Zákon č. 350/2011 Sb. o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon)
Ústí nad Labem 2/2015
Ing. Jaromír Vachta
Podřazené předpisy
• Vyhláška č. 402/2011 Sb., o hodnocení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických směsí a balení a označování nebezpečných chemických směsí – platí do 31.5.2015 • Vyhláška č. 162/2012 Sb., o tvorbě názvu nebezpečné látky v označení nebezpečné směsi – platí do 31.5.2015 • Vyhláška č. 163/2012 Sb., o zásadách správné laboratorní praxe • Vyhláška č. 61/2013 Sb. o rozsahu informací poskytovaných o chemických směsích, které mají některé nebezpečné vlastnosti, a o detergentech
Vývoj legislativy CHLP
Zákon č. 157/1998 Sb. (od 1.1.1999) implementace povinností vyplývajících z legislativy EU vložena ustanovení neodpovídající legislativě EU Zákon č. 356/2003 Sb. (od 1.5.2004) harmonizace s legislativou EU
• Zákon č. 371/2008 Sb. (od 1.11.2008)
- zásadní novelizace zákona č. 356/2003 Sb. - důvody novelizace (REACH, látky v předmětech, hnojiva) - zásadní změny zákona, vazba na ostatní právní předpisy
• Zákon č. 440/2008 Sb. – úplné znění zákona č. 356/2008 Sb. (z 23.12.2008) • Zákon č. 350/2011 Sb. , platnost od 1.1.2012
Vývoj legislativy CHLP v EU • Směrnice 67/548/EHS – DSD směrnice Evropské unie 67/548 pro nebezpečné látky („Dangerous Substances Directive“) - povinnosti při uvádění chemických látek na trh (EINECS), zjišťování nebezpečných vlastností, označování (31 novela)
• Směrnice 1999/45/ES – DPD směrnice Evropské unie pro nebezpečné přípravky (nově směsi) („Dangerous Preparations Directive“)
- povinnosti při uvádění chemických přípravků na trh • Směrnice 79/831/EHS – Požadavek notifikace nových CHL (ELINCS)
• Nařízení Rady 793/93 – koordinované hodnocení rizikovosti vybraných látek (zrušena k 1.6.2008)
Identifikace látek •
CAS - Registrační číslo CAS (Chemical Abstracs Service) zavedeno redakcí světově nejrozšířenějšího chemického referátového časopisu Chemical Abstracts. V současné době tato databáze obsahuje přibližně 23 miliónů sloučenin a denně jich v průměru přibývají další 4 tisíce. Příklad: 7732-18-5 - voda
•
EINECS - Evropský seznam existujících obchodovaných chemických látek (European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances) Jsou to látky, s výjimkou polymerů, které byly komerčně dostupné v EU od 1. ledna 1971 do 18. září 1981. Ty byly považovány za registrované zapsat podle článku 8 (1) směrnice 67/548/EHS . Příklad: EINECS 200-001-8 – formaldehyd – celkem 100.204 položek.
•
ELINCS - Evropský seznam oznámených chemických látek (European List of Notified Chemical Substances) Jsou to látky, které se staly komerčně dostupné po 18. září 1981 Příklad:ELINCS 400-350-8 - 5-methyl-1-fenylhexan-1,3-dion celkem 4381 položek.
•
NLP ze Seznamu látek nadále nepovažovaných za polymery („No longer polymer“).
•
Indexové číslo: Příklad: Kyselina sírová - 016-020-00-8
Předmět a působnost zákona
Zapracovává příslušné předpisy ES, navazuje na přímo použitelné předpisy ES a upravuje a) práva a povinnosti osob: 1) u CHL a CHL ve směsích nebo předmětech - při výrobě - při klasifikaci a zkoušení nebezpečných vlastností - při balení a označování - při uvádění na trh a používání - při vývozu a dovozu 2) u směsí - při klasifikaci a zkoušení nebezpečných vlastností - při balení a označování - uvádění na trh POZOR: Hlava II - Klasifikace, označování a balení platí do 31.5.2015
b) správnou laboratorní praxi - SLP c) působnost správních orgánů při zajišťování ochrany před škodlivými účinky CHLS
„Příslušné“ předpisy ES • Směrnice Rady 67/548/EHS o sbližování právních a správních předpisů týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných látek, v platném znění. • Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných přípravků, v platném znění. • Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/9/ES ze dne 11. února 2004 o inspekci a ověřování správné laboratorní praxe. • Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/10/ES ze dne 11. února 2004 o harmonizaci právních a správních předpisů týkajících se používání zásad správné laboratorní praxe a ověřování jejich používání při zkouškách chemických látek.
Přímo použitelné předpisy ES •
Nařízení EP a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení povolování a omezování CHL, o zřízení Evropské agentury pro CHL – REACH
•
Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí
•
Nařízení EP a Rady (ES) č. 689/2008 o vývozu a dovozu nebezpečných CHL
•
Nařízení EP a Rady (ES) č. 648/2004 o detergentech
•
Nařízení EP a Rady (ES) č. 850/2004 o perzistentních organických znečišťujících látkách
•
Nařízení EP a Rady (ES) č. 1102/2008 o zákazu vývozu kovové rtuti a některých sloučenin a směsí rtuti a o bezpečném skladování kovové Hg.
•
Nařízení Komise (ES) č. 440/2008, kterým se stanoví zkušební metody podle Nařízení č. 1907/2006
•
Nařízení Komise (ES) č. 340/2008 o poplatcích a platbách ECHA podle Nařízení č. 1907/2006
Výjimky ze zákona • • • • • • • • •
Léčiva Krmiva Potraviny Kosmetické přípravky Radioaktivní látky Zdravotnické prostředky látky Veterinární přípravky (ne dezinfekční) Odpady Na přepravu nebezpečných CHLP
• Balení a označování se se nevztahuje na výbušniny, slitiny, polymery/elastomery • Na rostlinolékařské přípravky a biocidy jen klasifikace, balení, označování a dovoz/vývoz
Základní definice/1 • Definice podle čl. 2 nařízení č. 1272/2008 a nařízení 1907/2006 čl. 3
• Chemická látka (CHL) – chem.prvek a jeho sloučeniny v přírodním stavu nebo získané výrobním procesem, vč. všech přídatných látek nutných k uchování jeho stability a všech nečistot vznikajících v použitém procesu (s výjimkou rozpouštědel)
• Chemická směs (CHS) – produkt vzniklý smícháním chemických látek
• Nebezpečná CHL, CHS (NCHL, NCHS) – CHL nebo CHS, která má jednu nebo více definovaných nebezpečných vlastností
Základní definice/2 • •
Správná laboratorní praxe (SLP)
- systém jakosti pro organizaci provádění zkoušek a studií
Dovoz - dodání CHLP do zemí ES
• •
Uvedení na trh ČR
- úplatné/bezúplatné předání výrobcem (i dovoz)
Výrobce/dovozce, následný uživatel, příjemce, dodavatel, distributor – viz nařízení č. 1907/2006
Přehled „účastníků“ Výrobce/dovozce
Následný uživatel
Příjemce
Účastník dodavatelského řetězce
Dodavatel
Distributor
Spotřebitel
Klasifikace látky a směsi • Klasifikace CHL nebo CHS – postup zjišťování nebezpečných vlastností, jejich hodnocení a následné zařazení do skupin nebezpečnosti
• Minimální koncentrace látek ve směsi
- min. koncentrace dle přílohy 1 (0,1 a 1%, resp. 0,02 a 0,2 %- , seznam harmonizovaných klasifikací a označování
• Požadavky na směsi uváděné na trh -
zohlednit všechny nebezpečné látky (dovozce, následný uživatel - NU)
• Požadavky na archivaci podkladů pro klasifikaci • Požadavky V/D, NU při uvádění NCHLS na trh - zatřídění do skupin nebezpečnosti
Příloha č. 1 k zákonu č. 350/2011 Sb. - Minimální koncentrace nebezpečných látek obsažených ve směsi, které se berou v úvahu při klasifikaci směsí Koncentrace, která se bere v úvahu pro Kategorie nebezpečnosti látky
plynné směsi % objemová
směsi jiné než plynné % hmotnostní
Vysoce toxické
0,02
0,1
Toxické
0,02
0,1
Karcinogenní, kategorie 1 nebo 2
0,02
0,1
Mutagenní, kategorie 1 nebo 2
0,02
0,1
Toxické pro reprodukci, kategorie 1 nebo 2
0,02
0,1
Zdraví škodlivé
0,2
1
Žíravé
0,02
1
Dráždivé
0,2
1
Senzibilizující
0,2
1
Karcinogenní, kategorie 3
0,2
1
Mutagenní, kategorie 3
0,2
1
Toxické pro reprodukci, kategorie 3
0,2
1
Nebezpečné pro životní prostředí s přiřazeným symbolem N Nebezpečné pro ozónovou vrstvu Země Nebezpečné pro životní prostředí bez
0,1
0,1
0,1
Klasifikace látek u nichž je stanoven limit • Pokud jsou pro složky uvedené limity v tabulce harmonizovaných klasifikací v nařízení CLP mají tyto limity přednost. Název: chlorpyrifos-methyl Index číslo: 015-186-00-9 Klasifikace: R43, N; R50/53 Limity: N; R50/53, C ≥ 0,0025 % N; R51/53, 0,00025 % ≤ C < 0,0025 % R52/53: 0,000025 % ≤ C < 0,00025 % • Obecný limit podle přílohy, kdy se nemusí přihlížet ke složce s klasifikací nebezpečný pro životní prostředí je 0.1 %
Vlastnosti látek a směsí a skupiny nebezpečnosti • V/D, NU zařazuje CHLS do skupin nebezpečnosti • a) výbušné – reagují i bez přístupu vzduchu, detonuje • b) oxidující – exotermní reakci s jinými látkami • c) extrémně hořlavé – kapalné látky s extrémně nízkým b.vz. a nízkým b.v. • d) vysoce hořlavé
– samovolně se zahřívají, vznícení při normální teplotě - pevné CHLS snadno zapálit při styku se zdrojem zapálení - kapalné látky s velmi nízkým b.vz. - s vodou uvolňují hořlavé plyny
e) hořlavé látky – kapalné látky s nízkým b. vz.
Vlastnosti látek a směsí a skupiny nebezpečnosti • f) vysoce toxické látky – ve velmi malých množstvích smrt nebo poškození zdraví • g) toxické látky - v malých množstvích smrt nebo poškození zdraví • h) zdraví škodlivé – může způsobit smrt nebo poškození zdraví • i) žíravé látky - může zničit živé tkáně • j) dráždivé látky – při styku s kůží nebo sliznicí vyvolává zánět • k) senzibilizující – vyvolávají přecitlivělost při vdechování nebo styku s kůží
Vlastnosti látek a směsí a skupiny nebezpečnosti •
•
•
l) karcinogenní – 1 kategorie – průkazná souvislost mezi expozicí a vznikem rakoviny - 2 kategorie – existují dostatečné důkazy, hlavně studie na zvířatech - 3 kategorie – existují některé důkazy ze studií (nedostatečné pro zařazení do kategorie 2 m) mutagenní - 1 kategorie – dostatečné důkazy pro souvislost mezi expozicí a poškozením dědičných vlastností - 2 kategorie – existují dostatečné důkazy, hlavně studie na zvířatech - 3 kategorie – existují některé důkazy ze studií (nedostatečné pro zařazení do kategorie 2 n) toxické pro reprodukci - 1 kategorie – dostatečné důkazy pro souvislost mezi expozicí a poškozením fertility nebo vznikem vývojové toxicity - 2 kategorie – existují dostatečné důkazy, hlavně studie na zvířatech - 3 kategorie – existují některé důkazy ze studií (nedostatečné pro zařazení do kategorie 2
Vlastnosti látek a směsí a skupiny nebezpečnosti • o) látky nebo směsi nebezpečné pro životní prostředí; nebezpečnou pro životní prostředí je látka nebo směs, která při vstupu do životního prostředí představuje nebo může představovat okamžité nebo pozdější nebezpečí pro jednu nebo více složek životního prostředí.
Hodnocení nebezpečných vlastností CHLS
• V/D hodnotí a zařadí do skupin nebezpečnosti látky: - podle seznamu - podle obecných postupů pro hodnocení nebezpečných vlastností (Nařízení č. 440/2008) • D a NU uvádějící směsi na trh provádí hodnocení:
a) Hodnocení zjištěných fyzikálně chemických vlastností směsí: - podle prováděcích předpisů (nařízení 440/2008) - podmínky kdy se neprovádí hodnocení b) Hodnocení vlastností směsí nebezpečných pro zdraví: - konvenční výpočtovou metodou - obecnými postupy pro hodnocení nebezpečných vlastností - podmínky použití daného postupu c) Hodnocení vlastností směsí nebezpečných pro ŽP: - konvenční výpočtovou metodou - obecnými postupy podle nařízení 440/2008
Nové hodnocení nebezpečných vlastností směsí • D a NU uvádějící směsi na trh provádí nové hodnocení: a) Změna koncentrace je větší než je uvedeno v příloze 2, to neplatí pro přípravky na ochranu rostlin hodnocené obecnými postupy Příloha č. 2 Limitní koncentrace nebezpečných látek pro změnu klasifikace nebezpečných směsí Výchozí rozmezí koncentrace (c) látky obsažené ve směsi a přípustná změna ve výchozí koncentraci látky obsažené ve směsi c ≤ 2,5 % ± 30 % 2,5% ≤ c ≤ 10% ± 20 % 10% ≤ c ≤ 25% ± 10 % 25% ≤ c ≤ 100% ± 5%
b) Dojde k náhradě látky/látek ve směsi c) Dojde k přidání látky/látek ve směsi
Balení nebezpečných směsí • Požadavky na obaly při uvádění na trh dodavatelem: - bezpečný obal a uzávěr - vhodný materiál, vhodná konstrukce - odolný tlaku a deformacím při běžném zacházení
• Požadavky na obaly směsí určené k prodeji spotřebiteli: - pro T+, T a C odolný proti otevření dětmi a výstrahy pro nevidomé - pro Xn, F+, F výstrahy pro nevidomé, ne pro aerosolové hořlavé směsi - nesmí dojít k záměně s hračkou - nesmí mít provedení nebo označení pro vodu, potraviny, léčiva apod. - další zvýšená ochrana při prodeji spotřebitelům (zákon č. 634/1992 Sb.) - obaly pro ADR a RID vyhovují zákonu
Balení nebezpečných směsí • Obal musí splňovat požadavky podle na obal podle 402/2011 Sb. • Uzávěry odolné otevření dětmi a hmatatelná výstraha pro nevidomé pokud: - směs představuje nebezpečí poškození plic (Xn, R 65), nejde-li o směs uváděnou na trh v aerosolovém rozprašovači) nebo v obalu vybaveném nerozebíratelně připojeným rozstřikovacím zařízením, - obsahuje methanol (číslo CAS 67-56-1, v koncentraci rovné nebo vyšší než 3 %, - obsahuje dichlormethan (číslo CAS 75-09-2, koncentraci rovné nebo vyšší než 1 %
• Obal nebezpečné směsi určený k prodeji spotřebiteli, který je opatřen uzávěrem odolným proti otevření dětmi nebo uzávěrem opatřeným hmatatelnou výstrahou pro nevidomé, musí rovněž odpovídat požadavkům příslušné české technické normy upravující obaly odolné dětem nebo obaly opatřené hmatatelnou výstrahou pro nevidomé (ČSN EN ISO 8317 Obaly – Obaly odolné dětem ČSN EN 862 (77 0411) Obaly – Obaly odolné dětem, ČSN EN ISO 11683 – Obaly – Hmatatelné výstrahy)
Označování směsí •
Požadavky na označení v české jazyce při uvádění nebezpečných směsí na trh dodavatelem: - obchodní název směsi - jméno, obchodní firma/název, sídlo podnikání, - telefon osoby odpovědné za uvedení na trh - chemický název nebezpečné látky/látek - výstražné symboly - standardní věty označující specifickou rizikovost (Rvěty) - standardní pokyny pro bezpečné zacházení (S-věty) - hmotnost/objem při prodeji spotřebiteli - náležitosti pro specifické nebezpečí pro zdraví a ŽP - u přípravků na ochranu rostlin upozornění „Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro člověka a ŽP“
Označování směsí/2 •
Zákaz označování obalu nevhodným nápisem - nápisem neškodný, netoxický apod.!!!-
• Archivace údajů pro označení nebezpečných směsí (10 let) • V případě štítků pouze informace dle zákona • Další údaje v prováděcím předpisu (vyhl. č. 402/2011 Sb.) •
Označení obalů směsí s obsahem do 125 ml: - neuvádí se R a S věty pro O, F a Xi (výjimka R 41) - neuvádí se R a s věty pro N - neuvádí se S věty pro hořlaviny a N bez symbolu
• Směsi nabízené dodavatelem k prodeji spotřebitelům: - T+, T, C opatřeny návodem k použití/příbalovým letákem • Před uzavíráním kupních smluv na nebezpečné směsi: - informace o nebezpečných vlastnostech dodavatelem
Označování směsí/3 •
•
Povolování výjimky pro označení směsí pro D a NU: - označení jiným způsobem - neoznačení nebo odlišné označení (O, F+, F, hořlavé, N) - rozsah žádosti na MŽP - označování podle prováděcího předpisu Splnění podmínek pro označování dodavatelem: - vnější obal podle ADR, vnitřní podle zákona - směs opatřena jedním přepravním obalem - zvláštní typy obalu a zvláštní
•
Označení obalů v českém jazyce: - velikost etiket
•
Informace pro MZ (elektronický program CHP – vyhl. Č. 61/2013 Sb.)
Vyhláška č. 162/2012 Sb., o tvorbě názvu nebezpečné látky v označení nebezpečné směsi – platí do 31.5.2015 Definuje“
a) skupiny nebezpečnosti látek přítomných ve směsi, pro které je možno podat žádost podle chemického zákona, b) funkční chemické skupiny a chemické prvky, které je možno použít při tvorbě názvu podle chemického zákona.
Žádost podle § 14 odst. 1 chemického zákona podat jen pro látky obsažené ve směsi zařazené do jedné nebo více skupin nebezpečnosti: a) Xi s výjimkou látek obsažených ve směsích s přiřazenou standardní větou označující specifickou rizikovost (R-větou) „Nebezpečí vážného poškození očí“, b) Xi v kombinaci se zařazením do jedné nebo několika následujících skupin nebezpečnosti: výbušné látky, O, F+, F, hořlavé látky nebo látky N, c) Xn látky, nebo d) Xn v kombinaci se zařazením do jedné nebo několika následujících skupin nebezpečnosti: výbušné látky, O, F+, F, hořlavé látky, Xi nebo látky N. V příloze jsou definovány funkční chemické skupiny a chemické prvky, které lze použít při tvorbě skupinového názvu.
Správná laboratorní praxe • V působnosti zákona č. 350/2011 Sb. o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů • SLP - systém zabezpečování jakosti týkající se organizačního procesu a podmínek, za kterých se plánují, provádějí, sledují, zaznamenávají, archivují a oznamují neklinické studie bezpečnosti látky a směsi pro zdraví a životní prostředí • Prováděcí právní předpis stanoví zásady SLP – vyhláška č. 163/2012 o zásadách SLP, vazba na vyhlášku č. 86/2008 o zásadách SLP v oblasti léčiv. • Osvědčení o dodržování zásad - Zkoušení nebezpečných vlastností látky nebo směsi podle přímo použitelných předpisů ES ( REACH – Nařízení č. 440/2008, kterým se stanoví zkušební metody podle REACH) • Zkoušení nebezpečných vlastností látky nebo směsi může provádět pouze osoba, která má osvědčení o dodržování zásad SLP (na základě žádosti MŽP). • Směrnice EP a Rady 2004/9/ES o inspekci a ověřování SLP, Směrnice EP a Rady 2004/10/Eso harmonizaci právních a správních předpisů týkajících se používání zásad SLP a ověřování jejich používání při zkouškách chemických látek.
Vyhláška č. 163/2012 o zásadách SLP • Rozsah: a) zásady správné laboratorní praxe, b) průběh vstupní a periodické kontroly a auditu studie, c) rozsah informací, které mají být poskytnuty při vstupní a periodické kontrole a auditu studie, d) náležitosti zprávy o průběhu vstupní a periodické kontroly a auditu studie, e) vzor osvědčení • Zásady SLP - Na testování nebezpečných vlastností chemických látek a směsí pro zdraví a životní prostředí pro účely chemického zákona a nařízení ES se vztahují zásady stanovené v části A přílohy k vyhlášce č. 86/2008 Sb., o stanovení zásad SLP v oblasti léčiv !!! • Příloha č. 2 k vyhlášce č. 163/2012 Sb. - Průběh vstupní a periodické kontroly a auditu studie a rozsah poskytovaných informací (programy shody, kontrola testovacích zařízení, postupy, organizace, kvalifikační zabezpečení, prostory, přístroje, SOP na všechno!!!)
Oznamování nebezpečných směsí MZ •
Vyhláška č. 61/2013 Sb. o rozsahu informací poskytovaných chemických směsích - stanoví náležitosti informací o účincích na zdraví a ŽP - definuje formu elektronické podoby informací - platí pro nově uváděné CHS na trh od 1.32013
• Příloha č. 1 – Rozsah informací poskytovaných o nebezpečných směsí (Informace o nebezpečné směsi a zodpovědné osobě, identifikace nebezpečnosti, informace o složení a fyzikálněchemická data) • Příloha č. 2 – Rozsah informací o detergentech
Výkon státní správy/1 • MŽP – ústřední a kontaktní orgán v oblasti ŽP, státní dozor v oblasti ŽP, oznamování, osvědčení a seznam SLP, zástupce v ECHA, výjimky v označení a názvech, poradenství a kontaktní místa, informace o rizicích, spolupráce s ES
• MZ – ústřední orgán v oblasti ochrany veřejného zdraví, sběr informací, informace o rizicích, zajišťuje přístup k TIS, spolupráce s MŽP a ES
• MPO
- zástupce v ECHA, spolupráce při poskytování informací výrobcům, dovozcům a dalším, informace o rizicích
• ČIŽP – kontroluje dodržování všech předpisů dodavateli, podmínky a lhůty k nápravě, nařizuje opatření, ukládá pokuty, spolupracuje s KHES
Výkon státní správy/2 • KHES - kontroluje dodržování předpisů, látky v materiálech pro styk s potravinami, látky v hračkách, kosmetických přípravcích, postup podle zákona o ochraně zdraví, podmínky a lhůty k nápravě, ukládá pokuty, spolupracuje s ČIŽP celním úřadem
• SÚIP
– dodržování předpisů dodavateli z hlediska BP, ukládá pokuty
• Celní úřad
– vede evidenci všech látek a směsí vyvezených z ČR a dovezených na území ČR, kontrolu vývozců a dovozců , balení a označování, ukládá pokuty
• SRS
– kontroluje plnění právních předpisů u přípravků na ochranu rostlin, ukládá pokuty
• Oprávnění kontrolních orgánů
Nápravná opatření • Příslušný správní orgán je oprávněn nařídit: 1.Nápravu špatné klasifikace, balení a označení ve stanovené lhůtě 2.Stažení látky (látky ve směsi nebo předmětu) z trhu pokud není splněna povinnost registrace 3.Stažení látky (látky ve směsi nebo předmětu) z trhu pokud byla porušena povinnost povolení a omezení dle REACH 4.Odstranění protiprávního stavu v oblasti uvádění látek , směsí nebo předmětů na trh, hradí vlastník nebo držitel, pokud není vlastník znám (viz § 33 zákona) 5.Odstranění protiprávního stavu v oblasti vývozu a dovozu, látek směsí nebo předmětů na trh, hradí vlastník nebo držitel, pokud není vlastník znám (viz § 33 zákona) • Odvolání proti rozhodnutí o stažení z trhu nebo zneškodnění nebezpečné látky nemá odkladný účinek
Správní delikty - pokuty •
5 mil. Kč – V/D, NU uvede na trh bez registrace, bez klasifikace, označení/zabalení, osoba nezajistí nápravu, nestáhne látku/směs s trhu
•
4 mil. Kč – D, NU odlišně klasifikuje, bez dostatečného označení/zabalení, osoba neuvede nebezpečné vlastnosti v nabídce
•
3 mil. Kč – V/D, NU uvede na trh perzistentní látku v rozporu s příslušným předpisem, neposkytne informace v dodavatelském řetězci, nearchivuje doklady, neuvede nebezpečné látky, V/D poruší předpisy o dovozu/vývozu, V vyveze Hg 2 mil. Kč – V/D, NU neposkytne údaje správním orgánům, nearchivuje doklady na obaly 1 mil. Kč – zkoušky bez osvědčení, V/D neoznámí údaje o klasifikaci, V neoznámí detergenty na MZ, informace na MŽP (Hg) 0,5 mil. Kč – nepotvrzení zásad SLP, změny informací na MZ
• •
•
Vyhláška č. 402/2011 Sb., o hodnocení nebezpečných vlastností CHLS a označování nebezpečných CHS – platí do 31.5.2015 Zapracovává příslušné předpisy EU a zároveň navazuje na přímo použitelné předpisy Evropské unie a stanoví:
a) obecné postupy pro hodnocení nebezpečných vlastností látky a směsi a označování směsi, b) konvenční výpočtové metody hodnocení nebezpečných vlastností směsi na základě vlastností nebezpečných pro zdraví a nebezpečných pro ŽP, c) další náležitosti obalů nebezpečných směsí určených k prodeji spotřebiteli, d) směsi, které mohou představovat specifické nebezpečí pro zdraví nebo ŽP, e) náležitosti označování nebezpečné směsi a směsi, která může představovat specifické nebezpečí pro zdraví nebo životní prostředí, f) výstražné symboly a písmenná označení nebezpečných fyzikálněchemických vlastností a vlastností směsi nebezpečné pro zdraví nebo ŽP, g) standardní věty označující specifickou rizikovost látky/směsi (R-věty), h) standardní pokyny pro bezpečné zacházení s látkou/ směsí (S-věty).
Obecné postupy pro hodnocení nebezpečných vlastností látky a směsi a označování směsi – příloha č. 1 Zdroje požadovaných údajů pro klasifikaci a označení: - Nařízení Komise (ES) č. 440/2008 ze dne 30. května 2008, kterým se stanoví zkušební metody podle nařízení EP a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, v platném znění - zkoušky, informace pro přepravu, literární údaje, struktura – účinek, expertní posudky, zkoušky na zvířatech
Použití kritérií pro hodnocení nebezpečných vlastností: Nařízení Komise (ES) č. 440/2008, konvenční výpočtová metoda
Kritéria pro klasifikaci: viz dále Speciální případy směsí: plynné směsi, organické peroxidy
Kritéria podle vlastností/1 • Podle fyzikálně chemických vlastností
- výbušné ( E ) – detonují, při zahřátí vybuchují - oxidující ( O ) – exotermní reakce ve styku s jinými - extrémně hořlavé (F+) – kapaliny a plyny, b.v. pod 0 °C - vysoce hořlavé ( F ) – pevné a kapalné, b.v 0 – 20 °C - samovolně vznítit, pevné snadno zapálit plamenem, kapalné nízký b.v., látky ve styku s vodou uvolňují vysoce hořlavé plyny - hořlavé ( ) – kapalné, b.v 21 – 55 °C
• Podle toxikologických vlastností (obecné) - vysoce toxické ( T+ ) – LD 50 25 mg/kg, velmi malá množství smrt, chronické poškození - toxické ( T ) – LD 50 do 200 mg/kg, malá množství, jinak T+ - žíravé ( C ) – ničí živou tkáň - zdraví škodlivé ( Xn) – LD 50 200 – 2000 mg/kg, - dráždivé ( Xi ) – vyvolávají zánět a nemají žíravé účinky - senzibilizující (Xi. Xn) – vyvolávají přecitlivělost, vznik nepříznivých účinků
Kritéria podle vlastností/2 • Podle toxikologických vlastností (specifické) - karcinogenní ( ) – vyvolat nebo zvýšit výskyt - mutagenní ( ) - vyvolat nebo zvýšit výskyt dědičného genetického poškození - toxické pro reprodukci ( ) - vyvolat nebo zvýšit výskyt nedědičných účinků na potomstvo, zhoršení reprodukce
• Podle ekotoxikologických vlastností
- Nebezpečné pro ŽP ( N ) – okamžité nebo pozdější nebezpečí pro složky ŽP - vysoce toxické, toxické, škodlivé pro vodní organismy, - toxické pro rostliny, živočichy, půdní organismy, včely - nebezpečný pro ozonovou vrstvu
Konvenční metoda klasifikace nebezpečnosti pro zdraví (vyjma plynných) Akutní toxicita
T+,
T
Xn
T+, R26,27,28
C do 7 %
C1–7%
C 0,1 – 1 %
T, R 23, 24, 25
C 3 -25 %
Xn, 20, 21, 22
C nad 25 %
Žíravost
C, R 35
C, R 34
Xi, R 36, 37, 38
C, R 35
C nad 10 %
C 5 – 10 %
C1–5%
C nad 10 %
C 5 – 10 %
C, R 34 C, R 36, 37, 38 CMR
C nad 20 % Kategorie 1 a 2
Kategorie 3
R 45, 49
C nad 0,1 %
R 40, C nad 1 %
R 46
C nad 0,1 %
R 68, C nad 1 %
R 61
C nad 0, 5 %
R 63, C nad 5 %
Konvenční metoda klasifikace nebezpečnosti pro zdraví plynné směsi Klasifikace plynné směsi
Klasifikace látky (plynu)
T+
T
Xn
T + s R26, R27, R28
c≥1%
0,2 % ≤ c < 1 %
0,02 % ≤ c < 0,2 %
C≥5%
0,5 % ≤ c < 5 %
T s R23, R24, R25 Xn s R20, R21, R22
c≥5%
Označování některých skupin nebezpečných směsí - Příloha č. 3 - Směsi určené k prodeji spotřebiteli: věty S 1, S 2, S 45 nebo S 46, směsí T , C návody na odstraňování prázdných obalů. - Směsi určené k použití stříkáním nebo rozprašováním: povinně uvedena věta S 23 společně s větami S 38 nebo S 51 - Směsi obsahující látku s přiřazenou větou R33: Nebezpečí kumulativních účinků: koncentrace látky ve směsi rovna nebo vyšší než 1 %, musí být na obalu této směsi uvedena tato R-věta. - Směsi obsahující látku s přiřazenou větou R64: Může poškodit kojené dítě: alespoň jednu látku s přiřazenou větou R64 s koncentrací rovnou nebo vyšší než 1 % uvedena tato R-věta. - Lahve na přepravu plynných směsí: rovné nebo menší než 150 litrů lze označit odchylně zákona, jestliže tvar a rozměry označení splňují požadavky technické normy ČSN EN ISO 7225 „Lahve na přepravu plynů - Bezpečnostní nálepky“, složky směsi, které jsou nebezpečnými látkami, jsou uvedeny zřetelným a nesmazatelným způsobem přímo na tělese lahve nebo na štítku pevně připevněném k lahvi. - Nádoby pro plyny určené pro směsi obsahující odorizovaný propan, butan nebo zkapalněný ropný plyn (LPG) – označení jen hořlavosti - Slitiny, směsi obsahující polymery, směsi obsahující elastomery: pokud nepředstavují nebezpečí pro zdraví, jen BL profesionálnímu uživateli, bez označení - Směsi klasifikované větou R65: Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic: Není nutno označovat R 65 v aerosolových rozprašovačích.
Směsi, které mohou představovat specifické nebezpečí pro zdraví nebo životní prostředí a jejich označení – Příloha č. 4 • A Směsi bez ohledu na jejich klasifikaci ze zákona:
- Směsi obsahující olovo: Barvy a laky nad 0,15 % Pb text: „Obsahuje olovo. Nesmí být použito na povrchy snadno dostupné k okusování nebo olizování dětmi“, při obsahu menším než 125 ml, může být uvedeno: „Pozor! Obsahuje olovo.“ - Směsi obsahující kyanakryláty: Lepidla na obalu lepidel na bázi kyanakrylátu text: „Kyanakrylát. Nebezpečí. Okamžitě slepuje kůži a oči. Uchovávejte mimo dosah dětí.“, k obalu ještě přiloženy pokyny pro bezpečné zacházení !!! - Směsi obsahující isokyanáty: (jako monomery, oligomery, předpolymery atd. nebo jejich směsi) text: „Obsahuje isokyanáty. Viz informace dodané výrobcem/dovozcem/následným uživatelem.“ - Směsi obsahující epoxidové složky o průměrné molekulové hmotnosti < 700: text: „Obsahuje epoxidové složky. Viz informace dodané výrobcem/dovozcem/následným uživatelem.“
Směsi, které mohou představovat specifické nebezpečí pro zdraví nebo životní prostředí a jejich označení – Příloha č. 4 - Směsi prodávané spotřebiteli, které obsahují aktivní chlor: při více než 1 % aktivního chloru text „Pozor! Nepoužívejte společně s jinými výrobky. Může uvolňovat nebezpečné plyny (chlor).“ - Směsi obsahující kadmium (slitiny), které jsou určeny k použití pro pájení na tvrdo nebo pro pájení na měkko: text: „Pozor! Obsahuje kadmium. Při používání vznikají nebezpečné výpary. Viz informace dodané výrobcem/dovozcem/následným uživatelem. Dodržujte bezpečnostní pokyny.“ - Směsi dostupné jako aerosoly: požadavky stanovené zákonem, musí aerosoly rovněž splňovat označení stanovené jiným předpisem. - Směsi, které obsahují látky, které ještě nejsou plně otestovány: Jestliže směs obsahuje alespoň jednu látku označenou textem „Pozor - látka není dosud plně otestována“ a je-li tato látka přítomna v koncentraci > 1 %, musí být na obalu směsi uvedeno „Pozor - tato směs obsahuje látku, která není dosud plně otestována“.
Další náležitosti obalu směsí • Nebezpečné směsi určené k prodeji spotřebiteli zajišťující zvýšenou ochranu dětí a nevidomých: - obal s hmatatelnou výstrahou pro nevidomé, musí být rovněž opatřen uzávěrem odolným proti otevření dětmi, v případě, že obsahuje nebezpečnou směs Xn s R 65 (ne v aerosolovém rozprašovači), obsahuje metanol v koncentraci rovné nebo vyšší než 3 %, obsahuje dichlormetan v koncentraci rovné nebo vyšší než 1 %. • Rozměry označení pro obaly do 3, 3-50, 50-500 a nad 500 l • Uvádění názvů nebezpečných látek v nebezpečných směsích - látky T+, T, Xn při koncentraci nad nejnižší limit Xn - látky C při koncentraci nad nejnižší limit Xi - CMR kategorie 1 – 3 - T+, T, C, Xn, senzibilizující při dlouhodobé expozici - podmínky označení dalších skupin látek
Výstražné symboly – příloha č. 5
výbušný
oxidující
extrémně hořlavý
vysoce hořlavý
hořlavý
vysoce toxický
toxický
zdraví škodlivý
žíravý
dráždivý
karcinogenní (bez)
mutagenní (bez)
dráždivý, (zdraví škodlivý)
toxické pro reprodukci (bez)
nebezpečný pro životní prostředí
Volba výstražných symbolů • Je-li nebezpečné směsi přiřazeno více výstražných symbolů a není-li v seznamu uvedeno jinak, platí, že: a) při přiřazení výstražného symbolu „T+“ nebo „T“ současně s výstražnými symboly „Xn“, „Xi“ nebo „C“ nemusí být použity symboly „Xn“, „Xi“ a „C“, b) při přiřazení výstražného symbolu „C“ současně s výstražnými symboly „Xn“ nebo „Xi“ nemusí být použity výstražné symboly „Xn“ a „Xi“, c) při přiřazení výstražného symbolu „E“ současně s výstražnými symboly „F+“, „F“ nebo „O“ nemusí být použity výstražné symboly „F+“, „F“ a „O“, d) při přiřazení výstražného symbolu „Xn“ současně s výstražným symbolem „Xi“ nemusí být použit výstražný symbol „Xi“. • Každý grafický symbol pokrývá alespoň jednu desetinu plochy označení. V případě, že je plocha pro označení menší než 10 cm2 pokrývá každý grafický symbol alespoň 1 cm2. Grafický symbol je proveden v barvě černé na žlutooranžovém pozadí.
Seznam standardních vět označujících specifickou rizikovost (Seznam R-vět) – Příloha č. 6 - jednoduché a kombinované věty - specifické pro dané vlastnosti - některé vyjadřují přímo definovanou vlastnost - některé se uvádějí samostatně (F+, F již nemusí) - nejvíce používané R – věty, max. 6 vět - všechny věty (na rozdíl od výstražného signálu)
Seznam R - vět R 1 Výbušný v suchém stavu R 2 Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R 3 Velké nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení
R 31 Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami R 32 Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami
R 4 Vytváří vysoce výbušné kovové sloučeniny
R 33 Nebezpečí kumulativních účinků
R 5 Zahřívání může způsobit výbuch
R 34 Způsobuje poleptání
R 6 Výbušný za přístupu i bez přístupu vzduchu
R 35 Způsobuje těžké poleptání
R 7 Může způsobit požár
R 36 Dráždí oči
R 8 Dotek s hořlavým materiálem může způsobit požár
R 37 Dráždí dýchací orgány
R 9 Výbušný při smíchání s hořlavým materiálem
R 38 Dráždí kůži
R 10 Hořlavý
R 39 Nebezpečí velmi vážných nevratných účinků
R 11 Vysoce hořlavý
R 40 Podezření na karcinogenní účinky
R 12 Extrémně hořlavý
R 41 Nebezpečí vážného poškození očí
R 14 Prudce reaguje s vodou
R 42 Může vyvolat senzibilizaci při vdechování
R 15 Při styku s vodou uvolňuje extrémně hořlavé plyny
R 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží
R 16 Výbušný při smíchání s oxidačními látkami
R 44 Nebezpečí výbuchu při zahřátí v uzavřeném obalu
R 17 Samovznětlivý na vzduchu
R 45 Může vyvolat rakovinu
R 18 Při používání může vytvářet hořlavé nebo výbušné směsi par se vzduchem
R 46 Může vyvolat poškození dědičných vlastností
R 19 Může vytvářet výbušné peroxidy
R 48 Při dlouhodobé expozici nebezpečí vážného poškození zdraví
R 20 Zdraví škodlivý při vdechování
R 49 Může vyvolat rakovinu při vdechování
R 21 Zdraví škodlivý při styku s kůží
R 50 Vysoce toxický pro vodní organismy
R 22 Zdraví škodlivý při požití
R 51 Toxický pro vodní organismy
R 23 Toxický při vdechování
R 52 Škodlivý pro vodní organismy
R 24 Toxický při styku s kůží
R 53 Může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí
R 25 Toxický při požití
R 54 Toxický pro rostliny R 26 Vysoce toxický při vdechování R 27 Vysoce toxický při styku s kůží R 28 Vysoce toxický při požití R 29 Uvolňuje toxický plyn při styku s vodou R 30 Při používání se může stát vysoce hořlavým
R 55 Toxický pro živočichy R 56 Toxický pro půdní organismy R 57 Toxický pro včely R 58 Může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky v životním prostředí R 59 Nebezpečný pro ozonovou vrstvu R 60 Může poškodit reprodukční schopnost
R 61
Může poškodit plod v těle matky
R 62
Možné nebezpečí poškození reprodukční schopnosti
R 63
Možné nebezpečí poškození plodu v těle matky
R 64
Může poškodit kojené dítě
R 65
Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic
R 66
Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže
R 67
Vdechování par může způsobit ospalost a závratě
R 68
Možné nebezpečí nevratných účinků
Kombinované R - věty
R 14/15 Prudce reaguje s vodou za uvolňování extrémně hořlavých plynů R 15/29 Při styku s vodou uvolňuje toxický, extrémně hořlavý plyn R 20/21 Zdraví škodlivý při vdechování a při styku s kůží R 20/22 Zdraví škodlivý při vdechování a při požití R Zdraví škodlivý při vdechování, styku s kůží a při požití 20/21/22 R 21/22 Zdraví škodlivý při styku s kůží a při požití R 23/24 Toxický při vdechování a při styku s kůží R 23/25 Toxický při vdechování a při požití R Toxický při vdechování, styku s kůží a při požití 23/24/25 R 24/25 Toxický při styku s kůží a při požití R 26/27 Vysoce toxický při vdechování a při styku s kůží R 26/28 Vysoce toxický při vdechování a při požití R Vysoce toxický při vdechování, styku s kůží a při požití 26/27/28 R 27/28 Vysoce toxický při styku s kůží a při požití
R 36/37 Dráždí oči a dýchací orgány R 36/38 Dráždí oči a kůži R Dráždí oči, dýchací orgány a kůži 36/37/3 8 R 37/38 Dráždí dýchací orgány a kůži R 39/23 Toxický: nebezpečí velmi vážných nevratných
účinků při vdechování
R 39/24 Toxický: nebezpečí velmi vážných nevratných
účinků při styku s kůží
R 39/25 Toxický: nebezpečí velmi vážných nevratných
účinků při požití
R Toxický: nebezpečí velmi vážných nevratných 39/23/2 účinků při vdechování a při styku s kůží 4 R Toxický: nebezpečí velmi vážných nevratných 39/23/2 účinků při vdechování a při požití 5 R Toxický: nebezpečí velmi vážných nevratných 39/24/2 účinků při styku s kůží a při požití 5 R Toxický: nebezpečí velmi vážných nevratných 39/23/2 účinků při vdechování, styku s kůží a při požití 4/25 R 39/26 Vysoce toxický: nebezpečí velmi vážných
nevratných účinků při vdechování
R 39/27 Vysoce toxický: nebezpečí velmi vážných
nevratných účinků při styku s kůží
R 39/28 Vysoce toxický: nebezpečí velmi vážných
nevratných účinků při požití
Seznam standardních pokynů pro bezpečné zacházení (Seznam S-vět) – příloha č. 7
Přiřazování standardních pokynů pro bezpečné zacházení Nebezpečným směsím se S-věty přiřazují podle kritérií uvedených pro nebezpečnost, konečný výběr podle těchto kritérií: a) jde-li o S-věty týkající se odstraňování, uvede se jedna S-věta, pokud odstraňování materiálu a obalu představuje nebezpečí pro zdraví nebo životní prostředí, b) S-věty, které svým obsahem odpovídají R-větám, pouze tehdy, je-li účelem jejich uvedení zdůraznění specifického varování, c) S-věty se volí s ohledem na zamýšlené podmínky použití nebezpečné směsi (například stříkáním), d) věty S 1, S 2 a S 45 se musí uvést v označení všech toxických a žíravých směsí prodávaných spotřebiteli, e) věty S 2 a S 46 se musí uvést v označení ostatních nebezpečných směsí prodávaných spotřebiteli, s výjimkou směsí klasifikovaných pouze jako nebezpečné pro životní prostředí.
Výbušné • - které mohou exotermně reagovat i bez přístupu kyslíku za rychlého vývinu plynu nebo u nichž dochází při definování zkušebních podmínek k detonaci a prudkému shoření nebo které při zahřátí vybuchují, jsou-li umístěny v částečné uzavřené nádobě (např. soli kys. pikrové) • Standardní věty specifické rizikovosti (R - věty): R 2 Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R 3 Velké nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení • Výstražný symbol:
výbušný
Oxidující • - které při styku s jinými látkami, zejména hořlavými, vyvolávají vysoce exotermickou reakci • Standardní věty specifické rizikovosti (R - věty): R 7 Může způsobit požár (např. org. peroxidy) R 8 Dotek s hořlavým materiálem může způsobit požár (např. anorg. peroxidy) R 9 Výbušný při smíchání s hořlavým materiálem (např. chlorečnany) • Výstražný symbol:
oxidující
Extrémně hořlavý • - které v kapalném stavu mají bod vzplanutí nižší než 0 0C a bod varu nižší než 35 0C nebo které v plynném stavu jsou vznětlivé při styku se vzduchem za normální (pokojové) teploty a normálního (atmosférického) tlaku • Standardní věty specifické rizikovosti (R věty): R 12 Extrémně hořlavý • Výstražný symbol: extrémně hořlavý
Vysoce hořlavé •
- které 1. se mohou samovolně zahřívat a poté vznítit při styku se vzduchem za normální (pokojové) teploty a normálního (atmosférického) tlaku bez přívodu energie 2. se mohou v pevném stavu snadno vznítit po krátkém styku se zápalným zdrojem a po odstranění zápalného zdroje dále hoří nebo doutnají 3. mají v kapal. stavu bod vzplanutí nižší než 21 0C a nejsou extrémně hořlavé 4. při styku s vodou nebo vlhkým vzduchem uvolňují vysoce hořlavé plyny v množství nejméně 1 litr kg-1. hod-1
•
Standardní věty specifické rizikovosti (R - věty): R 11 Vysoce hořlavý R 15 Při styku s vodou uvolňuje extrémně hořlavé plyny R 17 Samovznětlivý na vzduchu
•
Výstražný symbol:
vysoce hořlavý
Hořlavé • - které mají bod vzplanutí v rozmezí od 21-55 0C • Standardní věty specifické rizikovosti (R - věty): R 10 Hořlavý • Výstražný symbol: není (jen v klasifikaci R 10) • Pro nebezpečné vlastnosti a) až e) ještě tyto R věty: R 1 Výbušný v suchém stavu R 4 Vytváří vysoce výbušné kovové sloučeniny R 5 Zahřívání může způsobit požár R 6 Výbušný za přístupu i bez přístupu vzduchu R 7 Může způsobit požár R 14 Prudce reaguje s vodou R 16 Výbušný při smíchání s oxidačními látkami R 18 Při používání může vytvářet hořlavé nebo výbušné směsi par se vzduchem R 19 Může vytvářet výbušné peroxidy R 30 Při používání se může stát vysoce hořlavým R 44 Nebezpečí výbuchu při zahřátí v uzavřeném obalu
Vysoce toxické • - které po vdechnutí, použití nebo proniknutí kůží mohou i ve velmi malém množství způsobit akutní nebo chronické poškození zdraví nebo smrt (orální LD50 pod 25 mg/kg) • Standardní věty specifické rizikovosti (R - věty): R 28 Vysoce toxický při požití R 27 Vysoce toxický při styku s kůží R 26 Vysoce toxický při vdechování R 39 Nebezpečí velmi vážných nevratných účinků (v kombinaci s R 26, 27, 28) • Výstražný symbol:
vysoce toxický
Toxické • - které po vdechnutí, použití nebo proniknutí kůží mohou i v malém množství způsobit akutní nebo chronické poškození zdraví nebo smrt (orální LD50 25 - 200 mg/kg) • Standardní věty specifické rizikovosti (R - věty): R 25 Toxický při požití R 24 Toxický při styku s kůží R 23 Toxický při vdechování R 39 Nebezpečí velmi závažných nevratných účinků (v kombinaci s R 23, 24, 25) R 48 Při dlouhodobé expozici nebezpečí vážného poškození zdraví (v kombinaci s R 23, 24, 25) • Výstražný symbol: toxický
Zdraví škodlivé
•
- které po vdechnutí, použití nebo proniknutí kůží mohou způsobit akutní nebo chronické poškození nebo smrt (orální LD50 200 - 2 000 mg/kg)
• Standardní věty specifické rizikovosti (R - věty): R 20 Zdraví škodlivý při vdechování R 21 Zdraví škodlivý při styku s kůží R 22 Zdraví škodlivý při požití R 65 Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic R 68 Možné nebezpečí nevratných účinků (v kombinaci s R 20, 21, 22) •
Výstražný symbol:
zdraví škodlivý
Žíravé • - které při styku s živou tkání mohou způsobit její zničení • Standardní věty specifické rizikovosti (R - věty): R 35 Způsobuje těžké poleptání R 34 Způsobuje poleptání • Výstražný symbol:
žíravý
Dráždivé • - které nemají vlastnosti žíravin, ale při přímém dlouhodobém nebo opakovaném styku s kůží nebo sliznicí mohou vyvolat zánět • Standardní věty specifické rizikovosti (R - věty): R 38 Dráždí kůži R 36 Dráždí oči R 41 Nebezpečí vážného poškození očí R 37 Dráždí dýchací orgány • Výstražný symbol:
dráždivý
Senzibilizující • - které po vdechnutí nebo proniknutí kůží mohou vyvolat přecitlivělost tak, že po další expozici vznikají charakteristické příznaky • Pro standardní větu specifické rizikovosti (R - větu): R 42 Může vyvolat senzibilizaci při vdechování • Výstražný symbol: (není specifický symbol) zdraví škodlivý
• Pro standardní větu specifické rizikovosti (R - větu): R 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží • Výstražný symbol: (není specifický symbol) dráždivý
Pro nebezpečné toxikologické vlastnosti R 29 R 31 R 32 R 33 R 64 R 66 R 67
Uvolňuje toxický plyn při styku s vodou Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami Nebezpečí kumulativních účinků Může poškodit kojené dítě Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže Vdechování par může způsobit ospalost a závratě
Karcinogenní • - které po vdechnutí, použití nebo proniknutí kůží mohou vyvolat nebo zvýšit četnost výskytu rakoviny Karc. kat. 1 a 2 • Pro standardní věty specifické rizikovosti (R - věty): R 45 Může vyvolat rakovinu R 49 Může vyvolat rakovinu při vdechování • Výstražný symbol: (není specifický symbol)
Karc. kat. 3 • Pro standardní větu specifické rizikovosti (R - větu): R 40 Podezření na karcinogenní účinky • Výstražný symbol: (není specifický symbol)
Mutagenní • - které po vdechnutí, použití nebo proniknutí kůží mohou vyvolat nebo zvýšit četnost genetických poškození Mut. kat. 1 a 2 • Pro standardní větu specifické rizikovosti (R - větu): R 46 Může vyvolat poškození dědičných vlastností • Výstražný symbol: (není specifický symbol) Mut. kat. 3 • Pro standardní větu specifické rizikovosti (R - větu): R 68 Možné nebezpečí nevratných účinků • Výstražný symbol: (není specifický symbol)
Toxické po reprodukci • - které po vdechnutí, použití nebo proniknutí kůží mohou vyvolat nebo zvýšit četnost výskytu nedědičných poškození potomků, poškození reprodukčních funkcí nebo schopnosti reprodukce muže nebo ženy Tox. pro repr. kat. 1 a 2 • Pro standardní věty specifické rizikovosti (R - věty): R 60 Může poškodit reprodukční schopnost R 61 Může poškodit plod v těle matky • Výstražný symbol: (není specifický symbol) Tox. pro repr. kat.3 • Pro standardní věty specifické rizikovosti (R - věty): R 62 Možné nebezpečí poškození reprodukční schopnosti R 63 Možné nebezpečí poškození plodu v těle matky (R 64 Může poškodit kojené dítě) – jen v některých případech • Výstražný symbol: (není specifický symbol)
Nebezpečné pro životní prostředí • •
•
- které po proniknutí do životního prostředí představují nebo mohou představovat okamžité nebo opožděné nebezpečí Pro standardní věty specifické rizikovosti (R - věty): R 50 Vysoce toxický pro vodní organismy R 51 Toxický pro vodní organismy R 53 Může vyvolat dlouhodobě nepříznivé účinky ve vodním prostředí (jen v kombinaci s R 50 nebo 51) R 54 Toxický pro rostliny R 55 Toxický pro zvířata R 57 Toxický pro včely R 58 Může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky v životním prostředí R 59 Nebezpečný pro ozonovou vrstvu Výstražný symbol: nebezpečný pro životní prostředí
•
Pro standardní věty specifické rizikovosti (R - věty): R 52 Škodlivý pro vodní organismy R 53 Může vyvolat dlouhodobě nepříznivé účinky ve vodním prostředí se „Výstražný symbol nebezpečnosti“ neuvádí
Příklad klasifikace dvojchromanu draselného a) č. CAS : 7778 - 50 – 9,
b) č. ES : 231 - 906- 6
c) klasifikace, R věty : Karc. kat. 2, R 49 Mut. kat. 2, R 46 T+, R 26 T, R 25 Xn, R 21 Xi, R 37/38 - 41 R 43 N, R 50-53 d) označení na obalech : - symboly : T+, N - R věty : 49 - 46 - 21 - 25 - 26 - 37/38 - 41 - 43 - 50/53 - S- věty : 53 - 45 - 60 - 61 e) koncentrační limity (koncentrace chromanových iontů ) v přípravcích, R věty : - T+ : c = min. 7, R 49 - 46 - 21 - 25 - 26 - 37/38 - 41 - 43 - T : c = min. 0,5 , ale menší než 7, R 49 - 46 - 43 c = min. 0,1, ale menší než 0,5, R 49 - 46 f) pozn. : před R větami 21, 25, 26 musí být slovo „rovněž“
Označování skladů, nádob pro skladování a potrubí • Nařízení vlády č. 11/2002 Sb. • Značky výstrahy pro - požárně nebezpečné látky - riziko exploze - riziko toxicity - nebezpečné oxidující látky - nebezpečné nebo dráždivé látky
• Systém značení - nádoby pro skladování, potrubní vedení, skladované prostory - v účelných odstupech a v blízkosti nebezpečných míst
Označování skladů, nádob pro skladování a potrubí – Nařízení vlády č. 11/2002 Sb. o umístění bezpečnostních značek-od 1.1.2003 • Značky výstrahy pro - požárně nebezpečné látky - riziko exploze - riziko toxicity - riziko koroze nebo poleptání - nebezpečné oxidující látky - nebezpečné nebo dráždivé látky