1
OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA čís. 1/2005 O ZÁVAZNÉ ČÁSTI ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE ŘÁSNÁ
Zastupitelstvo obce Řásná na svém 2.zasedání dne 25.3.2005 se usneslo vydat na základě ust.§ 26 odst.2 a § 29 odst. 2 a 3 zákona čís. 50/1976 Sb. o územním plánování a stavebním řádu v platném znění a v souladu s ustanovením § 10 pís. d) a § 84 odst.2 písm. b) zákona čís. 128/2000 Sb. o obcích ve znění pozdějších předpisů tuto obecně závaznou vyhlášku.
ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ Článek 1. Účel vyhlášky 1) Obecně závazná vyhláška o vyhlášení závazné části územního plánu obce Řásná (dále jen vyhláška) vymezuje závazné části územního plánu obce Řásná (dále jen obec). 2) Vyhláška je zpracována na základě schváleného územního plánu obce. Předmětem vyhlášky a územního plánu je úprava podmínek rozhodování o lokalizaci činností a o využití řešeného území. 3) Vyhláška stanovuje závazné regulativy pro rozhodování v území a v jejich rámci pro vydání správních rozhodnutí o území, činnostech a o stavbách v území. 4) Vyhláška stanovuje funkční a prostorové uspořádání území a podmínky jeho zastavitelnosti, vymezuje limity využití území, územní systém ekologické stability a plochy pro veřejně prospěšné stavby. Článek 2. Rozsah platnosti vyhlášky 1) Tato vyhláška platí pro správní území obce Řásná v rozsahu katastrálního území Řásná. 2) Doba platnosti této vyhlášky není omezena. Platnost může pozbýt pouze novou vyhláškou ke změnám schváleného územního plánu obce, nebo k nově vypracovanému a schválenému územnímu plánu obce. 3) Lhůty aktualizace územního plánu se stanovují minimálně za 4 roky počínaje rokem 2006. Článek 3. Vymezení pojmů 1) Pojmy uváděné v této vyhlášce a v územním plánu jsou používány shodně s platným zněním stavebního zákona a prováděcích vyhlášek. 2) Pro jednoznačnost výkladu územního plánu jsou na území obce rozlišena :
2
a) z hlediska zastavitelnosti : - území urbanizovaná - území zastavěná či k zastavění určená v tomto územním plánu - území neurbanizovaná - území nezastavěná a nezastavitelná. Na těchto plochách není dovoleno umisťovat a povolovat stavby, s výjimkou staveb, které jsou určeny pro funkční využití těchto ploch krajinných zón. b) z hlediska koncepce rozvoje je řešené území děleno: - stabilizované území-území s dosavadním charakterem, tj. území bez výrazných změn - aktivní území - plochy rozvojové i přestavbové, tj. území se zásadními změnami ve využití. 3) Ostatní pojmy užité v územním plánu obce se vykládají ve smyslu obvyklém v praxi územního plánování. V případě pochybnosti rozhodne pořizovatel územního plánu.
ČÁST DRUHÁ ZÁVAZNÉ ZÁSADY USPOŘÁDÁNÍ ÚZEMÍ ZÁVAZNÉ REGULATIVY Článek 4. Závazné části územního plánu 1) Závazné části územního plánu jsou : a) urbanistická koncepce b) funkční využití ploch a jejich uspořádání c) vymezení zastavitelného území d) zásady uspořádání dopravy a technického vybavení e) limity využití území, ochranné režimy f) plochy přípustné pro těžbu nerostů g) péče o životní prostředí h) územní systém ekologické stability i) plochy pro veřejně prospěšné stavby 2) Ostatní části zapracované do územního plánu a neuvedené v této vyhlášce jsou směrné. 3) Závaznou část může po zpracování změn územního plánu měnit jen zastupitelstvo obce. Směrnou část může v průběhu času upřesňovat pořizovatel územního plánu. Článek 5. Urbanistická koncepce 1) Obec Řásná bude rozvíjena jako samostatné kompaktní sídlo, pro které platí tato závazná rozhodnutí :
3 a) Ve volné krajině se nemohou zakládat nová sídla či samoty, nebudou zde povolovány nové stavby ani zásadní rozšíření stávajících areálů. b) Převládající funkcí sídla je bydlení, žádoucí je alespoň částečný návrat k polyfunkčnímu využívání jádra obce. c) Zachovat půdorysnou osnovu sídla s poměrně kompaktní zástavbou nad silnicí III/11264 s nepoměrně nesourodou zástavbou pod touto silnicí, která přechází na okraji sídla v zástavbu volnou. Volný(otevřený) způsob zastavění uplatnit i v nové lokalitě zvané Malá strana. d) Způsob zastavění v lokalitě pod bývalou školou se blíže neurčuje, řešen zde bude dopravně zklidněný centrální prostor této rozvojové lokality. e) Dodržením předepsané výškové hladiny zástavby (viz hlavní výkres) nenarušit zapojení sídla do krajinného prostředí s příznivými dálkovými pohledy na sídlo Řásná. f) Respektovat "interiérové" průhledy na kapli a řadu dosud neporušených bývalých selských usedlostí při silnici III/11264. g) Tvar střech odvíjet od místních tradic, při prosvětlení podkroví upřednostňovat orientování oken mimo veřejný prostor. h) Zařízení občanské vybavenosti využívá především stávajících prostor, nová plocha je vymezena v zastavitelném území na pravé straně silnice vedoucí do Mrákotína. i) Pro rozvoj sportovních a tělovýchovných aktivit se využívá stávajícího sportoviště a nových ploch na toto sportoviště navazujících. j) Rekreační aktivity autokempu Řásná jsou co do územního rozsahu, tak i do počtu rekreantů stabilizovány. Pro sezónní rekreaci se nacházejí plochy v současnosti využívané pro ubytování v obytných přívěsech či stanech(mobilní). k) U stavebních pozemků směřujících do volné krajiny zachovat minimální odstup stavby 10 m od vnějšího plotu pro výsadbu alespoň 1 řady vysokokmenných stromů. l) Výsadbou liniové resp. skupinové zeleně při okraji výrobního areálu řešit jeho vhodnější přechod do volné krajiny. m) Umisťování velkoplošných reklamních poutačů se v sídle zakazuje, ve volné krajině je nutné posouzení dle §12, zák. č. 114/1992 Sb. v platném znění. n) Plochy mimo zastavěné a zastavitelné území budou nadále sloužit pro potřeby zemědělské výroby, lesního hospodaření, případně i rybářství. Zlepšovány budou podmínky pro rekreační funkci krajiny. o) Zachovat plochy rozptýlené a doprovodné zeleně druhově velmi bohatého složení plnící funkci ekologickou i protierozní. p) Zatravnění (ttp) je nutno doplnit při vodních plochách a tocích, při okrajích lesů či kolem vegetace rostoucí mimo les. Dlouhé svahy směřující k severovýchodnímu okraji sídla nutno zatravnit jako účinné protierozní opatření. q) Respektovat význačnou stávající zeleň sídelní i krajinnou. 2) Grafické znázornění urbanistické koncepce je zřetelné z výkresové části územního plánu zejména z jeho hlavního výkresu.
Článek 6. Funkční využití ploch a jejich uspořádání
4 1) Území obce je členěno na funkční plochy(zóny) se shodnými nebo blízkými podmínkami ve využívání tohoto území. Návrh funkčního uspořádání ploch je zobrazen v grafické části územního plánu obce v hlavním výkrese. 2) Vymezenému funkčnímu využití musí odpovídat způsob jeho užívání, zejména pak účel umisťovaných a povolovaných staveb, dějů a činností v nich včetně jejich změn i změn v jejich užívání. 3) Přípustnost využití území je dáno třemi možnostmi funkčního využití dané plochy: - stupeň p ř í p u s t n é - optimální využití plochy, splňující podmínky, které jsou v území běžné, bezkolizní vztahy - stupeň p o d m í n ě n ě p ř í p u s t n é - využití plochy činnostmi a ději, které nejsou ve funkční ploše běžné, ale nenarušují funkci území jako celku - stupeň n e p ř í p u s t n é - zakázaný, nedovolený způsob využívání funkční plochy. Jde o činnosti či děje, které nesplňují určující funkci dané plochy a jsou s ní v rozporu. Vzhledem k tomu, že se většinou jedná o množiny těchto aktivit, u stupně nepřípustné nejsou uvedeny činnosti stojící v jasném a zásadním protikladu s funkcí určující 4) V grafické části územního plánu je funkce plochy vyznačena barvou, šrafou a písmenými znaky. Barva, šrafa a velká písmena abecedy značí závaznou funkci, malá písmena pak funkci směrnou - podřazenou. 5) Na území obce jsou vymezeny tyto funkční plochy: a) Území urbanizované - zastavěné a zastavitelné 1. Plochy smíšené (S) červená plocha 2. Plochy bydlení (B) pastelově oranž. plocha 3. Plochy občanského vybavení (O) fialová plocha 4. Plochy sportu a tělovýchovy (TS) žlutá plocha 5. Plochy rekreace (R) okrově žlutá plocha 6. Plochy výrobní (V) šedá plocha 7. Plochy zeleně sídelní (ZS) světle zelená plocha 8. Plochy zahrad a sadů (Z) tmavě zelená plocha 9. Vodní toky a plochy (H) modrá plocha ad 1. Plochy smíšené (S) přípustné: pro mnohočetné využití zahrnující především bydlení, malé prostory obchodu a služeb, veřejné stravování a ubytování, administrativu, správu, kulturu a osvětu, zdravotnictví v kapacitách odpovídajících velikostí a objemu budov podmíněně přípustné: stavby pro sociální péči, výchovu, tělovýchovu, řemeslnickou případně drobnou výrobní činnost, stavby skladovací s nízkými nároky na skladovací plochy tedy aktivity, které musí být bez negativních vlivů na pozemek souseda a nenáročné na přepravu zboží. Vyjímečně přípustná je individuální rekreace ve stávajících objektech nepřípustné: hromadná pozemní parkoviště, čerpací stanice pohonných hmot včetně zařízení pro manipulaci s nimi, mycí rampy, servisy a jiné komerční aktivity. Nepřípustné jsou obtěžující služby a řemesla včetně obtěžující drobné výroby, činnosti náročné na přepravu zboží, stavby s vysokými plošnými nároky na pozemky, stavby pro sport ad 2. Plochy bydlení(B) přípustné: pro plochy sloužící k uspokojování potřeb na úseku bydlení. Jiné integrované funkce se podřizují obytné pohodě území
5 podmíněně přípustné: plochy veřejné zeleně i soukromé zeleně, zařízení služeb a činností s funkcí bydlení souvisejících, které nepřesahují význam daného místa. Malé prostory obchodu a služeb, zařízení sociální péče, stravovací a ubytovací zařízení, doplňkové prostory pro zájmovou činnost, správu, zařízení dopravní a technické infrastruktury nepřípustné: činnosti, které svojí podstatou jsou neslučitelné s určující funkcí plochy jako obtěžující služby a řemesla, zemědělská malovýroba, sklady, činnosti s vyššími nároky na přepravu zboží ad 3. Plochy občanského vybavení (O) přípustné: pro školství a výchovu, zdravotnictví a sociální péči, kulturní zařízení, církevní, nevýrob. zařízení, administrativu a veřejnou správu, obchod, ubytování a stravování včetně nevýrobních služeb podmíněně přípustné: pro stavby na bydlení, kde je to ke stavebnímu a funkčnímu charakteru hlavní stavby vhodné, řemesla a služby bez negat. vlivu na ŽP, plochy pro sport a tělovýchovu, veřejná i vyhrazená zeleň, plochy pro dopravu a tech., sítě nepřípustné: drobná výroba, obtěžující služby a řemesla, drobná pěstitelská činnost, chov drobného hospodářského zvířectva (neplatí pro potřeby výuky ve škole) ad 4. Plochy sportu a tělovýchovy (TS) přípustné: pro umisťování staveb a činností sloužících k uspokojování tělovýchovných a sportovních potřeb obyvatel na úrovni organizované i neorganizované. Jde o otevřená sportoviště, zařízení zájmových klubů. podmíněně přípustné: stavby doplňkové k určující funkci, služby bez negativního vlivu na ŽP vážící se k určující funkci. nepřípustné: drobná pěstitelská činnost, chov drobného hospodářského zvířectva, obtěžující služby a řemesla, stavby skladovací s nízkými nároky na skladovací plochy, stavby pro bydlení, čerpací stanice PHM s doprovodnými činnostmi, zábavní centra ad 5. Plochy rekreace (R) přípustné: pro rekreaci střednědobou a dlouhodobou s umisťováním zařízení a staveb potřebných pro tyto činnosti a aktivity podmíněně přípustné: komunikace a parkoviště pro obsluhu území, rozptylové prostory, plochy pro slunění a rekreační sport, zeleň, stavby příslušné technické infrastruktury, trvalé bydlení správce či majitele zařízení nepřípustné: stavby pro trvalé bydlení, chov drobného hospodářského zvířectva, výrobní činnost a sklady, zábavní centra, čerpací stanice PHM a stavby jiné nesouvisející s relaxační funkcí plochy ad 6. Plochy výroby (V) přípustné: plochy pro umisťování ekonomického a hospodářského potenciálu obce. Negativní vlivy na okolí nesmí překročit limitní PHO, které je dáno hranicí výrobního areálu podmíněně přípustné: pro obchodní činnosti a činnosti přímo související s určující funkcí území (respektovat limitní PHO). Případné závodní stravování, eventuálně působení závodního lékaře je možné, stejně jako byty pro osoby zajišťující dohled či byt majitele firmy, pokud bydlení nebude narušujícími funkcemi rušeno nad přípustnou míru. Vyhrazené plochy pro odstavování motorových vozidel. Výjimečně přípustné ČSPH.
6 nepřípustné:
bydlení, občanské vybavení (mimo výrobní služby a administrativu), plochy rekreace, sportu a tělovýchovy, činnosti nenarušující primární funkci plochy, výroba ze silným negativním dopadem na ŽP
ad 7. Plochy zeleně sídelní (ZS) přípustné: vesměs veřejně přístupné plochy tvořící významný kompoziční prvek sídla plnící funkci rekreační, pietní a ekologickou s uplatněním autochtonních dřevin podmíněně přípustné: zřízení pěších event. cyklistických stezek, výstavba sítí technické vybavenosti, zřizování objektů drobné architektury, vodních prvků, umisťování mobiliáře obce nepřípustné: jakákoliv výstavba mimo uvedených případů, jiné činnosti narušující prostředí
ad 8. Plochy zahrad a sadů (Z) přípustné: pro zahrádkářskou činnost na větších užitkových zahradách, případně zemědělská rostlinná činnost samozásobitelského charakteru bez negativního dopadu na obytné prostředí. Touto plochou je definována též nezbytná část stavebních pozemků v ZÚO, kterou je nutno z hlediska ochrany ŽP, krajinného rázu případně ochrany tech. infrastruktury nechat nezastavěnou. podmíněně přípustné: účelové stavby pro zahrádkaření charakteru drobné stavby nepřípustné: stavby pro bydlení, rekreaci, podnikání a jiné stavby a činnosti nesouvisející s určující funkcí plochy ad 9. Vodní plochy a toky (H) přípustné: pro vodohospodářské účely, utváření krajinného rázu, ekologickou stabilitu území podmíněně přípustné: činnosti související s údržbou, chovem ryb případně vodní drůbeže, vyjímečně přípustné jsou činnosti spojené s rekreací nepřípustné: činnosti negativně ovlivňující čistotu vod a vodní režim v území b) Území neurbanizované – nezastavěné a nezastavitelné 1. I. krajinná zóna tmavě zelená šrafa(překřížená) 2. II. krajinná zóna tmavě zelená šrafa(šikmá) 3. III. krajinná zóna tmavě zelená šrafa(vodorovná) ad 1. I. krajinná zóna - přírodě blízké nebo člověkem málo pozměněné ekosystémy, tedy plochy s výraznou funkcí ochrany přírody i plochy prvků ÚSES, které jsou v současné době částečně funkční nebo nefunkční, ale jejichž zvýšenou ochranou a ekologickými zásahy člověka přispějeme postupně ke vzniku přírodě blízkých společenstev. přípustné :
podmíněně přípustné:
činnosti sloužící k zachování vysoké ekostabilizační funkce ploch s účelovým obhospodařováním luk a mokřadů, u lesních porostů podpora přirozených lesních porostů s cílem dosažení prostorově i výškově diferencovaného lesa s přirozeným zastoupením dřevin odpovídajícím stanovištním podmínkám, rekreační využití je usměrněno na nepobytové formy (pěší stezky) budování dopravní infrastruktury pro místní obsluhu území
7 nepřípustné : těžby nerostů, rozsáhlejší terénní úpravy, zřizování skládek a nová výstavba, vyloučeno je hnojení průmyslovými hnojivy, aplikace kejdy, silážních šťáv a ostatních tekutých odpadů ad 2. - II. krajinná zóna - člověkem částečně pozměněné ekosystémy tedy ekologicky stabilní plochy, které jsou již ovlivněny činností člověka přípustné : činnosti směřující ke zvyšování ekologické stability zóny, velikost pozemkových bloků uzpůsobit podmínkám z hlediska ohrožení erozí, u ttp udržet druhové bohatství, hnojení bude organickými hnojivy, zvyšování odolnosti lesa dostatečným zastoupením zpevňujících dřevin, obnova přirozené funkce vodních toků a ploch s doprovodnými prostory a zasakovacími pásy, zachovat resp. rozšiřovat vhodné struktury prostorů dřevin rostoucích mimo les, stavby dopravy pro místní obsluhu území i stavby technické infrastruktury. podmíněně přípustné: umisťování nových staveb je omezeno na nezbytné stavby pro lesní, zemědělské hospodaření, případně rybářství a ŽP. Stavby musí být architektonicky hodnotné a ekologicky bezpečné nepřípustné : urbanizace krajinného prostředí, těžba nerostů, výstavba výroben el. energie, aplikace tekutých odpadů ad 3. - III. krajinná zóna - člověkem silně pozměněné ekosystémy tedy plochy ekolog. málo až velmi málo stabilní, či ekolog. nestabilní přípustné : hospodaření na zemědělské půdě a v lesích bez zvl. omezení, ZPF organizovat dle potřeby protierozní ochrany a prostupnosti krajiny, v lesích uplatnit miliorační dřeviny s minimalizací geograficky nepůvodních dřevin, žádoucí je celkové zvyšování ekologické stability území podmíněně přípustné: výstavba pro zemědělskou prvovýrobu, lesní výrobu popřípadě rybářství, ŽP, technickou a dopravní infrastrukturu, těžba místního významu, za předpokladu, že nedojde k narušení krajinného rázu nepřípustné : urbanizace krajinné zóny, těžba nerostů nadmístního významu, rozsáhlé terénní úpravy, zásobní hnojení
c) Plochy obsluhy území 1. Plochy dopravy a dopravních zařízení (D) tmavě šedá, khaki zelená, medově žlutá plocha 2. Plochy technické infrastruktury (T) hnědozelená plocha ad l) Plochy dopravy a dopravních zařízení(D) přípustné: pro umisťování staveb pro dopravu silniční, zemědělskou, případně jinou účelovou, dopravu hromadnou, dopravu v klidu, dopravu pěší a cyklistickou podmíněně přípustné: zařízení a činnosti bezprostředně související s určující funkcí v odpovídajících kapacitách a intenzitách nepřípustné:
ostatní činnosti a stavby
8 ad 2. Plochy technické infrastruktury(T) přípustné: pro umisťování staveb, zařízení a sítí technického vybavení na úseku vodního hospodářství, energetiky a spojů podmíněně přípustné: pouze výstavba zařízení bezprostředně souvisejících s určující funkcí nepřípustné:
ostatní činnosti a děje a stavby
6) Jednotlivé funkční plochy jsou od sebe odděleny hranicí, kterou je nutno brát směrně, neboť podrobnost zpracování ÚP odpovídá měřítku a kvalitě použitého mapového podkladu, rovněž i technickým možnostem provedení. Tyto hranice je proto možno přiměřeně zpřesňovat v rámci podrobnější ÚPP lépe ÚPD případně v dokumentaci pro územní rozhodnutí. Funkce ploch však musí být zachovaná a nesmí být potlačen záměr územního plánu. Posouzení přiměřenosti je povinností pořizovatele za spolupráce příslušného stavebního úřadu. 7) Dosavadní způsob využívání ploch, který neodpovídá vymezenému funkčnímu využití dle ÚPO, lze trpět, pokud není narušen veřejný zájem, (důvody hygienické, bezpečnostní, požární, provozní, ohrožení ŽP, estetické) a zde prováděné činnosti nepoškozují ŽP nad přípustnou míru. 8) Podmínkou umísťování staveb musí být respektování omezení vyplývající z platných právních předpisů. Článek 7. Vymezení zastavitelného území 1) Vymezení zastavitelných území je zobrazeno v hlavním výkrese zábor ZPF, PUPFL + etapizace v grafické části územního plánu. 2) Využití zastavitelných území je zřejmé z hlavního výkresu grafické části a z textové části územního plánu. Článek 8. Zásady uspořádání dopravy a technického vybavení 1) Funkční a technické řešení dopravy je znázorněno v grafické části ÚPO v hlavním výkrese a ve výkrese dopravní řešení. Pro řešení dopravy platí tato závazná rozhodnutí : a) Silnice III. tříd jsou vedeny ve stabilizovaných trasách s potřebou řešení drobných bodových závad v trase. b) Silnice procházející zastavitelným územím obce bude mít alespoň jednostranný chodník pokračující volnou krajinou až k autokempu. c) Obnovit historickou cestu (pěší spoj) hrad Štamberk - Řásná - Plodový rybník. d) Pro dopravu v klidu je vymezen dostatek ploch s požadavkem, že každý nový rod. dům musí mít min. 1 odstavné stání pro osobní automobil na vlastní parcele. e) Akceptovat požadavek na úpravu záchytného parkoviště před vstupem do rekreační oblasti a parkoviště mezi sil. III. třídy a umělou vodotečí u rekreační lokality SK Telč. f) Neuvažuje se s výstavbou skupinových ani hromadných garáží. g) Při řešení ulic v zónách s převažující bytovou výstavbou respektovat urbanistický požadavek na tvorbu obytných ulic. 2) Pro uspořádání technického vybavení v obci platí tyto závazné zásady :
9 a) Vodní hospodářství • Neuvažovat se změnou v zásobování obce pitnou vodou. • Řešit odvedení a čištění vod na území sídla a to jak ve stávající zástavbě, tak i na plochách nových. • Technologie čištění odpadních vod bude volena se zohledněním požadavků na napojení obce Řídelov. • Trasa kanalizačního tlakového potrubí Řídelov - Řásná bude prověřena v podrobné oborové dokumentaci. b) Energetika • Uvažovat s dobudováním STL rozvodů plynu tak, aby bylo možno napojit nové rozvojové plochy. • Zásobení teplem - je určeno provedenou plošnou plynofikací, neuvažuje se s centrálním zdrojem tepla. • V rekreační oblasti je uvažován sezónní provoz, předpokládat zde pouze temperování individuálními zdroji na ekol. paliva. • Přenos potřebného výhledového výkonu bude nadále zajišťován ze stávajícího el. vedení VN 22 kV přes stávající TS, s možností rozšíření sítě TS. • Neuvažuje se s výstavbou el. vedení VVN. c) Telekomunikace • V obci jsou vytvořeny předpoklady pro 100 % telefonizaci, cílovým stavem je kabelizace vzdušných vedení. • Urbanistické řešení území plně respektuje stávající RR trasy d) Společná ustanovení • Navržené směry inženýrské infrastruktury jsou závazné. Nové podzemní stavby nutno vést po veřejných plochách, u stávajících vytvořit podmínky pro převod do majetku obce. Ke vzdušným stavbám musí být zachován volný přístup dle požadavků provozovatele. Rozvody a trasy budou upřesněny v podrobnější dokumentaci územně plánovací či oborové. Žádoucí je slučování sítí do obslužných koridorů. • Na plochách určených pro stavby technické infrastruktury se zakazuje umisťování jiných staveb než staveb souvisejících. • Plošné nároky na umístění nových staveb technické infrastruktury jsou znázorněny v grafické části v hlavním výkrese. Článek 9. Limity využití území, ochranné režimy 1) Normativně určené • Hranice územních jednotek - hranice katastrálního území = hranice řešeného území •
Ochrana technické a dopravní infrastruktury - silnice III. třídy 15 m od osy na obě strany mimo ZÚO - rozhledové trojúhelníky dle konkrétního případu - nadzemní vedení VN 22 kV 7 m od krajního vodiče na obě strany(zák. č. 458/2000 Sb. ve znění pozdějších změn a zák. č. 222/1997 Sb.)
10 10 m od krajního vodiče na obě strany(vl. nařízení 80/1957 Sb.) viz nadzemní vedení VN 1 m na obě strany od půdorysu 4 m na obě strany od půdorysu 4 m na všechny strany od půdorysu 1,5m od povrchu na obě strany 2,5m od povrchu na obě strany 1,5m od povrchu na obě strany 2,5m od povrchu na obě strany 1,5m od povrchu na obě strany konkrétní omezující výškový faktor
- TS 22/0,4 kVA stožárové - STL plynovody vč.přípojek v ZÚO - ostatní plynovody a přípojky - technologické objekty - kanalizační stoka do DN 500mm - kanalizační stoka nad DN 500mm - vodovodní řád do DN 500mm - vodovodní řád nad DN 500mm - telekom. kabel podzemní - radioreléové trasy • Ochrana podzem. a povrchových vod - PHO vodního zdroje I. a II. stupně viz hlavní výkres 1 : 5000 - provozní pásmo pro úpravu toků 6 m od břehové hrany - PHO vodojemu 5m od objektu •
Ochrana kulturních hodnot - nemovité kulturní památky - archeologické výzkumy a nálezy
•
Ochrana přírodních hodnot a ŽP - zvláště chráněná území - ochranné pásmo ZCHÚ - významné krajinné prvky
- ochranné pásmo lesa - nerostné suroviny prostředí - farma SHR
zřícenina hradu Štamberk rejstř. č. 5193 pamětní kámen " U zabité " rejstř. č. 5194 pamětní kámen "U cesty na Roštejn" rejstř. č. 5195 zák. č. 20/1987 Sb. v platném znění PR Velký Pařezitý rybník, PR Štamberk a Kamenné moře, PP Mrhatina, PP Míchova skála 50 m od hranic ZCHÚ vyplývající ze zákona, registrované(Podemlýnská), evidované(horní tok Třešťského potoka, Malopařezitý rybník, Plodový rybník, Nad Smrkovitým rybníkem, U Řásné) 50m od okraje PUPFL dobývací prostor DP č. 700815
•Hygiena
2) Určené řešením územního plánu • Ochrana přírodních hodnot - ochrana ZPF - nadregionální ÚSES - biocentrum - lokální ÚSES - biocentra, biokoridory •
Hygiena prostředí - plochy funkce smíšené - plochy výrobní - max počet rekreantů v autokempu - nová soustředěná obytná výstavba - PHO ČOV
OP viz hlavní výkres 1 : 5 000
vyhodnocení záboru ZPF je obsahem výkresové a textové části nezastavitelné plochy nezastavitelné plochy
OP po hranicích vlastního pozemku OP po hranicích vlastního pozemku stávající počet rekreantů situování mimo plynné či prachové imise 100 m od technologického zařízení
11 •Ochrana
protipovodňová - vodní plochy a toky
do 15 m zákaz umisťování staveb krom staveb pro ŽP, zcela výjimečně stavby liniové příp. drobné architektury výrazný podíl vsakování vod a retardací zpevněných ploch
- nová výstavba •
Ochrana kulturních hodnot - půdorys sídla - hladina zastavění - drobná architektura
respektovat půdorysné schéma obce (historickou kvalitu sídla) dodržet maximální přípustnou výšku objektů uvedených v ÚPO žádoucí je ochrana drobných staveb(kapličky, boží muka) a jiných artefaktů jako památek místního významu
Článek 10. Plochy přípustné pro těžbu nerostu Respektovat dobývací prostor ložiska kamene „Řásná“ vymezený uzavřeným mnohoúhelníkem. Článek 11. Péče o životní prostředí 1) Půda a) Respektovat pravidla hospodaření v území daném zónací krajiny vyznačené v územním plánu. b) Zabránit ekonomickému nadužívání zemědělské krajiny, nezvyšovat podíl orné půdy na celkové rozloze ZPF. c) Realizovat územní systém ekologické stability se zajištěním dalších vhodných struktur porostů rostoucích mimo les. 2) Voda a) U vodních toků a ploch respektovat obvyklé a přirozené činnosti související s vodohospodářskými poměry v území. b) Bránit výstavbě objektů v těsné blízkosti břehů - do 15 m od břehů neumisťovat trvalé stavby - mimo stavby vodohospodářské, vyjímečně objekty související se stavbou liniovou. c) Respektovat požadavek řádné likvidace splaškových vod za dodržení přípustných limitů znečištění při vypouštění odpadních vod do toků. d) Bránit znečišťování vod splachy z polí a komunikací, projevy vodní eroze minimalizovat opatřeními organizačními případně agrotechnickými v souladu s požadavky zónace krajiny uplatněnými v územním plánu. 3) Ovzduší a) Omezit znečištění ovzduší rozšiřováním plynofikace do dalších částí sídla. b) Zlepšením tepelně technických vlastností budov snížit spotřebu paliv.
12 4) Biota a) Zvyšovat diverzitu společenstva v lesních porostech podporou přirozeného omlazování, různověkostí porostů s dosadbou autochtonních dřevin s vyloučením holosečného způsobu hospodaření. b) Doplnit autochtonní zelení břehy místních vodních toků(Telčský a Částovický potok včetně břehů umělé vodoteče) a rybníků Plodový a Smrk. c) Liniovými porosty stanovištně místně odpovídajícími dřevinami bude doplněna síť komunikací (vyznačení viz hlavní výkres územního plánu). d) Zvýšit minimálně podíl ttp v k.ú. o zasakovací travinobylinné pásy při vodotečích a rybnících a travinobylinné izolační pásy kolem lesů a vegetace rostoucí mimo les. e) Zamezit výsadbě nepůvodních druhů rostlin a dřevin. 5) Odpady a) Odstraňování komunálního a nebezpečného odpadu se bude nadále řídit obecně závaznou vyhláškou obce Řásná. b) Nadále sledovat kvalitu průsakových vod z rekultivované skládky TKO v sídle. c) Na katastru obce nebude zřizována žádná skládka odpadů.
Článek 12. Územní systém ekologické stability 1) Územní systém ekologické stability (ÚSES) je vzájemně propojený soubor přirozených i pozměněných avšak přírodě blízkých ekosystémů, který udržuje přírodní rovnováhu. Plochy ÚSES jsou vymezeny v grafické části územního plánu(výkres č. 1) a je možno je využít jen takovým způsobem, který nenaruší jejich obnovu a nedojde k narušení jeho ekostabilizujících funkcí. 2) Na těchto plochách je zakázáno měnit kultury s vyšším stupněm ekologické stability za kultury s nižším stupněm ekologické stability. Plochy biocenter a biokoridorů jsou nezastavitelné, vylučuje se těžba nerostů (zcela výjimečně je možno za přesně stanovených podmínek připustit stavbu liniovou, případně stavbu související s ochranou ŽP). 3) Mimořádnou pozornost je nutno věnovat plochám lokálního biokoridoru procházejícím zastavěným územím obce, kdy je nutno novou zástavbu neumisťovat na břehy vodoteče a u zástavby stávající vytvářet prostor pro uvolňování břehů od zastavění. 4) Upřesnění druhové skladby společenstva ÚSES a hranic prvků ÚSES bude předmětem podrobnější dokumentace - projektu ÚSES. 5) Plochy ÚSES budou respektovány při řízení o komplexních pozemkových úpravách.
ČÁST TŘETÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÉ STAVBY Článek 13. Plochy pro veřejně prospěšné stavby
13 1) Plochy pro veřejně prospěšné stavby jsou vyznačeny v samostatném výkrese č.6 - veřejně prospěšné stavby a asanace v měřítku 1 : 5 000. 2) Veřejně prospěšné stavby, pro které lze pozemky, stavby a práva k nim vyvlastnit, nebo vlastnická práva k nim omezit dle územního plánu jsou vymezena následně: OS1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 T1 T2 T3 T4
- Dostavba sportovního areálu - Místní úpravy st. silnic - Úprava parkovacích ploch před obč. vybaveností obce - Úprava MK v jádru obce - Zřízení MK na tělese bývalé polní cesty - Obnova historické cesty mezi selskými usedlostmi k Plodovému rybníku - Zřízení jednostranného chodníku při silnici Řásná - autokemp - Obnova historické cesty do sídla - Výstavba zařízení na likvidaci odpadních vod v obci - Prodloužení kanalizačního sběrače - Stavebně technické úpravy sloužící ke zkapacitnění obecního vodojemu - Koridor pro kanalizační tlakové potrubí Řídelov - Řásná
3) Do ploch VPS patří výstavba sítí a objektů technické infrastruktury. Vyznačení těchto staveb je v grafické části náročné, proto je vymezení provedeno takto rámcově. 4) Upřesnění rozsahu a dosahu dotčení vlastnických práv k pozemkům může být upřesněno v podrobnější ÚPD a v územním rozhodnutí. 5) Vymezení veřejně prospěšných staveb zde neuvedených nevylučuje možnost vymezit další veřejně prospěšné stavby v navazující územně plánovací dokumentaci.
ČÁST ČTVRTÁ ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Článek 14. Změny územního plánu Nastanou-li v území řešeném územním plánem podstatné změny podmínek, za kterých byl územní plán schválen, pořídí pořizovatel z podnětu obce, vlastního, případně jiného, ve smyslu ust.§ 30 zák. čís. 50/1976 Sb. v platném znění a podle § 17 vyhl. čís. 135/2001 Sb. v platném znění změnu dosud platného územního plánu. Řádně projednanou změnu územního plánu schválí zastupitelstvo obce a obec vydá dodatek k této vyhlášce. Článek 15. Uložení dokumentace -
Schválená dokumentace územního plánu obce Řásná je uložena u : Obecního úřadu Řásná odboru stavebního úřadu Městského úřadu Telč odboru rozvoje a územního plánování Městského úřadu Telč odboru územního plánování a stavebního řádu Krajského úřadu kraje Vysočina
14
Článek 16. Účinnost vyhlášky Tato obecně závazná vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem následujícím po dni vyhlášení.
V Řásné dne 25.3.2005
_______________
_________________
místostarosta
starosta
Na úřední desce vyvěšeno dne : 26.3.2005
Z úřední desky sejmuto dne
: 13.4. 2005
Platnost vyhlášky ode dne
: 13.4. 2005
15
Rozdělovník : 1. Centrum dopravního výzkumu Praha, Thámova 7, 186 00 Praha 8 2. Ministerstvo dopravy a spojů ČR, odbor dopravní politiky, mezinárodních vztahů a ŽP, Nábřežní Ludvíka Svobody 12/22, P.O.BOX 9, 110 05 Praha 6 3. České radiokomunikace a.s., Skokanská 1, 169 00 Praha 6 4. Hasičský záchranný sbor kraje vysočina, Ke Skalce 32, 586 04 Jihlava 5. Krajská Hygienická stanice kraje Vysočina, Vrchlického 57, 587 25 Jihlava 6. Česká geologická služba – Geofond, Kostelní 26, 170 06 Praha 7 7. Ministerstvo životního prostředí ČR, odbor výkonu st. správy VII, Mezírka 1, 602 00 Brno 8. Obvodní báňský úřad, Cejl 13, 601 42 Brno 9. Obvodní báňský úřad, Třída 1. máje 858/26, P.O.BOX 16, 460 01 Liberec Krajský úřad kraje Vysočina, Žižkova 57, 587 33 Jihlava 10. odbor dopravy a silničního hospodářství 11. odbor lesního a vodního hospodářství a zemědělství (z hlediska ochrany PUPFL a ochrany vod) 12. odbor životního prostředí (z hlediska ochrany přírody a ochrany ZPF) 13. odbor územního plánování a stavebního řádu (jako NIÚP) Městský úřad Telč, nám. Zachariáše z Hradce 10, 588 56 Telč
14. odbor rozvoje města (z hlediska ochrany památek) 15. odbor stavební úřad 16. odbor životního prostředí (z hlediska ochrany přírody, vodního hospodářství, ochrany ZPF, ochrany PUPFL, odpadového hospodářství) 17. odbor dopravy 18. Ministerstvo zemědělství, Pozemkový úřad Jihlava, Tolstého 15, 587 33 Jihlava 19. Policie ČR, okresní ředitelství, Vrchlického 46, 587 24 Jihlava 20. Krajská veterinární správa pro kraj Vysočina, Rantířovská 22, 586 01 Jihlava 21. Národní památkový ústav, Náměstí svobody 8, 601 54 Brno 22. Povodí Moravy a.s., Dřevařská 11, 601 54 Brno 23. Ředitelství silnic a dálnic ČR, Kosovská 10, 586 01 Jihlava 24. Ředitelství silnic a dálnic ČR, Šumavská 33, 659 77 Brno 25. Správa vojenské dopravy, Tř. 1. máje 1, 771 00 Olomouc 26. Úřad pro civilní letectví ČR, letiště Ruzyně, 160 08 Praha 6 27. Lesy ČR st.p. oblastní správa toků Brno, Dukelská 89, 618 00 Brno 28. Vojenská ubytovací a stavební správa, Dvořákova 12, 371 82 České Budějovice 29. Český Telecom a.s., TO Jihlava, Polenská 2c, 586 01 Jihlava 30. Jihomoravská energetika a.s., Lidická 36, 659 44 Brno 31. Lesy ČR s.p. LS Telč, Slavatovská 123, 588 56 Telč 32. Český telekomunikační úřad, Klimentská 27, P.O. BOX 02, 225 02 Praha 33. Jihomoravská plynárenská a.s., Plynárenská 1, 657 02 Brno 34. Jihomoravská plynárenská a.s., provozní správa, Srázná 24, 586 01 Jihlava 35. Správa a údržba silnic, Kosovská 16, 586 01 Jihlava 36. Zemědělská vodohospodářská správa, Fritzova 4, 586 01 Jihlava 37. Územní středisko záchranné služby, Vrchlického 61, 586 01 Jihlava 38. Státní energetická inspekce, územní inspektorát v Brně, Opuštěná 40, 603 00 Brno
39. Obec Řídelov, 588 56 Telč 40. Obec Vanůvek, 588 56 Telč 41. Obec Vanov, 588 56 Telč 42. Obec Lhotka, 588 56 Telč 43. Obec Mrákotín, 588 54 Mrákotín 44. Obec Kaliště, 588 51 Batelov 45. Obec Horní Dubenky, 588 52 46. Obec Batelov, 588 51 Batelov 47. Obec Řásná, 588 56 Telč 48. Studio P, Ing.aech. Jan Psota, Nádražní 52, Žďár nad Sázavou 591 01
16 49. Ing. Miroslav Kothbauer, Zahradní 268, 588 32 Brtnice