!" #$$#%&'
! "#"$
96'7596'75
CA-VSDT6R a SP-VSDT6/ CA-VSDT9R a SP-VSDT9 CA-VSDT6R a SP-VSDT6/CA-VSDT9R a SP-VSDT9 !""#$%&' !'""#$% ()*+,-./0123)45)0/0+)- 1!&()*+,-./0123)45)0/0+)-' 1!'
COMPACT COMPONENT SYSTEM STANDBY/ON
1
2
3 PLAY MODE
4
5
7
8
6 REPEAT
9 FM MODE
10
+10
BASS
TREBLE
SET MD/AUX
CANCEL
PTY SEARCH
FM/AM
PTY SELECT
DISPLAY MODE
AHB PRO
TA/NEWS /INFO
DIMMER
SLEEP
DISPLAY
CLOCK /TIMER
OPEN/ CLOSE
VOLUME
RM-SVSDT6R REMOTE CONTROL
+(*
'$(*
+(*
COMPACT COMPONENT SYSTEM STANDBY/ON
1
2
3 PLAY MODE
4
5
7
8
6 REPEAT
9 FM MODE
10
+10
BASS
TREBLE
SET MD/AUX
PTY SEARCH
FM/AM
CANCEL
PTY SELECT
DISPLAY MODE
AHB PRO
COLOR
DIMMER
TA/NEWS /INFO
SLEEP
DISPLAY
CLOCK /TIMER
OPEN/ CLOSE
VOLUME
RM-SVSDT9R REMOTE CONTROL
+()
'$()
+()
,16758&7,216
! " #$$
!"#$ %&
VS-DT6-9R(B)_EN_Warning.fm Page 1 Wednesday, February 13, 2002 11:08 AM
Upozornění Upozornění — vypínač % ! Aby byl proud zcela vypnutý, odpojte hlavní přívod (indikátor % zhasne). Vypínač % neodpojuje hlavní vedení v žádné poloze. • Je-li přístroj v pohotovostním provozu, indikátor % se rozsvítí červeně. • Je-li přístroj zapnutý, rozsvítí se červeně indikátor provozu.
DŮLEŽITÉ POKYNY PRO ZAŘÍZENÍ S LASEREM KOPÍROVÁNÍ ŠTÍTKŮ 1 ŠTÍTEK S OZNAČENÍM, UMÍSTĚNÝ NA VNĚJŠÍ STRANĚ CLASS
1
LASER
PRODUCT
Přívod proudu může být ovládán dálkově. 2
ŠTÍTEK S UPOZORNĚNÍM, UMÍSTĚNÝ UVNITŘ PŘÍSTROJE
1 2
VÝROBEK S LASEREM – TŘÍDA 1 UPOZORNĚNÍ: Neviditelné laserové záření, je-li přístroj otevřený a zabezpečení selže nebo je poškozeno. Chraňte se před přímým působením paprsků. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte horní kryt. V přístroji nejsou žádné součásti, do kterých by uživatel mohl sám zasahovat. V případě potřeby se vždy obraťte na kvalifikovaný personál servisu.
UPOZORNĚNÍ Abyste snížili riziko elektrických šoků, požáru apod.: 1 Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň. 2 Přístroj chraňte před deštěm nebo vlhkostí.
3
UPOZORNĚNÍ 1 Nezakrývejte větrací otvory. (Zakryjete-li větrací otvory novinami nebo látkou, dojde k přehřátí.) 2 Nevystavujte přístroj působení otevřeného ohně, neumísťujte na něj např. hořící svíčky. 3 Při vyřazení baterií je nutno přihlížet k ochraně životního prostředí a dodržovat místní ustanovení nebo zákony o zacházení s bateriemi. 4 Chraňte přístroj před deštěm, vhkostí, pokapáním nebo postříkáním. Nedávejte na něj žádné předměty s kapalinami, např. vázy. UPOZORNĚNÍ: Prostor pro odvětrávání Abyste přístroj ochránili před elektrickým šokem, požárem, poškozením, dodržujte při jeho instalaci tyto pokyny: 1 Nahoře: Žádné překážky, volný prostor. 2 Boční stěny/přední a zadní stěna: V prostoru podle obrázku dole by neměly být umístěny žádné předměty. 3 Spodní část: Umístěte na rovný povrch na podstavci o výšce nejméně 10 cm, aby byl zachován dostatečný prostor pro odvětrávání. UPOZORNĚNÍ ■ Vnitřní chladicí ventilátor Přístroj obsahuje vnitřní chladicí ventilátor umožňující vysokou výkonnost na malém prostoru. Tento ventilátor se zapíná, je-li nastavena vysoká úroveň zvuku. Může se zapnout i při nízké úrovni v případě, že se vnitřní teplota zvýší. Aby ventilátor mohl správně fungovat, ponechejte prosím na každé straně přístroje minimálně 1 cm volného prostoru. Pohled zepředu 15 cm
15 cm 1 cm
1 cm
COMPACT COMPONENT SYSTEM
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
1 cm
1 cm C O M P A C T
(Vertikální poloha)
G-1
10 cm
C O M P O N E N T
S Y S T E M
(Horizontální poloha)
10 cm
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 1 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Úvod Děkujeme vám za zakoupení systému kompaktních komponentů JVC. Doufáme, že přístroj vám bude dobře sloužit a bude mnoho let zdrojem zábavy. Než začnete nový hudební systém používat, pečlivě si tuto příručku přečtěte. Najdete v ní veškeré informace o jeho instalaci a používání. Máte-li dotaz, na který v příručce nenajdete odpověď, obraťte se na prodejce.
Funkce Několik rad, které vám usnadní používání přístroje: ■ Díky štěrbinovému mechanismu pro vkládání CD si můžete vybrat, zda systém umístíte vertikálně nebo horizontálně. ■ Ovládací prvky a zacházení s přístrojem byly zjednodušeny tak, aby manipulace s nimi byla co nejsnadnější a uživatel se mohl plně věnovat poslechu hudby. • Pomocí JVC COMPU PLAY můžete systém zapínat a zároveň spouštět rádio nebo CD přehrávač jediným dotykem. ■ Systém zahrnuje soustavu Active Hyper Bass PRO, aby byly věrně reprodukovány zvuky o nízké frekvenci. ■ Kapacita 45 předvolených stanic (30 FM a 15 AM (MW/LW)) kromě automatického vyhledávání a ručního ladění. ■ Možnosti CD zahrnující opakování, náhodné a programované přehrávání. ■ Funkce časovačů: denní časovač a časovač vypnutí přehrávání ■ Systém je kompatibilní s vysíláním RDS (Radio Data Systém). • Údaje systému “Síť pokročilého příjmu” umožňují přepínání na požadované informace. • Funkce vyhledávání pomocí kódů PTY vyhledává programy v požadované kategorii. Kromě toho se může přehrávat Radio Text s použitím údajů zaslaných stanicí. ■ Můžete propojit různé externí jednotky, jako např. MD rekordér. ■ Systém může přehrávat CD-R a CD-RW po finalizaci. ■ Můžete přehrávat originální CD-R nebo CD-RW zaznamenané ve formátu Music CD. (Ovšem možnost jejich přehrávání závisí na jejich charakteristikách nebo podmínkách nahrávání.)
Uspořádání této příručky • Základní informace, které jsou stejné pro mnoho různých funkcí – např. nastavení hlasitosti, jsou uvedeny v části “Základní funkce” a neopakují se v žádné funkci. • Názvy tlačítek/ovládacích prvků a zprávy na displeji jsou všechny napsány velkými písmeny, např. FM/AM, “CD NO DISC”. • Funkce systému jsou napsány pouze s velkým počátečním písmenem: např. Normální přehrávání. Potřebné informace vyhledejte podle obsahu. Tuto příručku jsme pro vás s potěšením vypracovali a doufáme, že vám poslouží při obsluze mnoha funkcí zabudovaných do systému.
UPOZORNĚNÍ • NA PANEL NEPOKLÁDEJTE ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY. JE-LI SYSTÉM V PROVOZU S PŘEDMĚTEM NA NĚM POLOŽENÝM, PŘI OTEVŘENÍ PANELU SE TENTO PŘEDMĚT POŠKODÍ. • DODÁVANÉ REPRODUKTORY JSOU URČENY VÝHRADNĚ PRO TENTO SYSTÉM. POUŽITÍ JINÝCH ZAŘÍZENÍ REPRODUKTORY POŠKODÍ.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
1
Instalace systému
2
Napájecí šňůra
• Přístroj umístěne na rovném, suchém, nepříliš chladném ani horkém místě (s teplotami v rozmezí od 5oC do 35oC). • Mezi systémem a televizorem ponechte dostatečnou vzdálenost. • Přehrávač neumísťujte na plochu vystavenou otřesům. • Neberte šňůru do mokrých rukou! • K určité spotřebě proudu dojde, jakmile je napájecí šňůra zapojena do zásuvky. • Při odpojování přístroje ze zásuvky netahejte nikdy za šňůru, vždy táhněte za zástrčku.
3
Poruchy atd. • V přístroji nejsou žádné součásti, do kterých by uživatel mohl sám zasahovat. V případě vady systému napájecí šňůru odpojte a obraťte se na prodejce. • Do systému nevkládejte žádné kovové předměty. • Když panel zavíráte, nikdy nedávejte ruku mezi panel a hlavní těleso.
1
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 2 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Obsah Úvod .................................................................................................................... 1
Funkce ....................................................................................................................................... 1 Uspořádání této příručky........................................................................................................ 1 UPOZORNĚNÍ....................................................................................................................... 1 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ ............................................................................................... 1
Začínáme ............................................................................................................ 3
Příslušenství .............................................................................................................................. 3 Jak vložit baterie do dálkového ovladače ............................................................................. 3 Zapojení FM antény ................................................................................................................ 4 Zapojení AM (MW/LW) antény............................................................................................ 5 Zapojení reproduktorů............................................................................................................ 6 Zapojení basového reproduktoru .......................................................................................... 7 Zapojení externího zařízení.................................................................................................... 7 Zapojení MD rekordéru atd. (digitální výstup) ................................................................... 8 Připojení napájecí šňůry.......................................................................................................... 8 Instalace přístroje na podstavci .............................................................................................. 8 Instalace přístroje na stěně ..................................................................................................... 9 Změna nastavení displeje a ovládacích tlačítek ................................................................. 10 Použití dálkového ovladače .................................................................................................. 11 COMPU Play.......................................................................................................................... 11
Základní funkce ................................................................................................ 12
Zapnutí a vypnutí napájení................................................................................................... 12 Úprava jasu (DIMMER) ...................................................................................................... 12 Změna barvy (COLOR) (pouze u VS-DT9R)................................................................... 13 Nastavení hlasitosti ................................................................................................................ 13 Zesílení basového zvuku (AHB PRO) ............................................................................... 14 Tónová clona (BASY/VÝŠKY)........................................................................................... 14 Zobrazení času (DISPLAY)................................................................................................. 14
Použití tuneru ................................................................................................... 15
Ladění stanice......................................................................................................................... 15 Předvolba stanic ..................................................................................................................... 16 Změna režimu příjmu FM..................................................................................................... 17 Příjem rozhlasových stanic s RDS v pásmu FM................................................................. 17
Použití přehrávače CD ..................................................................................... 20
Vkládání disku CD ................................................................................................................ 20 Vyjímání CD........................................................................................................................... 21 Důležitá základní fakta o přehrávači CD — běžné přehrávání ....................................... 21 Programování pořadí přehrávání skladeb........................................................................... 21 Náhodné přehrávání .............................................................................................................. 22 Opakování skladeb ................................................................................................................ 22 Dětský zámek ......................................................................................................................... 22
Použití externích přístrojů............................................................................... 23
Poslech externích přístrojů ................................................................................................... 23 Nahrávání zdroje systému na externí přístroj..................................................................... 23
Používání časovačů ......................................................................................... 24 Nastavení hodin...................................................................................................................... 24 Nastavení denního časovače ................................................................................................. 25 Nastavení časovače vypnutí přehrávání .............................................................................. 26
Péče a údržba ................................................................................................... 27 Odstraňování problémů................................................................................... 28 Technické údaje ............................................................................................... 29
2
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 3 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Začínáme Příslušenství Ujistěte se, že máte všechny následující položky, které jsou součástí balení. Napájecí šňůra (1) Smyčková anténa AM (1) Dálkový ovladač (1) Baterie (2) Drátová anténa FM (1) Kabely reproduktorů (2) Podstavec (1) (pro centrální jednotku) Nohy (2) (pro podstavec) Šroub (1) (pro podstavec) Papírová šablona (1) Jestliže některé z těchto položek chybějí, obraťte se ihned na svého prodejce.
Jak vložit baterie do dálkového ovladače Baterie vložte tak, aby jejich polarita (+ a –) odpovídala značkám + a – v prostoru baterií. R6P(SUM-3)/AA(15F)
UPOZORNĚNĺ: • Dbejte na správnou manipulaci s bateriemi. ■ Aby nedošlo k úniku tekutiny z baterie nebo výbuchu: • Baterie vyjměte, nebudete-li dálkový ovladač dlouho používat. • Pokud je třeba měnit baterie, vyměňte obě baterie současně. • Nepoužívejte starou baterii společně s novou. • Nepoužívejte odlišné typy baterií společně.
3
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 4 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Začínáme
UPOZORNĚNĺ: • Před připojením systému do zásuvky proveďte všechna zapojení.
(Jen když budete instalovat centrální přístroj ve svislé poloze) • Pro instalaci centrálního přístroje ve svislé poloze musíte připevnit podstavec a nohy. (Viz strana 8.) Abyste zařízení zapojili, musejí kabely před připojením podstavce a nohou procházet otvory podstavce, jak je znázorněno na obrázku.
Zapojení FM antény Zadní panel na centrálním přístroji SPEAKERS
ANTENNA FM (75 ) COAXIAL
H
V L
R DISP.SET SPEAKER IMPEDANCE 4
AM LOOP
CD DIGITAL OUT
16 SUB WOOFER
MD/AUX OUT
IN
AM EXT
AC IN
Používání drátové antény dodávané s přístrojem
Je-li příjem špatný, zapojte venkovní anténu.
Drátová FM anténa (součást balení)
Koaxiální kabel
Použití konektoru koaxiálního typu (není součástí balení) A 75 Ω anténa s konektorem koaxiálního typu (IEC nebo DIN45 325) by měla být připojena ke koaxiálnímu konektoru FM 75 Ω.
Vekovní FM anténa (Není součástí balení)
• Před připojením koaxiálního vedení 75 Ω (s drátem kruhového průřezu vedoucím k venkovní anténě) odpojte dodávanou drátovou FM anténu.
4
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 5 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Začínáme
Zapojení AM (MW/LW) antény Zadní panel na centrálním přístroji
SPEAKERS
ANTENNA FM (75 ) COAXIAL
H
V L
R DISP.SET
SPEAKER IMPEDANCE 4
CD DIGITAL OUT
16 SUB WOOFER
AM LOOP
MD/AUX OUT
IN
AM EXT
AC IN
Smyčková anténa AM (součást balení) ANTENNA
FM (75 ) COAXIAL AM LOOP
AM EXT
Jednoduchý venkovní drát s vinylovou izolací (Není součástí balení.) Připojte smyčku AM k podstavci zasunutím zoubků na smyčce do jeho otvoru.
Otáčejte smyčkou, dokud nebudete mít nejlepší příjem.
• Smyčková AM anténa může být připevněna ke zdi.
Šroub (Není součástí balení.)
• Je-li drát smyčkové AM antény pokryt vinylem, vinyl odstraňte otáčením podle obrázku. • Přesvědčte se, že se vodiče antény nedotýkají žádných jiných konektorů, propojovacích kabelů a napájecí šňůry. Mohlo by to způsobovat slabý příjem. • Je-li příjem slabý, připojte venkovní drát s vinylovou izolací ke konektoru AM EXT. (Smyčkovou AM anténu nechte zapojenou.)
5
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 6 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Začínáme
UPOZORNĚNĺ: • Před připojením systému do zásuvky proveďte všechna zapojení. • Manipulace s reproduktory Jedná se o jemný přístroj, zacházejte s ním pečlivě, abyste ho ochránili před otřesy.
Zapojení reproduktorů Reproduktory jsou určeny výhradně pro tento systém. Používáním s jinými zařízeními se poškodí. 1. Každý konektor otevřete, abyste mohli připojit vedení reproduktoru. 2. Zapojte kabely reproduktoru mezi konektory reproduktoru přístroje a konektory reproduktorů. Zapojte kabely s černou čárkou ke konektorům (–) a kabely bez černé čárky ke konektorům (+). 3. Uzavřete všechny konektory, abyste kabely bezpečně zapojili. Pravá strana (pohled zezadu)
Označeno černou čárkou
Levá strana (pohled zezadu)
SPEAKERS
R
L
SPEAKER IMPEDANCE 4
16
• Protože oba reproduktory jsou stejné, je jedno, zda je umístíte vpravo nebo vlevo. • Další reproduktory k přístroji nepřipojujte. Rozdíl zatěžovací impedance způsobí poruchy. • Nepoužívejte dodané reproduktory současně s jinými.
UPOZORNĚNĺ: • Ačkoliv reproduktor SP-VSDT9 má vnitřní magnetické stínění, na televizoru se mohou zobrazit nepravidelné barvy, je-li umístěn blízko reproduktorů. Dojde-li k tomu, vzdalte reproduktory od televizoru.
Odstranění mřížek reproduktorů
(SP-VSDT9)
(SP-VSDT6)
Mřížky reproduktoru mohou být odstraněny.
Při odstranění: 1. Prsty táhněte spodní část směrem k sobě. 2. Směrem k sobě táhněte rovněž horní část.
Při připevňování mřížek reproduktoru: Připevněte mřížky reproduktoru tak, jak je znázorněno na obrázku.
(SP-VSDT9)
(SP-VSDT6)
mřížka reproduktoru
mřížka reproduktoru
6
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 7 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Začínáme
Zapojení basového reproduktoru Zapojte signální kabel (není součástí balení) mezi konektor basového reproduktoru systému a vstupní terminál externího basového reproduktoru. Basový reproduktor (Není součástí balení.)
Signální kabel (Není součástí balení.)
ANTENNA FM (75 ) COAXIAL AM LOOP
CD DIGITAL OUT MD/AUX
SUB WOOFER
OUT
IN
AM EXT
Zapojení externího zařízení Zapojte signální kabely (nejsou součástí balení) mezi konektory systému MD/AUX-OUT/IN a výstupní/vstupní konektory externího MD rekordéru, kazetového magnetofonu atd. Pak můžete pomocí systému poslouchat externí zdroj, nahrávat z přehrávače CD systému či tuneru na externí zařízení. Signální kabel (Není součástí balení.)
ANTENNA
Zástrčka s kolíky x 2 Rekordér MD nebo kazetový magnetofon (Není součástí balení.)
Minizástrčka stereo
Signální kabel (Není součástí balení.)
FM (75 ) COAXIAL CD DIGITAL OUT
AM LOOP
MD/AUX OUT
Zástrčka s kolíky x 2
7
Minizástrčka stereo
IN
AM EXT
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 8 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Začínáme
Zapojení MD rekordéru atd. (digitální výstup) Odstraňte víčko a zapojte optický digiální kabel (není součástí balení) mezi výstupní konektor CD DIGITAL OUT a vstupní konektor MD rekordéru atd. Můžete nahrávat digitální signál výstupu z přehrávače systému CD do MD rekordéru atd. Víčko
MD rekordér atd. (Není součástí balení.) CD DIGITAL OUT
Optický digitální kabel (Není součástí balení.)
Připojení napájecí šňůry Pevně zasuňte dodávanou napájecí šňůru do vstupu na zadní stěně přístroje.
UPOZORNĚNĺ: • POUŽÍVEJTE JEN NAPÁJECÍ ŠŇŮRU DODÁVANOU S TÍMTO SYSTÉMEM, ABYSTE ZABRÁNILI SELHÁNÍ NEBO POŠKOZENÍ SYSTÉMU.
AC IN
• NEBUDETE-LI PŘÍSTROJ DELŠÍ DOBU POUŽÍVAT, UJISTĚTE SE, ŽE JSTE PŘI ODCHODU ODPOJILI NAPÁJECÍ ŠŇŮRU ZE ZÁSUVKY. Napájecí šňůra
Instalace přístroje na podstavci Přístroj můžete umístit ve svislé poloze připevněním dodaného podstavce. Podstavec připevněte k přístroji a utáhněte šroub.
Připevněte k podstavci nohy.
Šroub (součást balení)
Podstavec (součást balení) Zadní část nohy
Nohy (součást balení)
• Jestliže přístroj umístíte ve svislé poloze, nedávejte ho na nestabilní místo. Zvolte místo s rovným povrchem.
8
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 9 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Začínáme
Instalace přístroje na stěně Centrální přístroj a reproduktory mohou být připevněny ke stěně.
UPOZORNĚNĺ: Připevnění ke stěně • Centrální přístroj váží přibližně 4,3 kg. Jsou-li jeho tlačítka používána, bude ještě více zatížen ve svislém směru. Proto musí být pečlivě připevněn ke stěně, abyste zabránili jeho poškození pádem. • Před připevněním zkontrolujte stěnu a další vlivy, ověřte, zda stěna bude dostatečně pevná nejen pro centrální přístroj samotný. Stěna musí být odolná i vůči dalšímu působení svislé síly během provozu. (Přístroj nepřipevňujte k překližkové nebo sádrokartonové stěně. Mohl by spadnout a poškodit se.) Jestliže neznáte pevnost stěny nebo jiné vlivy, obraťte se na kvalifikovaného odborníka. • Šrouby potřebné pro upevnění nejsou součástí balení. Použijte šrouby, které jsou vhodné pro pevnost a materiál stěny nebo sloupu. • Při připojování centrálního přístroje musejí být šrouby ve všech třech místech těsně utaženy. Připevnění centrálního přístroje ke stěně vyvrtáním jen jednoho nebo dvou otvorů pro šrouby je nebezpečné, protože přístroj může spadnout.
Místo připevnění na stěnu • Pečlivě vyberte místo na stěně pro upevnění centrálního přístroje. Ke zranění personálu nebo poškození přístroje může dojít, je-li přístroj připevněn v místě rušeném každodenními činnostmi nebo v místě, do kterého mohou uživatelé vrážet. • Přístroj neumísťujte nad postelí, pohovkou, nádrží na vodu, dřezem atd. nebo v chodbě.
Příklad připevnění (centrální přístroj) Níže uvedený postup uvádíme pouze jako příklad, jak může být centrální přístroj připevněn. Nezaručuje bezpečnost při používání přístroje připevněného na stěně. Přihlédněte k takovým faktorům, jako je materiál a síla stěny, stav výztužného materiálu a možné změny, k nimž dojde během doby. • Před připevněním ke stěně musíte k centrálnímu přístroji připojit kabely. (Viz strana 4.) 1. Vyberte místo pro upevnění centrálního přístroje. 2. Ke stěně přimontujte tři šrouby (nejsou součástí balení). (Velikosti uvedeny na obrázku dole.) • Dodávaná papírová šablona vám pomůže stanovit polohy šroubů.
1
3 2
Stěna 4 - 5 mm
Šroub (Není součástí balení.) 6 - 9 mm
3 mm
Posuňte přístroj doleva, pak dolů.
4
v rozsahu 3 mm
20 - 30 mm
3. Na připevněné šrouby zavěste centrální přístroj. 4. Posuňte ho ke stěně a zajistěte. • Není-li centrální přístroj pevně umístěn, šrouby dotáhněte.
9
COMPACT COMPONENT SYSTEM
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 10 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Začínáme
Příklad upevnění (reproduktory) (jen SP-VSDT6) Reproduktory mohou být připevněny ke stěně. Na stěnu připevněte šroub (není součástí balení) a na něj zavěste reproduktor.
Stěna
• Neumísťujte žádné předměty na horní část centrálního přístroje. Přístroj by mohl spadnout a poškodit se nebo způsobit zranění. • Nestoupejte nahoru na centrální přistroj a nic na něj nevěšte. Přístroj by se mohl poškodit nebo způsobit zranění. Zvláště ho chraňte před dětmi. • Nevkládejte kabely mezi centrální přístroj a stěnu. Mohlo by to porušit jeho rovnováhu a způsobit pád. • Přesvědčte se, že kabely nebudou překážet běžné činnosti a že uživatelé přes ně nebudou klopýtat. Nikdy nevytahujte zapojené kabely velkou silou. • Pravidelně kontrolujte, zda není některý šroub povolen. • V případě, že centrální přístroj spadl, vypněte proud a odpojte zástrčku ze zásuvky. Obraťte se na prodejce, aby přístroj zkontroloval a opravil. Nepřetržité používání centrálního přístroje může způsobit požár nebo elektrické šoky. • Neumísťujte cenné (křehké) předměty pod místo, kde je centrální přístroj připevněn. Případným pádem by došlo k jejich poškození. • Výrobce nepřejímá naprosto žádnou zodpovědnost za jakékoli nehody či poškození vyplývající z nevhodné montáže, nedostatečného připevnění, zneužití nebo špatného zacházení či přírodních katastrof.
Nyní můžete zastrčit šňůru do zásuvky a systém vám začne sloužit. Před zapnutím ověřte, zda jsou na displeji zobrazeny hodiny. Dojde-li k chybě, vypojte a znovu zapojte napájecí šňůru.
Změna nastavení displeje a ovládacích tlačítek Můžete změnit směr písmen a symbolů na displeji i přiřazení funkcí ke každému ovládacímu tlačítku na přístroji. Změňte nastavení podle toho, zda je přístroj umístěn svisle či vodorovně. Výchozí nastavení je “V” (vertikálně).
Přepínač DISP.SET SPEAKERS
ANTENNA FM (75 ) COAXIAL
H
V L
R DISP.SET
SPEAKER IMPEDANCE 4
CD DIGITAL OUT
16 SUB WOOFER
AM LOOP
MD/AUX OUT
IN
AM EXT
AC IN
Přístroj umístěn ve svislé poloze
Přístroj umístěn ve vodorovné poloze
Nastavte přepínač DISP.SET na “V”.
Nastavte přepínač DISP.SET na “H”.
H
V
DISP.SET
SOURCE
PRESET
VOL
H
V SOURCE
DISP.SET
SOURCE
PRESET
PRESET
VOL
VOL
SOURCE
C O M P A C T
C O M P O N E N T
PRESET
VOL
S Y S T E M
COMPACT COMPONENT SYSTEM
UPOZORNĚNĺ: • Zkontrolujte, zda jste systém před změnou nastavení vypnuli.
10
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 11 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Začínáme
Použití dálkového ovladače Dálkový ovladač usnadňuje používání mnoha funkcí systému ze vzdálenosti až 7 m. Snímač dálkového ovladače, na který je nutno ovladač nasměrovat, se liší podle toho, zda je přístroj umístěn ve svislé či vodorovné poloze.
C O M P A C T
COMPACT COMPONENT SYSTEM
C O M P O N E N T
S Y S T E M
Snímač dálkového ovladače (přístroj ve vodorovné poloze) • Maximální ovládací vzdálenost bude kratší, jestliže je panel otevřen.
Snímač dálkového ovladače (přístroj ve svislé poloze)
• Přesvědčte se, zda vypínač “DISP. SET” na zadní straně přístroje je nastaven správně.
COMPU Play Funkce JVC COMPU PLAY umožňuje ovládání nejčastěji používaných funkcí systému jediným dotekem. Pomocí ovládání One Touch (jediný dotek) můžete přehrávat CD, zapínat rádio či poslouchat externí zařízení jediným stisknutím tlačítka přehrávání pro tuto funkci. Ovládání One Touch za vás zapne napájení a pak spustí funkci, kterou jste specifikovali. Není-li systém připraven (není vložen žádný disk CD), systém se přesto zapne, takže můžete vložit disk. Detaily používání funkce One Touch pro jednotlivé režimy jsou vysvětleny v příslušných částech. Tlačítka COMPU PLAY:
Na dálkovém ovladači Tlačítko 3/8 Tlačítko FM/AM Tlačítko MD/AUX
Na přístroji Tlačítko 3/8 Tlačítko ZDROJ • Indikátory tlačítek jsou v pohotovostním režimu neviditelné. Je-li systém zapnutý, zkontrolujte polohu tlačítek.
11
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 12 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Základní funkce Panel
Indikátory funkcí STANDBY/ON
1
2
3 PLAY MODE
4
5
6
7
8
9
REPEAT
Indikátor %
FM MODE
10
+10
BASS
TREBLE
SOURCE
PRESET
VOL
TREBLE
BASS SET MD/AUX
CANCEL
VOL +/– PTY SEARCH
FM/AM
AHB PRO COLOR (pouze u VS-DT9R)
PTY SELECT
DISPLAY MODE
AHB PRO
COLOR
DIMMER
TA/NEWS /INFO
SLEEP
DIMMER
DISPLAY
CLOCK /TIMER
VOLUME +/–
OPEN/ CLOSE
VOLUME
DISPLAY
Zapnutí a vypnutí napájení Zapnutí systému Stiskněte tlačítko %. Displej se aktivuje a ihned se zobrazí “HELLO”. Na panelu se rozsvítí indikátory funkcí. (Panel se automaticky otevře, jestliže je přístroj umístěn ve svislé poloze a vypínač DISP.SET na jeho zadní straně je nastaven na “V”.)
Osvětlení
COMPACT COMPONENT SYSTEM
Indikátor vloženého CD Je-li v přístroji vložen disk, na displeji se zobrazí indikátor CD-in.
STEREO
• Používáte-li tuner nebo externí zařízení, rozsvítí se indikátor CD-in, při provozu v režimu CD tento indikátor nesvítí.
Systém automaticky pokračuje v režimu, který byl nastaven v době, kdy byl proud vypnut. ■ Jestliže poslední operace byl poslech CD, můžete nyní znovu poslouchat. Chcete-li, můžete si vybrat jiný zdroj. ■ Jestliže jste naposledy poslouchali tuner, tuner pokračuje v přehrávání stanice, která byla nastavena naposledy.
Vypnutí systému Znovu stiskněte tlačítko %. Byl-li panel otevřen, zavře se. Na displeji se zobrazí “GOOD BYE” a displej zhasne, s výjimkou zobrazení hodin. Indikátor (červený) % zůstane rozsvícený, ostatní indikátory zhasnou. ■ I když je proud vypnutý (pohotovostní režim), má přístroj vždy malou spotřebu. ■ Abyste systém úplně vypnuli, odpojte šňůru ze zásuvky. Po odpojení šňůry se hodiny asi po 20 minutách znovu nastaví na 0:00. Úsporný režim Spotřebu proudu v pohotovostním režimu můžete omezit. Je-li systém vypnutý, stiskněte tlačítko DISPLAY na dálkovém ovladači. • Displej s hodinami zhasne.
Úprava jasu (DIMMER) (Použití dálkového ovladače) Můžete upravit jas podsvícení displeje a osvětlení na krytu.
U zapnutého systému Po stisknutí tlačítka DIMMER na dálkovém ovladači se jas podsvícení a osvětlení na krytu změní takto:
Podsvícení displeje
Osvětlení
Jasný
Jasný
DIMMER 1
Mírně tmavý
Mírně tmavý
DIMMER 2
Tmavý
Vypnuto
Displej DIMMER OFF (vyp.)
• Pokud se systém vypne a pak znovu zapne, nastavení jasu bude obnoveno na předchozí, protože je uloženo v paměti.
12
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 13 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Základní funkce
Změna barvy (COLOR) (pouze u VS-DT9R)
Nastavení hlasitosti Pro zvýšení hlasitosti stiskněte tlačítko VOLUME + na dálkovém ovladači (nebo tlačítko VOL + na přístroji). Pro ztlumení hlasitosti stiskněte tlačítko VOLUME – na dálkovém ovladači (nebo tlačítko VOL – na přístroji).
(Použití dálkového ovladače) Můžete změnit barvu osvětlení na přístroji.
1 2
Tlačítkem % zapněte systém. Stiskněte tlačítko COLOR na dálkovém ovladači. Zobrazí se indikátor “RANDOM COLOR”.
3
Barvu nastavte tlačítkem
nebo
Hlasitost můžete nastavovat v rozmezí 0 až 50.
.
Barva se změní takto: (modrá) (červená)
RANDOM COLOR:
Barva se náhodně mění.
B | R: (modrá)(červená)
Lze zvolit 16 odstínů barvy mezi modrou a červenou. Použijte tlačítko > nebo <.
GRADATION:
Barva se mění z modré na červenou plynule.
UPOZORNĚNĺ: • Nevypínejte přístroj s nastaveným příliš vysokým stupněm hlasitosti; jinak by při příštím zapnutí či přehrávání z některého režimu mohla náhlá zvuková vlna poškodit váš sluch nebo reproduktory a sluchátka. UPOZORNĚNÍ: je-li systém v pohotovostním režimu, nelze upravovat úroveň hlasitosti.
Individuální poslech Zapojte sluchátka ke konektoru PHONES. Z reproduktorů nevychází žádný zvuk. Před zapojením nebo nasazením sluchátek nezapomeňte snížit hlasitost.
PHONES PHONES
13
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 14 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Zesílení basového zvuku (AHB PRO)
Zobrazení času (DISPLAY)
(Použití dálkového ovladače) Abyste udrželi bohatý, plný bas při nízké hlasitosti, můžete zesílit basový zvuk. Pro dosažení tohoto efektu stiskněte tlačítko AHB AHB (Active Hyper Bass) PRO. Na displeji se rozsvítí indikátor “AHB PRO”. Efekt zrušte stejným tlačítkem. Indikátor “AHB PRO” zhasne.
(Použití dálkového ovladače) Na displeji se zobrazí aktuální čas.
Česky
Základní funkce
Aby se hodiny zobrazily, stiskněte tlačítko DISPLAY na dálkovém ovladači. Do předchozího režimu se vrátíte stiskem stejného tlačítka.
Tónová clona (BASY/VÝŠKY) (Použití dálkového ovladače) Tón lze upravit změnou basů a výšek.
Nastavení basů
• Aby hodiny mohly být v činnosti, musíte je nejprve nastavit. (Viz “Nastavení hodin” na straně 24.)
Úroveň basů (rozsah nízkých frekvencí) můžete nastavit mezi –5 a +5. (0: bez úpravy)
1 2
Stiskněte tlačítko BASS na dálkovém ovladači.
BASS
SET
Pro úpravu úrovně basů stiskněte tlačítko nebo na dálkovém ovladači.
Nastavení výšek Úroveň výšek (rozsah vysokých frekvencí) můžete nastavit mezi –5 a +5. (0: bez úpravy)
1 2
Stiskněte tlačítko TREBLE na dálkovém ovladači.
TREBLE
SET
Pro úpravu úrovně výšek stiskněte tlačítko nebo na dálkovém ovladači.
• Chcete-li měnit úroveň nastavení, po stisknutí tlačítka BASS nebo TREBLE je třeba stisknout tlačítka nebo během 5 sekund.
14
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 15 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Použití tuneru PRESET+ STANDBY/ON
Číselná tlačítka
1
2
4
5
3 6
7
8
9
PLAY MODE
REPEAT
FM MODE
10
+10
BASS
TREBLE
+10 FM MODE SET
SOURCE
PRESET
VOL
SET MD/AUX
CANCEL
SOURCE PTY SEARCH
PTY SEARCH FM/AM DISPLAY MODE
FM/AM
PTY SELECT
DISPLAY MODE
AHB PRO
COLOR
TA/NEWS /INFO
DIMMER
SLEEP
TA/NEWS/INFO PTY SELECT
Pásmový displej, Frekvenční displej, Předvolený kanál
DISPLAY
CLOCK /TIMER
OPEN/ CLOSE
VOLUME
STEREO MONO
RDS [TA NEWS INFO]
Indikátory režimu FM
Indikátor RDS
* Je-li systém používán, displej ukazuje rovněž jiné položky. Pro zjednodušení zde znázorňujeme jen položky popsané v této části. Můžete poslouchat stanice FM a AM (MW/LW). Stanice můžete naladit ručně, automaticky nebo z předvoleb uložených do paměti. ■ Před poslechem rádia: • Přesvědčte se, že je správně zapojena jak anténa FM, tak i AM (MW/LW). (Viz strana 4 a 5.)
Rádio One Touch (dotekové) Pouhým stisknutím tlačítka FM/AM na dálkovém ovladači lze systém zapnout a spustit přehrávání stanice, která byla nastavena naposledy. ■ Pomocí tlačítka FM/AM na dálkovém ovladači (nebo tlačítka SOURCE na přístroji) můžete z kteréhokoli zdroje přepínat na poslech rádia.
Ladění stanice
1
Stiskněte tlačítko FM/AM. Na displeji se objeví pásmo a frekvence, které byly naladěny naposledy. (Jestliže jste poslední stanici zvolili s použitím předvoleného čísla, předvolené číslo se objeví jako první.) Každým stisknutím tlačítka se přepíná mezi volbou pásma FM nebo AM (MW/LW).
2
Stanici můžete zvolit pomocí jedné z následujících metod. ● Ruční ladění Opakovaným stisknutím tlačítka 4, ¢ ( nebo ) lze přecházet od frekvence k frekvenci, dokud nebude nalezena stanice, kterou chcete poslouchat. NEBO ● Automatické ladění Podržíte-li tlačítko 4, ¢ ( nebo ) déle než 1 s, frekvence automaticky klesá a stoupá, dokud není nalezena hledaná stanice. NEBO ● Použití předvoleb pomocí dálkového ovladače (možné pouze po předchozím předvolení) Pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovladači zvolte požadované číslo předvolby. (U čísel předvolby vyšších než 10 stiskněte tlačítko +10, pak číselné tlačítko.) Po 1 sekundě se na displeji zobrazí pásmo a frekvence pro dané číslo předvolby. Příklad: Stiskněte tlačítko +10 a pak tlačítko 2. Objeví se “P12” - číslo předvolby 12.
+10
FM/AM
AM
FM
(na dálkovém ovladači)
● Používání tlačítka SOURCE na přístroji Po stisknutí tlačítka se mění zdroj zvuku.
2 (po 1 sekundě)
● Použití předvoleb na přístroji Požadované číslo předvolby vyberte stisknutím tlačítka PRESET+. Zobrazí se její pásmo a frekvence.
SOURCE FM
(na přístroji)
15
AM
MD/AUX
• Při vysílání v pásmu AM se citlivost příjmu změní otočením smyčkové antény amplitudové modulace. Nastavte anténu tak, aby příjem byl co nejlepší.
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 16 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Použití tuneru
UPOZORNĚNĺ:
Předvolba stanic (Použití dálkového ovladače) Můžete provést předvolbu až 30 stanic v pásmu FM a až 15 stanic v pásmu AM (MW/LW).
• Dokonce i v případě, že je systém odpojený nebo dojde k výpadku proudu, budou předvolené stanice uloženy asi na 24 hodin. Jestliže se však předvolené stanice vymažou, musejí být znovu nastaveny.
• Předvolby mohly být před expedicí nastaveny ve výrobě na zkušební frekvence. Nejedná se o poruchu. Předvolbu požadovaných stanic do paměti můžete provádět s použitím některé z uvedených metod.
Ruční předvolba SET
STORED
FM/AM
SET
SET
nebo Při změně pásma
FM = 30, AM = 15
1
Stisknutím tlačítka FM/AM zvolte pásmo.
2
Abyste stanici naladili, stiskněte tlačítko 4, ¢ ( nebo ).
3
Stiskněte tlačítko SET. Na dobu 5 sekund začne blikat “SET”. Během těchto 5 sekund proveďte další krok. Pokud se po 5 sekundách displej vrátí zpět do zobrazení v kroku 2, stiskněte znovu tlačítko SET.
4
Do 5 sekund stiskněte tlačítko > nebo <, abyste zvolili číslo předvolby. Stisknutím tlačítka > nebo <: se číslo předvolby zvýší nebo sníží o 1. Podržením tlačítka se číslo předvolby bude rychle zvyšovat nebo snižovat.
5
Do 5 sekund stiskněte tlačítko SET. Objeví se indikátor “STORED” a po 2 s se displej vrátí k zobrazení vysílané frekvence.
6
Uvedené kroky 1 až 5 zopakujte pro každou stanici, kterou chcete uložit do paměti s číslem předvolby. Abyste předvolené stanice změnili, výše uvedené kroky zopakujte.
16
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 17 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Použití tuneru
Změna režimu příjmu FM (Použití dálkového ovladače) Je-li naladěno na stereo vysílání v pásmu FM, rozsvítí se indikátor “STEREO” a vy uslyšíte stereofonní efekty. Pokud je stereo vysílání v pásmu FM těžko dosažitelné nebo je rušeno šumem, můžete zvolit monofonní režim. Příjem se zlepší, ale stereo efekt zmizí. Stiskněte tlačítko FM MODE na dálkovém ovladači, dokud se na displeji nerozsvítí indikátor “MONO”. FM MODE
MONO
Aby se stereo efekt obnovil, stiskněte tlačítko FM MODE na dálkovém ovladači. Indikátor “MONO” zhasne.
Příjem rozhlasových stanic s RDS v pásmu FM (Použití dálkového ovladače) Systém RDS (Radio Data System) můžete používat s pomocí dálkového ovladače. Systém RDS umožňuje vysílat vedle běžných programových signálů ještě další signály. Stanice vysílají své názvy a informace o typu vysílaného programu, např. sport nebo hudba atd. Pomocí tohoto přístroje můžete přijímat následující typy signálů RDS: PS (Program Service): Zobrazuje názvy běžně známých stanic. PTY (Program Type): Zobrazuje typy vysílaných programů. RT (Radio Text): Zobrazuje textové zprávy vysílané stanicemi. Informace poskytované systémem RDS: Na displeji se zobrazí informace o signálu RDS, který stanice vysílá.
17
Zobrazení signálů RDS na displeji Při poslechu stanice v pásmu FM stiskněte tlačítko DISPLAY MODE. Každým stisknutím tlačítka se zobrazované informace změní takto: DISPLAY MODE
PS
PTY
RT
Frekvence
PS (Program Service): Při vyhledávání se objeví indikátor “WAIT PS”, pak se zobrazí jména stanic. Pokud stanice nevysílá žádný signál, na displeji se zobrazí “NO PS”. PTY (Program Type): Při vyhledávání se objeví indikátor “WAIT PS”, pak se zobrazí typ vysílaného programu. Pokud stanice nevysílá žádný signál, na displeji se zobrazí “NO PTY”. RT (Radio Text): Při vyhledávání se objeví indikátor “WAIT RT”, pak se zobrazí textová zpráva zaslaná stanicí. Pokud stanice nevysílá žádný signál, na displeji se zobrazí “NO RT”. Frekvence rozhlasové stanice: Frekvence stanice (bez služby RDS)
• Jestliže vyhledávání náhle ukončíte, indikátory “WAIT PS”, “WAIT PTY” a “WAIT RT” se na displeji neobjeví. • Stisknete-li tlačítko DISPLAY MODE během poslechu stanice v pásmu AM (MW/LW), na displeji se zobrazí jen frekvence stanice. • RDS není k dispozici pro vysílání AM (MW/LW).
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 18 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Vyhledávání programů pomocí kódů PTY Jednou z výhod služby RDS je, že zadáním kódů PTY (Program Type) je možno najít určitý druh programu. Vyhledávání programu s použitím kódů PTY nebo TA: PTY SEARCH
1
PTY SELECT
Při poslechu stanice v pásmu FM stiskněte tlačítko PTY SEARCH. Stisknutím tlačítka PTY SELECT na dálkovém ovladači 9 nebo ( zvolte kód PTY. Každým stisknutím tlačítka se na displeji zobrazí kategorie v následujícím pořadí: None ↔ News↔ Affairs ↔ Info ↔ Sport ↔ Educate ↔ Drama ↔ Culture ↔ Science ↔ Varied ↔ Pop M ↔ Rock M ↔ Easy M ↔ Light M ↔ Classics ↔ Other M ↔ Weather ↔ Finance ↔ Children ↔ Social ↔ Religion ↔ Phone In ↔ Travel ↔ Leisure ↔ Jazz ↔ Country ↔ Nation M ↔ Oldies ↔ Folk M ↔ Document ↔ TEST ↔ Alarm ! ↔ None
3
News: Affairs: Info:
PTY SEARCH
Na displeji se objeví indikátor “PTY SELECT”.
2
Popis kódů PTY
Do 10 s znovu stiskněte tlačítko PTY SEARCH.
Při vyhledávání se na displeji střídavě zobrazuje indikátor “SEARCH” a zvolený kód PTY. Přístroj vyhledává z 30 předvolených stanic. Najde-li stanici ve zvolené kategorii, naladí ji. Chcete-li pokračovat ve vyhledávání po prvním přerušení, znovu stiskněte tlačítko PTY SEARCH; indikátory na displeji blikají. Jestliže není žádný program nalezen, na displeji se zobrazí “NOT FOUND”. Chcete-li vyhledávání přerušit, stiskněte tlačítko PTY SEARCH, abyste ho zastavili.
Sport: Educate: Drama: Culture: Science: Varied: Pop M: Rock M: Easy M: Light M: Classics: Other M: Weather: Finance: Children: Social: Religion: Phone In: Travel: Leisure: Jazz: Country: Nation M: Oldies: Folk M: Document: TEST: Alarm !: None:
Zprávy Publicistický program s doplňujícími informacemi k aktuálním zprávám nebo událostem Programy o zdravotnických službách, předpovědi počasí atd. Sportovní události Vzdělávací programy Rozhlasové hry Programy zaměřené na všechny aspekty národní nebo regionální kultury Programy věnované přírodním vědám a technice Ostatní programy, jako např. komedie nebo slavnosti Populární hudba Rocková hudba Hudba tzv. středního proudu Zábavná hudba Klasická hudba Hudba, která se nehodí do žádné z ostatních kategorií Informace o počasí Obchodní zprávy, zprávy z burzy apod. Zábavné programy pro děti Programy o společenském dění Programy zaměřené na všechny aspekty víry, náboženství nebo otázky života a etiky Programy, v nichž je možno vyjádřovat své názory telefonicky nebo ve veřejné diskusi Programy o cílech cest, organizovaných zájezdech, náměty a příležitosti pro cestování Programy o rekreačních činnostech, jako např. zahrádkářství, vaření, rybaření atd. Džezová hudba Hudba ve stylu country Současná populární hudba z jiných jazykových oblastí v originále Klasická populární hudba Folková hudba Programy o skutečných událostech, investigativní styl Zkušební vysílání Nouzové vysílání Žádné programy
18
Česky
Použití tuneru
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 19 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Použití tuneru Dočasné přepínání na vysílání zvoleného programu “Síť pokročilého příjmu” je další výhodná služba RDS, která umožňuje, aby přístroj dočasně přepínal do vysílaného programu podle vašeho výběru (NEWS, TA nebo INFO) z aktuálně zvolené stanice, kromě případu, že posloucháte stanici nepodporující systém RDS (všechny stanice v pásmu AM (MW/LW) nebo některé stanice v pásmu FM). • Jestliže stanice vysílaná v pásmu FM nepodporuje informace “Síť pokročilého příjmu”, nelze tuto funkci aktivovat.
Volba typu programu
1
Při poslechu stanice v pásmu FM stiskněte tlačítko TA/NEWS/INFO. Každým stisknutím tlačítka se na displeji zobrazí typy programu v následujícím pořadí: TA
NEWS
OFF
TA NEWS INFO
TA NEWS: INFO:
INFO TA INFO
Případ 1: Není žádná stanice vysílající typ programu, který jste zvolili. Bude pokračovat poslech rozhlasové stanice, kterou právě posloucháte. « Začne-li některá stanice vysílat program, který jste zvolili, přístroj na ni automaticky přepíná. Indikátor typu programu (TA, NEWS nebo INFO) začne blikat. « Po ukončení programu se přístroj vrací k aktuálně zvolené stanici, ale stále zůstává v pohotovostním režimu “Síť pokročilého příjmu”. Případ 2: Je dostupná stanice vysílající typ programu, který jste zvolili. Přístroj naladí stanici, která program vysílá. Indikátor typu programu (TA, NEWS nebo INFO) začne blikat. « Po ukončení programu se přístroj vrací k aktuálně zvolené stanici, ale stále zůstává v pohotovostním režimu “Síť pokročilého příjmu”.
TA NEWS NEWS INFO
Informace o dopravě Zprávy Programy o zdravotnických službách, předpovědi počasí atd. TA NEWS: Informace o dopravě nebo zprávy NEWS INFO: ZPRÁVY nebo INFORMACE TA INFO: Informace o dopravě nebo zprávy TA NEWS INFO: INFORMACE O DOPRAVĚ, ZPRÁVY nebo INFORMACE OFF: Vypnuto • Na displeji se rozsvítí indikátor zvoleného typu programu a přístroj pracuje v pohotovostním režimu “Síť pokročilého příjmu”.
• Je-li “Síť pokročilého příjmu” v pohotovostním režimu a přepínač zdroje (CD, MD/AUX) je změněn nebo je proud vypnutý, pak se režim “Síť pokročilého příjmu” vypne. Pokud je pásmo nastaveno na AM (MW/LW), režim “Síť pokročilého příjmu” není aktivován. “Síť pokročilého příjmu” se nastaví do pohotovostního režimu, je-li pásmo znovu nastaveno na FM. • Je-li “Síť pokročilého příjmu” v provozu (tj. zvolený typ programu je přijímán z rozhlasové stanice) a zapne se tlačítko DISPLAY MODE nebo PTY SELECT 9 nebo (, stanice nepřepíná zpět k aktuálně zvolené stanici, a to ani po ukončení programu. Indikátor typu programu zůstává na displeji a oznamuje, že režim “Síť pokročilého příjmu” je v pohotovostním režimu. • Zachytí-li režim “Síť pokročilého příjmu” poplašný signál, přístroj přijme nejprve stanici, která signál vysílá. “Alarm!” se nezobrazí. • Jestliže bliká indikátor typu programu (TA, NEWS or INFO), není možno stanice měnit.
UPOZORNĚNĺ: • Přepíná-li zvuk přerušovaně mezi stanicí naladěnou v režimu “Síť pokročilého příjmu” a aktuálně zvolenou stanicí, režim “Síť pokročilého příjmu” zrušte. Neznamená to poruchu přístroje.
19
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 20 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Použití přehrávače CD Panel STANDBY/ON
Číselná tlačítka
1
2
4
5
3 6
7
8
9
PLAY MODE
REPEAT
FM MODE
10
+10
BASS
TREBLE
PLAY MODE REPEAT +10
SOURCE
PRESET
VOL
SET MD/AUX
CANCEL
SET PTY SEARCH
FM/AM
PTY SELECT
DISPLAY MODE
AHB PRO
COLOR
DIMMER
TA/NEWS /INFO
SLEEP
Číslo skladby, Doba přehrávání, Číslo předvolby
DISPLAY
CLOCK /TIMER
OPEN/ CLOSE
VOLUME
OPEN/CLOSE
PROGRAM RANDOM
ALL
Indikátory režimu přehrávání
* Je-li systém používán, displej ukazuje rovněž jiné položky. Pro zjednodušení zde znázorňujeme jen položky popsané v této části.
Tento přístroj je určen pro přehrávání následujících CD: • CD • CD-R • CD-RW Přehrávání CD-R nebo CD-RW Lze přehrávat finalizované CD-R nebo CD-RW zaznamenané ve formátu Music CD. ■Můžete přehrávat CD-R nebo CD-RW jako CD. ■Některé z CD-R nebo CD-RW nemohou být přehrávány na tomto přístroji, protože jejich charakteristiky nejsou vhodné, jsou poškozené, jsou na nich skvrny nebo přehrávač má špinavou čočku. ■Odrazivost CD-RW je nižší než u jiných CD, což je možnou příčinou pomalejšího čtení CD-RW. Nejrychlejší cesta k zapnutí CD je pomocí jednodotykového ovládání One Touch ■ Stiskněte tlačítko 3¥8 na dálkovém ovladači. • Automaticky se zapne napájení. Je-li již vložen disk CD, bude hrát od první skladby. • Není-li vložen žádný disk CD, na displeji se objeví indikátor “CD NO DISC” a CD přehrávač zůstává v režimu Stop.
Vkládání disku CD
1
Stiskněte tlačítko %. (Přístroj ve svislé poloze) Panel se automaticky otevře. (Přístroj ve vodorovné poloze) Panel otevřete tlačítkem 0 na přístroji nebo tlačítkem OPEN/CLOSE na dálkovém ovladači.
2
Vložte disk CD do otvoru potištěnou stranou vzhůru, jak je znázorněno dole. Potištěná strana (přístroj ve vodorovné poloze) COMPACT COMPONENT SYSTEM
Můžete používat běžné, náhodné, programové nebo opakované přehrávání. Opakované přehrávání může opakovat všechny skladby nebo jen jednu z nich na CD. Uvádíme základní informace nezbytné pro přehrávání CD a vyhledávání různých skladeb na něm.
SOURCE
PRESET
VOL
SOURCE
PRESET
VOL
COMPACT COMPONENT SYSTEM
Potištěná strana (přístroj ve svislé poloze)
■ Lze vkládat rovněž disky o průměru 8 cm (3"). ■ Nemůže-li být CD přečteno správně (protože je poškrábáno nebo vloženo např. horní částí dolů), na displeji se objeví indikátor “CANNOT PLAY”. ■ CD můžete vložit při poslechu jiného zdroje.
UPOZORNĚNĺ: • Nezkoušejte otevírat nebo uzavírat panel rukama, poškodil by se. Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE na dálkovém ovladači, aby se panel otevřel či uzavřel. • Nezkoušejte vložit jiné CD, jestliže CD bylo již do přístroje vloženo. Poškodilo by to CD a přístroj.
20
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 21 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Volba skladby nebo její části
Vyjímání CD Pro vyjmutí CD stiskněte tlačítko 0 na přístroji. CD se automaticky vysune, pak je možno ho vyjmout. (přístroj ve vodorovné poloze) COMPACT COMPONENT SYSTEM
Česky
Použití přehrávače CD
SOURCE
PRESET
VOL
SOURCE
PRESET
VOL
COMPACT COMPONENT SYSTEM
(přístroj ve svislé poloze)
Důležitá základní fakta o přehrávači CD — běžné přehrávání Přehrávání CD
1 2
Vložte CD.
Stiskněte číselné tlačítko na dálkovém ovladači v režimu stop nebo během přehrávání, abyste zvolili skladbu, kterou chcete přehrát. • Zvolená skladba se začne přehrávat. • U čísla skladby vyššího než 10, stiskněte tlačítko +10 a pak číselné tlačítko. NEBO Během přehrávání stiskněte tlačítko 4 nebo ¢ abyste zvolili skladbu, kterou chcete přehrávat. • Přehrávání zvolené skladby začne. • Stisknutím tlačítka ¢ lze přeskočit na začátek příští skladby. • Stisknutím tlačítka 4 lze přeskočit na začátek přehrávané skladby. Stiskněte tlačítko dvakrát, abyste přeskočili na začátek předchozí skladby.
Přehrávání s vyhledáváním Stisknutím tlačítka 4 nebo ¢ během přehrávání lze zrychlit nebo zpomalit přehrávání CD, takže je možno rychle najít zvláštní část ve skladbě, kterou posloucháte.
• Tlačítka < nebo >, nebo na dálkovém ovladači fungují stejným způsobem jako tlačítko 4 či ¢.
Stiskněte tlačítko 3¥8. Začne se přehrávat první skladba CD.
Číslo skladby
Doba přehrávání
• CD přehrávač se automaticky zastaví, jestliže skončí přehrávání poslední skladby CD. Abyste přehrávání CD zastavili, stiskněte tlačítko 7. Zobrazí se následující informace o CD.
Celkový počet skladeb
Celková doba přehrávání
Chcete-li přehrávání ukončit a vyjmout CD, stiskněte 0 tlačítko na přístroji. Pauza se provádí tlačítkem 3¥8. Doba přehrávání pak na displeji bliká. Pauzu zrušte stejným tlačítkem. Přehrávání pokračuje z místa pauzy.
Programování pořadí přehrávání skladeb (Použití dálkového ovladače) Lze naprogramovat jakékoli pořadí přehrávání. ■ Lze naprogramovat až 32 skladeb včetně opakování skladeb stejných. ■ Programovat lze jen tehdy, je-li zastaven CD přehrávač.
1 2 3 4
Vložte disk CD. Stiskněte tlačítko 3/8. Tlačítkem 7 disk zastavíte. Stiskněte tlačítko PLAY MODE na dálkovém ovladači, dokud se nerozsvítí indikátor “PROGRAM”. PLAY MODE
PROGRAM
(Pokračování)
21
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 22 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
5
Číselným tlačítkem zvolte skladbu, kterou chcete programovat.
Náhodné přehrávání
Zvolená skladba je přidána do programu pokaždé, když stisknete její číslo. • U čísel skladeb vyšších než 10 stiskněte tlačítko +10, pak číselné tlačítko.
(Použití dálkového ovladače) Při použití tohoto režimu se skladby nebudou přehrávat v žádném určitém pořadí. • Abyste mohli vstoupit do režimu náhodného přehrávání, přehrávání nejprve zastavte.
Česky
Použití přehrávače CD
Pořadové číslo v programu
PROGRAM
Celková doba přehrávání naprogramovaných skladeb
Opakováním kroku 5 zvolte ostatní skladby programu. Na displeji uvidíte celkovou dobu přehrávání naprogramovaných skladeb.
7
Stiskněte opakovaně tlačítko PLAY MODE na dálkovém ovladači, dokud se nerozsvítí indikátor “RANDOM”.
2
Stiskněte tlačítko 3/8.
(po 2 sekundách)
PROGRAM
6
1
Stiskněte tlačítko 3/8. Systém přehrává skladby v pořadí, které jste naprogramovali.
■ Můžete přeskočit na zvláštní skladbu programu stisknutím tlačítka 4 nebo ¢ během přehrávání programu. ■ Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka 7. Chcete-li zkontrolovat naprogramované skladby při zastaveném CD přehrávači, při každém stisknutí tlačítka 4 nebo ¢ se skladby, které tvoří program, postupně zobrazí v naprogramovaném pořadí. Chcete-li opustit režim programu, při zastaveném CD přehrávači stiskněte tlačítko PLAY MODE. Indikátor “PROGRAM” zhasne.
• Překročí-li celková doba přehrávání naprogramovaných skladeb 99 minut 59 sekund, na displeji se zobrazí “– – : – –”.
Úprava programu Obsah programu lze měnit pouze při zastaveném CD přehrávači. S každým stisknutím tlačítka CANCEL se vymaže poslední skladba v programu. Chcete-li na konec programu přidat nové skladby, opakujte výše uvedený krok 5. • Chcete-li všechny skladby v programu vymazat, stiskněte tlačítko CANCEL na více než 2 s.
Skladby se přehrávají v náhodném pořadí. Chcete-li skladbu během přehrávání přeskočit, stiskněte tlačítko ¢ abyste přeskočili na další skladbu v náhodném pořadí. Stisknutím tlačítka 4 lze přeskočit na začátek přehrávané skladby. Chcete-li opustit režim náhodného přehrávání, při zastaveném CD přehrávači stiskněte tlačítko PLAY MODE. Zhasne indikátor “RANDOM” a začne normální přehrávání.
Opakování skladeb (Použití dálkového ovladače) Můžete zopakovat všechny skladby nebo jen jednu tolikrát, kolikrát budete chtít. Stiskněte tlačítko REPEAT na dálkovém ovladači. Indikátor Repeat se mění každým stisknutím tlačítka, jak je znázorněno dole. ALL = prázdný displej = (zpět na začátek) = : Opakuje jednu skladbu. VŠECHNO : V režimu normálního přehrávání opakuje všechny skladby. V režimu programového přehrávání opakuje všechny skladby v programu. V režimu náhodného přehrávání opakuje všechny skladby v náhodném pořadí. Chcete-li opustit režim Repeat, stiskněte tlačítko REPEAT, dokud indikátor Repeat nezhasne. ■ Režim opakování zůstává účinný, i když režim přehrávání změníte.
Dětský zámek Nežádoucímu vyjmutí disku CD lze zabránit zamčením. • Před provedením zkontrolujte polohu tlačítka ¢ na přístroji, pak systém vypněte. Zamčení disku CD Podržte tlačítko ¢ a stiskněte tlačítko % na přístroji. Na displeji se zobrazí indikátor “LOCKED”. Odemčení zámku Postupujte stejně jako při zamykání. Na displeji se zobrazí indikátor “UNLOCKED”.
22
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 23 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Použití externích přístrojů STANDBY/ON
1
2
3 PLAY MODE
4
5
6
7
8
9
REPEAT
FM MODE
10
+10
BASS
TREBLE
SET MD/AUX
CANCEL
MD/AUX
SOURCE
PTY SEARCH
FM/AM
PTY SELECT
DISPLAY MODE
AHB PRO
COLOR
DIMMER
VOL
TA/NEWS /INFO
SLEEP
SOURCE
DISPLAY
CLOCK /TIMER
PRESET
OPEN/ CLOSE
VOLUME
Poslech externích přístrojů Můžete poslouchat externí přístroje, jako např. MD rekordér, kazetový magnetofon nebo jiná přídavná zařízení.
Nahrávání zdroje systému na externí přístroj
■ Nejprve se ujistěte, že externí přístroj je řádně připojen k systému. (Viz strana 7.)
Ze zdroje systému lze nahrávat na externí zařízení zapojené ke konektorům systému MD/AUX-IN/OUT nebo CD DIGITAL OUT, např. na kazetový magnetofon, MD rekordér atd.
1
■ Nejprve se ujistěte, že externí přístroj je řádně připojen k systému. (Viz strana 7.)
Stiskněte tlačítko MD/AUX. Na displeji se objeví indikátor “MD/AUX”.
● Stiskněte tlačítko SOURCE na přístroji, dokud se na displeji neobjeví indikátor “MD/AUX”.
2
1
Spusťte CD přehrávač systému nebo nalaďte stanici.
■ Úroveň nahrávání není ovlivněna hlasitostí nastavenou na systému. Není ovlivněna ani zvukovými efekty.
Spusťte přehrávání na externím přístroji.
• Informace o ovládání externího přístroje naleznete v příručce k jeho použití.
23
• Informace o ovládání externího přístroje naleznete v příručce k jeho použití. • Při používání tuneru nevycházejí z konektoru CD DIGITAL OUT žádné signály.
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 24 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Používání časovačů STANDBY/ON
1
2
3 PLAY MODE
4
5
6
7
8
9
REPEAT
Čas zapnutí, Čas vypnutí, zdroj, Hlasitost
FM MODE
10
+10
BASS
TREBLE
SET SET MD/AUX
CANCEL
SLEEP PTY SEARCH
FM/AM
PTY SELECT
DISPLAY MODE
AHB PRO
COLOR
DIMMER
SLEEP
DISPLAY
CLOCK /TIMER
Indikátor časovače
TA/NEWS /INFO
Indikátor vypnutí
SLEEP
OPEN/ CLOSE
CLOCK /TIMER
VOLUME
* Je-li systém používán, displej ukazuje rovněž jiné položky. Pro zjednodušení zde znázorňujeme jen položky popsané v této části. Časovače umožňují ovládání automatického poslechu.
4
Na displeji rychle blikají číslice minut časového indikátoru.
Nastavení hodin (Použití dálkového ovladače) • Zapojíte-li napájecí šňůru do zásuvky, na displeji se rozsvítí časový ukazatel “0:00”.
• Aby časovače mohly pracovat, hodiny musejí být správně nastaveny.
1
Stiskněte tlačítko %. CLOCK /TIMER
2
Stiskněte tlačítko SET.
CLOCK /TIMER
Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER na dálkovém ovladači.
5
Stiskněte tlačítko ¢ nebo 4 pro nastavení minuty.
6
Stiskněte tlačítko SET. Je nastaven zvolený čas a sekundy se začínají počítat od 0.
UPOZORNĚNĺ: • Došlo-li k výpadku proudu, hodiny ztrácejí své nastavení asi po 20 minutách. Na displeji bliká “0:00” a hodiny se musejí znovu nastavit.
• Hodiny se mohou předcházet či zpožďovat o jednu nebo dvě minuty za měsíc. nebo funguje stejným způsobem jako • Tlačítko ¢ či 4.
Na displeji rychle bliká číslice hodin časového indikátoru.
3
Pro nastavení hodin stiskněte tlačítko ¢ nebo 4 na dálkovém ovladači. Stisknutím tlačítka ¢ se čas posunuje vpřed a stisknutím tlačítka 4 vzad. Při podržení tlačítka se čas mění rychle.
24
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 25 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Používání časovačů
Nastavení denního časovače
2
1. Stiskněte tlačítko SET. Na displeji bliká číslice hodiny vypnutí. (Automaticky se nastavuje stejný čas jako čas zapnutí.)
(Použití dálkového ovladače) Jestliže jste jednou nastavili denní časovač, časovač bude aktivován ve stejnou dobu každý den. Časový indikátor ( ) na displeji ukazuje, že denní časovač, který jste nastavili, je v činnosti. • Je-li zobrazen indikátor časovače ( ), časovač je aktivní. • Jestliže se indikátor časovače ( ) nezobrazí, časovač je neaktivní.
1
Nastavení času vypnutí (Příklad: 13:30).
Nastavte hodinu vypnutí přístroje s použitím tlačítka ¢ nebo 4.
Nastavení času zapnutí (Příklad: 10:15). 1. Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER na dálkovém ovladači. Na displeji se zobrazí indikátor “TIMER”.
2. Stiskněte tlačítko SET. Na displeji blikají minutové číslice pro vypnutí.
• Nejsou-li hodiny nastaveny, na displeji se zobrazí “0:00”. Nejprve nastavte hodiny. 2. Znovu stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER. Na displeji bliká číslice hodiny.
Nastavte hodinu vypnutí přístroje s použitím tlačítek ¢ nebo 4.
Pro nastavení hodiny spuštění přístroje stiskněte tlačítko ¢ nebo 4 na dálkovém ovladači. Stisknutím tlačítka ¢ se čas posunuje vpřed a stisknutím tlačítka 4 vzad. Při podržení tlačítka se čas mění rychle.
3
Zvolte zdroj hudby. 1. Stiskněte tlačítko SET. Na displeji bliká indikátor “TUNER” nebo “CD”. 2. Stiskněte tlačítko ¢ nebo 4 pro volbu zdroje hudby, který chcete poslouchat. Displej se mění tak, jak je znázorněno dole. TUNERÔCDÔ(zpět na začátek)
4
Nastavení úrovně hlasitosti. 1. Stiskněte tlačítko SET. Na displeji bliká nastavení aktuální hlasitosti. 2. Stiskněte tlačítko ¢ nebo 4, abyste zvolili úroveň hlasitosti. -: Bude použita úroveň aktuální hlasitosti. 0 až 50 : Když se časovač zapne, bude hlasitost automaticky nastavena na zvolenou úroveň.
3. Stiskněte tlačítko SET. Na displeji blikají minutové číslice.
Nastavte minutu zapnutí přístroje s použitím tlačítka ¢ nebo 4.
5
Stiskněte tlačítko SET. Nastavení časovače je dokončeno a na displeji se zobrazí indikátor časovače ( ). Displej znázorňuje každé nastavení časovače a vrací se k displeji před nastavením časovače.
(Pokračování)
25
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 26 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
6
Před vypnutím systému připravte zdroj hudby zvolený v kroku 3. TUNER:Nalaďte na požadovanou stanici. CD: Vložte CD (Přehrávání bude při zapnutém časovači zahájeno od první skladby.)
7
Tlačítkem % systém vypnete. V pohotovostním režimu můžete na obrazovce vidět indikátor časovače ( ). • Když se časovač zapne, indikátor časovače začne blikat a přehraje se zdroj připravený podle kroku 6. Potvrzení nastavení časovače Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER, pak tlačítko SET. Na displeji se objeví každé nastavení. Zrušení časovače Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER, pak tlačítko CANCEL. Indikátor časovače ( ) zhasne. Opětovná aktivace časovače Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER, pak tlačítko SET. Objeví se indikátor časovače ( ). Změna nastavení časovače Opakujte postup při nastavování od začátku.
UPOZORNĚNĺ: • Je-li systém odpojen nebo dojde k výpadku proudu, nastavení časovače se ztratí. Nejprve musíte nastavit hodiny, pak časovač.
Česky
Používání časovačů
Nastavení časovače vypnutí přehrávání (Použití dálkového ovladače) Časovač vypnutí přehrávání slouží k vypnutí systému po určitém počtu minut přehrávání. Při nastavení časovače vypnutí můžete usínat při poslechu hudby s vědomím, že systém vypne sám a nebude hrát celou noc. ■ Časovač vypnutí můžete nastavit jen tehdy, je-li systém zapnutý a zdroj přehrává.
1
Přehrávejte CD nebo nalaďte na požadovanou stanici.
2
Stiskněte tlačítko SLEEP na dálkovém ovladači. Indikátor “SLEEP” se rozsvítí. ■Nejsou-li hodiny nastaveny, na displeji se zobrazí “0:00”. Nejprve nastavte hodiny.
3
Nastavte dobu, po kterou chcete, aby zdroj přehrával před vypnutím. • Po stisknutí tlačítka SLEEP se mění počet minut znázorněných na displeji v tomto pořadí: 10 = 20 = 30 = 60 = 90 = 120 = zrušeno = (zpět na začátek)
Zvolený počet minut pro časovač vypnutí zmizí o pět sekund později a displej se vrátí k původnímu nastavení před nastavením časovače vypnutí. (Displej je ztlumen.) Systém je nyní vypnut po uplynutí nastaveného počtu minut. Potvrzení času vypnutí: Je-li stisknuto tlačítko SLEEP, zobrazí se zbývající čas vypnutí. Počkejte, dokud se displej nevrátí k původnímu zobrazení. Zrušení nastavených hodnot časovače vypnutí: Stiskněte tlačítko SLEEP, dokud indikátor “SLEEP” nezmizí z displeje. Vypnutím systému se rovněž ruší nastavení časovače vypnutí. ■ Jestliže nastavíte denní časovač, systém bude zapnutý v nastavenou dobu, aby vás probudil.
26
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 27 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Péče a údržba Budete-li zacházet s disky opatrně, vydrží vám po dlouhou dobu.
Kompaktní disky • V tomto systému lze používat jen disky s touto značkou. Ovšem nepřetržité používání disků s nepravidelným tvarem (srdcovitý, osmiúhlý tvar atd.) může systém poškodit.
• Vyjměte disk z obalu tak, že jej uchopíte za okraj a zároveň mírně zatlačíte na středový otvor. • Při manipulaci s disky se nedotýkejte jejich povrchu ani je neohýbejte. • Po použití vložte disk zpět do obalu, aby se zabránilo jeho deformaci. • Při vkládání disku zpět do obalu zabraňte poškrábání jeho povrchu. • Nevystavujte disky přímému slunečnímu světlu ani vysoké teplotě či vlhkosti. • Špinavý disk se vždy nemusí přehrávat správně. Jestliže se disk ušpiní, otřete ho měkkým hadříkem a postupujte přitom od středu směrem k okraji.
UPOZORNĚNĺ: • K čištění disků nepoužívejte žádná rozpouštědla (např. běžné čisticí prostředky na gramofonové desky, spreje, ředidla nebo benzín atd.).
Všeobecné poznámky Nejlepšího výkonu docílíte, budete-li udržovat disky a mechanismus v čistotě. • Disky uchovávejte v obalech ve skříních nebo na policích. • Jestliže panely systému nepoužíváte, ponechte je uzavřené.
Čištění přístroje • Odstraňování skvrn Otřete měkkým hadříkem. Silně znečištěný přístroj otřete hadříkem namočeným v roztoku neutrálního mycího prostředku a dobře vyždímaným. Pak ho otřete suchou a čistou látkou. • Aby nedošlo ke zhoršení kvality přístroje, k jeho poškození nebo k odprýskávání barvy, dodržujte tyto pokyny: - K čištění přístroje nepoužívejte tuhou tkaninu. - Při čištění na přístroj netlačte. - Přístroj nečistěte rozpouštědlem ani benzínem. - Při čištění přístroje nepoužívejte žádné těkavé látky, jako například insekticidy. - Zabraňte dlouhodobému kontaktu přístroje s jakýmkoliv gumovým nebo plastovým materiálem.
27
Srážení vlhkosti Ke srážení vlhkosti na čočkách uvnitř systému může dojít v těchto případech: • jestliže se v místnosti začne topit • ve vlhké místnosti • jestliže je systém přemístěn z chladného prostředí přímo do teplého. V tomto případě systém pravděpodobně nebude správně fungovat. Ponechejte jej několik hodin zapnutý, dokud se vlhkost neodpaří. Potom vytáhněte šňůru ze zásuvky a znovu systém zapojte.
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 28 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
• Nepracuje-li přístroj správně, vyhledejte dříve, než se obrátíte na servis, možné řešení v tomto seznamu.
Závada Není slyšet žádný zvuk.
• Jestliže není možno odstranit závadu podle uvedených pokynů nebo došlo k fyzickému poškození přístroje, požádejte o odstranění závady kvalifikovaného odborníka, například prodejce.
Možná příčina • Nesprávná nebo uvolněná zapojení.
Způsob odstranění
• Jsou připojena sluchátka.
• Zkontrolujte všechna zapojení a proveďte opravy. (Viz strana 4 až 8.) • Odpojte sluchátka.
Špatný poslech rozhlasu.
• Anténa je odpojena. • Smyčková anténa AM je umístěna příliš blízko systému. • Drátová FM anténa není řádně vytažena a umístěna.
• Znovu zapojte řádně anténu. • Změňte polohu a nasměrování smyčkové antény AM. • Vytáhněte drátovou anténu FM do nejlepší polohy pro příjem.
Disk přeskakuje.
Disk je poškrábaný nebo znečištěný.
Disk vyčistěte nebo vyměňte.
Disk se nepřehrává.
Disk je vložen obráceně.
Vložte disk potištěnou stranou nahoru.
Dálkový ovladač nefunguje.
• Dráha mezi dálkovým ovladačem a čidlem dálkového ovladače na přístroji je zablokována. • Baterie jsou vybité.
• Odstraňte překážku.
Funkce jsou zablokované.
Vestavěný mikroprocesor pravděpodobně nefunguje správně kvůli vnějšímu elektrickému rušení.
Systém odpojte a pak ho opět zapojte.
Objeví se indikátor “CD NO DISC”.
Není vložen žádný disk.
Vložte disk.
Objeví se indikátor “CANNOT PLAY” či “UNFINALIZ”.
Byly vloženy disky CD-R nebo CD-RW, které dosud nebyly finalizovány (včetně prázdných disků).
Vložte disky CD-R nebo CD-RW, které byly finalizovány.
• Vyměňte baterie.
28
Česky
Odstraňování problémů
VS-DT6-9R(E)_EN.book Page 29 Wednesday, February 13, 2002 8:55 AM
Česky
Technické údaje Zesilovač Výstupní výkon
38 W (19 W +19 W) při 4 Ω (max.) 30 W (15 W + 15 W) při 4 Ω (10% THD) Vstupní citlivost/impedance (1 kHz) MD/AUX IN 500 mV/47 kΩ Výstupní citlivost/impedance (1 kHz) MD/AUX OUT 500 mV/5 kΩ CD DIGITAL OUT –21 dBm - –15 dBm (Optický výstup) Konektory reproduktorů 4 Ω- 16 Ω Výkon basového reproduktoru 440 mV/6 kΩ Sluchátka 16 Ω - 1 kΩ 0 - 15 mW/ch výstup do 32 Ω Přehrávač CD Poměr signál/šum 100 dB Kolísání a kmitání Nezměřitelné Tuner Tuner FM Rozsah ladění 87,5 MHz – 108,0 MHz Tuner AM Rozsah ladění (MW) 522 kHz - 1 629 kHz (LW) 144 kHz - 288 kHz Energetické nároky Požadavky na napájení: střídavý proud 230 V, 50 Hz Příkon 36 W (režim zapnuto) 2,5 W (úsporný režim) Centrální jednotka Rozměry* (CA-VSDT6R/CA-VSDT9R) 325mm ✕ 86mm ✕ 237mm (šířka/výška/hloubka) Hmotnost* (CA-VSDT6R) přibližně 3,9 kg (CA-VSDT9R) přibližně 4,0kg
Technické údaje o reproduktoru (každá jednotka) ) SP-VSDT6 Reproduktory kužel 8 cm Impedance 4Ω Rozměry 124 mm ✕ 255 mm ✕ 124 mm (šířka/výška/hloubka) Hmotnost: 1,4 kg SP-VSDT6 Reproduktory kužel 8 cm Impedance 4Ω Rozměry 123 mm ✕ 291 mm ✕ 128 mm (šířka/výška/hloubka) Hmotnost: 1,4 kg Příslušenství Napájecí šňůra (1) Smyčková anténa AM (1) Dálkový ovladač (1) Baterie R6P (SUM-3)/AA (15F) (2) Drátová anténa FM (1) Kabely reproduktorů (2) Podstavec (1) (pro centrální jednotku) Nohy (2) (pro podstavec) Šroub (1) (pro podstavec) Papírová šablona (1)
* bez podstavce a nohou
Rozměry pro instalaci (CA-VSDT6R/CA-VSDT9R) Vertikální poloha (na stěně)
325 mm
PHONES
COMPACT COMPONENT SYSTEM
(s nohami)
PHONES
301,5 mm
105,5 mm
140 mm
Horizontální poloha
86 mm PHONES
C O M P A C T
C O M P O N E N T
S Y S T E M
325 mm
237 mm Technické údaje a vzhled přístroje mohou být bez předchozího upozornění změněny.
29
sheet_GV40351-002A(East).fm Page 1 Tuesday, February 5, 2002 3:05 PM
CUIDADO/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/OSTRZEŻENIE/POZOR/ FIGYELMEZTETÉS/ / / tOM / 주의 • Coloque o disco com o lado da etiqueta voltado para frente. • Вставьте диск так, чтобы сторона с этикеткой была спереди. • Włóż płytę stroną z etykietą do przodu. • Vložte disk potiskem smerem předek. • Helyezze be a lemezt a címoldalával előre. • •
WUD« tË t YO W «uDô« q œ√ • ÆÂUú • 라벨 쪽이 정면으로 향하도록 한 후 디스 크를 삽입하여 주십시오 .
SOURCE
PRESET
VOL
Lado da etiqueta Сторона с этикеткой Strona z etykietą Strana s potiskem Címoldal
WUD« tË 라벨 쪽 GV40351-002A PR/RU/PO/CZ/HU/CS/CT/AR/KO
sheet_GV40352-002A(East).fm Page 1 Tuesday, February 5, 2002 3:11 PM
105.25 mm (4 – 9/64")
182 mm (7 – 11/64")
91 mm (3 – 37/64")
Gabarito de papel Use este gabarito de papel quando instalando a unidade central na parede. Este gabarito o ajudará a determinar as posições dos parafusos. Para maiores detalhes, consulte “Instalação do equipamento na parede” no manual de instruções.
Бумажный шаблон Используйте этот бумажный шаблон при прикреплении центрального аппарата на стену. Этот бумажный шаблон поможет определить позиции винтов. Относительно подробностей обращайтесь к разделу инструкции “Установка оборудования на стене”.
Papierowy wykrój Użyj papierowego wykroju podczas montowania jednostki środkowej na ścianie. Pomaga on określić położenie wkrętów. Ze szczegółami zapoznaj się w “Mocowaniu urządzenia na ścianie” w instrukcji obsługi.
Papírová šablona Při připevňování centrální jednotky na ze použijte papírovou šablonu. Tato papírová šablona vám pomůže určit polohu šroubů. Pro podrobnosti se obrate na odstavec “Instalace vybavení na ze ” v příručce k obsluze.
w—u« ÖuLM« vK W e d*« …b u« VO d bM w—u« ÖuLM« «c Âb« l{«u bb% w w—u« ÖuLM« «c bU ·u ÆjzU(« åjzU(« vK “UN'« XOò v≈ l—≈ ¨qOUH« q√ s Æw«d« Æ«œU—ù« w
종이 패턴 본 종이 패턴은 중앙 기기를 벽에 부착할 때 사용됩니다 . 종이 패턴은 스크루의 위치를 결정하는데 도움이 될 것입 니다 . 상세한 사항은 제품 사용설명서상의 :" 기기를 벽 에 설치하기 " 항목을 참조하여 주시기 바랍니다 .
Papír sablon Ezt a papír sablont akkor használja, amikor a központi egységet a falhoz erosíti. Ez a papír sablon segít megkeresni a csavar helyét. A részletekért lapozzon “A berendezés felszerelése a falra” címu fejezethez.
GV40352-002A PR/RU/PO/CZ/HU/CS/CT/AR/KO