TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártőmű felülvizsgálatára
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
Cég általános adatai
Leírás
Allgemeines zur Firma
Beschreibung
Értékelés/ megjegyzések Bewertung/Bemerkung
1.
Alkalmazási terület
1.1
Tárgyaló partner Ansprechpartner
1.2.
Minőségbiztosítási felelős Verantwortlicher für Qualitätssicherung
Szakmai beosztottai:
beosztottai Mitarbeiter
1.3
Üzemvezető Betriebsleiter
Gyártásvezető Fertigungsleiter
1.4
Szervezeti felépítés
Mintaként mellékelni kötelező.
Organisation
- kérjük az érvényes szervezeti sémát csatolni bitte aktuelles Organigramm beifügen
1.5
Létszámadatok
fő
Zahl der Beschäftigten in der
- Adminisztratív
fő
Verwaltung
- Gyártási
fő
Fertigung
1.6
Területi adatok
Fedett gyártócsarnok
m2
Flächen
(fedett/szabadtéri) (überdacht/frei)
- gyártási für die Fertigung
Iroda épület Raktározási terület
m2
Ha van térkép, akkor mellékelendő
m2
- raktározási für die Lagerung
- a nem kívánt törlendő
1/15
nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904 Rev.03 /2013.07.
TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártőmű felülvizsgálatára
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
Leírás Beschreibung
Értékelés/ megjegyzések Bewertung/Bemerkung
1.7
Ha vannak szórólapok, akkor mellékelendők.
Teljes gyártási program gesamtes Fertigungsprogramm
1.8
Felülvizsgálni tási program Zur Überprüfung Fertigungsprogramm
kért
gyár-
vorgesehenes
1.9
Anyagok
A vizsgált alapanyagok műbizonylatai mintaként mellékelendők.
Werkstoffe
1.10
Az alkatrészek max. mére- S= mm tei (falvastagság, Æ, súly) max. Abmessungen der Bauteile (W d., Æ mm - Æ mm Æ, Gewicht)
Qmax = kg/to
- a nem kívánt törlendő
2/15
nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904 Rev.03 /2013.07.
TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártőmű felülvizsgálatára
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
2.
Minőségi követelmények az MSZ EN 3834-2, vagy MSZ EN 3834-3 szerint Qualitätsanforderungen nach
5. Követelmények átvizsgálása Szabv. és műszaki átvizsgálás fej. sz.
Szerződések felülvizsgálata
ld. még
Kap. der Norm
siehe auch
5.1
ISO 9001
Vertragsüberprüfung
Leírás Beschreibung
Értékelés/ megjegyzések Bewertung/Bemerkung
7.2 Felülvizsgálják-e a szerződéseket? Wird eine Vertragsprüfung durchgeführt?
Mely pontokat/követelményeket vesznek figyelembe a szerződések felülvizsgálatánál? 1) Welche Punkte/Anforderungen werden bei der Vertragsprüfung berücksichtigt?
Milyen formában dokumentálják a szerződések felülvizsgálatát? In welcher Form wird die Vertragsprüfung dokumentiert?
Rendelkezésre állnak-e a szükséges szabványrendszerek és szabványok és ismerik-e azokat? Van-e módosítási szolgálat? Sind die erforderlichen Regelwerke / Normen vorhanden und bekannt? Gibt es einen Änderungsdienst?
- a nem kívánt törlendő
3/15
nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904 Rev.03 /2013.07.
TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártőmű felülvizsgálatára
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
EN 9001
5.2
A konstrukció felülvizsgálata Konstruktionsüberprüfung
7.2 Felülvizsgálják-e a konstrukciókat? Wird eine durchgeführt?
Konstruktionsüberprüfung
Milyen szempontokat vesznek figyelembe a konstrukciók felülvizsgálatánál? 2) Welche Aspekte werden bei Konstruktionsprüfung berücksichtigt?
der
Milyen formában dokumentálják a konstrukciók felülvizsgálatát? In welcher Form wird die Konstruktionsprüfung dokumentiert?
Alkalmaznak-e termékszabványt?
EN
To be used supplementary requirements ?
9001 7.2.1
Melyek a jogszabályi követelmények? Statutory and regulatory requirements
Alkalmaznak-e gyári szabványt? Any additional requirement determined by the manufacturer
- a nem kívánt törlendő
4/15
nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904 Rev.03 /2013.07.
TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártőmű felülvizsgálatára
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
EN 9001
5.3
Műszaki átvizsgálás Technical review
7.3
Az alapanyagok és hegesztett kötések jellemzői. Parent materials specification and welded joint properties
Varratok nyei.
minőségi
követelmé-
Quality and acceptance requirements for welds
Vizsgálati utasítások. Testing procedures
Hegesztés-technológiák minősítése. To be used for the qualification of welding procedures
Személyek tanúsítása. The qualification of personnel
Azonosítás, nyomonkövethetőség Identification and/or traceability
Minőség ellenőrzés Quality-control arrangements
Hőkezelés Heat treatment
- a nem kívánt törlendő
5/15
nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904 Rev.03 /2013.07.
TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártőmű felülvizsgálatára
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
Egyéb átvizsgálások Other welding requirements
6. Alvállalkozásba adás
6
Untervergabe
Hogyan biztosítják, hogy az alvállalkozók teljesítik a jelen szabvány minőségbiztosítási előírásait? 3) Wie wird gesichert, dass Unterlieferanten die QS-Anforderungen dieser Norm erfüllen?
- a nem kívánt törlendő
6/15
nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904 Rev.03 /2013.07.
TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártőmű felülvizsgálatára
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
Minőségi követelmények az EN 3834 szerint Qualitätsanforderungen nach
Elem Element
Szabv. fej. sz.
7. HEGESZTŐSZEMÉLYZET
Kap. der Norm
Hegesztők és hegesztőberendezések kezelői Schweisser und Schweisseinrichtungen
Bediener
7.2
ld. Még
Leírás
siehe auch
Beschreibung
Bewertung/Bemerkung
EN 287 EN 1418
von
ISO 9606
Hogyan biztosítják, hogy csak érvényes és az adott munkára szóló vizsgabizonyítvánnyal rendelkező hegesztőket alkalmazzanak a gyártásnál? 4)
5)
Bitte reichen Sie eine Aufstellung der geprüften Schweisser und Bediener von Schweisseinrichtungen ein.
Hierzu kann das Formblatt der Anlage 1 verwendet werden.
7.3
MSZ EN Kérjük, nyújtsa be a kinevezett ISO 14731 hegesztésfelügyeleti személyzet névsorát.
Schweissaufsicht
a hegesztéstechnológiai gyártás tervezésére és felülvizsgálatára für die Planung und Überwachung Schweisstechnischen Fertigung
Kérjük, nyújtsa be a vizsgázott hegesztők és a hegesztőberendezések kezelőinek névsorát.
Ehhez az 1. sz. melléklet szerinti formanyomtatványt lehet használni.
Wie wird gesichert, dass nur Schweisser mit gültigen / passenden Prüfungsbescheinigungen in der Fertigung eingesetzt werden?
Hegesztésifelügyelet
Értékelés/ megjegyzések
Bitte reichen Sie eine Aufstellung der benannten Schweissaufsichtspersonen ein.
der
Ehhez a 2. sz. melléklet szerinti formanyomtatványt lehet használni. Hierzu kann das Formblatt der Anlage 2 verwendet werden.
8. ELLENÖRZŐ ÉS VÍZSGÁLÓ SZEMÉLYZET
8.2
MSZ EN 473
Roncsolásmentes vizsgáló személyzet
Kérjük, nyújtsa be a kinevezett vizsgálatfelügyeleti és roncsolásmentes vizsgálószemélyzet névsorát. Bitte reichen Sie eine Aufstellung benannten Prüfaufsichtspersonen ein.
Personal für zerstörungsfreie Prüfungen
der
Ehhez a 3. sz. melléklet szerinti formanyomtatványt lehet használni. Hierzu kann das Formblatt der Anlage 3 verwendet werden.
Minőségvizsgáló és egyéb vizsgálószemélyzet Personal für Qualitätsprüfungen und sonstige Prüfungen
Milyen személyzet áll rendelkezésre további vizsgálatokhoz (pl. roncsolásos, szemrevételezés, hőkezelés vizsgálata)? Welches Personal steht für weitere Prüfungen (z.B. zerstörende, visuelle Prüfungen, Kontrolle
- a nem kívánt törlendő
7/15
nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904 Rev.03 /2013.07.
TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártőmű felülvizsgálatára
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint von Wärmebehandlungen) zur Verfügung?
Minőségi követelmények az EN 3834 szerint Qualitätsanforderungen nach
Elem Element
Szabv. fej. sz.
ld. még
9. BERENDEZÉSEK
Kap. der Norm
siehe auch
A gyártó- és vizsgálóberendezések leírása Beschreibung von Prüfeinrichtungen
Fertigungs-
und
9.1
Leírás Beschreibung
Értékelés/ megjegyzések Bewertung/Bemerkung
Kérjük, nyújtsa be a rendelkezésre álló fontosabb gyártó és vizsgálóberendezések jegyzékét, feltüntetve benne a teljesítmény ill. kapacitásadataikat is.
9.2
Bitte reichen Sie eine Aufstellung der vorhandenen wesentlichen Fertigungs- und Prüfeinrichtungen, einschliesslich Angaben über deren Kapazität, ein.
Ehhez a 4. sz. melléklet szerinti formanyomtatványt lehet használni. Hierzu kann das Formblatt der Anlage 4 verwendet werden.
A gyártó és vizsgálóberendezések állapota és alkalmassága
9.3
Zustand und Eignung der Fertigungs- und Prüfeinrichtungen
Hogyan biztosítják a berendezések alkalmasságát és rendbenlévő állapotát? Wie werden die Eignung und der ordnungsgemässe Zustand der Einrichtungen sichergestellt?
Új berendezések
9.4
Neue Einrichtungen
Milyen intézkedéseket hoznak új vagy felújított berendezések beállításánál? Welche Massnahmen werden bei Installation neuer oder überholter Einrichtungen getroffen?
(csak az EN 3834-2 esetén) (nur bei EN-3834-2)
9.5
Karbantartás Instandhaltung
Léteznek karbantartási tervek a gyártó- és vizsgálóberendezésekre vonatkozóan? Liegen Instandhaltungspläne für Fertigungs- und Prüfeinrichtungen vor?
die
(csak az EN 3834-2 esetén) (nur bei EN-3834-2)
- a nem kívánt törlendő
8/15
nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904 Rev.03 /2013.07.
TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártőmű felülvizsgálatára
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
Minőségi követelmények az EN 3834-2 szerint Qualitätsanforderungen nach
Szabv. fej. sz.
Elem
ld. még
Leírás
siehe auch
Beschreibung
Kap. der Norm
Element
Értékelés/ megjegyzések Bewertung/Bemerkung
10. Hegesztési és kapcsolodó tevékenységek Gyártási terv
10.1
Fertigungsplan
Milyen alapadatokat fektetnek le a gyártástervezésnél? Welche Vorgaben werden Fertigungsplanung festgelegt?
in
der
10.2
Hegesztési utasítások (WPS)
EN 15609
Schweissanweisungen
Vannak-e hegesztési utasítások a gyártáshoz? Liegen Schweissanweisungen Fertigung vor?
für
die
(csak EN 3834-2 esetén; ill. az ÖNORM M 7812-1/§ 14 Kazántörvény BGBI 211/1992 EN -3834 esetén) (nur EN 3834-2; bzw. EN 3834-3 in Verbindung mit ÖNORM M 7812-1/§ 14 Kesselgesetz BGBI 211/1992)
Hegesztési eljárások minősítése
10.3
Anerkennung der Schweissverfahren
Az EN ISO 15614-1:2004 melyik része szerint ismerik el a hegesztési eljárásokat
EN 156141:2004
ISO Kérjük, nyújtsa be a rendelkezésre álló minőségtanúsítások jegyzékét. Bitte fügen Sie eine Aufstellung der vorhandenen Verfahrensprüfungen bei.
Nach welchem Teil der EN 288 werden die Schweissverfahren anerkannt
Ehhez az 5. sz. melléklet szerinti formanyomtatványt lehet használni.
- a gyártáshoz az : ÖNORM M 7812-1/§ 14 Kazántörvény BGBI 211/1992 EN 729-3 esetén)
Hierzu kann das Formblatt der Anlage 5 verwendet werden.
für die Fertigung nach ÖNORM M 78121/§ 14 Kesselgesetz BGBI 211/1992 EN 729-3 esetén)
- más területeken történő gyártáshoz: für die Fertigung in anderen Bereichen
Van-e más egyéb jóváhagyott gyártási eljárás is (pl. képlékeny alakítás, csőkihúzás)? - a nem kívánt törlendő
9/15
nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904 Rev.03 /2013.07.
TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártőmű felülvizsgálatára
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint Milyen irányelvek szerint? Wird auch die Anerkennung anderer Fertigungsverfahren (z.B. Umformen) praktiziert? Nach welchen Richtlinien?
Minőségi követelmények az EN 3834-2 és -3 szerint Qualitätsanforderungen nach
Elem Element
10. Hegesztési és kapcsolodó tevékenységek
Szabv. fej. sz.
ld. még
Kap. der Norm
siehe auch
Leírás Beschreibung
Értékelés/ megjegyzések Bewertung/Bemerkung
10.4
Munkautasítások Arbeitsanweisungen
A hegesztési utasítások mellett használnak-e munkautasításokat is? Werden neben den Schweissanweisungen auch Arbeitsanweisungen verwendet?
Hogyan biztosítják, hogy ezek valamennyi szükséges alapadatot tartalmazzanak a hegesztési munkákhoz és hogy tartalmilag megfeleljenek a hegesztési utasításoknak? Wie wird gesichert, dass sie alle notwendigen Vorgaben für die Schweissarbeiten enthalten und insofern den Schweissanweisungen inhaltlich entsprechen?
Dokumentáció a hegesztési tevékenységekhez Dokumentation Tätigkeiten
der
10.5
schweisstechnischen
Ki a felelős a dokumentáció (WPS, eljárásvizsgálati jelentések, hegesztőbizonyítványok) elkészítéséért és naprakészen tartásáért? Wer ist für die Erstellung und Pflege der Dokumentation (WPS, Verfahrensprüfungsberichten, Schweisserzeugnissen) verantwortlich?
- a nem kívánt törlendő
10/15
nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904 Rev.03 /2013.07.
TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártőmű felülvizsgálatára
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
2.
Minőségi követelmények az EN 3834-2 és -3 szerint Qualitätsanforderungen nach
Elem Element
Szabv. fej. sz.
ld. még
11. Hegesztési hozaganyagok
Kap. der Norm
siehe auch
Hegesztési hozaganyagok
Leírás Beschreibung
Értékelés/ megjegyzések Bewertung/Bemerkung
11
Schweisszusätze
Milyen írásos tárolási, esetl. kiszárítási, hozaganyag felhasználási utasítások léteznek ezek károsodásának kizárása érdekében? Welche schriftlichen Anweisungen für die Lagerung, ggf. Rücktrocknung, Verwendung der Schweisszusätze sind festgelegt, um deren Schädigung auszuschliessen?
A hegesztési hozaganyagokat gyártó vállalat felhasználási ajánlásai rendelkezésre állnak-e? Liegen die Verarbeitungsempfehlungen der Schweisszusatzhersteller vor?
A hegesztési hozaganyagok szállított tételeit megvizsgálják-e? Wird eine Losprüfung für Schweisszusätze durchgeführt?
(csak EN 3834-2 esetén; és ha a szerződésben vagy a specifikációban így van rögzítve) (nur bei EN 3834-2, und wenn vertraglich / in Spezifikation festgelegt)
12. A gyártási alapanyagok tárolása
12
Lagerung der Grundwerkstoffe
Milyen intézkedéseket hoztak a hátrányos befolyásoló tényezők (károsodás, szennyeződés, azonosító jelölések eltűnése) elkerülése érdekében? Welche Massnahmen werden getroffen, um nachteilige Beeinflussungen (Beschädigung, Korrosion, Verschmutzung, Verlust der Kennzeichnung) zu vermeiden?
- a nem kívánt törlendő
11/15
nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904 Rev.03 /2013.07.
TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártőmű felülvizsgálatára
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
2.
Minőségi követelmények az EN 3834-2 és -3 szerint Qualitätsanforderungen nach
Szabv. fej. sz.
Elem Element
13. Hegesztés utáni hőkezelés Utóhőkezelés
ld. még
Leírás
siehe auch
Beschreibung
Kap. der Norm
Értékelés/ megjegyzések Bewertung/Bemerkung
13
Wärmenachbehandlung
Milyen előírások érvényesek a hőkezelések elvégzésére? Welche Festlegungen werden zur Durchführung von Wärmebehandlungen getroffen?
Milyen paramétereket figyelembe? 6)
vesznek
Welche Einflussgrössen berücksichtigt?
werden
Milyen terjedelemben és ki végzi a hőkezelések ellenőrzését? In welchem Umfang / durch wen werden Wärmebehandlungen kontrolliert?
Hogyan dokumentálják a hőkezeléseket? 7) Wie werden dokumentiert?
die
Wärmebehandlungen
14. ELLENŐRZÉS ÉS VÍZSGÁLAT
A szükséges terjedelem és gyakoriság a szerződéses megállapodásoktól, az alkalmazott szabványoktól, a hegesztési eljárástól, a konstrukciótól, stb. függ - adott esetben be kell kapcsolni egy független vizsgáló állomást - időpontok megtervezendők
14
Minőségi- és egyéb vizsgálatok, általános rész Qualitätsprüfungen und sonstige Prüfungen, Allgemeines
erford. Umfang und Häufigkeit sind abhängig von vertragl. Regelungne, Anwendungsnormen, Schweißprozess, Konstruktion, etc. - ggf. eine unabhängige Prüfstelle einzuschalten - Zeitpunkte zu planen
Hegesztés előtti minőségi- és egyéb vizsgálatok
14.2
EN 1418
Qualitätsprüfungen und sonstige Prüfungen vor dem Schweissen
Milyen el? 8)
vizsgálatokat
EN 287 ISO 9606
végeznek
EN 15614
Welche Prüfungen werden durchgeführt?
- a nem kívánt törlendő
12/15
nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904 Rev.03 /2013.07.
TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártőmű felülvizsgálatára
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint Hegesztés közbeni minőségi- és egyéb vizsgálatok
14.3
Qualitätsprüfungen und sonstige Prüfungen während dem Schweissen
Milyen el? 9)
vizsgálatokat
végeznek
Welche Prüfungen werden durchgeführt?
2.
Minőségi követelmények az EN 3438-2 szerint Qualitätsanforderungen nach
Elem Element
Hegesztés utáni minőségi- és egyéb vizsgálatok
Szabv. fej. sz.
ld. még
Kap. der Norm
siehe auch
Leírás Beschreibung
Értékelés/ megjegyzések Bewertung/Bemerkung
14.4
Qualitätsprüfungen und sonstige Prüfungen nach dem Schweissen
Milyen el? 10)
vizsgálatokat
végeznek
Welche Prüfungen werden durchgeführt?
A vizsgált állapot a minőségi- és egyéb vizsgálatok során
14.5
Zustand bei Qualitätsprüfungen und sonstigen Prüfungen
Hogyan teszik felismerhetővé az alkatrészek gyártási és vizsgált állapotát? 11) Wie wird der Fertigungs- und Prüfzustand der Bauteile kenntlich gemacht?
15. NEM MEGFELELŐSÉG ÉS HELYESBÍTŐ TEVÉKENYSÉGEK
15
Hiányzó egyezőség és helyesbítő tevékenységek Mangelnde Übereinstimmung verbessernde Tätigkeiten
und
Milyen intézkedéseket hoztak a hibás termékek kezelésére (pl. zárolási, kijavítási eljárások és javítás utáni ellenőrzés)? Welche Massnahmen sind zur Behandlung fehlerhafter Teile festgelegt? (z.B. Verfahren zur Sperrung, Verfahren zur Ausbesserung
- a nem kívánt törlendő
13/15
nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904 Rev.03 /2013.07.
TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártőmű felülvizsgálatára
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint einschliesslich Nachprüfung)
Milyen intézkedéseket hoztak a hibák okainak sürgős felismerésére és újbóli fellépésük megelőzésére? Welche Massnahmen sind vorgesehen, um Fehlerursachen umgehend erkennen und abzustellen zu können?
(EN 3834-2)
2.
Minőségi követelmények az EN 3834-2 szerint Qualitätsanforderungen nach
Szabv. fej. sz.
Elem Element
16. A MÉRŐ-, ELLENÖRZŐ- ÉS VÍZSGÁLÓBERENDEZÉSEK KALIBRÁLÁSA ÉS ÉRVÉNYESÍTÉS Kalibrálás
Kap. Norm
ld. még
Leírás
siehe auch
Beschreibung
der
Értékelés/ megjegyzések Bewertung/Bemerkung
16
Kalibrierung
(csak EN 3834-2) (nur EN 3834-2)
Milyen rendszerben kalibrálják a berendezéseket? Welches System ist für die Kalibrierung von Einrichtungen festgelegt?
(A berendezések fajtái, kalibrálandó hely, kalibrálási gyakoriság, azonosító jelölés, dokumentáció) (Art der Einrichtungen kalibrierende Stelle, Zeitabstände, Kennzeichnung, Dokumentation)
17. AZONOSÍTÁS ÉS NYOMONKÖVETÉS
.
17 EN 3834-2
Azonosító jelölés és nyomon követhetőség a gyártás során Kennzeichnung und während der Fertigung
Rückverfolgbarkeit
Milyen előírások vonatkoznak a féltermékek, hegesztési hozaganyagok, hegesztési varratok (ide értve a javításokat is) és alkatrészek azonosító jelölésére és a jelölés maradandó megőrzésére?
EN 3834-3
Welche Verfahren sind für die Kennzeichnung von Halbzeugen, Schweisszusätzen, Schweiß nähten (einschliesslich Reparaturen) und Bauteilen, und für die Erhaltung der Kennzeichnung festgelegt?
Kérjük, nyújtsa be az átbélyegzésre jogosult személyzet névsorát. Bitte reichen Sie eine Aufstellung der Personen ein, die zur Umstempelung berechtigt werden sollen.
18:MINŐSÉGÍRÁNYÍTÁSI FELJ - a nem kívánt törlendő
14/15
nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904 Rev.03 /2013.07.
TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártőmű felülvizsgálatára
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint Anyagok átbélyegzésére jogosult vállalati dolgozók
Ehhez a 6. sz. melléklet szerinti formanyomtatványt lehet használni.
Werksangehörige für die Umstempelung von Werkstoffen
Hierzu kann das Formblatt der Anlage 6 verwendet werden.
Hogyan dokumentálják a hegesztéstechnológiai gyártás nyo-monkövethetőségét? Welche Dokumentation ist für die Rückverfolgbarkeit der schweisstechnischen Fertigung festgelegt?
2.
Minőségi követelmények az EN 3834-2 és -3 szerint Qualitätsanforderungen nach
Elem Element
18. MINŐSÉGÍRÁSNYÍTÁSI FELJEGYZÉSEK Minőségügyi jelentések Qualitätsberichte
Milyen jelentések, műbizonylatok, bizonyítványok, stb. tartoznak a minőségügyi jelentésekhez?
Szabv. fej. sz.
ld. még
Kap. der Norm
siehe auch
Leírás Beschreibung
Értékelés/ megjegyzések Bewertung/Bemerkung
18 EN 3834-2
18 EN 3834-3
Welche Berichte, Zeugnisse, Bescheinigungen usw. werden in die Qualitätsberichte aufgenommen?
5 év
Milyen időtartamig őrzik meg minimálisan az irattárban a minőségügyi jelentéseket? Für welchen Zeitraum werden die Qualitätsberichte mindestens aufbewahrt?
Egyéb Sonstiges
- a nem kívánt törlendő
15/15
nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904 Rev.03 /2013.07.
TAM CERT Magyarország Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Audit jegyzőkönyv a gyártómű felülvizsgálatára a Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
1. sz. melléklet 1.
Hegesztők: Schweisser
1.1
Kézi hegesztők (ide értve a részben gépesített eljárásokon dolgozó hegesztőket is) Handschweisser (incl. Schweisser für teilmechanisierte Verfahren)
Ősszes létszám: Gesamtzahl:
1.2
EN 287-1 szerint vizsgáztatott vizsgacsoport
A vizsgázott hegesztők létszáma :
Prüfgruppe nach EN 287-1
Zahl der geprüften Schweisser
EN 287-2 szerint vizsgáztatott vizsgacsoport
A vizsgázott hegesztők létszáma
Prüfgruppe nach EN 287-2
Anzahl der geprüften Schweisser
EN 1418 előírások szerint vizsgáztatva:
A vizsgázott hegesztők létszáma: fő
nach anderen Regelwerken
Anzahl der geprüften Schweisser
EN 9606 előírások szerint vizsgáztatva:
A vizsgázott hegesztők létszáma: fő
nach anderen Regelwerken
Anzahl der geprüften Schweisser
fő
Gépi hegesztőeljárások kiszolgálószemélyzete, az - EN 1418 szerint vizsgáztatva Bedienungspersonal für mechanisierte Schweissverfahren, geprüft in Verbindung mit AD-HP 2/1 - HP 5/2 - TRD 201 - prEN 1418
Hegesztési eljárás
Anyag
Schweissverfahren
Werkstoff
A kiszolgálószemélyzet létszáma Anzahl der Bedienungspersonen
- a nem kívánt törlendő nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904-01 Rev.03 / 2013.07.
Audit jegyzőkönyv a gyártómű felülvizsgálatára a
TAM CERT Magyarország
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
2. sz. melléklet 1
A hegesztési és vizsgálati felügyeletet ugyanaz a személy látja el? igen/nem Werden Schweiss- und Prüfaufsicht in Personalunion ausgeführt? ja / nein
(a nem kívánt törlendő / bitte nichtzutreffendes streichen)
2
Hegesztési felelős Schweissaufsicht
Neve: Name
Hegesztéstechnikai végzettsége (címe): Schweisstechnische Ausbildung als (Titel)
hol szerezte: bei:
mikor: abgeschlossen am:
Hegesztéstechnikai gyakorlata: év Schweisstechnische Praxis:
munkaadója:
munkaköre:
-tól
-ig
beschäftigt bei:_____________________________________als:___________________________von________bis___________
Beosztása: hegesztési felelős Position:
Felelősségi területe: Verantwortungsbereich:
Hegesztési felelős helyettesének Vertreter der Schweissaufsicht
Neve: Name
Hegesztéstechnikai végzettsége (címe): Schweisstechnische Ausbildung als (Titel)
hol szerezte: bei:
mikor: abgeschlossen am:
Hegesztéstechnikai gyakorlata: Schweisstechnische Praxis:
munkaadója:
év munkaköre:
-tól
-ig
beschäftigt bei:_____________________________________als:___________________________von________bis___________
Beosztása: Position:
Felelősségi területe: Verantwortungsbereich:
- a nem kívánt törlendő nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904-01 Rev.03 / 2013.07.
Audit jegyzőkönyv a gyártómű felülvizsgálatára a
TAM CERT Magyarország
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
3. sz. melléklet / 1/2 oldal 3
Roncsolásmentes vizsgálatok felügyelője Prüfaufsicht für zerstörungsfreie Prüfungen
Neve:
Bélyegzője és aláírása:
Name:
Stempel und Unterschrift:
Műszaki vizsgálói végzettsége (címe): Prüftechnische Ausbildung als (Titel):
hol szerezte: bei:
mikor: Érvényes: abgeschlossen am:
Műszaki vizsgálati gyakorlata: év Prüftechnische Praxis:
munkaadója:
munkaköre:
-tól
-ig
beschäftigt bei:____________________________________als:___________________________von________bis___________
Beosztása: Position:
Felelősségi területe: Verantwortungsbereich:
Roncsolásmentes vizsgálatok felügyelőhelyettese (csak AD-HP0 esetén kötelező) Vertreter der Prüfaufsicht für zerstörungfreie Prüfungen
Neve:
Bélyegzője és aláírása:
Name
Stempel und Unterschrift:
Műszaki vizsgálói végzettsége (címe): Prüftechnische Ausbildung als (Titel)
hol szerezte: bei:
mikor: Érvényes: abgeschlossen am:
Műszaki vizsgálati gyakorlata: Prüftechnische Praxis:
munkaadója:
munkaköre:
-tól
-ig
beschäftigt bei:_____________________________________als:___________________________von________bis___________
Beosztása: Position:
Felelősségi területe: Verantwortungsbereich:
- a nem kívánt törlendő nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904-3 Rev.03 / 2013.07.
TAM CERT Magyarország Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Audit jegyzőkönyv a gyártómű felülvizsgálatára a Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
3. sz. melléklet / 2/2 oldal 4
Roncsolásmentes vizsgálószemélyzet Aufstellung der Prüfer für zerstörungsfreie Prüfungen
PT-re
Név
Szint
für PT
Name
Level
MT-re
Név
Szint
für MT
Name
Level
RT-re
Név
Szint
für RT
Name
Level
UT-re
Név
Szint
für UT
Name
Level
- a nem kívánt törlendő nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904-3 Rev.03 / 2013.07.
Audit jegyzőkönyv a gyártómű felülvizsgálatára a
TAM CERT Magyarország
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
4. sz. melléklet, 1/8 oldal 1.
Megmunkálógépek Bearbeitungsmaschinen
1.1
Hengerítőgép Biegewalzen
Darabszám
max. hengerlési hossz
Hevítő berendezés típusa
Anzahl
Biegelänge max.
Art der zugehörigen Erwärmungseinrichtung
Hengerelhető falvastagság (esetleg az átmérő függvényében) Verformbarer Wanddickenbereich beim Walzen (u.U. in Abhängigkeit vom Durchmesser)
hidegen:
mm;
melegen:
kalt:
1.2
mm
warm:
melegen: a vastagság függvényében;
szélesség és változásának
Sajtók Pressen
Darabszám
max. sajtolónyomás
Hevítő berendezés típusa
Anzahl
Presskraft max.
Art der zugehörigen Erwärmungseinrichtung
t Sajtolható falvastagság Verformbarer Wanddickenbereich beim Pressen
hidegen:
mm;
melegen:
kalt:
1.3
mm
Változó;
warm:
Egyéb alakítógépek Sonstige Umformeinrichtungen
1.4
Típus
Darabszám
Megjegyzések
Art
Anzahl
Bemerkungen
Felületkezelő- és megmunkálógépek Einrichtungen zum Oberflächenbehandeln und -bearbeiten
Megmunkálás módja (pl. maratás, homokfúvás, köszörülés, polírozás)
Darabszám Anzahl
Art der Behandlung (z.B. Beizen, Sandstrahlen, Schleifen, Polieren)
Homokszóró berendezés
1.5
db
Ollók: Scheren
Darabszám: Anzahl
Lemezvágó gép; Vágható vastagság ferrites acéloknál:
mm;
ausztenites acéloknál: -
Schnittdickenbereich bei ferritischen Stählen:
bei austenitischen Stählen:
- a nem kívánt törlendő nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904-4 Rev.03 / 2013.07.
mm
Audit jegyzőkönyv a gyártómű felülvizsgálatára a
TAM CERT Magyarország Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
4. sz. melléklet, 2/8 oldal 1.6
A terminkus vágás berendezései Einrichtungen zum thermischen Trennen
Típus és darabszám: Lángvágó berend: Art und Anzahl Kézi szekátorok: ferrites acélokhoz:
ausztenites acélokhoz:
für ferritische Stähle:
für austenitische Stähle:
Görgős bakok
Darabszám
max. hordképesség
meghajtás módja
Rollenböcke
Anzahl
max. Tragfähigkeit
Art des Antriebs
Forgóasztalok
Darabszám
max. hordképesség
meghajtás módja
Drehtische
Anzahl
max. Tragfähigkeit
Art des Antriebs
Egyéb forgatóberendezések:
Darabszám
max. hordképesség
meghajtás módja
Anzahl
max. Tragfähigkeit
Art des Antriebs
Sonstige Drehvorrichtungen:
Típus: Art:
2
Hegesztőberendezések Schweissgeräte
Géptípus
Darabszám
max. áramerősség
Art
Anzahl
max. Stromstärke
Hegesztődinamók
A
Umformer
Egyenirányítók
A
Gleichrichter
Transzformátorok
A
Transformatoren
AWI-hegesztőberendezések
A
WIG-Schweissgeräte
Darabszám
max. áramerősség
Anzahl
max. Stromstärke
AFI és CO2-hegesztőgépek
A
MAG/MIG-Schweissgeräte
Fedettívű hegesztőgépek UP-Schweissmaschinen
A
Egyéb gépek (pl. plazmahegesztéshez *)
A
Weitere Geräte (z.B. zum Plasmaschweissen)
Autogénhegesztőberendezések Autogen-Schweissgeräte
Automatahordozók *) Automatenträger
*) esetleg külön lapon írandók le eventuell auf gesondertem Blatt beschreiben
- a nem kívánt törlendő nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904-4 Rev.03 / 2013.07.
TAM CERT Magyarország Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Audit jegyzőkönyv a gyártómű felülvizsgálatára a Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
4. sz. melléklet, 3/8 oldal
3
Szárítóberendezések hegesztési hozaganyagokhoz Trocknungsgeräte für Schweisszusätze
3.1
Szárító és hőntartóberendezések bevont elektródákhoz Trocknung- / Warmhalteeinrichtungen für Stabelektroden
Típus
max. hőmérséklet
Darabszám
Art
max. Temperatur
Anzahl
Száritószekrény Köztes szárítószekrény Kézi elektródaszáritó 3.2
3.3
Szárító és hőntartóberendezések porbeles huzalokhoz Trocknung- / Warmhalteeinrichtungen für Fülldrähte
Típus
max. hőmérséklet
Darabszám
Art
max. Temperatur
Anzahl
-
-
-
Szárító és hőntartóberendezések fedőporhoz Trocknung- / Warmhalteeinrichtungen für Schweisspulver
4
Típus
max. hőmérséklet
Darabszám
Art
max. Temperatur
Anzahl
Hőkezelőberendezések (helyhezkötött és/vagy hordozható) az AD-2000, vagy ennek megfelelő szabványrendszer szerint vizsgálva: Wärmebehandlungseinrichtungen (ortsfest oder transportable), überprüft nach AD-MBl HP 7 od. entsprechendem Regelwerk:
A berendezések típusa és dbszáma *) Art und Anzahl der Einrichtungen
eng. száma
Kelt
Nr. des Gutachtens
Datum
*) Kérjük a berendezések leírásánál megadni: a méreteket / kapacitást / hevítés módját / a kemence atmoszféráját / hőmérsékleti határokat / a hőkezelés módját / a hőelemek számát a kemence- és munkadarabhőmérséklet meghatározásához / a hőkezelést végző alvállalkozó nevét és címét bitte Beschreibung der Einrichtungen beifügen zu: Abmessungen / Kapazität / Art der Beheizung / Ofen-Atmosphäre / Temperaturbereich / Art der Wärmebehandlungen / Zahl der Thermoelemente für Ofen- und Stücktemperatur / Unterauftragnehmer für Wärmebehandlungen (Name und Anschrift)
- a nem kívánt törlendő nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904-4 Rev.03 / 2013.07.
TAM CERT Magyarország Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Audit jegyzőkönyv a gyártómű felülvizsgálatára a Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
4. sz. melléklet, 4/8 oldal 5
Szállítóberendezések az egyes alkatrészek és részegységek összeépítéséhez és szállításá-hoz, a melegalakításhoz és a hőkezeléshez Transporteinrichtungen zum Zusammenbau und Transport von Einzelteilen und Bauteilen, auch für die Warmumformung und Wärmebehandlung
Az emelőgépek típusa és darabszáma
Emelőképesség
Art und Anzahl der Hebezeuge
Tragfähigkeit
Targonca, gázüzemű Targonca, akkus;
Db
Daruk
6
További különleges gyártóberendezések Besondere weitere Fertigungseinrichtungen
CNC Karusel; kis Karusel; Horizont; Marógép;
db
Fúrógép; Síkköszörű; Sugárfúrógép; Fúrómaró mű;
- a nem kívánt törlendő nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904-4 Rev.03 / 2013.07.
TAM CERT Magyarország Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Audit jegyzőkönyv a gyártómű felülvizsgálatára a Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
4. sz. melléklet, 5/8 oldal Anyagvizsgálógépek (pl. szakítógépek, ütőmunkavizsgálógépek, keménységvizsgáló berendezések, ejtőkalapács) Werkstoffprüfmaschinen (z.B. Zugprüfmaschinen, Pendelschlagwerke, Härteprüfgeräte, Fallgewichtshammer)
Darabszám és típus
Méréshatár
Osztálya a DIN 51220 skk szerint
Messbereiche
Anzahl und Art
Mely állomás (külső, belső) és milyen időközökben vizsgálja felül az egyes gépeket? (ügyelni a DIN 51300 betartására)
Különleges felszerelés (pl. finom nyúlásmérő, hűtőberendezés, meleghúzási tulajdonságokat vizsgáló készülék)
Von welcher Stelle und in welchen Zeitabständen werden die Maschinen überprüft? (externe, interne Stellen) (DIN 51300 beachten)
Sonderausrüstung (z.B. Feindehnungsmessgeräte, Kühlanlage, Einrichtung für Warmzugversuche)
Klasse nach DIN 51220ff
Megjegyzések Bemerkungen
Szakítógép Ütőgép Keménység mérő
Méretellenőrző készülékek (az egyszerű eszközöket csak nagyvonalúan kell megadni) Geräte zur Masskontrolle (einfache Geräte pauschal angeben)
Darabszám és típus
Alkalmazási terület (nagyvonalúan)
Ki és milyen időközön-ként vizsgálja felül az eszközöket
Anwendungsbereich (pauschal)
Von wem und in welchen Zeitabständen werden die Geräte überprüft
Anzahl und Art
Megjegyzések Bemerkungen
Tolómérő, Mikrométer
Belső nyomás-, tömörség-, repedésvizsgáló műszerek Einrichtungen für Innendruckversuche, Dichtheitsprüfungen, Berstversuche
Darabszám és típus
Alkalmazási terület
Anzahl und Art
Anwendungsbereich
Vizsgáló közeg Prüfmedien
max. vizsgálati túlnyomás max. Prüfüberdruck
Ki és milyen időközönként vizsgálja felül az eszközöket
Megjegyzések
Von wem und in welchen Zeitabständen werden die Geräte überprüft
Bemerkungen
a megjegyzésekhez: zu Bemerkungen:
- a nem kívánt törlendő nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904-4 Rev.03 / 2013.07.
TAM CERT Magyarország Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Audit jegyzőkönyv a gyártómű felülvizsgálatára a Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
4. sz. melléklet, 6/8 oldal Berendezések metallográfiai vizsgálatokhoz (összegező adatok) Einrichtungen für metallographische Untersuchungen (summarische Angaben)
Típus és darabszám (pl. fénymikroszkóp)
Megjegyzések
Art und Anzahl (z.B. Lichtmikroskop)
Bemerkungen
Berendezések a vegyi összetétel meghatározásához Einrichtungen zur Analysenbestimmung
Típus és darabszám
Gyártómű, gyártási év
Art und Anzahl
Hersteller, Baujahr
meghatározandó elem zu bestimmende Elemente
Teljesülnek-e az analízis pontossági követelményei? *)
Megjegyzések Bemerkungen
Werden die einschlägigen Anforderungen an die Analysengenauigkeit erfüllt?
*) pl.a kohászati laboratóriumi kézikönyv szerint z.B. Handbuch für das Eisenhüttenlaboratorium
További vizsgálóberendezések és vizsgálati eljárások adatai (pl. készülékek a felcserélhetőség vizsgálatához, korróziós vizsgálatokhoz) Angaben zu weiteren Prüfeinrichtungen und Prüfverfahren (z.B. Geräte für Verwechselungsprüfungen, Korrosionsuntersuchungen)
- a nem kívánt törlendő nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904-4 Rev.03 / 2013.07.
Megjegyzések Bemerkungen
TAM CERT Magyarország Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Audit jegyzőkönyv a gyártómű felülvizsgálatára a Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
4. sz. melléklet, 7/8 oldal Ultrahangvizsgáló berendezések Geräte für Ultraschallprüfung
Gyártómű és típusmegjelölés
Darabszám
Megjegyzés (pl. kalibráláshoz)
Hersteller und Typenbezeichnung
Anzahl
Bemerkung (z.B. zur Kalibrierung)
Vizsgálófejek / etalonok (összegező adatok) Prüfkopfarten / Testkörper
Gyártómű és típusmegjelölés
Megjegyzések
Hersteller und Typenbezeichnung
Bemerkungen
Radiológiai berendezések (pl. röntgencsövek, körsugárzó csövek, izotópberendezések, lineáris gyorsítók) Geräte für die Durchstrahlungsprüfung (z.B. Röntgenröhre, Isotopenarbeitsgerät, Linearbeschleuniger)
Fajta
Darabszám
Art
Anzahl
Határenergia (EG), ill. max. aktivitás
Gyártómű és típusmegjelölés
Megjegyzések Bemerkungen
Hersteller und Typenbezeichnung
Grenzenergie (EG), bzw. max. Aktivität
Filmellenőrző berendezések (pl. fotometriai feketedésmérők) Einrichtungen für die Filmkontrolle (z.B. fotometrischer Schwärzungsmesser)
Fajta
Darabszám
Art
Anzahl
Gyártómű és típusmegjelölés
Megjegyzések
Hersteller und Typenbezeichnung
Bemerkungen
- a nem kívánt törlendő nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904-4 Rev.03 / 2013.07.
Audit jegyzőkönyv a gyártómű felülvizsgálatára a
TAM CERT Magyarország Vizsgáló és Tanúsító Kft.
Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
4. sz. melléklet, 8/8 oldal Felületi repedésvizsgáló készülékek és berendezések Geräte und Einrichtungen zur Oberflächenrissprüfung
Mágnesporos vizsgálat Magnetpulverprüfung
Gyártómű és típusmegjelölés
max. teljesítmény
Hersteller und Typenbezeichnung
max. Leistung
Megjegyzés (pl. kalibráláshoz) Bemerkung (z.B. zur Kalibrierung)
- járommágnessel Jochmagnetisierung
- áramátfolyásos Stromdurchflutung
- egyéb eljárással Sonstige Verfahren
Eszközök és próbatestek a tangenciális ellenőrzésére (pl. Berthold-próbatestek)
térerősség
és
a
jelzőfolyadék
Megjegyzések Bemerkungen
Geräte und Testkörper zur Kontrolle der Tangentialfeldstärke und der Anzeigeflüssigkeit (z.B. Berthold-Testkörper)
Festékbehatolásos (penetrációs) vizsgálat Farbeindringprüfung
Fajta (pl. nedves)
Gyártómű és típusmegjelölés
Megjegyzések
Art (z.B. nass)
Hersteller und Typenbezeichnung
Bemerkungen
- a nem kívánt törlendő nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904-4 Rev.03 / 2013.07.
TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártómű felülvizsgálatára a Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
5. sz. melléklet, 1/1 oldal Érvényes eljárásvizsgálatok: Vorliegende Verfahrensprüfungen
Sorsz. Lfd. Nr.
AlapHozaganyagok, anyagok, alak segéd(lemez, anyagok cső, stb.) Schweiss-
Grundwerkstoffe, Form (Blech, Rohr, usw.)
Hegesztési eljárás
Hegesztési helyzet
Schweissverfahren
Schweisspositionen
zusätze, Hilfsstoffe
Mérettartomány (falvastagság, átmérő) mm
Hőkezelés Wärmebehandlung
Abmessungs bereich (Wanddicke, Æ) mm
Üzemi hőmérséklet max./ min. *) °C Betriebstemperatur max./min.
a megjegyzésekhez: zu Bemerkungen:
-lásd a mellékelt listát-
*) a hegesztendő alkatrészeket illetően der zu schweissenden Bauteile
- a nem kívánt törlendő nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904-5 Rev.03 / 2013.07.
Szabályzat
Megj.
Regelwerk
Bem.
TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártómű felülvizsgálatára a Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
6. sz. melléklet, 1/1 oldal Anyagok azonosító jelöléseinek átbélyegzésére jogosult vállalati felelős Verantwortlicher Werksangehöriger für die Übertragung von Werkstoffkennzeichnungen
Neve:
Lásd a lenti felsorolást
Bélyegzője és aláírása:
Name
Stempel und Unterschrift:
Szakképzettsége : Ausbildung
als :
hol szerezte: bei:
mikor: abgeschlossen am:
Feladatköre: Aufgabenbereich:
A ...................................... az azonosító jelölések átbélyegzésére részére a felhatalmazást ...............................................- án megadta. Die Zustimmung des ............................................. vom .................................. für die Übertragung der Kennzeichnung liegt vor.
Név
Beütő
Feladatkör
Végzettség
- a nem kívánt törlendő nicht Zutreffendes bitte streichen
- ha a kérdőív rovatai nem elegendőek, a leírást kérjük külön lapon folytatni #)
bitte ergänzende Beschreibung auf separatem Blatt beifügen, wenn der Platz im Fragebogen nicht ausreicht
az egyes kérdések magyarázatát lásd a függelékben Hinweise zu einzelnen Fragen sind im Anhang enthalten
T-904-06-Rev.03 / 2013.07.
MEO-s Gyakorlat
TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártómű felülvizsgálatára a Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
7. sz. melléklet, 1/2 oldal Lábjegyzet
Magyarázat
Fussnote
Hinweis
1)
Tisztázni kell pl. : az alkalmazandó szabványt / szabályzatot, a további specifikus követelményeket (anyagszerkezet, korrózióállóság, hegesztési eljárás alapadatai, roncsolásmentes vizsgálatok, hőkezelés, a hegesztési eljárás és személyzet elismerésének módja, független vizsgáló állomás bevonása), az időjárás befolyásának hozott intézkedéseket
geklärt sein müssen z.B.: Anwendungsnorm / Regelwerk zusätzlich spezifizierte Anforderungen (Gefüge, Korrosionsbeständigkeit, Vorgaben für Schweissverfahren, zfP, Wärmebehandlung, Art der Anerkennung der Schweissverfahren und des Personals, Einbeziehung einer unabhängigen Prüfstelle), Vorkehrung gegen Witterungseinflüsse
kiküszöbölésére
2)
pl. az anyagok és hozaganyagok, hegesztési sorrend, hegesztési varratok vizsgálhatósága és minőségi követelményei (HP 5/1, EN 25817)
3)
Az alvállalkozó köteles:
der Unterlieferant muss
- a gyártóműnél tájékozódni a követelményeket illetően.
- vom Hersteller über die Anforderungen informiert sein,
- beszerezni a szükséges szabványokat / szabályzatokat,
- vom Hersteller überprüft und kontrolliert werden,
z.B.: Festlegung der W erkstoffe und Schweisszusätze, Schweissfolge, Prüfbarkeit der Schweissnähte, Qualitätsanforderungen an die Schweissnähte (HP 5/1, EN 25817)
- mit den erford. Normen / Regelwerken versorgt werden,
- seine Tätigkeiten dokumentieren
- alávetni magát a gyártó vizsgálatainak és ellenőrzésének, - tevékenységeit dokumentálni 4)
pl. helyszíni vizsgálatok igazolása, hegesztők névsora
z.B. Prüfungsbescheinigung vor Ort, Schweisserlisten
5)
A hegesztési felelős minősítése a gyártási feladat követelményeinek kell megfeleljen.
Die Qualifikation der Schweissaufsicht muss der vorgesehenen Fertigungsaufgabe entsprechen.
6)
Az anyagok, a hegesztett kötés és a konstrukció, továbbá az alkalmazott szabványok / szabályzat tekintetbevétele
Berücksichtigung der Werkstoffe, Schweissverbindung und Konstruktion, sowie der Anwendungsnorm / Regelwerk
7)
A nyomonkövethetőség szükséges
Rückverfolgbarkeit ist erforderlich
pl.: hegesztő- / kiszolgálószemélyzet vizsgái, adott esetben eljárásvizsgálatok hegesztési utasítások (WPS) - alkalmasság, érvényesség
z.B.: Schweisser- / Bediener-Prüfungen ggf. Verfahrensprüfungen Schweissanweisungen (WPS) - Eignung, Gültigkeit
Varratelőkészítés
Beachtung der Arbeitsbedingungen (z.B. Baustelle: Zugluft, Temperaturen; Schwarz/Weiss-Fertigung)
8)
A munkafeltételekre ügyelés (pl. a gyártóhelyen: huzat, hőmérsékletek, fekete/fehér-gyártás)
Nahtvorbereitung
T-904-7 Rev.03 / 2013.07.
TAM CERT Magyarország
Audit jegyzőkönyv a gyártómű felülvizsgálatára a Fragebogen zur Überprüfung als Hersteller nach
Vizsgáló és Tanúsító Kft.
3/1998 (I.12.) IKIM rendelet szerint
7. sz. melléklet, 2/2 oldal Lábjegyzet
Magyarázat
Fussnote
Hinweis
9)
Ellenőrzések, adott esetben a hegesztési paraméterek dokumentációjára és a hővezetésre tisztaságra, varratelrendezésre, hézagok kitöltésére kiterjedően Hozaganyagok, hegesztési segédanyagok kezelése Gyártásközi ellenőrzés (elhúzódás, méretellenőrzés)
10)
pl.:
z.B.:
szemrevételezés
Sichtprüfung
roncsolásos és roncsolásmentes vizsgálatok felületkezelés ellenőrzése (köszörülés, maratás) 11)
Kontroolle, ggf. Dokumentation der Schweissparameter und Wärmeführung Reinigung, Anordnung der Raupen, Ausfugen Handhabung der Schweisszusätze Zwischenkontrollen (Verzug, Masskontrolle)
zerstörende und störungsfreie Prüfungen Kontrolle der Oberflächenbehandlung (Schleifen, Beizen)
pl.:
z.B.:
kisérőkarton segítségével
mittels Begleitkarte,
gyártási és vizsgálati sorrendtervvel, melybe a gyártást kisérő bejegyzéseket eszközöltek
Fertigungs- und Prüffolgeplan mit herstellungsbegleitenden Eintragungen
T-904-7 Rev.03 / 2013.07.