Odborný časopis českého a slovenského papírenského průmyslu/Magazine of the Czech and Slovak Pulp & Paper Industry
číslo: 01 / 2011 Vývoj papírenského průmyslu ve světě Paper News Tissue papíry a jejich spotřeba ve vybraných zemích Sběrový papír a jeho využití Historie – papírna v Klášterské Lhotě Sběrový papír a jeho využití Deinking a kapalné tonery Dopisy pracovní, přátelské a s obrázky EUCEPA a SPPC
Nejlepším reklamním předmětem je obal 20
leden 2011
prosinec 2010
Leden 2010
leden 2011
5
prosinec 2010
10
Leden 2010
15
0
Sulfátová buničina
Sulfitová buničina
Vývoj cen buničin za poslední rok tis. Kč/t
Přehled cen vláknin a papírů na evropském trhu Přehled konferencí, veletrhů a výstav 2011/2012
140 let vlnité lepenky verze_1-01.indd a3
25.2.2011 9:49:24
summer.léto.2009
95 Kč / 5 ¤ Cena:
číslo 09 / 2009
Odborné časopisy pro každého! summer.léto.2009
.36
typography . graphic design . visual communication typografie . grafický design . vizuální komunikace
Téma čísla:
Ofsetové tiskové technologie QuarkXPress 8.1 – mírný pokrok v mezích updatu Nové holografické bezpečnostní prvky Ekologické aspekty práce s vlhčicím roztokem
.36
Vše také v elektronické podobě na DVD.
Novinka pro Vás! Od 1. ledna 2011 připravujeme časopis papír Papír a celulóza.
Typograf, designér, grafik, DTP operátor, kalkulant, technolog, produkční, marketingový pracovník, tiskový nákupčí, obchodník, tiskař, knihař či další z pracovníků v reklamní agentuře, tiskárně, knihárně, vydavatelství či oddělení marketingu. Každý si může vybrat některý časopis z našeho portfolia podle svého zájmu a zaměření. Kdo má rád papír, ať čte tištěné, kdo dává přednost elektronickým verzím, ať použije PDF, či si je čte on-line.
Vydavatelství Svět tisku, spol. s r. o. Přípotoční 10a, 101 00 Praha 10 tel.: +420 267 216 787 e-mail:
[email protected],
[email protected]
www.svettisku.cz
verze_1-01.indd a4
25.2.2011 9:49:26
papír a celulóza 66 (1) 2011 Vážení čtenáři, rád bych vám představil inovovanou podobu časopisu Papír a celulóza, jehož vydávání přešlo od počátku letošního roku z ACPP na Vydavatelství Svět tisku. Časopis Papír a celulóza se bude i nadále zaměřovat především na aktuality, informace a dění v oblasti průmyslu papíru a celulózy, ale rádi bychom jeho obsah ještě rozšířili a obohatili o oblast potisku a zpracování produktů z materiálů na bázi papíru. Proto chceme i do budoucnosti úzce spolupracovat s ACPP a jejím partnerským slovenským Zväzom celulózo-papierenského priemyslu SR, ale spolupráci bychom chtěli ještě dále rozšířit na ostatní profesní svazy z oblasti papírenského průmyslu, tedy na Svaz výrobců vlnité lepenky a Svaz výrobců skládaček. Obsahově bude časopis řízen redakční radou vedenou jeho dosavadním šéfredaktorem Milošem Lešikarem. Vzhledem k zatím ještě přetrvávající ekonomicky složité situaci způsobené hospodářskou recesí bylo rozhodnuto změnit periodicitu časopisu Papír a celulóza z jednoměsíční na dvouměsíční. Jeho rozsah bude minimálně 32 stran zachovány budou také všechny rubriky, na které jste byli až doposud zvyklí. Věřím, že časopisu Papír a celulóza zůstanete i nadále věrní a budeme se snažit, aby pro vás byl i nadále zdrojem co nejzajímavějších a nejužitečnějších informací.
Düsseldorf, Germany 12 – 18 May 2011
NEMÁME NEOMEZENÉ ZDROJE. 9<8½
9(-0(-,&+ 60<6/83/1x Solutions ahead! www.interpack.com
Martin Jamrich ředitel Vydavatelství Svět tisku Vydavatel Vydavatelství Svět tisku, spol. s r. o. Hollarovo nám. 11, Praha 3 Společnost je zapsaná u Městského soudu Praha, oddíl C, vložka 80559 Jednatel společnosti: Martin Jamrich Vydání řídí redakční rada: Miloš Lešikar (předseda, ACPP), Ivan Doležal (Svět tisku), Martin Jamrich (Svět tisku), Josef Kindl (Mondi Štětí), Miloš Kubelka (SVS), Milan Štolc (Recfond SR), Marek Vošta (SVP) Další autoři čísla: M. Dráždil, R. Khel, K. Renner, M. Souček, J. Tymich, M. Vítek Adresa redakce/předplatné/obchodní oddělení: Svět tisku – Papír a celulóza Přípotoční 10a, 101 00 Praha 10 tel.: +420 267 216 787
[email protected] Výroba: Tiskárna v Ráji, s. r. o. Toto číslo vychází v únoru 2011 Evidenční číslo MK ČR E 2860 ISSN 0031-1421 INDEX 47064 Vychází od roku 1946. Issued from 1946. Erscheint seit 1946 PCELAU 66 (1) 1 – 32 (2011)
verze_1-01.indd 1
Informace pro návšteˇvníky, prodej vstupenek, komplexní cestovní služby: BVV FAIR TRAVEL s.r.o. Výstavišteˇ 1 647 00 Brno Tel.: +420 541 159 190 Fax: +420 541 159 172 E-mail:
[email protected] www.fairtravel.cz
25.2.2011 9:50:24
Reklama, Polygraf – lidé, technologie, komunikace! Lidé – moderní a otevřený veletrh s bohatým doprovodným programem za účasti osobností marketingové komunikace. Technologie – nové směry ve výrobě reklamy – produktivita, ekologie, flexibilita. Komunikace – vysoká interakce návštěvníků a vystavovatelů, aktuální informace přímo od dodavatelů.
...budete valit bulvy.
Hlavní partner:
Ak
tuá lní
tre
nd
ya
ek
on
01 1
a2
r vn
če
hlavní partneři:
partneři:
verze_1-01.indd 2
9.
om
ick
ép er s pe
kti
vy p
oly
gr a fie
po
generální partner:
vm Pr ah ult a6 im ,B ed ❚ ělo iál h ❚ sy ním ors n ❚ efe erg ká pro i k 24 ❚ we tiv e o ,h stř ❚ pe b-to ita fset o te ed a r o ek spe pri st vé l„ í olo kt nt an ho P yra da a gie iva r m d d tiš ida iza igit těn “ ce áln éi výr ího nfo ob tis rm níc ku ac hp e roc es ů
www.reklama-fair.cz
Sp řád ve ole á Re spo čnos Sva kla lup t t z p ma rá isk ol Po ci s u a ygr lyg M ag af raf .I.P ent ick 20 . gr ura ýc 11 ou AG h p a E po .s. S p dn a v lus ika e l e s p te t r h o l . lů, em s r .o.
17 .r
oč ník
Pořadatel:
Již po osmnácté…
mediální partneři:
25.2.2011 9:50:24
P+C
papír a celulóza 66 (1) 2011
OBSAH/CONTENTS/ INHALTVEVRZEICHNIS 01
Úvodní slovo vydavatele The introductory word of the editor Das Vorwort des Editors
03
140 let vlnité lepenky 140 years of the corrugated board 140 Jahre der Wellpappe
04
Informace z profesních svazů Information of professional associations Informationen der Berufsverbände
06
Vývoj papírenského průmyslu ve světě The development of the paper industry in the world Die Entwicklung der Papierindustrie in der Welt
10
Konference EUCEPA v Darmstadtu EUCEPA Conference in Darmstadt – EUCEPA Student Grant EUCEPA Konferenz in Darmstadt – EUCEPA Student Grant
11
Tissue papíry a jejich spotřeba ve vybraných zemích Tissue paper and its consumption in selected countries Tissuepapier und dessen Verbrauch in ausgewählten Ländern
14
Nejlepším reklamním předmětem je obal The best advertizing object is the packing Der beste Werbungsgegenstand ist die Verpackung
18
Deinking a kapalné tonery Deinking and the liquid toners Deinking und die flüssigen Toner
19
Slovenské papírny zpracovávají větší množství sběrového papíru The Slovak paper mills convert more of the domestic waste paper Die slowakischen Papierfabriken verarbeiten höhere Mengen von Altpapier
20
Sběrový papír a jeho využití Waste paper and its utilization Altpapier und dessen Ausnutzung
24
Dopisy pracovní, přátelské a s obrázky A missive and a friendly letter with Picture Ein Arbeitsbrief und freundschaftlicher Brief mit Bildern
26
Německý papírenský průmysl v roce 2010 The German paper industry in 2010 Die deutsche Papierindustrie im Jahre 2010
27
Cenové přehledy/Price survey/Preisübersicht
28
Informace z Bruselu/Reports from Brussels/Informationen aus Brüssel
29
Přehled konferencí a veletrhů a výstav v roce 2011/2012 Survey of conferences, Fairs and exhibitions 2011/2012 Übersicht über Konferenzen, Messen und Ausstellungen 2011/2012
29
Informace/Information/Informationen
verze_1-01.indd 3
3
140 let vlnité lepenky Zvlněná saka, zvlněné („plisované“) sukně a zvlněné límce, které byly v dámském světě uprostřed 19. století velmi oblíbené, se zhotovovaly v plisovacím stroji tlakem a vyhříváním párou. Když zvlnění propůjčuje plátnům a vlněným látkám voluminéznost, pružnost a stabilitu, mělo by to snad platit i pro papír, pomyslil si newyorkský občan Albert L. Jones po návštěvě krejčího a základní myšlenka výroby zvlněného papíru byla na světě. Tohoto podnikavého Američana přitom ani ve snu nenapadlo, že jeho nápad bude prvním významným krokem velkolepé úspěšné cesty vlnité lepenky jako dokonalého obalového prostředku až k dnešku. Jeho patentní spis z roku 1871, kterým svoji myšlenku sdělil odborné veřejnosti, byl geniálním nápadem, který znamenal revoluci ve světě obalů, ale přitom jen velmi skromně sděloval: „Zlepšení papíru pro obalové účely“. Dnes se přitom stěží najde zboží, které by se nevydávalo od výrobce k obchodům respektive ke spotřebiteli v transportním obalu z vlnité lepenky, tedy v tom prostém „zlepšeném papíru“ mistra Jonese. Technický výkres v patentním spisu ukazuje zřetelně, že nebylo prvotně uvažováno s krycími vrstvami pro vyztužení balicího materiálu, že se spokojil jenom se samotnou zvlněnou papírovou vrstvou. Tou měly být chráněny při balení především skleněné předměty. K prvním pokusům strojní výroby zvlněného papíru si mistr Albert L. Jones obstaral dvě vysloužilé dělové hlavně, které vynálezci zvlněného papíru prodal slavný generál Custer. Dal do nich vyfrézovat drážky a tak si pořídil válce, které dodávaly papírovému pásu požadované zvlnění. Obdobným způsobem jsou přitom konstruovány i dnešní moderní stroje na výrobu vlnité lepenky, řízené počítačem, ze kterých vychází každou hodinu desítky km tohoto oblíbeného obalového materiálu. Svými pořizovacími náklady jsou ovšem podstatně dražší než zmíněné dělové hlavně. Poté, co Oliver Long z téhož města na řece Hudson přišel v roce 1874 na myšlenku zpevnit zvlněný papír přilepením jedné nebo dvou krycích vrstev z hladkého papíru, začal mohutný vítězný postup tohoto obalového materiálu celým světem. První evropská továrna na výrobu vlnité lepenky zahájila práci již v roce 1883 v Londýně. V Německu pak začala nový obalový materiál chrlit jako nepřetržitý pás před 125 lety v roce 1886 továrna v obci Fuchstal v blízkosti města Jülichu. Již stopětiletou tradici má výroba vlnité lepenky i na území Čech (1906 České Budějovice) a před 65 lety byla v Jílovém u Děčína dokonce vyráběna lepenka s tzv. hadovitou vlnou, která je znovuobjeveným „hitem“ kreativních obalových designerů posledních desetiletí. Z výrobních zařízení na produkci vlnité lepenky se během času staly automatizované vysoce výkonné výrobní linky, ale základní princip zvlňování papíru se za 140 let od svého vynálezu prakticky vůbec nezměnil. -JML-
25.2.2011 9:51:06
4
papír a celulóza 66 (1) 2011
Asociace českého papírenského průmyslu – ACPP Odložená 44. řádná valná hromada ACPP se uskutečnila dne 20. ledna 2011 v Hotelu Baroko v Praze 10 – Malešicích. Této VH předcházelo zasedání představenstva ACPP, na kterém se jako host zúčastnil pan Martin Jamrich, jednatel vydavatelství Svět tisku, se kterým bylo upřesněno závěrečné znění dohody o převzetí vydávání časopisu Papír a celulóza v roce 2011. Představenstvo se dále zabývalo přípravou obsahu jednotlivých zpráv pro navazující valnou hromadu. Jednání valné hromady ACPP zahájil uvítáním přítomných a dále řídil člen představenstva p. Melota. Po úvodních formalitách byla podána přítomným zpráva o stavu členské základny (ACPP 27 členů, z toho 20 řádných a 7 zvláštních členů, o ukončení řádného členství požádala z důvodu dlouhodobé změny orientace na energetiku společnost AF-Engineering, novým členem se naopak stala firma NEOGRAPH, a.s. ze Štětí). Zpráva o činnosti asociace obsahovala stručné připomenutí aktivit za období od 43. VH. Prvním bodem byla informace prezidenta asociace pana Klimši o situaci v zásobování dřevní hmotou (v průběhu roku 2010 se v sortimentu papírenské vláknoviny potvrdila převaha poptávky nad nabídkou, což vede k potřebě významného importu dřeva a rychlému růstu cen). Zprávou o recyklaci papíru pokračoval pan Tymich, který znovu zdůraznil nesoulad mezi spotřebou a sběrem papíru určeného k recyklaci v důsledku nedostatku zpracovatelských kapacit v tuzemsku. Představil hlavní cíle a priority v dané oblasti, hlavně stávající stav přípravy legislativy ve věci změny kritérií a podmínek, aby sběrový papír přestal být odpadem (připravuje se vyhláška MŽP „o konci odpadu“). Pan Tymich jako zástupce ACPP v Radě pro druhotné suroviny (poradního orgánu pracovního týmu pro hospodářskou politiku) energicky prosazuje do usnesení tohoto orgánu, aby se věnovala zvýšená pozornost nebezpečí energetického využití některých druhotných surovin před zákonnou preferencí recyklace. Energetika a papírenský průmysl bylo téma zprávy pana Žižky. Zákon č. 402/2010 o podpoře výroby elektrické energie platí od 1.1.2011. ACPP zaslala na MŽP žádost o vypracování metodického pokynu, který vyjasní, že se nevztahuje na průmysl papíru a celulózy. Informoval také o obchodování s emisnímu povolenkami, a o tom, že lze očekávat diskusi k využití biomasy pro výrobu energie s obavami z podobného scénáře jako u fotovoltaiky. Je třeba prosadit naše zájmy z pohledu dostupnosti dřeva jako základní suroviny. Pan Melota poté přítomné seznámil s vývojem jednání okolo vydávaní časopisu Papír a celulóza v letošním roce. Zprávu dozorčí rady asociace přednesla její členka paní Brožková. Následovala zpráva o vývoji hospodaření v roce rok 2010, kterou přednesl p. Jiřička (projevují se již úsporná opatření v souvislosti s přestěhováním kanceláře do Štětí). Seznámil rovněž přítomné s tím, jak je připraven návrh rozpočtu na rok 2011. Po zohlednění očekávaných skutečností je navržen rozpočet mírně přebytkový, který v následujícím hlasování valná hromada schválila (včetně setrvalé výše členských příspěvků a příjmů za služby pro rok 2011). Pan Melota poté informoval o vyjednávání s představiteli odborového svazu DLV, které se uskutečnilo v říjnu v sídle odborové centrály v Praze (za ACPP se ho zúčastnili mimo pana Meloty i zástupci největších členů). Výsledkem jednání byl odbory akceptovatelný návrh dvou variant vyšší kolektivní smlouvy, přičemž po diskusi mezi přítomnými byla schválena varianta s rozšířením o další subjekty, zařazené v kategoriích NACE 17.11 – výroba buničiny a NACE 17.12 – výroba papíru a lepenky.
verze_1-01.indd 4
informace z profesních svazů v ČR Po krátké přestávce nechal řídící valné hromady hlasovat o přijetí představenstvem dohodnutých smluvních podmínek k předání časopisu PaC vydavatelství Svět tisku. Současně přítomní souhlasili se souvisejícím vypuštěním posledního odstavce §5 stanov („vydává odborný časopis Papír a celulóza“). JUDr. Sitta poté představil přítomným novou členskou společnost NEOGRAPH jako významného světového hráče ve výrobě tiskových papírů jištěných proti padělání a uměleckých kartónů. Na závěr tohoto lednového jednání bylo jednomyslně přijato usnesení a 44. valná hromada ACPP ukončena. Klaus Renner
Svaz výrobců skládaček – SVS Jedná se o podnikatelský svaz, který sdružuje výrobce skládaček v ČR na základě stejného profesního zaměření především na spotřebitelské obaly ze skládačkových lepenek. Předsedou svazu, který vzniknul v roce 2000, je pan Miloš Kubelka (Papírny Bělá pod Bezdězem), který tuto organizaci také zastupuje v redakční radě časopis Papír a celulóza. SVS a jeho členové se také aktivně zapojují do odborné činnosti (semináře, konference, přednášky, soutěž Obal roku) v rámci obalové asociace SYBA.
Svaz velkoobchodů papírem Jedná se odborné profesní sdružení papírenských velkoobchodů. Členskou základnu tvoří největší velkoobchody s papírem v ČR, které zajišťují hlavní podíl dodávek především tiskových papírů do českých polygrafických podniků (ale i dalším zpracovatelům) od nejrenomovanějších světových výrobců (vlastní produkce grafických a tiskových papírů je v tuzemsku jen nepatrná). Dlouholetým předsedou od doby založení toho svazu před 10 lety byl GŘ společnosti OSPAP pan Václav Koukol (dříve také předseda správní rady časopis Papír a celulóza), v redakční radě časopisu Papír a celulóza tento svaz od roku 2011 zastupuje současný viceprezident pan Marek Vošta ze společnosti EUROPAPIER – BOHEMIA.
Svaz výrobců vlnitých lepenek SVVL je odborným profesním svazem, sdružujícím rozhodující výrobce vlnité lepenky v ČR. Vlnitá lepenka je jedním z nejrozšířenějších obalových materiálů současnosti vycházejícím z primárních papírenských surovin a vyznačuje se nejen výbornými obalovými parametry (různost použitých materiálů, velký rozsah tlouštěk, počet vrstev, velikost a tvar vln atd.) a vlastnostmi ( jak při zpracování, tak i užitnými) ale i ekologičností, recyklovatelností nebo rozsáhlými možnostmi designu a konstrukční variabilitou zpracování. Současným předsedou SVVL, založeného v roce 2000, je pan Martin Hejl (THIMM Obaly) a manažerem svazu pan Karel Kábele (dříve Model Obaly). Svaz se zaměřuje především na propagaci vlnité lepenky jako výhodného a ekologického obalového materiálu a to i formou seminářů, konferencí, soutěží pro děti a střední školy a dalších tématických akcí. SVVL spolupracuje v ČR také s obalovou asociací SYBA, na mezinárodní úrovni s FEFCO. -JML-
25.2.2011 9:51:06
CEPI News
papír a celulóza 66 (1) 2011
5
European Paper Industry welcomes – European Commission Communication on Raw Materials Evropský papírenský průmysl vítá jednání EK o surovinách The European Paper Industry welcomes the Commission’s communication on raw materials, adopted today. Concrete actions are needed to address the increasingly critical supply of raw materials to European Industries. This includes the raw materials of the European Paper Industry: The push for renewable energies calls for a biomass supply policy across Europe, taking the use of wood as raw material as a priority. The massive exports of recovered paper collected in Europe to east Asian markets is a second reason why raw material policy is needed. The Commission communication rightfully addresses both issues.
However, CEPI points out that EU has to keep a clear focus while addressing intrinsically different markets of raw materials, energy and agricultural commodities. The European pulp and paper industry’s raw material base is in Europe. Because of their renewable nature they are much sought-after. A strategy for the sustainable supply of wood and biomass is therefore needed, including concrete measures for raw materials mobilisation from European primary and secondary sources. The promotion of the resource hierarchy principle, whereby raw materials are used first to deliver added value in products, would bring consistency in EU policies. “Facilitating access to raw materials that end up in subsidy-based, unsustainable business models does not make sense” said Teresa Presas, CEPI’s Managing Director. “Instead, the priority access should be for industries that use the resources efficiently and contribute to the EU 2020 competitiveness and climate change goals.” The European Paper Industry has already achieved a record-high recycling rate with more than 70% in 2009. It is seeking for even higher levels, but to do so, policy support is needed. Therefore CEPI applauds the proposed actions to better implement and enforce existing waste legislation, in particular waste shipment controls and separate collection by 2015. Highlighting the importance of looking at full value chains and full life-cycles, Teresa Presas said: “The European Industry must be put in a position to use the collected secondary materials, otherwise we spend money to see them exported to countries where the environmental standards are far from being met. Certifying recycling facilities for sound environmental management is an approach CEPI is happy to support”. Ulrich Leberle
verze_1-01.indd 5
CEPI – The Confederation of European Paper Industries. The Confederation of European Paper Industries (CEPI) is a Brussels-based non-profit making organisation regrouping the European pulp and paper industry and championing this industry’s achievements and the benefits of its products. Its mission is to promote the members’ business sector by taking specific actions notably, by monitoring and analysing activities and initiatives in the areas of industry, environment, energy, forestry, recycling, fiscal policies and competitiveness in general. Through CEPI, the paper industry increases its visibility and acts on emerging issues, making expert and constructive contributions on behalf of the industry. Its collective expertise provides a unique source of information both for and on the industry; coordinating essential exchanges of experience and knowledge among its members, the ability to provide technical assistance to legislators and to identify independent experts on specific issues. Through its 19 member countries (17 European Union members plus Norway and Switzerland) CEPI represents some 700 pulp, paper and board producing companies across Europe, ranging from small and medium sized companies to multi-nationals, and 1020 paper mills. Together they represent 24% of world production. Website: www.cepi.org
Price Increase Korsnäs AB announces a price increase in the UK & Ireland of £65 per tonne on all White Top Kraftliner grades (Korsnäs Classic, Korsnäs Decor, Korsnäs Design and Korsnäs Supreme). This price increase is a result from negative differences in UK price levels, compared to continental Europe. The price increase will take effect on all deliveries and invoices from Tuesday 1st March, 2011. Per Haglund Korsnäs is one of Sweden's leading forestry companies, with three production facilities: Gävle, Frövi and Rockhammar. Production capacity amounts to 1.1 million tonnes of cartonboard and paper annually, with integrated pulp production. Korsnäs develops, manufactures and sells virgin fibre-based packaging materials intended for users with exacting requirements for efficient, creative, functional packaging solutions, primarily in the consumer goods segment. Korsnäs also produces bio fuel pellets at two plants in Latvia. The company exports approximately 90 percent of its products. Korsnäs employs 1,800 people, has annual sales of SEK 8,039 m (2009) and is a wholly-owned subsidiary of Investment AB Kinnevik
25.2.2011 9:51:06
6
papír a celulóza 66 (1) 2011
ze světa
Vývoj papírenského průmyslu ve světě
Poptávka po PaL v regionech EHK v letech 2008 a 2009 oslabovala. Nejvíce to postihlo region Severní Ameriky, kde v období 2007 – 2009 klesla téměř o 20 %, zatímco v SNS to bylo 9,2 % a v Evropě jen 3,9 %. Ve dvou posledně jmenovaných regionech to byl opačný vývoj než v předchozích letech, zatímco v Severní Americe se tento pokles začal projevovat již od roku 2007. Průmyslová produkce je považována za hnací motor poptávky po PaL, vzhledem k její velmi těsné korelaci s poptávkou po tištěné reklamě a obalových materiálech. Potvrzuje to konečně vývoj v období ekonomické recese a postupné zotavování od poloviny roku 2009, s nímž se začala zvyšovat poptávka po buničině, PaL a ceny těchto produktů. Ceny papírenských komodit dosáhly svého vrcholu v roce 2008, poté ale začaly souběžně s průmyslovou produkcí v roce 2008 a v začátcích roku 2009 klesat. Snížení průmyslové výroby v období 2008 – 2009 bylo v procentním vyjádření mírně vyšší než USA, což bylo částečně způsobeno kolísáním směnných kursů. V případě EUR tato měna v období 2008 – 2009 obecně vůči americkému dolaru posilovala, což negativně ovlivnilo nákladovou konkurenceschopnost evropských výrobků zpracovatelského průmyslu na globálních trzích. Přitom jak v Evropě tak v Severní Americe citelný pokles průmyslové výroby v letech 2008 – 2009 výrazně negativně ovlivnil poptávku po PaL. V kontrastu s tím však růst průmyslové produkce v Číně ve stejné době pokračoval (i když tempo růstu se poněkud zmírnilo), což vedlo k tomu, že také výroba PaL se zde dále rozvíjela.
Ve druhé polovině roku 2010 byla na webovém portálu Dřevařského výboru Evropské hospodářské komise (EHK) zveřejněna obsáhlá publikace „Forest Products – Annual Market Review“ s podtitulem „Inovace pro obnovu strukturálních změn“. Na 174 stranách je zde detailně charakterizován vývoj lesnicko-dřevařského komplexu, včetně celulózo-papírenského a nábytkářského průmyslu v roce 2009 a v prvním pololetí 2010. Samotnému papírenskému průmyslu je věnována kapitola 8, kterou zpracoval osvědčený autorský kolektiv: dr. Peter Ince (expert Forest Service z Ministerstva zemědělství USA), profesor Eduard Akim PhD (Státní technologická univerzita v Petrohradu), Bernard Lombard (ředitel pro obchod a konkurenceschopnost CEPI), Tomáš Pařík (ředitel a. s. Wood and Paper ČR) a dva statistici CEPI, paní Ariane Crevecoeur a Eric Kilby. V následujícím stručném výtahu z textu stručně přinášíme popis vývoje a hlavní problémy papírenského průmyslu v Evropě, ve Společenství nezávislých států (SNS), s hlavním důrazem na Rusko a v Severní Americe. Globální vývoj v odvětví Zhruba od poloviny roku 2009 se globální celulózo-papírenský průmysl pomalu vzpamatovává z prudkého poklesu poptávky v roce 2008, kdy globální finanční krize začala omezovat výdaje spotřebitelů, průmyslovou výrobu i mezinárodní obchod. Pokles poptávky byl největší u grafických papírů a dále i u balicího papíru, zatímco zájem o hygienické (tissue) papíry byl krizí ovlivněn jen nepatrně. Omezování výrobních papírenských kapacit formou uzavření provozů nebo dočasného pozastavení výroby umožnilo stabilizovat ceny buničiny, papíru a papírenských výrobků, které v některých případech znovu začaly stoupat již koncem roku 2009 a tento trend pokračoval i v roce 2010. Světové ceny tržní celulózy rovněž stoupaly, díky pokračujícímu růstu poptávky v Asii (především v Číně) a také vzhledem k dočasnému uzavření klíčových výrobních kapacit na tržní buničiny v Chile po ničivém zemětřesení v únoru 2010. Čína se v roce 2008 poprvé v historii stala světovou jedničkou v produkci papíru a lepenky (PaL), když předstihla USA. Zatímco výroba PaL v USA dosáhla maxima již v roce 1999, v Číně v letech 1999 až 2009 vzrostl ukazatel výroby o 180 % (dle údajů „China Paper Online 2010“) na cca 94 mil. tun. Poptávka po PaL v Evropě a v Severní Americe dosáhla svého dna v polovině roku 2009 a poté začala znovu oživovat. Nicméně ještě v první čtvrtletí 2010 byla úroveň výroby v obou regionech výrazně pod úrovní před krizí odvětví. V Evropě se na počátku roku 2010 výroba PaL pohybovala na úrovni let 2001 – 2002, zatímco v USA to bylo dokonce na úrovni z počátku 90. let minulého století. Vývoj spotřeby a výroby PaL jak v Evropě, tak v Severní Americe přitom v letech 2009 a 2010 fakticky kopíroval celkové oživení globální ekonomiky. Obchodní výměna mezi regiony EHK reflektovala růst, konkurenceschopnost a pohyby měnových kurzů. Například výrazný pokles obchodu mezi USA a Kanadou v letech 2003 až 2007 byl jasně odrazem snížení kanadského exportu do sousedních USA, jako přímý důsledek silného kanadského dolaru a slabého růstu poptávky. Efekt expandujících asijských trhů a konkurenceschopnost výrobců v zemích mimo regiony EHK se naopak projevil výrazným zvýšením obchodní výměny mezi Evropou a státy mimo EHK, ale také mezi samotnými nečlenskými státy EHK a to především v komoditě dřevovina.
verze_1-01.indd 6
Evropský subregion Celková spotřeba PaL v evropském subregionu EHK (celkem zahrnuje 41 států) se v roce 2009 snížila o 9,1 % na 91,9 mil.tun. Spotřeba v samotné EU-27 začala klesat v roce 2008, kdy odstartovala globální finanční krize a ještě v roce 2009 se dále snižovala a to o téměř 10 %. Hrubý domácí produkt EU-27 podle Eurostatu v roce 2009 meziročně klesl o 4,2 % a v souladu s prudkým poklesem poptávky se snížil i dovoz. Dovoz PaL do zemí CEPI z nečlenských států CEPI v roce 2009 poklesl o 9 % na 4,7 mil. tun a na evropské spotřebě papíru a lepenky se podílel 5,8 % (2008 – 5,7 %). Dovozy PaL ze Severní Ameriky tvořily 37,7 % z celkového importovaného objemu (2008 – 39,9 %) a meziročně se snížily o 14,2 % na 1,8 mil.tun. Dovozy z evropských zemí jež nejsou členy CEPI poklesly o 8 % a jejich podíl na celkovém objemu dosáhl 31,8 % (2008 – 31,4 %). V kontrastu s tím dovozy PaL z Asie ve stejném období stouply o téměř jednu čtvrtinu na 651 tisíc tun, což v celkovém objemu importu předsta-
25.2.2011 9:51:07
ze světa
vovalo 13,9 % (2008 – 10,2 %). Země CEPI si i v uplynulém roce 2009 udržely pozitivní obchodní bilanci ve výši 10,2 mil. tun (v roce 2008 – 11,8 mil.tun), přičemž však tento ukazatel od roku 2006, kdy dosáhla maxima 13,2 mil. tun, postupně klesá. Produkční údaje za evropský subregion naznačovaly, že největší propad nastal ve druhém čtvrtletí 2009 a poté již ve druhém pololetí přicházelo mírné oživení. Tento vývoj nápadně kopíroval situaci v průmyslové produkci, což potvrzuje jasnou vazbu mezi celkovou výkonností průmyslu a poptávkou průmyslových odvětví po obalových materiálech, tištěné reklamě a dalších průmyslových aplikacích PaL. Oživení v evropské ekonomice se promítlo do výsledků již za první čtvrtletí roku 2010, kdy produkce členských států CEPI stoupla o 8,8 % proti stejném období 2009 a rostla i v průběhu celého loňského roku (přesná evropská čísla za celý rok 2010 dosud nejsou k dispozici, ale Finsko již hlásí vzestup výroby papírenského průmyslu o plných 11 %, Německo pak v průměru kolem 10 % – viz samostatný text). Produkce PaL v evropském subregionu v roce 2009 klesla o 10,4 % a v samotných zemich CEPI byla vůbec nejnižší od roku 1999, přičemž tento vývoj nápadně připomínal situaci v Severní Americe (pokles o 10 %). K tomu nutno uvést, že produkce Pal jak v Evropě, tak v Severní Americe klesla v roce 2009 mnohem výrazněji než v Asii, zvláště v Číně. V delším časovém horizontu výroba PaL v členských státech CEPI rostla od roku 1991 ročně v průměru o 1,7 %, zatímco od roku 2000 to bylo již jen o 0,7 %. Přes uzavírání výroben a zastavování provozu papírenských strojů dosahovala v roce 2009 kapacita papírenských firem v CEPI objemu 105,5 mil. tun. a neklesla tolik, jako aktuální produkce PaL. Využití výrobních kapacit se v roce 2009 v tomto subregionu pohybovalo kolem 85 % a bylo tak o 6,4 procentní body nižší než v roce 2008 a nejnižší od roku 1991, kdy CEPI začala statisticky zaznamenávat tento ukazatel. Produkce vlákniny (dřevné buničiny) poklesla oproti roku 2008 o 13,5 % na 37,1 mil.tun a v zemích CEPI byla nejnižší od roku 1996. Výroba mechanické a polomechanické buničiny se snížila o 19,2 %, zatímco produkce chemické celulózy klesla o 10,9 procenta. Také ve střední a východní Evropě rok 2009 přinesl v celulózo-papírenském průmyslu dramatické snížení výroby s tím, jak poptávka po finálních produktech výrazně klesala. Většina z globálních trendů se objevila v tomto teritoriu, i když působily různou silou a již koncem druhého čtvrtletí 2009 se u řady firem výroba vracela k normálnímu stavu. Ještě větší potíže s nadměrnými kapacitami měl pilařský průmysl, což bylo navíc v tomto regionu doprovázeno vážnými strukturálními problémy a celulózo-papírenský průmysl se zde potýkal
verze_1-01.indd 7
papír a celulóza 66 (1) 2011
7
s podstatně horší dostupností pilařských produktů (o 30 %). Průměrná spotřeba dřeva a dřevařských výrobků na obyvatele v regionu střední a východní Evropy byla extrémně nízká a tento sektor byl proto silně závislý na poptávce v západních zemích a v dalších částech světa, což bylo provázeno negativními důsledky (logistické náklady, směnné kurzy, preferované trhy apod.). Jistý pokrok byl v tomto směru patrný v nových členských zemích EU-2, které postupně implementovaly legislativní normy EU a s tím jak tu roste jejich životní úroveň, se v řadě případů inspirují vývojem v průmyslově vyspělých západních zemích unie. Někteří političtí představitelé vyslovovali obavy ohledně produkce zelené energie, které souvisí s dřevní biomasou a upozorňují, že některé nové projekty jsou předkládány bez toho, že budou pro jejich realizaci zajištěny suroviny. To platí i o celulózo-papírenském průmyslu, který se obává politiky, která podporuje výrobu zelené energie z dřevní biomasy, protože to může mít negativní dopad na konkurenci v základních surovinách a to tím spíše, že toto odvětví bylo odedávna jedním z rozhodujících výrobců a uživatelů zelené energie v regionu. Z široké škály problémů, které úzce souvisejí s aktivitami v tomto zpracovatelském odvětví, lze připomenout zejména otázky změny klimatu, energií a životního prostředí, základních surovin, výzkumu, obchodu a doprava. Co se týká změn klimatu, široce byla diskutována problematika obchodování s emisními povolenkami (ETS) v letech 2013 – 2020, zvláště to, jak se chovat k energeticky náročným sektorům, mezi než patří i papírenský průmysl. Experti soudí, že u tohoto odvětví existuje riziko „carbon leakage“ (ohrožení únikem uhlíku) vzhledem k působení globální konkurenceschopnosti. Pokud jde o environmentální aspekty v rámci odvětví byla široce diskutována revize IPPC (Integrated Pollution Prevention and Control – Integrovaná prevence a omezování znečištění), spolu s nejlepšími dostupnými technologiemi (BAT). Konečný návrh totiž bude formovat legislativní rámec pro provozování papírenských provozů. V případě základních surovin byla v rámci EU-27 vypracována dlouhodobá strategie pro zajištění dostupnosti surovin a jejich efektivního využití a schválena některá kriteria udržitelnosti v případě pevné biomasy. Tato kriteria jsou velmi důležitá proto, aby zabránila rozpadu trhu při použití dřevní suroviny k výrobě buničiny a papíru. Stálými klíčovými úkoly i nadále zůstávají certifikace lesů a biodiversita. Pokud jde o recyklovaný papír, i zde byl učiněn jistý pokrok, neboť byla přijata objektivní kriteria ohledně „odpadového“ statutu u sběrového papíru. Evropský výbor pro standardizaci (Comité Européen de Normalisation – CEN) zpracoval standard EN 643, který shromažďuje a charakterizuje všechny druhy recyklovaného papíru, který je ve stadiu přezkumu a očekává se, že povede ke schválení revidované verze. Evropský systém identifikace recyklovaného papíru, který byl zaveden na konci roku 2008, získal rostoucí podporu a v polovině roku 2010 se na jeho webové stránce již celosvětově zaregistrovalo více než 600 dodavatelů. V případě produktové politiky Evropská komise přišla s několika impulsy, jako je například iniciativa „Udržitelná spotřeba a výroba“ a iniciativa „Lead Market“, které se zařadily vedle dalších iniciativy týkajících se ekodesignu, životního prostředí atd. Co se týká problematiky obchodu byla EU-27 aktivní zejména na bilaterální frontě a uzavřela Dohody o volném obchodu s některými zeměmi a regiony, jako jsou například Korejská republika a Střední a Jižní Amerika. Rovněž byly zahájeny diskuse mezi Evropskou unií, Indií, Kanadou
25.2.2011 9:51:07
8
papír a celulóza 66 (1) 2011
a zeměmi ASEAN a obnoveny diskuse se seskupením Mercosur (země Latinské Ameriky). V případě obchodních sporů některé země navrhly vůči exportu papíru z Evropy v první polovině roku 2010 několik antidumpingových a antisubvenčních šetření, naopak EU zavedla podobná šetření proti čínskému vývozu natíraných papírů do Evropy, podobně jako to o rok dříve učinily USA. Široká skála politických iniciativ se týkala i logistiky, s cílem pozitivně ovlivnit průmysl při hledání všech konkurenčních a udržitelných druhů dopravy. Byla podpořena iniciativa využití nákladních vozů a kamionů s vyšší kapacitou s cílem dosáhnout, aby byla silniční přeprava nákladově efektivnější a udržitelnější. V případě železniční dopravy, zatím nebyla přijata liberalizace přepravy nákladů, CEPI však přijala některé kroky, aby umožnil společnostem přístup k „uhlíkové stopě“ v souvislosti s dopravními aktivitami. Co se týká bezpečnosti nákladů CEN schválil některá pravidla, která by měla přispět o dosažení cílů společného trhu Evropské unie. Subregion SNS, se zaměřením na Ruskou federaci Před pětadvaceti léty, v období plánované ekonomiky, figuroval bývalý SSSR ve světě na čtvrtém místě ve výrobě PaL a jeho podíl na světové produkci činil 5,2 procent. V polovině 90. let se tento podíl prudce snížil až na 1,1 %, poté však mírně vzrostl a roce 2009 představoval 2 %. V kontrastu s tím sousední finský a čínský papírenský průmysl ve stejném období velmi rychle rostl (s využitím značných objemů vlákninového dřeva dováženého právě z Ruské federace). Přestože má Rusko k dispozici rozsáhlé lesní zdroje, je většina lesních porostů ekonomicky nepřístupná. I ty oblasti, k nimž je přístup, však nabízejí spolehlivou surovinovou bázi pro další rozvoj celulózo-papírenského průmyslu v zemi. Dostupné zdroje dřeva přitom mohou plně saturovat jak papírenský, tak dřevozpracující průmysl, aby byly schopny plně zabezpečit jak vnitřní potřebu země jak v dřevařských, tak papírenských produktech a spolu s tím jejich vývoz ve velkých objemech. Veškerý ruský celulózo-papírenský průmysl je v soukromých rukou, kromě lesů, které zůstávají ve vlastnictví státu. Lesy lze pronajímat a vzhledem k objemu surovinových zdrojů má lesnický sektor Ruské federace významný potenciál pro další rozvoj. Z hlavních událostí papírenského odvětví v letech 2004 až 2010 lze připomenout zejména tyto: • veškerý celulózo-papírenský průmysl se stal součástí privátního sektoru a v zemi již nejsou žádné státní podniky, • byla zřízena Rada pro lesnický komplex v čele s místopředsedou vlády V. Zubkovem, • byla založena Ruská dřevařská technologická platforma, která je úzce napojena na Evropskou dřevařskou technologickou platformu.
ze světa papíru ve stejném období vzrostla jen o 0,9 % na 2 miliony tun. Pokles produkce nastal i u všech dalších základních druhů: u PaL celkem o 5 % na 9,17 mil. tun, o ofsetového papíru o 5,4 % (na 403 tisíc tun), u lepenky celkem o 3,8 % na 3,23 mil. tun a u vlnité lepenky o 2,2 % (na 2,54 mil. tun). Export PaL z regionu SNS se v roce 2009 zvýšil o téměř tři procenta (na 3 mil. tun), zatímco dovoz klesl poměrně výrazně o 13,8 % na 2,44 mil. tun. Z toho vyplývá, že obchodní bilance byla pozitivní objemem 576 tisíc tun, při poklesu spotřeby o 8,7 % (na 8,37 mil. tun). Opačná byla situace v případě dřevoviny, jejíž produkce se meziročně snížila o téměř šest procent – na 6,83 mil. tun, dovoz klesl o 10,7 % (na 200 tisíc tun), zatímco export se snížil o 15,7 % (na 1,72 mil. tun). Kladná bilance zahraničního obchodu se snížila o 16,3 % – na 1,52 mil. tun, při poklesu spotřeby o 2,4 % (na 5,31 mil. tun). V případě Ruské federace má export téměř vysloveně surovinový charakter, neboť v přepočtu na kulatinový ekvivalent právě kulatina a řezivo tvořily v roce 2009 83,8 % zatímco buničina a PaL jen 16,2 procent. Celkový export buničiny a PaL dosáhl svého vrcholu v roce 2005. Ačkoliv objemy vývozu se v poslední dekádě zvyšovaly, ruský vývoz jako procento z výroby se většinou od roku 1996 příliš neměnil. Ruský vývoz přitom tvoří kolem 80 % z celkové produkce tržní buničiny, zatímco u PaL to je kolem 40 %. Hlavními exportními destinacemi ruských papírenských komodit jsou Čína (tržní buničina, kraftliner), Irsko (tržní buničina, kraftliner), Indie (novinový papír) a Turecko (novinový papír). Ačkoliv v množstevním vyjádření ruský export PaL výrazně převyšuje dovoz, obchodní bilance se v hodnotovém vyjádření postupně zhoršuje, protože Ruská federace zvyšuje import papíru s vyšší přidanou hodnotou, tedy dražšího. Roční obchodní deficit v PaL v hodnotovém vyjádření existuje od roku 2001 a v roce 2008 dosáhl kolem 2 mld. USD. Vysoká hodnota dovozu PaL ve srovnání s vývozem je dána zejména tím, že Rusko importuje převážně velmi kvalitní materiály pro obaly, natírané papíry a hygienické zboží, zatímco v exportní nabídce jsou produkty s nižším stupněm zpracování a tudíž také nižší přidanou hodnotou jako novinový papír, kraftliner apod. Exportně orientované zaměření ruského dřevařského průmyslu a fakt, že je silně závislý na vývozech nezpracovaného dřeva a vlákniny způsobily, že globální finanční krize měla silný dopad na celý dřevařský sektor. Na konci 2008 a na začátku roku 2009 došlo ke drastickým změnám ve struktuře exportu dřevařských a papírenských výrobků, ale také na vnitřním trhu. Pokles průmyslové produkce v dalších zemích (u dovozců ruské kulatiny) spolu s vyššími vývozními cly způsobily citelný pokles vývozu ruské kulatiny, hlavně do Finska. Nižší konzumace spotřebního zboží v USA a v západní
Vedle toho se Ruská federace snaží uplatňovat změněnou strukturu vývozu dřeva a papíru, což bylo do jisté míry způsobeno globální ekonomickou krizí a měnícím se směnným kursem ruského rublu vůči euru a americkému dolaru a stimulováno masivními investicemi v Ruské federaci a mezinárodními společnými podniky jako je například aliance Ilim Group (byla založena před třemi lety společnostmi International Paper Corporation a Ilim Pulp Enterprise). Ve druhém pololetí 2008 začal citelný propad výroby buničiny a PaL a ten pokračoval v roce 2009. V roce 2009 výroba chemické celulózy (a to jak buničiny pro výrobu PaL, tak tržní celulózy) klesla o 7,5 % na 5,47 mil.tun, z toho u tržní buničiny o 11,9 procent – na 2 mil. tun, produkce PaL se snížila o 2,9 % na 9,17 mil.tun, zatímco produkce novinového
verze_1-01.indd 8
25.2.2011 9:51:07
ze světa
Evropě donutila Čínu snížit jeho výrobu, což přineslo pomalejší růst čínské spotřeby balicího papíru a lepenky a tudíž i poklesu dodávek ruského kraftlineru do Číny. To současně znamenalo pokles exportu tržní buničiny z Ruské federace do Číny. Světlou výjimkou jsou hygienické papíry, které v minulých letech představovaly zhruba jednu pětinu z celkového dovozu PaL do Ruska. Růst směnného kursu rublu přispěl ke zvýšení produkce tohoto sortimentu a spuštění nových výrobních kapacit, například v Sjaském kombinátu na výrobu buničiny a papíru v Syktyvkaru v roce 2008 a o rok později pak u společnosti SCA, nedaleko Moskvy. Subregion Severní Amerika Jako indikátor, který signalizuje zlepšení výkonnosti, se v USA využívá cenový index PaL a buničiny, který se začal zlepšovat v druhém pololetí 2009 a v první polovině roku 2010. Předtím, v prvních měsících roku 2009 ceny zkolabovaly, poté co dosáhly maxima ve třetím čtvrtletí 2008, ovšem i na samém dně cenové křivky byly stále ještě vyšší než v počátcích roku 2006. Jak vyplývá z podrobnější analýzy uplynulého roku, ceny dřevoviny a sběrového papíru zprvu stagnovaly, ale od poloviny roku 2009 se začaly postupně zvyšovat. Totéž lze říci i o cenách komodit PaL. Ceny vlákninových komodit (ta dosáhly maxima v roce 2008) se plně zotavily rovněž již v prvním pololetí 2010. K zotavení cen nepochybně přispělo i to, že část výrobních kapacit v papírenském průmyslu byla zcela uzavřena nebo dočasně vyřazena z provozu a také to, že vzrostla poptávka, především díky rostoucí spotřebě buničiny a PaL v Asii. V roce 2009 vývozy PaL z USA poprvé v historii převýšily objem dovozu do země. Od roku 2008 tak USA zaznamenává přebytek obchodní bilance, který vzrostl z 1,2 mld. USD v roce 2008 na 3,3 mld. USD v roce 2009 (US Census Bureau, 2010). Přestože se trh zotavuje, kapacity PaL v USA v roce 2009 poklesly o 2,5 % a podle sdělení odvětvové asociace bylo v zemi permanentně uzavřeno celkem 14 papíren s 27 papírenskýmu stroji.
verze_1-01.indd 9
papír a celulóza 66 (1) 2011
9
Produkce PaL v Severní Americe se v roce 2009 snížila proti předchozímu roku o 11,5 procenta na 84,9 mil. tun, dovoz klesl o téměř 20 % na 13,1 mil. tun, vývoz se snížil o 13,3 % na 20,8 mil. tun a spotřeba propadla o 12,5 % na 77,2 mil. tun. Produkce PaL v samotných USA meziročně klesla o 10 %, zatímco v Kanadě byla tento propad ještě výraznější. Tištěná reklama je tradičně největším zdrojem příjmů pro výrobce novinového papíru v USA a snižování poptávky důvodem poklesu jeho spotřeby. Tento trend akceleroval v roce 2008 a 2009, pokračoval však i v roce 2010. Přitom existuje těsná korelace mezi výdaji na tištěnou reklamu a spotřebou novinového a magazínového papíru. Tyto výdaje mají totiž sezónní charakter a vrcholu zpravidla dosahují v posledním čtvrtletí, hlavně v předvánočním období. V USA se jedná o dlouhodobý trend ve snižování tištěné reklamy i spotřeby novinového papíru, přičemž obojí zde od začátku roku 2005 kleslo o zhruba 50 %! Spotřeba novinového papíru v USA klesala i v roce 2010, navzdory určitému zotavení poptávky po dalších komoditách celulózy a PaL. Citelný pokles v případě novinového papíru je odrazem velkých strukturálních změn v reklamních médiích, zvláště se projevuje odklon od výdajů na reklamu v novinách a časopisech směrem k elektronickým médiím jako jsou televize a internet (Newspaper Association of America, 2010). Vedle novinového papíru zažívala Severní Amerika v letech 2008 – 2009 výrazný propad i v poptávce po dalších grafických papírech (tiskový a psací papír), i když v roce 2010 bylo možno zaznamenat nepatrný nárůst. Nicméně spotřeba psacího a tiskového papíru v USA se od roku 2005 snížila o celou jednu čtvrtinu a v Severní Americe celkem (USA + Kanada) v roce 2009 klesla spotřeba grafických papírů proti předchozímu roku až o 19,4 %. Spotřeba balících papírů a lepenky se v roce 2009 v Severní Americe proti předchozímu roku snížila o 10,2 procent. Pokles této produkce činil v regionu 8.6 %, z toho v Kanadě o 14,4 % a v USA o 8,1 %. Poptávka po těchto sortimentech se ve druhém pololetí 2009 začala znovu zotavovat vzhledem k růst průmyslové produkce. Podle údajů American Forest and Paper Association (AFPA) produkce obalové lepenky v USA za leden až duben 2010 vzrostla proti stejnému období předchozího roku o solidních 13,5 %, což kopírovalo všeobecné oživení průmyslové výroby a pokračovalo do konce roku. Využití výrobních kapacit na obalovou lepenku v dubnu 2010 dosáhlo již 95 %, což bylo o deset procentních bodů více než činil průměr za celý rok 2009. Podobný nárůst využití kapacit byl v USA hlášen i u dalších druhů lepenky, k čemuž přispělo zotavení cen těchto komodit koncem 2009 a v roce 2010. Asociace AFPA v březnu 2010 oznámila, že v roce 2009 dosáhl koeficient recyklace rekordních 63,4 %, což je výrazný nárůst proti roku 2008 (57,4 %). Přitom ale celková spotřeba vlákniny u amerických producentů PaL (včetně dřevoviny, recyklovaného papíru a nedřevné vlákniny) v roce 2009 klesla o 10,5 % na 72,6 mil. tun, což byl důsledek nižší produkce PaL v USA. Vývoz sběrového papíru z USA nicméně v roce 2009 stoupl proti roku 2008 o 7,3 % na 19 mil. tun a stoupá nadále. Živo bylo i na poli obchodní výměny, kde ministerstvo obchodu USA uvalilo anitdumpingová cla na některé druhy natíraných papírů dovážených z Číny a Indonésie a bylo vedeno několik sporů ohledně ochrany práv duševního vlastnictví v oblasti tak zvaných „domácích inovací“. -MDLiteratura: • Forest Products Annual Market Review, 2010, Chapter 8 • Tiskové zprávy WPO, FIF a VDP
25.2.2011 9:51:08
10
papír a celulóza 66 (1) 2011
EUCEPA
Zasedání EUCEPA v Darmstadtu Ve dnech 8. – 9. 12. se konalo zasedání řídící skupiny EUCEPA v sídle jedné z největších a nejstarších členských organizací, tedy německého ZELLCHEMINGu v Darmstadtu, a sice tentokrát výjimečně bez návaznosti na jinou odbornou akci. Bylo to asi nutné vzhledem k náročnému programu zasedání. Pokusím se trochu rozebrat, oč zde vlastně běželo: Prvním takovým, ne velkým, ale řekněme vleklým organizačním problémem jsou zápisy z jednání. Ty tradičně „vyráběl“ vždy zástupce Velké Británie, aby byly v korektní angličtině. Do budoucna to však nebude možné a tak zápis vyrobí vždy zástupce hostitelské organizace (tedy vlastně úřadující ředitel). I za cenu toho, že nebudou vždy bezvadné. Skutečným problémem jsou finance společnosti EUCEPA. Byl schválen se zpožděním závěrečný účet roku 2009, výhled roku 2010 a rozpočet 2011. To vše bylo spojeno s jednou změnou: v Helsinkách jsme odsouhlasili, že sekretariát se přesune do SRN, ale po konzultaci s právníky bylo zjištěno, že to není možné. EUCEPA totiž je zřízena původně ve Francii a musí tedy mít francouzského auditora a sídlo ve Francii. Tedy sekretariát se stěhovat nebude, budou ale omezeny finance na jeho provoz, a sice jen na 1.000 EUR ročně (pro zajímavost, původní rozpočet na sekretariát před 10 léty byl 5.000 EUR, snížený na 2.000 EUR – šetří se všude). Řešit je také nutné členství, respektive nedoplatky členských příspěvků některých asociací, konkrétně Maďarska, Portugalska, Španělska a Lotyšska. Jinak EUCEPA hospodaří s finančním ziskem a bylo proto potvrzeno a navýšeno množství peněz do tzv. studentského grantu (viz dále). Dalším významným bodem z hlediska fungování EUCEPA bylo jednání o prezidentu této organizace. Po dlouhé diskuzi bylo dohodnuto, že (po konzultaci s francouzskými právníky) bude tato funkce „putovní“, tak jako je dnes funkce výkonného ředitele. Postup bude takový, zvolený člen se stane na půl roku viceprezidentem a následně další pololetí prezidentem EUCEPA a současně výkoným ředitelem (hostitelem). Byl stanoven harmonogram tohoto střídání předběžně do roku 2013. v této chvíli je viceprezidentem zástupce ZELLCHEMINGu, dr. Busse, po něm to bude dr. Ramuni z Itálie atd. vše bude, jak řečeno výše, konzultováno s právníky a potvrzeno na příštím zasedání ve Stockholmu koncem května t.r. Další body byly méně významné – týkaly se internetových portálů, zabývajících se informacemi pro papíráře a také o stavu studia papírenského oboru. Nakonec byly odloženy na příští zasedání. Čekal nás totiž další velmi důležitý bod, a sice Studentský grant EUCEPA. Po dlouhé diskuzi jsme dokončili tři dokumenty, které byly třeba, aby se grant mohl konečně naplno rozjet. Jednalo se především o jeho vymezení a základní informaci, která jej vysvětluje a vymezuje možnosti, které poskytuje. Dále byl schválen přihlašovací formulář a informace pro odborný tisk, respektive pro webové stránky členských asociací. Zjednodušeně řečeno, bylo s nepodstatnou úpravou schváleno to, co již odzkoušeli na jedné naší akci studenti Univerzity Pardubice. O výsledku se můžete přesvědčit na stránce www.sppc.cz i v tomto časopise. Mimo zveřejněné dokumenty bylo rozhodnuto, že skupina pro řízení grantu zůstává ve stávající podobě (tedy i s mým členstvím v ní) a že pro rok 2011 je stanoven celkový limit 5.000 EUR. Případné upřesnění finančního limitu bude na příštím zasedání. Bylo doporučeno grant rozdělovat ve dvou etapách, a sice ke 30. 4. a 30. 11. každého roku. Teď už je jen na studentech (i českých a slovenských univerzit) jak tuto ojedinělou možnost hrazení účasti na odborných akcích prakticky po celé Evropě využijí.
verze_1-01.indd 10
Mezi prvními, kdo využili studentských grantů EUCEPA, byli absolventi Univerzity Pardubice (ODCP) – na konferneci SPPC ve Velkých Losinách se zúčastnila také Vendula Hejlová se svým posterem. Závěrem pak byly na prosincovém zasedání EUCEPA v Darmstadtu podány informace o nejvýznamnějších akcích pořádaných členskými asociacemi v roku 2011 a výhled chystaných akcí na rok 2012. Bylo také usneseno, že příští zasedání se uskuteční na přelomu května a června ve Stockholmu, následovat budou v dalších pololetích Francie, Itálie a Rakousko. Na více nezbyl čas, neboť jsme byli silně ovlivněni možnostmi dopravy v mrazivém týdnu zatím největších problémů s dopravou v SRN v této zimě. Ivo Charvát, předseda SPPC
EUCEPA STUDENT GRANT The EUCEPA STUDENT GRANT is intended to assist students of training establishments in the field of pulp and paper manufacture. Students should be members of one of the associations represented in EUCEPA or at least have a close connection to one of them. The STUDENT GRANT’s object is mainly to make it possible for them to attend annual meetings, conferences and fairs organized by associations represented in EUCEPA. The Scholarship may also be used for taking part in symposia and other events for the purpose of further training in the field of pulp and paper production and converting. The EUCEPA STUDENT GRANT of a maximum of € 500 will be allowed only to European students and not to institutions on behalf of individuals. Further details, including the application form, can be seen on EUCEPA’s website www. eucepa.eu Try and go for it! Members of EUCEPA: ATICELCA (I); ATIP (F); ASPAPEL (E); DITP (SLO); LPRA (LV); ÖZEPA (A); PI (FIN); PITA (UK); PNYME (H); PTF (N); SPCI (S); SPP (PL); SPPC (CZ/SK), TECNICELPA (P); ZELLCHEMING (D)
25.2.2011 9:51:08
tissue
papír a celulóza 66 (1) 2011
11
Tissue papír a jeho spotřeba ve vybraných zemích V papírenské encyklopedii, kterou v roce 1992 sepsal její autor J. Korda, emeritní vedoucí redaktor časopisu Papír a celulóza, se uvádí: „Papír tissue (tyšů) je tenký, v papírenském stroji jemně krepovaný papír vyrobený z krátkovláknité buničiny nebo/a zesvětleného sběrového papíru, popř. z bělené buničiny. Vyznačuje se měkkým povrchem a charakteristickým omakem. Má plošnou hmotnost v průměru 15 g/m², a používá se jako „dublovaný“ papír (tj. vytvořený ve dvou vrstvách) na výrobu toaletního papíru v kotoučcích, na papírové kapesníky, papírové ubrousky, kosmetické utěrky apod. Je krepovaný, bývá probarvený ve hmotě a potištěn jemnými vzory. Dodává se v kotoučcích, balený většinou po několika kusech, které bývají uloženy v plastové, rovněž přitažlivě potištěné fólii“. S jistou dávkou nostalgie je účelné připomenout čs. výrobek obchodní značky Narpasan. A dříve narození uživatelé jistě rádi vzpomenou také na skládaný toaletní papír hnědé barvy, který byl vyroben z hnědé dřevoviny, což byla vláknina vznikající broušením na brusném kameni, po předchozím paření dřeva při teplotě 140 – 150 ºC. Jeho jedinou předností byla cena: 80 haléřů za 100 listů a skutečnost, že se vyráběl na strojním zařízení, které bylo produktem důmyslu domácího papírenského průmyslu. Historie učí, že toaletní papír byl poprvé vyroben, kde jinde, než v Číně ve 14. století přímo pro císaře. Továrně vyrobený papír pro tento účel vznikl v USA v r. 1857, a jméno vynálezce bylo vytištěno na každém listu. Toaletní papír v kotoučcích se začal vyrábět v roce 1879, a to rovněž v USA. V roce 1935 začala inzerovat jako novinku svůj toaletní papír „bez třísek“ firma Northern Tissue, a první dvouvrstvý toaletní papír v roce 1942 uvedla na trh firma St. Andrew’s Paper Mill. I když není doloženo v jakém uspořádání a jakou rychlostí tehdejší papírenské stroje pracovaly, v současné době tyto stroje vypadají jinak, a jsou pochopitelně mnohem výkonnější. Významní dodavatelé, mezi které patří společnosti Voith (Německo), Metso (Finsko) ale i některé další firmy tyto specielní stroje dodávají ve více výkonových mutacích, v rozsahu pracovní šířky, kupř.: pracovní šíře 220 – 560 cm konstrukční rychlost 1.300 – 2.400 m/min průměr sušicího Yankee válce 360 – 550 cm výrobní kapacita 75 – 245 tun/den. Výroba a uvedení do provozu především těchto velkých tissue strojů je záležitost prestižní, a proto firma Metso neopoměla světu a odborné veřejnosti oznámit, že v únoru 2010 byl v papírně Neuss (Německo) uveden do provozu nový tissue stroj, který byl po 24 hod. provozován při výrobě toaletního papíru průměrnou rychlostí 2.100 m/min., to je 126 km/hod. Při takové rychlosti je hluk který stroj působí pro obsluhu bez chráničů nesnesitelný, a nikdo si nepřeje, aby se papírový pás trhal. V roce 2008 činila světová výroba tissue papíru 27,8 milionů tun, zatímco v r. 1988 to bylo pouze 13 mil. tun, což odpovídá ročnímu nárůstu přes 4 %. A stejný průměrný trend očekávají statistici pro nejbližších šest let. Doklad o tom, že průměrné hodnoty jsou zavádějící podává opět Čína, kde má roční přírůstek výroby tissue papírů dosahovat hodnoty + 40 %. České specifikum spočívá v tom, že valná většina zde spotřebovaného tissue papíru je z dovozu a to především ze Slovenska (kde byly ještě v rámci Československa vybudovány významné výrobní kapacity v Harmanci a Žilině).
verze_1-01.indd 11
O tom, že měrná spotřeba tissue papíru na obyvatele za rok z pochopitelných důvodů odpovídá životní úrovni spotřebitelů (sociální a zdravotní vyspělost státu) podává důkaz připojená tabulka. Závěrem se sluší konstatovat, že valná část společnosti již přešla na používání komerčně vyrobeného toaletního papíru, který se sice dnes většinou vyrábí ze sběrového papíru, ale sofistikovaným způsobem zbaveného tiskových barev a doběleného. Proto je překvapující zpráva, že v Itálii se vyrábí zvláštní druh toaletního papíru, který je záměrně zabarven černě. M. Souček
Pořadí
Stát
Spotřeba v kg na obyvatele
1
USA
23,9
2
Kanada
22,2
3
Švédsko
20,2
4
Norsko
19,3
5
Finsko
18,2
6
Švýcarsko
17,8
7
Anglie
17,0
8
Německo
16,3
9
Rakousko
15,2
10
Slovinsko
14,8
11
Itálie
13,9
12
Maďarsko
10,1
13
Česko
8,7
14
Slovensko
7,7
15
Polsko
7,1
16
Bulharsko
5,3
17
Rumunsko
4,1
18
Ukrajina
2,2
19
Rusko
2,1
20
Albánie
1,9
Pramen: RISI Tissue Monitor (2009)
25.2.2011 9:51:08
12
papír a celulóza 66 (1) 2011
Paper News Stora Enso invests in new containerboard machine Stora Enso has decided to invest 285 million Euros in a new containerboard machine at Ostroleka mill in Poland. The machine will have a capacity of 455,000 tons per year. Start-up is scheduled to take place in the beginning of 2013. The new containerboard machine with greater capacity and a modern product will not only renew Stora Enso’s product offering, it will also improve Stora Enso’s overall cost position through efficient internal supply of light-weight containerboard made from recycled fiber. “Recycled fibere is the dominant raw material for corrugated packaging and continues to win share from virgin fiber,” says Mats Nordlander, Executive Vice President and head of Stora Enso’s Packaging Business Area. “Strengthening our competitive position in corrugated packaging in the growing markets of Central and Eastern Europe is at the core of our growth strategy. The investment at Ostroleka is another concrete step in building sustainable and profitable growth for the Group,” comments Jouko Karvinen, CEO of Stora Enso. The markets for transport packaging in Central and Eastern Europe have grown and will continue to grow by over five percent per year, according to Mats Nordlander. “This investment will support our growth and increase Stora Enso’s self-sufficiency in containerboards from 35 to 60 percent, and it will also clearly improve the cost competitiveness of Stora Enso’s Industrial Packaging segment. Stora Enso’s integrated recovered paper collection network in Poland, the new efficient power plant just completed at Ostroleka mill, and this new state-of-the-art containerboard machine will make Ostroleka the benchmark in both cost and product offering in Europe,” Nordlander explains. Stora Enso’s corrugated packaging product portfolio includes transport and consumer packaging, packaging design and machinery. The Group’s twenty corrugated packaging plants in Finland, Sweden, Russia, Poland, Hungary and the Baltic States with a total capacity of 1.3 billion m² of corrugating packaging used some 560,000 tons of containerboard last year.
verze_1-01.indd 12
Paper news The annual capacity of Ostroleka mill, which is part of Stora Enso’s Industrial Packaging segment, is currently 270,000 tons of containerboard and kraft paper. The annual capacity of the new containerboard machine will be 455,000 tons, and the annual capacity of the mill’s existing PM2 is 85,000 tons of containerboard. In conjunction with the start-up of the new machine, Stora Enso plans to shut down PM2. -NPJMetso-supplied tissue machine starts up at HengAn in China A Metso-supplied Advantage DCT 200 tissue production line came successfully on stream on November 9, 2010 at Shandong HengAn Paper Co.,Ltd, in Weifang City, Shandong Province, China. The HengAn PM 10 started up smoothly on schedule producing good-quality saleable product from the very beginning. Metso’s delivery comprised a complete production line with stock preparation equipment and an Advantage DCT 200 tissue machine including an OptiFlo II TIS multi-layer headbox, a Metso Yankee cylinder, an Advantage AirCap hood, an Advantage WetDust dust management system and an Advantage SoftReel reel. The delivery also featured Metso’s patented Advantage ViscoNip pressing technology. The production line is optimized to save energy and to enhance final product quality. Furthermore, a metsoDNA DCS system, a PaperIQ QCS system and an IQDilutionPro Lite basis weight profiling system were included in the delivery. With a width of 5.6 m and an operating speed of 1,900 m/min, the new line will add another 60,000 tons a year of high-quality facial, toilet and towel grades to HengAn Group’s total production, consolidating the company’s position as China’s leading tissue producer. The raw material for the new line is virgin pulp. A similar Advantage DCT 200 tissue machine, the HengAn PM 8, started up less than one year ago at Hunan HengAn Living Paper Products Co., Ltd, in Changde City, Hunan Province. Together with the PM 4 and PM 6 tissue machines in the company’s Anhai mill in Fujian Province that started up in 2006 and 2008 respectively HengAn now operates four tissue machines supplied by Metso. HengAn is a leading Chinese consumer product company with a nationwide sales and distribution network. It
is a fully owned subsidiary of HengAn International, whose shares are listed on the Hong Kong stock exchange. The company’s turnover in 2009 was approx. EUR 1 billion and the number of employees 21,000. -PPNSmurfit-Stone Expands Chain-of-Custody Certification Smurfit-Stone Container Corporation announced that all of its U.S. paper mills have been recommended for chain-of-custody certification to the Sustainable Forestry Initiative („SFI“), Programme for the Endorsement of Forest Certification („PEFC“) and Forest Stewardship Council („FSC“) standards. Having its mill system fully certified allows Smurfit-Stone to trace and verify the origin of the fiber used in its papermaking operations. This is becoming an increasingly important requirement for many companies that are looking to partner with packaging manufacturers that can help them meet their social and environmental goals. “Smurfit-Stone is committed to responsible and sustainable fiber sourcing, and completing this certification process division-wide reaffirms our beliefs,” said Mike Exner, Senior Vice President and General Manager, Mill division. “The chain-of-custody certification also helps us better support our customers in meeting their sustainability goals.” The chain-of-custody certification audits were conducted over a two-week period from November 29, 2010, to December 3, 2010. Smurfit-Stone’s mills will have the following certifications: • SFI Certified Fiber Sourcing – U.S. mills’ procurement systém • SFI chain-of-custody certification – U.S. mills • PEFC chain-of-custody certification – all pulp and paper mills • FSC chain-of-custody certification – all pulp and paper mills
25.2.2011 9:51:09
Paper news Smurfit-Stone’s Matane, Quebec, mill has also been recommended for PEFC and FSC certifications, and its La Tuque, Quebec, mill received PEFC and FSC certifications in 2009. Smurfit-Stone anticipates extending the chain-of-custody certifications within its converting operations throughout 2011 and 2012. Smurfit-Stone Container Corporation is one of the industry’s leading integrated containerboard and corrugated packaging producers and one of the world’s largest paper recyclers. The company is a member of the Sustainable Forestry Initiative® and the Chicago Climate Exchange. -WPO-
Hammer to install first Heidelberg press in North America Hammer Packaging has become the first North American customer to purchase Heidelberg’s new Speedmaster CX 102 press. The Rochester, N.Y. -based company, among the largest and most forward-thinking producers of high-end package decorating in North America, chose a UV-capable Speedmaster CX 102-8+L with CutStar roll sheeter, Prinect Press Center with Intellistart operator guidance system, integrated Wallscreen, and Prinect Axis Control color measurement and control system. An integrated IST UV system utilizes the new Electronic Lamp Control (ELC) that will enable the system to operate at very low energy consumption and take up 50 percent less floor space. Roughly 70 percent of Hammer’s capacity supports the production of litho-based labels for the food and beverage industry, with web offset and flexo-printed labels accounting for the rest. The company is also world’s largest producer of premium seed packets. Customers include Gatorade, Coca-Cola and Pepsi, and many other well-known brands. The $100 million company employs more than 400 people at three plants in the Rochester area, and is consistently named to the Top 100 privately held companies in Rochester, and the Printing Impressions Top 400 printers in North America. -WPO-
verze_1-01.indd 13
papír a celulóza 66 (1) 2011 Forest regeneration must be considered when developing forest management methods The majority of forest owners value the profitability of forestry. This is why they favour prevailing forest management methods, which produce a lot of wood for markets and processing. Owners also use different methods to reconcile the commercial utilisation of forests with other values in different parts of their forest estates. For some owners, the yield of a forest is not the most central object – not in all parts of their forest holdings, at least. Alternative, researched methods, which also result in the production of wood for processing, are needed for such forest owners. However, the introduction of new forest management methods must not lead to the proliferation of low-yielding forests. If profitability of forestry yields is low, forest regeneration slows down. This would mean that Finland could in future avail of less abundant forest resources. Finnish forests are managed appropriately, and current forestry methods and their effects are well researched. This affects positively the growth of Finnish forest resources, which constantly exceeds utilisation. To support their decision-making with regard to the adoption of new methods, forest owners should be provided with more information on the effects, advantages and risks of fresh alternatives. For example, estimating the cost of different timber harvesting methods and how the sizing of felling sites affects the price of timber is in need of further studies and empirical knowledge. Increasing the supply and marketing of forestry services would be a good way to improve forest management. In recent years, the management of young stands has stayed behind from the good level reached by recent generations. A lot more work is needed in the tending of seedling stands. Demand for domestic wood will increase over the long term as wood consumption increases. More and more forest biomass, which is collected in conjunction with the harvesting of industrial timber, will be needed for energy utilisation as well. Antti Otsamo
13
have approved a definitive agreement under which Smurfit-Stone will become a wholly owned subsidiary of RockTenn. This strategic transaction will create a $9 billion leader in the North American paperboard packaging market. Upon closing, RockTenn will maintain its headquarters in Norcross, GA. Smurfit-Stone is one of the industry’s leading integrated containerboard and corrugated packaging producers and one of the world’s largest paper recyclers. Smurfit-Stone has manufacturing mill capacity of 7.0 million tons, and when combined, RockTenn will have 9.4 million tons of total production capacity, including 7.5 million tons of mill production in the attractive containerboard market. Combined RockTenn and Smurfit-Stone: • #2 producer of North American containerboard • #2 producer of coated recycled board • Balanced fiber input mix with 55% virgin fiber and 45% recycled fiber • Expands Rock-Tenn’s geographic footprint to the Midwest and West Coast • Conservative capital structure with significant liquidity RockTenn is one of North America’s leading manufacturers of paperboard, containerboard and consumer and corrugated packaging, with annual net sales of $3 billion. RockTenn’s 10,400 employees are committed to exceeding their customers’ expectations – every time. The Company operates locations in the United States, Canada, Mexico, Chile and Argentina. For more information, visit www.rocktenn.com. Smurfit-Stone Container Corporation generated net sales of $6.3 billion in 2010, has led the industry in safety every year since 2001, and conducts its business in compliance with the environmental, health, and safety principles of the American Forest & Paper Association. -WPO-
RockTenn to Acquire Smurfit-Stone Container Corp. RockTenn and Smurfit-Stone Container Corporation announced that the Boards of Directors of both companies
25.2.2011 9:51:09
14
papír a celulóza 66 (1) 2011
Nejlepším reklamním předmětem je obal Téměř všechny průmyslové výrobky určené spotřebitelům, finální produkty a výrobky zemědělsko – potravinářského oboru ale také některé produkty chemického průmyslu, farmacie, oboru kosmetiky ale často třeba i stavebnictví by bez obalů z nejrůznějších materiálů nemohly být přepravovány od výrobců a dodávány uživatelům a finálním spotřebitelům. Fungující a prosperující trh by tak nemohl vůbec existovat. Snad jen v oblasti prodeje některých druhů oblečení, obuvi a třeba automobilů, nebo nemovitostí může být obal podružnou záležitostí. Obaly všech typů a skupin musí plnit přednostně a v první řadě požadavky příslušné ochrany zboží proti poškození při přepravě a skladování, zajištění snadné manipulovatelnosti s baleným zbožím a podmínky snadného plnění příslušných množství a objemů. Tyto dnes zcela běžně zabezpečované a samozřejmé technické požadavky na obal se v minulosti často dařilo plnit jen zčásti a omezeně, což bylo dané historickým vývojem potřebných obalových materiálů a balicích technologií. Přestože požadavky na technické parametry balení se neustále zvyšují, je v současné době splnění těchto tří základních vlastností obalu (ochrana, manipulovatelnost, plnění) v rozvinutých zemích považováno za zcela běžné a nezbytné. V současnosti však stále více do popředí vystupují požadavky vizuálně komunikační, informační, marketingové a reklamně propagační, které určují finální prodejnost zboží. To zajišťuje celkový design obalu, především pak jeho konstrukce, grafická úprava obalu a také samozřejmě kvalita jeho výroby a zušlechtění, včetně potisku. Uživatele obalu přitom většinou stále méně zajímá jak složitě a z jakého konkrétního materiálu byl obal vyroben a jakou tiskovou technikou byl potištěn (a ve výrobě obalů se dnes používají v různém zastoupení prakticky všechny tiskové techniky) ale spíše jsou důležité jeho celkové vlastnosti, výsledek jeho působení (skloubení konstrukce a grafického designu) a samozřejmě také jeho cena. Obaly jsou přitom vyráběny z široké škály nejrůznějších materiálů od papírů, kartonů a lepenek (včetně vlnité lepenky) přes plasty až po plech, dřevo, sklo a textil. Obaly na bázi papíru a lepenek však stále dominují. Zastoupení různých materiálů na výrobu obalů a druh použité technologie výroby a tisku přitom výrazně kolísá podle toho, jedná-li se o obaly spotřebitelské, skupinové, nebo přepravní (nemůžeme zapomenout ani na pomocné obalové prostředky) a také podle toho, sledujeme-li příslušné statistické údaje o spotřebě daných materiálů v tunách, kusech, metrech čtverečních nebo třeba finančních objemech. Není tak možné naprosto objektivně porovnat třeba produkci přepravních obalů (zde dominují krabice z vlnité lepenky potištěné flexotiskem) například se spotřebitelským balením do sáčků, kde si konkurují významně plastové (mikroten většinou bez potisku) a papírové sáčky (většinou potištěné flexotiskem). U sáčků se v počtech kusů jedná o velká čísla, ale v hmotnostních objemech tento obor balení nemůže konkurovat produkci přepravních obalů z vlnitých lepenek. Návazně pak není možné ani objektivně porovnávat investiční náročnost strojního zařízení na výrobu sáčků se zařízeními na výrobou a zpracování vlnité lepenky, kde se jedná o investice mnohonásobně vyšší. Většina statistických čísel o produkci obalů je tedy velmi obecných a značně nepřesných a jedná se často spíše o údaje vycházející z celkové spotřeby surovin a materiálů na výrobu příslušných obalů.
verze_1-01.indd 14
obaly Reklamní působení obalů Různé druhy a typy obalů vykazují samozřejmě velmi rozdílný stupeň přímého působení na finálního spotřebitele, který zboží a tedy i obal kupuje a především tedy také platí. Současné marketingové průzkumy stále více potvrzují předpoklad, že finální rozhodnutí o koupi daného výrobku se děje mnohdy až přímo v prodejně při přímém porovnání požadovaných produktů, a že tedy právě prodejní místo, umístění zboží a jeho přímé působení (a tedy také jeho balení) rozhodují o úspěšnosti výrobku a tedy prodejních snah výrobce. Je to zjištění o to zajímavější, že současně je prezentováno, že výrobci zboží převážnou většinu finančních prostředků investují do reklamy tištěné (noviny, časopisy, nabídkové letáky, bilboardy) a do reklamy v elektronických médiích (především televize, rádio, internet apod.), přičemž na obalech se naopak snaží paradoxně hlavně co nejvíce ušetřit. Konečné rozhodnutí kupujícího ovlivňuje především spotřebitelský obal, který zákazník zblízka vidí, bere přímo do ruky a čte (nebo nahmatává na něm v Braillově písmu) různé informace (ty, které jsou povinné i ty další – propagační). U spotřebitelského obalu hraje kvalita materiálu a praktičnost konstrukce, grafické zpracování a kvalita výroby a potisku (včetně zušlechtění) tu nejdůležitější roli, ať se jedná o přebal čokolády, nebo müssli tyčinek, či o balení sýra, bonboniéru, masovou konzervu, krabici s mlékem nebo džusem, láhev s okurkami nebo drahou whisky. Skupinový obal mnohdy může plnit funkci velmi podobnou obalu spotřebitelskému, především u malých výrobků, které se kupují ve větším počtu. Často však také slouží v prodejně současně jako obal vystavovací (přímé oslovení zákazníka) a z toho pak samozřejmě vyplývají i velké nároky na kvalitu jeho zpracování a také jeho potisk. S přepravními obaly naproti tomu mnohdy finální kupující mnohdy ani nepřijde do styku. Proto na nich jsou uvedena často pouze základní informační data, i když to samozřejmě neznamená, že např. obaly na televizory, mikrovlnné trouby, počítače a jejich tiskárny, ale třeba i na banány nemohou být
25.2.2011 9:51:09
obaly
kvalitně zpracované a náročně barevně potištěné. Zde však zákazník více vybírá podle většinou samostatně vystaveného nezabaleného zboží, než podle přepravního obalu. Mezi pomocné obalové prostředky patří také například etikety, o jejichž kvalitě, náročnosti výroby a požadavcích na špičkové grafické zpracování není třeba zvláště mluvit. Lze jen v této souvislosti připomenout, že z papírenského hlediska se jedná možná o nejstarší uplatnění papíru (ručně psané etikety na lahve a kameninové nádoby) – materiálu vyvinutého především prvotně pro psaní a posléze i jako média k tisku – v obalové technice. Samostatnou skupinou jsou vystavovací obaly a displeje, kde reklamní a propagační působení má zcela prvořadou funkci, které odpovídá i jejich design a konstrukce. Často však je lze využít kombinovaně s plněním požadavků na přepravu zboží (tedy obalů skupinových, nebo i přepravních). Tiskové techniky ve výrobě obalů Jak již bylo zmíněno, i nejnáročněji konstruované a designově vymyšlené obaly by bez kvalitního potisku měly jen poloviční efekt. Uplatňují se prakticky všechny tiskové techniky, ale jejich zastoupení na výrobě obalů není a ani nemůže být zcela přesným číslem, nýbrž jen jistým statistickým vyjádřením řady neúplných a ne zcela přesných údajů. Dlouhodobé statistiky nám říkají, že v roce 1985 byl v obalové technice s podílem 48 % dominantní ofsetový tisk, následovaný s odstupem flexotiskem a hlubotiskem (obojí cca 23 %) a dále ostatními tiskovými technikami (včetně teprve jen pomalu nastupujícího digitálního tisku) s podílem 6 %. V roce 2005 měl již flexotisk (dle údajů KBA a DuPont) zajišťovat potisk nejméně 38 % obalů, ofset 36 %, hlubotisk ale jen 15 % a ostatní tiskové techniky asi 11 %. Nejnovější údaje za posledních pět let se zřejmě dovíme na letošním veletrhu Interpack 2011 v květnu v Düsseldorfu. Percentuální zastoupení tiskových technologií se sice ve sta-
verze_1-01.indd 15
papír a celulóza 66 (1) 2011
15
tistikách měnilo a bude měnit, ale to celé se děje při neustále se zvyšujícím absolutním objemu potištěných obalů a obalových materiálů, takže ani u ofsetu se nejednalo v žádném případě o pokles objemu produkce v absolutních číslech. U flexotisku ovšem je nárůst produkce velmi výrazný, daný jeho využitím jeho možnostmi hlavně při potisku flexibilních materiálů a vlnité lepenky, užívá se však hojně i při výrobě skládaček (hlavně speciálních, jako jsou například obaly Tetra Brik apod.) a při tisku etiket (pomocné obalové prostředky). Flexotisk dnes prokazuje kvalitu tisku srovnatelnou se všemi ostatními technikami a v mnohých parametrech je výrazně překonává, například v možnostech potisku materiálů o velké tloušťce s nerovným povrchem (vlnité lepenky). Pokud se výrobci obalů z vlnitých lepenek dříve hájili, že na tomto materiálu není možno dosáhnout kvality potisku jako při ofsetové technologii na skládačkové lepence, byla to samozřejmě částečně pravda, ale je proto nutné volit takovou grafickou úpravu obalu, aby se slabiny flexotisku neprojevovaly a naopak se uplatnily maximálně jeho výhody oproti jiným tiskovým technikám. Navíc je možno využít vedle přímého potisku VL také vícebarevného kotoučového preprintu (předpotisku) krycí vrstvy vlnité lepenky. Výrazně se v současné době samozřejmě projevuje i vzestup použití digitálních tiskových technologií (především v dotiku personalizujících údajů), případně kombinovaných potisků, využívajících různé základní tiskové technologie společně v on-line zařízeních. Základní porovnání možností a nejvhodnějšího uplatnění jednotlivých tiskových technik z hlediska kvality obalu a velikosti tiskového nákladu zjednodušeně říká, že nejvyšší kvalitu, při možných velmi vysokých a opakovaných tiskových nákladech nám přináší hlubotisk, flexotisk zajišťuje dobrou kvalitu při středních a vysokých tiskových nákladech, ofset pak zaručuje špičkovou kvalitu, ale hlavně při menších a středních tiskových nákladech. Rovněž například digitální tisk je dobře konkurenceschopný, ale nejvíce se uplatňuje hlavně při menším množství potištěných výrobků. Výhody obalových materiálů a obalů zušlechtěných flexotiskovou technologií z hlediska porovnání kvalita/cena nevynikají jen v případě vlnité lepenky, ale v poslední době stále více i při již zmíněném potisku flexibilních materiálů (přebaly různých tyčinek, oplatek, tatranek ale i dalšího potravinářského zboží a průmyslových výrobků apod.). Při potisku monomateriálových i různě kašírovaných obalových materiálů kotoučovými technologiemi, včetně kombinací různých plastů mezi sebou, s papírem a Al fólií hrají běžně osmi až desetibarvové flexotiskové stroje s centrálním tiskovým válcem dominantní roli a mohou být výkonově a kvalitativně porovnávány prakticky jen s kotoučovým hlubotiskem, který je rovněž vhodnou tiskovou technologií pro tuto speciální skupinu obalů. Skládačky Skládačky patří mezi nejrozšířenější spotřebitelské obaly a mají nezastupitelnou funkci při balení a finálním prodeji (a tedy ovlivnění kupujícícho) u kosmetických výrobků, léků, potravinářského zboží (ve své specializované podobě sem patří i kartonové obaly na tekutiny a sypké výrobky jako např. Tetra Pak, Tetra Brik a Combibloc), ale i menších průmyslových výrobků, pracích prášků, krmiv pro zvířata apod. Základem pro jejich výrobu bývá skládačková lepenka, mohou být použity i různé jednovrstvé grafické kartony (pro nejmenší skládačky), hladké lepenky nebo dokonce i tenčí varianty vlnitých lepenek (typ N, F, E – mikrovlna atd.).
25.2.2011 9:51:10
16
papír a celulóza 66 (1) 2011
Kromě zmíněných samozřejmých funkcí ochrany zboží, vytvoření manipulovatelné jednotky a možností podmínek automatizovaného plnění slouží většina těchto obalů právě také k optimálnímu zajišťování prodejně propagačních a estetických požadavků, neboť jsou běžně přímo vystaveny očím zákazníka na regálech nebo pultech prodejen a poté i doma před spotřebou. K tomu je kvalitní potisk různými tiskovými technikami bezpodmínečně nutný. Především se využívá ofsetová technologie, ale také flexotisk, hlubotisk, někdy i sítotisk nebo digitální tisk s doplněním o lakování, či ražbu fóliemi nebo Braillova písma. Běžně užívané jsou i kombinace několika uvedených technik.
obaly a vývoji odpovídajících obalových materiálů a tiskových technologií ve všech oblastech jejich možného využití. Každé nové údaje nám pak umožňují porovnávat jednotlivé výrobní a balicí technologie a kvalitu a uplatnění jimi zajišťovaných produktů a stanovovat podle nich výhledy a očekávání obalářského a souvisejícího tiskového (polygrafického) a papírenského (výroba odpovídajících obalových materiálů) průmyslu do budoucna. I když i nyní již s naprostou určitostí víme, že ze všech obalů se nakonec jednou stane odpad – v případě obalů z papírů a lepenek pak žádoucí, snadno recyklovatelná surovina. Miloš Lešikar
Pravidla pro získání a udržení zákazníků
Právě například v potisku nejrozmanitějších typů skládaček na úzkodráhových kombinovaných flexotiskových linkách je spatřována kromě jiného budoucnost rychlé a operativní výroby těchto obalů, jak dokazují výsledky z USA. Ve strojích, kde je materiál (skládačková lepenka) odvíjen z kotouče mohou být integrovány různé tiskové a zušlechťovací jednotky (flexotisk doplněný sítotiskem, ražbou, zlacením, nanášením běžných a UV laků apod.), vytváření linek ohybu a výsek, navazovat může i skládání a lepení obalů. Celé výrobní zařízení na skládačky navíc může být integrováno přímo do balicícho procesu, kde hned následuje vkládání příbalových letáků (opět tištěných in-line), vlastního baleného zboží (například léků souběžně balených do blistrů) a posléze přebalení do skupinového či přímo přepravního balení. Celý tento systém může podstatně snížit náklady na balení (v případě léčiv se uvádí se až o 80 %), neboť zajišťuje úspory na materiálu, ale i na pracnosti výroby a kontrole kvality, správnosti a bezpečnosti vkládání informací pro uživatele baleného produktu, nebo označování již zmíněným Braillovým písmem. Vynikající kvalitu. skládaček samozřejmě zajišťuje v největším měřítku i u nás nejrozšířenější postup výroby z archů skládačkové lepenky. Potisk na archových vícebarvových ofsetových strojích, doplněných dnes často flexotiskovými jednotkami, lakováním, zlacením, ražbou apod. vykazuje naprosto špičkovou kvalitu, která umožňuje finální skládačce (po technologickém dokončení) být tím nejoptimálnějším reklamním předmětem. Závěr Stále se hledají nejvhodnější a nejlepší technologie a ověřují se nejnovější zkušenosti a požadavky v oblasti výroby obalů a jejich prostřednictvím pak co nejefektivnější prodej zboží. Současný rychlý rozvoj trhu nám dává k dispozici další a novější informace o potřebném rozvoji produkce a užití obalů
verze_1-01.indd 16
V soudobé podnikatelské kultuře představuje prodej oblast, v níž dominuje konkurence. Nabízí se více produktů i služeb než kdykoli v minulosti. Kdo chce uspět, musí být nadprůměrně dobrý. Nejdůležitějším kritériem úspěchu v každé společnosti nebo organizaci je získávání a udržení zákazníků. Je důležitější než podnikavost, produkty, vybavení, budovy, financování či lidé. Právě zákazníci platí mzdy, prémie, dovolené, zdravotní pojištění nebo příspěvky na důchodové připojištění, výpočetní a jinou techniku a celkové vybavení kanceláří a provozoven. Proto je prvořadým úkolem každého zaměstnance určitým způsobem oslovovat, motivovat, získávat a trvale udržovat získat všechny potenciální zákazníky – ať přímo nebo nepřímo – a takzvaně přispívat do pokladny, podílet se na zisku. Pokud se chcete stát prospěšným členem týmu, který ziskové nebo neziskové společnosti přináší od zákazníků a sponzorů životadárné výnosy, rozhodně si přečtěte novou knížku „Jak se stát skvělým obchodníkem“, jejíž překlad z anglického originálu (vyšel poprvé před deseti lety v New Yorku) vydalo s podtitulem „Pravidla pro získání a udržení zákazníků“ v edici KARIÉRA nakladatelství Fragment (Praha 2010, 1. vyd., 184 str., ISBN 978-80-253-1119-6). Zkušený autor (připomeňme jeho v češtině vydaná díla „Jak se stát šéfem obchodní společnosti“ a „Jak se stát dobrým šéfem“), přední marketingový poradce více než šedesáti společností v několika desítkách různých oborů Jeffrey J. Fox, nabízí poutavě prezentovaná a srozumitelná doporučení pro obchodní jednání, jejichž cílem je získání nových a udržení stávajících zákazníků a klientů – nejlépe spokojených. V padesáti výstižných a vtipně pojatých tipech nabízí překvapivě odvážná a ryze praktická doporučení pro řešení typických i nečekaných situací, v nichž se může ocitnout nejen každý obchodník. Upozorňuje na věci, které jsou na první pohled naprosto samozřejmé, ale na ten druhý si zasluhují nemalou pozornost. Poukazuje i na skryté záludnosti a pasti obchodního jednání a doporučuje čtenářům, jak s nimi úspěšně naložit ke svému prospěchu (Na oběd nejdete obědvat, Při obchodním jednání nepijte kávu, Zemětřesení není omluva, Vždy mějte po ruce doporučení, Nezapomínejte, že každý někoho zná, Nejde o to, jak řídíte, ale jak dojedete, Žádné nedomluvené schůzky, Ledy prolomte až na konci, Buďte vždy „na příjmu“, Ke každému člověku se chovejte jako k budoucímu zákazníkovi, Nezajímá-li vás odpověď, nepokládejte otázku). Doporučení uvedená v této příručce jsou adresována především obchodníkům a prodejcům, ale pokud komunikujete se zákazníky nebo spolupracujete s kolegy, kteří zastávají takovou pozici, jejich pomocí zvýšíte efektivitu práce i vy. Naučíte se totiž lépe prodávat nápady ve své společnosti. (tes)
25.2.2011 9:51:10
Historie
papír a celulóza 66 (1) 2011
17
Papírna v Klášterské Lhotě Klášterskolhotská papírna nedaleko města Hostinné vznikla roku 1870 přestavbou původního mlýna na řece Labi. Upomínkou na mlýn je pískovcový kříž z roku 1796. Papírna byla postupně vybavena komorovým dřevobrusem a dvěma Francisovými vodními turbinami (1906 a 1914) a zaměřila se posléze především na výrobu dřevoviny. Firma „Lorenz a syn“ zde zaměstnávala 30 dělníků a celá produkce dřevoviny se dodávala do papírny v Hostinném. Později došlo ke spojení této dřevobrusírny s firmou Prager Elbenmühle Papierfabrik, tj. jedním ze subjektů, ze kterých vznikly později Krkonošské papírny. Spojení trvalo až do roku 1991. V tomto roce byla totiž výroba dřevoviny v Klášterské Lhotě poprvé zastavena.
Pak ale došlo k obnově provozu, když společníci M. Mádle, Švejda a Čtvrtník nejprve obnovili chod vodních turbín a začali dodávat elektrickou energii do rozvodné sítě. Později, v průběhu roku 1993, pak zahájili opět i výrobu levné dřevoviny a navrátili tak papírně její původní funkci. V této činnosti Martin Mádle pokračoval i po předčasné smrti svých původních společníků. Firma Dřevobrus opět zaměstnávala až 15 pracovníků a produkci kvalitní dřevoviny (ve formě odvodněných svitků) nakupovala řada papíren v ČR, mimo jiné také i firma Huhtamaki v Přibyslavicích, kde zlepšovala zanášku nasávané papíroviny. Navíc byla z této brusírny dřeva po jejím doplnění odkorňovačem jako produkt přidružené výroby dodávána na trh odpadní kůra, určená jako mulčovací hmota pro zahradnické účely. Probíhala zde také nepapírenská výroba různých dřevěných produktů ( jako např. kůlů, laviček, zahradních domků a dalších výrobků). Avšak po této chvályhodné renesanci papírny (a její produkce dřevoviny) potkal i ji v posledních letech osud všech dalších malých papíren a také ona již podruhé (a tentokráte zřejmě definitivně) zastavila svůj provoz. Pod stejným vedením se nyní areál dále využívá jen k výrobě štípaných palivových a krbových polen dříví pro otop. Od mohutného jezu, v jehož útrobách je ukryt starý dřevěný jez, je labská voda vedena 900 metrů dlouhým náhonem k továrně, kde pohání dvě Francisovy turbíny, které jsou dodnes v provozu jako součást malé vodní elektrárny. Protože hladina odtékající vody pod turbínami je pod úrovní hladiny o kus dál tekoucího Labe, je zapotřebí ještě dalších 600 metrů odpadní strouhy k dosažení hladiny řeky a odvedení vody zpět do toku. Ing. Miloslav Vítek
verze_1-01.indd 17
25.2.2011 9:51:11
18
papír a celulóza 66 (1) 2011
Deinking a kapalné tonery Již delší dobu poukazovali papírenští experti na skutečnost, že malé útržky plastového filmu pocházející z kapalinového toneru, jako je tomu kupř. při tisku systémem HP Indigo se při recyklaci takto potištěného papíru jen obtížně odstraňují. V roce 2001 pak poprvé organizace INGEDE na tyto problémy upozornila formou tiskového sdělení. Další výsledky laboratorních i provozních zkoušek pak setrvale potvrzují, že se dosud nepodařilo najít a úspěšně provozovat způsob, jak touto technologií potištěný papír zbavit provedením deinkingu nanesených tiskových barev a opět jej po recyklaci používat k tisku. Předpokládalo se totiž, že toho stavu lze dosáhnout dostatečným zředěním zpracovávané vláknité suspenze. To se však nesetkalo s úspěchem Společnost INGEDE (International Research Association Deinking Technology, Mnichov) byla založena v roce 1989 jako společenství významných výrobců tiskových papírů v Evropě používajících sběrový papír zbavený tiskových barev. V rámci této působnosti zadává INGEDE renomovaným evropským výzkumným ústavům k řešení aktuální problémy, a spolupracuje také s firmami vyrábějícími tiskové barvy, tiskařské stroje, lepidla a pomocné prostředky. Na základě výsledků této činnosti vznikly zkušební metody používané k vyhodnocení účinků používaných technologií, v daném konkrétním případě i účinku odstraňování různých tiskových barev. Tak bylo možné zjistit, že při používání suchého toneru po důsledně provedeném deinkingu zůstávají v papíru skvrny (nečistoty) v rozsahu do 12 000 mm²/m², zatímco u tekutého toneru to může být až 80 000 mm²/m². Způsob provádění těchto zkoušek popisují INGEDE metoda 2 (Stanovení optických vlastností po provedeném deinkingu), a metoda 11 (Hodnocení účinnosti deinkingu). Kapalinová elektrografie využívá přenos toneru Elektroink obsahujícího pigmentové částice o průměrné velikosti 1μm, a zobrazovací medium Imaging Oil, který umožňuje elektrostatické nabíjení toneru. Základem je fotovodivý válec, kde po expozici laserovým paprskem dojde na místě tisku ke snížení náboje. Elektrostatickým nábojem opatřená barva je vstřikována na fotovodivý válec a uchytí se na místech s nízkým nábojem. Toner je z fotovodivého válce převeden na přenosový válec, který je elektricky vyhříván. Působením tepla dojde k polymeraci kapalinového toneru a na přenosovém válci vznikne tenký souvislý film, který se uchytí na přítlačném válci. Ten však vedle barvícího toneru obsahuje i útržky plastového filmu, které jsou bez ohledu na jejich vstupní velikost ohebné a v třídících linkách pronikají do otvorů, ať jsou kruhové, anebo štěrbinové. Jejich přítomnost i v relativně nízké koncentraci zvyšuje počet nečistot a znemožňuje použití z této suroviny vzniklého papíru pro náročnější tisky. Společnost Hewlett-Packard ve své písemné dokumentaci uvádí, že způsobilost uvolňovat tiskové barvy je při použití jejího kapalinového toneru srovnatelná s účinností toneru suchého. Toto stanovisko však vyvrací sdělení organizace INGEDE ze dne 25. listopadu 2010, podle kterého jistý německý výrobce fotoalb použil k jejich výrobě recyklovaný papír z části zhotovený ze sběrového papíru, který byl předtím již potištěn za použití kapalinového toneru. To se však projevilo přítomností charakteristických nečistot. Výrobce papíru pak na svoji obranu uvedl, že k jeho výrobě použil určité množství jakostního sběrového papíru Multidruck (třída 3.10), který má obsahovat bezdřevý, natíraný a málo potištěný papír, který dále nesmí být za mokra pevný a navíc probarvený ve hmotě (tj. v celém svém objemu).
verze_1-01.indd 18
deinking Na základě uvedených skutečností bylo nutno jako zmetek vyřadit 7 kotoučů po 20 tunách papíru. Papírně tak vznikla škoda ve výši přes 100.000 EUR. Přitom se jednalo o moderní papírnu vybavenou dvoustupňovým deinkingem a dvojicí rozvlákňovacích a třídících linek. Společnost INGEDE a všechny spolupracující organizace proto upozornily významné obchodníky se sběrovým papírem, že odpadový papír potištěný původně tiskovými stroji typu Indigo je po provedeném deinkingu účelné a možné použít kupř. jen při výrobě vlnité lepenky. M. Souček
UPM-Kymmene odkoupí svého konkurenta Myllykoski Finský papírenský gigant, společnost UPM-Kymmene oznámila, že koupí konkurenční domácí firmu Myllykoski a jejího německého partnera Rhein Papier za celkovou částku 900 milionů EUR. Tato transakce tak fakticky odstartovala nezbytnou konsolidaci evropského celulózo-papírenského průmyslu, který sužuje přesycený trh a slabá poptávka. Uvedený krok podpořil celý papírenský průmysl, přičemž hodnota akcií UPM-Kymmene stoupla o 7,5 %, konkurenční nadnárodní společnosti Stora Enso o 8,5 % a akcie norské firmy Norske Skog o 6,3 %. „Jedná se o velmi dobrou transakci s tím, že její hodnota je v souladu s očekáváními trhu. Podle UPM-Kymmene by spojení s Myllykoski mělo především od roku 2012 přinést potřebný synergický efekt v hodnotě více než 100 milionů EUR,“ uvedl analytik papírenského trhu Markku Jarvinen.
Evropský papírenský průmysl má v posledních letech značné problémy se ziskovostí, což je na jedné straně výsledkem dlouhodobé přesycenosti trhu a slabé poptávky, k nimž se navíc ještě přidala ekonomická krize. Ta stlačila cenu papíru na mezinárodních trzích dolů ještě více a přinutila výrobce propustit další tisíce lidí. Podle analytiků akvizice Myllykoski společností UPM zlepší možnosti evropského papírenského průmyslu při určování ceny papíru v následujícím období. Experti soudí, že tento krok UPM-Kymmene by mohl být prvním k celkové konsolidaci celého tohoto zpracovatelského odvětví. Rovněž výkonný ředitel UPM Jussi Pesonen tento trend očekává, s tím je však podle něho spojeno uzavírání dalších neziskových papírenských závodů. „Spojování sil a zefektivnění produkce je nevyhnutelné pro budoucnost papírenského průmyslu v Evropě“ zdůraznil Pesonen. Společnost Myllykoski má jeden ze svých výrobních závodů ve Finsku, jeden v USA a tři v Německu, zatímco Rhein Papier má kromě toho v SRN ještě další dva výrobní závody. Celková produkce papíru dosahuje ročně 2,8 mil. tun. Podle UPM-Kymmene by po transakci měla hodnota jejích aktiv stoupnout zhruba o 1,6 miliard EUR. -MDPrameny: WPO, pulpapernews 1/2011 a www.upm.com
25.2.2011 9:51:13
ze světa
papír a celulóza 66 (1) 2011
19
Slovenské papírny zpracovávají stále více domácího sběrového papíru Papírny na Slovensku zpracovávají stále větší objemy domácího sběrového papíru. Jestliže ještě v roce 2002 se ho do země pro potřeby zdejších papíren dovážela zhruba polovina, v roce 2009 tento dovoz představoval již jen necelých 15 procent. „I když zahraniční majitel odstavil v březnu 2010 výrobu flutingu v závodě Smurfit Kappa Štúrovo, čímž v zemi ubyl jeden z důležitých zpracovatelů sběrového papíru, třídící a zpracovatelské závody na Slovensku byly zachovány a jsou provozovány i nadále“ uvedl generální sekretář Svazu celulózo-papírenského průmyslu (SCPP) SR Juraj Dlhopolček. Získaný sběrový papír tak odebírají a třídí nejen pro potřeby domácího trhu, ale rovněž ho vyvážejí do zahraničí. Za období leden až září 2010 zpracovalo jedenáct firem sdružených v SCPP celkem 83.192 tun sběrového papíru, z toho dovoz představoval 20.502 tun, tedy necelou jednu čtvrtinu. Přitom celkové výsledky uplynulého roku byly významně ovlivněny vzpomínaným uzavřením štúrovského papírenského závodu a tím i nižší srovnávací základnou. Dlhopolček v této souvislosti poukázal na to, že současnou situaci by měl částečně řešit vývoz sběrového papíru do zahraničí, dále jeho materiálové zhodnocení zvýšením využití u domácích zpracovatelů, bude však potřebné uvažovat rovněž o energetickém zhodnocování méně kvalitních druhů sběrového papíru, jako je tomu i v zahraničí. Důležitou roli při rozšiřování separovaného sběru a třídění odpadového papíru a jeho materiálového zhodnocení hraje Recyklačný fond SR, který za téměř devět let podpořil tuto činnost částkou ve výši 16,8 milionů EUR. K tomu lze jen dodat, že papírenský průmysl patří v rámci slovenské ekonomiky k nejvýkonnějším zpracovatelským odvětvím. Jedenáct firem, sdružených v ZCPP SR pokrývá plných sto procent produkce vlákniny, papíru a lepenky na Slovensku a také většinu následné výroby papírenských produktů. Za prvních devět měsíců vyrobily slovenské firmy celkem 595.358 tun papíru a lepenky a zaměstnávaly přitom celkem 3.044 pracovníků. Celulózu vyrábí největší společnost v papírenském odvětví SR Mondi SCP, a. s., Ružmoberok a Bukóza Holding, a. s., Hencovce. Největšími zpracovateli sběrového papíru jsou pak a. s. SHP Harmanec a Metsa Tissue Slovakia, s. r. o. -MDLiteratura: www.sme.sk 12/2010
Expanze kapacit listnaté buničiny v Asii bude tlačit ceny směrem dolů Světový trh buničiny prožíval v posledních měsících roku hektické období, přičemž v případě bělené listnaté kraft buničiny (BHK) na tom byl mnohem hůře než trh jehličnaté kraft celulózy (BSK). Obecně se očekávalo, že ceny buničiny v prvním pololetí 2010 s ohledem na plánované spouštění nových kapacit klesnou a úplný začátek loňského roku tomu také nasvědčoval. Avšak únorové zemětřesení v Chile ze dne na den utlumilo zhruba devět procent celosvětových kapacit BHK a poslalo její cenu výrazně vzhůru, což platilo zvláště pro domácí trh celulózy v Číně. Nyní však je již provoz výrobních linek v Chile obnoven a rovněž tak byla znovu spuštěna kapacita ve výši více než 800 tisíc tun tržní buničiny v Kanadě. Protože současně růst poptávky po buničině pokulhává za zvyšováním výrobních kapacit, poměr dodávky/kapacita se snížil a zásoby u výrobců dosáhly v říjnu 2010 již 34,7 dní, což je od dva dny více než činí běžný průměr. Poslední zprávy z Asie přitom signalizovaly, že především výrobce BHK buničin nečeká ani v nastávajících měsících nového roku nic moc dobrého. Lze to doložit na třech konkrétních příkladech: • Nová linka BHK společnost April v Číně v provincii Shandong bude schopna vyrobit mnohem více než se původně proklamovalo v době, kdy byla spuštěna ve třetím čtvrtletí 2010, • v Indonésii, kde jsou spolehlivé informace o výrobních kapacitách buničiny poměrně vzácné, tatáž společnost April zahájí provoz třetí výrobní linky ve svém závodě Riaupulp na Sumatře, • na ostrově Kalimantan (Indonésie) bude obnovena výroba listnaté celulózy v závodě Kertas Nusantata, který byl uveden do klidu (odstaven) ve třetím čtvrtletí roku 2008. V praxi to pak znamená, že jenom na trhu v Asii přibude ve srovnání s původní předpovědí dodatečných jeden milion tun BHK buničiny. Protože však poptávka po dovážené BHK bude nižší než se původně očekávalo, dopady tohoto stavu se musí nutně negativně projevit na celkovém mezinárodním obchodu s touto komoditou. -MDLiteratura: www.risiinfor.com/blogs, 12/2010
verze_1-01.indd 19
25.2.2011 9:51:13
20
papír a celulóza 66 (1) 2011
sběrový papír
Sběrový papír a jeho využití
1800 1600
DĜevo SbČrový papír
44% 56%
Obrázek 1 – Porovnání podílu vstupních surovin při výrobě vláken v ČR
DĜevo SbČrový papír
52%
48%
Obrázek 2 – Porovnání podílu vstupních surovin při výrobě vláken podle CEPI
verze_1-01.indd 20
1400 1200 tisíc tun
Grafické
1000
Obalové Hygienické
800
Ostatní Celkem
600 400 200 0 2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
Obrázek 3 – Vývoj spotřeby hlavních druhů papíru v České republice 100000 90000 80000 70000 Grafické
60000 tisíc tun
Vymezení komodity papír a jeho původ Papír a lepenka (paper and board) jsou materiály složené především z celulózových vláken, zbytkového ligninu a inertních aditiv jako jsou jíly, kaolin, uhličitan vápenatý a škrob. Vstupními suroviny je především dřevo a sběrový papír. Odpadový papír (waste paper) je papír a lepenka, který držitel odkládá, má úmysl ho odložit nebo je požadováno ho odložit a který bude separátně sebrán primárně pro účely recyklace (materiálového využití). Dle technické normy ČSN EN 643 se hovoří o odpadovém papíru jako o sběrovém papíru (recovered paper), jehož jednotlivé druhy jsou touto normou definovány pro potřeby recyklace v průmyslu papíru a lepenky. Stejně jako pojem sběrový papír, který se používá v České republice několik desetiletí je i jeho chápání jako druhotné suroviny dlouhodobě vžité. Sběrový (použitý) papír je používán jako surovina pro výrobu papíru a lepenky od počátků jeho výroby, v současnosti pak zhruba ve stejné míře jako dřevo a jeho definování jako druhotné suroviny je plně opodstatněné. Na obrázcích č. 1 a 2. je prezentováno porovnání podílu vláken vyrobených ze dřeva a sběrového papíru v České republice a CEPI za rok 2009. CEPI (Confederation of European Paper Industries v Bruselu) je evropská profesní papírenská organizace sdružující národní papírenské asociace států Evropské Unie a také Norsko a Švýcarsko, kde hraje papírenská produkce rovněž významnou roli. Z celoevropského hlediska je podíl sběrového papíru na zanášce při výrobě papírů a lepenek více než 50%. V České republice je tato hodnota zatím pod 45% a objektivně nelze očekávat výrazné zvýšení. V souladu se záměrem přestat chápat použitý papír jako odpad je navrhováno metodicky postupně změnit legislativní i obchodní názvosloví následovně:
Obalové
50000
Hygienické Ostatní
40000
Celkem
30000 20000 10000 0 2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
Obrázek 4 Vývoj spotřeby hlavních druhů papíru v CEPI • odpadový papír (waste paper) na použitý papír (used paper), • sběrový papír (recovered paper) na papír pro recyklaci (paper for recycling), ve vazbě na novou Evropskou legislativu o odpadech bude papír pro recyklaci z pohledu definice buď vedlejší produkt nebo výrobek (po splnění kritérií konce odpadu) a oba druhy patří jednoznačně do skupiny druhotných surovin (kolize názvosloví), • papír vyrobený z papíru pro recyklaci je pak recyklovaný papír (recycled paper) Na tomto názvosloví se shodl celý evropský papírenský průmysl sdružený do profesní organizace CEPI. Papíry a lepenky jsou vyráběny průmyslem papíru a celulózy pro potřeby využití nebo zpracování na další výrobky. Z hlediska kvality se vyrobené papíry a lepenky člení na následující základní skupiny: • grafické papíry (novinový papír, papíry grafické nenatírané a natírané, dřevité a bezdřevé), • obalové papíry a lepenky (papíry pro vlnitou lepenku, skládačkové lepenky, balící papíry, pytlový papír a ostatní papíry a lepenky pro obaly), • hygienické papíry (tissue), • ostatní papíry (speciální, průmyslové). Z těchto základních druhů se poté vyrábějí papírenské výrobky a obaly, které se použijí, spotřebují a vytváří tak zdroje pro jejich sběr. Analýza vývoje a aktuální situace zdrojů papíru pro recyklaci Tak jak bylo uvedeno, komodita papír pochází výhradně z papírenského průmyslu. Pro statistiku sledování toku papíru a lepenky (dále jen papíru) je použita statistika základní struktury papírenských výrobků, která se používá v papírenském průmyslu dlouhodobě na celém světě.
25.2.2011 9:51:13
sběrový papír
papír a celulóza 66 (1) 2011
Z pohledu zdrojů papíru pro jeho možnou finální recyklaci je výchozím údajem spotřeba papíru ve vymezené oblasti, která se vypočítává z monitorovaných dat a to jako produkce papíru plus export mínus import. Spotřeba papíru dle jednotlivých druhů v tisících tun a poměrově v kg na občana a rok je uvedena na obrázcích č.3 a 4. Pro relevantní porovnání byla (i dále) zvolena statistická data z CEPI (Confederation of European Paper Industries v Bruselu). Aby bylo možné zhodnotit trendy je prezentováno vždy období od roku 2000 (tedy posledních 10 let). Z grafů (obr. 3 a 4.) je patrné, že vývoj spotřeby papíru v České republice rostl v posledních desti letech mnohem intenzivněji než průměrně v zemích CEPI (ovšem z nižšího základu). Dobře patrné je i celkové snížení spotřeby papíru v roce 2009 ve vazbě na globální krizi. Porovnání struktury spotřeby jednotlivých druhů papíru mezi Českou republikou a CEPI v roce 2009 je na obrázcích č. 5 a 6. Z těchto obrázků vyplývá, že strukturálně je nižší podíl ve spotřebě hygienických a ostatních papírů. Vývoj spotřeby papíru na občana a rok v České republice v porovnání CEPI je znázorněn na následujícím obrázku č. 7 Na tomto grafu je znovu vidět silný růst spotřeby papíru v České republice v posledních letech, ale také silný potenciál pro pokračování růstu a tedy i zdrojů papíru pro recyklaci (sběrového papíru). Celkové zdroje papíru ke sběru jsou ovlivněny obchodem baleného zboží mimo a do České republiky. Vývoj zdrojů papírů pro sběr za poslední období ukazuje tabulka č.1.
2%
21
0%
Grafické é Obalové é Hygienickécké Ostatní 45%
53%
Obrázek 5 Struktura spotřeby papíru – Česká republika 4%
Grafické
9%
Obalové Hygienické Ostatní
45%
42%
Obrázek 6 Struktura spotřeby papíru – CEPI Produkce použitého papíru podle zdrojů Z pohledu použitého papíru a jeho sběru se obvykle člení zdroje následovně: 1) průmyslové zdroje jako jsou odpady z výroby papíru a lepenky a jejich výrobků (např. i odpady z tiskáren) – nyní je lze většinou definovat jako „vedlejší produkty“ 2) komerční zdroje jako obchodní řetězce, obchody (většinou obaly) a státní a privátní organizace (většinou kancelářské papíry a např. remitenda – neprodané noviny a časopisy) 3) obecní zdroje od občanů a malé privátní zdroje, které spadají do obecních sběrových systémů (většinou směs obalových papírů, novin a časopisů) Papírové obaly se zbožím
2006
2007
2008
2009
Import
680
510
220
165
Export
610
700
230
135
Tabulka 1 Množství papírových obalů v tunách Zdroj: EKO-KOM, a. s Kód odpadu
Název
Tuny (2007)
Tuny (2008)
Tuny (2009)
030308
Odpady ze třídění papíru a lepenky určené k recyklaci
63 599
53 855
56 453
150101
Papírové a lepenkové obaly
427 174
489 086
477 313
191201
Papír a lepenka
68 242
43 632
81 969
200101
Papír a lepenka
259 063
310 278
254 571
Celkem
818 080
896 850
870 307
Tabulka 2 – Produkce vybraných druhů papírových odpadů na území ČR
verze_1-01.indd 21
Z průmyslových a komerčních zdrojů je získáván tzv. předspotřebitelský použitý papír (pre-consumer used paper). Z komunálních (obecních) zdrojů se jedná o spotřebitelský použitý papír (consumer used paper). Pro sledování produkce papírových odpadů (případně vedlejších produktů) podle zdrojů bohužel neexistují ucelená relevantní data. Část údajů o produkci odpadů na území ČR obsahuje ISOH. V tabulce č.2 je tak uveden přehled produkce jednotlivých druhů papírových odpadů podle skupin v katalogu odpadů. Databáze ISOH zahrnuje veškeré produkované odpady. Jejich rozlišitelnost z hlediska zdrojů je ale omezená. Sleduje produkce na úrovni obcí a zapojených subjektů (živnostníků) a dále na úrovni ostatních nezapojených původců. Produkci papírových odpadů na úrovni obcí lze následně dovodit z evidence systému EKO-KOM, ve kterém je zapojeno téměř 5.900 obcí (98 % populace ČR). Evidence zahrnuje veškeré papírové odpady, které byly sebrány v rámci nádobových a pytlových sběrů, ve sběrných dvorech, mobilními svozy ale i ve výkupnách odpadů od běžných občanů. Produkce papírových odpadů v systému EKO-KOM bez ohledu na to, zda se jedná o odpad skupiny 15 01 nebo 20 01 v období 2005-9 je uvedena v tabulce č. 3. Rozdělení použitého papíru podle zdrojů pro jednotlivé typy výrob (obrázek č. 8) vychází ze statistik ACPP a EKO-KOM, a.s.. Pro srovnání je uveden odhad struktury CEPI (obrázek č.9), který je ve zjednodušené podobě převzat z Technické zprávy pro kritéria pro konec odpadu. Sběrné systémy pro sběr použitého papíru U použitého papíru převažuje významně sběr odpadů z průmyslu a obchodu (průmyslové a komerční zdroje) nad sběrem z komunálních systémů. Je to dáno výskytem použitého
25.2.2011 9:51:14
papír a celulóza 66 (1) 2011
papíru, jeho kvalitou a požadavky na sběr. Obecně lze říci, že použitý papír z průmyslových a obchodních zdrojů vykazuje vyšší kvalitu, s čímž potom souvisí i menší náklady na úpravu papíru na obchodovatelnou druhotnou surovinu. Poptávka na trhu po takovém papíru je poměrně stálá. U komunálního papíru je kvalita podstatně nižší, jedná se směs různých druhů papíru s vyšším podílem nežádoucích příměsí. Proces úpravy komunálního papíru je náročnější technicky a nákladnější. Sběr papíru z průmyslu a obchodů Je zajišťován v rámci provozů odděleně nejčastěji do velkokapacitních kontejnerů nebo kontejnerů vybavených lisovací jednotkou. Papír je odvážen oprávněnými osobami, které zajišťují nakládání s odpady pro jednotlivé původce, přímo ke zpracovatelům nebo na dotřiďovací linky, kde je papír podle potřeby dotříděn nebo jen lisován. Papír vznikající ve výrobě jako vedlejší produkt je opětovně většinou bez další úpravy použit zpět ve výrobě.
sběrový papír 250
200
kg/ob/rok
22
150
100
50
0 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 CEPI
ýeská republika
Obrázek 7 Spotřeba papíru v ČR a v CEPI (kg/obyvatel/rok) čanů prostřednictvím privátních výkupen cca 17 %. Význam výkupen pro sběr použitého papíru od občanů přitom neustále klesá. Do sběru použitého papíru je zahrnut také sběr ve sběrných dvorech, zřizovaných obcemi a rovněž tak sběr papíru ve školách. Veškerý tento papír je zahrnován do statistik tříděného sběru papíru z obcí v systému EKO-KOM. Sběr použitého papíru má velký potenciál dalšího růstu. Na základě analýz komunálních odpadů bylo stanoveno, že se výskyt recyklovatelného papíru v obcích pohybuje kolem 432 tis. tun ročně (rok 2008, Strategie rozvoje měst a obcí ČR – aktualizace analytické části), přičemž se v současné době třídí cca 40 % z tohoto množství. Pro srovnání stávajících možností tříděného sběru je uvedena tabulka č. 6, kde je srovnání nejlepších krajových hodnot výtěžnosti tříděného sběru papíru s průměrem ČR (hodnoty jsou z roku 2009).
Sběr papíru ze služeb a kanceláří Je zajišťován přímo jednotlivými původci v rámci pracovišť nebo pronajímateli kancelářských budov, kteří zajišťují komplexní službu nakládání s odpady pro nájemce. Sběr je však poměrně omezený a v řadě podniků není vůbec zaveden. Sebraný papír odváží oprávněná osoba k dalšímu dotřídění na dotřiďovací linku. Tento zdroj představuje potenciál pro rozšíření sběru použitého papíru. Tříděný sběr použitého papíru v obcích Sběr papíru v obcích ČR je již historicky zaveden jako sběr komoditní. Papír se sbírá zvlášť do speciálních nádob, pytlů nebo jiných sběrových prostředků. Počet obcí, ve kterých je papír sbírán, je uveden v tabulce č. 4. V předchozích letech byl počet obcí se zavedeným sběrem papíru výrazně nižší – některé obce jej zrušily, protože občané začali ve větší míře papír používat jako palivo anebo se obce spolehly na výkup papíru zajišťovaný privátními výkupnami. Díky systému EKO-KOM je sběr papíru postupně v obcích obnovován. Nejčastějším způsobem sběru je nádobový sběr. Na sběr jsou používány kontejnery s horním výsypem (1 100 l, modré), v menší míře kontejnery se spodním výsypem (1,3–2,5 m3). Vybavenost obcí nádobami na sběr papíru ukazuje tabulka č. 5. V nádobovém systému sběru je v současné době sbíráno více než 81 % všeho komunálního papíru, pytlovým sběrem se získává cca 2 % z celkového množství a výkupem od ob-
verze_1-01.indd 22
Ostatní způsoby sběru Ostatní způsoby sběru jsou méně významným zdrojem použitého papíru. Patří mezi ně zejména výkup papíru prostřed-
Papír
2005
2006
2007
2008
2009
115 604
137 402
158 557
177 931
173 565
Tabulka 3 – Množství vytříděných papírových odpadů v obcích ČR (tuny/rok) 2008 komodita papír
2009
Počet obcí
Počet obyvatel
Počet obcí
Počet obyvatel
4 821
9 783 142
4 980
9 966 583
Tabulka 4 – Počty obcí, v nichž jsou sbírány odděleně využitelné komodity odpadů Rok
2006
2007
2008
2009
Papír (tis. ks)
35,0
39,7
44,4
48,3
Tabulka 5 – Vybavenost obcí pro nádobový sběr využitelných odpadů komodita Papír
Max. hodnoty v krajích
Průměr ČR
24,32
16,83
Tabulka 6 – Srovnání výtěžnosti tříděného sběru (v kg/obvatel/rok)
25.2.2011 9:51:14
sběrový papír
papír a celulóza 66 (1) 2011
nictvím privátních výkupen surovin. Do výkupen donášejí papír občané nebo podnikající či právnické osoby. K ostatním způsobům sběru lze řadit také jednorázové sběry zájmových sdružení (hasiči, zahrádkáři apod.). Výkupny jsou nestabilním prvkem v celém systému hospodaření s odpady. Fungují pouze v době standardní poptávky po druhotných surovinách. V krizovém období na přelomu let 2008/2009 byl výkup odpadů (zejména papíru a kovů) omezen nebo úplně zastaven, což znamenalo přesun dříve vykupovaných odpadů od soukromých i právnických osob do veřejných obecních sběrových systémů. Náklady s tím spojené nesly obce. Řada firem, které se výkupem surovin zabývá, nabízí i službu svozu odpadů a začíná se více přibližovat modelu klasické svozové firmy. Význam výkupu pro sběr použitého papíru pozbývá na významu a je otázkou, nakolik bude tento model zachován v budoucnu. Úprava použitého papíru na druhotnou surovinu Přepracování a úprava (dotřídění, čištění, další úprava a balení) použitého papíru dle požadavků konečných zpracovatelů (většinou papírny) je realizována buď přímo u zdroje vzniku použitého papíru (pokud to jeho kvalita umožňuje), což je preferováno, nebo na dotřiďovacích linkách. 1. Úprava použitého papíru z průmyslu a obchodů Při výrobě papíru nebo papírenských výrobků vznikají nyní (dle novely zákona o odpadech) vedlejší produkty, které lze zařadit přímo do skupiny druhotných surovin. Obvykle není třeba žádné další třídění, stačí pouze úprava materiálu pro zajištění co nejnižších nákladů na přepravu k recyklaci přímo do papírenských technologií. Vedlejší produkt se buď lisuje do skladných balíků, nebo se volně ložený přepravuje k přímé recyklaci. Tyto úpravy si zajišťují průmyslové zdroje samy nebo si sjednávají službu u servisních (odpadových nebo sběrných) společností. Použitý papír z obchodů nebo průmyslu mimo papírenský průmysl (přepravní, skupinové, spotřebitelské obaly,
10% 1%
Pro výrobu obalových papírů
16%
Výkupny Školy Obce PrĤmysl
58%
Obchod
15%
21%
Pro výrobu grafických, hygienických a ostatních papírů
42%
Výroba celkem
PrĤmysl a Obchod
50% 40%
Obec a živnostníci KanceláĜe
Obrázek 9 Použitý papír ve výrobě podle zdrojů – CEPI remitenda nebo průmyslové papírové obaly) se shromažďují přímo v obchodech nebo podnicích a úpravu tj. dotřídění a lisování zajišťují servisní (odpadové nebo sběrové) společnosti. 2. Úprava použitého papíru z kanceláří Sběr papíru z kanceláří ( jedná se o kvalitativně hodnotnější druh papíru) je typem sběru, který není dostatečně zajištěný. Kancelářský papír končí často ve směsném komunálním odpadu. Na druhou stranu je to zajímavý potenciál pro zvýšení sběru a využití pro recyklaci. Pokud je papír sbírán odděleně, pak se upravuje stejnými procesy jako papír z obcí. 3. Úprava použitého papíru z obecních systémů Podíl papíru získaného z tříděného sběru v obcích neustále narůstá. Vzhledem k nižší kvalitě sběru je ale nezbytné jeho dotřídění, odstranění nepapírových složek a úprava pro přepravu papíru ke konečnému zpracování. Úprava papíru probíhá na dotřiďovacích linkách. Jedná se vesměs o poloautomatické linky s ručním dotříděním hlavních tříd papíru. Zařízení pro úpravu použitého papíru Dotřiďovací linky jsou ve většině případů provozovány jako kombinovaná zařízení na dotřídění a další úpravu plastových a papírových odpadů. V současné době je v ČR provozováno 112 zařízení, přičemž ve 13 % případů se jedná o dotřiďovací linky zaměřené pouze na dotřídění papíru. Ostatní zařízení jsou víceúčelová – slouží k dotřídění papíru a plastů (případně nápojových kartonů). Ve většině případů se jedná o menší zařízení. Jen 14 % linek zpracovává více než 1 600 tun vytříděných plastových a papírových odpadů ročně (z komunální i komerční sféry). Horší úroveň technické a technologické vybavenosti a to zejména menších zařízení na úpravu může nákladově zatěžovat celý systém nakládání s odpady a druhotnými surovinami – některá zařízení nedisponují potřebným počtem shozů, nebo lisovací technikou, která je schopna vyrobit balíky standardizovaných rozměrů. Lokalizace dotřiďovacích linek na území ČR je dosti nerovnoměrná.
Výkupny
8%
Školy Obce PrĤmysl
29% Obrázek 8 – Použitý papír ve výrobě podle zdrojů – Česká republika
verze_1-01.indd 23
10%
23
Obchodování papíru určeného pro recyklaci V průběhu celého řetězce od zdroje k recyklaci je papír pro recyklaci (sběrový papír) obchodován jak s mezistupněm úpravy (např. lisování) nebo jen systémem nákup – prodej. V této kapitole bude v dalším pokračování následně popsán obchod sběrového papíru určeného k recyklaci v papírně, tj. ve kvalitách definovaných v ČSN EN 643 nebo upravené dle požadavků konečného zpracovatele tj. papírny a dále stručně popsáno i vlastní papírenské zpracování. J.Tymich
25.2.2011 9:51:15
24
papír a celulóza 66 (1) 2011
Pracovní, přátelské a s obrázky… …byly dopisy malíře Karla Svolinského, které posílal (a někdy spolupodepisovala jeho žena Maria) v letech 1927-1953 typografovi Methodu Kalábovi a v nichž často pozdravoval jeho ženu Růženu. Týkají se hlavně knih, písem a tisku.10. 8. 1927 se Svolinský dotazuje Kalába, tehdy ředitele Průmyslové tiskárny v Praze, zda by mohl „dát vysadit asi 20 – 25 řádek (ty řádky si představuju proložené tak 1 – 1 ½ cicerem) nějaké básně (třeba začátek II. dílu Máje) kursivou a obyčejně z toho Fourniera (druh písma – pozn.) – nejvyšším stupněm co máte“ a „udělat mi z toho 3-4 otisky na silnějším, nehlazeném papíře, abych měl lepší představu, jak taková sazba by vypadala“. Po 3. 3. 1928 obdrží Kaláb psaní, v němž ho Svolinský z Paříže informuje o „starých písmech“ používaných ve Francii, která „jsou moc krásná, ne tak už moderní“. „Kreslím teď ilustrace do Třech citronů (dřevoryty), které budeme na podzim tisknout…“ sděluje pln dychtivosti zvědět, „kolik času budete potřebovat k sazbě (asi 32-40 stran tercie Fournier, formát sazby asi 25 x 20 cm) té knížky: poslal bych Vám rukopis ještě odtud…Snad to budete mít během 4-5 týdnů vysazené“. *) Dopis z 11. 5. 1928 sděluje, že Svolinského nezaujaly v cizině „žádné nové pozoruhodné knihy“. „Všechny už znám z dřívějška“ dodává k tomu, uznává však výhodu Francouzů i Angličanů, kteří zatím mají – nejpšíš oproti Čechům – „tu krásnou výhodu svých písem“. V psaní z 25. 5. 1928 se jedná o jakési kresby „k řečem Palackého a Šafaříka“, které Svolinský dokončil a posílá je Kalábovi s tím, že by raději dělal „dřevoryty nebo rytiny, ale bohužel není to možné, když je na spěch“; kromě toho „dovolil jsem upravit jinak titulní list a některé detaily, aby knížka měla jednotný styl…“ V dopise z Dolan 15. 10. 1928 pak potvrzuje, že „sazbu představuju si celou z versálek…papír bílý, ruční“. V listu z 10. 9. 1930 Svolinský lituje, že se před odjezdem na Moravu s Kalábem nesetkal, chtěl mu říci, že mu záleží na tom, „abyste co nejdříve začali sázet toho Wolkera (Balady) a sice z toho Didota (druh písma – pozn.), jehož vzorky jste mi posledně dal. Prosím, abyste si laskavě opatřil vydání Balad, podle kterého se má sázet (dohodněte se laskavě s nakladatelem Petrem), abyste brzo začali sázet, protože p. Petr pospíchá na vydání. Sazba bude tedy ze Didota, řádky zalomené, zatím bez prokladů, meziřádkových“. Tužkou psaný dopis z 23. 11. 1930 je nejcennější slovním vyjádřením spokojenosti s realizací titulem neznámé knížky, jejíž, jak Svolinský uvedl, „tisk je moc pěkný“. Ze 17. 6. 1931 pochází dopis o pařížské výstavě v Salon du livre d’art, v níž Svolinský viděl spoustu „hlavně francouzských a ruských ilustrací, objevy žádné jsem neudělal“. Bylo tam „velice málo nového – ne-li nic z typografie. Ilustrace ovšem zajímavé… Naše expozice, jak skoro obvykle – je udělána dost ledabyle – např. u věcí pocházejících ze Státní tiskárny byly
verze_1-01.indd 24
historie cedulky Imprimerie Industrielle, u jednoho listu Švábova (Tábor) moje jméno, jinde zase nic – ani tiskárna, ani autor úpravy, věci Dyrynkovy úplně přikryty rámy s ilustracemi Maškovými atd. Jinde mají cedulky s údaji krásně vytištěny (Němci např.), my jenom na psacím stroji na čtverečkovaném papíru“, přičemž „tisk z druhé strany ruší…Některé ledabylosti jsem opravil (cedulky přemístil nebo vzal) na místě…“ Chvat a vzrušení je znát v dopisu z 18. 8. 1935 se Svolinského prosbou „nechat připravit ty kameny“ pro litografie, v níž bude „velikost obrazu asi 35 x 45 cm, papír větší asi 40 x 60”, tedy „4 kameny, prostřední zrno“. Z Bystřice 4. 8. 1936 přichází Svolinského důraz „aby se nešetřilo na úkor kvality knihy“; v dopisu z Florencie z 6. 9.1936 chce se podělit s Kalábem o zážitek, když v Římě obdivoval „taky za Vás báječné nápisy (např. na tom Trajanově sloupu a jinde) i rukopisy ve Vatikánské knihovně“. Dopis Kalábovi z Nového Štrbského plesa 31. 7. 1936 se týká kreslení květin. „Kytky mám téměř hotovy“, ozamuje Svolinský, „chybí ještě několik, které dosud dobře nevykvetly“, a dodává, že „botanici jsou už ovšem pryč“ (ti mu radili) a „práce to byla hodně náročná“, což neznamená, že maloval nerad, ale už se mu přeci jen trochu stýskalo; stávalo se to, jako vždy byl-li delší čas, jak říkal, „poněkud odříznutý od světa“ a bez práce, jež ho těšila. **) Zpráva Kalába potěšila tím, že Svolinský nakreslil „několik nových kytek“, jimiž rozšířil soubor těch již hotových a tištěných v Průmyslové tiskárně. Podle Svolinského zbývalo už jen vyjasnit „je-li mezi těmi květinami, které jsou už u Vás v reprodukci, vraní oko a zda je vše v pořádku s barvou jeho květu i listů“. ***) S válkou a s možnými nočními nálety letadel souvisí Svolinského „papírenská žádost“ z 27. 8. 1939 Kalábovi: „…prosím Vás, kdybyste našim v Praze pomohl s tím papírem zatemňovacím (snad u Vás budete mít nějaké lepenky a přiřízli byste jim je na míru, já jim totiž radím, aby si dali rámy, které by se pobily lepenkami a jednoduše postavily za okna. Aby s tím nebylo moc práce a šlo to vždycky rychle“… Poválečné dopisy se opět vracejí k tisku obsahujíce prosby „kdybyste ty 2 otisky a štočky mohl poslat k nám Nad štolou… dejte otisknout tento štoček – jenom jako zkušební otisk na tom ručním lise, potřebuji jen 2 kousky na obyčejném – nějakém tenším papíře“; 25. 11. 1947 si Svolinský přeje, aby Kaláb „podle přiložené skici dal vysadit ten diplomový text, nutně jej potřebuju pro školní soutěž (mohlo by to být zítra?). Versálky co největší stupeň, ale nejvhodnější typ by byl Bodoni (druh písma) ½ tučný /nebo obyčený a ½ tučný ČESTNÉ UZNÁNÍ“ s tím, že „potřebujeme aspoň 6 otisků…“ Současně Svolinský předává Kalábovi dotaz z nakladatelství Melantrich „co prý je s inicialami do knihy M. Majerové (pohádky), že prý se už začne lámat. Já se domnívám, že jsem přiložil zrcadlo sazby i určil, jak se má začínat (titulky, místo pro iniciály atd.) Tady to teď nemohu zjistit. V každém případě potřebuju dost místa na začátku každé pohádky Asi takto…“ (viz obr. reprodukce obrázku z dopisu). Zastavení u Svolinského korespondence s Kalábem, v níž se dochovala i dvojí (rukopisná a tištěná) verze umělcovy představy o vztahu literatury a výtvarného umění, jakési umělecké krédo ****), končí dotazem malíře Kalábovi, zda „je už hotova ta mělnická reklamní knížka“ či „aspoň nějaký nátisk snad byste mi mohli poslat“, což dokládá zájem Svolinského o řešení v š e ch úkolů v oblasti knižní kultury i skutečnost patrnou v jeho dílech, že, jak kdosi uvedl, „pracemi na knihách a pro knihy“ Svolinský doslova žil – podobně jako Kaláb. Listy Karla Svolinského, od jehož narození 14. 1. 2011 uplynulo 115 let, jsou psány perem i tužkou na dopisních pa-
25.2.2011 9:51:15
historie pírech různých formátů, barev, druhů i jakostí (filigrány „PMF (ITALIA)“, „LUX NITE PAPER“, „BOSTON Bona 505“), a některé z nich uloženy v původních obálkách, jež malíř proměnil svým rukopisem v krásné obrázky. -KH-
Reprodukce ze sbírek Literárního archivu Památníku národního písemnictví v Praze *) O této knížce napsal Bibliofil, časopis pro pěknou knihu a její úpravu, redigovaný Aloisem Foskem a Bedřichem Benešem Buchovanem, roč. 7, 1930, č. 1, na str. 24: „Přetisk podle kritického vydání, které upravil V. Tille a vydalo nakladatelství Laichtrovo r. 1909. Typograficky upravil a dřevoryty litograficky kolorovanými doprovodil K. Svolinský. Typy Fournierovými tiskla Průmyslová tiskárna na Van Gelder. Vyšlo u J. Hladkého v Hranicích na Moravě. 240 výtisků číslovaných, formát 38:28.5, stran 32. Titul je vytištěn na dvě strany, kresba frontispicová je vsazena do pravé strany titulu, sazební strany jsou opatřeny podtiskem, každá strana jinou barvou, pravá strana je posunuita ke hřbetu, levá k okraji, zarážka začíná tam, kde končí předcházející řádek. Zvláštností tedy více než dost. Hodnotné provedení a umělecká výzdoba (ukázku Bibliofil otiskukje) zaručují této kuriositě zájem i po letech“. **) I v jiných dopisech Svolinského najdeme často větu podobnou této „Už se těším na Prahu, mám chuť do práce…“. ***) Nakonec se objevila knížka s obrázky rostlin, která našla své obdivovatele, mezi nimi K. Čapka, který o ní psal v Lidových novinách 21. 12. 1937 pod názvem Krásná kniha: „Po prvním díle Rostlin a po knize Ptáků vyjde nyní (v nakladatelství Vesmír) nová kniha dokonalých obrázků Karla Svolinského v sestavě a se slovním doprovodem profesora dr. Fr. A. Nováka. Tentokrát jsou to horské rostliny z našich hor až po nejzazší Karpaty: některé, jež každý z nás zná a má rád, a jiné, jež jsou z nejvzácnějších unikátů; ale všechny nám pan Svolinský vykreslil obrysem i barvou s tak minuciézní přesnotí a přitom skoro voňavou poetičností, že ta kniha je pro nás i poznáním přírody, i kusem přírody. Přátelé květin z ní budou mít radost; ale nedávejte ji do rukou trhačů květin, aby nám neobrali naše hory o nejkrásnější flóru“. Viz též Svolinského žádost Kalábovi z 2. VIII. 1936: „Lid. Noviny chtějí na mně obrázky rostlin pro nějaký článek o léčivých bylinách pro svoji dětskou přílohu. Většinou jsou to věci, které jsou v Rostlinách. Pro reprodukci by bylo potřebí jen konturových kreseb. Vy máte jiště tyto kresby na kamenech…mohli byste udělat černé otisky (snad na křídě) těch, které Vám dole vypisuji, a poslat je redaktorovi Řezáčovi do Lid. Novin (Národní třída)?“ Pro úzkou souvislost zájmu o knížky ilustrované Svolinským uvádíme ještě Čapkovu recenzi Půvabná knížka (Lidové noviny 31. 5. 1937): „V nakladatelství Vesmír vyšel druhý svazek Naší přírody v obrazech (přičemž litujeme, že první
verze_1-01.indd 25
papír a celulóza 66 (1) 2011
25
Svolinského svazek, věnovaný našim květinám, nebyl dosud doplněm dalšími svazečky z našeho rostlinného světa). Přítomný svazek přináší 64 opravdu bezvadné barevné obrázky našich ptáků od Karla Svolinského a slovní doprovod dr. Josefa Jirsíka, který stručně popisuje naše ptáky, jejichž sídliště a zvyky a jejich charakteristický zpěv. Ta knížka náleží do rukou každému, kdo má rád přírodu a nechce v ní putovat jako slepý a hluchý; kdo chce rozeznat, čí zpěvný part se ozývá v lese nebo zahradě a který ptáček se mu letmo mihne před očima. S tou knížkou bude pro každého z vás příroda bohatší a svět kolem nás zajímavější“. Jako ilustraci k uvedenému textu reprodukujeme Svolinského kresbu ptáčka na velikonočním přání z r. 1931 s připomínkou, že oba Moravany (Svolinský pocházel ze Sv. Kopečku u Olomouce, Kaláb z Veselíčka u Ždáru nad Sázavou) pojil cit pro přírodní krásy, což se projevovalo i ve vztahu ke knize a k písmu. A také možná vzpomínky z dětství, v případě Svolinského na poutě jako na úžasnou podívanou a v nich, jak napsal „hlavně ty barvy, ten pohyb na sebe namačkaných davů, to majestátní zvonění…“. ****) 1. „Zdůrazňuji, že se úmyslně vzdaluji, pokud jenom je to možné, od pouhého dekorování knihy. Myslím, že daleko nestačí, aby se vázala ilustrace pouze svojí formální stránkou (valeurem nebo linií) s charakterem (či valeurem) sazby. Takové ilustrace považuji za zcela zbytečnou dekoraci, která může i značně překážet výrazu a obsahu básnickému. 2. Funkce ilustrací musí být daleko hlubší – rovnocenná básnickému obsahu. Výtvarnými prostředky musí zesílit atmosféru básnickou, básnický obsah přetvořit výtvarně, malířsky na komposice zákonité, v nichž vede malíř jakýsi dialog s básníkem, rozvádí a přetváří malířsky myšlenky a formy básníkovy. Reaguje na ně podle svého charakteru. I malé prvky malířské, takto cítěné a vkomponované do knihy, nejsou potom vignetami, mechanicky vyplňujícími určitá místa kvůli vyvážení a symetrii ploch atd., ale mají účast na lyrické či dramatické linii básnické skladby. 3. V atmosféře básníckého díla musí se tedy člověk cítit jako doma, aby mohl volně a bezpečně na ni reagovat. Krásné na tom je, že člověk tím způsobem obcuje s básnickými duchy nejrůzějších charakterů a dostává nesmírné bohatství popudů, kterým se musí do jisté míry podřídit nebo se s nimi potýkat, ale nesmí přitom ztratit sebe. Je veliký rozdíl mezi nasloucháním na př. Komenskému a takovou osvěžující procházkou v komedii Aristofanově nebo v Prodané nevěstě. Je jasné, že formální stránka (mám na mysli jednoho a téhož malíře) výtvarněknižního elemetu bude téměř stejně rozdílná u různých autorů, jako je rozdílný jejich obsah básnický.
25.2.2011 9:51:16
26
papír a celulóza 66 (1) 2011
informace
Německý papírenský průmysl v roce 2010 Z kapacitního hlediska výroby je německý papírenský průmysl v Evropě největší a celosvětovém měřítku se udržuje na čtvrtém místě, a to za USA, Čínou a Japonskem. Při ročním obratu prodaného zboží cca 12,5 miliard EURO vyrábí přes 21 milionů tun papíru a lepenek. Významná je také skutečnost, že z celkové produkce se 10,4 milionů tun vyváží. V exportovaných komoditách jsou zastoupeny tiskové papíry (49,3 %), obalové papíry a lepenky (44,9 %), a technické papíry (34,8 %). Vyráběný sortiment obnáší přibližně 3 000 různých druhů papíru a lepenek a výrobků z nich, které vznikají v Německu na asi 180 výrobních místech, a vytváří pracovní příležitosti pro více než 42 000 zaměstnanců. Další statistické údaje jsou obsaženy v tab. 1. Velký zájem o papírenský průmysl především mezi mládeží vyvolává tzv. papírmobil, což je velký skříňový autobus, který ve svém úložném prostoru ukrývá model papírny vyvedený v měřítku 1:25. Poskytuje základní informace o používaném výrobním zařízení, surovinách a vykonává i osvětovou činnost o zásadách ochrany životního prostředí. Největší pozornosti se těší miniaturní papírenský stroj. Zajímavý je i pohyb cenových indexů k němuž ve srovnání s rokem 2005 došlo, a který je patrný z tab. 2. Největší cenové výkyvy v průběhu roku 2010 zaznamenaly papíry sloužící k výrobě vlnité lepenky reprezentované testlinerem. V roce 2011 se očekává další zvýšování cen papíru a lepenky v důsledku očekávaných zvýšení cen elektrické energie. M. Souček Pramen: Verband Deutscher Papierfabriken e. V.
Údaje v 1 000 t
2010
2009
Rozdíl v %
23 192
20 869
+11,1
10 066
9 150
+10,0
10 241
9 100
+12,5
1 412
1 333
+5,9
Papíry a lepenky celkem Výroba Tiskové papíry Výroba Obalové papíry a lepenky Výroba Hygienické papíry Výroba Technické papíry Výroba
1 473
1 286
+14,5
Výroba buničiny
1 524
1 481
+2,9
Výroba mechanických vláknin
1 228
1 060
+15,8
16 265
14 775
+10,1
Spotřeba sběrového papíru
Tab. 1.– Výroba hlavníchpapírenských produktů 2009 a 2010 2010 2005
2009
Leden
Březen
červen
Září
Prosinec
Papír, lepenka
100,0
100,5
98,3
99,0
101,8
105,2
107,0
Novinový papír
100,0
115,5
99,5
94,7
87,7
88,0
89,4
Tiskové papíry
100,0
110,1
107,1
1,5,1
107,5
111,0
110,2
Testliner
100,0
86,5
97,3
106,1
118,1
125,5
127,8
Tab. 2. – Pohyb cenových indexů
verze_1-01.indd 26
25.2.2011 9:51:19
Ceny
papír a celulóza 66 (1) 2011
27
Zahraniční ceny vláknin, papírů, lepenek a sběrového papíru v tis. Kč/t Měsíc
Leden 2011
Prosinec 2010
Leden 2010
jehličnanová sulfát. bělená severská
17,3 – 18,0
18,0 – 18,6
14,2 – 14,6
břízová bělená
15,4 – 16,0
16,4 – 17,0
12,8 – 13,1
sulfitová bělená
18,6 – 19,4
18,5 – 19,2
13,2 – 14,1
eukalyptová bělená
15,4 – 16,0
16,4 – 17,0
12,8 – 13,1
10,4 – 11,0
10,6 – 11,0
13,0 – 13,5
bezdřevý ofset 80 g/m²,, formáty
18,8 – 19,3
18,7 – 19,3
17,9 – 18,5
rozmnožovací A4, 80 g/m²
21,2 – 21,5
21,1 – 21,5
20,5 – 20,9
SC ofset dřevitý 60 g/m²
16,2 – 16,5
16,1 – 16,5
15,5 – 15,9
bezdřevý 90 g/m², formáty
19,0 – 19,5
18,9 – 19,4
20,0 – 20,4
LWC hlubotiskové 60 g/m²
18,5 – 19,0
18,3 – 18,9
17,0 – 17,4
LWC ofset 60 g/m²
18,5 – 19,0
18,4 – 19,0
16,5 – 16,9
krycí karton sulfát. 175 g/m²
14,6 – 15,0
14,4 – 15,0
10,5 – 11,0
fluting z polobuničiny 127 g/m²
12,4 – 12,8
12,5 – 13,0
10,6 – 11,0
testlajner
10,8 – 11,4
10,6 – 11,0
8,0 – 8,6
fluting ze sekundárních vláken
10,5 – 10,9
8,2 – 8,6
7,2 – 7,6
7,5 – 8,0
7,2 – 7,6
8,5 – 9,0
šedá lepenka
10,9 – 11,3
10,8 – 11,5
10,6 – 11,0
bílo-šedá lepenka natíraná GD 2
12,0 – 18,4
11,8 – 18,4
14,8 – 15,8
chromonáhrada natíraná GC 2
23,2 – 28,2
23 – 28,2
22,5 – 28,0
1.02 Tříděná směs papírů a lepenek obsahující nejvýše 40 % novin a časopisů
1,6 – 1,8
1,5 – 1,8
1,0 – 1,2
1.04 Použité obaly obsahující min. 70 % vlnité lepenky, zbytek tvoří plná lepenka a balicí papíry
3,0 – 3,2
3,0 – 3,2
1,2 – 1,4
1.11 Tříděný grafický papír z domácností, noviny a časopisy (min. 40 %) tvořící směs pro deinking
3,6 – 3,8
3,8 – 4,0
1,8 – 2,0
2.01 Staré noviny s méně než 5% barevných a reklamních příloh
2,5 – 2,8
2,8 – 3,0
2,4 – 2,6
10,6 – 11,3
10,8 – 11,5
9,4 – 10,2
Buničiny
Novinový papír plošná hmotnost 45 g/m² Grafické papíry přírodní
Grafické papíry natírané
Obalové papíry a lepenky
šedák
Sběrový papír podle ČSN EN 643
3.18 Bílé bezdřevé nenatírané archy a nepotištěné odřezky papíru
Uvedené ceny vybraných výrobků jsou přepočtené na Kč podle v dané době oficiálního platného kurzu ČNB 1 EUR = 24,29 Kč a představují rozpětí cen dosahovaných v daném období na německém trhu. Ceny vláknin jsou CIF (vyplaceně na palubu lodi v přístavu určení + pojistné + dopravné). Ceny papíru, lepenky a sběrového papíru jsou cenami s dodávkou na místo. Jedná se o ceny, které vedle kvalitativních znaků odrážejí i vliv odebraného množství výrobku (min. 20 tun). U buničin se jedná o 90%ní obsah sušiny.
verze_1-01.indd 27
25.2.2011 9:51:19
28
papír a celulóza 66 (1) 2011
Informace SP ČR z Bruselu Rok 2011 bude pro EU testem, jak dokáže již zcela zřejmé známky ekonomického oživení přetavit v politiku směřující k ozdravení evropských ekonomik a udržitelnému růstu. Evropská komise zveřejnila svůj pracovní program na rok 2011 a představila řadu legislativních i nelegislativních návrhů spojených s rozpočtovým rámcem EU, novou kohezní politikou, ukončením regulatorní reformy finančních trhů, realizací reforem v souladu se stěžejními iniciativami inteligentního, zeleného a inklusivního růstu, obnovením důvěry ve vnitřní trh, zlepšením přístupu evropských občanů k jejich právům a posílením pozice EU ve světě. Ve dnech 8. a 9. 12. 2010 se v Bruselu konalo 467. plenární zasedání Evropského hospodářského a sociálního výboru (EHSV), které projednalo a schválilo dvě zásadní stanoviska pro zaměstnavatelskou a podnikatelskou komunitu: TEN/424 Energetická strategie na období 2011-2020 Energetická strategie bude podle nedávno předložené strategie 2020 rámcem evropské energetické politiky do roku 2020. Bude do ní začleněn závazek dosáhnout cílů 20-20-20 pro emise skleníkových plynů, obnovitelnou energii a úspory energie (s tím, že cíl snížit emise skleníkových plynů může být zvýšen na 30 %, pokud budou mezinárodní podmínky příznivé). Bude rovněž vyžadovat dokončení vnitřního trhu s energií a realizaci Evropského strategického plánu pro energetické technologie (plán SET). Dokončení vnitřního trhu s energií, dosažení úspor energie a podpora nízkouhlíkových inovací jsou hlavními faktory dosažení cílů konkurenceschopnosti, udržitelnosti a zabezpečení dodávek. Svět musí do roku 2050 transformovat svoji energetickou základnu a využití energie. Evropa a Evropská unie nyní stojí na významné křižovatce tohoto vývoje. Má pádné důvody prosazovat transformaci, neboť je silně závislá na zahraničních dodávkách ropy a zemního plynu a jakákoli omezení těchto dodávek, k nimž by mohlo dojít, jsou pro ni ohrožením. EU také stojí v čele rostoucí informovanosti veřejnosti i politických činitelů o hrozbě změny klimatu a stala se průkopníkem vývoje některých alternativních zdrojů energie, které budou potřebné, stejně jako opatření zaměřených na zvýšení energetické účinnosti v několika klíčových odvětvích. Nová energetická strategie pro Evropu na období 2011–2020 musí být založena přinejmenším na třech základních kamenech: bezpečných dodávkách, nízkouhlíkovém hospodářství a energetické konkurenceschopnosti. Podle mínění EHSV lze shrnout klíčové prvky strategie do následujících kategorií: • správné nastavení ekonomických signálů, • zajištění správných technologií, • zajištění financí,
verze_1-01.indd 28
informace z EU • zajištění správných institucí a struktur (veřejných a soukromých), • zajištění angažovanosti spotřebitelů a veřejnosti, • vybudování evropské aliance a partnerství pro transformaci a nastolení obecné dohody o cílech, tempu pokroku a specifických úkolech spolu s termíny jejich realizace. EHSV se rovněž vyjadřuje k jednotlivým otázkám k diskusi tak, jak jsou vyznačeny v souhrnném dokumentu Komise: • moderní integrované rozvodné sítě, • pokrok směrem k nízkouhlíkovému energetickému systému, • vedoucí postavení v oblasti technologických inovací, • silná a koordinovaná vnější energetická politika, • ochrana občanů EU. TEN/426 Digitální agenda pro Evropu Digitální agenda pro Evropu je jednou ze sedmi stěžejních iniciativ strategie Evropa 2020. Jejím cílem je zajistit udržitelný hospodářský a sociální přínos jednotného digitálního trhu, založeného na rychlém a superrychlém internetu a interoperabilních aplikacích. Aby tohoto cíle bylo dosaženo, stanoví digitální agenda postup pro maximální využití možností IKT, zejména internetu, pro obchodování, komunikaci, práci, hru i možnost svobodného vyjadřování. Proto určuje sedm akčních oblastí, které mají být podporovány: • jednotný digitální trh; • interoperabilita a normy; • důvěra a bezpečnost; • přístup k rychlému a superrychlému internetu; • výzkum a inovace; • digitální gramotnost, dovednosti a začlenění a • přínos EKT pro ochranu životního prostředí, zdravotní péči, kulturní rozmanitost, elektronickou veřejnou správu a dopravu. Novým rokem začalo maďarské předsednictví Rady EU, Evropský rok dobrovolnictví a v Estonsku začalo platit euro. Od 1. ledna 2010 do 30. června 2011 je Maďarsko součástí tzv. předsednického Tria. Jeho cíle a priority tak navazují na práci a dosažené výsledky španělského a belgického předsednictví v EU. Evropa se potřebuje koncentrovat na nový rozjezd své ekonomiky, posílení konkurenceschopnosti a inovací, tvorbu pracovních míst a udržitelný růst. Hospodářská koordinace, upevněná finanční disciplína a účinná strategie konkurenceschopnosti jsou základní pilíře pozitivního a udržitelného evropského růstu. Vnitřní trh musí zůstat základním stavebním kamenem silné a integrovanější Evropy. Konkurenceschopnost by měla být také posílena angažovanou vnější obchodní politikou a měla by být zajištěna přístupem k surovinám. V neposlední řadě je pro Evropu důležitá efektivní společná energetická politika. Hlavní priority maďarského předsednictví: • Růst, pracovní místa a začleňování. • Silnější Evropa – budování na existujících základech a zachování budoucnosti. • Unie blíže svým občanům. • Odpovědnost v procesu rozšíření a angažovanost v globálním rozměru. Dne 13. ledna 2011 Výbor pro rozpočtovou kontrolu projednával souhrnný rozpočet EU. Evropský rozvojový fond a Výbor pro hospodářství a měnu současně organizoval veřejné slyšení k posílení ekonomické správy EU. Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku stanovil priority energetické infrastruktury, projednal SMA pro podniky, využití potenciálu kulturního a tvůrčího odvětví, radioaktivní kontaminace potravin, spolupráci v Perském zálivu, Evropu po roce 2013, emise skleníkových plynů, oxid leakag a jednání COP16 + OSN v Cancúnu.
25.2.2011 9:51:19
telegraficky
papír a celulóza 66 (1) 2011
29
Přehled vybraných seminářů, konferencí, veletrhů a výstav v roce 2011 a 2012 2 – 3. 3. 11
Verpackung Schweiz 2011
Bern, Švýcarsko
7. – 9. 3. 11
Paperworld Middle East 2011
Dubaj
23. 3. 11
Výroční zasedání SPPC
Praha, CZ
23. – 25. 3. 11
FEFCO conference
Mnichov, D
23. – 25. 3. 11
Reklama / Polygraf
Praha, CZ
28. – 31. 3. 11
Tissue World 2011
Nice, Francie
7. – 9. 4. 11
digi:media
Düsseldorf, D
27. 4. 11
Výroční schůze CFTA a Spol. tisku, Konference CFTA - Koncepce nových tiskových jednotek
Praha, CZ
1. – 5. 5. 11
TAPPI PaperCon
Covington, KY, USA
3. – 5. 5. 11
FOR WASTE, FOR INDUSTRY
Praha, CZ
3. – 6. 5. 11
PRINTexpo
Brno, CZ
Telegraficky
4. 5. 11
Konference SPPC – P-T-O: Potisk papírů a lepenek
Brno, CZ
12. – 18. 5. 11
interpack 2011
Düsseldorf, D
17. – 19. 5. 11
SPCI 2011, Adforum
Stockholm, Švédsko
24. – 26. 5. 11
CTP/PTS – Packaging, Recycling
Grenoble, Francie
30. 5. – 3. 6. 11
LIGNA 2011
Hannover, D
9. 6. 2011
Printforum 2011
Praha, CZ
28. – 30. 6. 11
ZELLCHEMING – Expo
Wiesbaden, D
28. – 30. 7. 11
Pulp and Paper Asia
Riau, Indonésie
31. 8. – 3. 9. 11
PACK PRINT INTERNATIONAL
Bangkok, Thajsko
7. – 9. 9. 11
Sympózium: Vybrané procesy při zpracování dřeva
Štírovo, Slovensko
12. – 15. 9. 11
PAKFOOD, Polagra Food
Poznaň, Polsko
14. - 17. 9. 11
25th PTS Coating Symposium, 60 Jahre PTS
Mnichov, D
15. – 17. 9. 11
Paper Middle East Exhibition
Káhira, Egypt
20. – 23. 9. 11
Packmove 2011
Basilej, Švýcarsko
28. 9. – 1. 10. 11
Labelexpo Europe 2011
Brusel, Belgie
3. – 7. 10. 11
MSV Brno, Transport + Logistika
Brno, CZ
12. – 14. 10. 11
MIAC
Lucca, Itálie
18. – 21. 10. 11
WOOD Tec
Brno, CZ
19. – 20. 10. 11
Konference CFTA: Optimalizace a standardizace ve flexotisku II.
Bořetice, CZ
8. – 10. 11. 11
ICE ( 7th International Converting Exhibition)
Mnichov, D
10. – 13. 12. 11
PAPEREX 2011
New Delhi, Indie
• Společnost Metso Paper oznámila, že dne 18. 1. 2011 uvedla bezproblémově do provozu PM 8 v závodě Shandong Huatai paper Co. Ltd (Čína). Papírenský stroj o šířce 8,1 m bude ročně vyrábět při běžné pracovní rychlosti 1.800 m/min. (konstrukční rychlost je až 2.000 m/min.) cca 700.000 t nenatíraných a natíraných tiskových papírů o plošné hmotnosti 80 – 200 g/m². Stroj Metso OptiConcept s OptiLoad kalandrem doplňuje do produkční linky natěračka, převíječka a kompletní balicí linka vyráběných papírů. • Jako velmi úspěšný byl hodnocen 37. základní seminární kurz flexostisku, pořádaný CFTA ve termínu od 24. do 28. ledna 2011. Všech 23 frekventantů bylo spokojeno především s nově koncipovanou praktickou částí kurzu, pořádaného na Univerzitě Pardubice. • Společnost M-real zvítězila se svým zákaznickým časopisem v soutěži Folio Awards za rok 2010, za nejlepší design v BtoB kategorii, vyhlášené v New Yorku dne 25. 1. 2011. Společnost M-real se sídlem v Helsinkách se při ročním obratu 2,4 mld. EUR zaměřuje na výrobu kancelářských a tiskových papírů, spotřebitelských obalů, na speciální papíry ale i vlákninu a produkci energií a zaměstnává ve světě celkem 4.900 pracovníků (viz obr. nahoře). • V prestižní soutěži Labels of the World 2010 zvítězila v kategorii etiket na víno etiketa na Rosé od Australského výrobce Singlefile Estate s designem Public Creative z tiskárny Supa Stik Labels. Tato etiketa i řada dalších, které zvítězily v jiných kategoriích využívá speciální papír ESTATE LABEL® americké společnosti Neenah Paper, která
2012 leden
Paperworld 2012
Frankfurt, D
28. 2. – 2. 3. 12
Embax - SALIMA
Brno, CZ
21. – 23. 3. 12
Tissue World Americas 2012
Miami Beach, USA
3. – 16. 5. 12
drupa 2012, digi:media
Düsseldorf, D
25. – 27. 9. 12
FachPack, PrintPack
Norimberk, D
verze_1-01.indd 29
25.2.2011 9:51:20
30
papír a celulóza 66 (1) 2011
telegraficky
Na veletrhu Paperworld se letos opět zúčastnila i společnost EMBA Paseky se na tento jedinečný segment speciálních papírů orientuje (dále i papíry CLASSIC®, ENVIRONMENT®, STARWHITE®, SUNDANCE® a další). • Firma Cenveo Inc. (Stamford, Connecticut), významný americký výrobce potištěných formulářů, etiket, obalů, obálek a dalších produktů, ohlásila akvizici Envelope Products Group (cca 900 zaměstnanců), která byla dosud součástí společnosti MeadWestvaco, známého a velkého producenta papíru, lepenek a obalů. • Letošní první velký světový papírenský veletrh Paperworld (v dlouholetém tradičním spojení s veletrhy Creativeworld, Christmasworld a Hair & Beauty) uzavřel své brány na výstavišti ve Frankfurtu dne 1. 2. 2011. Prezentovalo se zde celkem 3.257 vystavovatelů ze 72 zemí (mezi nimi i 19 vystavovatelů z ČR), návštěvníků přijelo letos 107.000 (tedy o 13.000 více než v roce 2010) ze 169 zemí světa. • Společnost Holmen oznámila zastavení stroje na tiskové papíry PM 61 ve svém závodě v Madridu (Španělsko). Tento starší papírenský stroj měl roční kapacitu 170.000 t LWC papírů. V závodě byl ovšem v roce 2005 uveden do provozu nový stroj PM 62 s kapacitou 330.000 t novinového papíru (na bázi sběrového papíru), který bude i nadále pokračovat v produkci. • Dne 2. února 2011 došlo k velkému požáru na lince termomechanické vlákniny s vážným poškozením elektrických rozvodů v závodě Saugbrugs (Halden, jižní Norsko) společnosti Norske Skog. Návazně došlo k nucené odstávce celého tohoto závodu na výrobu tiskových papírů s roční kapacitou 550 tis. tun s nejistým termínem opětovného uvedení do provozu. • Do konce února 2011 je uzávěrka soutěže Heidelberg ECO Printing
verze_1-01.indd 30
Award vyhlášené ve dvou kategoriích: „Sustainable companies“ a „Forvard-looking solutions“. Vítěz bude vyhlášen v červnu a vyhraje 50.000 EUR. • Společnost M-real oznámila, že od počátku března zvýší ceny svých nenatíraných tiskových papírů na evropském trhu cca o 6 – 7 %. Ceny svých bílých kraftlinerů zvyšuje o 65 liber za tunu od 1. 3. 2011 v Evropě také společnost Korsnäs AB a obdobně budou postupovat i další výrobci papírů a lepenek. • Indická společnost Harihar Polyfibers, součást Grasim Industries (Kumarapatnam), která je velkým výrobcem viskózové celulózy (334 tis. t. ročně) objednala u společnosti Metso Power nový regenerační kotel, který by měl být uveden do provozu ve třetím čtvrtletí příštího roku. Společnost Metso Power v Indii má cca 700 zaměstnanců při ročním prodeji 131 mil. EUR. • Americká společnost Chespeake podepsala dokument o spolupráci se švédským výrobcem obalů Billerund AB, který umožní další rozvoj dodávek speciálních obalů FibreForm® prakticky do celého světa. • Společnost průmyslu papíru a celulózy při ČS VTS (SPPC) chystá na 23. 3. 2011 (Novotného lávka 5, Praha 1) svojí výroční členskou schůzi, na které bude zvoleno na další pracovní období nové předsednictvo a projednána
Speciální obaly FibreForm® od společnosti Chespeake a Billerud
Heidelberg ECO Printing Award příprava dalších odborných a vzdělávacích akcí (např. papírenská konference při veletrhu PRINTexpo v květnu v Brně). • Velmi zajímavý doprovodný program, zahrnující odborný kongres a řadu přednášek a workshopů připravuje společnost Messe Düsseldorf v souvislosti s nadcházejícím novým veletrhem digi:media 2011, který se premiérově uskuteční v Düsseldorfu už v termínu 7. – 9. 4. 2011 a poté také i při veletrhu drupa 2012. Mezitím se ovšem ještě 12. – 18. května bude v Düsseldorfu konat po třech letech opět také největší světová přehlídka výrobců obalů a strojů a zařízení na jejich výrobu – interpack 2011. • Připravovaný veletrh zaměřený především na všechny technologie tisku, skrývající se pod názvem PRINTexpo (navazuje přímo na druhou část dřívější renomované přehlídky EmbaxPrint) chystá společnost BVV do Brna na výstaviště na termín 3. – 6. května 2011. Během tohoto všeobecně tiskařského veletrhu se ve středu 4. 5. 2011 bude v Kongresovém centru konat tradiční papírenská konference SPPC připravovaná odbornou skupinou Papír – Tisk – Obaly s názvem“ Potiskování obalových materiálů a obalů“ doplněná oblíbeným společenským večerem v Moravské chalupě. • Technická univerzita ve Zvolenu a její Dřevařská fakulta připravují již 9. mezinárodní sympozium nazvané „Vybrané procesy při zpracování dřeva“, které se bude konat ve dnech 7. – 9. září 2011 ve Štúrově. Přednášky budou soustředěny do čtyř základních bloků: 1. – chemické procesy, 2. – procesy při výrobě plošných materiálů (papír a lepenka), 3. – hydrotermické procesy (hydrolýza, paření, sušení, hoření, energetika), 4. – související oblasti využití dřeva a biomasy (recyklace, zhodnocování odpadů a biomasy, environmentální problematika). -JML-
25.2.2011 9:51:20
MEZINÁRODNÌ AKREDITOVANÁ
ZKUŠEBNÍ LABORATOØ JEDINÁ V ÈESKÉ REPUBLICE NABÍZÍ ANALÝZY VLASTNOSTÍ PAPÍRÙ, KARTONÙ A LEPENEK
w w w. n e o g r a p h . c z
6. MEZINÁRODNÍ VELETRH NAKLÁDÁNÍ S ODPADY, RECYKLACE, PRŮMYSLOVÉ A KOMUNÁLNÍ EKOLOGIE, ÚKLIDU A ČIŠTĚNÍ
verze_1-01.indd 31
NEOMEZENÁ KREATIVITA
INSPIRACE TISKEM
3. – 5. 5. 2011
ABF, a.s., Mimoňská 645, 190 00 Praha 9 tel.: 225 291 264-6, e-mail:
[email protected] www.abf.cz
26. mezinárodní veletrh technologií pro tisk, signmaking a signage
3.–6. 5. 2011 B r n o – V ý s t a v i š t ě www.printexpo.cz
25.2.2011 9:50:35
verze_1-01.indd 32
25.2.2011 9:50:35
Obal roku
ISMC BOHEMIA, s.r.o. Kotlářská 53 P. O. Box 61 656 61 Brno 2 Tel./fax: 00420 541 321 355 www.ismc.cz, e-mail:
[email protected]
ISMC Slovakia, spol. s r.o. Nám. Slobody 9, P. O. Box 47 814 99 Bratislava 1 Tel./fax: 00421 2 6542 3783 00421 2 6542 2186 www.ismc.sk, e-mail:
[email protected]
Publikace získáte zdarma na stánku č. LK 152 veletrh Reklama, Polygraf 2011 23.–25. 3. 2011, Výstaviště Praha-Holešovice
verze_1-01.indd a5
25.2.2011 9:49:29
www.paper-world.com
Professional access to the internet database: www.paper-world.com
Your professional access to international markets Birkner GmbH & Co. KG P.O. Box 54 07 50 · D-22507 Hamburg Telephone: +49-40-800 80 1777 Telefax: +49-40-800 80 1902 Mail:
[email protected] Internet: www.paper-world.com
verze_1-01.indd a2
The 74th Edition of Birkner 2011 International PaperWorld is the directory of the international paper industry and the door opener to markets. More than 27.000 company profiles from 151 countries: Producers and converters, Buyers’ Guide of producers and converters, Brand names, Merchants with Buyers’ Guide, Suppliers with Buyers’ Guide, Associations and Institutions, Birkner Atlas. Online you may reach the database worldwide and with a professional access you may carry out specific researches. The advantages: • Regularly updated company profiles of the international paper industry • Unlimited research of producers, converters, raw material suppliers, commerce, service companies and suppliers • Professional search opportunities for management, machines, raw material, products, trade names and services • Data export for the completion of own customer files and bulk letter files • Up to date company news and product videos – linked to the company profiles
25.2.2011 9:49:30