Rada Evropské unie Brusel 18. ledna 2017 (OR. en) 5396/17
AGRILEG 11
PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: Příjemce:
Evropská komise 18. ledna 2017 Generální sekretariát Rady
Č. dok. Komise:
D48316/03
Předmět:
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) …/... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro acetamiprid, cyantraniliprol, cypermethrin, cyprodinil, difenokonazol, ethefon, fluopyram, flutriafol, fluxapyroxad, imazapic, imazapyr, lambda-cyhalothrin, mesotrion, profenofos, propikonazol, pyrimethanil, spirotetramat, tebukonazol, triazofos a trifloxystrobin v některých produktech a na jejich povrchu
Delegace naleznou v příloze dokument D48316/03.
Příloha: D48316/03
5396/17
lk DGB 2B
CS
EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne XXX SANTE/11707/2016 (POOL/E4/2016/11707/11707-EN.doc) D048316/03 […](2016) XXX draft
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) …/... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro acetamiprid, cyantraniliprol, cypermethrin, cyprodinil, difenokonazol, ethefon, fluopyram, flutriafol, fluxapyroxad, imazapic, imazapyr, lambda-cyhalothrin, mesotrion, profenofos, propikonazol, pyrimethanil, spirotetramat, tebukonazol, triazofos a trifloxystrobin v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
CS
CS
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) …/... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro acetamiprid, cyantraniliprol, cypermethrin, cyprodinil, difenokonazol, ethefon, fluopyram, flutriafol, fluxapyroxad, imazapic, imazapyr, lambda-cyhalothrin, mesotrion, profenofos, propikonazol, pyrimethanil, spirotetramat, tebukonazol, triazofos a trifloxystrobin v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS 1, a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1)
Dne 11. července 2015 přijala Komise pro Codex Alimentarius (CAC) maximální limity reziduí stanovené Codexem (CXL) pro mesotrion 2. Dne 1. července 2016 přijala CXL pro abamektin, acetamiprid, acetochlor, chlorothalonil, cyantraniliprol, cypermethrin, cyprodinil, difenokonazol, ethefon, flonikamid, fluopyram, flutriafol, fluxapyroxad, imazapic, imazapyr, lambda-cyhalothrin, lufenuron, profenofos, propikonazol, pyrimethanil, chinklorak, spirotetramat, tebukonazol, triazofos a trifloxystrobin 3.
(2)
Maximální limity reziduí (MLR) pro uvedené látky jsou stanoveny v nařízení (ES) č. 396/2005.
1
Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s.1. ftp://ftp.fao.org/codex/reports/reports_2015/REP15_PRe.pdf Společný program FAO/WHO týkající se potravinových norem, Komise pro Codex Alimentarius. Dodatky III a IV. Třicáté osmé zasedání. Ženeva, Švýcarsko, 6.–11. července 2015.
2
3
CS
http://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/shproxy/ar/?lnk=1&url=https%253A%252F%252Fworkspace.fao.org%252Fsites%252Fcodex%252FMee tings%252FCX-718-48%252FReport%252FREP16_PRe.pdf. Společný program FAO/WHO týkající se potravinových norem, Komise pro Codex Alimentarius. Dodatek II. Třicáté deváté zasedání. Řím, Itálie, 27. června – 1. července 2016.
2
CS
(3)
V souladu s čl. 5 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 4, pokud existují nebo se právě dokončují mezinárodní normy, vezmou se v úvahu při vytváření nebo přizpůsobení potravinového práva, s výjimkou případů, kdy by tyto normy nebo dotyčné části těchto norem byly neúčinným nebo nevhodným prostředkem pro dosažení oprávněných cílů potravinového práva, případů vědecky odůvodněných nebo případů, kdy tyto normy by zajišťovaly úroveň ochrany jinou, než je úroveň považovaná ve Společenství za odpovídající. Dále v souladu s čl. 13 písm. e) uvedeného nařízení Unie podporuje soulad mezinárodních technických norem a potravinového práva a současně zajišťuje, aby nedocházelo ke snížení vysoké úrovně ochrany přijaté v Unii.
(4)
Unie předložila Výboru Codexu pro rezidua pesticidů (CCPR) výhradu ohledně CXL navrhovaných pro tyto kombinace pesticidů/produktů: abamektin (všechny produkty), acetochlor (všechny produkty), chlorthalonil (všechny produkty), cyantraniliprol (mléko), ethefon (ječmen, žito, pšenice), flonikamid (všechny produkty), flutriafol (košťálová zelenina, celer řapíkatý, tykvovité, paprika setá, jádrové ovoce, produkty živočišného původu), fluxapyroxad (celer řapíkatý, bobulové a ostatní drobné ovoce, košťálová zelenina, košťálová zelenina listová, mrkev/karotka, plodová zelenina, tykvovité, česnek, cibule, pastinák, šalotka), lufenuron (všechny produkty), mesotrion (chřest, bobule z keřů, klikvy, poživatelné droby savců, vejce, maso savců, mléko, proskurník jedlý, poživatelné drůbeží droby, drůbeží maso, reveň kadeřavá / rebarbora, cukrová třtina), chinklorak (všechny produkty) a tebukonazol (slunečnicová semena).
(5)
CXL pro acetamiprid, cyantraniliprol, cypermethrin, cyprodinil, difenokonazol, ethefon, fluopyram, flutriafol, fluxapyroxad, imazapic, imazapyr, lambda-cyhalothrin, mesotrion, profenofos, propikonazol, pyrimethanil, spirotetramat, tebukonazol, triazofos a trifloxystrobin, které nejsou uvedeny ve 4. bodě odůvodnění, by měly být proto zahrnuty do nařízení (ES) č. 396/2005 jako MLR, s výjimkou případů, kdy se týkají produktů, které nejsou stanoveny v příloze I uvedeného nařízení, nebo kdy jsou stanoveny na nižší úrovni než současné MLR. Uvedené CXL jsou pro spotřebitele v Unii bezpečné 5.
(6)
V rámci postupu za účelem povolení použití přípravku na ochranu rostlin obsahujícího účinnou látku spirotetramat k ošetření kaki byla podle čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 podána žádost o změnu stávajících MLR.
(7)
V souladu s čl. 6 odst. 2 a 4 nařízení (ES) č. 396/2005 byla podána žádost pro použití flutriafolu k ošetření tykvovitých s jedlou slupkou. Žadatel tvrdí, že povolená použití uvedené látky k ošetření těchto plodin ve Spojených státech vedou k vytváření reziduí přesahujících MLR stanovené nařízením (ES) č. 396/2005 a že je zapotřebí MLR zvýšit, aby se zabránilo vzniku překážek obchodu pro dovoz těchto plodin.
(8)
V souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 396/2005 dotčené členské státy uvedené žádosti vyhodnotily a hodnotící zprávy byly předloženy Komisi.
4
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1). Scientific support for preparing an EU position in the 47th Session of the Codex Committee on Pesticide Residues (CCPR). EFSA Journal 2015;13(7):4208 [178 s.]. Scientific support for preparing an EU position in the 48th Session of the Codex Committee on Pesticide Residues (CCPR). EFSA Journal 2016;14(8):4571 [166 s.].
5
CS
3
CS
(9)
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) žádosti a hodnotící zprávy posoudil, přičemž zkoumal zejména rizika pro spotřebitele a případně pro zvířata, a k navrhovaným MLR vydal odůvodněná stanoviska 6. Uvedená stanoviska předal Komisi a členským státům a zpřístupnil je veřejnosti.
(10)
Pokud jde o použití, na které se uvedené žádosti vztahují, úřad dospěl k závěru, že všechny požadavky na údaje byly splněny a že změny MLR, o které žadatelé žádají, jsou přijatelné, pokud jde o bezpečnost spotřebitelů, na základě hodnocení expozice spotřebitelů pro 27 konkrétních evropských skupin spotřebitelů. Úřad zohlednil nejnovější informace o toxikologických vlastnostech daných látek. Ani celoživotní expozice uvedeným látkám prostřednictvím konzumace všech potravinářských produktů, které je mohou obsahovat, ani krátkodobá expozice v důsledku vysoké konzumace příslušných plodin a produktů neprokázaly riziko, že by byl překročen přijatelný denní příjem nebo akutní referenční dávka.
(11)
Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k faktorům významným pro danou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005.
(12)
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(13)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne
Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER
6
CS
Vědecké zprávy EFSA jsou k dispozici na internetové adrese: http://www.efsa.europa.eu. Reasoned opinion on the setting of import tolerance for flutriafol in cucurbits with edible peel. EFSA Journal 2016;14(9):4577 [16 s.]. Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for spirotetramat in various crops. EFSA Journal 2016;14(3):4429 [34 s.].
4
CS