoty pojistek. 7.4 Zkontrolovat upevnění a funkci spínačů 7.5 Zkontrolovat funkci výstražných zařízení a
t t t
Elektromotory: Baterie:
t
9.1 Zkontrolovat kabel baterie, zda není poškozen, příp. 9.2 9.3 9.4
Zvedací zařízení:
k
přípojek
t t t
k k k k
t t t
bezpečnostních obvodů 7.6 Zkontrolovat stykače, příp. vyměnit opotřebené díly 7.7 Zkontrolovat upevnění a čistotu elektronických komponentů 8.1 Zkontrolovat upevnění motorů
t t t
Zvedací zařízení:
t
9.5 10.1 10.2
k
t t t
10.3 10.4 10.5 10.6 10.7
k
t
10.8
k k
t t t
t
Přídavné zařízení:
t t t
k k
11.1 11.2 11.3
t
Všeobecné 12.1 charakterist 12.2 iky: 12.3 12.4
t t t
Mazání: 13.1 Předvedení: 14.1 14.2
Intervaly údržby platí pro normální podmínky Při ztížených podmínkách je třeba intervaly dle potřeby zkrátit
F5
Z
k
kabel vyměnit Zkontrolovat funkci a nastavení pojistky vozíku baterie Zkontrolovat hustotu, stav kyseliny a napětí článků Zkontrolovat upevnění připojovacích svorek, namazat tukem na pólové šrouby Zkontrolovat utažení spojů zástrčky baterie, vyčistit Zkontrolovat upevnění zvedacího zařízení Zkontrolovat opotřebení zvedacích řetězů a jejich vedení, seřídit a namazat Zkontrolovat uložení a upevnění válce naklápění Zkontrolovat úhel naklopení zvedacího zařízení Prohlédnout kladky, klouzátka a dorazy Zkontrolovat uložení zvedacího zařízení Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození mechanismu posuvu, příp. seřídit boční vůli, kladky a namazat funkční plochy Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození vidlic a nosiče vidlic Zkontrolovat funkci Zkontrolovat upevnění k vozíku a nosné díly Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození uložení, vedení a dorazů, namazat Zkontrolovat propojení elektrické soustavy na kostru Zkontrolovat rychlost pojezdu a brzdnou dráhu Zkontrolovat rychlost zvedání a spouštění Zkontrolovat bezpečnostní zařízení a odpojovací mechanismy Vozík mazat dle mazacího plánu Zkušební jízda se jmenovitým nákladem Po provedení údržby vozík předvést pověřené osobě
t t t t t t t
9.1 Zkontrolovat kabel baterie, zda není poškozen, příp. 9.2 9.3 9.4
1003.CZ
7.3 Zkontrolovat správné hodnoty pojistek. 7.4 Zkontrolovat upevnění a funkci spínačů 7.5 Zkontrolovat funkci výstražných zařízení a
Intervaly údržby Standardní = t W M M M Pro = k 1 3 6 12 chladírensk é provozy 7.1 Zkontrolovat funkci t 7.2 Zkontrolovat upevnění a příp. poškození kabelových t
k k k k
t t t t t t t t
k
t t t
k
t
k k
t t t t t t t
k k
t t t
Intervaly údržby platí pro normální podmínky Při ztížených podmínkách je třeba intervaly dle potřeby zkrátit
F5
Mazací plán ETM/V 214/216
5 F
E
F
E
F
G
75 ±5 Nm
75 ±5 Nm
F
E
E
3,9 l 1)
B 195 ±10 Nm
A
Min. = 13l 2) Max.= 30l
3,9 l
J
B+C
1)
Min. = 13l 2) Max.= 30l B 195 ±10 Nm
F6
g s
Kluzné plochy Mazací čepy Plnící hrdlo hydraulického oleje Vypouštěcí šroub hydraulického oleje Plnící hrdlo oleje převodovky Vypouštěcí šroub oleje převodovky Použití v chladírenských provozech
1) Směšovací poměr pro použití v chladírenských provozech 1:1 2) Plnící množství viz „Kontrola stavu hydraulického oleje“
A
J
367 ±10 Nm
c b a
1003.CZ
c b a
E
F
367 ±10 Nm
g s
E
G
F
B+C
Mazací plán ETM/V 214/216
Kluzné plochy Mazací čepy Plnící hrdlo hydraulického oleje Vypouštěcí šroub hydraulického oleje Plnící hrdlo oleje převodovky Vypouštěcí šroub oleje převodovky Použití v chladírenských provozech
1) Směšovací poměr pro použití v chladírenských provozech 1:1 2) Plnící množství viz „Kontrola stavu hydraulického oleje“ F6
1003.CZ
5
5.1
Provozní prostředky
5.1
Zacházení s provozními prostředky: Zacházení s provozními prostředky musí být vždy odborné a v souladu s předpisy výrobce.
F
Zacházení s provozními prostředky: Zacházení s provozními prostředky musí být vždy odborné a v souladu s předpisy výrobce.
F
Neodborné zacházení ohrožuje zdraví, život a životní prostředí. Provozní prostředky smějí být skladovány pouze v předepsaných nádobách. Provozní prostředky mohou být hořlavé, nesmí proto přijít do kontaktu s horkými díly nebo otevřeným plamenem.
Neodborné zacházení ohrožuje zdraví, život a životní prostředí. Provozní prostředky smějí být skladovány pouze v předepsaných nádobách. Provozní prostředky mohou být hořlavé, nesmí proto přijít do kontaktu s horkými díly nebo otevřeným plamenem.
Při plnění provozních prostředků používejte pouze čisté nádoby. Míchání provozních prostředků různé kvality je zakázáno. Odchylky od tohoto předpisu jsou možné pouze tehdy, je-li míchání provozních prostředků v tomto návodu k provozu výslovně předepsáno.
Při plnění provozních prostředků používejte pouze čisté nádoby. Míchání provozních prostředků různé kvality je zakázáno. Odchylky od tohoto předpisu jsou možné pouze tehdy, je-li míchání provozních prostředků v tomto návodu k provozu výslovně předepsáno.
Zabraňte rozlití provozních prostředků. Rozlitou kapalinu je nutno ihned odstranit pomoci vhodného pojiva a směs pojiva a provozního prostředku zlikvidovat v souladu s předpisy.
Zabraňte rozlití provozních prostředků. Rozlitou kapalinu je nutno ihned odstranit pomoci vhodného pojiva a směs pojiva a provozního prostředku zlikvidovat v souladu s předpisy.
Kód
Objednací č.
A
29 200 670
Dodávané množství 5,0 l
B
29 200 680
5,0 l
C
29 200 810
5,0 l
E
29 201 430
1,0 kg
F G J
29 200 100 29 201 280 29 202 020
1,0 kg 0,51 kg 5l
Název
Použití pro
H-LP 46, DIN 51524 CLP 100, DIN 51517 H-LP 10, DIN 51524 Mazací tuk, DIN 51825 Mazací tuk, TTF52 Sprej na řetězy AeroShell Fluid 4
Kód
Hydraulická soustava
A
29 200 670
Dodávané množství 5,0 l
Převodovka
B
29 200 680
5,0 l
Převodovka, Hydraulická soustava Mazání
C
29 200 810
5,0 l
E
29 201 430
1,0 kg
Mazání Řetězy Hydraulická soustava
F G J
29 200 100 29 201 280 29 202 020
1,0 kg 0,51 kg 5l
Směrné hodnoty Kód
Typ
E F
Lithium --
Název
Použití pro
H-LP 46, DIN 51524 CLP 100, DIN 51517 H-LP 10, DIN 51524 Mazací tuk, DIN 51825 Mazací tuk, TTF52 Sprej na řetězy AeroShell Fluid 4
Hydraulická soustava Převodovka Převodovka, Hydraulická soustava Mazání Mazání Řetězy Hydraulická soustava
Směrné hodnoty Bod Penetrace po skápnutí ° prohnětení při 25 C °C 185 265 - 295 -310 - 340
Třída NLG1 Provozní teplota °C 2 1
-35 / +120 -52 / +100
Plnící množství ETM/V 214/216
5.2 Výšky zdvihu (h3)
litrů ZT až 4200 -
Kód
Typ
E F
Lithium --
Bod Penetrace po skápnutí ° prohnětení při 25 C °C 185 265 - 295 -310 - 340
Třída NLG1 Provozní teplota °C 2 1
-35 / +120 -52 / +100
Plnící množství ETM/V 214/216 Výšky zdvihu (h3)
litrů DZ až 10250 až 9620 až 9020 až 7400 až 6200 až 4700 -
cca. 29 cca. 28 cca. 27 cca. 23 cca. 21 cca. 19 cca. 16
1003.CZ
cca. 29 cca. 28 cca. 27 cca. 23 cca. 21 cca. 19 cca. 16
Objednací č.
ZT až 4200 -
DZ až 10250 až 9620 až 9020 až 7400 až 6200 až 4700 -
1003.CZ
5.2
Provozní prostředky
F7
F7
6
Pokyny pro údržbu
6
Pokyny pro údržbu
6.1
Příprava vozíku pro údržbu a opravy
6.1
Příprava vozíku pro údržbu a opravy
Je nutné provést všechna bezpečnostní opatření pro prevenci nehod při údržbách a opravách vozíku. Musí být splněny následující předpoklady:
Je nutné provést všechna bezpečnostní opatření pro prevenci nehod při údržbách a opravách vozíku. Musí být splněny následující předpoklady:
– Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E). – Odpojte zástrčku baterie (1) pro zajištění vozíku před nechtěným uvedením do provozu.
– Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E). – Odpojte zástrčku baterie (1) pro zajištění vozíku před nechtěným uvedením do provozu.
1
F
6.2
1
F
Při pracích pod zvednutými vidlemi nebo zvednutým vozíkem musí provedeno zajištění tak, aby bylo vyloučeno spuštění vidlí, převrácení nebo sklouznutí vozíku. Při zvedání vozíku je nutné navíc respektovat předpisy v kap. „Přeprava a první uvedení do provozu“. Při pracích na parkovací brzdě vozík zajistěte proti samovolnému pojezdu. Údržba bezpečnostního pásu (o)
6.2
Stav a bezchybná funkce bezpečnostního pásu má být denně kontrolován řidičem před použitím vozíku. Chybnou funkci lze včas zjistit pouze pravidelnou kontrolou.
– Pás zcela vytáhněte a zkontrolujte, zda není roztřepen. – Zkontrolujte funkci zámku a bezchybné navíjení pásu navíječem.
– Pás zcela vytáhněte a zkontrolujte, zda není roztřepen. – Zkontrolujte funkci zámku a bezchybné navíjení pásu navíječem.
o Vyzkoušení blokovací automatiky:
– vozík odstavte ve vodorovné poloze. – Prudce zatáhněte za pás.
– vozík odstavte ve vodorovné poloze. – Prudce zatáhněte za pás.
M
Automatika musí pás zablokovat.
F8
Automatika musí pás zablokovat. Vozík nesmí být provozován s vadným bezpečnostním pásem, nechejte pás ihned vyměnit! 1003.CZ
F
Vozík nesmí být provozován s vadným bezpečnostním pásem, nechejte pás ihned vyměnit! 1003.CZ
F
Údržba bezpečnostního pásu (o)
Stav a bezchybná funkce bezpečnostního pásu má být denně kontrolován řidičem před použitím vozíku. Chybnou funkci lze včas zjistit pouze pravidelnou kontrolou.
o Vyzkoušení blokovací automatiky:
M
Při pracích pod zvednutými vidlemi nebo zvednutým vozíkem musí provedeno zajištění tak, aby bylo vyloučeno spuštění vidlí, převrácení nebo sklouznutí vozíku. Při zvedání vozíku je nutné navíc respektovat předpisy v kap. „Přeprava a první uvedení do provozu“. Při pracích na parkovací brzdě vozík zajistěte proti samovolnému pojezdu.
F8
6.3
Demontáž víka baterie 2
6.3 3
Demontáž víka baterie 2
3
4
4
5
5
– Zatáhněte za aretační páku (2) sedačky, sedačku (3) vysuňte směrem k volantu a vyjměte ji. – Rozpojte konektor ventilátoru. – Povolte šrouby (4) a vyjměte víko baterie (5).
– Zatáhněte za aretační páku (2) sedačky, sedačku (3) vysuňte směrem k volantu a vyjměte ji. – Rozpojte konektor ventilátoru. – Povolte šrouby (4) a vyjměte víko baterie (5).
Z
Nyní jsou hnací jednotka a hydraulický agregát přístupné pro údržbu.
Z
Nyní jsou hnací jednotka a hydraulický agregát přístupné pro údržbu.
6.4
Kontrola stavu hydraulického oleje
6.4
Kontrola stavu hydraulického oleje
– Příprava vozíku pro údržbu a opravy (viz odst. 6.1 a 6.3). – Kontrola stavu hydraulického oleje v nádrži.
Z
Stav oleje zjišt’ujte v nádrži hydrauliky při zcela spuštěných vidlích.
– Příp. doplňte do plnícího hrdla (6) hydraulický olej se správnou specifikací (specifikace hydraulického oleje, viz odst. 5.1). – Víko baterie opět nasaďte a upevněte šrouby (4). – Propojte konektor ventilátoru. – Nasuňte sedačku do vedení a zajistěte aretační pákou (2).
6
1003.CZ
– Příp. doplňte do plnícího hrdla (6) hydraulický olej se správnou specifikací (specifikace hydraulického oleje, viz odst. 5.1). – Víko baterie opět nasaďte a upevněte šrouby (4). – Propojte konektor ventilátoru. – Nasuňte sedačku do vedení a zajistěte aretační pákou (2).
Stav oleje zjišt’ujte v nádrži hydrauliky při zcela spuštěných vidlích.
6
1003.CZ
Z
– Příprava vozíku pro údržbu a opravy (viz odst. 6.1 a 6.3). – Kontrola stavu hydraulického oleje v nádrži.
F9
F9
6.5
Otevření krytu pojistek
6.5
– Kryt silou stáhněte a odložte.
Otevření krytu pojistek – Kryt silou stáhněte a odložte.
Z
Pojistky jsou umístěny pod krytem.
Z
Pojistky jsou umístěny pod krytem.
6.6
Demontáž přístrojové desky
6.6
Demontáž přístrojové desky
– Povolte šrouby ochranného krytu. Posuňte volant do krajní polohy ve směru sedačky. Vyjměte přístrojovou desku (7).
Z
1
F 10
Hlavní pojistky jsou umístěny pod přístrojovou deskou (7).
1
1003.CZ
Hlavní pojistky jsou umístěny pod přístrojovou deskou (7).
1003.CZ
Z
– Povolte šrouby ochranného krytu. Posuňte volant do krajní polohy ve směru sedačky. Vyjměte přístrojovou desku (7).
F 10
6.7
Kontrola elektrických pojistek
6.7
– Příprava vozíku pro údržbu a opravy (viz odst. 6.5 a 6.6). – Zkontrolujte správnou hodnotu všech pojistek dle tabulky, příp. pojistky vyměňte.
Poz.
Název
8 9 10 11 12 13 14 15
4F11 F17 1F4 2 F 10 9F2 5F7 1 F 14 2 F 18
16 17 18 19 20 21
F8 2F1 1F1 F1 F13 3F1
20
21
– Příprava vozíku pro údržbu a opravy (viz odst. 6.5 a 6.6). – Zkontrolujte správnou hodnotu všech pojistek dle tabulky, příp. pojistky vyměňte.
8 9 10 11 12 13 14 15
18 17 16
19
Pojistka displeje řidiče / palubního počítače Pojistka rádiového přenosu dat Pojistka elektroniky řízení směru / pojezdu Pojistka hydrauliky Pojistka ventilátoru / sedačky Pojistka příslušenství Pojistka brzd Pojistka elektroniky MFC Přídavná hydraulika Hlavní pojistka Pojistka motoru čerpadla Pojistka motoru pojezdu Hlavní pojistka elektroniky Pojistka brzdových ventilů Pojistka řízení
Hodnota / typ 5A 5A 5A 5A 10 A 10 A 10 A 10 A
Poz.
Název
8 9 10 11 12 13 14 15
4F11 F17 1F4 2 F 10 9F2 5F7 1 F 14 2 F 18
355 A 250 A 250 A 30 A 30 A 30 A
16 17 18 19 20 21
F8 2F1 1F1 F1 F13 3F1
F 11
1003.CZ
1003.CZ
8 9 10 11 12 13 14 15
Kontrola elektrických pojistek
20
21
18 17 16
19
Pojistka displeje řidiče / palubního počítače Pojistka rádiového přenosu dat Pojistka elektroniky řízení směru / pojezdu Pojistka hydrauliky Pojistka ventilátoru / sedačky Pojistka příslušenství Pojistka brzd Pojistka elektroniky MFC Přídavná hydraulika Hlavní pojistka Pojistka motoru čerpadla Pojistka motoru pojezdu Hlavní pojistka elektroniky Pojistka brzdových ventilů Pojistka řízení
Hodnota / typ 5A 5A 5A 5A 10 A 10 A 10 A 10 A 355 A 250 A 250 A 30 A 30 A 30 A F 11
6.8
7
Opětovné uvedení do provozu
6.8
Opětovné uvedení do provozu po čištění nebo opravách smí být provedeno teprve po provedení následujících činností:
Opětovné uvedení do provozu po čištění nebo opravách smí být provedeno teprve po provedení následujících činností:
– – – –
– – – –
Zkontrolujte funkci houkačky Zkontrolujte funkci hlavního vypínače. Zkontrolujte funkci brzd. Vozík promažte dle mazacího plánu.
Dlouhodobé odstavení vozíku
7
Je-li potřeba vozík (např. z provozních důvodů) odstavit déle než na 2 měsíce, smí být umístěn pouze v suchém prostoru s teplotami nad bodem mrazu a musí být u něho provedena uvedená opatření před odstavením, během a po uplynutí doby odstavení.
M
M
Vozík musí být během doby odstavení podložen tak, aby se žádné z kol nedotýkalo země. Pouze tak je zaručeno, že nedojde k poškození kol a ložisek kol.
7.1
– – – –
Vozík důkladně vyčistit. Zkontrolovat brzdy. Zkontrolovat stav hydraulického oleje, příp. olej doplnit (viz kap. F). Všechny mechanické díly, které nejsou opatřeny nátěrem, potřít tenkou vrstvou oleje nebo mazacího tuku. – Vozík promazat dle mazacího plánu (viz kap. F). – Nabít baterii (viz kap. D). – Baterii odpojit, očistit a šrouby pólů namazat vhodným tukem. Navíc je nutno respektovat pokyny výrobce baterie.
7.2
Opatření během doby odstavení vozíku
F 12
Vozík musí být během doby odstavení podložen tak, aby se žádné z kol nedotýkalo země. Pouze tak je zaručeno, že nedojde k poškození kol a ložisek kol.
Opatření před odstavením vozíku – – – –
Vozík důkladně vyčistit. Zkontrolovat brzdy. Zkontrolovat stav hydraulického oleje, příp. olej doplnit (viz kap. F). Všechny mechanické díly, které nejsou opatřeny nátěrem, potřít tenkou vrstvou oleje nebo mazacího tuku. – Vozík promazat dle mazacího plánu (viz kap. F). – Nabít baterii (viz kap. D). – Baterii odpojit, očistit a šrouby pólů namazat vhodným tukem.
– Všechny přístupné elektrické kontakty nastříkejte vhodným sprejem na kontakty.
Z
Navíc je nutno respektovat pokyny výrobce baterie.
7.2
Opatření během doby odstavení vozíku
– Všechny přístupné elektrické kontakty nastříkejte vhodným sprejem na kontakty.
Jednou za 2 měsíce:
Jednou za 2 měsíce:
– Nabít baterii (viz kap. D).
– Nabít baterii (viz kap. D). Vozíky s pohonem na baterii: Baterii je bezpodmínečně nutné pravidelně nabíjet, protože v opačném případě samovolné vybíjení baterie způsobí hluboké vybití a s ním spojená sulfatizace baterii zničí. 1003.CZ
M
Vozíky s pohonem na baterii: Baterii je bezpodmínečně nutné pravidelně nabíjet, protože v opačném případě samovolné vybíjení baterie způsobí hluboké vybití a s ním spojená sulfatizace baterii zničí. 1003.CZ
M
Dlouhodobé odstavení vozíku
Je-li potřeba vozík odstavit déle než 6 měsíců, konzultujte se servisní organizací výrobce další opatření.
Opatření před odstavením vozíku
Z
Zkontrolujte funkci houkačky Zkontrolujte funkci hlavního vypínače. Zkontrolujte funkci brzd. Vozík promažte dle mazacího plánu.
Je-li potřeba vozík (např. z provozních důvodů) odstavit déle než na 2 měsíce, smí být umístěn pouze v suchém prostoru s teplotami nad bodem mrazu a musí být u něho provedena uvedená opatření před odstavením, během a po uplynutí doby odstavení.
Je-li potřeba vozík odstavit déle než 6 měsíců, konzultujte se servisní organizací výrobce další opatření.
7.1
Opětovné uvedení do provozu
F 12
Opětovné uvedení do provozu po dlouhodobém odstavení vozíku – – – – – – –
Z
F 8
Vozík důkladně vyčistit. Vozík promazat dle mazacího plánu (viz kap. F). Baterii očistit, šrouby pólů namazat vhodným tukem a baterii připojit. Nabít baterii (viz kap. D). Zkontrolovat olej v převodovce na výskyt kondenzované vody, příp. olej vyměnit. Zkontrolovat hydraulický olej na výskyt kondenzované vody, příp. olej vyměnit. Vozík uveďte do provozu (viz kap. E).
Opětovné uvedení do provozu po dlouhodobém odstavení vozíku – – – – – – –
Z
Vozíky s pohonem na baterii: Při problémech se spínáním v elektrické soustavě nastříkejte přístupné kontakty sprejem na kontakty a příp. vzniklou vrstvu oxidu na kontaktech odstraníte vícenásobným sepnutím .
F
Ihned po uvedení do provozu vozík vícekrát zkušebně zabrzděte.
Bezpečnostní kontrola po stanovené době a mimořádných událostech (D: Kontrola UVV dle BGV D27)
8
Vozík důkladně vyčistit. Vozík promazat dle mazacího plánu (viz kap. F). Baterii očistit, šrouby pólů namazat vhodným tukem a baterii připojit. Nabít baterii (viz kap. D). Zkontrolovat olej v převodovce na výskyt kondenzované vody, příp. olej vyměnit. Zkontrolovat hydraulický olej na výskyt kondenzované vody, příp. olej vyměnit. Vozík uveďte do provozu (viz kap. E).
Vozíky s pohonem na baterii: Při problémech se spínáním v elektrické soustavě nastříkejte přístupné kontakty sprejem na kontakty a příp. vzniklou vrstvu oxidu na kontaktech odstraníte vícenásobným sepnutím . Ihned po uvedení do provozu vozík vícekrát zkušebně zabrzděte.
Bezpečnostní kontrola po stanovené době a mimořádných událostech (D: Kontrola UVV dle BGV D27)
Vozík musí být min. 1x ročně nebo po výskytu mimořádné události zkontrolován osobou kvalifikovanou specielně k tomuto účelu. Tato osoba musí poskytnout osvědčení a posouzení pouze z hlediska bezpečnosti, nezávisle na provozních a hospodářských okolnostech. Tato osoba musí prokázat dostatečné znalosti a zkušenosti, aby byla schopna posoudit stav vozíku a účinnost bezpečnostních zařízení dle technických pravidel a zásad pro kontrolu vozíků.
Vozík musí být min. 1x ročně nebo po výskytu mimořádné události zkontrolován osobou kvalifikovanou specielně k tomuto účelu. Tato osoba musí poskytnout osvědčení a posouzení pouze z hlediska bezpečnosti, nezávisle na provozních a hospodářských okolnostech. Tato osoba musí prokázat dostatečné znalosti a zkušenosti, aby byla schopna posoudit stav vozíku a účinnost bezpečnostních zařízení dle technických pravidel a zásad pro kontrolu vozíků.
Přitom musí provést úplnou kontrolu technického stavu vozíku s ohledem na provozní bezpečnost. Kromě toho musí být vozík také důkladně zkontrolován, zda nevykazuje poškození vzniklé příp. neodbornou obsluhou. O kontrole je nutno vystavit zkušební protokol. Výsledky kontroly musí být uloženy min. do druhé následující kontroly.
Přitom musí provést úplnou kontrolu technického stavu vozíku s ohledem na provozní bezpečnost. Kromě toho musí být vozík také důkladně zkontrolován, zda nevykazuje poškození vzniklé příp. neodbornou obsluhou. O kontrole je nutno vystavit zkušební protokol. Výsledky kontroly musí být uloženy min. do druhé následující kontroly.
Provozovatel musí zajistit neprodlené odstranění nedostatků.
Provozovatel musí zajistit neprodlené odstranění nedostatků.
Z
Pro kontroly má výrobce specielní bezpečnostní službu s příslušně vyškolenými pracovníky. Pro optickou informaci je vozík po provedené kontrole opatřen kontrolní známkou. Tato známka informuje, který měsíc a rok má být provedena další kontrola.
1003.CZ
Z
7.3
Pro kontroly má výrobce specielní bezpečnostní službu s příslušně vyškolenými pracovníky. Pro optickou informaci je vozík po provedené kontrole opatřen kontrolní známkou. Tato známka informuje, který měsíc a rok má být provedena další kontrola.
1003.CZ
7.3
F 13
F 13
F 14 F 14 1003.CZ
1003.CZ