MONITEUR BELGISCH BELGE STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loiprogramme du 24 décembre 2002 publiée au Moniteur belge du 31 décembre 2002.
www.moniteur.be
Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2002. Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op : op : www.staatsblad.be
Direction du Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles, tél. 02 552 22 11 - Conseiller : A. Van Damme
Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel, tel. 02 552 22 11 - Adviseur : A. Van Damme
Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :
N. 19
175e ANNEE
JEUDI 20 JANVIER 2005
175e JAARGANG
DONDERDAG 20 JANUARI 2005
DEUXIEME EDITION
SOMMAIRE
Lois, décrets, ordonnances et règlements
Service public fédéral Intérieur 27 DECEMBRE 2004. — Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de certaines dispositions de la loi du 3 mai 2003 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire, p. 1626.
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale
TWEEDE EDITIE
INHOUD
Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken 27 DECEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van sommige bepalingen van de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek, bl. 1626.
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
9 JANVIER 2005. — Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l’exécution du contrat de travail d’ouvrier pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce des sacs en jute ou en matériaux de remplacement (SCP 120.03), p. 1627.
9 JANUARI 2005. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst voor de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen ressorteren (PSC 120.03), bl. 1627.
9 JANVIER 2005. — Arrêté royal fixant, pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l’industrie du béton (C.P. 106.02), les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l’exécution du contrat de travail d’ouvrier, p. 1628.
9 JANUARI 2005. — Koninklijk besluit tot vaststelling voor de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie (P.C. 106.02) ressorteren, van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst, bl. 1628.
9 JANVIER 2005. — Arrêté royal rendant obligatoire la décision de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin (S.C.P. 120.02) relative au remplacement des jours fériés du 1er janvier 2005, 1er mai 2005 et du 25 décembre 2005, p. 1629.
9 JANUARI 2005. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding (P.S.C. 120.02) betreffende de vervanging van de feestdagen van 1 januari 2005, 1 mei 2005 en 25 december 2005, bl. 1629.
9 JANVIER 2005. — Arrêté royal fixant, pour certaines entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l’industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d’Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand (CP 102.06), les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l’exécution du contrat de travail d’ouvrier, p. 1630.
9 JANUARI 2005. — Koninklijk besluit tot vaststelling, voor de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, OostVlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant (PC 102.06), van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden geheel schorst, bl. 1630.
172 pages/bladzijden
1622
MONITEUR BELGE − 20.01.2005 − Ed. 2 − BELGISCH STAATSBLAD
Service public fédéral Sécurité sociale
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
20 DECEMBRE 2004. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, p. 1631.
20 DECEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, bl. 1631.
6 JANVIER 2005. — Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l’arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, p. 1646.
6 JANUARI 2005. — Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, bl. 1646.
Gouvernements de Communauté et de Région Communauté flamande Ministère de la Communauté flamande
Gemeenschaps- en Gewestregeringen Vlaamse Gemeenschap Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
17 DECEMBRE 2004. — Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l’arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets, p. 1655.
17 DECEMBER 2004. — Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer, bl. 1654.
24 DECEMBRE 2004. — Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l’arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l’octroi d’interventions dans la rémunération et les charges sociales des travailleurs employés dans les ateliers protégés agréés par le ″Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap″, p. 1656.
24 DECEMBER 2004. — Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 houdende subsidieregeling van het loon en van de sociale lasten van de werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, bl. 1656.
Région wallonne
Waals Gewest
Ministère de la Région wallonne
Ministerie van het Waalse Gewest
5 NOVEMBRE 2004. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 02 de la division organique 10 et le programme 03 de la même division organique du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004, p. 1657.
5 NOVEMBER 2004. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 02 van organisatieafdeling 10 en programma 03 van dezelfde organisatieafdeling van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004, bl. 1658.
22 NOVEMBRE 2004. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 01 de la division organique 14 et le programme 07 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004, p. 1659.
22 NOVEMBER 2004. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 01 van organisatieafdeling 14 en programma 07 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004, bl. 1661.
3 DECEMBRE 2004. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 01 des divisions organiques 10 et 50 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004, p. 1662.
3 DECEMBER 2004. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma’s 01 van organisatieafdelingen 50 en 10 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004, bl. 1663.
Ministère de la Région wallonne et Ministère wallon de l’Equipement et des Transports
Ministerie van het Waalse Gewest en Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer
17 OCTOBRE 2004. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 03 de la division organique 30 et le programme 01 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004, p. 1664.
17 OKTOBER 2004. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 03 van organisatieafdeling 30 en programma 01 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004, bl. 1666.
12 NOVEMBRE 2004. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 03 de la division organique 30 et le programme 06 de la division organique 54 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004, p. 1667.
12 NOVEMBER 2004. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 03 van organisatieafdeling 30 en programma 06 van organisatieafdeling 54 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004, bl. 1669.
12 NOVEMBRE 2004. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 03 de la division organique 30 et le programme 06 de la division organique 54 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004, p. 1670.
12 NOVEMBER 2004. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 03 van organisatieafdeling 30 en programma 06 van organisatieafdeling 54 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004, bl. 1672.
MONITEUR BELGE − 20.01.2005 − Ed. 2 − BELGISCH STAATSBLAD
1623
Gemeinschafts- und Regionalregierungen Wallonische Region Ministerium der Wallonischen Region 5. NOVEMBER 2004 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 02 des Organisationsbereichs 10 und dem Programm 03 desselben Organisationsbereichs des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004, S. 1658. 22. NOVEMBER 2004 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 01 des Organisationsbereichs 14 und dem Programm 07 des Organisationsbereichs 30 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004, S. 1660. 3. DEZEMBER 2004 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen den Programmen 01 der Organisationsbereiche 10 und 50 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004, S. 1662. Ministerium der Wallonischen Region und Wallonisches Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen 17. OKTOBER 2004 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 03 des Organisationsbereichs 30 und dem Programm 01 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004, S. 1665. 12. NOVEMBER 2004 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 03 des Organisationsbereichs 30 und dem Programm 06 des Organisationsbereichs 54 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004, S. 1668. 12. NOVEMBER 2004 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 03 des Organisationsbereichs 30 und dem Programm 06 des Organisationsbereichs 54 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004, S. 1671.
Région de Bruxelles-Capitale
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
9 DECEMBRE 2004. — Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la liste des activités à risque, p. 1673.
Autres arrêtés
Service public fédéral Intérieur
9 DECEMBER 2004. — Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de risicoactiviteiten, bl. 1673.
Andere besluiten
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken
30 NOVEMBRE 2004. — Arrêté ministériel fixant la composition de la commission chargée de la vérification de l’aptitude professionnelle spécifique des candidats à certains emplois de la Direction générale de la Sécurité civile prévue à l’article 2 de l’arrêté royal du 3 mai 1991 fixant les conditions particulières d’admissibilité à certains grades de la Direction générale de la Protection civile du Ministère de l’Intérieur, p. 1686.
30 NOVEMBER 2004. — Ministerieel besluit houdende de samenstelling van de commissie belast met de beoordeling van de specifieke beroepsgeschiktheid van de kandidaten voor sommige graden bij de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid voorzien in artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot vaststelling van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, bl. 1686.
20 DECEMBRE 2004. — Arrêté ministériel instituant au Service public fédéral Intérieur une Commission départementale des Stages pour les agents d’expression néerlandaise des niveaux B, C et D, p. 1687.
20 DECEMBER 2004. — Ministerieel besluit tot instelling van een Departementale Stagecommissie bij de FOD Binnenlandse Zaken voor de Nederlandstalige ambtenaren van niveaus B, C en D, bl. 1687.
20 DECEMBRE 2004. — Arrêté ministériel instituant au Service public fédéral Intérieur une Commission départementale des Stages pour les agents d’expression française des niveaux B, C et D, p. 1688.
20 DECEMBER 2004. — Ministerieel besluit tot instelling van een Departementale Stagecommissie bij de FOD Binnenlandse Zaken voor de Franstalige ambtenaren van niveaus B, C en D, bl. 1688.
Commissaire divisionnaire de police. Nomination, p. 1689.
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale Juridictions du travail. Démission, p. 1689.
Hoofdcommissaris van politie. Benoeming, bl. 1689.
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Arbeidsgerechten. Ontslag, bl. 1689.
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
10 NOVEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution de l’insigne d’honneur d’or, d’argent ou de bronze de Lauréat du Travail de Belgique et de l’étoile de Cadet du Travail de Belgique. Construction, p. 1689.
10 NOVEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning van het gouden, zilveren of bronzen erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België en van de ster van Cadet van de Arbeid van België. Bouw, bl. 1689.
1624
MONITEUR BELGE − 20.01.2005 − Ed. 2 − BELGISCH STAATSBLAD
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Nomination, p. 1703. — Nomination, p. 1703. — Démission honorable, p. 1703.
Benoeming, bl. 1703. — Benoeming, bl. 1703. — Eervol ontslag, bl. 1703. Federale Overheidsdienst Justitie
Service public fédéral Justice
Rechterlijke Orde, bl. 1703.
Ordre judiciaire, p. 1703.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Gouvernements de Communauté et de Région
Vlaamse Gemeenschap Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur Gezondheidszorg. Verzorgingsvoorzieningen, bl. 1704. Departement Leefmilieu en Infrastructuur Ruimtelijke ordening, bl. 1705. Région wallonne
Waals Gewest
Ministère de la Région wallonne
Ministerie van het Waalse Gewest
Environnement, p. 1706. — Energie, p. 1708. — Aménagement du territoire, p. 1713.
Leefmilieu, bl. 1707. — Energie, bl. 1711. — Ruimtelijke ordening, bl. 1713.
Gemeinschafts- und Regionalregierungen Wallonische Region Ministerium der Wallonischen Region Umwelt, S. 1706. — Energie, S. 1710. — Raumordnung, S. 1713.
Officiële berichten
Avis officiels
Arbitragehof
Cour d’arbitrage Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d’arbitrage, p. 1714.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, bl. 1714.
Schiedshof Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof, S. 1714.
Commission bancaire, financière et des Assurances Acte d’approbation d’une cession des droits et obligations d’une entreprise d’assurances, p. 1715. Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre 21 DECEMBRE 2004. — Usage de matériaux pyrotechniques - feux d’artifice, p. 1715. Service public fédéral Intérieur 3 JANVIER 2005. — Circulaire OOP 30bis concernant la mise en œuvre des lois du 13 mai 1999 relative aux sanctions administratives dans les communes, du 7 mai 2004 modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse et la nouvelle loi communale et du 17 juin 2004 modifiant la nouvelle loi communale, p. 1716.
Service public fédéral Finances Fonds des Rentes. Crédits hypothécaires. Variabilité des taux d’intérêt. Indices de référence. Article 9, § 1er, de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire. Avis, p. 1749. — Administration du cadastre, de l’enregistrement et des domaines. Publication prescrite par l’article 770 du Code civil. Succession en déshérence, p. 1749.
Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen Akte tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming, bl. 1715. Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister 21 DECEMBER 2004. — Gebruik van technisch materiaal. Vuurwerk, bl. 1715. Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken 3 JANUARI 2005. — Omzendbrief OOP 30bis aangaande de uitvoering van de wetten van 13 mei 1999 tot invoering van gemeentelijke administratieve sancties, van 7 mei 2004 tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming en de nieuwe gemeentewet en van 17 juni 2004 tot wijziging van de nieuwe gemeentewet, bl. 1733. Federale Overheidsdienst Financiën Rentenfonds. Hypothecaire kredieten. Veranderlijkheid der rentevoeten. Referte-indexen. Artikel 9, § 1, van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet. Bericht, bl. 1749. — Administratie van het kadaster, registratie en domeinen. Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek. Erfloze nalatenschap, bl. 1749.
MONITEUR BELGE − 20.01.2005 − Ed. 2 − BELGISCH STAATSBLAD Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale Juridictions du travail. Avis aux organisations représentatives. Place vacante d’un juge social effectif au titre de travailleur-ouvrier au tribunal du travail de Huy, p. 1750.
1625
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Arbeidsgerechten. Bericht aan de representatieve organisaties. Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als werknemerarbeider bij de arbeidsrechtbank van Hoei, bl. 1750.
Gouvernements de Communauté et de Région Région wallonne Ministère de la Région wallonne 23 DECEMBRE 2004. — Circulaire relative à la Fonction publique locale et provinciale convention sectorielle 2001-2002. Augmentation barémique d’1 %. Addendum, p. 1750.
Ordres du jour
Agenda’s
Assemblée de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale , p. 1756.
Les Publications légales et Avis divers ne sont pas repris dans ce sommaire mais figurent aux pages 1758 à 1792.
De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van bl. 1758 tot bl. 1792.
1626
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
F. 2005 — 124 [C − 2004/00675] 27 DECEMBRE 2004. — Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de certaines dispositions de la loi du 3 mai 2003 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire
N. 2005 — 124 [C − 2004/00675] 27 DECEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van sommige bepalingen van de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, notamment l’article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990; Vu le projet de traduction officielle en langue allemande des articles 1, 33, 54, 59 et 61 de la loi du 3 mai 2003 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire, établi par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d’arrondissement adjoint à Malmedy; Sur la proposition de Notre Ministre de l’Intérieur,
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van de artikelen 1, 33, 54, 59 en 61 van de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunctarrondissementscommissariaat in Malmedy; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
er
Article 1 . Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande des articles 1, 33, 54, 59 et 61 de la loi du 3 mai 2003 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire.
Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van de artikelen 1, 33, 54, 59 en 61 van de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek.
Art. 2. Notre Ministre de l’Intérieur est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 2. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 27 décembre 2004.
Gegeven te Châteauneuf-de Grasse, 27 december 2004.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre de l’Intérieur, P. DEWAEL
De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL
Annexe — Bijlage FO } DERALER O } FFENTLICHER DIENST JUSTIZ
3. MAI 2003 — Gesetz zur Abänderung einiger Bestimmungen von Teil II des Gerichtsgesetzbuches ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der Verfassung erwähnte Angelegenheit. (...) Art. 33 - In Artikel 327bis Absatz 1 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 6. August 1993 und abgeändert durch das Gesetz vom 10. August 1998, werden die Wörter «Ministerium der Justiz» durch die Wörter ¨ ffentlichen Dienst Justiz» ersetzt. «Föderalen O (...)
Abänderung des Gesetzes vom 5. August 1991 über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs Art. 54 - Artikel 17 des Gesetzes vom 5. August 1991 über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs, ersetzt durch das Gesetz vom 26. April 1999, wird wie folgt abgeändert: 1. Paragraph 4 Absatz 2 wird aufgehoben. 2. Paragraph 4 Absatz 3, der Absatz 2 wird, wird wie folgt ergänzt: «und, was die Magistrate des gerichtlichen Standes betrifft, zu den im Gerichtsgesetzbuch vorgesehenen Unvereinbarkeiten nicht im Widerspruch steht.»
1627
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 3. Paragraph 5 Absatz 1 wird aufgehoben. 4. In § 5 Absatz 2 wird die Zahl «500 000» durch die Zahl «250 000» ersetzt. 5. In § 5 werden die Absätzen 3 und 4 aufgehoben. (...) ¨ bergangs- und Schlussbestimmungen U (...) Art. 59 - Wer zum Zeitpunkt des In-Kraft-Tretens der Artikeln 32, 33, 35 und 36 auf der Grundlage der Artikel 327, 327bis, 330 und 330bis des Gerichtsgesetzbuches einen Auftrag erfüllt, kann diesen Auftrag weiter ausführen, bis alle Föderalministerien in föderale öffentliche Dienste umgewandelt sind. (...) Art. 61 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft, mit Ausnahme der Artikel 3, 4, 18 Nrn. 1, 6, 7 und 11, 19 Nrn. 3 und 6, 25 Nrn. 2, 38 und 41, die an einem vom König festzulegenden Datum, spätestens aber zwölf Monate nach der Veröffentlichung des vorliegenden Gesetzes im Belgischen Staatsblatt in Kraft treten, und mit Ausnahme der Artikel 50 und 51, die mit 2. August 2000 wirksam werden, außer für die in Artikel 58bis Nr. 2 des Gerichtsgesetzbuchs erwähnten Korpschefs, für die diese beiden Artikel mit 1. April 2000 wirksam werden. Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird. Gegeben zu Brüssel, den 3. Mai 2003
ALBERT Von Königs wegen: Der Minister der Justiz M. VERWILGHEN Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz M. VERWILGHEN Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 décembre 2004.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 27 december 2004.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre de l’Intérieur, P. DEWAEL
De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2005 — 125
[C − 2004/12365]
9 JANVIER 2005. — Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l’exécution du contrat de travail d’ouvrier pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce des sacs en jute ou en matériaux de remplacement (SCP 120.03) (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2005 — 125
[C − 2004/12365]
9 JANUARI 2005. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst voor de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen ressorteren (PSC 120.03) (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, notamment l’article 51, § 1er, remplacé par la loi du 30 décembre 2001;
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, inzonderheid op artikel 51, § 1, vervangen door de wet van 30 december 2001;
Vu l’avis de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce des sacs en jute ou en matériaux de remplacement du 22 novembre 2004;
Gelet op het advies van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen van 22 november 2004;
Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l’article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l’urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
1628
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Considérant que la situation économique actuelle justifie la prolongation de toute urgence d’un régime de suspension de l’exécution du contrat de travail d’ouvrier pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce des sacs en jute ou en matériaux de remplacement; Sur la proposition de Notre Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Overwegende dat de huidige economische toestand het spoedig verlengen van een regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden rechtvaardigt voor de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen ressorteren; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
er
Article 1 . Le présent arrêté s’applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce des sacs en jute ou en matériaux de remplacement.
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen ressorteren.
Art. 2. En cas de manque de travail résultant de causes économiques, l’exécution du contrat de travail d’ouvrier peut être totalement suspendue moyennant une notification qui s’effectue, soit par affichage d’un avis s’il s’agit d’une mise en chômage collective de tous les ouvriers de l’entreprise, soit par la remise à l’ouvrier d’un écrit, si la mise en chômage n’affecte qu’une partie des ouvriers de l’entreprise.
Art. 2. Bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken, mag de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden volledig worden geschorst, mits een kennisgeving wordt gedaan, hetzij door aanplakking van een bericht, wanneer alle werklieden van de onderneming collectief werkloos worden gesteld, hetzij door overhandiging aan de werkman van een geschrift, als slechts een gedeelte van de werklieden van de onderneming werkloos worden gesteld.
L’écrit est adressé par la poste à l’ouvrier qui, par suite d’une absence injustifiée, n’a pu prendre connaissance de l’avis ou recevoir l’écrit de la main à la main.
Het geschrift wordt per post verstuurd aan de werkman die wegens gerechtvaardigde afwezigheid geen kennis kon nemen van het bericht, of het geschrift niet in ontvangst kon nemen.
La notification s’effectue au plus tard le mercredi pour que la suspension totale puisse prendre cours le lundi suivant.
De kennisgeving moet ten laatste op een woensdag gebeuren, opdat de volledige schorsing de volgende maandag kan beginnen lopen.
Art. 3. La durée de la suspension totale du contrat de travail d’ouvrier par manque de travail résultant de cause économique ne peut dépasser huit semaines.
Art. 3. De duur van de volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken mag acht weken niet overschrijden.
Art. 4. La notification visée à l’article 2 mentionne la date à laquelle la suspension totale de l’exécution du contrat prendra cours, la date à laquelle cette suspension prendra fin et les dates auxquelles les ouvriers seront mis en chômage.
Art. 4. De bij artikel 2 bedoelde kennisgeving vermeldt de datum waarop de volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst zal ingaan en de datum waarop deze schorsing een einde zal nemen en de data waarop de werklieden werkloos zullen gesteld worden.
Art. 5. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005 et cessera d’être en vigueur le 1er janvier 2006.
Art. 5. Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2005 en treedt buiten werking op 1 januari 2006.
Art. 6. Notre Ministre de l’Emploi est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 6. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2005.
Gegeven te Brussel, 9 januari 2005.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Ministre de l’Emploi,Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Note
Nota
(1) Références au Moniteur belge : Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. Loi du 30 décembre 2001, Moniteur belge du 31 décembre 2001.
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Wet van 30 december 2001, Belgisch Staatsblad van 31 december 2001.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2005 — 126
[2004/203798]
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2005 — 126
[2004/203798]
9 JANVIER 2005. — Arrêté royal fixant, pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l’industrie du béton (C.P. 106.02), les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l’exécution du contrat de travail d’ouvrier (1)
9 JANUARI 2005. — Koninklijk besluit tot vaststelling voor de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie (P.C. 106.02) ressorteren, van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst (1)
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, notamment l’article 51, § 1er, remplacé par la loi du 30 décembre 2001; Vu l’avis de la Sous-commission paritaire de l’industrie du béton du 17 novembre 2004;
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, inzonderheid op artikel 51, § 1, vervangen door de wet van 30 december 2001; Gelet op het advies van het Paritair subcomité voor de betonindustrie van 17 november 2004;
Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l’article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l’urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Considérant que la situation économique actuelle justifie la prolongation de toute urgence d’un régime de suspension de l’exécution du contrat de travail d’ouvrier pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l’industrie du béton; Sur la proposition de Notre Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
1629
Overwegende dat de huidige economische toestand het spoedig verlengen van een regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden rechtvaardigt voor de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
er
Article 1 . Le présent arrêté s’applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l’industrie du béton.
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie ressorteren.
Art. 2. En cas de manque total ou partiel de travail résultant de causes économiques, l’exécution du contrat de travail d’ouvrier peut être totalement suspendue, moyennant une notification par affichage dans les locaux de l’entreprise, à un endroit apparent, au moins sept jours à l’avance, le jour de l’affichage non compris.
Art. 2. Bij volledig of gedeeltelijk gebrek aan werk wegens economische oorzaken mag de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden volledig worden geschorst, mits er kennisgeving wordt gedaan door aanplakking op een goed zichtbare plaats in de lokalen van de onderneming, minstens zeven dagen op voorhand, de dag van de aanplakking niet inbegrepen.
L’affichage peut être remplacé par une notification écrite à chaque ouvrier mis en chômage, au moins sept jours à l’avance, le jour de la notification non compris.
De aanplakking kan worden vervangen door een geschreven kennisgeving aan iedere werkloos gestelde werkman, ten minste zeven dagen vooraf, de dag van de kennisgeving niet inbegrepen.
Art. 3. La durée de la suspension totale de l’exécution du contrat de travail d’ouvrier pour manque de travail résultant de causes économiques ne peut dépasser quatre mois.
Art. 3. De duur van de volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken mag vier maanden niet overschrijden.
Art. 4. La notification visée à l’article 2 doit mentionner la date à laquelle la suspension totale de l’exécution du contrat prendra cours et la date à laquelle cette suspension prendra fin ainsi que les dates auxquelles les ouvriers seront mis en chômage.
Art. 4. De bij artikel 2 bedoelde kennisgeving moet de datum vermelden waarop de volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst zal ingaan en de datum waarop die schorsing een einde zal nemen alsook de data waarop de werklieden werkloos gesteld worden.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005 et cessera d’être en vigueur le 1er juillet 2005.
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005 en treedt buiten werking op 1 juli 2005.
Art. 6. Notre Ministre de l’Emploi est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 6. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2005.
Gegeven te Brussel, 9 januari 2005.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Note 1) Références au Moniteur belge : Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. Loi du 30 décembre 2001, Moniteur belge du 31 décembre 2001.
Nota 1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Wet van 30 december 2001, Belgisch Staatsblad van 31 december 2001.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2005 — 127
[C − 2004/12366]
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2005 — 127
[C − 2004/12366]
9 JANVIER 2005. — Arrêté royal rendant obligatoire la décision de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin (S.C.P. 120.02) relative au remplacement des jours fériés du 1er janvier 2005, 1er mai 2005 et du 25 décembre 2005 (1)
9 JANUARI 2005. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding (P.S.C. 120.02) betreffende de vervanging van de feestdagen van 1 januari 2005, 1 mei 2005 en 25 december 2005 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, notamment les articles 6 et 7; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin (S.C.P. 120.02) requérant la force obligatoire pour sa décision relative au remplacement des jours fériés du 1er janvier 2005, 1er mai 2005 et du 25 décembre 2005; Sur la proposition de Notre Ministre de l’Emploi,
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, inzonderheid op de artikelen 6 en 7; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding (P.S.C. 120.02) tot algemeen verbindend verklaring van zijn beslissing betreffende de vervanging van de feestdagen van 1 januari 2005, 1 mei 2005 en 25 december 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : er
Article 1 . Est rendue obligatoire la décision, reprise en annexe, de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin relative au remplacement des jours fériés du 1er janvier 2005, 1er mai 2005 et du 25 décembre 2005.
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De in bijlage overgenomen beslissing van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding betreffende de vervanging van de feestdagen van 1 januari 2005, 1 mei 2005 en 25 december 2005, wordt algemeen verbindend verklaard.
1630
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Art. 2. Notre Ministre de l’Emploi est chargé de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, 9 janvier 2005.
Art. 2. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 9 januari 2005.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Note
Nota
(1) Référence au Moniteur belge : Loi du 4 janvier 1974, Moniteur belge du 31 janvier 1974.
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 4 januari 1974, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974.
Annexe
Bijlage
Sous-commission paritaire de la préparation du lin (S.C.P. 120.02)
Paritair Subcomité voor de vlasbereiding (P.S.C. 120.02)
Décision
Beslissing
Remplacement des jours fériés du 1er janvier 2005, 1er mai 2005 et du 25 décembre 2005 Article 1er. Pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, le jour férié du :
Vervanging van de feestdagen van 1 januari 2005, 1 mei 2005 en 25 december 2005 Artikel 1. Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding ressorteren, wordt de feestdag van : — 1 januari 2005, die met een zaterdag, die een gewone inactiviteitsdag is, samenvalt, vervangen door maandag 10 januari 2005; — 1 mei 2005, die met een zondag samenvalt, vervangen door vrijdag 6 mei 2005; — 25 december 2005, die met een zondag samenvalt, vervangen door maandag 26 december 2005. Art. 2. In afwijking van de bepalingen van artikel 1 van de beslissing van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding inzake de vervanging van de feestdagen van 1 januari 2005, 1 mei 2005 en 25 december 2005, wordt voor de volgende onderneming deze afwijkingen toegestaan :
— 1er janvier 2005, qui tombe un samedi, qui est un jour habituel d’inactivité, est remplacé par le lundi 10 janvier 2005; — 1er mai 2005, qui tombe un dimanche, est remplacé par le vendredi 6 mai 2005; — 25 décembre 2005, qui tombe un dimanche, est remplacé par le lundi 26 décembre 2005. Art. 2. Par dérogation aux dispositions de l’article 1er relatives à la décision de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin en ce qui concerne le remplacement des jours fériés du 1er janvier 2005, 1er mai 2005 et du 25 décembre 2005, cette dérogation est autorisée à l’entreprise suivante : Vanneste Jos S.A. à Harelbeke : — le jour férié du 1er janvier 2005, qui tombe un samedi, qui est un jour habituel d’inactivité, est remplacé par le lundi 3 janvier 2005; — le jour férié du 25 décembre 2005, qui tombe un dimanche, est remplacé par le lundi 31 octobre 2005. Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 9 janvier 2005.
Vanneste Jos N.V. te Harelbeke : — de feestdag van 1 januari 2005, die met een zaterdag, die een gewone inactiviteitsdag is, samenvalt, wordt vervangen door maandag 3 januari 2005; — de feestdag van 25 december 2005, die met een zondag samenvalt, wordt vervangen door maandag 31 oktober 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2005.
La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2005 — 128
[C − 2004/12374]
9 JANVIER 2005. — Arrêté royal fixant, pour certaines entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l’industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d’Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand (CP 102.06), les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l’exécution du contrat de travail d’ouvrier (1)
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2005 — 128
[C − 2004/12374]
9 JANUARI 2005. — Koninklijk besluit tot vaststelling, voor de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant (PC 102.06), van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden geheel schorst (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, notamment l’article 51, § 1er, remplacé par la loi du 30 décembre 2001;
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, inzonderheid op artikel 51, § 1, vervangen door de wet van 30 december 2001;
Vu l’avis de la Sous-commission paritaire de l’industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d’Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand;
Gelet op het advies van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant;
1631
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l’article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l’urgence; Considérant que la situation économique actuelle justifie la prolongation urgente d’un régime de suspension de l’exécution du contrat de travail d’ouvrier pour les entreprises ressortissant à la Souscommission paritaire de l’industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d’Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand, à l’exception des exploitations de sable blanc; Sur la proposition de Notre Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de huidige economische toestand het spoedig verlengen van een regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden rechtvaardigt voor de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, met uitzondering van de witzandexploitaties; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
er
Article 1 . Le présent arrêté s’applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l’industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d’Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand, à l’exception des exploitations de sable blanc.
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, WestVlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, met uitzondering van de witzandexploitaties.
Art. 2. En cas de manque total ou partiel de travail résultant de causes économiques, l’exécution du contrat de travail d’ouvrier peut être totalement suspendue moyennant notification par voie d’affichage, à un endroit apparent dans les locaux de l’entreprise.
Art. 2. Bij volledig of gedeeltelijk gebrek aan werk wegens economische oorzaken mag de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden volledig worden geschorst, mits ervan kennis wordt gegeven door aanplakking op een goed zichtbare plaats in de lokalen van de onderneming.
Lorsque l’ouvrier est absent le jour même de l’affichage, la notification lui est adressée par la poste le même jour.
Wanneer de werkman de dag van de aanplakking afwezig is, wordt hem de kennisgeving dezelfde dag per post verzonden.
La notification doit s’effectuer au plus tard le mercredi pour que la suspension totale puisse prendre cours le lundi suivant.
De kennisgeving moet ten laatste op een woensdag gebeuren opdat de volledige schorsing de volgende maandag kan beginnen te lopen.
Art. 3. La durée de la suspension totale de l’exécution du contrat de travail d’ouvrier pour manque de travail résultant de causes économiques ne peut dépasser trois mois.
Art. 3. De duur van de volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken mag drie maanden niet overschrijden.
Art. 4. La notification visée à l’article 2 doit mentionner la date à laquelle la suspension totale de l’exécution du contrat prendra cours, la date à laquelle cette suspension prendra fin et les dates auxquelles les ouvriers seront mis au chômage.
Art. 4. De bij artikel 2 bedoelde kennisgeving moet de datum vermelden waarop de volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst zal ingaan, de datum waarop deze schorsing een einde zal nemen en de data waarop de werklieden werkloos zullen gesteld worden.
Art. 5. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2004 et cessera d’être en vigueur le 1er mars 2005.
Art. 5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004 en treedt buiten werking op 1 maart 2005.
Art. 6. Notre Ministre de l’Emploi est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 6. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2005.
Gegeven te Brussel, 9 januari 2005.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Note
Nota
(1) Références au Moniteur belge : Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978; Loi du 30 décembre 2001, Moniteur belge du 31 décembre 2001.
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978; Wet van 30 december 2001, Belgisch Staatsblad van 31 december 2001.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE F. 2005 — 129
[C − 2004/22496]
N. 2005 — 129
[C − 2004/22496]
20 DECEMBRE 2004. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités
20 DECEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l’article 35, §§ 1er et 2 modifiés par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1999, 25 janvier 1999, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003 et 12 décembre 2003 et par l’arrêté royal du 25 avril 1997;
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1999, 25 januari 1999, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003 en 12 december 2003 en het koninklijk besluit van 25 april 1997;
1632
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Vu l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l’article 8, de l’annexe à cet arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 30 décembre 1985, 8 avril 1988, 2 janvier 1990, 27 avril 1990, 13 mars 1991, 19 août 1992, 5 février 1993, 12 août 1993, 30 décembre 1993, 23 juin 1994, 28 mars 1995, 23 avril 1997 et 3 septembre 2000 ; Vu les propositions de la Commission de convention praticiens de l’art infirmier-organismes assureurs, faite le 1er juin 2004; Vu l’avis du Service d’évaluation et de contrôle médical formulé le 1er juin 2004; Vu l’avis du Comité de l’assurance soins de santé formulé le 14 juin 2004; Vu l’avis de la Commission de contrôle budgétaire du 17 juin 2004; Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 1er juillet 2004; Vu l’accord de Notre Ministre du Budget donné le 6 octobre 2004; Vu l’avis n° 37.720/1 du Conseil d’Etat, donné le 28 octobre 2004 en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique,
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 8, van de bijlage bij dat besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 december 1985, 8 april 1988, 2 januari 1990, 27 april 1990, 13 maart 1991, 19 augustus 1992, 5 februari 1993, 12 augustus 1993, 30 december 1993, 23 juni 1994, 28 maart 1995, 23 april 1997 en 3 september 2000; Gelet op de voorstellen van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gedaan op 1 juni 2004; Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 1 juni 2004; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging gegeven op 14 juni 2004; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 17 juni 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 juli 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 6 oktober 2004; Gelet op het advies nr. 37.720/1 van de Raad van State, gegeven op 28 oktober 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
er
Article 1 . L’article 8 de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par les arrêtés royaux des 30 décembre 1985, 8 avril 1988, 2 janvier 1990, 27 avril 1990, 13 mars 1991, 19 août 1992, 5 février 1993, 12 août 1993, 30 décembre 1993, 23 juin 1994 et 28 mars 1995, est remplacé par l’annexe jointe au présent arrêté. Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 1997.
Artikel 1. Artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 december 1985, 8 april 1988, 2 januari 1990, 27 april 1990, 13 maart 1991, 19 augustus 1992, 5 februari 1993, 12 augustus 1993, 30 december 1993, 23 juni 1994 en 28 maart 1995, wordt vervangen door de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 1997.
Art. 3. Les arrêtés royaux des 23 avril 1997 et 3 septembre 2000 modifiant l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, sont rapportés.
Art. 3. De koninklijke besluiten van 23 april 1997 en van 3 september 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen worden ingetrokken.
Art. 4. Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 4. Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2004.
Gegeven te Brussel, 20 december 2004.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, R. DEMOTTE
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, R. DEMOTTE
Annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités. NOMENCLATURE CHAPITRE III. — Soins courants Section 4. — Soins donnés par infirmières graduées ou assimilées, accoucheuses, infirmières brevetées, hospitalières/assistantes en soins hospitaliers ou assimilées. Art. 8. § 1er. Les prestations suivantes sont considérées comme des prestations qui requièrent la qualification d’infirmière graduée ou assimilée, d’accoucheuse, d’infirmière brevetée, d’hospitalière/assistante en soins hospitaliers ou assimilée, appelées ci-après praticiens de l’art infirmier (W). Toutefois, les prestations techniques spécifiques de soins infirmiers, visées sous rubrique III du § 1er, 1°, 2° et 3° requièrent la qualification d’infirmière graduée ou assimilée, d’accoucheuse ou d’infirmière brevetée. 1° Prestations effectuées au cours d’une séance de soins infirmiers au domicile ou à la résidence du bénéficiaire. I. Séance de soins infirmiers. A. Prestation de base. 425014
Première prestation de base de la journée de soins
W
0,879
425036
Deuxième prestation de base de la journée de soins
W
0,879
425051
Troisième prestation de base ou plus de la journée de soins
W
0,879
1633
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD B. Prestations techniques de soins infirmiers.
425110
Soins d’hygiène (toilettes)
W
1,184
425132
Administration des médicaments par voie intraveineuse, intramusculaire, souscutanée ou hypodermique
W
0,48
W
1,459
W
0,804
W
0,730
W
0,730
W
3,879
W
7,371
W
8,763
W
8,934
425154 425176
425191
425213
—
soins de plaie(s);
—
soins de stomie(s) (e.a., trachéo, colo, iléo, cysto, gastro et urétérostomie)
—
sondage vésical;
—
instillation vésicale;
—
lavage de vessie
—
soins aseptiques de vulve;
—
irrigation vaginale;
—
aspiration des voies respiratoires
—
évacuation manuelle de fécalome;
— lavement et/ou administration de solution médicamenteuse par une sonde rectale; —
tubage et drainage gastro-intestinal;
—
lavage intestinal;
— nutrition entérale via une sonde gastrique, une sonde de gastrostomie ou d’entérostomie
II. Honoraires forfaitaires par journée de soins pour des patients lourdement dépendants.
425272
425294
425316
Honoraires forfaitaires, dits forfait A, accordés une seule fois par journée de soins pour l’ensemble des soins infirmiers effectués au bénéficiaire dont l’état de dépendance physique répond aux critères suivants : —
dépendance pour se laver et s’habiller (score 3 ou 4), et
—
dépendance pour se déplacer et/ou aller à la toilette (score 3 ou 4).
Honoraires forfaitaires, dits forfait B, accordés une seule fois par journée de soins pour l’ensemble des soins infirmiers effectués au bénéficiaire dont l’état de dépendance physique répond aux critères suivants : —
dépendance pour se laver et s’habiller (score 3 ou 4), et
—
dépendance pour se déplacer et aller à la toilette (score 3 ou 4), et
—
dépendance pour incontinence et/ou pour manger (score 3 ou 4).
Honoraires forfaitaires, dits forfait C, accordés une seule fois par journée de soins pour l’ensemble des soins infirmiers effectués au bénéficiaire dont l’état de dépendance physique répond aux critères suivants : —
dépendance pour se laver (score 4) et s’habiller (score 4), et
—
dépendance pour se déplacer (score 4) et aller à la toilette (score 4), et
— dépendance pour incontinence et pour manger (pour laquelle un des deux critères obtient un score de 4, et l’autre un score de minimum 3) 425375
Honoraires forfaitaires par journée de soins comprenant un ou plusieurs des actes techniques spécifiques suivants : —
mise en place et surveillance des perfusions intraveineuses ou sous-cutanées;
—
administration et surveillance de l’alimentation parentérale;
— administration d’une dose d’entretien médicamenteuse via un cathéter épidural pour analgésie de longue durée
1634
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 2°. Prestations effectuées au cours d’une séance de soins infirmiers durant le week-end ou un jour férié au domicile ou à la résidence du bénéficiaire. I. Séance de soins infirmiers. A. Prestation de base. 425412
Première prestation de base de la journée de soins
W
1,206
425434
Deuxième prestation de base de la journée de soins
W
1,206
425456
Troisième prestation de base ou plus de la journée de soins
W
1,206
B. Prestations techniques de soins infirmiers. 425515
Soins d’hygiène (toilettes)
W
1,779
425530
Administration des médicaments par voie intraveineuse, intramusculaire, souscutanée ou hypodermique
W
0,730
W
2,189
W
1,206
W
1,094
W
1,094
W
5,710
W
10,944
W
13,036
W
13,401
425552 425574
425596
425611
—
soins de plaie(s);
—
soins de stomie(s) (e.a., trachéo, colo, iléo, cysto, gastro et urétérostomie)
—
sondage vésical;
—
instillation vésicale;
—
lavage de vessie
—
soins aseptiques de vulve;
—
irrigation vaginale;
—
aspiration des voies respiratoires
—
évacuation manuelle de fécalome;
— lavement et/ou administration de solution médicamenteuse par une sonde rectale; —
tubage et drainage gastro-intestinal;
—
lavage intestinal;
— nutrition entérale via une sonde gastrique, une sonde de gastrostomie ou d’entérostomie
II. Honoraires forfaitaires par journée de soins pour des patients lourdement dépendants. 425670
425692
425714
Honoraires forfaitaires, dits forfait A, accordés une seule fois par journée de soins pour l’ensemble des soins infirmiers effectués au bénéficiaire dont l’état de dépendance physique répond aux critères suivants : —
dépendance pour se laver et s’habiller (score 3 ou 4), et
—
dépendance pour se déplacer et/ou aller à la toilette (score 3 ou 4).
Honoraires forfaitaires, dits forfait B, accordés une seule fois par journée de soins pour l’ensemble des soins infirmiers effectués au bénéficiaire dont l’état de dépendance physique répond aux critères suivants : —
dépendance pour se laver et s’habiller (score 3 ou 4), et
—
dépendance pour se déplacer et aller à la toilette (score 3 ou 4), et
—
dépendance pour incontinence et/ou pour manger (score 3 ou 4).
Honoraires forfaitaires, dits forfait C, accordés une seule fois par journée de soins pour l’ensemble des soins infirmiers effectués au bénéficiaire dont l’état de dépendance physique répond aux critères suivants : —
dépendance pour se laver (score 4) et s’habiller (score 4), et
—
dépendance pour se déplacer (score 4) et aller à la toilette (score 4), et
— dépendance pour incontinence et pour manger (pour laquelle un des deux critères obtient un score de 4, et l’autre un score de minimum 3) 425773
Honoraires forfaitaires par journée de soins comprenant un ou plusieurs des actes techniques spécifiques suivants : —
mise en place et surveillance des perfusions intraveineuses ou sous-cutanées;
—
administration et surveillance de l’alimentation parentérale;
— administration d’une dose d’entretien médicamenteuse via un cathéter épidural pour analgésie de longue durée
1635
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD I. Séance de soins infirmiers. A. Prestation de base. 425810
Première prestation de base de la journée de soins
W
0,655
425832
Deuxième prestation de base de la journée de soins
W
0,655
425854
Troisième prestation de base ou plus de la journée de soins
W
0,655
B. Prestations techniques de soins infirmiers. 425913
Soins d’hygiène (toilettes)
W
1,184
425935
Administration des médicaments par voie intraveineuse, intramusculaire, souscutanée ou hypodermique
W
0,484
W
1,459
W
0,804
W
0,730
W
0,730
W
3,656
W
7,147
W
8,540
W
8,934
425950 425972
425994
426016
—
soins de plaie(s);
—
soins de stomie(s) (e.a., trachéo, colo, iléo, cysto, gastro et urétérostomie)
—
sondage vésical;
—
instillation vésicale;
—
lavage de vessie
—
soins aseptiques de vulve;
—
irrigation vaginale;
—
aspiration des voies respiratoires
—
évacuation manuelle de fécalome;
— lavement et/ou administration de solution médicamenteuse par une sonde rectale; —
tubage et drainage gastro-intestinal;
—
lavage intestinal;
— nutrition entérale via une sonde gastrique, une sonde de gastrostomie ou d’entérostomie II. Honoraires forfaitaires par journée de soins pour des patients lourdement dépendants. 426075
426090
426112
Honoraires forfaitaires, dits forfait A, accordés une seule fois par journée de soins pour l’ensemble des soins infirmiers effectués au bénéficiaire dont l’état de dépendance physique répond aux critères suivants : —
dépendance pour se laver et s’habiller (score 3 ou 4), et
—
dépendance pour se déplacer et/ou aller à la toilette (score 3 ou 4).
Honoraires forfaitaires, dits forfait B, accordés une seule fois par journée de soins pour l’ensemble des soins infirmiers effectués au bénéficiaire dont l’état de dépendance physique répond aux critères suivants : —
dépendance pour se laver et s’habiller (score 3 ou 4), et
—
dépendance pour se déplacer et aller à la toilette (score 3 ou 4), et
—
dépendance pour incontinence et/ou pour manger (score 3 ou 4).
Honoraires forfaitaires, dits forfait C, accordés une seule fois par journée de soins pour l’ensemble des soins infirmiers effectués au bénéficiaire dont l’état de dépendance physique répond aux critères suivants : —
dépendance pour se laver (score 4) et s’habiller (score 4), et
—
dépendance pour se déplacer (score 4) et aller à la toilette (score 4), et
— dépendance pour incontinence et pour manger (pour laquelle un des deux critères obtient un score de 4, et l’autre un score de minimum 3) III. Prestations techniques spécifiques de soins infirmiers. 426171
Honoraires forfaitaires par journée de soins comprenant un ou plusieurs des actes techniques spécifiques suivants : —
mise en place et surveillance des perfusions intraveineuses ou sous-cutanées;
—
administration et surveillance de l’alimentation parentérale;
— administration d’une dose d’entretien médicamenteuse via un cathéter épidural pour analgésie de longue durée
1636
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 4°. Prestations effectuées au cours d’une séance de soins infirmiers dans un centre de jour pour personnes âgées. I. Séance de soins infirmiers. A. Prestation de base. 426215
Première prestation de base de la journée de soins
W
0,655
426230
Deuxième prestation de base de la journée de soins
W
0,655
426252
Troisième prestation de base ou plus de la journée de soins
W
0,655
B. Prestations techniques de soins infirmiers. 426311
Soins d’hygiène (toilettes)
W
1,184
426333
Administration des médicaments par voie intraveineuse, intramusculaire, souscutanée ou hypodermique
W
0,484
W
1,459
W
0,804
W
0,730
W
0,730
426355 426370
426392
426414
—
soins de plaie(s);
—
soins de stomie(s) (e.a., trachéo, colo, iléo, cysto, gastro et urétérostomie)
—
sondage vésical;
—
instillation vésicale;
—
lavage de vessie
—
soins aseptiques de vulve;
—
irrigation vaginale;
—
aspiration des voies respiratoires
—
évacuation manuelle de fécalome;
— lavement et/ou administration de solution médicamenteuse par une sonde rectale; —
tubage et drainage gastro-intestinal;
—
lavage intestinal;
— nutrition entérale via une sonde gastrique, une sonde de gastrostomie ou d’entérostomie
§ 2. Précisions relatives à la prescription : Les prestations suivantes ne sont remboursées que si elles ont été prescrites par un médecin : les prestations — techniques de soins infirmiers visées à la rubrique I, B du § 1er, 1°, 2°, 3° et 4°, à l’exception des prestations 425110, 425515, 425913 et 426311; les prestations — techniques spécifiques de soins infirmiers visées à la rubrique III du § 1er, 1°, 2° et 3°. Cette prescription doit mentionner la nature des prestations, leur nombre et leur fréquence. Elle ne peut être limitée à la seule mention du numéro de nomenclature, mais doit contenir les données nécessaires pour identifier les soins portés en compte. Lorsqu’il s’agit de l’administration de médicaments et de solutions médicamenteuses, la prescription doit en outre mentionner la nature et la dose des produits à administrer. Lorsqu’il s’agit d’une alimentation parentérale ou entérale ou de perfusions, la prescription doit en outre mentionner le débit et la quantité par 24 heures. § 3. Aucuns honoraires ne sont dus : 1° lorsque les prestations sont effectuées à des bénéficiaires hospitalisés, ou soignés ambulatoirement dans les conditions qui autorisent l’établissement à porter en compte un des forfaits prévus dans la convention nationale avec les établissements hospitaliers, sauf si le bénéficiaire conjugue, pour une même journée, la qualité d’hospitalisé et d’ambulant. Dans ce cas l’intervention de l’assurance peut être octroyée, à condition que l’organisme assureur mentionne le pseudo-code 426613; 2° lorsqu’une allocation pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière est accordée au bénéficiaire dans le cadre des dispositions visées à l’article 34, 11° et 12° de la loi coordonnée du 14 juillet 1994; 3° lorsque les soins fournis font partie intégrante d’une consultation, d’une visite ou d’une prestation technique effectuée par un médecin; 4° lorsque les soins sont dispensés au domicile ou résidence communautaires, momentanés ou définitifs, de personnes âgées, au sens de l’arrêté royal du 20 juin 1990, qu’un numéro d’enregistrement soit ou non octroyé; 5° lorsque la tenue du dossier infirmier mentionné au § 4, 2° est incomplète. § 4. Précisions relatives aux prestations visées à la rubrique I du § 1er, 1°, 2°, 3° et 4° : 1° La prestation de base, visée à la rubrique I, A du § 1er, 1°, 2°, 3° et 4° comprend : l’observation — globale du bénéficiaire; le planning — et l’évaluation des soins; l’accompagnement — sanitaire du bénéficiaire et de son entourage; la tenue — complète d’un dossier infirmier; les frais — de déplacement, excepté les frais supplémentaires de déplacement en région rurale, sauf pour les prestations de base visées à la rubrique I, A du § 1er, 3° et 4°. 2° Le dossier infirmier comprend au moins : les données — d’identification du bénéficiaire; l’échelle — d’évaluation telle que prévue au § 5 chaque fois que la nomenclature l’exige;
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD le contenu — de la prescription telle que prévue au § 2 (copie ou transcription de la prescription en cas de dossier automatisé); les données — d’identification du prescripteur; la planification — et l’évaluation des soins; l’identification — des soins effectués au cours de chaque journée de soins; l’identification — des praticiens de l’art infirmier qui ont dispensé ces soins. La tenue du dossier infirmier n’est pas liée à des conditions de forme (le dossier automatisé est autorisé). Sans préjudice des délais de conservation imposés par d’autres législations, le dossier infirmier doit être conservé pendant une période d’au moins cinq ans. Le dossier infirmier d’un bénéficiaire peut être tenu à jour conjointement par plusieurs praticiens de l’art infirmier, mais chacun d’eux demeure responsable de la tenue à jour des éléments du dossier relatifs aux soins qu’il a dispensés. 3° Les prestations de base visée à la rubrique I, A du § 1er, 1°, 2°, 3° et 4° ne peuvent être portées en compte que si on atteste soit une ou plusieurs prestations techniques de soins infirmiers visées à la rubrique I, B du § 1er, 1°, 2°, 3° et 4°, soit une ou plusieurs prestations techniques spécifiques de soins infirmiers visées à la rubrique III du § 1er, 1°, 2°, et 3°. 4° Sans préjudice des dispositions du § 6, les prestations 425110, 425132, 425154, 425176, 425191, 425213, 425515, 425530, 425552, 425574, 425596, 425611, 425913, 425935, 425950, 425972, 425994, 426016, 426311, 426333, 426355, 426370, 426392 et 426414 ne peuvent être attestées qu’une seule fois par séance de soins infirmiers. 5° Les soins ne peuvent être étalés sur plusieurs séances de soins par le praticien de l’art infirmier que pour des raisons médicales figurant sur la prescription. 6° Pour un même bénéficiaire, le cumul des honoraires prévus par journée de soins pour les prestations effectuées le même jour à l’occasion de séances de soins différentes par un même ou un autre praticien de l’art infirmier, ne peut dépasser : la valeur — W 3,879, lorsque plusieurs prestations visées aux rubriques I, A et I, B du § 1er, 1° sont attestées; la valeur — W 5,710, lorsque plusieurs prestations visées aux rubriques I, A et I, B du § 1er, 2° sont attestées; la valeur — W 3,656, lorsque plusieurs prestations visées aux rubriques I, A et I, B du § 1er, 3° sont attestées; la valeur — W 3,656, lorsque plusieurs prestations visées aux rubriques I, A et I, B du § 1er, 4° sont attestées. § 5. Précisions relatives aux honoraires forfaitaires visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2° et 3° : 1° Les critères de dépendance physique visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2° et 3° sont évalués sur base de l’échelle d’évaluation reprise ci-après : Dépendance pour se laver : (1) peut complètement se laver sans aucune aide; (2) a besoin d’une aide partielle pour se laver sous la ceinture; (3) a besoin d’une aide partielle pour se laver tant au-dessus qu’en dessous de la ceinture; (4) doit être entièrement aidé pour se laver tant au-dessus qu’en dessous de la ceinture. Dépendance pour s’habiller : (1) peut complètement s’habiller et se déshabiller sans aucune aide; (2) a besoin d’une aide partielle pour s’habiller sous la ceinture (sans tenir compte des lacets); (3) a besoin d’une aide partielle pour s’habiller tant au-dessus qu’en dessous de la ceinture; (4) doit être entièrement aidé pour s’habiller tant au-dessus qu’en dessous de la ceinture. Dépendance pour se déplacer : (1) peut se lever et se déplacer de fac¸ on entièrement indépendante, sans aide mécanique, ni aide de tiers; (2) peut se lever de sa chaise ou de son lit de fac¸ on indépendante, mais utilise des auxiliaires mécaniques pour se déplacer de fac¸ on autonome (béquilles, chaise roulante); (3) a absolument besoin de l’aide de tiers pour se lever et se déplacer; (4) est grabataire ou en chaise roulante et dépend entièrement des autres pour se déplacer. Dépendance pour aller à la toilette : (1) peut aller seul à la toilette ou s’essuyer; (2) a besoin de l’aide partielle de tiers pour aller à la toilette ou s’essuyer; (3) doit être entièrement aidé pour aller à la toilette ou s’essuyer; (4) ne peut aller à la toilette ni sur une chaise percée. Dépendance pour incontinence (urines/selles) : (1) est continent pour les urines et les selles; (2) est incontinent accidentellement pour les urines ou les selles (sonde vésicale ou anus artificiel compris); (3) est incontinent pour les urines (y compris exercices de miction); (4) est incontinent pour les urines et les selles. Dépendance pour manger : (1) peut manger et boire seul; (2) a besoin d’une aide préalable pour manger ou boire; (3) a besoin d’une aide partielle pendant qu’il mange ou boit; (4) le patient est totalement dépendant pour manger et boire. 2° Les honoraires forfaitaires visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2° et 3° remboursent d’une fac¸ on forfaitaire l’ensemble des soins effectués au cours d’une même journée de soins. Ils couvrent notamment : les prestations — de base et les prestations techniques de soins infirmiers visées à la rubrique I du § 1er, 1°, 2° et 3°; tous — les actes infirmiers visés à l’annexe I de l’A.R. du 18 juin 1990 - portant fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l’art infirmier, ainsi que les modalités d’exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l’art infirmier doivent répondre - qui ne sont pas repris à la rubrique I, B, à l’exception des prestations techniques spécifiques reprises à la rubrique III du § 1er, 1°, 2° et 3°. 3° Les honoraires forfaitaires, visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2° et 3° ne peuvent être attestés que si les conditions suivantes sont réalisées : a) pour chaque bénéficiaire dans le chef duquel des honoraires forfaitaires visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2° et 3° ont été attestés, une toilette (prestations 425110, 425515 ou 425913) par journée de soins a été effectuée; b) l’infirmier tient un dossier qui correspond aux dispositions du § 4, 2°;
1637
1638
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD c) pour chaque forfait attesté, un ou plusieurs des pseudo-codes suivants, correspondants aux prestations effectuées pendant la journée de soins doivent être mentionnés complémentairement au numéro de code de la nomenclature du forfait : Prestation re
Pseudo-code
1 prestation de base
426635
2e prestation de base
426650
3e prestation de base
426672
4e prestation de base
426694
e
5 prestation de base
Nombre
N° INAMI du prestataire
426716
425110, 425515 ou 425913
426731
425132, 425530 ou 425935
426753
425154, 425552 ou 425950
426775
425176, 425574 ou 425972
426790
425191, 425596 ou 425994
426812
425213, 425611 ou 426016
426834
prestations de l’AR du 18/06/90 non reprises aux rubriques I, B et III du § 1er, 1°, 2° et 3°
426856
d) il faut au minimum deux visites par journée de soins pour pouvoir attester le forfait C. 4° Les honoraires forfaitaires visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2° et 3° doivent être attestés par le praticien de l’art infirmier ayant attesté la première prestation de cette même journée de soins. § 6. Précisions relatives aux toilettes (prestations 425110, 425515, 425913 et 426311) : 1° Seules les toilettes dispensées chez des bénéficiaires ayant besoin d’une aide partielle pour se laver sous la ceinture (score de minimum 2 au critère ″dépendance pour se laver″ de l’échelle d’évaluation mentionné au § 5, 1°) peuvent être attestées. 2° Les prestations 425110, 425515, 425913 ou 426311, effectuées pour un bénéficiaire ne répondant pas aux critères mentionnés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2° ou 3°, ne peuvent être remboursées qu’une fois par journée de soins. 3° Dans le chef des bénéficiaires dépendants pour se laver (score de minimum 2 au critère ″dépendance pour se laver″ de l’échelle d’évaluation mentionné au § 5, 1°) : — un maximum de deux toilettes (425110, 425913 ou 426311) par semaine peuvent être attestées; — aucune toilette 425515 ne peut être attestée. 4° Dans le chef des bénéficiaires dépendants pour se laver (score de minimum 2 au critère ″dépendance pour se laver″ de l’échelle d’évaluation mentionné au § 5, 1°) et pour s’habiller (score de minimum 2 au critère ″dépendance pour s’habiller″ de la même échelle d’évaluation), il ne peut être attesté que maximum 3 toilettes par semaine et aucune toilette ne peut être attestée pendant le week-end, sauf : — si les bénéficiaires obtiennent des scores de minimum 2 pour les critères de dépendance ″pour incontinence″ et un score de minimum 3 pour le critère ″dépendance pour aller à la toilette″ de l’échelle d’évaluation concernée, pour lesquels il peut être attesté une toilette par jour; — si les bénéficiaires obtiennent des scores de minimum 2 pour les critères de dépendance ″pour se laver et pour s’habiller″ de l’échelle d’évaluation concernée et peuvent être considérés, sur base d’un certificat médical établi par le médecin traitant, conformément au modèle fixé par le Comité de l’assurance soins de santé sur proposition de la Commission de convention, comme des personnes désorientées dans le temps et l’espace, pour lesquels il peut être attesté une toilette par jour; — si les bénéficiaires obtiennent des scores de minimum 4 pour les critères de dépendance ″pour se laver et pour s’habiller″ de l’échelle d’évaluation concernée, pour lesquels il peut être attesté une toilette par jour. 5° L’attestation de soins donnés ne peut être établie et délivrée pour ces prestations que si le praticien de l’art infirmier a constaté, sur base des données dont il dispose, que le bénéficiaire se trouve dans la situation décrite dans l’alinéa précédent, même si ces soins ont été prescrits par un médecin. 6° Lors de l’exécution des prestations 425110, 425515, 425913 et 426311, effectuées pour un bénéficiaire ne répondant pas aux critères mentionnés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2° et 3°, le praticien de l’art infirmier est tenu de transmettre une notification au médecin-conseil, selon la procédure prévue au § 7. § 7. La procédure de demande et de notification : 1° Le degré de dépendance physique du bénéficiaire est confirmé par un formulaire dont le modèle est fixé par le Comité de l’assurance soins de santé sur proposition du Collège national des médecins-conseils. 2° Ce formulaire, justifiant les honoraires forfaitaires par journée de soins ou les soins de toilette, est complété par le praticien de l’art infirmier et doit être transmis par un courrier distinct adressé personnellement au médecin-conseil au plus tard dans les 10 jours calendrier qui suivent le premier jour du traitement. Lorsqu’un envoi comprend plusieurs demandes ou notifications, une liste mentionnant les noms des bénéficiaires et soussignée par un praticien de l’art infirmier doit être jointe. En cas de non-respect du délai de 10 jours calendrier, l’intervention de l’assurance est due pour les prestations effectuées à partir du jour qui suit l’envoi du formulaire, le cachet de la poste faisant foi. Si le délai de 10 jours calendrier n’est pas respecté, le médecin-conseil peut néanmoins décider de prendre en charge, au plus tôt à partir du premier jour, les soins dispensés. Cette décision ne peut être prise qu’après que le dispensateur ait transmis par écrit une motivation acceptable pour l’introduction tardive de la demande, de la notification. 3° Ce formulaire comporte la période au cours de laquelle seront portés en compte les honoraires forfaitaires et/ou les toilettes. La période de traitement mentionnée dans le formulaire ne peut dépasser une durée d’un an. Lorsque le traitement doit être poursuivi au-delà de la période mentionnée, ou lorsqu’il dépasse une durée d’un an, ou encore en cas de modification du degré de dépendance physique du bénéficiaire, un nouveau formulaire doit être complété et transmis au médecin-conseil dans les mêmes conditions.
1639
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD L’intervention de l’assurance est due pour les prestations effectuées, sauf opposition du médecin-conseil ou du Collège national des médecins-conseils; l’opposition du médecin-conseil ou du Collège national des médecins-conseils entraîne le refus d’intervention pour toutes les prestations effectuées à partir de la date de la notification de cette opposition au bénéficiaire, le cachet de la poste faisant foi, jusqu’à ce qu’une autre décision intervienne éventuellement. 4° Lorsque la décision du médecin-conseil donne lieu à une révision de l’état de dépendance physique du bénéficiaire et entraîne soit le remplacement du forfait C par un forfait B ou forfait A, soit le remplacement du forfait B par un forfait A, soit le remplacement des honoraires forfaitaires visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2° et 3° par un remboursement à l’acte, cette décision reste valable pour une période de six mois. Durant ce délai, aucune nouvelle demande pour aggravation du degré de dépendance ne peut être introduite auprès du médecin-conseil, sauf en cas de nouvelle indication médicale ou relative à l’art infirmier étayée par un rapport circonstancié du médecin traitant. § 8. Précisions relatives aux soins de plaie(s) (prestations 425154, 425552, 425950 et 426355) : La notion de ″soins de plaie(s)″ ne vise pas les soins qui peuvent être effectués par le bénéficiaire lui-même ou par les personnes qui cohabitent avec lui, ou qui peuvent être appris s’il s’agit d’un traitement chronique de longue durée. § 9. Précisions relatives aux prestations techniques spécifiques de soins infirmiers visées à la rubrique III du § 1er, 1°, 2° et 3° : Les prestations 425375, 425773 et 426171 ne peuvent être attestées qu’une fois par journée de soins; il s’agit d’honoraires forfaitaires couvrant l’ensemble des actes techniques spécifiques qui requièrent la qualification d’infirmière graduée ou assimilée, d’accoucheuse ou d’infirmière brevetée. Les prestations 425375, 425773 et 426171 peuvent être cumulées avec les prestations des rubriques I et II du § 1er. L’attestation de ces prestations demandées par l’infirmière est soumise à l’accord du médecin-conseil. Les dispositions du § 7 sont applicables à l’exception de l’emploi du formulaire repris dans le § 7, 2°. La demande d’accord doit être accompagnée d’une planification des soins établie par le praticien de l’art infirmier et par un rapport médical circonstancié du médecin-traitant. En cas de demande de prolongation, le médecin prescripteur réfère au premier rapport médical circonstancié. L’accord du médecin-conseil est limité à des périodes de maximum 3 mois. § 10. Précisions relatives aux soins durant les week-ends et jours fériés visés au § 1er, 2° : 1° Lorsque l’état du bénéficiaire exige que les soins soient effectués le week-end ou durant un jour férié, les honoraires sont ceux prévus au § 1er, 2°. Toutefois, lorsque pour des raisons de convenance personnelle, le praticien de l’art infirmier effectue certaines prestations aux jours et heures mentionnés au 2°, les honoraires dus sont ceux prévus au § 1er, 1°, 3° ou 4°. Ces honoraires ne sont cependant jamais remboursés pour les prestations visées au § 1er, 3° et 4°. 2° Le week-end s’entend du samedi 0 heure au dimanche 24 heures. Le jour férié s’entend de 0 heure à 24 heures. Les jours fériés donnant droit à majoration d’honoraires sont : le 1er janvier, le lundi de Pâques, le 1er mai, l’Ascension, le lundi de Pentecôte, le 21 juillet, le 15 août, le 1er novembre, le 11 novembre et le 25 décembre. § 11. Le praticien de l’art infirmier ne peut établir ni signer une attestation de soins donnés lorsque les prestations sont effectuées par une personne non habilitée à les porter en compte à l’assurance soins de santé, qui se substitue en tout ou en partie au praticien de l’art infirmier, même en présence de ce dernier. L’assistance d’une tierce personne ne peut être sollicitée que si l’état du patient nécessite une aide durant l’exécution de la prestation. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 décembre 2004.
ALBERT Par le Roi : Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, R. DEMOTTE
Bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen NOMENCLATUUR HOOFDSTUK III. — Gewone geneeskundige hulp Afdeling 4. — Verzorging verleend door gegradueerde verpleegkundigen of met dezen gelijkgestelden, vroedvrouwen, verpleegkundigen met brevet, verpleegassistenten/ziekenhuisassistenten of met dezen gelijkgestelden Art. 8. § 1. De volgende verstrekkingen worden beschouwd als verstrekkingen waarvoor de bekwaming van gegradueerde verpleegkundigen of met dezen gelijkgestelden, vroedvrouwen, verpleegkundigen met brevet, verpleegassistenten/ziekenhuisassistenten of met dezen gelijkgestelden, hierna verpleegkundigen genoemd (W), vereist is. Voor de specifieke technische verpleegkundige verstrekkingen, bedoeld in rubriek III van § 1, 1°, 2° en 3° is evenwel de bekwaming van gegradueerde verpleegkundige of met deze gelijkgestelde, vroedvrouw of verpleegkundige met brevet vereist. 1°. Verstrekkingen verleend in de woon- of verblijfplaats van de rechthebbende. I. Verpleegkundige verzorgingszitting. A. Basisverstrekking. 425014
Eerste basisverstrekking van de verzorgingsdag
W
0,879
425036
Tweede basisverstrekking van de verzorgingsdag
W
0,879
425051
Derde of latere basisverstrekking van de verzorgingsdag
W
0,879
W
1,184
B. Technische verpleegkundige verstrekkingen. 425110
Hygiënische verzorging (toiletten)
1640
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 425132 425154 425176
425191
425213
Toedienen van medicatie via intraveneuze, intramusculaire of via subcutane toedieningsweg —
wondzorg;
—
stomazorg (o.a. tracheo-, colo-, iléo-, cysto, gastro- en ureterostoma)
—
blaassondage;
—
blaasinstillatie;
—
blaasspoeling
—
aseptische vulvazorgen;
—
vagina-irrigatie;
—
aspiratie luchtwegen
—
manueel verwijderen van faecalomen;
—
lavement en/of toediening van medicamenteuze oplossingen via rectale sonde;
—
gastro-intestinale tubage en drainage;
—
darmspoeling;
—
enterale voeding via maagsonde, gastro- of enterostomiesonde
W
0,484
W
1,459
W
0,804
W
0,730
W
0,730
W
3,879
W
7,371
W
8,763
W
8,934
W
1,206
II. Forfaitaire honoraria per verzorgingsdag voor zwaar zorgafhankelijke patiënten. 425272
425294
425316
Forfaitair honorarium, forfait A genoemd, dat één keer per verzorgingsdag wordt toegekend voor het geheel van de verpleegkundige verzorging, verleend aan de rechthebbende wiens fysieke afhankelijkheidstoestand beantwoordt aan de volgende criteria : —
afhankelijk om zich te wassen en te kleden (score 3 of 4), en
—
afhankelijk om zich te verplaatsen en/of naar het toilet te gaan (score 3 of 4)..
Forfaitair honorarium, forfait B genoemd, dat één keer per verzorgingsdag wordt toegekend voor het geheel van de verpleegkundige verzorging, verleend aan de rechthebbende wiens fysieke afhankelijkheidstoestand beantwoordt aan de volgende criteria : —
afhankelijk om zich te wassen en te kleden (score 3 of 4), en
—
afhankelijk om zich te verplaatsen en naar het toilet te gaan (score 3 of 4), en
—
afhankelijkheid wegens incontinentie en/of om te eten (score 3 of 4)
Forfaitair honorarium, forfait C genoemd, dat één keer per verzorgingsdag wordt toegekend voor het geheel van de verpleegkundige verzorging, verleend aan de rechthebbende wiens fysieke afhankelijkheidstoestand beantwoordt aan de volgende criteria : —
afhankelijk om zich te wassen (score 4) en zich te kleden (score 4) en
— afhankelijk om zich te verplaatsen (score 4) en om naar het toilet te gaan (score 4) en — afhankelijkheid wegens incontinentie en om te eten (waarvoor één van de twee criteria een score 4 heeft en het andere criterium een score van minimum 3). 425375
Forfaitair honorarium per verzorgingsdag voor patiënten die verzorging met één of meerdere van de volgende specifieke technische verpleegkundige verstrekkingen vereisen : —
plaatsen van en toezicht op (intraveneuze of subcutane) perfusie;
—
toediening van en toezicht op parenterale voeding;
—
toediening medicatie voor chronische analgesie via epidurale catheter
425412
Eerste basisverstrekking van de verzorgingsdag
425434
Tweede basisverstrekking van de verzorgingsdag
W
1,206
425456
Derde of latere basisverstrekking van de verzorgingsdag
W
1,206
425515
Hygiënische verzorging (toiletten)
W
1,779
425530
Toedienen van medicatie via intraveneuze, intramusculaire of via subcutane toedieningsweg
W
0,730
425552
— —
stomazorg (o.a. tracheo-, colo-, iléo-, cysto-, gastro- en ureterostoma)
W
2,189
425574
—
blaassondage;
—
blaasinstillatie;
—
blaasspoeling
W
1,206
—
aseptische vulvazorgen;
425596
wondzorg;
1641
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
425611
425670
425692
425714
—
vagina-irrigatie;
—
aspiratie luchtwegen
—
manueel verwijderen van faecalomen;
—
lavement en/of toediening van medicamenteuze oplossingen via rectale sonde;
—
gastro-intestinale tubage en drainage;
—
darmspoeling;
—
enterale voeding via maagsonde, gastro- of enterostomiesonde
W
1,094
W
1,094
W
5,710
W
10,944
W
13,036
W
13,401
W
0,655
Forfaitair honorarium, forfait A genoemd, dat één keer per verzorgingsdag wordt toegekend voor het geheel van de verpleegkundige verzorging, verleend aan de rechthebbende wiens fysieke afhankelijkheidstoestand beantwoordt aan de volgende criteria : —
afhankelijk om zich te wassen en te kleden (score 3 of 4), en
—
afhankelijk om zich te verplaatsen en/of naar het toilet te gaan (score 3 of 4)..
Forfaitair honorarium, forfait B genoemd, dat één keer per verzorgingsdag wordt toegekend voor het geheel van de verpleegkundige verzorging, verleend aan de rechthebbende wiens fysieke afhankelijkheidstoestand beantwoordt aan de volgende criteria : —
afhankelijk om zich te wassen en te kleden (score 3 of 4), en
—
afhankelijk om zich te verplaatsen en naar het toilet te gaan (score 3 of 4), en
—
afhankelijkheid wegens incontinentie en/of om te eten (score 3 of 4)
Forfaitair honorarium, forfait C genoemd, dat één keer per verzorgingsdag wordt toegekend voor het geheel van de verpleegkundige verzorging, verleend aan de rechthebbende wiens fysieke afhankelijkheidstoestand beantwoordt aan de volgende criteria : —
afhankelijk om zich te wassen (score 4) en zich te kleden (score 4) en
— afhankelijk om zich te verplaatsen (score 4) en om naar het toilet te gaan (score 4) en — afhankelijkheid wegens incontinentie en om te eten (waarvoor één van de twee criteria een score 4 heeft en het andere criterium een score van minimum 3). 425773
Forfaitair honorarium per verzorgingsdag voor patiënten die verzorging met een of meerdere van de volgende specifieke technische verpleegkundige verstrekkingen vereisen : —
plaatsen van en toezicht op (intraveneuze of subcutane) perfusie;
—
toediening van en toezicht op parenterale voeding;
—
toediening medicatie voor chronische analgesie via epidurale catheter
425810
Eerste basisverstrekking van de verzorgingsdag
425832
Tweede basisverstrekking van de verzorgingsdag
W
0,655
425854
Derde of latere basisverstrekking van de verzorgingsdag
W
0,655
425913
Hygiënische verzorging (toiletten)
W
1,184
425935
Toedienen van medicatie via intraveneuze, intramusculaire of via subcutane toedieningsweg
W
0,484
W
1,459
W
0,804
W
0,730
W
0,730
425950 425972
425994
426016
—
wondzorg;
—
stomazorg (o.a. tracheo-, colo-, iléo-, cysto-, gastro- en ureterostoma)
—
blaassondage;
—
blaasinstillatie;
—
blaasspoeling
—
aseptische vulvazorgen;
—
vagina-irrigatie;
—
aspiratie luchtwegen
—
manueel verwijderen van faecalomen;
—
lavement en/of toediening van medicamenteuze oplossingen via rectale sonde;
—
gastro-intestinale tubage en drainage;
—
darmspoeling;
—
enterale voeding via maagsonde, gastro- of enterostomiesonde
1642
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 426075
426090
426112
Forfaitair honorarium, forfait A genoemd, dat één keer per verzorgingsdag wordt toegekend voor het geheel van de verpleegkundige verzorging, verleend aan de rechthebbende wiens fysieke afhankelijkheidstoestand beantwoordt aan de volgende criteria : —
afhankelijk om zich te wassen en te kleden (score 3 of 4), en
—
afhankelijk om zich te verplaatsen en/of naar het toilet te gaan (score 3 of 4)..
W
3,656
W
7,147
W
8,540
W
8,934
W
0,655
Forfaitair honorarium, forfait B genoemd, dat één keer per verzorgingsdag wordt toegekend voor het geheel van de verpleegkundige verzorging, verleend aan de rechthebbende wiens fysieke afhankelijkheidstoestand beantwoordt aan de volgende criteria : —
afhankelijk om zich te wassen en te kleden (score 3 of 4), en
—
afhankelijk om zich te verplaatsen en naar het toilet te gaan (score 3 of 4), en
—
afhankelijkheid wegens incontinentie en/of om te eten (score 3 of 4)
Forfaitair honorarium, forfait C genoemd, dat één keer per verzorgingsdag wordt toegekend voor het geheel van de verpleegkundige verzorging, verleend aan de rechthebbende wiens fysieke afhankelijkheidstoestand beantwoordt aan de volgende criteria : —
afhankelijk om zich te wassen (score 4) en zich te kleden (score 4) en
— afhankelijk om zich te verplaatsen (score 4) en om naar het toilet te gaan (score 4) en — afhankelijkheid wegens incontinentie en om te eten (waarvoor één van de twee criteria een score 4 heeft en het andere criterium een score van minimum 3). 426171
Forfaitair honorarium per verzorgingsdag voor patiënten die verzorging met één of meerdere van de volgende specifieke technische verpleegkundige verstrekkingen vereisen : —
plaatsen van en toezicht op (intraveneuze of subcutane) perfusie;
—
toediening van en toezicht op parenterale voeding;
—
toediening medicatie voor chronische analgesie via epidurale catheter
426215
Eerste basisverstrekking van de verzorgingsdag
426230
Tweede basisverstrekking van de verzorgingsdag
W
0,655
426252
Derde of latere basisverstrekking van de verzorgingsdag
W
0,655
426311
Hygiënische verzorging (toiletten)
W
1,184
426333
Toedienen van medicatie via intraveneuze, intramusculaire of via subcutane toedieningsweg
W
0,484
W
1,459
W
0,804
W
0,730
W
0,730
426355 426370
426392
426414
—
wondzorg;
—
stomazorg (o.a. tracheo-, colo-, iléo-, cysto-, gastro- en ureterostoma)
—
blaassondage;
—
blaasinstillatie;
—
blaasspoeling
—
aseptische vulvazorgen;
—
vagina-irrigatie;
—
aspiratie luchtwegen
—
manueel verwijderen van faecalomen;
—
lavement en/of toediening van medicamenteuze oplossingen via rectale sonde;
—
gastro-intestinale tubage en drainage;
—
darmspoeling;
—
enterale voeding via maagsonde, gastro- of enterostomiesonde
§ 2. Nadere bepalingen betreffende het voorschrift Volgende verstrekkingen worden slechts vergoed indien ze door een geneesheer zijn voorgeschreven : — de technische verpleegkundige verstrekkingen bedoeld in rubriek I, B van § 1, 1°, 2°, 3° en 4°, behalve de verstrekkingen 425110, 425515, 425913 en 426311; — de specifieke verpleegkundige verstrekkingen bedoeld in rubriek III van § 1, 1°, 2° en 3°. Dat voorschrift vermeldt de aard, het aantal en de frequentie van de te verlenen verstrekkingen. Het moet de nodige gegevens bevatten om de aangerekende verzorging te kunnen identificeren, en mag zich derhalve niet beperken tot een loutere vermelding van het betrokken nomenclatuurnummer. Voorschriften inzake toedienen van geneesmiddelen en medicamenteuze oplossingen moeten bovendien de aard en de dosis van de toe te dienen produkten vermelden. Voorschriften inzake toedienen van enterale en parenterale voeding of inzake toedienen van perfusies moeten bovendien het debiet en de hoeveelheid per 24 uur vermelden.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD § 3. Er zijn geen honoraria verschuldigd : 1° wanneer de verstrekkingen verleend worden aan rechthebbenden die gehospitaliseerd zijn of ambulant verzorgd worden in de omstandigheden die het de verplegingsinrichting mogelijk maken de forfaits voorzien in de nationale overeenkomst met de verplegingsinrichtingen aan te rekenen, behoudens indien een rechthebbende op een zelfde dag de hoedanigheid heeft van in een ziekenhuis opgenomen rechthebbende én van ambulante rechthebbende. In dit geval mag de verzekeringstegemoetkoming worden verleend mits vermelding van de pseudocode 426613 door de verzekeringsinstelling; 2° wanneer een tegemoetkoming voor hulp bij de handelingen uit het dagelijks leven aan de rechthebbenden wordt verleend in het kader van de bepalingen van artikel 34, 11° en 12° van de vorenbedoelde wet van 14 juli 1994; 3° wanneer de verstrekte verzorging integraal deel uitmaakt van een raadpleging, een bezoek of een technische verstrekking, uitgevoerd door een geneesheer; 4° wanneer de verzorging wordt verleend in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woonplaats of verblijfplaats van bejaarden, bedoeld in het koninklijk besluit van 20 juni 1990, ongeacht het feit of aan deze locatie al dan niet een registratienummer werd toegekend; 5° wanneer het bijhouden van het in § 4, 2°, vermeld verpleegdossier onvolledig gebeurt. § 4. Nadere bepalingen inzake de in rubriek I van § 1, 1°, 2°, 3° en 4° bedoelde verstrekkingen : 1° De in rubriek I, A van § 1, 1°, 2°, 3° en 4° vermelde basisverstrekking omvat : — de globale observatie van de rechthebbende; — de planning en evaluatie van de verzorging; — de gezondheidsbegeleiding van de rechthebbende en zijn omgeving; — het opmaken en bijhouden van een volledig verpleegdossier; — de verplaatsingskosten, uitgezonderd de bijkomende verplaatsingskosten in de plattelandsstreken, behalve voor de basisverstrekkingen, bedoeld in rubriek I, A van § 1, 3° en 4°. 2° Bovenvermeld verpleegdossier omvat tenminste : — de identificatiegegevens van de rechthebbende; — de evaluatieschaal bedoeld in § 5, voorzover de nomenclatuur zulks vereist; — de inhoud van het voorschrift als bedoeld in § 2 (kopie van het voorschrift of omschrijving als het om een geautomatiseerd dossier gaat); — de identificatiegegevens van de voorschrijver; — de planning en evaluatie van de verzorging; — alle verpleegkundige zorg die over elke verzorgingsdag verleend werd; — de identificatie van de verpleegkundigen die deze verzorging hebben verleend. De opmaak van het verpleegdossier is niet gebonden aan vormvereisten (mag eventueel een geautomatiseerd bestand zijn). Onverminderd de bewaringstermijnen die door andere wetgevingen zijn opgelegd, moet het verpleegdossier gedurende tenminste vijf jaar worden bewaard. Indien het verpleegdossier van eenzelfde rechthebbende door verschillende verpleegkundigen samen wordt bijgehouden, is elke verpleegkundige verantwoordelijk voor het bijhouden van de elementen uit het dossier die verband houden met de door hem verleende verzorging. 3° De basisverstrekkingen bedoeld in rubriek I, A van § 1, 1°, 2°, 3° en 4° mogen slechts aangerekend worden als men terzelfdertijd hetzij één of meer technische verpleegkundige verstrekkingen bedoeld in rubriek I, B van § 1, 1°, 2°, 3° en 4°, hetzij één of meer specifieke verpleegkundige verstrekkingen bedoeld in rubriek III van § 1, 1°, 2° en 3° attesteert. 4° Onverminderd de bepalingen van § 6 mogen de verstrekkingen 425110, 425132, 425154, 425176, 425191, 425213, 425515, 425530, 425552, 425574, 425596, 425611, 425913, 425935, 425950, 425972, 425994, 426016, 426311, 426333, 426355, 426370, 426392 en 426414 slechts eenmaal per verzorgingszitting worden geattesteerd. 5° De verzorging mag door de verpleegkundige enkel over verschillende verzorgingszittingen gespreid worden om medische redenen vermeld op het voorschrift. 6° Voor eenzelfde rechthebbende mag de som van de honoraria voor de verschillende verpleegkundige verstrekkingen per verzorgingsdag, ongeacht het feit of zij tijdens meerdere verzorgingszittingen of door verschillende verpleegkundigen werden verleend, volgende waarden niet overschrijden : — voor de verstrekkingen bedoeld in de rubrieken I A en I B van § 1, 1° geldt een dagplafond van W 3,879; — voor de verstrekkingen bedoeld in de rubrieken I A en I B van § 1, 2° geldt een dagplafond van W 5,710; — voor de verstrekkingen bedoeld in de rubrieken I A en I B van § 1, 3° geldt een dagplafond van W 3,656; — voor de verstrekkingen bedoeld in de rubrieken I A en I B van § 1, 4° geldt een dagplafond van W 3,656. § 5. Nadere bepalingen inzake de forfaitaire honoraria bedoeld in rubriek II van § 1, 1°, 2° en 3° : 1° De fysieke afhankelijkheidstoestand, bedoeld in rubriek II van § 1, 1°, 2° en 3°, wordt geëvalueerd op basis van de hierna vermelde evaluatieschaal : Afhankelijkheid om zich te wassen : (1) kan zichzelf helemaal wassen zonder enige hulp; (2) heeft gedeeltelijke hulp nodig om zich te wassen onder de gordel; (3) heeft gedeeltelijke hulp nodig om zich te wassen zowel boven als onder de gordel; (4) moet volledig worden geholpen om zich te wassen zowel boven als onder de gordel. Afhankelijkheid om zich te kleden : (1) kan zich helemaal aan- en uitkleden zonder enige hulp; (2) heeft gedeeltelijke hulp nodig om zich te kleden onder de gordel (zonder rekening te houden met veters); (3) heeft gedeeltelijke hulp nodig om zich te kleden zowel boven als onder de gordel; (4) moet volledig worden geholpen om zich te kleden zowel boven als onder de gordel. Afhankelijkheid om zich te verplaatsen : (1) kan volledig zelfstandig opstaan en zich verplaatsen zonder mechanische hulp of hulp van derden; (2) kan zelfstandig in en uit een stoel of bed, maar gebruikt mechanische hulpmiddelen om zich zelfstandig te verplaatsen (krukken, rolstoel); (3) heeft volstrekt hulp van derden nodig om op te staan en zich te verplaatsen; (4) is bedlegerig of zit in een rolstoel en is volledig afhankelijk van anderen om zich te verplaatsen.
1643
1644
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Afhankelijkheid om naar het toilet te gaan : (1) kan alleen naar het toilet gaan of zich reinigen; (2) heeft gedeeltelijke hulp van derden nodig om naar het toilet te gaan of zich te reinigen; (3) moet volledig worden geholpen om naar het toilet te gaan of zich te reinigen; (4) kan niet naar het toilet gaan en evenmin op de toiletstoel. Afhankelijkheid wegens incontinentie (urine/faeces) : (1) is continent voor urine en faeces; (2) is accidenteel incontinent voor urine of faeces (inclusief blaassonde of kunstaars); (3) is incontinent voor urine (inclusief mictietraining); (4) is incontinent voor urine en faeces. Afhankelijkheid om te eten : (1) kan alleen eten en drinken; (2) heeft vooraf hulp nodig om te eten of te drinken; (3) heeft gedeeltelijke hulp nodig tijdens het eten of drinken; (4) de patiënt wordt gevoed. 2° De forfaitaire honoraria, bedoeld in rubriek II van § 1, 1°, 2° en 3°, vergoeden op forfaitaire wijze het geheel van de verzorging, verstrekt tijdens eenzelfde verzorgingsdag. Zij dekken inzonderheid volgende verstrekkingen : — alle basisverstrekkingen en de technische verpleegkundige verstrekkingen bedoeld in rubriek I van § 1, 1°, 2° en 3°; — alle technische verpleegkundige aktes vermeld in bijlage l van het koninklijk besluit van 18 juni 1990, houdende vaststelling van de lijst van de technische verpleegkundige verstrekkingen en de lijst van de handelingen die door een geneesheer aan beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die verstrekkingen en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen, die niet opgenomen zijn in de rubrieken I, B met uitsluiting van de specifieke technische verstrekkingen bedoeld in rubriek III van § 1, 1°, 2° en 3°. 3° De forfaitaire honoraria bedoeld in rubriek II van § 1, 1°, 2° en 3° mogen slechts worden aangerekend mits aan volgende voorwaarden wordt voldaan : a) bij iedere rechthebbende waarvoor een forfaitair honorarium bedoeld in rubriek II van § 1, 1°, 2° en 3° wordt aangerekend, wordt per verzorgingsdag een toilet (verstrekking 425110, 425515 of 425913) uitgevoerd; b) de verpleegkundige houdt een dossier bij dat voldoet aan de bepalingen van § 4, 2°; c) voor elk aangerekend forfait moeten, benevens het nomenclatuurnummer van het forfait, een of meer van de volgende pseudocodenummers worden vermeld die overeenstemmen met de verstrekkingen die tijdens de verzorgingsdag zijn verleend : Verstrekking e
Pseudo-code
1 basisverstrekking
426635
2e basisverstrekking
426650
3ê basisverstrekking
426672
4e basisverstrekking
426694
e
5 basisverstrekking
Aantal
RIZIV-nr. verstrekker
426716
425110, 425515 of 425913
426731
425132, 425530 of 425935
426753
425154, 425552 of 425950
426775
425176, 425574 of 425972
426790
425191, 425596 of 425994
426812
425213, 425611 of 426016
426834
verstrekkingen vermeld in het KB van 18/06/90 die niet opgenomen zijn in de rubrieken I, B en III van § 1, 1°, 2° en 3°
426856
d) opdat het forfait C mag worden aangerekend, moeten er ten minste twee bezoeken per verzorgingsdag zijn; 4° Het forfaitair honorarium bedoeld in rubriek II van § 1, 1°, 2° en 3°, wordt geattesteerd door de verpleegkundige die de eerste verstrekking van de verzorgingsdag verleent. § 6. Nadere bepalingen inzake de toiletten (verstrekkingen 425110, 425515, 425913 en 426311) : 1° Enkel de toiletten uitgevoerd bij rechthebbenden die ten minste gedeeltelijk hulp nodig hebben om zich te wassen onder de gordel (minstens score 2 op het criterium ″afhankelijkheid om zich te wassen″ van de evaluatieschaal bedoeld in § 5, 1°) mogen worden aangerekend. 2° De verstrekkingen 425110, 425515, 425913 of 426311, verricht bij rechthebbenden die niet beantwoorden aan de criteria bedoeld in rubriek II van § 1, 1°, 2° of 3°, mogen slechts eenmaal per verzorgingsdag geattesteerd worden. 3° Bij rechthebbenden die afhankelijk zijn om zich te wassen (minstens score 2 op het criterium ″afhankelijkheid om zich te wassen″ van de evaluatieschaal bedoeld in § 5, 1°) : — mogen slechts twee toiletten per week aangerekend worden (425110, 425913 of 426311); — mogen geen toiletten 425515 aangerekend worden. 4° Voor de rechthebbenden die afhankelijk zijn om zich te wassen (score van minimum 2 voor het criterium ″afhankelijkheid om zich te wassen″ van de evaluatieschaal, vermeld in § 5, 1°) en zich te kleden (score van minimum 2 voor het criterium ″afhankelijkheid om zich te kleden″ van dezelfde evaluatieschaal), mogen maximum 3 toiletten per week worden aangerekend en mag geen toilet worden aangerekend tijdens het weekeinde, behalve
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD — als de rechthebbenden scores van minimum 2 behalen voor de criteria ″afhankelijkheid om zich te wassen en zich te kleden″ en een score van minimum 3 voor het criterium ″afhankelijkheid wegens incontinentie″ van de bedoelde evaluatieschaal, waarvoor één toilet per dag mag worden aangerekend; — als de rechthebbenden scores van minimum 2 behalen voor de criteria ″afhankelijkheid om zich te wassen en zich te kleden″ van de bedoelde evaluatieschaal en, op grond van een geneeskundig getuigschrift, door de behandelend geneesheer opgemaakt overeenkomstig het model dat op voorstel van de Overeenkomstencommissie is vastgesteld door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, kunnen worden beschouwd als gedesoriënteerd in tijd en ruimte; — als de rechthebbenden scores van minimum 4 behalen voor de criteria ″afhankelijkheid om zich te wassen en zich te kleden″ van de bedoelde evaluatieschaal, waarvoor één toilet per dag mag worden aangerekend. 5° Zelfs indien de hygiënische verzorging door een geneesheer werd voorgeschreven, mag zij slechts geattesteerd worden indien de verpleegkundige vaststelt dat de rechthebbende beantwoordt aan de voor de betrokken verstrekking vereiste graad van afhankelijkheid. 6° Indien de verstrekkingen 425110, 425515, 425913 en 426311 verleend worden aan rechthebbenden die niet beantwoorden aan de criteria voor het aanrekenen van de forfaitaire honoraria bedoeld in rubriek II van § 1, 1°, 2° en 3°, stelt de verpleegkundige de adviserend geneesheer hiervan in kennis overeenkomstig de kennisgevingsprocedure bedoeld in § 7. § 7. Aanvraag- en kennisgevingsprocedure : 1° De fysieke afhankelijkheidsgraad van de rechthebbende wordt bevestigd in een formulier, waarvan het model door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging wordt vastgesteld op voorstel van het Nationaal College van adviserend geneesheren. 2° Een formulier tot staving van de aanvraag van forfaitaire honoraria per verzorgingsdag of tot kennisgeving van het uitvoeren van toiletten, wordt door de verpleegkundige ingevuld en moet uiterlijk binnen 10 kalenderdagen na de eerste dag van de behandeling met een afzonderlijke, aan de adviserend geneesheer persoonlijk geadresseerde brief worden bezorgd. Indien meerdere aanvragen of kennisgevingen in dezelfde zending worden verstuurd, moet er een door de verpleegkundige ondertekende lijst met de namen van de rechthebbenden worden meegestuurd. Indien de termijn van 10 kalenderdagen niet in acht is genomen, is de verzekeringstegemoetkoming slechts verschuldigd voor verstrekkingen die verricht werden vanaf de dag na de verzending van het formulier. De poststempel geldt als bewijs voor de datum van verzending. Bij het niet respecteren van de termijn van 10 kalenderdagen kan de adviserend geneesheer niettemin beslissen om de verleende verzorging vanaf de eerste dag ten laste te nemen. Deze beslissing kan enkel worden genomen nadat de verstrekker schriftelijk een aanvaardbare motivering voor het laattijdig aanvragen of kennisgeven heeft overgemaakt. 3° In dit formulier wordt de periode vermeld tijdens welke de forfaitaire honoraria en/of de toiletten worden aangerekend. Deze periode mag niet langer duren dan één jaar. Als de behandeling na de vermelde periode moet worden voortgezet, als ze de duur van één jaar overschrijdt, of in geval van wijzigingen in de fysieke afhankelijkheidsgraad van de rechthebbende, moet een nieuw formulier worden ingevuld en onder dezelfde voorwaarden aan de adviserend geneesheer worden bezorgd. Behoudens verzet van de adviserend geneesheer of van het Nationaal college van de adviserend geneesheren, is de verzekeringstegemoetkoming verschuldigd voor de verrichte verstrekkingen. Verzet van de adviserend geneesheer of van het Nationaal college van adviserend geneesheren impliceert weigering van verzekeringstegemoetkoming voor alle verstrekkingen verricht vanaf de datum van de betekening van dit verzet aan de rechthebbende, tot een eventuele andere beslissing. De poststempel geldt als bewijs voor de datum van de betekening. 4° De beslissing van de adviserend geneesheer om hetzij het forfait C te vervangen door forfait B of forfait A, hetzij het forfait B te vervangen door forfait A, hetzij de in rubriek II van § 1, 1°, 2° en 3° bedoelde forfaitaire honoraria te vervangen door een vergoeding per verpleegkundige verzorgingszitting, blijft voor een periode van zes maanden geldig. Tijdens deze periode mag geen enkele nieuwe aanvraag wegens verergering van de afhankelijkheidsgraad worden ingediend, behalve ingeval van nieuwe geneeskundige indicatie gestaafd door een getuigschrift van de behandelend geneesheer. § 8. Nadere bepalingen inzake wondzorg (verstrekkingen 425154, 425552, 425950 en 426355) : Met het begrip wondzorg wordt niet bedoeld, de verzorging die door de rechthebbende zelf of door de personen die met hem samenwonen kan worden uitgevoerd, of die bij een chronische behandeling van lange duur kan worden aangeleerd. § 9. Nadere bepalingen inzake de specifieke technische verpleegkundige verstrekkingen bedoeld in rubriek III van § 1, 1°, 2° en 3° : De verstrekkingen 425375, 425773 en 426171 mogen slechts eenmaal per verzorgingsdag geattesteerd worden. Het zijn forfaitaire honoraria die het geheel van de verzorging door de verpleegkundige dekken en waarvoor de bekwaming van gegradueerde verpleegkundige of gelijkgestelde vroedvrouw of verpleegkundige met brevet vereist is. De verstrekkingen 425375, 425773 en 426171 mogen gecumuleerd worden met de verstrekkingen uit rubrieken I en II van § 1. Het attesteren van deze verstrekkingen wordt door de verpleegkundige aangevraagd bij de adviserend geneesheer. De bepalingen van § 7 zijn van toepassing behoudens het gebruik van het formulier bedoeld in § 7, 2°. Deze aanvraag omvat een verzorgingsplan, opgesteld door de verpleegkundige, en een omstandig medisch verslag van de behandelend geneesheer. Bij een aanvraag voor verlenging kan de voorschrijvende arts verwijzen naar het eerste omstandig medisch verslag. Het akkoord van de adviserend geneesheer is in elk geval beperkt tot periodes van maximum 3 maanden. § 10. Nadere bepalingen inzake de verstrekkingen bedoeld in § 1, 2° : 1° De honoraria voor de verstrekkingen bedoeld in § 1, 2° mogen slechts worden aangerekend indien de toestand van de rechthebbende vereist dat de verzorging tijdens het weekeind of op een feestdag wordt verleend. Wanneer de verpleegkundige om persoonlijke redenen sommige verstrekkingen verleent op de dagen en uren die zijn vermeld onder 2°, zijn evenwel de in § 1, 1°, 3° of 4° vastgestelde honoraria verschuldigd. Deze honoraria worden echter nooit vergoed voor de in § 1, 3° en 4° genoemde verstrekkingen. 2° Het weekeind begint op zaterdag 0 uur, en duurt tot zondag 24 uur. Een feestdag duurt van 0 uur tot 24 uur. Volgende feestdagen geven recht op verhoging van honoraria : 1 januari, paasmaandag, 1 mei, hemelvaartsdag, pinkstermaandag, 21 juli, 15 augustus, 1 november, 11 november en 25 december.
1645
1646
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD § 11. De verpleegkundige mag geen getuigschrift voor verstrekte hulp opmaken en evenmin ondertekenen als de verstrekkingen zijn verricht door een persoon die niet bevoegd is om ze aan te rekenen aan de verzekering voor geneeskundige verzorging, en die geheel of gedeeltelijk in de plaats treedt van de verpleegkundige, zelfs als deze aanwezig is. Bijstand van een derde mag enkel worden ingeroepen indien de toestand van de patiënt hulp vergt gedurende de uitvoering van de verstrekking. Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 20 december 2004.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, R. DEMOTTE
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE F. 2005 — 130
[C − 2005/22036]
6 JANVIER 2005. — Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l’arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
Le Ministre des Affaires sociales,
N. 2005 — 130
[C − 2005/22036]
6 JANUARI 2005. — Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l’article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 décembre 2003 et 9 juillet 2004, et § 2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par la loi du 22 décembre 2003;
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 9 juli 2004, en § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003;
Vu l’arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, notamment l’annexe I, tel qu’il a été modifié à ce jour;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, inzonderheid op bijlage I, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, émises les 7 et 21 septembre 2004 et le 5 octobre 2004;
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 7 en 21 september 2004 en 5 oktober 2004;
Vu les avis émis par l’Inspecteur des Finances;
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën;
Vu les accords du Ministre du Budget;
Gelet op de akkoordbevindingen van Onze Minister van Begroting;
Vu les notifications aux demandeurs;
Gelet op de notificaties aan de aanvragers;
A défaut de décision du Ministre dans le délai de 180 jours, concernant les conditionnements de 56 comprimés des spécialités MERCK-TERAZOSINE - 1 mg, 2 mg, 5 mg et 10 mg, le fonctionnaire délégué en a informé le demandeur le 10 novembre 2004;
Bij ontstentenis van een beslissing van de Minister binnen een termijn van 180 dagen, wat betreft de verpakkingen van 56 tabletten van de specialiteiten MERCK-TERAZOSINE - 1 mg, 2 mg, 5 mg en 10 mg, heeft de gemachtige ambtenaar de aanvrager hiervan op de hoogte gebracht op 10 november 2004;
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vu l’avis n° 37.823/1 du Conseil d’Etat, donné le 2 décembre 2004, en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat,
Arrête :
Article 1er. A l’annexe I de l’arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, tel qu’il a été modifié à ce jour, sont apportées les modifications suivantes :
1647
Gelet op advies nr. 37.823/1 van de Raad van State, gegeven op 2 december 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Besluit :
Artikel 1. In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au chapitre I, les spécialités suivantes sont insérées :
1° in hoofdstuk I, worden de volgende specialiteiten ingevoegd :
2° au chapitre IV-B :
2° in hoofdstuk IV-B :
1) au § 131, est insérée la spécialité suivante :
1) in § 131, wordt de volgende specialiteit ingevoegd :
1648
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
2) au § 151, sont insérées les spécialités suivantes :
2) in § 151, worden de volgende specialiteiten ingevoegd :
3) au § 192, les modalités de remboursement sont remplacées par les modalités suivantes :
3) in § 192, worden de vergoedingsvoorwaarden vervangen als volgt :
« § 192. — 1° - Les spécialités reprises sous 4° font l’objet d’un remboursement si elles ont été prescrites pour :
« § 192. — 1° - De onder 4° vermelde specialiteiten worden vergoed indien ze zijn voorgeschreven voor :
a) le traitement, pendant une période de 4 semaines et à concurrence de maximum 1 conditionnement de 28 x 20 mg, de l’ulcère duodénal démontré par examen endoscopique ou radiographique. En cas d’ulcère duodénal dont il est démontré qu’il est réfractaire aux autres traitements, le nombre maximum de conditionnements remboursables est porté à 2 conditionnements de 28 x 20 mg ou 1 conditionnement de 56 x 20 mg pendant 8 semaines.
a) De behandeling, gedurende een periode van 4 weken en tot een maximum van 1 verpakking van 28 x 20 mg, van duodenumulcus, aangetoond door een endoscopisch of radiografisch onderzoek. In geval van duodenumulcus waarvan is aangetoond dat het refractair is aan een andere behandeling, wordt het maximum aantal vergoedbare verpakkingen op 2 verpakkingen van 28x20 mg of 1 verpakking van 56 x 20mg gebracht gedurende 8 weken.
Ce traitement aigu peut être renouvelé une fois si l’examen de contrôle a objectivé la non-cicatrisation de l’ulcère.
Deze acute behandeling kan eenmaal hernieuwd worden als het controle-onderzoek de niet-cicatrisatie van de zweer, heeft geobjectiveerd.
b) le traitement, pendant une période de 6 semaines et à concurrence de maximum 1 conditionnement de 28 x 20 mg + 1 conditionnement de 14 x 20 mg, de l’ulcère gastrique démontré par un examen endoscopique ou, en cas d’impossibilité documentée, par un examen radiographique.
b) De behandeling, gedurende een periode van 6 weken en tot een maximum van 1 verpakking van 28 x 20 mg + een verpakking van 14 x 20 mg van maagulcus, aangetoond door een endoscopisch onderzoek of, in geval van gestaafde onmogelijkheid, door een radiografisch onderzoek.
Ce traitement aigu peut être renouvelé une fois si l’examen de contrôle a objectivé la non-cicatrisation de l’ulcère.
Deze acute behandeling kan éénmaal hernieuwd worden als het controle-onderzoek de niet-cicatrisatie van de zweer, heeft geobjectiveerd.
c) le traitement après cicatrisation, dans les limites décrites respectivement sous a et b, de nouvelles poussées ulcéreuses duodénales ou gastriques, démontrées par de nouveaux examens s’il s’agit d’ulcères gastriques.
c) De behandeling, na littekenvorming, binnen de perken die respectievelijk onder a en b zijn omschreven, van nieuwe opstoten van duodenum- of maagulcus, aangetoond door nieuwe onderzoeken, indien het om maagulcera gaat.
d) le traitement à 20 mg par jour, pendant une période de 4 semaines à concurrence de 1 conditionnement maximum de 28 capsules à 20 mg, de l’oesophagite peptique de reflux de stades I (lésions non confluantes érythémato-exsudatives ou érosives, solitaires ou multiples) et II (lésions confluantes exsudatives ou érosives sans extension circulaire) démontrée par un examen endoscopique.
d) De behandeling met 20 mg per dag, gedurende een periode van 4 weken en tot een maximum van 1 verpakking van 28 capsules aan 20 mg, van een peptische refluxoesofagitis van graad I (erythemateus – exsudatieve of erosieve niet-confluerende letsels, solitair of multipel) en II (exsudatieve of erosieve confluerende letsels zonder circulaire extensie) aangetoond door een endoscopisch onderzoek.
S’il s’agit d’un bénéficiaire pour lequel il est démontré sur base d’une évaluation clinique qu’il est réfractaire au traitement précédent, le traitement à 20 mg par jour pendant une période de 8 semaines, à concurrence de 2 conditionnements de 28 x 20 mg ou à concurrence de 1 conditionnement 56 x 20 mg, est remboursable.
Wanneer het gaat over een rechthebbende waarbij aangetoond is op basis van een klinische evaluatie dat hij refractair is aan een voorgaande behandeling, is er een tegemoetkoming in de behandeling met 20 mg per dag gedurende een periode van 8 weken en tot een maximum van 2 verpakkingen van 28 x 20 mg of van 1 verpakking van 56 x 20 mg.
En cas d’impossibilité démontrée d’effectuer une endoscopie de contrôle, comme par exemple en cas de sclérodermie oesophagienne majeure, un rapport circonstancié l’explicitera au médecin-conseil.
In geval van een aangetoonde onmogelijkheid om een controleendoscopie uit te voeren zoals bij voorbeeld bij een ernstige oesofagussclerodermie, moet dit in een omstandig verslag uiteengezet worden aan de adviserend geneesheer.
d’) le traitement à 10 mg par jour, pour une période de 12 mois, à concurrence de 13 conditionnements maximum de 28 capsules x 10 mg ou à concurrence de 6 conditionnements de 56 capsules x 10 mg + 1 conditionnement de 28 capsules x 10 mg, de l’oesophagite peptique de reflux, grade I ou II, renouvelable 2 fois sur base d’évaluation clinique.
d’) de behandeling met 10 mg per dag, gedurende een periode van 12 maanden, en tot maximum 13 verpakkingen van 28 capsules x 10mg of tot maximum 6 verpakkingen van 56 capsules x 10 mg + 1 verpakking van 28 capsules 10 mg, van een peptische refluxoesofagitis, graad I of II, tweemaal hernieuwbaar op basis van een klinische evaluatie.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Ce remboursement peut être accordé à la condition que : — le bénéficiaire manifeste une efficacité clinique au traitement aigu; — le bénéficiaire:
1649
De tegemoetkoming kan worden toegestaan op voorwaarde dat : — bij de rechthebbende een klinische doeltreffendheid op de acute behandeling blijkt; — de rechthebbende:
1) dans un passé récent (les 3 dernières années) a passé un examen endoscopique où a été établi que le bénéficiaire :
1) in een recent verleden (de laatste 3 jaren) een endoscopisch onderzoek heeft ondergaan waarin bij de rechthebbende werd aangetoond dat :
* présentait des lésions d’oesophagite peptique de reflux de grade I (lésions non confluantes érythémato-exsudatives ou érosives, solitaires ou multiples) ou de grade II (lésions exsudatives ou érosives, confluantes, sans extension circulaire);
* hij letsels van een peptische refluxoesofagitis van graad I (erythemateus - exsudatieve of erosieve niet-confluerende letsels, solitair of multipel) of II (exsudatieve of erosieve confluerende letsels zonder circulaire extensie) vertoonde;
* ne présentait pas de risque augmenté de complications comme sténose, métaplasie de Barrett, cancer gastrique ou duodenal;
* hij geen verhoogd risico van complicaties zoals stenose, Barrettmetaplasie, maag- of darmkanker vertoonde;
* réagissait positivement à l’utilisation des traitements aigus (H2bloquants, I.P.P.’s, cisapride);
* hij gunstig reageerde op de acute behandelingen (H2-blokkers, P.P.I.’s, cisapride);
2) ne présente pas d’antécédents d’ulcère gastrique; 3) réagit insuffisamment aux mesures hygiéno-diététiques connues;
2) geen antecedenten van een maagulcus vertoont; 3) onvoldoende reageert op de gekende hygiënische en diëtische maatregelen;
4) ne présente pas de symptômes d’alarme (dysphagie, odynophagie, perte anormale de poids, anémie);
4) geen alarmsymptomen (dysfagie, odynofagie, abnormaal gewichtsverlies, anemie) vertoont;
5) présente, en cours d’anamnèse, des plaintes spécifiques à l’oesophagite peptique de reflux (les plaintes spécifiques étant outre le pyrosis, la régurgitation acide et une sensation de brûlure située dans la zone épigastrique haute).
5) tijdens de anamnese specifieke klachten van een peptische refluxoesofagitis vertoont (de specifieke klachten zijn onder andere pyrosis, zure regurgitaties en een branderig gevoel in de hogere epigastrische zone).
Lorsque le bénéficiaire présente des symptômes d’alarme (dysphagie, odynophagie, perte anormale de poids, anémie) endéans la période de traitement proposé, un examen endoscopique sera immédiatement entrepris.
Indien de rechthebbende alarmsymptomen (dysfagie, odynofagie, abnormaal gewichtsverlies, anemie) vertoont tijdens de voorgestelde behandelingsperiode, dan zal een endoscopische onderzoek onmiddellijk uitgevoerd worden.
En cas d’impossibilité démontrée d’effectuer une endoscopie de contrôle, comme par exemple en cas de sclérodermie oesophagienne majeure, un rapport circonstancié l’explicitera au médecin-conseil.
In geval van een aangetoonde onmogelijkheid om een controleendoscopie uit te voeren zoals bij voorbeeld bij een ernstige oesofagussclerodermie, moet dit in een omstandig verslag uiteengezet worden aan de adviserend geneesheer.
e) le traitement, pendant une période de 4 à 8 semaines, avec une posologie maximale de 20 mg par jour à concurrence de 1 ou 2 conditionnements de 28 x 20 mg ou de 1 conditionnement 56 x 20 mg, de l’oesophagite peptique de reflux des stades III (extension circulaire des lésions ulcéro-érosives et exsudatives, avec infiltration pariétale, mais sans sténose) et IV (présence d’une lésion chronique: ulcère, fibrose pariétale, sténose, cicatrice cylindrique au niveau de la muqueuse) démontrée par examen endoscopique.
e) De behandeling gedurende een periode van 4 tot 8 weken, met een maximum dosering van 20 mg per dag en tot een maximum van 1 of 2 verpakkingen van 28 x 20 mg of van 1 verpakking van 56 x 20 mg, van een peptische refluxoesofagitis van graad III (circulaire extensie van de exsudatieve en ulcero-erosieve letsels met pariëtale infiltratie, maar zonder stenose) en IV (aanwezigheid van een chronisch letsel: ulcus, pariëtale fibrose, stenose, cilindrisch litteken ter hoogte van het slijmvlies) aangetoond door een endoscopisch onderzoek.
En cas d’efficacité clinique démontrée, le remboursement peut être prolongé pour une période de 12 mois avec une posologie maximale de 10 mg par jour à concurrence de 13 conditionnements de maximum 28 capsules x 10 mg ou à concurrence de 6 conditionnements de 56 capsules x 10 mg + 1 conditionnement de 28 capsules x 10 mg.
In geval van klinisch aangetoonde doeltreffendheid kan de tegemoetkoming verlengd worden voor een periode van 12 maanden en tot een maximum dosering van 10 mg per dag en tot maximum 13 verpakkingen van 28 capsulen x 10 mg of tot maximum 6 verpakkingen van 56 capsulen x 10 mg + 1 verpakking van 28 capsulen x 10 mg.
En cas d’efficacité démontrée, 2 nouvelles périodes de 12 mois peuvent être autorisées.
In geval van aangetoonde doeltreffendheid kunnen 2 nieuwe periodes van 12 maanden toegestaan worden.
2° — La demande adressée par le médecin traitant au médecinconseil mentionnera la posologie prescrite et sera accompagnée des résultats des examens prévus pour prouver la réalité de l’affection traitée au moment de la prescription du médicament ou, si la réglementation n’impose pas d’examens spécifiques, de tout élément permettant au médecin traitant d’attester que le bénéficiaire se trouve dans un des cas susvisés.
2° — In de door de behandelend geneesheer aan de adviserend geneesheer gerichte aanvraag moet de voorgeschreven posologie worden vermeld; bij die aanvraag moeten de resultaten worden gevoegd van de onderzoeken waarin is voorzien om het bestaan van de aandoening te bewijzen die wordt behandeld op het tijdstip dat het geneesmiddel wordt voorgeschreven of, als de reglementering geen specifieke onderzoeken oplegt, elk gegeven op grond waarvan de behandelend geneesheer kan verklaren dat de rechthebbende in een van de vorenbedoelde gevallen verkeert.
Sur base de ces éléments, le médecin-conseil peut autoriser le remboursement. A cet effet, il délivre au bénéficiaire, pour chaque conditionnement autorisé, une attestation dont le modèle est fixé sous « c » de l’annexe III du présent arrêté et dont la durée de validité est limitée en fonction de la réglementation qui précède.
Op grond van die gegevens kan de adviserend geneesheer de vergoeding toestaan. Daartoe reikt hij aan de rechthebbende, voor elke verpakking waarvoor toestemming is verleend, een attest uit waarvan het model is vastgelegd onder punt « c » van de bijlage III bij dit besluit en waarvan de geldigheidsduur beperkt is op grond van de reglementering die voorafgaat.
3° - Le remboursement simultané des spécialités reprises sous 4° n’est jamais autorisé.
3° - De gelijktijdige vergoeding van de onder 4° vermelde specialiteiten wordt nooit toegestaan.
Il en est de même du remboursement simultané de ces spécialités et des spécialités CYTOTEC, DAKAR, LOSEC, LOGASTRIC, PANAXID, PYLORID, TAGAMET ou une spécialité générique à base de cimétidine, ULCOGANT, ZANTAC ou une spécialité générique à base de ranitidine, PANTOZOL ou ZURCALE.
Dat geldt ook voor de gelijktijdige vergoeding van die specialiteiten en van de specialiteiten CYTOTEC, DAKAR, LOSEC, LOGASTRIC, PANAXID, PYLORID, TAGAMET of een generische specialiteit op basis van cimetidine, ULCOGANT, ZANTAC of een generische specialiteit op basis van ranitidine, PANTOZOL of ZURCALE.
Si le médecin traitant, ayant instauré un traitement avec l’une des spécialités DAKAR, LOGASTRIC, LOSEC, ou une spécialité générique à base d’oméprazole, PANTOZOL, PARIET ou ZURCALE veut poursuivre le traitement avec l’autre, une nouvelle autorisation peut être accordée jusqu’à la fin de la période qui avait été initialement autorisée.
Als de behandelende geneesheer die een behandeling is begonnen met een van de specialiteiten DAKAR, LOGASTRIC, LOSEC, of een generische specialiteit op basis van omeprazole, PANTOZOL, PARIET of ZURCALE de behandeling met de andere wil voortzetten, mag een nieuwe machtiging worden verleend tot het einde van de aanvankelijk toegestane periode.
1650
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
4° - Spécialités concernées : » 4) au § 193, les modalités de remboursement sont remplacées par les modalités suivantes : « § 193. Les spécialités suivantes font l’objet d’un remboursement si elles sont utilisées pour le traitement en deuxième ligne de gliome malin, tel que glioblastome multiforme ou astrocytome anaplasique, chez des bénéficiaires présentant une récidive ou une progression après un traitement standard (chirurgie et radiothérapie). Ces patients doivent avoir un diagnostic de gliome malin (WHO grade III ou IV, ou un grade II transformé) sur base histologique, un statut de performance de Kamofsky plus grand ou égal à 70 et une espérance de vie projetée à 12 semaines ou plus lors de l’initiation du traitement. Sur base des éléments de preuve délivrés par le médecin traitant, spécialiste en neurochirurgie, en radiothérapie ou avec une compétence particulière en oncologie ou en oncologie médicale, démontrant que les conditions visées au premier alinéa sont rencontrées, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l’autorisation dont le modèle est fixé sous ″b″ de l’annexe III du présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à 3 mois maximum. Sur base d’un rapport motivé du médecin traitant démontrant que le patient ne présente pas de signes de progression cliniques et radiologiques, l’autorisation de remboursement peut être renouvelée pour une nouvelle période de 3 mois. » 5) au § 320, les modalités de remboursement sont remplacées par les modalités suivantes : § 320. — La spécialité MULTIGAM est remboursable s’il est démontré qu’elle a été utilisée dans une des situations suivantes : 1. Syndromes d’immunodéficience primaires : 1) agammaglobulinémie congénitale ou acquise ou hypogammaglobulinémie dont soit la teneur totale en IgG, soit la teneur en IgG2 ou IgG3 est inférieure à la valeur de la norme du laboratoire. Cette valeur doit être calculée comme deux déviations standard en dessous de la moyenne mesurable liées à des contrôles par tranche d’âge ou de 95 % de l’intervalle de confiance d’une population de contrôle couplé à l’âge. Cette hypogammaglobulinémie doit avoir eu pour conséquence la survenue d’infections récurrentes bactériennes graves ou chroniques qui ont nécessité une antibiothérapie répétée. Le remboursement est refusé si l’hypogammaglobulinémie ou la déficience en IgG2/IgG3 est due à un traitement chronique avec des corticostéroïdes (per os ou parentéral) dans le CARA ou si l’hypogammaglobulinémie est le résultat d’une perte intestinale ou par les urines. 2) déficience congénitale en anticorps antipolysaccharides qui a comme conséquence que des infections récidivantes sont apparues pour lesquelles une antibiothérapie était nécessaire. Cette déficience doit être documentée par l’échec de la production d’anticorps après vaccination par les pneumocoques; 2. Myélome et CLL avec hypogammaglobulinémie secondaire sévère et infections récidivantes 3. traitement d’enfants n’ayant pas dépassé l’âge de 13 ans et atteints de SIDA. 4. purpura thrombocytopénique idiopathique : — chez des enfants; — chez des adultes qui présentent un grand risque d’hémorragies ou chez ceux qui sont en attente d’une intervention chirurgicale imminente; 5. syndrome de Guillain-Barré chez les patients qui présentent un des symptômes suivants : — parésie progressive (le patient ne peut marcher plus de 10 mètres indépendamment); — signes d’une atteinte respiratoire (observée cliniquement ou démontrée par la capacité vitale au lit du patient); — signes de parésie bucco-pharingée. 6. maladie de Kawasaki; 7. prévention des infections chez des patients subissant une transplantation allogène de moelle osseuse; 8. le traitement de la Neuropathie Motrice Multifocale (NMM) grave avec bloc de conduction, entraînant un déficit moteur isolé ou prédominant par rapport à l’atteinte sensitive, concernant au moins un membre, ayant débuté depuis au moins deux mois et dont l’évolution n’est pas spontanément favorable. Ce déficit moteur doit être responsable d’une perturbation des gestes de la vie quotidienne (écriture ou altération de la manipulation d’objets, trouble de la marche), et ne peut pas être accompagné, dans le territoire bulbaire, de signes moteurs déficitaires évolutifs, qui concernerait plusieurs muscles.
4° - Betrokken specialiteiten : » 4) in § 193, worden de vergoedingsvoorwaarden vervangen als volgt : « § 193. De volgende specialiteiten worden vergoed, als ze gebruikt worden voor tweedelijnsbehandeling van maligne glioom, zoals multiform glioblastoom of anaplastisch astrocytoom, bij rechthebbenden die recidieven of progressie vertonen na een standaardtherapie (chirurgie en radiotherapie). Dergelijke patiënten moeten een diagnose hebben van maligne glioom (WHO graad III of IV, of getransformeerde graad II) op basis van histologie, een Karnofsky performantiestatus groter of gelijk aan 70 en een geprojecteerde levensverwachting van 12 weken of meer bij het opstarten van de behandeling. Op basis van de bewijsstukken, verstrekt door de behandelende geneesheer-specialist in de neurochirurgie, in de radiotherapie of met een bijzondere bekwaamheid in de oncologie of de medische oncologie, die aantonen dat aan de voorwaarden in de eerste alinea zijn voldaan, reikt de adviserend geneesheer aan de rechthebbende de machtiging uit waarvan het model is vastgesteld onder « b » van de bijlage III bij dit besluit en waarvan de geldigheidsduur beperkt is tot 3 maanden. » Op basis van een gemotiveerd verslag van de behandelende geneesheer, waaruit blijkt dat de patiënt klinisch noch radiologisch tekenen van progressie vertoont, kan de toestemming voor de vergoeding hernieuwd worden voor een nieuwe periode van 3 maanden. 5) in § 320, worden de vergoedingsvoorwaarden vervangen als volgt : § 320. — De specialiteit MULTIGAM is vergoedbaar indien aangetoond wordt dat ze voor één van de volgende indicaties werd aangewend : 1. Primaire immuundeficiëntiesyndromen : 1) aangeboren of verworven agammaglobulinemie of hypogammaglobulinemie waarbij, ofwel het totale IgG-gehalte ofwel het IgG2- of IgG3-gehalte, lager is dan de normwaarde van het laboratorium. Deze waarde moet berekend worden als twee standaardafwijkingen onder het meetkundig gemiddelde van leeftijdsgekoppelde controles, of 95 % bedragen van het betrouwbaarheidsinterval van een aan de leeftijd gekoppelde controlepopulatie. Die hypogammaglobulinemie moet tot gevolg hebben gehad dat ernstige recidiverende of chronische bacterile infecties zijn opgetreden waarvoor een herhaalde antibioticatherapie noodzakelijk was. De vergoeding wordt geweigerd als de hypogammaglobulinemie of de IgG2/IgG3-deficiëntie te wijten is aan een chronische behandeling met corticosteroïden (per os of parenteraal) bij CARA of als de hypogammaglobulinemie het gevolg is van verlies via de darm of de urine. 2) congenitale antipolysaccharide antistofdeficiëntie die tot gevolg heeft dat recidiverende infecties zijn opgetreden waarvoor een herhaalde antibioticatherapie noodzakelijk was. Deze deficiëntie moet gedocumenteerd zijn door het falen van de antilichaamproductie na pneumococcenvaccinatie 2. Myeloom en CLL met ernstige secundaire hypogammablobulinemmie en recidiverende infecties 3. ter behandeling van kinderen die niet ouder zijn dan 13 jaar en lijden aan AIDS. 4. idiopatische trombocytopenische purpura : — bij kinderen; — bij volwassenen met een hoog risico op bloedingen of die wachten op een nakende heelkundige ingreep; 5. syndroom van Guillain-Barré bij patiënten met één van de volgende symptomen : — progressieve parese (de patiënt kan niet meer dan 10 meter onafhankelijk lopen); — aanwijzingen van een respiratoire aandoening (klinische observatie of aangetoond door meting van de vitale capaciteit aan het bed van de patiënt); — tekens van bucco-faryngeale parese. 6. ziekte van Kawasaki; 7. preventie van infecties bij patienten die een allogene beenmergtransplantatie ondergaan; 8. ter behandeling van Ernstige Multifocale Motorneuropathie (MMN) met geleidingsblok, ten gevolge van een geïsoleerd of overheersend motorisch gebrek ter hoogte van de tastzin van tenminste één lidmaat. Deze aandoening moet minstens al twee maanden aanwezig zijn en geen spontane positieve evolutie vertonen. Dit motorisch gebrek moet verantwoordelijk zijn voor een verstoring van de dagelijkse handelingen (schrijven of wijziging in het hanteren van gebruikelijke voorwerpen, moeilijkheid tot stappen) en deze verstoring moet niet vergezeld zijn van evolutieve ontoereikende motorische signalen, ter hoogte van het verlengde merg en die meerdere spieren omvat.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Le remboursement est accordé pour autant que :
1651
De terugbetaling wordt toegekend voorzover :
Le diagnostic est confirmé lors d’un examen électromyographique avec démonstration de blocs de conduction motrice, complets ou partiels, en dehors des sites habituels de compression (nerf cubital au coude, nerf sciatique poplité externe à la tête du péroné) :
De diagnose is bevestigd door een elektromyografisch onderzoek dat een gehele of gedeeltelijke motorische geleidingsblok aantoont en dit buiten de gebruikelijke compressie zones (de cubitale zenuw in de elleboog, de heup-knieholte zenuw extern aan het hoofd van het kuitbeen) :
— soit un bloc sévère (réduction d’au moins 50 % de l’amplitude du potentiel moteur) avec signe clinique correspondant au territoire d’innervation d’au moins un nerf moteur ;
— ofwel een ernstige blokkering (vermindering met minstens 50 % van de amplitude van het motorisch potentieel)met klinische signalen die overeenstemmen met het bezenuwingsgebied van minstens één motoneuron.
— soit un bloc modéré (réduction d’au moins 30 % de l’amplitude du potentiel moteur) dans au moins deux nerfs moteurs ;
— ofwel een matige’ blokkering (vermindering met minstens 30 % van de amplitude van het motorisch potentieel) in tenminste twee motoneuronen.
Pendant une première période de six mois, le nombre de conditionnements remboursables tiendra compte d’une quantité totale maximum de 9,0 g/kg, pour l’ensemble des cures de cette période.
Gedurende een eerste periode van 6 maanden, wordt voor het bepalen van het aantal terugbetaalde verpakkingen rekening gehouden met totale maximum hoeveelheid van 9,0 g/kg, voor het geheel aan kuren in deze periode.
La cure initiale sera suivie si nécessaire de cures d’entretien dont la fréquence et la dose dépendent des signes cliniques de récidive du déficit moteur. La fréquence varie entre 3 semaines et quelques mois, la dose entre 0,25 et 2,0 g/kg. Le remboursement de la poursuite du traitement pour de nouvelles périodes de 6 mois et pour une dose maximale de 9 g/kg par 6 mois pourra être accordé pour autant que soit réalisée au moins tous les six mois une nouvelle évaluation clinique.
De iniële kuur wordt indien nodig gevolgd door onderhoudskuren waarbij de frekwentie en de dosis bepaald worden door de klinische tekens van herval van de motore uitvalstekens. De frekwentie kan schommelen tussen 3 weken en enkele maanden, de dosis tussen 0,25 en 2,0 g/kg. De terugbetaling van het vervolg van de behandeling voor nieuwe periodes van 6 maanden en voor een maximale dosis van 9g/kg per 6 maanden mag slechts toegekend worden voor zover er om de 6 maanden een nieuwe klinische evaluatie plaatsvindt.
L’autorisation de remboursement sera accordée par le médecinconseil sur base d’un rapport motivé, établi par un médecin spécialiste en neurologie ou en neuropsychiatrie, qui atteste que le patient concerné remplit toutes les conditions visées ci-dessus, et qui s’engage à tenir à la disposition du médecin-conseil le protocole de l’examen électromyographique.
De toelating tot terugbetaling wordt toegekend door de adviserend geneesheer op basis van een gemotiveerd rapport, opgesteld door een geneesheer specialist in de neurologie of neuro-psychiatrie, dat verklaart dat de desbetreffende patiënt voldoet aan de hierboven vermelde vereisten, en die zich er toe verbindt om het protocol van het elektromyografisch onderzoek ter beschikking te houden van de adviserend geneesheer.
9. le traitement de la Polyradiculoneuropathie démyélinisante inflammatoire chronique (Chronic Inflammatory Demyelating Polyneuropathy ou CIDP) sévère, en cas de contre-indication documentée ou d’inefficacité d’un traitement par corticoïdes, administrés de fac¸ on optimale pendant au moins 6 semaines. Le remboursement est accordé pour autant que le patient concerné remplisse simultanément les 6 conditions suivantes :
9. ter behandeling van Ernstige chronische inflammatoire demyeliserende neuropathie (Chronic Inflammatory Demyelating Polyneuropathy of CIPD) in het geval van een gedocumenteerde contra-indicatie voor of een onvoldoende werking van een behandeling met corticoïden welke gedurende 6 weken op een optimale wijze toegediend werden. De terugbetaling wordt toegestaan wanneer de patiënt gelijktijdig aan volgende 6 voorwaarden voldoet :
1°) Handicap fonctionnel significatif : altération de la marche lorsque l’atteinte prédomine aux membres inférieurs, altération des gestes de la vie quotidienne lorsque les signes sont plus marqués aux membres supérieurs. En présence de manifestations sensitives essentiellement douloureuses, le handicap fonctionnel sera considéré comme significatif lorsqu’un traitement antalgique chronique adapté (clonazepam, carbamazépine, oxcarbazépine, gabapentine ou dérivés tricycliques), administré de fac¸ on optimale pendant plus de 2 mois s’est avéré insuffisamment efficace.
1°) Een significante functionele handicap: wijziging van de stap wanneer de aandoening zich voornamelijk situeert ter hoogte van de onderste ledematen, wijziging aan de handelingen van dagelijks leven wanneer de symptomen meer uitgesproken zijn ter hoogte van de bovenste ledematen. In het geval van tactiele symptomen met een pijnlijk karakter, zal de functionele handicap als significant aanzien worden wanneer deze onvoldoende reageert op een optimaal toegediende behandeling, gedurende 2 maanden, met aangepast chronisch analgeticum (clonazepam, carbamazepine, oxcarbazepine, gabapentine of tricyclische derivaten).
2°) Présence d’un déficit sensitivo-moteur, à prédominance sensitive ou motrice, de plus d’un membre, stable ou progressif (sans évolution spontanément favorable), s’étant installé sur une période d’un minimum de 2 mois.
2°) Aanwezigheid van een stabiele of progressief sensitief motorisch tekort (zonder een gunstige spontane evolutie) met een motorische of sensoriële overheersing van meer dan één lidmaat, dat reeds minimum 2 maand aanwezig is.
3°) Présence d’une hypo- ou aréflexie ostéotendineuse.
3°) Aanwezigheid van een osteotendineuze hypo- of areflexie
4°) Présence de signes neurophysiologiques de démyélinisation dans au moins 2 nerfs (ralentissement de la vitesse de conduction motrice inférieure de plus de 20 % aux valeurs normales, allongement de la latence des ondes F supérieur de plus de 20 % aux valeurs normales, bloc de conduction motrice, complet ou partiel (réduction d’au moins 30 % de l’amplitude du potentiel moteur), en dehors des sites habituels de compression (nerf cubital au coude, nerf sciatique poplité externe à la tête du péroné).
4°) Aanwezigheid van neurofysiologische tekens van demyelinisatie in tenminste 2 zenuwen (vertraging van de motore geleidingssnelheid minder dan 20 % onder de ondergrens van de normale waarden, verlenging van de F golf latentie méér dan 20 % boven de bovengrens van de normale waarden, een volledig of gedeeltelijk (vermindering met minstens 30 % van de amplitude van de samengestelde spieractiepotentiaal) motoor geleidingsblok buiten de gebruikelijke compressiezones (de ulnaris zenuw ter hoogte van de elleboog, de peroneus zenuw ter hoogte van de fibulakop).
5°) Cellulorachie inférieure à 15 globules blancs/mm3 si la sérologie HIV est négative ou inférieure à 50/mm3, si la sérologie HIV est positive.
5°) Cellulorachie lager dan 15 witte bloedcellen/mm3 in het geval van een negatieve HIV-serologie of lager dan 50/mm3 indien de HIV serologie positief is.
6°) Exclusion formelle, via une anamnèse et un examen clinique réalisés de fac¸ on exhaustive, de toute autre neuropathie démyélinisante pouvant rendre compte de l’entièreté des anomalies cliniques et/ou neurophysiologiques.
6°) Formeel uitsluiten, ofwel door anamnese ofwel door klinisch onderzoek van enige andere demyeliniserende neuropathie rekeninghoudende met het geheel aan klinische of neuropathologische anomalieën.
1652
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Pendant une première période de six mois, le nombre de conditionnements remboursables tiendra compte d’une quantité totale maximum de 9,0 g/kg, pour l’ensemble des cures de cette période. La cure initiale sera suivie si nécessaire de cures d’entretien dont la fréquence et la dose dépendent des signes cliniques de récidive du déficit moteur. La fréquence varie entre 3 semaines et quelques mois, la dose entre 0,25 et 2,0 g/kg. Le remboursement de la poursuite du traitement pour de nouvelles périodes de 6 mois et pour une dose maximale de 9 g/kg par 6 mois pourra être accordé pour autant que soit réalisée au moins tous les six mois une nouvelle évaluation clinique du handicap fonctionnel de la CIDP, telle qu’elle est mentionnée au point 1° ci-dessus.
Gedurende een eerste periode van 6 maanden, wordt voor het bepalen van het aantal terugbetaalde verpakkingen rekening gehouden met totale maximum hoeveelheid van 9,0 g/kg, voor het geheel aan kuren in deze periode. De initiële kuur wordt indien nodig gevolgd door onderhoudskuren waarvan de frekwentie en de dosis bepaald worden door de klinische tekens van herval van de motore uitvalstekens. De frekwentie kan schommelen tussen 3 weken en enkele maanden, de dosis tussen 0,25 en 2,0 g/kg. De terugbetaling van het vervolg van de behandeling voor nieuwe periodes van 6 maanden en voor een maximale dosis van 9 g/kg per 6 maanden mag slechts toegekend worden voor zover er om de 6 maanden een nieuwe klinische evaluatie van functionele handicap van de CIDP zoals vermeld onder punt 1° hierboven, plaatsvindt.
L’autorisation de remboursement sera accordée par le médecinconseil sur base d’un rapport circonstancié, établi par un médecin spécialiste en neurologie ou en neuropsychiatrie, qui atteste que le patient concerné remplit toutes les conditions visées ci-dessus, et qui s’engage à tenir à la disposition du médecin-conseil le résultat de l’examen de la cellulorachie, et le protocole de l’examen électromyographique.
De toelating tot terugbetaling wordt toegekend door de adviserend geneesheer op basis van een gemotiveerd rapport, opgesteld door een geneesheer specialist in de neurologie of neuro-psychiatrie, dat verklaart dat de desbetreffende patiënt voldoet aan de hierboven vermelde vereisten, en die zich er toe verbindt om het resultaat van het cellulorachie onderzoek en het protocol van het elektromyografisch onderzoek ter beschikking te houden van de adviserend geneesheer.
Le remboursement simultané de la spécialité MULTIGAM avec des spécialités admises sous les groupes de remboursement A-21 n’est jamais autorisé. »
Gelijktijdige terugbetaling van de specialiteit MULTIGAM met andere specialiteiten aanvaard onder de vergoedingsgroepen A-21 is nooit toegestaan. »
6) il est inséré un § 326, rédigé comme suit :
6) er wordt een § 326 toegevoegd, luidende :
§ 326. - 1°. - Les spécialités suivantes font l’objet d’un remboursement en catégorie A si elles ont été utilisées :
§ 326. - 1°. - De volgende specialiteiten worden vergoed in categorie A als ze zijn gebruikt :
— dans le traitement de nanisme consécutif à une déficience de sécrétion de l’hormone de croissance hypophysaire, étayée par un rapport écrit circonstancié, rédigé par un spécialiste en la matière, attaché à un service universitaire;
— bij de behandeling van dwerggroei ten gevolge van een onvoldoende secretie van groeihormoon door de hypofyse, gestaafd door een gedetailleerd schriftelijk verslag dat is opgesteld door een specialist ter zake die verbonden is aan een universitaire dienst;
— dans le traitement d’un retard de croissance dans les cas démontrés biologiquement de dysgénésie gonadique (Syndrome de Turner).
— bij de behandeling van groeiretardatie in de biologisch aangetoonde gevallen van gonadale dysgenesie (syndroom van Turner).
Le remboursement de la spécialité NUTROPIN AQ est également autorisé pour le traitement du retard de croissance chez un enfant prépubère présentant une insuffisance rénale chronique (fonction rénale inférieure à 50 % de la normale) depuis plus d’un an. Le diagnostic sera étayé par un rapport écrit circonstancié établi par un médecin attaché à un service universitaire de néphrologie pédiatrique.
De vergoeding van de specialiteit NUTROPIN AQ is eveneens toegestaan bij de behandeling van groeiretardatie bij prepuberale kinderen met chronische nierinsufficiëntie (nierfunctie lager dan 50 % van het normale) sinds meer dan een jaar. De diagnose moet worden gestaafd door een gedetailleerd schriftelijk verslag dat is opgesteld door een arts die verbonden is aan een universitaire dienst voor kindernefrologie.
A cet effet, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l’autorisation dont le modèle est fixé sous ″d″ de l’annexe III du présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à douze mois maximum.
Daartoe reikt de adviserend geneesheer aan de rechthebbende de machtiging uit waarvan het model is vastgesteld onder « d » van bijlage III bij dit besluit en waarvan de geldigheidsduur tot twaalf maanden is beperkt.
Ces autorisations de remboursement peuvent être prolongées pour des périodes renouvelables de 60 mois maximum sur base du modèle ″d″ dûment complété par le médecin spécialiste précité et renvoyé au médecin-conseil de l’organisme assureur.
Deze machtigingen tot vergoeding kunnen verlengd worden voor hernieuwbare periodes van maximum 60 maanden op basis van een model «d», behoorlijk ingevuld door de voornoemde geneesheerspecialist en teruggestuurd naar de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling.
Le remboursement simultané des spécialités NUTROPIN AQ et GENOTONORM, HUMATROPE, NORDITROPIN SIMPLEXX, SAIZEN ou ZOMACTON n’est jamais autorisé.
De gelijktijdige vergoeding van de specialiteiten NUTROPIN AQ en GENOTONORM, HUMATROPE, NORDITROPIN SIMPLEXX, SAIZEN of ZOMACTON wordt nooit toegestaan.
2° - Les spécialités suivantes sont remboursées en catégorie B si elles sont utilisées comme traitement de substitution chez l’adulte à partir de 18 ans, en cas de déficience marquée en hormone de croissance (Growth Hormone Deficiency ou GHD), démontrée par un pic en hormone de croissance ne dépassant pas la valeur de 10 m U.I./L lors de deux tests dynamiques réalisés à l’aide de sécrétagogues connus de l’hormone de croissance.
2° - De volgende specialiteiten worden vergoed in categorie B als ze worden gebruikt als substitutietherapie bij volwassenen vanaf 18 jaar in geval van uitgesproken groeihormoondeficiëntie (Growth Hormone Deficiency of GHD), aangetoond door een groeihormonenpiek die de waarde van 10 mI.E./l niet overschrijdt, bij twee dynamische tests die worden uitgevoerd met behulp van door het groeihormoon gekende secretagogen.
Les patients doivent également répondre aux critères suivants : — si la GHD a été diagnostiquée pendant l’enfance, le patient doit subir de nouveaux tests à l’âge adulte pour confirmer la GHD avant d’instaurer un traitement de substitution;
De patiënten moeten eveneens voldoen aan de volgende criteria : — als de GHD is gediagnosticeerd tijdens de kindertijd, moet de patiënt nieuwe tests ondergaan op volwassen leeftijd om de groeihormoondeficiëntie te bevestigen alvorens een substitutietherapie wordt aangevat;
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD — si le diagnostic de GHD a été posé à l’âge adulte, le patient doit présenter une GHD d’origine hypothalamo-hypophysaire connue et au moins une autre déficience hormonale hypophysaire (à l’exception de la prolactine). Un traitement de substitution adéquat de cette déficience hormonale associée sera instauré avant de commencer le traitement de substitution par l’hormone de croissance. Sur base d’un rapport écrit circonstancié, rédigé par un spécialiste en endocrino-diabétologie, démontrant que les critères sont respectés, le médecin-conseil délivre une autorisation dont le modèle est fixé sous ″d″ de l’annexe III du présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à 12 mois. Ces autorisations de remboursement peuvent être prolongées pour des périodes renouvelables de 60 mois maximum sur base du modèle ″d″ dûment complété par le médecin spécialiste précité et renvoyé au médecin-conseil de l’organisme assureur. Le remboursement simultané des spécialités NUTROPIN AQ et GENOTONORM, HUMATROPE, NORDITROPIN SIMPLEXX, SAIZEN ou ZOMACTON n’est jamais autorisé
1653
— als de diagnose GHD is gesteld op volwassen leeftijd, moet de patiënt een groeihormoondeficiëntie hebben als gevolg van een hypothalamohypofysaire stoornis en ten minste één andere hypofysaire hormoondeficintie (met uitzondering van prolactine). Een adequate substitutietherapie voor die daaraan verbonden groeihormoondeficiëntie moet worden ingesteld alvorens de substitutietherapie met groeihormoon wordt aangevat. Op grond van een omstandig schriftelijk verslag, opgesteld door een endocrino-diabetologie specialist, waaruit blijkt dat aan de criteria is voldaan, levert de adviserend geneesheer de machtiging af waarvan het model is vastgesteld onder « d » van de bijlage III bij dit besluit en waarvan de geldigheidsduur beperkt is tot 12 maanden. Deze machtigingen tot vergoeding kunnen verlengd worden voor hernieuwbare periodes van maximum 60 maanden op basis van een model « d », behoorlijk ingevuld door de voornoemde geneesheerspecialist en teruggestuurd naar de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling. De gelijktijdige vergoeding van de specialiteiten NUTROPIN AQ en GENOTONORM, HUMATROPE, NORDITROPIN SIMPLEXX, SAIZEN of ZOMACTON wordt nooit toegestaan.
7) il est inséré un § 327, rédigé comme suit : § 327. La spécialité fait l’objet d’un remboursement si elle est administrée chez des patients atteints de myélome multiple ayant rec¸ u au moins deux schémas de traitement antérieur et qui présentent une progression de la maladie.Tous les traitements, qui ont été administrés avant une greffe de cellules souches, sont considérés comme un seul schéma de traitement, en ce, y compris la (double-) greffe de cellules souches. En outre, au moins un des schémas de traitement doit avoir comporté un agent alkylant. Le remboursement est autorisé sur base d’un rapport circonstancié établi par un médecin spécialiste avec une compétence particulière en hématologie ou en oncologie médicale. Les pièces justificatives, qui démontrent la situation attestée, doivent être tenues à la disposition du médecin-conseil. En particulier, si le diagnostic a été fait avant l’âge de 65 ans et si le bénéficiaire n’a pas subi de greffe de cellules souches, le rapport doit indiquer les raisons pour lesquelles ce traitement n’a pas été appliqué.
7) er wordt een § 327 toegevoegd, luidende : § 327. De specialiteit komt voor vergoeding in aanmerking als ze wordt toegediend aan patiënten met multipel myeloom, die reeds minstens twee eerdere behandelingsschema’s hebben ondergaan en die progressie van de ziekte vertonen. Alle behandelingen, die voor een stamceltransplantatie worden toegediend, worden samen met de (eventuele tandem-)transplantatie als één behandelingsschema beschouwd. Daarenboven moet minstens één van de behandelingsschema’s een alkylerend agens hebben bevat. De vergoeding is toegestaan op basis van een gemotiveerd verslag van een geneesheerspecialist met een bijzondere bekwaamheid in de hematologie of de medische oncologie. De bewijsstukken, die de geattesteerde situatie aantonen, dienen ter beschikking gehouden te worden van de adviserend geneesheer. In het bijzonder, indien de diagnose gesteld werd vóór de leeftijd van 65 jaar en indien de rechthebbende geen stamceltransplant heeft ondergaan, moet het rapport de redenen aangeven waarom deze behandeling niet werd toegepast.
Art. 2. A l’annexe II du même arrêté, à la rubrique VIII.1., est ajouté un point 9 libellé comme suit: ″les inhibiteurs de protéasome. - Groupe de remboursement: A-76. » ;
Art. 2. In bijlage II van hetzelfde besluit, onder rubriek VIII.1, wordt een als volgt opgesteld punt 9 toegevoegd: « de proteasoom inhibitoren. – Vergoedingsgroep: A-76. » ;
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l’expiration d’un délai de dix jours prenant cours le jour suivant sa publication au Moniteur belge.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 6 janvier 2005.
R. DEMOTTE
Brussel, 6 januari 2005.
R. DEMOTTE
1654
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP N. 2005 — 131
[C − 2005/35028]
17 DECEMBER 2004. — Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en –beheer De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen, laatst gewijzigd bij het decreet van 7 mei 2004; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en –beheer, laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 november 2004; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat moet vermeden worden dat op 1 januari 2005 een rechtsonzekerheid gecreëerd wordt voor de bedrijven die zouden betrokken zijn bij een aanvaardingsplicht voor houtafval en vloerbedekkingsafval; Gelet op het advies nr. 37839/3 van de Raad van State, gegeven op 30 november 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. In artikel 1.1.1, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en –beheer wordt 9° vervangen door wat volgt : « 9° producent : iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die : a) producten produceert, laat produceren of invoert in het Vlaamse gewest, al dan niet onder zijn eigen merk, en deze producten hetzij voor eigen gebruik bestemt, hetzij op de markt brengt of laat brengen in het Vlaamse gewest; b) onder zijn eigen merk producten wederverkoopt die door andere leveranciers zijn geproduceerd. Hierbij wordt de wederverkoper niet als producent aangemerkt wanneer het merk van de producent op het apparaat zichtbaar is. Wordt niet als producent aangemerkt, diegene die uitsluitend voorziet in financiering op grond van of in het kader van een financieringsovereenkomst.» Art. 2. In artikel 1.1.1, § 2, van hetzelfde besluit wordt een 95° toegevoegd, dat luidt als volgt : « 95° verduurzaamd hout : houten verduurzaamde producten, met name producten die met chemische houtverduurzamingsmiddelen en/of brandvertragingsproducten werden behandeld om de duurzaamheid van het hout te verhogen, m.a.w. om de aantasting door schimmels, insecten en bacteriën te voorkomen, en/of de brandweerstand te verbeteren. » Art. 3. In artikel 3.1.1.1, 9° van hetzelfde besluit worden a) en b) geschrapt. Art. 4. In artikel 3.1.1.2, § 2, van hetzelfde besluit worden 13° en 14° geschrapt. Art. 5. In artikel 3.1.1.2, § 4, van hetzelfde besluit worden de woorden «voor 31 december 2004» geschrapt. Art. 6. In hoofdstuk V, afdeling V, van hetzelfde besluit worden een onderafdeling XIII en XIV toegevoegd die luiden als volgt : « Onderafdeling XIII. — Verduurzaamd houtafval Art. 5.5.21. De producenten van verduurzaamd hout moeten tegen 1 januari 2006 een beheersplan opstellen om de inzameling en de verwerking door energetische valorisatie van verduurzaamd houtafval te organiseren. Het beheersplan wordt ingediend bij de OVAM. Onderafdeling XIV. — Vloerbedekkingsafval Art. 5.5.22. De producenten van vloerbedekkingen moeten tegen 1 januari 2006 een beheersplan opstellen om de inzameling en de verwerking van vloerbedekkingsafval te organiseren. Het beheersplan wordt ingediend bij de OVAM. » Art. 7. De bepalingen van dit besluit treden in werking op 1 januari 2005. Art. 8. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 17 december 2004. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, K. PEETERS
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD TRADUCTION MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE F. 2005 — 131
[C − 2005/35028]
17 DECEMBRE 2004. — Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l’arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion des déchets, dernièrement modifié par le décret du 7 mai 2004; Vu l’arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets, dernièrement modifié par l’arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 16 novembre 2004; Vu la demande de traitement urgent motivée par la circonstance qu’il doit absolument être évité qu’un incertitude juridique soit créée au 1er janvier 2005 vis-à-vis des entreprises qui seraient concernées par l’obligation d’accepter des déchets ligneux et des déchets provenant de revêtements de sol; Vu l’avis N° 37839/3 du Conseil d’Etat, donné le 30 novembre 2004, en application de l’article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de l’Energie, de l’Environnement et de la Nature; Après délibération, Arrête : Article 1er. A l’article 1.1.1, § 2, de l’arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets, le point 9° est remplacé par ce qui suit : « 9° producteur : toute personne physique ou morale qui : a) produit, laisse produire ou importe des produits dans la Région flamande, que se soit sous sa propre marque ou non, et qui affecte ses produits, soit à sa propre utilisation, soit les introduit ou les fait introduire sur le marché dans la Région flamande; b) revend des produits fabriqués par d’autres fournisseurs sous sa propre marque. Le revendeur n’est pas considéré comme producteur lorsque la marque du producteur est visible sur l’appareil. N’est pas considéré comme producteur, celui qui prévoit exclusivement au financement sur la base de ou dans le cadre d’une convention de financement. » Art. 2. A l’article 1.1.1, § 2, du même décret, il est ajouté un point 95°, rédigé comme suit : « 95° bois traité : des produits ligneux traités, notamment les produits qui ont été traités à l’aide de moyens chimiques de traitement de bois et/ou de produits ignifugeants afin d’augmenter la durabilité du bois, c’est-à-dire afin d’éviter l’attaque par des moisissures, des insectes et des bactéries, et/ou afin d’améliorer la résistance au feu. » Art. 3. A l’article 3.1.1.1.9° du même arrêté, a) et b) sont supprimés. Art. 4. A l’article 3.1.1.2., § 2, du même arrêté les points 13° et 14° sont supprimés. Art. 5. A l’article 3.1.1.2., § 4, du même arrêté les mots ″avant le 31 décembre 2004″ sont supprimés. Art. 6. Au chapitre V, section V, du même arrêté, les subdivisions XIII et XIV sont ajoutées rédigées comme suit : « Sous-section XIII. — Déchets ligneux traités Art. 5.5.21. Les producteurs de bois traité doivent établir un plan de gestion avant le 1er janvier 2006 afin d’organiser la collecte et le traitement par valorisation énergétique de déchets ligneux traités. Le plan de gestion est introduit auprès d’OVAM. Sous-section XIV. — Déchets provenant de revêtements de sol Art. 5.5.22. Les producteurs de revêtement de sol doivent établir un plan de gestion avant le 1er janvier 2006 afin d’organiser la collecte et le traitement de déchets provenant de déchets de revêtement de sol. Le plan de gestion est introduit auprès d’OVAM. » Art. 7. Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur le 1er janvier 2005. Art. 8. Le Ministre flamand qui a l’Environnement dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 17 décembre 2004. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME Le Ministre flamand des Travaux publics, de l’Energie, de l’Environnement et de la Nature, K. PEETERS
1655
1656
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP N. 2005 — 132 [C − 2005/35034] 24 DECEMBER 2004. — Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 houdende subsidieregeling van het loon en van de sociale lasten van de werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 52, gewijzigd bij decreet van 22 december 1993 en artikel 53, § 1, gewijzigd bij decreet van 4 mei 1994; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 houdende subsidieregeling van het loon en van de sociale lasten van de werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999; Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 9 november 2004; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 14 december 2004; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het dringend noodzakelijk is maatregelen te nemen om de uitgaven inzake sociale integratie van personen met een handicap te matigen, dit teneinde bij te dragen tot de begrotingsafspraken op het niveau van de Vlaamse Regering; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. Artikel 3, § 1, vierde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 houdende subsidieregeling van het loon en van de sociale lasten van de werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999, wordt opgeheven. Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005. Art. 3. De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 24 december 2004. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, I. VERVOTTE
TRADUCTION MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE F. 2005 — 132 [C − 2005/35034] 24 DECEMBRE 2004. — Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l’arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l’octroi d’interventions dans la rémunération et les charges sociales des travailleurs employés dans les ateliers protégés agréés par le ″Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap″ Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d’un ″Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap″, notamment l’article 52, modifié par le décret du 22 décembre 1993 et l’article 53, § 1er, modifié par le décret du 4 mai 1994; Vu l’arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l’octroi d’interventions dans la rémunération et les charges sociales des travailleurs employés dans les ateliers protégés agréés par le ″Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap″, notamment l’article 3, modifié par l’arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999; Vu l’avis du conseil d’administration du ″Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap″, donné le 9 novembre 2004; Vu l’accord du Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions, donné le 14 décembre 2004; Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l’article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l’urgence; Considérant qu’il est impératif de prendre les mesures qui s’imposent aux fins de modérer les dépenses relatives à l’insertion sociale de personnes handicapées, en vue de contribuer aux accords budgétaires au niveau du Gouvernement flamand; Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, Arrête : Article 1er. L’article 3, § 1er, alinéa 4, de l’arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l’octroi d’interventions dans la rémunération et les charges sociales des travailleurs employés dans les ateliers protégés agréés par le ″Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap″, modifié par l’arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999, est abrogé.
1657
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005. Art. 3. La Ministre flamande ayant l’Aide aux Personnes dans ses attributions, est chargée de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 24 décembre 2004. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, I. VERVOTTE
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2005 — 133
[2005/200056]
5 NOVEMBRE 2004. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 02 de la division organique 10 et le programme 03 de la même division organique du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004 Le Ministre-Président, Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine, Le Ministre de l’Agriculture, de la Ruralité, de l’Environnement et du Tourisme,
Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 18 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004, notamment l’article 11; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 29 septembre 2004; Considérant la nécessité de transférer des crédits d’engagements et d’ordonnancements à l’allocation de base 12.15 du programme 03 de la division organique 10 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004, afin de couvrir des besoins urgents en ressources humaines dans le cadre de diverses activités informatiques, Arrêtent : Article 1er. Des crédits d’engagements à concurrence de 203 milliers d’EUR sont transférés du programme 03 de la division organique 19 au programme 03 de la division organique 10. Art. 2. Des crédits d’ordonnancements à concurrence de 203 milliers d’EUR sont transférés du programme 03 de la division organique 19 au programme 03 de la division organique 10. Art. 3. La ventilation des allocations de base suivantes des programmes 03 des divisions organiques 10 et 19 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004 est modifiée comme suit : (en milliers d’euro) Allocation de base
Crédit initial C.D. CE
Transfert
CO
CE
Crédit ajusté CO
CE
CO
DO 19 - 12.04.03
606
551
− 203
− 203
403
348
DO 10 - 12.15.03
0
1.242
+ 203
+ 203
203
1.445
Art. 4. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, au Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. Art. 5. Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 5 novembre 2004. J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE M. DAERDEN B. LUTGEN
1658
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION D. 2005 — 133 [2005/200056] 5. NOVEMBER 2004 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 02 des Organisationsbereichs 10 und dem Programm 03 desselben Organisationsbereichs des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 Der Minister-Präsident, Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes, Der Minister der Landwirtschaft, der ländlichen Angelegenheiten, der Umwelt und des Tourismus, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004, insbesondere des Artikels 11; Aufgrund des am 29. September 2004 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektion; In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 12.15 des Programms 03 des Organisationsbereichs 10 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 zu übertragen, um dringende Bedürfnisse in Sachen menschliche Ressourcen im Rahmen verschiedener Aktivitäten im EDV-Bereich zu decken, Beschließen: Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 203.000 EUR vom Programm 03 des Organisationsbereichs 19 auf das Programm 03 des Organisationsbereichs 10 übertragen. Art. 2 - Es werden Ausgabeermächtigungen in Höhe von 203.000 Euro vom Programm 03 des Organisationsbereichs 19 auf das Programm 03 des Organisationsbereichs 10 übertragen. Art. 3 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen der Programme 03 der Organisationsbereiche 10 und 19 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend Euro) Basiszuwendung
Ursprüngliche Mittel A.M. V.E
Übertragung
A.E.
V.E
A.E.
Angepasste Mittel V.E
A.E.
DO 19 - 12.04.03
606
551
− 203
− 203
403
348
DO 10 - 12.15.03
0
1.242
+ 203
+ 203
203
1.445
Art. 4 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, dem Generalsekretariat des Ministeriums der Wallonischen Region und dem Kontrolleur der Verpflichtungen übermittelt. Art. 5 - Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 5. November 2004 J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE M. DAERDEN B. LUTGEN
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2005 — 133
[2005/200056]
5 NOVEMBER 2004. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 02 van organisatieafdeling 10 en programma 03 van dezelfde organisatieafdeling van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 De Minister-President, De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 18 december 2003 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004, inzonderheid op artikel 11;
1659
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 september 2004; Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 12.15, programma 03 van organisatieafdeling 10 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 om in te spelen op dringende behoeften aan human resources in het kader van verschillende computeractiviteiten, Besluiten : Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 203 duizend EUR overgedragen van programma 03 van organisatieafdeling 19 naar programma 03 van organisatieafdeling 10. Art. 2. Er worden ordonnanceringskredieten ten belope van 203 duizend EUR overgedragen van programma 03 van organisatieafdeling 19 naar programma 03 van organisatieafdeling 10. Art. 3. De verdeling van de volgende basisallocaties van de programma’s 03 van de organisatieafdelingen 10 en 19 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro) Initieel krediet G.K.
Basisallocatie
VK
Overdracht
OK
VK
Aangepast krediet OK
VK
OK
O.A. 19 -12.04.03
606
551
− 203
− 203
403
348
O.A. 10 -12.15.03
0
1.242
+ 203
+ 203
203
1.445
Art. 4. Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. Art. 5. De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 5 november 2004. J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE M. DAERDEN B. LUTGEN
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2005 — 134
[2005/200052]
22 NOVEMBRE 2004. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 01 de la division organique 14 et le programme 07 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004 Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 18 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004, notamment l’article 34; Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; Vu le décret du 10 novembre 2004 contenant le premier feuilleton d’ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 9 novembre 2004; Considérant la nécessité de transférer des crédits engagement à l’allocation de base 63.09 du programme 01 de la division organique 14 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 dans le cadre de l’Interreg III A, programme France-Wallonie-Flandre, à savoir, le dossier suivant (intitulé et codification du projet cofinancé) : Interreg III A - Programme France-Wallonie-Flandre; Axe 2 : Favoriser le développement durable et la valorisation commune des territoires transfrontaliers; Mesure 2.4 : Contribuer à la structuration du territoire transfrontalier; Intitulé : Développement et animation de la conférence permanente transfrontalière Hainaut-Thiérache; Allocation de base : 63.09.01; Crédits d’engagement : 33 milliers d’EUR; Codification du projet : E IFF 1 204FW PL03 E, Arrêtent : Article 1er. Des crédits d’engagement à concurrence de 33 milliers EUR sont transférés du programme 07 de la division organique 30 au programme 01 de la division organique 14.
1660
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes du programme 01 de la division organique 14 et du programme 07 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros) Crédit initial après le 1er feuilleton d’ajustement C.D.
Allocation de base
CE
Transfert
CO
CE
Crédit ajusté CO
CE
CO
DO 14 63.09.01
564
1.978
+ 33
-
597
1.978
DO 30 01.01.07
132
922
− 33
-
99
922
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, au Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. Art. 4. Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 22 novembre 2004. M. DAERDEN Ph. COURARD
ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION D. 2005 — 134 [2005/200052] 22. NOVEMBER 2004 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 01 des Organisationsbereichs 14 und dem Programm 07 des Organisationsbereichs 30 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes, Der Minister der inneren Angelegenheiten und des öffentlichen Dienstes, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004, insbesondere des Artikels 34; Aufgrund des Rundschreibens vom 18. Januar 2001 über die administrative Verwaltung der von den Europäischen Fonds mitfinanzierten Programme in der Wallonischen Region, insbesondere des Punkts III, 2, Absatz 4; Aufgrund des Dekrets vom 10. November 2004 zur ersten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004; Aufgrund des am 9. November 2004 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektion; In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf die Basiszuwendung 63.09 des Programms 01 des Organisationsbereichs 14 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 4. Dezember 2003 im Rahmen von Interreg III A Programm Frankreich-Wallonie-Flandern getroffenen Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgende Maßnahme (Bezeichnung und Kodifizierung des mitfinanzierten Projekts): INTERREG III A - Programm Frankreich-Wallonie-Flandern; Zielrichtung 2: Förderung der nachhaltigen Entwicklung und der gemeinsamen Inwertsetzung des Grenzgebiets; Maßnahme 2.4: Beitrag zur Strukturierung des Grenzgebiets; Bezeichnung: Förderung und Animation der ständigen grenzüberschreitenden Konferenz Hainaut-Thiérache; Basiszuwendung 63.09.01; Verpflichtungsermächtigungen: 33.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E IFF 1 204FW PL03 E, Beschließen: Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 33.000 EUR vom Programm 07 des Organisationsbereichs 30 auf das Programm 01 des Organisationsbereichs 14 übertragen. Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen von Programm 01 des Organisationsbereichs 14 und von Programm 07 des Organisationsbereichs 30 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend Euro) Basiszuwendung
Ursprüngliche Mittel nach 1. Haushaltsanpassung A.M. V.E
A.E.
Übertragung V.E
Angepasste Mittel
A.E.
V.E
A.E.
OB 14 63.09.01
564
1.978
+ 33
-
597
1.978
OB 30 01.01.07
132
922
− 33
-
99
922
1661
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, dem Generalsekretariat des Ministeriums der Wallonischen Region und dem Kontrolleur der Verpflichtungen übermittelt. Art. 4 - Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 22. November 2004 M. DAERDEN Ph. COURARD
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2005 — 134 [2005/200052] 22 NOVEMBER 2004. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 01 van organisatieafdeling 14 en programma 07 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 18 december 2003 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004, inzonderheid op artikel 34; Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest medegefinancierde programma’s, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; Gelet op het decreet van 10 november 2004 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 november 2004; Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.09, programma 01 van organisatieafdeling 14 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 4 december 2003 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van INTERREG III A - Programma Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen (IFF), namelijk het volgende dossier (titel en codificatie van het medegefinancierde project) : INTERREG III A - Programma Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen; Hoofdlijn 2 : De duurzame ontwikkeling en de gezamenlijke herwaardering van de grensoverschrijdende grondgebieden bevorderen; Maatregel 2,4 : Bijdragen tot de herstructurering van het grensoverschrijdende grondgebied; Titel : De vaste grensoverschrijdende conferentie Henegouwen-Thiérache ontwikkelen en animeren; Basisallocatie 63,090,01; Vastleggingskredieten : 33 duizend EUR; Codificatie van het project : E IFF 1 204FW PL03 E, Besluiten : Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 33 duizend EUR overgedragen van programma 07 van organisatieafdeling 30 naar programma 01 van organisatieafdeling 14. Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 01 van organisatieafdeling 14 en van programma 07 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro) Basisallocatie
Initieel krediet na eerste aanpassing G.K. VK
OK
Overdracht VK
Aangepast krediet OK
VK
OK
O.A. 14 63.09.01
564
1.978
+ 33
-
597
1.978
OA 30 01.01.07
132
922
− 33
-
99
922
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. Art. 4. De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 22 november 2004. M. DAERDEN Ph. COURARD
1662
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2005 — 135 [2005/200051] 3 DECEMBRE 2004. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 01 des divisions organiques 10 et 50 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004 Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 18 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004, notamment l’article 12; Vu le décret du 10 novembre 2004 contenant le premier feuilleton d’ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 30 novembre 2004; Considérant la nécessité de transférer des crédits non dissociés à l’allocation de base 11.03 du programme 01 de la division organique 50 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004, afin de permettre le paiement de prestations irrégulières des agents du Ministère de l’Equipement et des Transports, Arrêtent : Article 1er. Des crédits non dissociés à concurrence de 1.500 milliers d’EUR sont transférés du programme 01 de la division organique 10 au programme 01 de la division organique 50. Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes des programmes et de la division organique du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros)
Allocation de base
Crédit initial après le 1er feuilleton d’ajustement C.N.D.
Transfert
Crédit ajusté
DO 10.01 - 01.01
2.600
− 1.500
1.100
DO 50.01 - 11.03
149.940
+ 1.500
151.440
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, au Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. Art. 4. Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 3 décembre 2004. M. DAERDEN Ph. COURARD
ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION D. 2005 — 135 [2005/200051] 3. DEZEMBER 2004 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen den Programmen 01 der Organisationsbereiche 10 und 50 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes, Der Minister der inneren Angelegenheiten und des öffentlichen Dienstes, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004, insbesondere des Artikels 12; Aufgrund des Dekrets vom 10. November 2004 zur ersten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004; Aufgrund des am 30. November 2004 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektion; In Erwägung der Notwendigkeit, nicht aufgegliederte Mittel auf die Basiszuwendung 11.03 des Programms 01 des Organisationsbereichs 50 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 zu übertragen, um die Zahlung der unregelmäßigen Leistungen der Bediensteten des Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen zu ermöglichen, Beschließen: Artikel 1 - Es werden nicht aufgegliederte Mittel in Höhe von 1.500.000 EUR vom Programm 01 des Organisationsbereichs 10 auf das Programm 01 des Organisationsbereichs 50 übertragen.
1663
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen der Programme und des Organisationsbereichs des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend Euro)
Basiszuwendung
Ursprüngliche Mittel nach 1. Haushaltsanpassung N.A.M.
Übertragung
Angepasste Mittel
OB 19 - 12.04.03
2.600
− 1.500
1.100
OB 50.01 - 11.03
149.940
+ 1.500
151.440
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, dem Generalsekretariat des Ministeriums der Wallonischen Region und dem Kontrolleur der Verpflichtungen übermittelt. Art. 4 - Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 3. Dezember 2004 M. DAERDEN Ph. COURARD
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2005 — 135
[2005/200051]
3 DECEMBER 2004. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma’s 01 van organisatieafdelingen 50 en 10 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 18 december 2003 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004, inzonderheid op artikel 12; Gelet op het decreet van 10 november 2004 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 november 2004; Overwegende dat niet-gesplitste kredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 11.03, programma 01 van organisatieafdeling 50 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 met het oog op de uitbetaling van onregelmatige prestaties van de ambtenaren van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer, Besluiten : Artikel 1. Er worden niet-gesplitste kredieten ten belope van 1.500 duizend EUR overgedragen van programma 01 van organisatieafdeling 10 naar programma 01 van organisatieafdeling 50. Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van de programma’s en van de organisatieafdeling van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro)
Basisallocatie
Initieel krediet na eerste aanpassing N.G.K
OA 10.01 - 01.01 OA 50.01-11.03
Overdracht
Aangepast krediet
2.600
− 1.500
1.100
149.940
+ 1.500
151.440
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. Art. 4. De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 3 december 2004. M. DAERDEN Ph. COURARD
1664
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DE LA REGION WALLONNE ET MINISTERE WALLON DE L’EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS F. 2005 — 136
[2005/200054]
17 OCTOBRE 2004. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 03 de la division organique 30 et le programme 01 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004 Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 18 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004, notamment l’article 34; Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 8 octobre 2004; Considérant la nécessité de transférer des crédits d’engagements à l’allocation de base 33.02 du programme 01 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon du 15 décembre 2000 dans le cadre du LEADER + 2000-2006, à savoir, le dossier suivant (intitulé et codification du projet cofinancé) : LEADER + 2000-2006 Intitulé et codification du projet; Intitulé : Valorisation et sauvegarde de l’habitat et du patrimoine naturel du Pays des Collines; Opérateur : GAL du Pays des Collines A.S.B.L.; Allocation de base : 33.02.01; Crédits d’engagement : 35,325 milliers d’EUR; Codification : ELEA214104A008B; Intitulé : Réseaux locaux pour la mobilité et l’accessibilité; Opérateur : Centre culturel du beau Canton de Gaume; Allocation de base : 33.02.01; Crédits d’engagement : 18,45 milliers d’EUR; Codification : ELEA214206A005B Intitulé : Mise en place d’un conseiller en aménagement du territoire et en environnement pour la botte du Hainaut; Opérateur : GAL De la Botte A.S.B.L.; Allocation de base : 33.02.01; Crédits d’engagement : 162,9 milliers d’EUR; Codification : ELEA214407A011B, Arrêtent : Article 1er. Des crédits d’engagements à concurrence de 217 milliers EUR sont transférés du programme 03 de la division organique 30 au programme 01 de la division organique 15. Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes du programme 03 de la division organique 30 et du programme 01 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros) Crédit initial C.D.
Allocation de base
CE
Transfert
CO
CE
Crédit ajusté CO
CE
CO
DO 30.03 - 01.01
10.047
1.062
− 217
-
9.830
1.062
DO 15.01 - 33.02
0
0
217
-
217
0
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, au Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. Art. 4. Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 17 octobre 2004. A. ANTOINE M. DAERDEN
1665
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION UND WALLONISCHES MINISTERIUM FÜR AUSRÜSTUNG UND TRANSPORTWESEN D. 2005 — 136
[2005/200054]
17. OKTOBER 2004 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 03 des Organisationsbereichs 30 und dem Programm 01 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 Der Minister des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung, Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004, insbesondere des Artikels 34; Aufgrund des Rundschreibens vom 18. Januar 2001 über die administrative Verwaltung der von den Europäischen Fonds mitfinanzierten Programme in der Wallonischen Region, insbesondere des Punkts III, 2, Absatz 4; Aufgrund des am 8. Oktober 2004 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektion; In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf die Basiszuwendung 33.02 des Programms 01 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 15. Dezember 2000 im Rahmen vom LEADER+ 20002006 getroffenen Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgende Maßnahme (Bezeichnung und Kodifizierung des mitfinanzierten Projekts): LEADER + (2000-2006); Bezeichnung und Kodifizierung des Projekts; Bezeichnung: Aufwertung und Erhaltung des Lebensraums und des Naturerbes des «Pays des Collines»; Träger: VoE LAG «Pays des Collines»; Basiszuwendung: 33.02.01; Verpflichtungsermächtigungen: 35.325 EUR; Kodifizierung: ELEA214104A008B; Bezeichnung: Lokale Netze für die Mobilität und Zugänglichkeit; Träger: «Centre culturel du Beau Canton de Gaume»; Basiszuwendung: 33.02.01; Verpflichtungsermächtigungen: 18.450 EUR; Kodifizierung: ELEA214206A005B Bezeichnung: Einsetzung eines Beraters für Raumordnung und Umwelt für die Gegend «Botte du Hainaut»; Träger: LAG «De la Botte» VoE; Basiszuwendung: 33.02.01; Verpflichtungsermächtigungen: 162.900 EUR; Kodifizierung: ELEA214407A011B, Beschließen: Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 217.000 EUR vom Programm 03 des Organisationsbereichs 30 auf das Programm 01 des Organisationsbereichs 15 übertragen. Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen von Programm 03 des Organisationsbereichs 30 und von Programm 01 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend Euro) Basiszuwendung
Ursprüngliche Mittel A.M. V.E
Übertragung
A.E.
V.E
Angepasste Mittel
A.E.
V.E
A.E.
DO 30.03 - 01.01
10.047
1.062
− 217
-
9.830
1.062
DO 15.01 - 33.02
0
0
217
-
217
0
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, dem Generalsekretariat des Ministeriums der Wallonischen Region und dem Kontrolleur der Verpflichtungen übermittelt. Art. 4 - Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 17. Oktober 2004 A. ANTOINE M. DAERDEN
1666
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST EN WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER N. 2005 — 136
[2005/200054]
17 OKTOBER 2004. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 03 van organisatieafdeling 30 en programma 01 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 18 december 2003 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004, inzonderheid op artikel 34; Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest medegefinancierde programma’s, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 oktober 2004; Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 33,02, programma 01 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 15 december 2000 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van LEADER + 2000-2006, namelijk het volgende dossier (titel en codificatie van het medegefinancierde project) : LEADER + 2000-2006; Titels en codificatie van het project; Titel : Valorisatie en instandhouding van het habitat en het natuurlijke patrimonium van het Pays des Collines; Operator : Plaatselijke Actiegroep « Pays des Collines » V.Z.W.; Basisallocatie : 33.02.01; Vastleggingskredieten : 35,325 duizend EUR; Codificatie : ELEA214104A008B; Titel : Plaatselijke netwerken voor mobiliteit en toegankelijkheid; Operator : « Centre Culturel du Beau Canton de Gaume »; Basisallocatie : 33.02.01; Vastleggingskredieten : 18,45 duizend EUR; Codificatie : ELEA214206A005B Titel : Aanwijzing van een adviseur inzake ruimtelijke ordening en leefmilieu voor de « Botte du Hainaut »; Operator : Plaatselijke Actiegroep « De la Botte » V.Z.W.; Basisallocatie : 33.02.01; Vastleggingskredieten : 162,9 duizend EUR; Codificatie : ELEA214407A011B, Besluiten : Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 217 duizend EUR overgedragen van programma 03 van organisatieafdeling 30 naar programma 01 van organisatieafdeling 15. Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 03 van organisatieafdeling 30 en van programma 01 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro) Basisallocatie
Initieel krediet G.K. VK
OA 30.03 - 01.01 OA 15.01-33.02
Overdracht
OK
VK
Aangepast krediet OK
VK
OK
10.047
1.062
− 217
-
9.830
1.062
0
0
217
-
217
0
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. Art. 4. De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 17 oktober 2004. A. ANTOINE M. DAERDEN
1667
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DE LA REGION WALLONNE ET MINISTERE WALLON DE L’EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS F. 2005 — 137
[2005/200049]
12 NOVEMBRE 2004. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 03 de la division organique 30 et le programme 06 de la division organique 54 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004. Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 18 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004, notamment l’article 34; Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; Vu le décret du 10 novembre 2004 contenant le premier feuilleton d’ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 29 octobre 2004; Considérant la nécessité de transférer des crédits d’engagement à l’allocation de base 01.04 du programme 06 de la division organique 54 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon en sa séance du 4 mars 2004 dans le cadre de l’Objectif 2 Rural, à savoir, le dossier suivant (intitulé et codification du projet cofinancé) : Objectif 2 Rural; Axe 2 : Structurer l’espace rural; Mesure 2.2 : Améliorer la mobilité des personnes et des services; Intitulé : Schéma cyclable de l’arrondissement de Dinant-Philippeville; Opérateur : Ministère wallon de l’Equipement et des Transports; Allocation de base : 01.04.06; Crédits d’engagement : 56.500 EUR; Codification du projet : E 2RU 1 20200 0086 B, Arrêtent : Article 1er. Des crédits d’engagement à concurrence de 57 milliers EUR sont transférés du programme 03 de la division organique 30 au programme 06 de la division organique 54. Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes du programme 03 de la division organique 30 et du programme 06 de la division organique 54 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros)
Allocation de base
Crédit initial après le 1er feuilleton d’ajustement C.D. CE
Transfert
CO
CE
Crédit ajusté CO
CE
CO
DO 30 01.01.03
9.766
1.022
- 57
-
9.709
1.022
DO 54 01.04.06
2
600
+ 57
-
59
600
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, au Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. Art. 4. Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 12 novembre 2004. A. ANTOINE M. DAERDEN
1668
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION UND WALLONISCHES MINISTERIUM FÜR AUSRÜSTUNG UND TRANSPORTWESEN D. 2005 — 137
[2005/200049]
12. NOVEMBER 2004 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 03 des Organisationsbereichs 30 und dem Programm 06 des Organisationsbereichs 54 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 Der Minister des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung, Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004, insbesondere des Artikels 34; Aufgrund des Rundschreibens vom 18. Januar 2001 über die administrative Verwaltung der von den Europäischen Fonds mitfinanzierten Programme in der Wallonischen Region, insbesondere des Punkts III, 2, Absatz 4; Aufgrund des Dekrets vom 10. November 2004 zur ersten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004; Aufgrund des am 29. Oktober 2004 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektion; In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.04 des Programms 06 des Organisationsbereichs 54 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 4. März 2004 im Rahmen des Ziels 2 ″ländliche Gebiete″ getroffenen Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgende Maßnahme (Bezeichnung und Kodifizierung des mitfinanzierten Projekts): Ziel 2 ″ländliche Gebiete″; Zielrichtung 2 : Strukturierung des ländlichen Raums; Maßnahme 2.2 : Verbesserung der Mobilität der Personen und Dienstleistungen; Bezeichnung : Radverkehrsplan des Bezirks Dinant-Philippeville; Träger : Wallonisches Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen; Basiszuwendung : 01.04.06; Verpflichtungsermächtigungen : 56.500 EUR; Kodifizierung des Projekts : E 2RU 1 20200 0086 B, Beschließen: Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 57.000 EUR vom Programm 03 des Organisationsbereichs 30 auf das Programm 06 des Organisationsbereichs 54 übertragen. Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen von Programm 03 des Organisationsbereichs 30 und von Programm 06 des Organisationsbereichs 54 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend EUR)
Basiszuwendung
Ursprüngliche Mittel nach 1. Haushaltsanpassung A.M. V.E.
¨ bertragung U
A.E.
V.E.
Angepasste Mittel
A.E.
V.E.
A.E.
OB 30 01.01.03
9.766
1.022
- 57
-
9.709
1.022
OB 54 01.04.06
2
600
+ 57
-
59
600
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, dem Generalsekretariat des Ministeriums der Wallonischen Region und dem Kontrolleur der Verpflichtungen übermittelt. Art. 4 - Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 12. November 2004 A. ANTOINE M. DAERDEN
1669
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST EN WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER N. 2005 — 137
[2005/200049]
12 NOVEMBER 2004. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 03 van organisatieafdeling 30 en programma 06 van organisatieafdeling 54 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004. De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 18 december 2003 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004, inzonderheid op artikel 34; Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest medegefinancierde programma’s, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; Gelet op het decreet van 10 november 2004 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 oktober 2004; Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.04, programma 06 van organisatieafdeling 54 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 4 maart 2004 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van Landelijke Doelstelling 2, namelijk het volgende dossier (titel en codificatie van het medegefinancierde project) : Landelijke Doelstelling 2 Hoofdlijn 2 : Structurering van de landelijke ruimte; Maatregel 2,2 : Verbetering van de mobiliteit van personen en diensten; Titel : Fietsenplan voor het arrondissement van Dinant-Philippeville; Operator : Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer; Basisallocatie : 01.04.06; Vastleggingskredieten : 56.500 EUR; Codificatie van het project : E 2RU 1 20200 0086 B, Besluit : Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 57 duizend EUR overgedragen van programma 03 van organisatieafdeling 30 naar programma 06 van organisatieafdeling 54. Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 03 van organisatieafdeling 30 en van programma 06 van organisatieafdeling 54 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro)
Basisallocatie
Initieel krediet na de eerste aanpassing en overdrachtsbesluit(en) G.K. VK
OK
Overdracht VK
Aangepast krediet OK
VK
OK
OA 30 01.01.03
9.766
1.022
- 57
-
9.709
1.022
OA 54 01.04.06
2
600
+ 57
-
59
600
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. Art. 4. De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 12 november 2004. A. ANTOINE M. DAERDEN
1670
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DE LA REGION WALLONNE ET MINISTERE WALLON DE L’EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS F. 2005 — 138
[2005/200050]
12 NOVEMBRE 2004. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 03 de la division organique 30 et le programme 06 de la division organique 54 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004 Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 18 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004, notamment l’article 34; Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; Vu le décret du 10 novembre 2004 contenant le premier feuilleton d’ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 29 octobre 2004; Considérant la nécessité de transférer des crédits d’engagement et d’ordonnancement à l’allocation de base 01.03 du programme 06 de la division organique 54 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 22 mai 2003 et 29 janvier 2004 dans le cadre du « Phasing Out » de l’Objectif 1 - Hainaut, à savoir, le dossier suivant (intitulé et codification du projet cofinancé) : « Phasing Out » de l’Objectif 1 Hainaut; Axe 4 : Renforcer l’attractivité par la restauration et la promotion de l’image; Mesure 4.7 : Valorisation du potentiel de transport. Amélioration de l’accessibilité des pôles de développement; Intitulé : Amélioration de la mobilité quotidienne des modes « doux »; Allocation de base : 01.03.06; Crédits d’engagement : 63.727,68 EUR; Crédits d’ordonnancement : 40 milliers d’EUR; Codification du projet : E P1B 1 40704 0260 B, Arrêtent : Article 1er. Des crédits d’engagement à concurrence de 64 milliers d’EUR et des crédits d’ordonnancement à concurrence de 40 milliers d’EUR sont transférés du programme 03 de la division organique 30 au programme 06 de la division organique 54. Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes du programme 03 de la division organique 30 et du programme 06 de la division organique 54 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2004 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros)
Allocation de base
Crédit initial après le 1er feuilleton d’ajustement C.D. CE
Transfert
CO
CE
Crédit ajusté CO
CE
CO
DO 30 01.01.03
9.830
1.062
− 64
− 40
9.766
1.022
DO 54 01.03.06
1.066
232
+ 64
+ 40
1.130
272
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, au Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. Art. 4. Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 12 novembre 2004. A. ANTOINE M. DAERDEN
1671
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION UND WALLONISCHES MINISTERIUM FÜR AUSRÜSTUNG UND TRANSPORTWESEN D. 2005 — 138
[2005/200050]
12. NOVEMBER 2004 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 03 des Organisationsbereichs 30 und dem Programm 06 des Organisationsbereichs 54 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 Der Minister des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung, Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004, insbesondere des Artikels 34; Aufgrund des Rundschreibens vom 18. Januar 2001 über die administrative Verwaltung der von den Europäischen Fonds mitfinanzierten Programme in der Wallonischen Region, insbesondere des Punkts III, 2, Absatz 4; Aufgrund des Dekrets vom 10. November 2004 zur ersten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004; Aufgrund des am 29. Oktober 2004 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektion; In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.03 des Programms 06 des Organisationsbereichs 54 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 22. Mai 2003 und 29. Januar 2004 im Rahmen des «Phasing Out» des Ziels 1 - Hennegau getroffenen Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgende Maßnahme (Bezeichnung und Kodifizierung des mitfinanzierten Projekts): «Phasing Out» von Ziel 1 - Hennegau; Zielrichtung 4: Verstärkung der Attraktivität durch die Wiederaufwertung und Förderung des Images; Maßnahme 4.7: Verwertung des Verkehrspotentials. Verbesserung der Erreichbarkeit der Entwicklungspole; Bezeichnung: Verbesserung der täglichen Mobilität und der «sanften Verkehrsmittel»; Basiszuwendung: 01.03.06; Verpflichtungsermächtigungen: 63.727,68 EUR; Ausgabeermächtigungen: 40.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E P1B 1 40704 0260 B, Beschließen: Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 64.000 EUR und Ausgabeermächtigungen in Höhe von 40.000 EUR vom Programm 03 des Organisationsbereichs 30 auf das Programm 06 des Organisationsbereichs 54 übertragen. Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen von Programm 03 des Organisationsbereichs 30 und von Programm 06 des Organisationsbereichs 54 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend Euro) Basiszuwendung
Ursprüngliche Mittel nach 1. Haushaltsanpassung A.M. V.E
A.E.
Übertragung V.E
A.E.
Angepasste Mittel V.E
A.E.
OB 30 01.01.03
9.830
1.062
− 64
− 40
9.766
1.022
OB 54 01.03.06
1.066
232
+ 64
+ 40
1.130
272
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, dem Generalsekretariat des Ministeriums der Wallonischen Region und dem Kontrolleur der Verpflichtungen übermittelt. Art. 4 - Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 12. November 2004 A. ANTOINE M. DAERDEN
1672
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST EN WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER N. 2005 — 138
[2005/200050]
12 NOVEMBER 2004. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 03 van organisatieafdeling 30 en programma 06 van organisatieafdeling 54 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 18 december 2003 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004, inzonderheid op artikel 34; Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest medegefinancierde programma’s, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; Gelet op het decreet van 10 november 2004 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 oktober 2004; Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.03, programma 06 van organisatieafdeling 54 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 22 mei 2003 en 29 januari 2004 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van « Phasing Out » van Doelstelling 1 - Henegouwen, namelijk het volgende dossier (titel en codificatie van het medegefinancierde project) : « Phasing Out » van Doelstelling 1 - Henegouwen; Hoofdlijn 4 : Versterking van de aantrekkingskracht door de verbetering en de bevordering van het imago; Maatregel 4,7 : Valorisatie van het vervoerpotentieel. Verbetering van de toegankelijkheid van ontwikkelingskernen; Titel : Verbetering van de dagelijkse mobiliteit van « zachte » vervoermiddelen; Basisallocatie : 01.03.06; Vastleggingskredieten : 63.727,68 EUR; Ordonnanceringskredieten : 40 duizend EUR; Codificatie van het project : E P1B 1 40704 0260 B, Besluiten : Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 64 duizend EUR en ordonnanceringskredieten ten belope van 40 duizend EUR overgedragen van programma 03 van organisatieafdeling 30 naar programma 06 van organisatieafdeling 54. Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 03 van organisatieafdeling 30 en van programma 06 van organisatieafdeling 54 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro)
Basisallocatie
Initieel krediet na eerste aanpassing G.K. VK
Overdracht
OK
VK
Aangepast krediet OK
VK
OK
OA 30 01.01.03
9.830
1.062
− 64
− 40
9.766
1.022
OA 54 01.03.06
1.066
232
+ 64
+ 40
1.130
272
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. Art. 4. De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 12 november 2004. A. ANTOINE M. DAERDEN
1673
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE — BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE F. 2005 — 139
[C − 2005/31013]
9 DECEMBRE 2004. — Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la liste des activités à risque
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2005 — 139
[C − 2005/31013]
9 DECEMBER 2004. — Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de risicoactiviteiten
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l’ordonnance du 13 mai 2004 relative à la gestion des soins pollués, notamment l’article 4;
Gelet op de ordonnantie van 13 mei 2004 betreffende het beheer van verontreinigde bodems, inzonderheid op artikel 4;
Vu l’ordonnance du 22 avril 1999 fixant la liste des installations de classe IA visée à l’article 4 de l’ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d’environnement;
Gelet op de ordonnantie van 22 april 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IA als beoeld in artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen;
Vu l’arrêté du Gouverment de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de classe IB, II et III en exécution de l’article 4 de l’ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d’environnement;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, II en III, met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen;
Vu l’avis du Conseil de l’Environnement, donné le 7 avril 2004;
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 7 april 2004;
Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 26 mars 2004;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 maart 2004;
Vu l’avis du Conseil économique et social, donné le 29 avril 2004;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad, gegeven op 29 april 2004;
Vu l’avis 37.366/3 du Conseil d’Etat donné le 15 juin 2004 en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat;
Gelet op advies 37.366/3 van de Raad van State, gegeven op 15 juni 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur proposition de la Ministre de l’Environnement;
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu;
Après délibération,
Na beraadslaging,
Arrête :
Besluit :
Article 1er. La liste des activités à risque au sens de l’ordonnance du 13 mai 2004 relative à la question des sols pollués est fixée conformément à l’annexe au présent arrêté.
Artikel 1. De risicoactiviteiten in de zin van de ordonnantie betreffende het beheer van verontreinigde bodems worden vastgesteld overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Art. 3. La Ministre de l’Environnement est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Art. 3. De Minister voor Milieu wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 décembre 2004.
Brussel, 9 december 2004.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Ch. PICQUE
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Ch. PICQUE
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelle-Capitale chargée de l’Environnement, Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. E. HUYTEBROECK
1674
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
1675
1676
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
1677
1678
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Ch. PICQUE
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelle-Capitale chargée de l’Environnement, Mme E. HUYTEBROECK
1679
1680
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
1681
1682
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
1683
1684
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. E. HUYTEBROECK
1685
1686
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
AUTRES ARRETES — ANDERE BESLUITEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
[S − C − 2005/00015]
[S − C − 2005/00015]
30 NOVEMBRE 2004. — Arrêté ministériel fixant la composition de la commission chargée de la vérification de l’aptitude professionnelle spécifique des candidats à certains emplois de la Direction générale de la Sécurité civile prévue à l’article 2 de l’arrêté royal du 3 mai 1991 fixant les conditions particulières d’admissibilité à certains grades de la Direction générale de la Protection civile du Ministère de l’Intérieur
30 NOVEMBER 2004. — Ministerieel besluit houdende de samenstelling van de commissie belast met de beoordeling van de specifieke beroepsgeschiktheid van de kandidaten voor sommige graden bij de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid voorzien in artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot vaststelling van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministerie van Binnenlandse Zaken
Le Ministre de l’Intérieur,
De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu l’arrêté royal du 3 mai 1991 fixant les conditions particulières d’admissibilité à certains grades de la Direction générale de la Protection civile du Ministère de l’Intérieur, notamment l’article 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot vaststelling van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, inzonderheid artikel 2;
Vu l’arrêté ministériel du 13 septembre 2001 fixant la composition de la commission chargée de la vérification de l’aptitude professionnelle spécifique des candidats à certains emplois de la Direction générale de la Protection civile prévue à l’article 2 de l’arrêté royal du 3 mai 1991 fixant les conditions particulières d’admissibilité à certains grades de la Direction générale de la Protection civile du Ministère de l’Intérieur;
Gelet op het ministerieel besluit van 13 september 2001 houdende de samenstelling van de commissie belast met de beoordeling van de specifieke beroepsgeschiktheid van de kandidaten voor sommige graden bij de Algemene Directie van de Civiele Bescherming voorzien in artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot vaststelling van de bijzondere toelatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministerie van Binnenlandse Zaken;
Vu l’arrêté royal du 29 octobre 2001 fixant des conditions particulières d’admissibilité à certains grades de la Direction générale de la Sécurité civile du Service public Fédéral Intérieur, notamment l’article 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 tot vaststelling van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, inzonderheid artikel 2;
Vu l’arrêté ministériel du 4 novembre 2002 modifiant la composition de la commission chargée de la vérification de l’aptitude professionnelle spécifique des candidats à certains emplois de la Direction générale de la Sécurité civile telle que prévue à l’article 2 de l’arrêté royal du 29 octobre 2001;
Gelet op het ministerieel besluit van 4 november 2002 tot wijziging van de samenstelling van de commissie belast met de beoordeling van de specifieke beroepsgeschiktheid van de kandidaten voor sommige graden bij de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid, zoals voorzien in artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001;
Vu l’arrêté ministériel du 2 juillet 2003 modifiant la composition de la commission chargée de la vérification de l’aptitude professionnelle spécifique des candidats à certains emplois de la Direction générale de la Sécurité civile telle que prévue à l’article 2 de l’arrêté royal du 29 octobre 2001;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 juli 2003 tot wijziging van de samenstelling van de commissie belast met de beoordeling van de specifieke beroepsgeschiktheid van de kandidaten voor sommige graden bij de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid, zoals voorzien in artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001;
Attendu que l’actualisation de la composition de la commission s’impose,
Overwegende dat de samenstelling van de commissie dient geactualiseerd te worden,
Arrête : er
Besluit :
Article 1 . I. Section chargée de la vérification de l’aptitude des candidats du rôle néerlandais :
Artikel 1. I. Sectie belast met de beoordeling van de geschiktheid van de kandidaten van de Nederlandse taalrol :
A. Membres désignés par la Direction générale de la Sécurité civile :
A. Leden voorgesteld door de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid :
Effectifs :
Effectieven :
M. VAN DER EECKEN, E., ingénieur industriel;
De heer VAN DER EECKEN, E., industrieel ingenieur;
M. DE KOCK, F., ingénieur industriel.
De heer DE KOCK, F., industrieel ingenieur.
Suppléants :
Plaatsvervangers :
M. GEENEN, J., expert technique;
De heer GEENEN, J., technisch deskundige;
M. VERTHEZ, L., expert technique.
De heer VERTHEZ, L., technisch deskundige.
B. Membres désignés par la Présidente du Comité de Direction :
B. Leden voorgesteld door de Voorzitster van het Directiecomité :
Effectif :
Effectief :
Mme M. MONDEN, Conseiller adjoint.
Mevr. M. MONDEN, Adjunct-adviseur.
Suppléants :
Plaatsvervangers :
Mme N. CLAESSENS, Conseiller adjoint;
Mevr. N. CLAESSENS, Adjunct-adviseur;
Mme B. VAN DEN HAUTE, Conseiller adjoint.
Mevr. B. VAN DEN HAUTE, Adjunct-adviseur.
1687
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD II. Section chargée de la vérification de l’aptitude des candidats du rôle francophone :
II. Sectie belast met de beoordeling van de geschiktheid van de kandidaten van de Franse taalrol :
A. Membres désignés par la Direction générale de la Sécurité civile :
A. Leden voorgesteld door de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid :
Effectifs :
Effectieven :
M. TUTS, N., ingénieur industriel;
De heer TUTS, N., industrieel ingenieur;
M. HALLUENT, R., expert technique.
De heer HALLUENT, R., technisch deskundige.
Suppléants :
Plaatsvervangers :
M. JACQUES, A., expert technique;
De heer JACQUES, A., technisch deskundige.
M. THIRY, A., expert technique.
De heer THIRY, JP., technisch deskundige.
B. Membres désignés par la Présidente du Comité de Direction :
B. Leden voorgesteld door de Voorzitster van het Directiecomité :
Effectif :
Effectief :
Mme Y. STAELENS, Conseiller adjoint.
Mevr. Y.STAELENS, Adjunct-adviseur.
Suppléant :
Plaatsvervanger :
Mme I. MATHY, Conseiller adjoint.
Mevr. I. MATHY, Adjunct-adviseur.
Art. 2. 1. Pour chaque section, un des membres est chargé de la présidence de ladite commission. 2. Le Service d’encadrement P & O est chargé du secrétariat. 3. La Direction générale de la Sécurité civile est chargée de l’organisation matérielle des tests. Art. 3. L’arrêté ministériel du 13 septembre 2001 est abrogé.
Art. 2. 1. Voor iedere sectie wordt één van de leden belast met het voorzitterschap van bedoelde commissie. 2. De Stafdienst P & O wordt belast met het secretariaat. 3. De Algemene Directie van de Civiele Veiligheid wordt belast met de materiële organisatie van de tests. Art. 3. Het ministerieel besluit van 13 september 2001 wordt opgeheven.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2004.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 november 2004.
Bruxelles, le 30 novembre 2004.
Brussel, 30 november 2004.
P. DEWAEL
P. DEWAEL
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR [2005/00013]
[2005/00013]
20 DECEMBRE 2004. — Arrêté ministériel instituant au Service public fédéral Intérieur une Commission départementale des Stages pour les agents d’expression néerlandaise des niveaux B, C et D
20 DECEMBER 2004. — Ministerieel besluit tot instelling van een Departementale Stagecommissie bij de FOD Binnenlandse Zaken voor de Nederlandstalige ambtenaren van niveaus B, C en D
Le Ministre de l’Intérieur,
De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu l’arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l’Etat, notamment l’article 38;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 38;
Vu l’arrêté ministériel du 30 décembre 1996 instituant au Ministère de l’Intérieur une Commission départementale des Stages pour les agents d’expression néerlandaise des niveaux 2+, 2, 3 et 4;
Gelet op het ministerieel besluit van 30 december 1996 tot instelling van een Departementale Stagecommissie bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken voor de Nederlandstalige ambtenaren van de niveau’s 2+, 2, 3 en 4;
Considérant que la composition de la Commission des Stages comme prévue à l’arrêté ministériel du 30 décembre 1996 ne répond plus aux conditions légales du présent article 38 de l’arrêté royal du 2 octobre 1937;
Overwegende dat de samenstelling van de Departementale Stagecommissie, zoals voorzien in het ministerieel besluit van 30 december 1996 niet meer beantwoordt aan de wettelijke vereisten van het huidige artikel 38 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937;
Qu’une adaptation s’impose, Arrête :
Dat een aanpassing zich opdringt, Besluit :
Article 1er. Il est institué au Service public fédéral Intérieur une Commission départementale des Stages pour les agents d’expression néerlandaise des niveaus B, C et D.
Artikel 1. Bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt een Departementale Stagecommissie ingesteld voor de Nederlandstalige ambtenaren van de niveau’s B, C en D.
Art. 2. La Commission départementale des Stages est présidée par le Directeur Personnel et Organisation ou son remplaçant.
Art. 2. De Departementale Stagecommissie wordt voorgezeten door de Directeur Personeel en Organisatie of zijn plaatsvervanger.
Sont désignés pour siéger au sein de la Commission départementale des Stages d’expression néerlandaise :
Worden aangewezen om in de Nederlandstalige Departementale Stagecommissie te zetelen :
a) en qualité de membres désignés par le Directeur Personnel et Organisation ou par son remplaçant :
a) in de hoedanigheid van door de Directeur Personeel en Organisatie of zijn plaatsvervanger aangewezen leden :
membres effectifs :
gewone leden :
M. Stefan Hovart;
de heer Stefan Hovart;
Mme Elza Goddro;
Mevr. Elza Goddro;
1688
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD plaatsvervangende leden :
membres suppléants : M. Michel Van Oversteyns;
de heer Michel Van Oversteyns;
Mme Ann Vandeven;
Mevr. Ann Vandeven;
b) en qualité de membres désignés par les organisations syndicales réprésentatives :
b) in de hoedanigheid van door de representatieve vakorganisaties aangewezen leden :
— par la Centrale générale des Services publics :
— door de Algemene Centrale der Openbare Diensten :
Mme Ingrid Bens, membre effectif;
Mevr. Ingrid Bens, gewoon lid;
M. Mario Tack, membre suppléant;
de heer Mario Tack, plaatsvervanger;
— par la Centrale chrétienne des Services publics :
— door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten :
M. Marnix Versprille, membre effectif;
de heer Marnix Versprille, gewoon lid;
M. Frank De Veirman, membre suppléant;
de heer Frank De Veirman, plaatsvervanger;
— par le Syndicat libre de la Fonction publique :
— door het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt :
M. Luc Cauwenberghs, membre effectif;
de heer Luc Cauwenberghs, gewoon lid;
M. Guy Verbeke, membre suppléant.
de heer Guy Verbeke, plaatsvervanger.
Art. 3. L’arrêté ministériel du 30 décembre 1996 instituant au Ministère de l’Intérieur une Commission départementale des stages pour les agents d’expression néerlandaise des niveaux 2+, 2, 3, et 4 est abrogé.
Art. 3. Het ministerieel besluit van 30 december 1996 tot instelling van een Departementale Stagecommissie bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken voor de Nederlandstalige ambtenaren van de niveau’s 2+, 2, 3 en 4 wordt opgeheven. Brussel, 20 december 2004.
Bruxelles, le 20 décembre 2004.
P. DEWAEL
P. DEWAEL
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR [2005/00014]
[2005/00014]
20 DECEMBRE 2004. — Arrêté ministériel instituant au Service public fédéral Intérieur une Commission départementale des Stages pour les agents d’expression française des niveaux B, C et D
20 DECEMBER 2004. — Ministerieel besluit tot instelling van een Departementale Stagecommissie bij de FOD Binnenlandse Zaken voor de Franstalige ambtenaren van niveaus B, C en D
Le Ministre de l’Intérieur,
De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu l’arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l’Etat, notamment l’article 38;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 38;
Vu l’arrêté ministériel du 30 décembre 1996 instituant au Ministère de l’Intérieur une Commission Départementale des Stages pour les agents d’expression française des niveaux 2+, 2, 3 et 4;
Gelet op het ministerieel besluit van 30 december 1996 tot instelling van een Departementale Stagecommissie bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken voor de Frantalige ambtenaren van de niveau’s 2+, 2, 3 en 4;
Considérant que la composition de la Commission des Stages comme prévue à l’arrêté ministériel du 30 décembre 1996 ne répond plus aux conditions légales du présent article 38 de l’arrêté royal du 2 octobre 1937;
Overwegende dat de samenstelling van de Departementale Stagecommissie, zoals voorzien in het ministerieel besluit van 30 december 1996 niet meer beantwoordt aan de wettelijke vereisten van het huidige artikel 38 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937;
Qu’une adaptation s’impose, Arrête :
Dat een aanpassing zich opdringt, Besluit :
Article 1er. Il est institué au Service public fédéral Intérieur une Commission départementale des Stages pour les agents d’expression française des niveaux B, C et D.
Artikel 1. Bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt een Departementale Stagecommissie ingesteld voor de Franstalige ambtenaren van de niveau’s B, C en D.
Art. 2. La Commission Départementale des Stages est présidée par le Directeur Personnel et Organisation ou son remplaçant.
Art. 2. De Departementale Stagecommissie wordt voorgezeten door de Directeur Personeel en Organisatie fo zijn plaatsvervanger.
Sont désignés pour siéger au sein de la Commission départementale des Stages d’expression française :
Worden aangewezen om in de Frantalige Departementale Stagecommissie te zetelen :
a) en qualité de membres désignés par le Directeur Personnel et Organisation ou par son remplaçant :
a) in de hoedanigheid van door de Directeur Personeel en Organisatie of zijn plaatsvervanger aangewezen leden :
membres effectifs :
gewone leden :
Mme Laura Szabo;
Mevr. Laura Szabo;
M. André Antoine;
de heer André Antoine;
membres suppléants : Mme Chantal Noe;
plaatsvervangende leden : Mevr. Chantal Noe;
1689
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD M. Camille Thissen;
de heer Camille Thissen;
b) en qualité de membres désignés par les organisations syndicales réprésentatives :
b) in de hoedanigheid van door de representatieve vakorganisaties aangewezen leden :
— par la Centrale générale des Services publics :
— door de Algemene Centrale der Openbare Diensten :
Mme Pascale Cadiat, membre effectif;
Mevr. Pascale Cadiat, gewoon lid;
M. Gustave Nys, membre suppléant;
de heer Gustave Nys, plaatsvervanger;
— par la Centrale chrétienne des Services publics :
— door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten :
M. Léon Maleve, membre effectif;
de heer Léon Maleve, gewoon lid;
M. Jean-Marc Dedoyard, membre suppléant;
de heer Jean-Marc Dedoyard, plaatsvervanger;
— par le Syndicat libre de la Fonction publique :
— door het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt :
Mme Nicole Vanderkelen, membre effectif;
Mevr. Nicole Vanderkelen, gewoon lid;
Mme Claire Henry, membre suppléant.
Mevr. Claire Henry, plaatsvervanger.
Art. 3. L’arrêté ministériel du 30 décembre 1996 instituant au Ministère de l’Intérieur une Commission Départementale des stages pour les agents d’expression française des niveaux 2+, 2, 3, et 4 est abrogé. Bruxelles, le 20 décembre 2004.
Art. 3. Het ministerieel besluit van 30 december 1996 tot instelling van een Departementale Stagecommissie bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken voor de Franstalige ambtenaren van de niveau’s 2+, 3, 3 en 4 wordt opgeheven. Brussel, 20 december 2004.
P. DEWAEL
P. DEWAEL
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR [2005/00037] Commissaire divisionnaire de police. — Nomination
[2005/00037] Hoofdcommissaris van politie. — Benoeming
Par arrêté royal du 27 décembre 2004, M. Coenen, Godefridus, est nommé dans le grade de commissaire divisionnaire de police de la zone de police Vilvorde-Machelen à partir du 27 juillet 2004.
Bij koninklijk besluit, d.d. 27 december 2004, wordt de heer Coenen, Godefridus, benoemd in de graad van hoofdcommissaris van politie van de politiezone Vilvoorde-Machelen met ingang van 27 juli 2004.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG [2005/12009]
[2005/12009] Juridictions du travail. — Démission
Arbeidsgerechten. — Ontslag
Par arrêté royal du 9 janvier 2005, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur-ouvrier au tribunal du travail de Huy est accordée à M. Gilot, Jacques, à la fin du mois de mars 2005, au cours duquel il atteindra la limite d’âge.
Bij koninklijk besluit van 9 januari 2005 wordt aan de heer Gilot, Jacques, op het einde van de maand maart 2005, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als wernemer-arbeider, bij de arbeidsrechtbank van Hoei. Belanghebbende wordt ertoe gemachtigd de eretitel van het ambt te voeren.
L’intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
[C − 2004/11514]
[C − 2004/11514]
10 NOVEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution de l’insigne d’honneur d’or, d’argent ou de bronze de Lauréat du Travail de Belgique et de l’étoile de Cadet du Travail de Belgique. — Construction
10 NOVEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning van het gouden, zilveren of bronzen erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België en van de ster van Cadet van de Arbeid van België. — Bouw
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l’arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail;
Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen;
Vu l’arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d’honneur du Travail;
Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de Arbeid;
1690
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Vu l’arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l’établissement d’utilité publique dénommé ″Institut Royal des Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du Travail″;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd ″Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I Nationale Arbeidstentoonstellingen″;
Vu l’avis du Comité Organisateur National compétent, donné le 9 septembre 2004;
Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité, gegeven op 9 september 2004;
Vu l’avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l’Institut Royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 14 septembre 2004;
Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, gegeven op 14 september 2004;
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie et de Notre Ministre de l’Emploi,
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. L’insigne d’honneur d’or de Lauréat du Travail de Belgique est attribué, en raison de leurs activités sociales sur le plan professionnel, aux personnes dénommées ci-après, qui sont déjà titulaires des insignes d’honneur d’argent et de bronze :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het gouden erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België wordt, wegens hun sociale activiteiten op het professionele vlak, toegekend aan de hieronder vermelde personen, die reeds titularis zijn van het zilveren en het bronzen erekenteken :
Abs Albert E.G., Chaumont-Gistoux.
Abs Albert E.G., Chaumont-Gistoux.
Acar Urbanus D.M.G., Waasmunster.
Acar Urbanus D.M.G., Waasmunster.
Aelbrecht Marcel M.N., Zwijndrecht.
Aelbrecht Marcel M.N., Zwijndrecht.
Aerts Joannes M., Oud-Turnhout.
Aerts Joannes M., Oud-Turnhout.
Appeltants Emile C.A., Geetbets.
Appeltants Emile C.A., Geetbets.
Bauvin Pierre M.J.G., Namur.
Bauvin Pierre M.J.G., Namur.
Bauwens Franc¸ ois S.M., Schoten.
Bauwens Franc¸ ois S.M., Schoten.
Bauwens Paul A., Temse.
Bauwens Paul A., Temse.
Benoit Philippe, Andenne.
Benoit Philippe, Andenne.
Bergs Leonhard J.A., Eupen.
Bergs Leonhard J.A., Eupen.
Biddelo Roland O., Gavere.
Biddelo Roland O., Gavere.
Bieseman André J., Grimbergen.
Bieseman André J., Grimbergen.
Biesmans Jean M.J., Hasselt.
Biesmans Jean M.J., Hasselt.
Bocquet Carl E.A., Brunehaut.
Bocquet Carl E.A., Brunehaut.
Bonte Albert J.C., Eeklo.
Bonte Albert J.C., Eeklo.
Boschmans Fredy J.A., Galmaarden.
Boschmans Fredy J.A., Galmaarden.
Boudolf Marcel G., Antwerpen.
Boudolf Marcel G., Antwerpen.
Boury Valère A., Oosterzele.
Boury Valère A., Oosterzele.
Braes Eric R.L., Hasselt.
Braes Eric R.L., Hasselt.
Brams Robert E.E., Tervuren.
Brams Robert E.E., Tervuren.
Catracchia Carmine, Seraing.
Catracchia Carmine, Seraing.
Christiaens Alfons C.L., Kapellen.
Christiaens Alfons C.L., Kapellen.
Claes Adolf, Geetbets.
Claes Adolf, Geetbets.
Claeys Alfons E., Brugge.
Claeys Alfons E., Brugge.
Clou Lambert L.R., Sint-Truiden.
Clou Lambert L.R., Sint-Truiden.
Coenen Benny J.G., Sint-Truiden.
Coenen Benny J.G., Sint-Truiden.
Coenen Maurice C., Beringen.
Coenen Maurice C., Beringen.
Colle Jean C., Sambreville.
Colle Jean C., Sambreville.
Condez Jean J.L.F., Braine-l’Alleud.
Condez Jean J.L.F., Braine-l’Alleud.
Coppens Pierre M., Aalst.
Coppens Pierre M., Aalst.
Coppers Ingrid E.L., Sint-Truiden.
Coppers Ingrid E.L., Sint-Truiden.
Corten Benignus F., Scherpenheuvel-Zichem.
Corten Benignus F., Scherpenheuvel-Zichem.
Crohin Bernard M.G.G., Soignies.
Crohin Bernard M.G.G., Soignies.
Crohin Philippe G.R., Soignies.
Crohin Philippe G.R., Soignies.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Crombe Philippe L.J.M., Woluwe-Saint-Lambert.
Crombe Philippe L.J.M., Woluwe-Saint-Lambert.
Cuykx Frieda E.M., Sint-Truiden.
Cuykx Frieda E.M., Sint-Truiden.
Daenen Marcel R.E., Gingelom.
Daenen Marcel R.E., Gingelom.
Daens Leonardus J., Balen.
Daens Leonardus J., Balen.
Dalaidenne André J.G., Marche-en-Famenne.
Dalaidenne André J.G., Marche-en-Famenne.
De Block Rudi A., Stekene.
De Block Rudi A., Stekene.
Dechesne Jean-Marie J.A., Ans.
Dechesne Jean-Marie J.A., Ans.
Delorge Guy M.J., Gingelom.
Delorge Guy M.J., Gingelom.
Delsaut Michèle C.M., Asse.
Delsaut Michèle C.M., Asse.
De Mey Luc R., Knesselare.
De Mey Luc R., Knesselare.
Demoor Daniel A.A., Beloeil.
Demoor Daniel A.A., Beloeil.
De Mulder Dirk H., Gent.
De Mulder Dirk H., Gent.
Demunter Félix J.J., Beersel.
Demunter Félix J.J., Beersel.
De Page Eddy M.E., Antwerpen.
De Page Eddy M.E., Antwerpen.
De Potter André O., Kruishoutem.
De Potter André O., Kruishoutem.
De Rouck Léon F.L., Uccle.
De Rouck Léon F.L., Uccle.
De Schuyter Albert O.Y., Gent.
De Schuyter Albert O.Y., Gent.
De Spiegeleer Ivan J.P., Aalter.
De Spiegeleer Ivan J.P., Aalter.
De Staercke Etienne M.C.T., Ixelles.
De Staercke Etienne M.C.T., Ixelles.
Devlieger Wilfried F., Knokke-Heist.
Devlieger Wilfried F., Knokke-Heist.
De Volder André G., Leuven.
De Volder André G., Leuven.
De Wilde Edwig R.A., De Pinte.
De Wilde Edwig R.A., De Pinte.
De Winne Adhémar H., Sint-Lievens-Houtem.
De Winne Adhémar H., Sint-Lievens-Houtem.
De Witte Honoré, Beveren.
De Witte Honoré, Beveren.
Dos Santos Calado Joâo, Gembloux.
Dos Santos Calado Joâo, Gembloux.
Driesen Achille L.J., Heers.
Driesen Achille L.J., Heers.
Driesmans Gerard P., Rotselaar.
Driesmans Gerard P., Rotselaar.
Dupuis André A.S.C., Saint-Ghislain.
Dupuis André A.S.C., Saint-Ghislain.
Dupuis Luc, Saint-Ghislain.
Dupuis Luc, Saint-Ghislain.
Engels Frederik F.A., Beveren.
Engels Frederik F.A., Beveren.
Engels Robert D., Zwijndrecht.
Engels Robert D., Zwijndrecht.
Fleurinck Etienne, Aalst.
Fleurinck Etienne, Aalst.
Geens Leon A.J., Bonheiden.
Geens Leon A.J., Bonheiden.
Geraerts Gustaaf E.A., Sint-Truiden.
Geraerts Gustaaf E.A., Sint-Truiden.
Goossens Gerda M.A., Zwijndrecht.
Goossens Gerda M.A., Zwijndrecht.
Goossens Patrice G., Beveren.
Goossens Patrice G., Beveren.
Grauls Paul A., Heusden-Zolder.
Grauls Paul A., Heusden-Zolder.
Guida Mariano, Liège.
Guida Mariano, Liège.
Gyselinck Rudi H.C., Zwijndrecht.
Gyselinck Rudi H.C., Zwijndrecht.
Hayen Jean L.B.F., Remicourt.
Hayen Jean L.B.F., Remicourt.
Hendrix Roger M.J.J., Waremme.
Hendrix Roger M.J.J., Waremme.
Herbigniaux Gérard D.G., Erquelinnes.
Herbigniaux Gérard D.G., Erquelinnes.
Herweyers Franc¸ ois G.M., Sint-Gillis-Waas.
Herweyers Franc¸ ois G.M., Sint-Gillis-Waas.
Jacobs Jozef K., Laakdal.
Jacobs Jozef K., Laakdal.
Jacques André J., Sint-Truiden.
Jacques André J., Sint-Truiden.
Janssens Jean-Pierre A., Antwerpen.
Janssens Jean-Pierre A., Antwerpen.
Janssens Luc D.J., Bierbeek.
Janssens Luc D.J., Bierbeek.
1691
1692
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Jaspers Willy K.E., Sint-Gillis-Waas.
Jaspers Willy K.E., Sint-Gillis-Waas.
Jordens Raymond, Chaumont-Gistoux.
Jordens Raymond, Chaumont-Gistoux.
Lacayse Romain R.A., Kaprijke.
Lacayse Romain R.A., Kaprijke.
Lambrechts Gérard J.E.O., Lasne.
Lambrechts Gérard J.E.O., Lasne.
Langen Emile B., Geetbets.
Langen Emile B., Geetbets.
Laseure Gilbert A.C., Poperinge.
Laseure Gilbert A.C., Poperinge.
Lavens Marleen S.M., Houthulst.
Lavens Marleen S.M., Houthulst.
Leclere Ivo H.M., Sint-Truiden.
Leclere Ivo H.M., Sint-Truiden.
Lejeune Jacques E.G., La Louvière.
Lejeune Jacques E.G., La Louvière.
Lenssens Jean L.L., Antwerpen.
Lenssens Jean L.L., Antwerpen.
Leroy Antoinette G.Y.T., Ieper.
Leroy Antoinette G.Y.T., Ieper.
Lewillon Jean-Marie, La Louvière.
Lewillon Jean-Marie, La Louvière.
Leys Joseph A.C., Poperinge.
Leys Joseph A.C., Poperinge.
Liesenborghs Guido M.R., Geetbets.
Liesenborghs Guido M.R., Geetbets.
Lutz Roger A.M., Sint-Niklaas.
Lutz Roger A.M., Sint-Niklaas.
Mahieu Lucas C.G., Zedelgem.
Mahieu Lucas C.G., Zedelgem.
Martens Jean P.G., Zonhoven.
Martens Jean P.G., Zonhoven.
Martens Petrus H., Kinrooi.
Martens Petrus H., Kinrooi.
Martin Alejandro, Mechelen.
Martin Alejandro, Mechelen.
Matagne Lucien L.E.N., Aywaille.
Matagne Lucien L.E.N., Aywaille.
Mettilion Jean F., Charleroi.
Mettilion Jean F., Charleroi.
Moreels Ludwig C.A., Erpe-Mere.
Moreels Ludwig C.A., Erpe-Mere.
Nassen Ludo L., Herstal.
Nassen Ludo L., Herstal.
Nelissen Urbain J.E., Zwijndrecht.
Nelissen Urbain J.E., Zwijndrecht.
Nicaise Jacques L.J., Mons.
Nicaise Jacques L.J., Mons.
Ninnin Léopold J.A.A., Fosses-la-Ville.
Ninnin Léopold J.A.A., Fosses-la-Ville.
Pagano Giuseppe, Châtelet.
Pagano Giuseppe, Châtelet.
Parisi Valeriano B., Mettet.
Parisi Valeriano B., Mettet.
Pauwels Anna C.L., Dessel.
Pauwels Anna C.L., Dessel.
Pauwels Hendrik F.M., Beveren.
Pauwels Hendrik F.M., Beveren.
Persoons Claudy J.E., Halen.
Persoons Claudy J.E., Halen.
Philtjens Ludo L.J., Wellen.
Philtjens Ludo L.J., Wellen.
Pillaert André R.J.P., Brugge.
Pillaert André R.J.P., Brugge.
Pirlot Claude R.M., Amay.
Pirlot Claude R.M., Amay.
Pisvin Albert M.G., Tubize.
Pisvin Albert M.G., Tubize.
Pizzato Renato, Lessines.
Pizzato Renato, Lessines.
Pleinevaux Joseph M.P.G., Huy.
Pleinevaux Joseph M.P.G., Huy.
Polfliet Remi P.A., Sint-Niklaas.
Polfliet Remi P.A., Sint-Niklaas.
Princen Benny J.M., Sint-Truiden.
Princen Benny J.M., Sint-Truiden.
Put Joseph R., Heist-op-den-Berg.
Put Joseph R., Heist-op-den-Berg.
Quissens André K., Wingene.
Quissens André K., Wingene.
Rainelli Carlo, Frameries.
Rainelli Carlo, Frameries.
Rasmont Bernard A., Ellezelles.
Rasmont Bernard A., Ellezelles.
Roels Richard A., Lokeren.
Roels Richard A., Lokeren.
Rowier Louis A., Sint-Pieters-Leeuw.
Rowier Louis A., Sint-Pieters-Leeuw.
Rycquart Paul A., Stekene.
Rycquart Paul A., Stekene.
Salembier Alain J.M., Mons.
Salembier Alain J.M., Mons.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Santoro Sebastiano, Chaudfontaine.
Santoro Sebastiano, Chaudfontaine.
Santucci Felice, Quévy.
Santucci Felice, Quévy.
Sergeant Noël J., Meise.
Sergeant Noël J., Meise.
Simon Noël J., Liège.
Simon Noël J., Liège.
Smet Claudine H.M.G., Huy.
Smet Claudine H.M.G., Huy.
Sonck Romain A.P., Beveren.
Sonck Romain A.P., Beveren.
Spector Marc G., Fleurus.
Spector Marc G., Fleurus.
Stainier Armand H.J.M., Juprelle.
Stainier Armand H.J.M., Juprelle.
Steegen Cornelis J.H., Liège.
Steegen Cornelis J.H., Liège.
Stuer Jozef, Berlare.
Stuer Jozef, Berlare.
Temmerman Arthur, Temse.
Temmerman Arthur, Temse.
Termote Antoine R., Maldegem.
Termote Antoine R., Maldegem.
Theret Jean M.G., Vresse-sur-Semois.
Theret Jean M.G., Vresse-sur-Semois.
Trezegnies René D.H.G., Binche.
Trezegnies René D.H.G., Binche.
Van Acker Guido R.M., Bornem.
Van Acker Guido R.M., Bornem.
Van Begin René J.B.P., Tervuren.
Van Begin René J.B.P., Tervuren.
Van Bogaert Marcel K., Beveren.
Van Bogaert Marcel K., Beveren.
Van Bosch Rudiger, Lokeren.
Van Bosch Rudiger, Lokeren.
van Boxel Wilhelmus J., Kontich.
van Boxel Wilhelmus J., Kontich.
Vandamme Guy, Lessines.
Vandamme Guy, Lessines.
Vandenabeele Denis C.G., Frasnes-lez-Anvaing.
Vandenabeele Denis C.G., Frasnes-lez-Anvaing.
Van Den Berg André M.V., Lessines.
Van Den Berg André M.V., Lessines.
Vandenberghe Robrecht F.J., Oostrozebeke.
Vandenberghe Robrecht F.J., Oostrozebeke.
Vanderbemden Kamiel G.A., Geetbets.
Vanderbemden Kamiel G.A., Geetbets.
Van Der Linden Gustaaf H., Heist-op-den-Berg.
Van Der Linden Gustaaf H., Heist-op-den-Berg.
Vanderlinden Henri A., Hoeilaart.
Vanderlinden Henri A., Hoeilaart.
Vandevelde Pierre J.G., Antwerpen.
Vandevelde Pierre J.G., Antwerpen.
Vaneberg Didier S.M.G., Etterbeek.
Vaneberg Didier S.M.G., Etterbeek.
Van Herck Jozef R., Antwerpen.
Van Herck Jozef R., Antwerpen.
Van Meerbeeck Christian L., Antwerpen.
Van Meerbeeck Christian L., Antwerpen.
Van Osselaer Petrus, Sint-Gillis-Waas.
Van Osselaer Petrus, Sint-Gillis-Waas.
Van Steenlandt André A., Beveren.
Van Steenlandt André A., Beveren.
Vanstraelen Roger H., Sint-Truiden.
Vanstraelen Roger H., Sint-Truiden.
Van Vooren Medard F.M., Sint-Gillis-Waas.
Van Vooren Medard F.M., Sint-Gillis-Waas.
Vanye Marcel F.J.G., Anderlecht.
Vanye Marcel F.J.G., Anderlecht.
Verbakel Cornelius W., Bilzen.
Verbakel Cornelius W., Bilzen.
Verbeke Astère J.M., Lovendegem.
Verbeke Astère J.M., Lovendegem.
Verberckmoes Lea A.A., Beveren.
Verberckmoes Lea A.A., Beveren.
Verdonck Pascal G.G., Tournai.
Verdonck Pascal G.G., Tournai.
Verhees Roland H.G., Antwerpen.
Verhees Roland H.G., Antwerpen.
Vermeire Nicole S.L., Zwijndrecht.
Vermeire Nicole S.L., Zwijndrecht.
Vermierdt Eddy J.S., Liège.
Vermierdt Eddy J.S., Liège.
Verswijvel Patrick G.R., Knokke-Heist.
Verswijvel Patrick G.R., Knokke-Heist.
Veys Paul R.L., Poperinge.
Veys Paul R.L., Poperinge.
Voermantrouw Willy M.E., Sint-Niklaas.
Voermantrouw Willy M.E., Sint-Niklaas.
Vogel Emile L., Thimister-Clermont.
Vogel Emile L., Thimister-Clermont.
Vuylsteke André J., Ledegem.
Vuylsteke André J., Ledegem.
Wauters Jean-Pierre G., Gingelom.
Wauters Jean-Pierre G., Gingelom.
Wijns Gerardus, Keerbergen.
Wijns Gerardus, Keerbergen.
Willemans Henri, Leuven.
Willemans Henri, Leuven.
Willot Luc B.E.R., Havelange.
Willot Luc B.E.R., Havelange.
Art. 2. L’insigne d’honneur d’argent de Lauréat du Travail de Belgique est attribué aux personnes, dénommées ci-après, qui sont depuis au moins cinq ans titulaires de l’insigne d’honneur de bronze et qui ont fourni la preuve d’avoir acquis une qualification professionnelle élargie :
1693
Art. 2. Het zilveren erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen, die sedert ten minste vijf jaar titularis zijn van het bronzen erekenteken en het bewijs hebben geleverd een verruimde beroepsbekwaamheid te hebben verworven :
Allongue Bernard, Saint-Ghislain.
Allongue Bernard, Saint-Ghislain.
Allongue Michel B., Dour.
Allongue Michel B., Dour.
1694
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Baetens Eddy F.D., Assenede.
Baetens Eddy F.D., Assenede.
Bartholomevis Dany W.P., Nieuwerkerken.
Bartholomevis Dany W.P., Nieuwerkerken.
Bauvin Olivier K.A.G., Ham-sur-Heure-Nalinnes.
Bauvin Olivier K.A.G., Ham-sur-Heure-Nalinnes.
Beaucamp Jean-Paul, Estinnes.
Beaucamp Jean-Paul, Estinnes.
Beutels Jean L.G., Braine-le-Comte.
Beutels Jean L.G., Braine-le-Comte.
Blanchart Gérard, Tournai.
Blanchart Gérard, Tournai.
Bogaerts Geert P.M., Nieuwerkerken.
Bogaerts Geert P.M., Nieuwerkerken.
Bosch Geert C., Torhout.
Bosch Geert C., Torhout.
Bosschem Eric J., Nazareth.
Bosschem Eric J., Nazareth.
Bourgeois Jean-Claude H.G., Gedinne.
Bourgeois Jean-Claude H.G., Gedinne.
Braem Ronald A.J., Sint-Niklaas.
Braem Ronald A.J., Sint-Niklaas.
Bral Jan C.G., Maldegem.
Bral Jan C.G., Maldegem.
Brams Marc M., Woluwe-Saint-Pierre.
Brams Marc M., Woluwe-Saint-Pierre.
Brans Daniel M.A., Sint-Truiden.
Brans Daniel M.A., Sint-Truiden.
Brouns Peter A.M., Antwerpen.
Brouns Peter A.M., Antwerpen.
Buve Michel E.A., Rhode-Saint-Genèse.
Buve Michel E.A., Rhode-Saint-Genèse.
Buyens Aloïs J.M., Ravels.
Buyens Aloïs J.M., Ravels.
Callari Salvatore, Saint-Ghislain.
Callari Salvatore, Saint-Ghislain.
Cauwenberg Daniel J., Sint-Truiden.
Cauwenberg Daniel J., Sint-Truiden.
Claes Ramon A., Temse.
Claes Ramon A., Temse.
Coeckelberghs Germaan M., Lubbeek.
Coeckelberghs Germaan M., Lubbeek.
Courouble Patrick Y.A.M., Destelbergen.
Courouble Patrick Y.A.M., Destelbergen.
Coussement Jan M.U., Zwevegem.
Coussement Jan M.U., Zwevegem.
Daloze Raymond F.J., Nivelles.
Daloze Raymond F.J., Nivelles.
Danese Mario, Courcelles.
Danese Mario, Courcelles.
Dascotte Patrick P.M., Asse.
Dascotte Patrick P.M., Asse.
De Battice Robert R.M., Seraing.
De Battice Robert R.M., Seraing.
Debecker Roger, Holsbeek.
Debecker Roger, Holsbeek.
Debels Claude P.G., Gistel.
Debels Claude P.G., Gistel.
De Brauwer Remi J., Wetteren.
De Brauwer Remi J., Wetteren.
D’Eer Freddy A.M., Kruibeke.
D’Eer Freddy A.M., Kruibeke.
De Greef Laurent R., Halle.
De Greef Laurent R., Halle.
De Keyser Etienne C., Laarne.
De Keyser Etienne C., Laarne.
de Kind Nadia C.C., AC Nieuw-Namen.
de Kind Nadia C.C., AC Nieuw-Namen.
Delabassée Jean M., Celles.
Delabassée Jean M., Celles.
del Rio Romero José-Miguel, Herstal.
del Rio Romero José-Miguel, Herstal.
De Meersman Johan M., Haaltert.
De Meersman Johan M., Haaltert.
De Pauw Luc M.F., Philippeville.
De Pauw Luc M.F., Philippeville.
De Préez Henri J.A., Incourt.
De Préez Henri J.A., Incourt.
Deprez Jean-Charles, Seneffe.
Deprez Jean-Charles, Seneffe.
Deprez Johan, Wervik.
Deprez Johan, Wervik.
Deschoenmaeker Michel A.A., Koekelare.
Deschoenmaeker Michel A.A., Koekelare.
Dessers Joseph J.G., Gingelom.
Dessers Joseph J.G., Gingelom.
Dever Gilbert A.C., Poperinge.
Dever Gilbert A.C., Poperinge.
Devos Maurice G.C., Kruishoutem.
Devos Maurice G.C., Kruishoutem.
Devriese Robertus G., Aalst.
Devriese Robertus G., Aalst.
De Vrieze Willy V., Tielt.
De Vrieze Willy V., Tielt.
De Witte Martin, Stekene.
De Witte Martin, Stekene.
De Wulf Freddy F., Antwerpen.
De Wulf Freddy F., Antwerpen.
D’Hondt Christel V., Aalst.
D’Hondt Christel V., Aalst.
Dieu André A., Mons.
Dieu André A., Mons.
Doucet André C., Forest.
Doucet André C., Forest.
Dron Yves M.L.V., Chiny.
Dron Yves M.L.V., Chiny.
Du Chau Lugy J., Geraardsbergen.
Du Chau Lugy J., Geraardsbergen.
Dumasy Jacques A.G., Walcourt.
Dumasy Jacques A.G., Walcourt.
Eulogio Michele, Frameries.
Eulogio Michele, Frameries.
Eyletten Alfred A., Diest.
Eyletten Alfred A., Diest.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Fertons Philippe A.M., Bastogne.
Fertons Philippe A.M., Bastogne.
Fleurinck Christian H.C., Affligem.
Fleurinck Christian H.C., Affligem.
Fontana Guiseppe, Fleurus.
Fontana Guiseppe, Fleurus.
Foscaro Jean-Pierre F.M., Liège.
Foscaro Jean-Pierre F.M., Liège.
Frazelle Robert A.J., Sainte-Ode.
Frazelle Robert A.J., Sainte-Ode.
Ghesquiere Walter M.H., Sint-Niklaas.
Ghesquiere Walter M.H., Sint-Niklaas.
Goorix Paul C., Zottegem.
Goorix Paul C., Zottegem.
Goutsmit Willy E., Gistel.
Goutsmit Willy E., Gistel.
Graci Gaetano, Nivelles.
Graci Gaetano, Nivelles.
Hamal René J., Opglabbeek.
Hamal René J., Opglabbeek.
Hanson Marie C.J.G., Lendelede.
Hanson Marie C.J.G., Lendelede.
Heyndrickx Richard P., Aalst.
Heyndrickx Richard P., Aalst.
Hilgers Freddy A., Sankt Vith.
Hilgers Freddy A., Sankt Vith.
Hufkens Gerrit, Zoersel.
Hufkens Gerrit, Zoersel.
Husin Petrus A., Antwerpen.
Husin Petrus A., Antwerpen.
Ide Marijke G.I., Ieper.
Ide Marijke G.I., Ieper.
Jacob Philippe A.G., Zaventem.
Jacob Philippe A.G., Zaventem.
Jacobs Jean-Pierre G., Charleroi.
Jacobs Jean-Pierre G., Charleroi.
Jammaers Willy J., Sint-Truiden.
Jammaers Willy J., Sint-Truiden.
Kupiec Michel G., Flémalle.
Kupiec Michel G., Flémalle.
Lambert Jean-Claude M., Clavier.
Lambert Jean-Claude M., Clavier.
Lambrechts Urbain V.F., Beveren.
Lambrechts Urbain V.F., Beveren.
Lardenoit Richard E.C., Sint-Gillis-Waas.
Lardenoit Richard E.C., Sint-Gillis-Waas.
Lenaerts Carlo M.K., Alken.
Lenaerts Carlo M.K., Alken.
Leroy Willy A.L.G., Tournai.
Leroy Willy A.L.G., Tournai.
Lievens Lucien P., Lede.
Lievens Lucien P., Lede.
Loccufier Luc J., De Haan.
Loccufier Luc J., De Haan.
Loockx Gilbert F.J., Bruxelles.
Loockx Gilbert F.J., Bruxelles.
Lorguet Joseph G.L., Liège.
Lorguet Joseph G.L., Liège.
Maes Dirk M.S., Bredene.
Maes Dirk M.S., Bredene.
Maes Theofiel V., Beveren.
Maes Theofiel V., Beveren.
Marnhef Dirk R., Zuienkerke.
Marnhef Dirk R., Zuienkerke.
Meert Luc V., Aalst.
Meert Luc V., Aalst.
Melotte Daniel G., Sambreville.
Melotte Daniel G., Sambreville.
Mertens Lucas G.C., Turnhout.
Mertens Lucas G.C., Turnhout.
Meulemans Jean V.A.G., Gerpinnes.
Meulemans Jean V.A.G., Gerpinnes.
Michels Eric R.M., Chastre.
Michels Eric R.M., Chastre.
Morales Gonzalez Salvador, Aubange.
Morales Gonzalez Salvador, Aubange.
Moreels Hilde M.Z., Erpe-Mere.
Moreels Hilde M.Z., Erpe-Mere.
Nauwelaerts Theofiel H., Ravels.
Nauwelaerts Theofiel H., Ravels.
Neyrinck Luc G.J., Edegem.
Neyrinck Luc G.J., Edegem.
Nuytemans Jozef P.M., Essen.
Nuytemans Jozef P.M., Essen.
Panadero Alcaraz Joaquin, Jette.
Panadero Alcaraz Joaquin, Jette.
Parisse Patrick E.G.J., Ixelles.
Parisse Patrick E.G.J., Ixelles.
Parmentier Mario, Zottegem.
Parmentier Mario, Zottegem.
Paucot Luc M.N.P., Anderlues.
Paucot Luc M.N.P., Anderlues.
Paul Frédéric F.C., Bruxelles.
Paul Frédéric F.C., Bruxelles.
Pauwels Stefaan M.R., Wommelgem.
Pauwels Stefaan M.R., Wommelgem.
Peeters Eddy R., Brasschaat.
Peeters Eddy R., Brasschaat.
Petitjean Pascal R., Forest.
Petitjean Pascal R., Forest.
Philtjens Marc J.I., Sint-Truiden.
Philtjens Marc J.I., Sint-Truiden.
Poelaert Jean M., Braine-le-Comte.
Poelaert Jean M., Braine-le-Comte.
Poelaert Jean-Pierre, Braine-le-Comte.
Poelaert Jean-Pierre, Braine-le-Comte.
Polfliet Jozef J.R., Bornem.
Polfliet Jozef J.R., Bornem.
Pollet Urbain G.M., Westerlo.
Pollet Urbain G.M., Westerlo.
Priem Jacques A.M., Kuurne.
Priem Jacques A.M., Kuurne.
Prinsie Johan A.C., Roeselare.
Prinsie Johan A.C., Roeselare.
1695
1696
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Reniers Georges D., Hasselt.
Reniers Georges D., Hasselt.
Rochette Jan P.A.L., Aalst.
Rochette Jan P.A.L., Aalst.
Roels Johan B.V., Lokeren.
Roels Johan B.V., Lokeren.
Roets Freddy L.A., Knokke-Heist.
Roets Freddy L.A., Knokke-Heist.
Samaey Marcel C.E., De Haan.
Samaey Marcel C.E., De Haan.
Santon Freddy G., Beveren.
Santon Freddy G., Beveren.
Santy Oscar R.R., Lille.
Santy Oscar R.R., Lille.
Schaderon Serge F.J., Rhode-Saint-Genèse.
Schaderon Serge F.J., Rhode-Saint-Genèse.
Schelles Boudewijn G.E., Nijlen.
Schelles Boudewijn G.E., Nijlen.
Schenk Marcel J.P., Brasschaat.
Schenk Marcel J.P., Brasschaat.
Scheyltjens Johannes J., Arendonk.
Scheyltjens Johannes J., Arendonk.
Schiettecatte Albert R.J., Erpe-Mere.
Schiettecatte Albert R.J., Erpe-Mere.
Schmit Charles H.L., Messancy.
Schmit Charles H.L., Messancy.
Schoof Freddy M., Dendermonde.
Schoof Freddy M., Dendermonde.
Schuermans Georges J.E., Jette.
Schuermans Georges J.E., Jette.
Segers Guido K.A., Retie.
Segers Guido K.A., Retie.
Senterre Jean-Pierre, La Louvière.
Senterre Jean-Pierre, La Louvière.
Serré Luc L., Scherpenheuvel-Zichem.
Serré Luc L., Scherpenheuvel-Zichem.
Simon Claude J.G.F., Anderlecht.
Simon Claude J.G.F., Anderlecht.
Sleeuwagen Nestor R., Aalst.
Sleeuwagen Nestor R., Aalst.
Smet Etienne C., Beveren.
Smet Etienne C., Beveren.
Sonck Frans, Denderleeuw.
Sonck Frans, Denderleeuw.
Staelen Erwin M.J.A., Brugge.
Staelen Erwin M.J.A., Brugge.
Stalpaert Anja, Ninove.
Stalpaert Anja, Ninove.
Stas Tony J.A., Sint-Truiden.
Stas Tony J.A., Sint-Truiden.
Suray Philippe R.A.G., Montigny-le-Tilleul.
Suray Philippe R.A.G., Montigny-le-Tilleul.
Symons Johan W.M., Schoten.
Symons Johan W.M., Schoten.
Synaeve Guy R., Ieper.
Synaeve Guy R., Ieper.
Tenday Nioka, Oostende.
Tenday Nioka, Oostende.
Tollenaere Jacques C.A.H., Kruibeke.
Tollenaere Jacques C.A.H., Kruibeke.
Torbeyns Boniface E., Kortenaken.
Torbeyns Boniface E., Kortenaken.
Van Bauwel Willy F.J.M., Hulshout.
Van Bauwel Willy F.J.M., Hulshout.
Vanclooster Roniek R.R., Willebroek.
Vanclooster Roniek R.R., Willebroek.
Vancoppenolle Jean-Paul J., Ronse.
Vancoppenolle Jean-Paul J., Ronse.
Van den Abbeele Eddy, Brecht.
Van den Abbeele Eddy, Brecht.
Van Den Bergh Peter K.J., Hove.
Van Den Bergh Peter K.J., Hove.
Vandenbroucke Roger W.J., De Haan.
Vandenbroucke Roger W.J., De Haan.
Van den Eede Rik H.G., Dendermonde.
Van den Eede Rik H.G., Dendermonde.
Vandenheede Danny M.O., Aalter.
Vandenheede Danny M.O., Aalter.
Vanderbruggen Michel G.J., Zoutleeuw.
Vanderbruggen Michel G.J., Zoutleeuw.
Vanderpoorten Mireille F.M., Liedekerke.
Vanderpoorten Mireille F.M., Liedekerke.
Vander Schaeven Patrick R.G., Gent.
Vander Schaeven Patrick R.G., Gent.
Van De Voorde Alain P., Zelzate.
Van De Voorde Alain P., Zelzate.
Vandoninck Remy J.M., Heers.
Vandoninck Remy J.M., Heers.
Vandoolaeghe Marc J., Wervik.
Vandoolaeghe Marc J., Wervik.
Van Ecken Franciscus L.M., AT Nieuw Namen.
Van Ecken Franciscus L.M., AT Nieuw Namen.
Vangeel Rudi J., Geetbets.
Vangeel Rudi J., Geetbets.
Van Hamme Theo L., Londerzeel.
Van Hamme Theo L., Londerzeel.
Vanherck Peter J.V., Temse.
Vanherck Peter J.V., Temse.
Vanherk Rudolf A.E., Kapellen.
Vanherk Rudolf A.E., Kapellen.
Van Laken Ronny M.A., Wijnegem.
Van Laken Ronny M.A., Wijnegem.
Vanmechelen Valère L.T.J., Nieuwerkerken.
Vanmechelen Valère L.T.J., Nieuwerkerken.
Van Opdorp Willy M.D., Antwerpen.
Van Opdorp Willy M.D., Antwerpen.
Van Roeijen Constantinus J.M., BC Nieuw Namen.
Van Roeijen Constantinus J.M., BC Nieuw Namen.
Van Rompaey Paul D.A., Herentals.
Van Rompaey Paul D.A., Herentals.
Van Speybroeck Paul K.M., Gent.
Van Speybroeck Paul K.M., Gent.
Van Torre Robert R., Knokke-Heist.
Van Torre Robert R., Knokke-Heist.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Verbraekel Franky C., Sint-Lievens-Houtem.
Verbraekel Franky C., Sint-Lievens-Houtem.
Verbraeken Jan A.J., Zwijndrecht.
Verbraeken Jan A.J., Zwijndrecht.
Vercauteren Jozef B., Stekene.
Vercauteren Jozef B., Stekene.
Verduystert Jean M.A.F., Leuven.
Verduystert Jean M.A.F., Leuven.
Ver Eecken Rudi A.A., Alken.
Ver Eecken Rudi A.A., Alken.
Vergauwen Patrick F.L., Beveren.
Vergauwen Patrick F.L., Beveren.
Verhofstadt Rudi V., Aalst.
Verhofstadt Rudi V., Aalst.
Vermander Arseen F., Kortemark.
Vermander Arseen F., Kortemark.
Viaene Geert G., Roeselare.
Viaene Geert G., Roeselare.
Wattel Didier R.J.J., Izegem.
Wattel Didier R.J.J., Izegem.
Wijnants Josephus J., Herselt.
Wijnants Josephus J., Herselt.
Willems Daniel C.J.M., Geetbets.
Willems Daniel C.J.M., Geetbets.
Wisniewsky Wanda, Antwerpen.
Wisniewsky Wanda, Antwerpen.
Wittock Frank A.M., Temse.
Wittock Frank A.M., Temse.
Wuyts Koenraad L.R., Wijnegem.
Wuyts Koenraad L.R., Wijnegem.
Wyckmans Walter A.A., Niel.
Wyckmans Walter A.A., Niel.
Zaman Albéric C., Brasschaat.
Zaman Albéric C., Brasschaat.
Art. 3. Le titre de Lauréat du Travail de Belgique, avec insigne d’honneur de bronze, est attribué aux personnes, dénommées ci-après, qui ont satisfait à l’enquête technique et professionnelle menée par le Commissariat général du Gouvernement près l’Institut Royal des Elites du Travail de Belgique :
1697
Art. 3. De titel van Laureaat van de Arbeid van België, met bronzen erekenteken, wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen, die voldaan hebben aan het technisch en vakkundig onderzoek, ingesteld door het Commissariaat-generaal der Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België :
Abbes Alain, Sint-Gillis-Waas.
Abbes Alain, Sint-Gillis-Waas.
Adam Baudouin M.A.G., Fleurus.
Adam Baudouin M.A.G., Fleurus.
Adriaenssens Bart P.D., Galmaarden.
Adriaenssens Bart P.D., Galmaarden.
Agozzino Michel F.M., Walcourt.
Agozzino Michel F.M., Walcourt.
Altintas Ali, Schaerbeek.
Altintas Ali, Schaerbeek.
Apers Dirk P.E., Zoersel.
Apers Dirk P.E., Zoersel.
Ariza Rico José A., Lommel.
Ariza Rico José A., Lommel.
Assez Rik A.P., Mouscron.
Assez Rik A.P., Mouscron.
Balhan Edouard J.J.L., Soumagne.
Balhan Edouard J.J.L., Soumagne.
Ballahsane Abdeslam, Schaerbeek.
Ballahsane Abdeslam, Schaerbeek.
Barbarin Vincent F.M.L., Les Bons Villers.
Barbarin Vincent F.M.L., Les Bons Villers.
Beaucamp Frédéric, Quévy.
Beaucamp Frédéric, Quévy.
Beck Roger F., Sint-Gillis-Waas.
Beck Roger F., Sint-Gillis-Waas.
Berrewaerts Céleste G.T., Steenokkerzeel.
Berrewaerts Céleste G.T., Steenokkerzeel.
Bertrand Michel P., Lobbes.
Bertrand Michel P., Lobbes.
Beutler Gerdy M.R., Comines-Warneton.
Beutler Gerdy M.R., Comines-Warneton.
Bex Johnny L.F., Geetbets.
Bex Johnny L.F., Geetbets.
Bisci Grazina, Auderghem.
Bisci Grazina, Auderghem.
Blanco-Cumplido Manuel, Lommel.
Blanco-Cumplido Manuel, Lommel.
Blommaert Lucas J.E.M., PH Nieuw Namen (Zeeland).
Blommaert Lucas J.E.M., PH Nieuw Namen (Zeeland).
Bolsius Dave J.S., Wommelgem.
Bolsius Dave J.S., Wommelgem.
Boquet Pierre G.J.G., Lasne.
Boquet Pierre G.J.G., Lasne.
Bourdouxhe Frédéric M.H.A., Blegny.
Bourdouxhe Frédéric M.H.A., Blegny.
Brackman André E.L.J., Rouvroy.
Brackman André E.L.J., Rouvroy.
Braeckman-D’Hondt Emiel T.C., Oostende.
Braeckman-D’Hondt Emiel T.C., Oostende.
Breugelmans Lucien F.A., Beringen.
Breugelmans Lucien F.A., Beringen.
Brisard Willy A.R., Melle.
Brisard Willy A.R., Melle.
Bruggeman Georges, Assenede.
Bruggeman Georges, Assenede.
Buysse Glenn J., Eeklo.
Buysse Glenn J., Eeklo.
Caerstiaensen Willy F.M., Dessel.
Caerstiaensen Willy F.M., Dessel.
Callebert Rudi A., Roeselare.
Callebert Rudi A., Roeselare.
Callewaert Pieter J.M., Oostende.
Callewaert Pieter J.M., Oostende.
Cardon Ivan W.J., Ichtegem.
Cardon Ivan W.J., Ichtegem.
Carpentier André L.G., Brunehaut.
Carpentier André L.G., Brunehaut.
Castagna Robertino A., Charleroi.
Castagna Robertino A., Charleroi.
Caudron Jacques C.F.S., Mons.
Caudron Jacques C.F.S., Mons.
1698
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Ciers Frans R.H., Meulebeke.
Ciers Frans R.H., Meulebeke.
Claeys Eddy, Waarschoot.
Claeys Eddy, Waarschoot.
Claeys Kurt I., Brugge.
Claeys Kurt I., Brugge.
Claus Richard M.A., Lebbeke.
Claus Richard M.A., Lebbeke.
Cloots Joseph G.L., As.
Cloots Joseph G.L., As.
Closset Omer R.I., Geetbets.
Closset Omer R.I., Geetbets.
Cobbaert Frans, Haaltert.
Cobbaert Frans, Haaltert.
Collier Marc A.A., Niel.
Collier Marc A.A., Niel.
Collot Bernard V.C.G., Profondeville.
Collot Bernard V.C.G., Profondeville.
Coupe Ivan D.G., Antwerpen.
Coupe Ivan D.G., Antwerpen.
Croubels Filip, Oostkamp.
Croubels Filip, Oostkamp.
Cuyvers Filip F.M., Mol.
Cuyvers Filip F.M., Mol.
Das Gino W.I.M., Schelle.
Das Gino W.I.M., Schelle.
Debeuf Francky M., Lichtervelde.
Debeuf Francky M., Lichtervelde.
De Bie Marcel, Wuustwezel.
De Bie Marcel, Wuustwezel.
Debouver José R.G., Ieper.
Debouver José R.G., Ieper.
Decaux Salvatore L.M.R., Charleroi.
Decaux Salvatore L.M.R., Charleroi.
De Clercq Edmond A., Eeklo.
De Clercq Edmond A., Eeklo.
Declercq Luc E., Ardooie.
Declercq Luc E., Ardooie.
Decorte Urbain R.S., Kortrijk.
Decorte Urbain R.S., Kortrijk.
De Crick Louis, Antwerpen.
De Crick Louis, Antwerpen.
Decroix Danny J., Wervik.
Decroix Danny J., Wervik.
Decroix Louis-Guy G.J.M., Enghien.
Decroix Louis-Guy G.J.M., Enghien.
De Graeve Dimitri, Kortenberg.
De Graeve Dimitri, Kortenberg.
De Graeve Lucien J., Kortenberg.
De Graeve Lucien J., Kortenberg.
Dehasselair Willem D.C., Steenokkerzeel.
Dehasselair Willem D.C., Steenokkerzeel.
Delecaut Christian, Leuze-en-Hainaut.
Delecaut Christian, Leuze-en-Hainaut.
Delhommé René, Gembloux.
Delhommé René, Gembloux.
Delie José R., Roeselare.
Delie José R., Roeselare.
Delriviere Willy L.G.L., Belœil.
Delriviere Willy L.G.L., Belœil.
De Meersman Edwig F., Aalst.
De Meersman Edwig F., Aalst.
Demeyere Bernard F., Wevelgem.
Demeyere Bernard F., Wevelgem.
de Moffarts Daniel M.H.G., Woluwe-Saint-Pierre.
de Moffarts Daniel M.H.G., Woluwe-Saint-Pierre.
De Muynck Jaak A.G., Pittem.
De Muynck Jaak A.G., Pittem.
De Pauw Dominique M.L.G., Eeklo.
De Pauw Dominique M.L.G., Eeklo.
De Pauw Luc, Erembodegem.
De Pauw Luc, Erembodegem.
Deprez Dirk M.H., Knokke-Heist.
Deprez Dirk M.H., Knokke-Heist.
Derde Geert F.A., Wichelen.
Derde Geert F.A., Wichelen.
Deridder Philippe L.J.M., Braine-le-Château.
Deridder Philippe L.J.M., Braine-le-Château.
Deroost Daniel L.A., Lubbeek.
Deroost Daniel L.A., Lubbeek.
Derycke Christophe M., Knokke-Heist.
Derycke Christophe M., Knokke-Heist.
De Sloovere Koen M.S., De Pinte.
De Sloovere Koen M.S., De Pinte.
De Smet Koenraad D.M.M., Gent.
De Smet Koenraad D.M.M., Gent.
Devilers Joseph B.G., Charleroi.
Devilers Joseph B.G., Charleroi.
De Wilde Alex E.C., Lochristi.
De Wilde Alex E.C., Lochristi.
Didot Christophe F.R., Bouillon.
Didot Christophe F.R., Bouillon.
Dieltjens Victor A.P., Leuven.
Dieltjens Victor A.P., Leuven.
Dogimont Walter V.L., Brugge.
Dogimont Walter V.L., Brugge.
Domine Fabrice, Gerpinnes.
Domine Fabrice, Gerpinnes.
Dormal Francis J.M.G., Hamois.
Dormal Francis J.M.G., Hamois.
Eeckhout Hans R.R., Ronse.
Eeckhout Hans R.R., Ronse.
Eerdekens Bertha J.T., Meeuwen-Gruitrode.
Eerdekens Bertha J.T., Meeuwen-Gruitrode.
Eloy Thierry R.L.G., Marchin.
Eloy Thierry R.L.G., Marchin.
Emons Robert V.G., Maaseik.
Emons Robert V.G., Maaseik.
Engelen Ivo L.C., Lummen.
Engelen Ivo L.C., Lummen.
Fautré Eric M.C.G., Bastogne.
Fautré Eric M.C.G., Bastogne.
Filippin Jean-Carlo, Charleroi.
Filippin Jean-Carlo, Charleroi.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Francotte Etienne M.F.J., Gesves.
Francotte Etienne M.F.J., Gesves.
Fransen Patrick E.J., Begijnendijk.
Fransen Patrick E.J., Begijnendijk.
Gailly Luc G.G., Braine-le-Comte.
Gailly Luc G.G., Braine-le-Comte.
Gaspar Philippe M.J.A., Zaventem.
Gaspar Philippe M.J.A., Zaventem.
Georges Bruno V.Y.G., Vaux-sur-Sûre.
Georges Bruno V.Y.G., Vaux-sur-Sûre.
Geuens Jean-Luc O.L., Ham-sur-Heure-Nalinnes.
Geuens Jean-Luc O.L., Ham-sur-Heure-Nalinnes.
Giammello Giuseppe C., Saint-Josse-ten-Node.
Giammello Giuseppe C., Saint-Josse-ten-Node.
Goncalves de Castro Amadeu, Braine-le-Château.
Goncalves de Castro Amadeu, Braine-le-Château.
Goossens Arthur F., Sint-Truiden.
Goossens Arthur F., Sint-Truiden.
Guignet Frédéric G.M.R., Sambreville.
Guignet Frédéric G.M.R., Sambreville.
Haepers Dirk K., Tielt.
Haepers Dirk K., Tielt.
Hamtiaux Luc M.M.G., Dinant.
Hamtiaux Luc M.M.G., Dinant.
Hertsens Etienne R.M., Retie.
Hertsens Etienne R.M., Retie.
Heude Nick A., Eeklo.
Heude Nick A., Eeklo.
Hoogmartens Joannus L.J., Meeuwen-Gruitrode.
Hoogmartens Joannus L.J., Meeuwen-Gruitrode.
Huygh Arianne M.F., Galmaarden.
Huygh Arianne M.F., Galmaarden.
Jacobs Hugo F.M., Schilde.
Jacobs Hugo F.M., Schilde.
Jacobs Jean J.K., Beauraing.
Jacobs Jean J.K., Beauraing.
Jacobs Jean P., Maasmechelen.
Jacobs Jean P., Maasmechelen.
Jacquemart Albert J.L.G., Profondeville.
Jacquemart Albert J.L.G., Profondeville.
Jadoul Jean-Marie G.G., Silly.
Jadoul Jean-Marie G.G., Silly.
Jaegers Frédéric A.J.F., Herve.
Jaegers Frédéric A.J.F., Herve.
Jansen Lucien, Lommel.
Jansen Lucien, Lommel.
Jansen Patrick, Lommel.
Jansen Patrick, Lommel.
Janssens Tom K.M., Waasmunster.
Janssens Tom K.M., Waasmunster.
Jennart Christian G.V., Sint-Truiden.
Jennart Christian G.V., Sint-Truiden.
Jongerden Renée, Zoersel.
Jongerden Renée, Zoersel.
Kempenaers Marc R.J., Ranst.
Kempenaers Marc R.J., Ranst.
Kerrels Paul H., Schaerbeek.
Kerrels Paul H., Schaerbeek.
Keustermans Roger F.M., Tielt-Winge.
Keustermans Roger F.M., Tielt-Winge.
Kottas Jacques A., Bernissart.
Kottas Jacques A., Bernissart.
Krzyzanowski Patrick, Knokke-Heist.
Krzyzanowski Patrick, Knokke-Heist.
Lallemand Alexandre G.N., Geer.
Lallemand Alexandre G.N., Geer.
Lambrechts Dominique A.J.G., Ciney.
Lambrechts Dominique A.J.G., Ciney.
Lambrechts Willy P.J., Tielt-Winge.
Lambrechts Willy P.J., Tielt-Winge.
Lamoen Frans J., Boom.
Lamoen Frans J., Boom.
Langendries Eddy R., Herne.
Langendries Eddy R., Herne.
Langendries Marc M., Bever.
Langendries Marc M., Bever.
Laurent Serge G.F., Rixensart.
Laurent Serge G.F., Rixensart.
Lauwers Alfons H.G., Meeuwen-Gruitrode.
Lauwers Alfons H.G., Meeuwen-Gruitrode.
Lecocq Willy L., Roosdaal.
Lecocq Willy L., Roosdaal.
Ledoyen Bernard G.H., Welkenraedt.
Ledoyen Bernard G.H., Welkenraedt.
Legein Geert, Niel.
Legein Geert, Niel.
Lerot Joseph G.G., Morlanwelz.
Lerot Joseph G.G., Morlanwelz.
Lescrauwaet Robert C., Jabbeke.
Lescrauwaet Robert C., Jabbeke.
Lesenfants Michel J.G., Manhay.
Lesenfants Michel J.G., Manhay.
Lespinoy Ludo A.G., Schoten.
Lespinoy Ludo A.G., Schoten.
Leytens Marino R., Wevelgem.
Leytens Marino R., Wevelgem.
Lobet Dominique J.A.G., Marche-en-Famenne.
Lobet Dominique J.A.G., Marche-en-Famenne.
Lorant José L.G.G., Enghien.
Lorant José L.G.G., Enghien.
Luparelli Catherine M., Charleroi.
Luparelli Catherine M., Charleroi.
Luyten Wim F.F., Brecht.
Luyten Wim F.F., Brecht.
Macors Claude M.R.R., Hamois.
Macors Claude M.R.R., Hamois.
Maerien Gustaaf A.A.M., Dessel.
Maerien Gustaaf A.A.M., Dessel.
Magnee Stephan C.A., Drogenbos.
Magnee Stephan C.A., Drogenbos.
Mamone Francesco, Morlanwelz.
Mamone Francesco, Morlanwelz.
Marmitte Jean J.G., Kapelle-op-den-Bos.
Marmitte Jean J.G., Kapelle-op-den-Bos.
1699
1700
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Meeus Guido B.C., Puurs.
Meeus Guido B.C., Puurs.
Meeuws Roland P., Roeselare.
Meeuws Roland P., Roeselare.
Mets Joseph R.M.L., Hamme.
Mets Joseph R.M.L., Hamme.
Michielse Leopold C.A., Brasschaat.
Michielse Leopold C.A., Brasschaat.
Milaire Christophe M.Y.G., Charleroi.
Milaire Christophe M.Y.G., Charleroi.
Missiaen Wim J.R., Kortrijk.
Missiaen Wim J.R., Kortrijk.
Moens Johan A.M., Merelbeke.
Moens Johan A.M., Merelbeke.
Moorthamer Marcel F.S., Kruibeke.
Moorthamer Marcel F.S., Kruibeke.
Mostrey Etienne O., Koekelare.
Mostrey Etienne O., Koekelare.
Mulliez Dominique, Mouscron.
Mulliez Dominique, Mouscron.
Nadzialek Serge V.F., Pont-à-Celles.
Nadzialek Serge V.F., Pont-à-Celles.
Naessens Tony A.R., Anzegem.
Naessens Tony A.R., Anzegem.
Nater Alain V.A., Saint-Gilles.
Nater Alain V.A., Saint-Gilles.
Nigeon Patrick P.M., Dour.
Nigeon Patrick P.M., Dour.
Noorts Jürgen F.L., Sint-Niklaas.
Noorts Jürgen F.L., Sint-Niklaas.
Notermans Hans J.M., Oud-Heverlee.
Notermans Hans J.M., Oud-Heverlee.
Notte Jordain A., Gent.
Notte Jordain A., Gent.
Notte Marnix J., Zingem.
Notte Marnix J., Zingem.
Nys Michel M.M., Bredene.
Nys Michel M.M., Bredene.
Ouriaghli Mohamed B.O., Anderlecht.
Ouriaghli Mohamed B.O., Anderlecht.
Panis Ronny G., Geraardsbergen.
Panis Ronny G., Geraardsbergen.
Pardoen Adrien C., Forest.
Pardoen Adrien C., Forest.
Pareyn Michel L.M., Maaseik.
Pareyn Michel L.M., Maaseik.
Parmentier Christian V., Wevelgem.
Parmentier Christian V., Wevelgem.
Parmentier Marnic, Zottegem.
Parmentier Marnic, Zottegem.
Pauly Dagmar W., Brugge.
Pauly Dagmar W., Brugge.
Pauwels Philippe I.M., Ronse.
Pauwels Philippe I.M., Ronse.
Peeters Ronald R.P., Mechelen.
Peeters Ronald R.P., Mechelen.
Petit Florent A.G., Ciney.
Petit Florent A.G., Ciney.
Petit Philippe A.M.A., Sambreville.
Petit Philippe A.M.A., Sambreville.
Pistidda Giovanni, Forest.
Pistidda Giovanni, Forest.
Plu Leo H., Aarschot.
Plu Leo H., Aarschot.
Polfliet Kurt W.L., Sint-Gillis-Waas.
Polfliet Kurt W.L., Sint-Gillis-Waas.
Pottier Nadia A.N., Froidchapelle.
Pottier Nadia A.N., Froidchapelle.
Presti Paolo, Dilbeek.
Presti Paolo, Dilbeek.
Putteman Joris M., Herzele.
Putteman Joris M., Herzele.
Putzeys Danny A., Zoutleeuw.
Putzeys Danny A., Zoutleeuw.
Pyck Bernard S.J., Brakel.
Pyck Bernard S.J., Brakel.
Reynaert Willy G., Oudenburg.
Reynaert Willy G., Oudenburg.
Robbens Louis H.Z., Oudenaarde.
Robbens Louis H.Z., Oudenaarde.
Robert Roger J.A.G., Scherpenheuvel-Zichem.
Robert Roger J.A.G., Scherpenheuvel-Zichem.
Robeyns Peter J.M., Zoersel.
Robeyns Peter J.M., Zoersel.
Roccaro Salvatore, Molenbeek-Saint-Jean.
Roccaro Salvatore, Molenbeek-Saint-Jean.
Roels Nadine L.G., Wachtebeke.
Roels Nadine L.G., Wachtebeke.
Romain Philippe G.J.R., Eghezée.
Romain Philippe G.J.R., Eghezée.
Romedenne Jean-Franc¸ ois M.A.G., Jemeppe-sur-Sambre.
Romedenne Jean-Franc¸ ois M.A.G., Jemeppe-sur-Sambre.
Rossi Antonino, Charleroi.
Rossi Antonino, Charleroi.
Sala Christian J.A., Charleroi.
Sala Christian J.A., Charleroi.
Saracino Eupremio, Auderghem.
Saracino Eupremio, Auderghem.
Sas Freddy J.M., Lille.
Sas Freddy J.M., Lille.
Sas Werner F.G., Lille.
Sas Werner F.G., Lille.
Schamelhout Julien, Ninove.
Schamelhout Julien, Ninove.
Schoutteten Bernard T.C., Rebecq.
Schoutteten Bernard T.C., Rebecq.
Serré Theo R., Aarschot.
Serré Theo R., Aarschot.
Smets Erwin R.E.G., Nieuwerkerken.
Smets Erwin R.E.G., Nieuwerkerken.
Soens Jan E.M., Ninove.
Soens Jan E.M., Ninove.
Stablum Claude D.C., Charleroi.
Stablum Claude D.C., Charleroi.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Stevens Eric R.S., Charleroi.
Stevens Eric R.S., Charleroi.
Strubbe Eddy J., Antwerpen.
Strubbe Eddy J., Antwerpen.
Suvee Gilbert J., Knokke-Heist.
Suvee Gilbert J., Knokke-Heist.
Taffin Jean E., Châtelet.
Taffin Jean E., Châtelet.
Taskin Ramazan, Schaerbeek.
Taskin Ramazan, Schaerbeek.
Therer Michel L.M., Malmédy.
Therer Michel L.M., Malmédy.
Tissouraci Belkkir, Koeckelberg.
Tissouraci Belkkir, Koeckelberg.
Titeux Olivier A.G., Saint-Hubert.
Titeux Olivier A.G., Saint-Hubert.
Trillet Pierre I.J., Fléron.
Trillet Pierre I.J., Fléron.
Van Acker Marc, Lochristi.
Van Acker Marc, Lochristi.
Vanbrabant Hugo G.M., Herk-de-Stad.
Vanbrabant Hugo G.M., Herk-de-Stad.
Van Cauwenberge Guido A.F., Zemst.
Van Cauwenberge Guido A.F., Zemst.
Van Cauwenberghe Donald L.A., Gent.
Van Cauwenberghe Donald L.A., Gent.
Van De Gaer Johan L.L., Aarschot.
Van De Gaer Johan L.L., Aarschot.
Vandenberge Kurt, Ronse.
Vandenberge Kurt, Ronse.
Van den Broeck Freddy L.P., Denderleeuw.
Van den Broeck Freddy L.P., Denderleeuw.
Vandenschrick Luc R.J., Sint-Pieters-Leeuw.
Vandenschrick Luc R.J., Sint-Pieters-Leeuw.
Vanderstraeten Guido C.G., Glabbeek.
Vanderstraeten Guido C.G., Glabbeek.
Vandevelde Lucien L., Zulte.
Vandevelde Lucien L., Zulte.
Vandevenne Pieter L.G.M., Bilzen.
Vandevenne Pieter L.G.M., Bilzen.
Vandierendonck Romain L., Brugge.
Vandierendonck Romain L., Brugge.
Van Duffel Eddy P., Duffel.
Van Duffel Eddy P., Duffel.
Van Duffel Ronald B.A.K., Beringen.
Van Duffel Ronald B.A.K., Beringen.
Van Echelpoel Alois, Dessel.
Van Echelpoel Alois, Dessel.
Van Eyken Franc¸ ois M., Leuven.
Van Eyken Franc¸ ois M., Leuven.
Van Gyseghem Stefaan, Galmaarden.
Van Gyseghem Stefaan, Galmaarden.
Vanhecke Jimmy R.R., Ronse.
Vanhecke Jimmy R.R., Ronse.
Van Hilst Filip A.C., Wevelgem.
Van Hilst Filip A.C., Wevelgem.
Vanhoegaerden Pierre J., Kortenberg.
Vanhoegaerden Pierre J., Kortenberg.
Van Hoey Franc¸ ois M., Sint-Niklaas.
Van Hoey Franc¸ ois M., Sint-Niklaas.
Vanneroem Gilbert E., Geetbets.
Vanneroem Gilbert E., Geetbets.
Van Neste Werner M., Wingene.
Van Neste Werner M., Wingene.
Vanpachtenbeke Eric G., Pittem.
Vanpachtenbeke Eric G., Pittem.
Van Roosbroeck Renata, Berlaar.
Van Roosbroeck Renata, Berlaar.
Van Vlerken Louis M.J., Lommel.
Van Vlerken Louis M.J., Lommel.
Van Waes Luc C.G., Maldegem.
Van Waes Luc C.G., Maldegem.
Vastmans John J.L., Maaseik.
Vastmans John J.L., Maaseik.
Verbeek Luc M.A., Gingelom.
Verbeek Luc M.A., Gingelom.
Vercruyssen Guy W., Evergem.
Vercruyssen Guy W., Evergem.
Verfaillie Bart G.C., Ieper.
Verfaillie Bart G.C., Ieper.
Verfaillie Geert D.C., Ieper.
Verfaillie Geert D.C., Ieper.
Verhaegen Daniel K.J., Aarschot.
Verhaegen Daniel K.J., Aarschot.
Verhaegen Paul L., Ranst.
Verhaegen Paul L., Ranst.
Verheyden Alfons J., Tielt-Winge.
Verheyden Alfons J., Tielt-Winge.
Verlee Fernand H.L., Wichelen.
Verlee Fernand H.L., Wichelen.
Vermeerbergen Immanuel, Grobbendonk.
Vermeerbergen Immanuel, Grobbendonk.
Verrezen Yvo H.T., Hasselt.
Verrezen Yvo H.T., Hasselt.
Verschooten Kathy F.F., Kortenberg.
Verschooten Kathy F.F., Kortenberg.
Versporten Eddy H.S., Knokke-Heist.
Versporten Eddy H.S., Knokke-Heist.
Vervliet Dirk A.J., Berlaar.
Vervliet Dirk A.J., Berlaar.
Vets Jozef, Heist-op-den-Berg.
Vets Jozef, Heist-op-den-Berg.
Viaene Johan F.L., Tielt.
Viaene Johan F.L., Tielt.
Viaene Piet M.J.J., Tielt.
Viaene Piet M.J.J., Tielt.
Walraevens Peter, Zwalm.
Walraevens Peter, Zwalm.
Wauters Etienne L., Leuven.
Wauters Etienne L., Leuven.
Wauters Stefaan F.D., Beveren.
Wauters Stefaan F.D., Beveren.
Weyders Luc R.J.E., Aubange.
Weyders Luc R.J.E., Aubange.
1701
1702
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Wouters Fernand R., Bredene.
Wouters Fernand R., Bredene.
Wyn Marc M.L., Zandhoven.
Wyn Marc M.L., Zandhoven.
Art. 4. Le titre et l’étoile de Cadet du Travail de Belgique sont attribués aux personnes, dénommées ci-après, qui ont satisfait à l’enquête technique et professionnelle menée par le Commissariat général du Gouvernement près l’Institut Royal des Elites du Travail de Belgique :
Art. 4. De titel en de ster van Cadet van de Arbeid van België worden toegekend aan de hieronder vermelde personen, die voldaan hebben aan het technisch en vakkundig onderzoek, ingesteld door het Commissariaat-generaal der Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België :
Balhan Jean-Philippe R.M.E., Chaudfontaine.
Balhan Jean-Philippe R.M.E., Chaudfontaine.
Bombeck Grégory J.A., Charleroi.
Bombeck Grégory J.A., Charleroi.
Bonneux Ward A.M.J., Sint-Truiden.
Bonneux Ward A.M.J., Sint-Truiden.
Breugelmans Tom J.C., Mol.
Breugelmans Tom J.C., Mol.
Debode Frederik G., Kuurne.
Debode Frederik G., Kuurne.
De Geest Wim M., Berlare.
De Geest Wim M., Berlare.
Derycke Bart R., Ieper.
Derycke Bart R., Ieper.
Desmet Jurgen G.A., Menen.
Desmet Jurgen G.A., Menen.
Devaux Olivier G., Charleroi.
Devaux Olivier G., Charleroi.
Devoge Marc F.G.M., Jalhay.
Devoge Marc F.G.M., Jalhay.
De Wilde Tony G., Zottegem.
De Wilde Tony G., Zottegem.
De Witte Andy F.J., Oostrozebeke.
De Witte Andy F.J., Oostrozebeke.
Di Francesco Luigi, Morlanwelz.
Di Francesco Luigi, Morlanwelz.
Geraerts Bart, Geetbets.
Geraerts Bart, Geetbets.
Gilles Gérard M.A., Charleroi.
Gilles Gérard M.A., Charleroi.
Housen Hans, Alken.
Housen Hans, Alken.
Jaquet Taco, Antwerpen.
Jaquet Taco, Antwerpen.
Jocken Annick H.L., Heers.
Jocken Annick H.L., Heers.
Kimus Frédéric, Vaux-Sur-Sûre.
Kimus Frédéric, Vaux-Sur-Sûre.
Lammens Clement R.E.C., Oostende.
Lammens Clement R.E.C., Oostende.
Marmitte Philip E.P., Kapelle-op-den-Bos.
Marmitte Philip E.P., Kapelle-op-den-Bos.
Marmitte Stefan L.J., Kapelle-op-den-Bos.
Marmitte Stefan L.J., Kapelle-op-den-Bos.
Melot Eli M.A.M., Havelange.
Melot Eli M.A.M., Havelange.
Nicolet Bruno L.R., Malmedy.
Nicolet Bruno L.R., Malmedy.
Penaloza-Roman Andres F., Jette.
Penaloza-Roman Andres F., Jette.
Reygaerts Kevin, Gent.
Reygaerts Kevin, Gent.
Rizzo Giovanni, Charleroi.
Rizzo Giovanni, Charleroi.
Ruelle Vincent A.H., Dour.
Ruelle Vincent A.H., Dour.
Scheltjens Philip D.R., Zwijndrecht.
Scheltjens Philip D.R., Zwijndrecht.
Schiepers Ellen, Hasselt.
Schiepers Ellen, Hasselt.
Stevens Andy E.J., Aalst.
Stevens Andy E.J., Aalst.
Stox Vicky J.F., Tongeren.
Stox Vicky J.F., Tongeren.
Vanelderen Marco L.F., Sint-Truiden.
Vanelderen Marco L.F., Sint-Truiden.
Vanelderen Stefaan J.M., Landen.
Vanelderen Stefaan J.M., Landen.
Vanhex Rudy R.J., Hasselt.
Vanhex Rudy R.J., Hasselt.
Vanopré Jan B.J.R., Sint-Truiden.
Vanopré Jan B.J.R., Sint-Truiden.
Vermeulen Ludovic D.L., Mouscron.
Vermeulen Ludovic D.L., Mouscron.
Zegers Adrianus A.W., Lommel.
Zegers Adrianus A.W., Lommel.
Art. 5. Notre Ministre de l’Economie et Notre Ministre de l’Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2004.
Art. 5. Onze Minister van Economie en Onze Minister van Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 10 november 2004.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre de l’Economie, M. VERWILGHEN
De Minister van Economie, M. VERWILGHEN
La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
1703
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU [2004/23044]
[2004/23044] Nomination
Benoeming
Par arrêté royal du 17 décembre 2004, Mme Delbrassinne, Solange, est nommée à titre définitif dans un emploi de conseiller adjoint au S.P.F. Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Administration centrale, dans le cadre français, à partir du 1er juillet 2004. La date de prise de rang pour la promotion est fixée au 1er juillet 2003.
Bij koninklijk besluit van 17 december 2004, wordt Mevr. Delbrassinne, Solange, met ingang van 1 juli 2004, op het Frans kader, in vast dienstverband benoemd tot de graad van adjunct-adviseur bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu, Hoofdbestuur. De datum van ranginneming voor bevordering wordt bepaald op 1 juli 2003.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU [2004/23040]
[2004/23040] Nomination
Benoeming
Par arrêté royal du 17 décembre 2004, M. Sauvage, Philippe, est nommé à titre définitif dans un emploi de conseiller adjoint au S.P.F. Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Administration centrale, dans le cadre français, à partir du 1er juin 2004.
Bij koninklijk besluit van 17 december 2004 wordt de heer Sauvage, Philippe, met ingang van 1 juni 2004, op het Frans kader, in vast dienstverband benoemd tot de graad van adjunct-adviseur bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu, Hoofdbestuur. De datum van ranginneming voor bevordering wordt bepaald op 1 juni 2003.
La date de prise de rang pour la promotion est fixée au 1er juin 2003.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU [2004/23039]
[2004/23039] Démission honorable
Eervol ontslag
Par arrêté du 17 décembre 2004, il est accordé à M. Morbe, Eric Maria Oscar, conseiller adjoint au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, démission honorable de ses fonctions le 1er novembre 2004. M. Morbe, Eric, est autorisé à faire valoir ses droits à une pension de retraite, à partir du 1er novembre 2004, et à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 17 december 2004 wordt de heer Morbe, Eric Maria Oscar, adjunct-adviseur bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu, met ingang van 1 november 2004, eervol ontslag uit zijn ambt verleend. De heer Morbe, Eric, is ertoe gerechtigd, met ingang van 1 november 2004, zijn aanspraken op een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE [2005/09034]
[2005/09034]
Ordre judiciaire
Rechterlijke Orde
Par arrêté royal du 12 janvier 2005, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Delaere, Ph., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Fontaine-l’Evêque.
Bij koninklijk besluit van 12 januari 2005 is aan de heer Delaere, Ph., op zijn verzoek ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Fontaine-l’Evêque.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 13 janvier 2005, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Visart de Bocarmé, C., procureur du Roi près le tribunal de première instance de Namur, est nommé substitut du procureur général près la cour d’appel de Liège et en outre désigné au mandat de procureur général près cette cour, pour un terme de sept ans.
Bij koninklijk besluit van 13 januari 2005, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Visart de Bocarmé, C., procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen, benoemd tot substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik en bovendien aangewezen tot het mandaat van procureur-generaal bij dit hof, voor een termijn van zeven jaar.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section d’administration du Conseil d’Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden.
1704
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur [C − 2005/35032] Gezondheidszorg. — Verzorgingsvoorzieningen Bij besluit van de directeur-generaal van 3 december 2004 wordt aan Heilig-Hartziekenhuis V.Z.W., Wilgenstraat 2, 8800 Roeselare, onder het erkenningsnummer 117 een verlenging van erkenning verleend van een centrum voor de behandeling van chronische nierinsufficiëntie in het Heilig-Hartziekenhuis, Campus Wilgenstraat, Wilgenstraat 2, in 8800 Roeselare. Volgende diensten maken deel uit van het centrum en voldoen aan de normen : — een dienst voor ambulante peritoneale dialyse — een dienst voor collectieve autodialyse gelegen : Collectief Autodialysecentrum, Oude Leielaan 6, te 8930 Menen; gelegen : CAD Sint-Andriesziekenhuis, Krommewalstraat 9, te 8700 Tielt; gelegen : CAD Sint-Rembertlaan 21A, te 8820 Torhout; — een dienst voor chronische hemodialyse in ziekenhuisverband. De verlenging van erkenning wordt verleend vanaf 17 mei 2004 tot en met 30 juni 2008.
Bij besluit van de directeur-generaal van 22 december 2004 wordt aan Algemeen Ziekenhuis Sint-Lucas V.Z.W., Sint-Lucaslaan 29, 8310 Assebroek, onder het erkenningsnummer 140 een verlenging van erkenning verleend van een centrum voor de behandeling van chronische nierinsufficiëntie in het Algemeen Ziekenhuis Sint-Lucas, Campus Sint-Lucas, Sint-Lucaslaan 29, in 8310 Assebroek. Volgende diensten maken deel uit van het centrum en voldoen aan de normen : — een dienst voor chronische hemodialyse in ziekenhuisverband — een dienst voor collectieve autodialyse gelegen : Collectief Autodialysecentrum Algemeen Ziekenhuis Damiaan, Campus Heilig-Hart, Gouwelozestraat 100, in 8400 Oostende (tot en met 6 juli 2004); gelegen : Collectief Autodialysecentrum, Heilig-Hartkliniek, Moeie 18, in 9900 Eeklo; gelegen : Collectief Autodialysecentrum Algemeen Ziekenhuis Damiaan, Campus Heilig-Hart, Gouwelozestraat 100A, in 8400 Oostende (vanaf 7 juli 2004); — een dienst voor ambulante peritoneale dialyse. De verlenging van erkenning wordt verleend vanaf 1 januari 2002 tot en met 31 december 2007.
Bij besluit van de minister d.d. 3 december 2004 wordt aan Christelijk Algemeen Ziekenhuis Midden-Limburg V.Z.W., Salvatorstraat 20, 3500 Hasselt, Autonome Verzorgingsinstelling Virga Jesseziekenhuis, Stadsomvaart 11, 3500 Hasselt, en Regionaal Ziekenhuis Sint-Trudo V.Z.W., Diestersteenweg 100, 3800 Sint-Truiden, een erkenning verleend voor één zorgprogramma oncologie uitgesplitst over meerdere campussen van meerdere ziekenhuizen in : — Algemeen Ziekenhuis Salvator – Sint-Ursula, Campus Salvator, Salvatorstraat 20, in 3500 Hasselt. De erkenning wordt verleend vanaf 5 mei 2003 tot en met 30 juni 2009. — Virga Jesseziekenhuis A.V., Stadsomvaart 11, in 3500 Hasselt. De erkenning wordt verleend vanaf 5 mei 2003 tot en met 31 december 2004, datum waarop de erkenning van het ziekenhuis vervalt. — Regionaal Ziekenhuis Sint-Trudo, Campus Sint-Jozef, Diestersteenweg 100, in 3800 Sint-Truiden. De erkenning wordt verleend vanaf 5 mei 2003 tot en met 31 augustus 2006.
Bij besluit van de minister van 9 december 2004 wordt aan Imelda V.Z.W., Imeldalaan 9, 2820 Bonheiden, onder het erkenningsnummer 689 een erkenning verleend in Imeldaziekenhuis, Imeldalaan 9, in 2820 Bonheiden, voor het zorgprogramma oncologie op de Campus Imelda, Imeldalaan 9, 2820 Bonheiden. De erkenning wordt verleend vanaf 5 mei 2003 tot en met 13 december 2003. Bij besluit van de minister d.d. 9 december 2004 wordt aan Imelda V.Z.W., Imeldalaan 9, 2820 Bonheiden, onder het erkenningsnummer 689 een erkenning verleend in Imeldaziekenhuis, Imeldalaan 9, in 2820 Bonheiden, voor het zorgprogramma oncologie. De erkenning wordt verleend vanaf 14 december 2003 tot en met 31 december 2007.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Leefmilieu en Infrastructuur [C − 2005/35031] Ruimtelijke ordening ARENDONK. — Bij besluit van 21 december 2004 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening is goedgekeurd het bijgaand bijzonder plan van aanleg « Klavervelden », van de gemeente Arendonk, bestaande uit een plan van de bestaande toestand en een bestemmingsplan met bijbehorende stedenbouwkundige voorschriften.
GENK. — Bij besluit van 21 december 2004 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening : — is goedgekeurd het bijgaand bijzonder plan van aanleg « Franse Bosstraat » genaamd, van de stad Genk, bestaande uit een plan van de bestaande toestand, een bestemmingsplan met bijbehorende stedenbouwkundige voorschriften en een onteigeningsplan met onteigeningstabel, met uitsluiting van de bepaling in gemeenschappelijke eigendom van de belendende bewoners’ in de stedenbouwkundige voorschriften artikel 15 zone voor landschappelijk park’; — is verklaard dat het algemeen nut de inname vordert van de percelen aangegeven op het onteigeningsplan; — is aan de stad Genk machtiging tot onteigenen verleend.
HAMONT-ACHEL. — Bij besluit van 21 december 2004 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening : — is goedgekeurd het bijgaand bijzonder plan van aanleg « Hamont Centrum - wijziging » genaamd, van de stad Hamont-Achel, bestaande uit een plan van de bestaande toestand, een bestemmingsplan met bijbehorende stedenbouwkundige voorschriften en een onteigeningsplan; — is verklaard dat het algemeen nut de onteigening vordert van de percelen aangegeven op het onteigeningsplan; — is aan de stad Hamont-Achel machtiging tot onteigenen verleend.
KUURNE. — Bij besluit van 21december 2004 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening is goedgekeurd het bijgaand bijzonder plan van aanleg nr. 34 « Bonaerde » van de gemeente Kuurne, bestaande uit een plan van de bestaande toestand, een bestemmingsplan, stedenbouwkundige voorschriften, met uitzondering van de met blauw omrande delen van de stedenbouwkundige voorschriften.
MIDDELKERKE. — Bij besluit van 21 december 2004 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening is goedgekeurd het bijgaand bijzonder plan van aanleg nr. 6 « Duinenweg », van de gemeente Middelkerke, bestaande uit een plan van de bestaande toestand en uit een bestemmingsplan met bijhorende stedenbouwkundige voorschriften.
PUTTE. — Bij besluit van 23 december 2004 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening is goedgekeurd het bijgaand bijzonder plan van aanleg « Peulis landelijk gebied » genaamd, van de gemeente Putte, bestaande uit twee deelplannen van de bestaande toestand en twee bestemmingsplannen met bijbehorende stedenbouwkundige voorschriften.
RAVELS. — Bij besluit van 23 december 2004 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening is goedgekeurd het bijgaand bijzonder plan van aanleg « sectoraal BPA zonevreemde recreatie » genaamd, van de gemeente Ravels, bestaande uit plannen van de bestaande toestand en bestemmingsplannen voor vier deelgebieden met bijbehorende stedenbouwkundige voorschriften voor de deelplannen 002 Baetenheide’, 004 Meirs Voorhoofd’. Het deelplan 003 Broekstraat’ wordt goedgekeurd behoudens de blauw omrande delen van het plan en de erbij horende stedenbouwkundige voorschriften. Aan het deelplan 001 Steenweg Baarle’ wordt goedkeuring onthouden.
1705
1706
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD WEVELGEM. — Bij besluit van 21 december 2004 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening is goedgekeurd het bijgaand bijzonder plan van aanleg nr. 38 « Deken Jonckheerestraat-Zuid » van de gemeente Wevelgem, bestaande uit een plan van de bestaande toestand en uit een bestemmingsplan met bijhorende stedenbouwkundige voorschriften.
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2005/200048] Environnement Un arrêté ministériel du 7 décembre 2004 agrée, pour un terme prenant cours le 7 décembre 2004 et échéant le 15 janvier 2007, le bureau d’études Ecorem en tant qu’auteur d’études d’incidences en Région wallonne pour la catégorie de projets : processus industriels de transformation de matières.
Un arrêté ministériel du 7 décembre 2004 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 7 décembre 2004, la S.C.R.L. Survey & Aménagement en tant qu’auteur d’études d’incidences en Région wallonne pour la catégorie de projets : aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de loisirs.
Un arrêté ministériel du 21 décembre 2004 modifie l’arrêté ministériel du 15 décembre 2003 octroyant à la ″N.V. Argentia″ l’agrément en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux et d’huiles usagées.
Un arrêté ministériel du 21 décembre 2004 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 21 décembre 2004, la ″B.V. Baets″ en qualité de transporteur de déchets dangereux par colis A.D.R.
Un arrêté ministériel du 21 décembre 2004 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 21 décembre 2004, la S.A. C.G.A.E. en qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux de catégorie 3.
Un arrêté ministériel du 21 décembre 2004 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 21 décembre 2004, la S.P.R.L. Laboratoire Luc Olivier en qualité de collecteur et de transporteur de déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2.
Un arrêté ministériel du 21 décembre 2004 agrée, pour un terme prenant cours le 21 décembre 2004 et échéant le 19 novembre 2007, Mme Véronique Rouxhet en qualité de personne responsable des opérations de prétraitement de déchets dangereux et d’huiles usagées effectuées au sein de la S.A. Recyfuel, en remplacement de M. Christian Cornet.
Un arrêté ministériel du 21 décembre 2004 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 21 décembre 2004, M. Olivier Jenart en qualité de personne responsable des opérations d’élimination de déchets dangereux effectuées par la S.A. Shanks Hainaut au moyen d’installations mobiles de décontamination de terres polluées.
Un arrêté ministériel du 23 décembre 2004 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 23 décembre 2004, la B.V.B.A. Divetrans en qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux de catégorie 1, limités aux cadavres d’animaux de compagnie.
ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION [2005/200048] Umwelt Durch Ministerialerlass vom 7. Dezember 2004 wird dem Planungsbüro ″Ecorem″ ab diesem Datum und bis zum 15. Januar 2007 die Zulassung als Umweltverträglichkeitsprüfer in der Wallonischen Region gewährt, und zwar für folgende Projektkategorie: Industrieprozesse in Bezug auf die Verarbeitung von Stoffen.
1707
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Durch Ministerialerlass vom 7. Dezember 2004 wird der ″S.C.R.L. Survey & Aménagement″ für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Umweltverträglichkeitsprüfer in der Wallonischen Region gewährt, und zwar für folgende Projektkategorie: Raumgestaltung, Städtebau, Gewerbe- und Freizeittätigkeiten.
Durch Ministerialerlass vom 21. Dezember 2004 wird der Ministerialerlass vom 15. Dezember 2003, in dem der ″N.V. Argentia″ die Zulassung als Sammler und Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen und von Altölen gewährt wird, abgeändert.
Durch Ministerialerlass vom 21. Dezember 2004 wird der ″B.V. Baets″ für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen als ADR-Ladegüter gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 21. Dezember 2004 wird der « S.A. C.G.A.E. » für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transportunternehmer von Tierabfällen der Kategorie 3 gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 21. Dezember 2004 wird der ″S.P.R.L. Laboratoire Luc Olivier″ für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transportunternehmer von Abfällen der Klasse B2 aus klinischen Aktivitäten und der Gesundheitspflege gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 21. Dezember 2004 wird Frau Véronique Rouxhet ab diesem Datum und bis zum 19. November 2007 als verantwortliche Person für die innerhalb der ″S.A. Recyfuel″ vorgenommene Vorbehandlung von gefährlichen Abfällen und von Altölen als Ersatz für Herrn Christian Cornet zugelassen.
Durch Ministerialerlass vom 21. Dezember 2004 wird Herr Olivier Jenart für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum als verantwortliche Person für die von der ″S.A. Shanks Hainaut″ mittels mobiler Anlagen zur Dekontaminierung verseuchter Erde vorgenommene Beseitigung von gefährlichen Abfällen zugelassen.
Durch Ministerialerlass vom 23. Dezember 2004 wird der ″B.V.B.A. Divetrans″ für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transportunternehmer von auf Haustierkadaver beschränkten Tierabfällen der Kategorie 1 gewährt.
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST [2005/200048] Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 7 december 2004 wordt het studiebureau Ecorem van 7 december 2004 tot 15 januari 2007 erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorie projecten : industriële processen inzake stoffenverwerking.
Bij ministerieel besluit van 7 december 2004 wordt de ″S.C.R.L. Survey & Aménagement″ vanaf 7 december 2004 voor drie jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorie projecten : ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en recreatieactiviteiten.
Bij ministerieel besluit van 21 december 2004 wordt het ministerieel besluit van 15 december 2003 gewijzigd waarbij de N.V. Argentia erkend werd als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën.
Bij ministerieel besluit van 21 december 2004 wordt de B.V. Baets vanaf 21 december 2004 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen in RID-colli.
1708
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Bij ministerieel besluit van 21 december 2004 wordt de ″S.A. C.G.A.E.″ vanaf 21 december 2004 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van dierlijke afval van categorie 3.
Bij ministerieel besluit van 21 december 2004 wordt de ″S.P.R.L. Laboratoire Luc Olivier″ vanaf 21 december 2004 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2.
Bij ministerieel besluit van 21 december 2004 wordt Mevr. Véronique Rouxhet van 21 december 2004 tot 19 november 2007 ter vervanging van de heer Christian Cornet erkend als verantwoordelijke voor de binnen de ″S.A. Recyfuel″ uitgevoerde voorbehandelingen tot verwijdering van gevaarlijke afvalstoffen.
Bij ministerieel besluit van 21 december 2004 wordt de heer Olivier Jenart vanaf 21 december 2004 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot verwijdering van gevaarlijke afvalstoffen uitgevoerd door de ″S.A. Shanks Hainaut″ d.m.v. mobiele installaties voor de ontsmetting van verontreinigde gronden.
Bij ministerieel besluit van 23 december 2004 wordt de B.V.B.A. Divetrans vanaf 23 december 2004 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van dierlijke afval van categorie 1, beperkt tot de krengen van gezelschapsdieren.
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2005/200047] Energie Un arrêté ministériel du 14 octobre 2004 qui entre en vigueur le 14 octobre 2004, accorde une licence de fourniture de gaz à la société Electrabel Customer Solutions S.A., dont le siège social est établi boulevard du Régent 8, à 1000 Bruxelles.
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2004 qui entre en vigueur le 14 octobre 2004, accorde une licence de fourniture de gaz à la société Gaz de France, dont le siège social est établi rue Philibert Delorme 23, à 75017 Paris.
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2004 qui entre en vigueur le 14 octobre 2004, accorde une licence de fourniture de gaz à la société Wingas GmbH, dont le siège social est établi Friedrich-Ebert-Strasse 160, à 34119 Kassel.
Un arrêté ministériel du 15 novembre 2004 accorde à la S.A. Henkens frères, dont le siège social est établi rue Saint-Martin 6, à 4841 Henri-Chapelle, l’agrément en qualité d’installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS204, est délivré pour une période renouvelable de deux ans, prenant cours le 15 novembre 2004.
Un arrêté ministériel du 30 novembre 2004 accorde à M. Jean-Marc Pouteau, domicilié place Communale 3, à 7830 Silly, l’agrément en qualité d’installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS625, est délivré pour une période renouvelable de deux ans, prenant cours le 30 novembre 2004.
Un arrêté ministériel du 30 novembre 2004 accorde à M. Karl Morenville, domicilié rue Joseph Lambillotte 75, à 6040 Jumet, l’agrément en qualité d’installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS660, est délivré pour une période renouvelable de deux ans, prenant cours le 30 novembre 2004.
Un arrêté ministériel du 30 novembre 2004 accorde à M. Daniel Demoulin, domicilié rue du Respois 37, à 5537 Anhée, l’agrément en qualité d’installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS669, est délivré pour une période renouvelable de deux ans, prenant cours le 30 novembre 2004.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Un arrêté ministériel du 30 novembre 2004 accorde à M. Frédéric Leroy, domicilié rue Bazin 21, à 7760 Pottes, l’agrément en qualité d’installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS670, est délivré pour une période renouvelable de deux ans, prenant cours le 30 novembre 2004.
Un arrêté ministériel du 30 novembre 2004 accorde à M. Roland Marchal, domicilié rue du Faye 5, à 4950 Thirimont-Waimes, l’agrément en qualité d’installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS671, est délivré pour une période renouvelable de deux ans, prenant cours le 30 novembre 2004.
Un arrêté ministériel du 30 novembre 2004 accorde à M. Salvatore Falzone, domicilié rue Veine des Haies 3, à 6220 Lambusart, l’agrément en qualité d’installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS672, est délivré pour une période renouvelable de deux ans, prenant cours le 30 novembre 2004.
Un arrêté ministériel du 30 novembre 2004 accorde à M. Serge Finfe, domicilié rue du Douanier 66, à 6860 Wittmont-Léglise, l’agrément en qualité d’installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS673, est délivré pour une période renouvelable de deux ans, prenant cours le 30 novembre 2004.
Un arrêté ministériel du 30 novembre 2004 accorde à M. Géry de Wouters, domicilié rue du Petit Bois 39, à 6900 Marche-en-Famenne, l’agrément en qualité d’installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS676, est délivré pour une période renouvelable de deux ans, prenant cours le 30 novembre 2004.
Un arrêté ministériel du 30 novembre 2004 accorde à M. Jean-Marc Decossaux, domicilié Grand Ry-Cornesse 255, à 4860 Pépinster, l’agrément en qualité d’installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS677, est délivré pour une période renouvelable de deux ans, prenant cours le 30 novembre 2004.
Un arrêté ministériel du 30 novembre 2004 accorde à la S.A. Doneux-Huy, dont le siège social est établi quai d’Arona 17, à 4500 Huy, l’agrément en qualité d’installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS376, est délivré pour une période renouvelable de deux ans, prenant cours le 30 novembre 2004.
Un arrêté ministériel du 30 novembre 2004 accorde à la S.A. Groensteen, dont le siège social est établi rue de l’Agriculture 47, à 7700 Mouscron, l’agrément en qualité d’installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS649, est délivré pour une période renouvelable de deux ans, prenant cours le 30 novembre 2004.
Un arrêté ministériel du 30 novembre 2004 accorde à la S.P.R.L. Bema, dont le siège social est établi rue Rodenbach 69, à 1190 Bruxelles, l’agrément en qualité d’installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS674, est délivré pour une période renouvelable de deux ans, prenant cours le 30 novembre 2004.
Un arrêté ministériel du 30 novembre 2004 accorde à la S.A. Ets Leclercq J.L., dont le siège social est établi rue Piervenne 57, à 5590 Ciney, l’agrément en qualité d’installateur de chauffe-eau solaire. Cet agrément, repris sous la référence IS675, est délivré pour une période renouvelable de deux ans, prenant cours le 30 novembre 2004.
1709
1710
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION [2005/200047] Energie Durch Ministerialerlass vom 14. Oktober 2004, der an diesem Datum in Kraft tritt, wird der Firma ″Electrabel Customer Solutions S.A.″, deren Gesellschaftssitz boulevard du Régent 8, in 1000 Brüssel gelegen ist, eine Gasversorgungslizenz gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 14. Oktober 2004, der an diesem Datum in Kraft tritt, wird der Firma ″Gaz de France″, deren Gesellschaftssitz rue Philibert Delorme 23, in 75017 Paris gelegen ist, eine Gasversorgungslizenz gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 14. Oktober 2004, der an diesem Datum in Kraft tritt, wird der Firma ″Wingas GmbH″, deren Gesellschaftssitz Friedrich-Ebert-Strasse 160, in 34119 Kassel gelegen ist, eine Gasversorgungslizenz gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 15. November 2004 wird der Firma ″S.A. Henkens frères″, deren Gesellschaftssitz rue Saint-Martin 6, in 4841 Henri-Chapelle festgesetzt ist, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt. Diese unter dem Bezugszeichen IS204 registrierte Zulassung wird für einen erneuerbaren Zeitraum von zwei Jahren ab dem 15. November 2004 gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird Herrn Jean-Marc Pouteau, wohnhaft place Communale 3, in 7830 Silly, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt. Diese unter dem Bezugszeichen IS625 registrierte Zulassung wird für einen erneuerbaren Zeitraum von zwei Jahren ab dem 30. November 2004 gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird Herrn Karl Morenville, wohnhaft rue Joseph Lambillotte 75, in 6040 Jumet, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt. Diese unter dem Bezugszeichen IS660 registrierte Zulassung wird für einen erneuerbaren Zeitraum von zwei Jahren ab dem 30. November 2004 gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird Herrn Daniel Demoulin, wohnhaft rue du Respois 37, in 5537 Anhée, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt. Diese unter dem Bezugszeichen IS669 registrierte Zulassung wird für einen erneuerbaren Zeitraum von zwei Jahren ab dem 30. November 2004 gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird Herrn Frédéric Leroy, wohnhaft rue Bazin 21, in 7760 Pottes, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt. Diese unter dem Bezugszeichen IS670 registrierte Zulassung wird für einen erneuerbaren Zeitraum von zwei Jahren ab dem 30. November 2004 gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird Herrn Roland Marchal, wohnhaft rue du Faye 5, in 4950 Thirimont-Waimes, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt. Diese unter dem Bezugszeichen IS671 registrierte Zulassung wird für einen erneuerbaren Zeitraum von zwei Jahren ab dem 30. November 2004 gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird Herrn Salvatore Falzone, wohnhaft rue Veine des Haies 3, in 6220 Lambusart, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt. Diese unter dem Bezugszeichen IS672 registrierte Zulassung wird für einen erneuerbaren Zeitraum von zwei Jahren ab dem 30. November 2004 gewährt.
1711
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird Herrn Serge Finfe, wohnhaft rue du Douanier 66, in 6860 Wittmont-Léglise, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt. Diese unter dem Bezugszeichen IS673 registrierte Zulassung wird für einen erneuerbaren Zeitraum von zwei Jahren ab dem 30. November 2004 gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird Herrn Géry de Wouters, wohnhaft rue du Petit Bois 39, in 6900 Marche-en-Famenne, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt. Diese unter dem Bezugszeichen IS676 registrierte Zulassung wird für einen erneuerbaren Zeitraum von zwei Jahren ab dem 30. November 2004 gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird Herrn Jean-Marc Decossaux, wohnhaft Grand Ry-Cornesse 255, in 4860 Pepinster, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt. Diese unter dem Bezugszeichen IS677 registrierte Zulassung wird für einen erneuerbaren Zeitraum von zwei Jahren ab dem 30. November 2004 gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird der Firma ″S.A. Doneux-Huy″, deren Gesellschaftssitz quai d’Arona 17, in 4500 Huy, festgesetzt ist, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt. Diese unter dem Bezugszeichen IS376 registrierte Zulassung wird für einen erneuerbaren Zeitraum von zwei Jahren ab dem 30. November 2004 gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird der Firma ″S.A. Groensteen″, deren Gesellschaftssitz rue de l’Agriculture 47, in 7700 Mouscron, festgesetzt ist, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt. Diese unter dem Bezugszeichen IS649 registrierte Zulassung wird für einen erneuerbaren Zeitraum von zwei Jahren ab dem 30. November 2004 gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird der ″S.P.R.L. Bema″, deren Gesellschaftssitz rue Rodenbach 69, in 1190 Brüssel, gelegen ist, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt. Diese unter dem Bezugszeichen IS674 registrierte Zulassung wird für einen erneuerbaren Zeitraum von zwei Jahren ab dem 30. November 2004 gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird der Firma ″S.A. Ets Leclercq J.L.″ , deren Gesellschaftssitz rue Piervenne 57, in 5590 Ciney, festgesetzt ist, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt. Diese unter dem Bezugszeichen IS675 registrierte Zulassung wird für einen erneuerbaren Zeitraum von zwei Jahren ab dem 30. November 2004 gewährt.
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST [2005/200047] Energie Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2004, dat op 14 oktober 2004 in werking treedt, wordt een vergunning voor gaslevering verleend aan de vennootschap ″Electrabel Customer Solutions S.A.″, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Regentlaan 8, te 1000 Brussel.
Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2004, dat op 14 oktober 2004 in werking treedt, wordt een vergunning voor gaslevering verleend aan de vennootschap ″Gaz de France″, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Philibert Delorme 23, te 75017 Paris.
Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2004, dat op 14 oktober 2004 in werking treedt, wordt een vergunning voor gaslevering verleend aan de vennootschap Wingas GmbH, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Friedrich-Ebert-Strasse 160, te 34119 Kassel.
1712
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Bij ministerieel besluit van 15 november 2004 wordt de ″S.A. Henkens frères″, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Saint-Martin 6, te 4841 Henri-Chapelle, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref. IS204) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat op 15 november 2004.
Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de heer Jean-Marc Pouteau, woonachtig place Communale 3, te 7830 Silly, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref. IS625) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2004.
Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de heer Karl Morenville, woonachtig rue Joseph Lambillotte 75, te 6040 Jumet, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref. IS660) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2004.
Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de heer Daniel Demoulin, woonachtig rue du Respois 37, te 5537 Anhée, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref. IS669) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2004.
Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de heer Frédéric Leroy, woonachtig rue Bazin 21, te 7760 Pottes, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref. IS670) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2004.
Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de heer Roland Marchal, woonachtig rue du Faye 5, te 4950 Thirimont-Waismes, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref. IS671) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2004.
Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de heer Salvatore Falzone, woonachtig rue Veine des Haies 3, te 6220 Lambusart, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref. IS672) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2004.
Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de heer Serge Finfe, woonachtig rue du Douanier 66, te 6860 Wittmont-Léglise, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref. IS673) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2004.
Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de heer Géry de Wouters, woonachtig rue du Petit Bois 39, te 6900 Marche-en-Famenne, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref. IS676) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2004.
Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de heer Jean-Marc Decossaux, woonachtig Grand Ry-Cornesse 255, te 4860 Pepinster, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref. IS677) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2004.
Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de ″S.A. Doneux-Huy″, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is quai d’Arona 17, te 4500 Hoei, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref. IS376) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2004.
1713
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de ″S.A. Groensteen″, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Landbouwstraat 47, te 7700 Moeskroen, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref. IS649) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2004.
Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de ″S.P.R.L. Bema″, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Rodenbachstraat 69, te 1190 Brussel, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref. IS674) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2004.
Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de ″S.A. Ets Leclerq J.L.″, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Piervenne 57, te 5590 Ciney, als zonneboilerinstallateur erkend. Deze erkenning (ref. IS675) wordt verleend voor een verlengbare periode van twee jaar, die ingaat op 30 november 2004.
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2005/200046] Aménagement du territoire Un arrêté ministériel du 23 novembre 2004 renouvelle, pour une durée de quatre ans, prenant cours le 2 décembre 2004, l’agrément pour l’élaboration, la révision ou la modification des plans communaux d’aménagement octroyé à Mme Dominique-Anne Falys.
Un arrêté ministériel du 23 novembre 2004 renouvelle, pour une durée de quatre ans, prenant cours le 2 décembre 2004, l’agrément pour l’élaboration, la révision ou la modification des plans communaux d’aménagement octroyé à l’Intercommunale I.D.E.T.A.
ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION [2005/200046] Raumordnung Durch Ministerialerlass vom 23. November 2004 wird die Frau Dominique-Anne Falys gewährte Zulassung für die Aufstellung, die Revision oder die Abänderung der kommunalen Raumordnungspläne für eine Dauer von vier Jahren ab dem 2. Dezember 2004 erneuert.
Durch Ministerialerlass vom 23. November 2004 wird die der Interkommunale I.D.E.T.A. gewährte Zulassung für die Aufstellung, die Revision oder die Abänderung der kommunalen Raumordnungspläne für eine Dauer von vier Jahren ab dem 2. Dezember 2004 erneuert.
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST [2005/200046] Ruimtelijke ordening Bij ministerieel besluit van 23 november 2004 wordt de erkenning voor de opstelling, de herziening of de wijziging van de gemeentelijke plannen van aanleg, toegekend aan Mevr. Dominique-Anne Falys, voor een duur van vier jaar, ingaand op 2 december 2004, hernieuwd.
Bij ministerieel besluit van 23 november 2004 wordt de erkenning voor de opstelling, de herziening of de wijziging van de gemeentelijke plannen van aanleg, toegekend aan de Intercommunale I.D.E.T.A., voor een duur van vier jaar, ingaand op 2 december 2004, hernieuwd.
1714
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
AVIS OFFICIELS — OFFICIELE BERICHTEN ARBITRAGEHOF [2005/200055] Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 3 december 2004 in zake de v.z.w. Acerta Sociaal Verzekeringsfonds tegen F. Meyfroidt, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 8 december 2004, heeft de Arbeidsrechtbank te Kortrijk de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 11, § 5, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen zoals van kracht tot en met 31 december 2002 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het de gepensioneerde, die zijn rustpensioen cumuleert met een toegelaten beroepsactiviteit bij gelijke inkomsten meer bijdragen laat betalen wanneer hij kinderlast heeft dan wanneer hij zonder kinderlast is, doordat het bedoelde artikel 11, § 5, de berekening van de verschuldigde bijdragen van de gepensioneerde die een toegelaten beroepsactiviteit als zelfstandige uitoefent, op het jaarlijks inkomen dat hij cumuleert met de uitkering die hij geniet, laat afhangen van een verschillend plafond volgens het geval de gepensioneerde kinderlast heeft of niet, wanneer hij die het rustpensioen geniet er zich toe verbonden heeft zijn inkomen te beperken tot de inkomensgrens voorzien voor een gepensioneerde zonder kinderlast, zodat de gepensioneerde met kinderlast bij een gelijk inkomen meer bijdragen dient te betalen dan de gepensioneerde zonder kinderlast ? » Die zaak is ingeschreven onder nummer 3190 van de rol van het Hof. De griffier, L. Potoms.
COUR D’ARBITRAGE [2005/200055] Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d’arbitrage Par jugement du 3 décembre 2004 en cause de l’a.s.b.l. Acerta Sociaal Verzekeringsfonds contre F. Meyfroidt, dont l’expédition est parvenue au greffe de la Cour d’arbitrage le 8 décembre 2004, le Tribunal du travail de Courtrai a posé la question préjudicielle suivante : « L’article 11, § 5, de l’arrêté royal no 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, tel qu’il était en vigueur jusqu’au 31 décembre 2002, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lorsqu’il réclame à la personne pensionnée qui cumule sa pension de retraite avec une activité professionnelle autorisée des cotisations qui, à revenu égal, sont plus élevées lorsque cette personne a charge d’enfant que lorsqu’elle n’a pas cette charge, parce que l’article 11, § 5, en cause a pour conséquence que le calcul des cotisations dues sur le revenu annuel que la personne pensionnée qui exerce une activité autorisée, en qualité d’indépendant, cumule avec la prestation dont elle bénéficie, dépend d’un plafond différent selon que cette personne a ou non charge d’enfant, lorsque celui qui bénéficie d’une pension de retraite s’est engagé à ne pas dépasser la limite de revenus prévue pour un pensionné sans charge d’enfant, de sorte que la personne pensionnée ayant charge d’enfant doit, à revenu égal, payer des cotisations plus élevées que la personne pensionnée sans charge d’enfant ? » Cette affaire est inscrite sous le numéro 3190 du rôle de la Cour. Le greffier, L. Potoms.
SCHIEDSHOF [2005/200055] Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof In seinem Urteil vom 3. Dezember 2004 in Sachen der VoG Acerta Sociaal Verzekeringsfonds gegen F. Meyfroidt, dessen Ausfertigung am 8. Dezember 2004 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Kortrijk folgende präjudizielle Frage gestellt: «Verstößt Artikel 11 § 5 des königlichen Erlasses Nr. 38 vom 27. Juli 1967 zur Einführung des Sozialstatuts der Selbständigen, in der bis zum 31. Dezember 2002 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er den Pensionierten, der seine Ruhestandspension mit einer zugelassenen Erwerbstätigkeit verbindet, bei gleichen Einkünften höhere Beiträge entrichten läßt, wenn er Kinder zu Lasten hat, als wenn er keine Kinder zu Lasten hat, indem der vorgenannte Artikel 11 § 5 für die Berechnung der zu entrichtenden Beiträge des Pensionierten, der eine zugelassene Erwerbstätigkeit als Selbständiger ausübt, aufgrund des Jahreseinkommens, das er mit seiner Pension verbindet, von einer unterschiedlichen Höchstgrenze abhängen läßt, je nachdem, ob der Pensionierte Kinder zu Lasten hat oder nicht, wenn derjenige, der eine Ruhestandspension erhält, sich dazu verbunden hat, seine Einkünfte auf die für einen Pensionierten ohne Kinder zu Lasten festgelegte Höchstgrenze zu beschränken, und der Pensionierte mit Kindern zu Lasten somit bei gleichen Einkünften höhere Beiträge zu entrichten hat als der Pensionierte ohne Kinder zu Lasten?» Diese Rechtssache wurde unter der Nummer 3190 ins Geschäftsverzeichnis des Hofes eingetragen. Der Kanzler, L. Potoms.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES
1715
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN
[2005/95086] Acte d’approbation d’une cession des droits et obligations d’une entreprise d’assurances
[2005/95086] Akte tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming
Par décision du comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 30 novembre 2004, est approuvée la convention par laquelle la succursale belge de l’entreprise de droit néerlandais « Avéro Levensverzekering Benelux N.V. » (code administratif numéro 2021) dont le siège d’exploitation est situé Woluwelaan 64, à 1200 Bruxeles, cède tous les droits et obligations résultant des contacts d’assurances à l’entreprise de droit néerlandais « Achmea Pensioen- en Levensverzekeringen N.V. » dont le siège est situé Prins Willem Alexanderlaan 651, à 7311 NB Apeldoorn—NL.
Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 30 november 2004, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor het Belgische bijkantoor van de onderneming naar Nederlands recht « Avéro Levensverzekering Benelux N.V. » (administratief codenummer 2021), waarvan de uitbatingszetel is gevestigd Woluwelaan 64, te 1200 Brussel, al de rechten en plichten van haar verzekeringscontracten overdraagt aan de onderneming naar Nederlands recht « Achmea Pensioen- en Levensverzekeringen N.V. » waarvan de zetel is gevestigd Prins Willem Alexanderlaan 651, te 7311 NB Apeldoorn—NL. De door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien van de verzekeringsnemers, de verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). (1442)
La cession approuvée par la Commission bancaire, financière et des Assurances est réalisée valablement à l’égard de tous les preneurs, assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d’assurances). (1442)
* SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE [S − C − 2005/00003] 21 DECEMBRE 2004. — Usage de matériaux pyrotechniques - feux d’artifice
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER [S − C − 2005/00003] 21 DECEMBER 2004. — Gebruik van technisch materiaal - vuurwerk
A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province;
Aan Dames en Heren Provinciegouverneurs;;
A Mme La Gouverneur de l’Arrondissement Administratif de Bruxelles-Capitale,
Aan Mevr. de Gouverneur van het Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad
A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de Police
Aan Dames en Heren Voorzitters van de Politiecolleges;
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres;
Aan Dames en Heren Burgemeesters;
A Monsieur le Commissaire général de la police fédérale;
Aan De Heer Commissaris generaal van de federale politie;
Mesdames, Messieurs,
Mevrouw, Mijnheer,
Dans le cadre des contrôles sur l’entreposage et l’usage de matériaux pyrotechniques et explosifs, en particulier en cette période des fêtes de fin d’année, je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint la liste des sites susceptibles de recevoir l’entreposage des matériaux saisis. Vous y trouverez également les coordonnées des fonctionnaires compétents auxquels vos services peuvent, le cas échéant, s’adresser pour de plus amples informations d’ordre technique quant à l’identification, le transport et l’entreposage des matériaux saisis. Je vous saurai gré de bien vouloir communiquer ces informations aux services concernés et vous prie de croire, Mesdames, Messieurs, en l’expression de ma considération distinguée.
In het kader van de controles met betrekking tot het gebruik en het opslaan van pyrotechnisch materiaal, vooral tijdens deze periode van eindejaarsfeesten, laat ik U hierbij de lijst geworden van de mogelijke opslagplaatsen voor het in beslag genomen materiaal. U vindt er eveneens de nodige contactgegevens van de bevoegde ambtenaren tot dewelken uw diensten zich desnoods kunnen wenden met specifieke technische vragen omtrent de identificatie, het transport en de opslag van bedoelde materialen. Ik zou U dank weten deze informatie aan de betrokken diensten over te maken en bied U, geachte Mevrouw, geachte Heer, de betuiging van mijn oprechte hoogachting.
P. Dewael, Vice-Premier Ministre et Ministre de l’Intérieur,
P. Dewael Vice-Eerste Minister Minister van Binnenlandse Zaken,
Stockage des artifices saisis En cas de saisie d’artifices par l’autorité judiciaire ou administrative, les produits saisis peuvent être gardés dans les dépôts autorisés figurant dans la liste ci-dessous : FN Herstal - Afdeling Zutendaal Heiwijkerkweg 62 B 3690 Zutendaal MM. : G. Appeltans, Directeur; L. Van Gronsveld, Veiligheidsadviseur, Tel. 089/61.14.58-59. LUIKNATIE OPSLAGBEDRIJF N.V. (uniquement pour les artifices de joie) Magasins de Beverland II Kruipin Haven 1145 B 9130 Kallo
Opslag van inbeslaggenomen springstoffen In het geval dat springstoffen inbeslag genomen worden door een juridische of administratieve overheid mogen deze opgeslagen worden in de depots opgenomen in de hierna volgende lijst : FN Herstal - Afdeling Zutendaal Heiwijkerwerk 62 B 3690 Zutendaal De heren : G. Appeltans, Directeur; L. Van Gronsveld, Veiligheidsadviseur, tel. 089/61.14.58-59. LUIKNATIE OPSLAGBEDRIJF N.V. (enkel voor feestvuurwerk) Magazijn Beverland II Kruipin Haven 1145 B 9130 Kallo
1716
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
M. J. Hermans, Veiligheidsadviseur, tél. 03/570.00.28; 0486/40.00.53. MANUFACTURE DE PYROTECHNIE CIVILE S.A. Zoning industriel La Valeriane B 7160 Chapelle-lez-Herlaimont M. Halein, tél. 064/44.61.34; 02/511.95.57 P.B. CLERMONT S.A. - Dépôt de Sugny Les voies de Bohan 245 B 5550 Sugny M. V. Berton, directeur, tél. 04/273.82.82, En cas de problème, on peut toujours contacter le Service des Explosifs - tél. 02/206.41.11 et pour la Région flamande uniquement : MM. : R. TROCH - tél. 0479/56.20.00; M. GOOSSENS - tél. 0479/55.23.86.
De heer J. Hermans, Veiligheidsadviseur, tel. 03/570.00.28; 0486/40.00.53. MANUFACTURE DE PYROTECHNIE CIVILE S.A. Zoning industriel La Valeriane B 7160 Chapelle-lez-Herlaimont De heer Halein, tel. 064/44.61.34 : 02/511.95.57 P.B. CLERMONT S.A.- Dépôt de Sugny Les voies de Bohan 245 B 5550 Sugny De heer V. Berton, directeur, tel 04/273.82.82, In geval van problemen kan men altijd de dienst der springstoffen contacteren, tel 02/206.41.11 en enkel voor de Nederlandstalige regio : De heren : R. TROCH, tel 0479/56.20.00; M. GOOSSENS, tel 0479/55.23.86.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR [C − 2005/00006] 3 JANVIER 2005. — Circulaire OOP 30bis concernant la mise en œuvre des lois du 13 mai 1999 relative aux sanctions administratives dans les communes, du 7 mai 2004 modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse et la nouvelle loi communale et du 17 juin 2004 modifiant la nouvelle loi communale
A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province, A Madame la Gouverneur de l’arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, Pour information : A Mesdames et Messieurs les bourgmestres,
Référence
VIII/B/ADB/04/
Public cible
Bourgmestres
Innovation
Sanctions administratives communales – dérangement public – nouvelles compétences pour le bourgmestre. La présente circulaire remplace la circulaire OOP 30 du 2 mai 2001 relative à l’exécution de le loi du 13 mai 1999 relative aux sanctions administratives dans les communes.
Résumé
La présente circulaire reprend le contenu de la circulaire OOP 30 en ce qui concerne les dispositions de la loi du 13 mai 1999 qui sont toujours d’application. Elle intègre également les modifications apportées à l’article 119bis de la Nouvelle Loi Communale (NLC) par les lois du 7 mai et 17 juin 2004.
Actions à entreprendre
Diffusion au secrétaire communal, au fonctionnaire chargé d’infliger les sanctions et au chef de corps de la police locale
Mots clé
Sanctions administratives communales – dérangement public – amendes administratives – mesures d’exécution – article 119bis NLC
Rédacteurs
Mawena CARTERET et Ann DE BACKER, conseillers adjoints, S.P.F. Intérieur, Direction générale Politique de Sécurité et de Prévention, Cellule juridique
Contact
Ann DE BACKER, 02-557 34 95 -
[email protected]
Problème d’envoi
Denise WALLYN, 02-557 34 98 -
[email protected]
I. LES OBJECTIFS DU LEGISLATEUR. 1. Par les lois des 13 mai 1999, 7 mai 2004 et 17 juin 2004, le législateur a voulu donner aux communes une plus grande autonomie dans leurs attributions de police. Quatre modifications essentielles sont intervenues : — L’insertion, dans la Nouvelle loi communale, d’un article 119bis qui donne aux communes la possibilité d’infliger des sanctions administratives (pour réprimer les infractions aux règlements et ordonnances de police); — L’insertion, à l’article 135, § 2 de la Nouvelle loi communale, de la notion de « dérangement public » dans les compétences de police administrative communale;
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD — Le droit pour le bourgmestre, en cas d’extrême urgence et lorsque l’exploitant ne respecte pas les conditions d’exploitation, de prononcer la fermeture provisoire d’un établissement ou la suspension d’une autorisation (art. 134ter NLC); — La possibilité pour le bourgmestre de fermer provisoirement un établissement pour des motifs d’ordre public (art. 134quater NLC). I.1. L’article 119bis : les sanctions administratives communales 2. Avec le système des sanctions administratives, les communes sont en mesure de lutter plus rapidement et plus efficacement contre la « petite criminalité » mais aussi contre certains troubles à la propreté, à la salubrité, à la sécurité et à la tranquillité publique et contre les dérangements publics sur leur territoire. Elles ne dépendent plus ni des parquets pour la poursuite des infractions ni des juridictions répressives pour l’imposition de sanctions. De plus, ce système donne aux communes la possibilité de réduire le sentiment d’impunité qui peut être présent chez le citoyen, les services de police et chez l’auteur ou la victime d’une infraction. En effet, la sanction administrative doit être imposée dans un délai relativement court : six mois à compter de la commission des faits. Dans la mesure où le moment entre l’infraction et la sanction est réduit, si une sanction fait effectivement suite à l’infraction, le contrevenant fera le lien entre les deux. 3. Il résulte en effet de la surcharge de travail des parquets que ceux-ci ne sont plus en mesure de traiter le très grand nombre de procès-verbaux qui leur sont transmis et qu’ils doivent classer sans suite une proportion importante des procès-verbaux établis pour des infractions aux règlements de police. De même, il résulte du nombre important des affaires portées devant les tribunaux que celles-ci sont traitées dans des délais très longs et que les sanctions sont imposées longtemps après la commission des faits. Les communes se trouvent ainsi dans l’impossibilité de faire appliquer leur règlement ou ordonnances de police. Le citoyen peut avoir l’impression que ces faits restent impunis et les services de police que leur travail est inutile. Avec les sanctions administratives communales, on met à la disposition des communes un instrument leur permettant de faire face à la situation. 4. La loi prévoit quatre types de sanctions administratives : — l’amende administrative d’un maximum de 250 euros; — la suspension administrative d’une autorisation ou permission délivrée par la commune; — le retrait administratif d’une autorisation ou permission délivrée par la commune; — la fermeture administrative d’un établissement à titre temporaire ou définitif. I.2. Le « dérangement public » 5. En insérant cette notion dans la Nouvelle loi communale, le législateur a voulu étendre la compétence des communes en matière de police administrative. Avant l’entrée en vigueur de la loi du 13 mai 1999, les communes qui souhaitaient, par exemple, fermer une discothèque en raison du trouble causé par le comportement de ses visiteurs n’avaient pas toujours la compétence pour le faire. Le Conseil d’Etat a toujours limité les possibilités d’actions locales en exigeant qu’il y ait une infraction à « l’ordre matériel » pour qu’une mesure de police puisse être valablement prise. Lorsque le comportement des visiteurs ne portait pas atteinte à la tranquillité ou à la sécurité publique, tout en provoquant une réelle gêne (consommation exagérée d’alcool, toxicomanie, trafic de stupéfiants), le Conseil d’Etat avait toujours statué qu’il s’agissait de troubles à l’ordre moral, et que les mesures de police administrative prises par le bourgmestre ne pouvaient traiter ce type de problème. Le législateur a confirmé que la répression du dérangement public relevait bien des missions de police locale. Il n’a cependant donné aucune définition de cette notion. Je suis d’avis qu’il convient de la distinguer des autres composantes classiques de la notion d’ordre public. 6. Le dérangement public vise des comportements matériels, essentiellement individuels, qui sont de nature à troubler le déroulement harmonieux des activités humaines et à réduire la qualité de la vie des habitants d’une commune, d’un quartier, d’une rue d’une manière qui dépasse les contraintes normales de la vie sociale. On peut considérer les dérangements publics comme des formes légères de troubles à la tranquillité, à la sécurité, à la salubrité et à la propreté publique. Cette notion complète le système des sanctions administratives et les nouvelles compétences reconnues au bourgmestre pour réprimer des comportements peu graves mais perc¸ us dans la vie quotidienne comme particulièrement dérangeants (sans devoir passer par les juridictions judiciaires). II. LES SANCTIONS ADMINISTRATIVES COMMUNALES. 7. Pour pouvoir mettre en œuvre la système des sanctions administratives, les communes doivent au préalable : — Adapter leur règlement de police; — Désigner des agents communaux pour constater les infractions; — Désigner un fonctionnaire chargé d’infliger les sanctions administratives. II.1. L’adaptation du règlement de police. 8. Les communes doivent définir, dans leur règlement de police les comportements qui seront sanctionnés (« petite criminalité », troubles à l’ordre public, dérangement public). Aucune infraction ne peut être réprimée par une sanction administrative si elle n’est pas prévue dans le règlement de police. Les comportements qui constituent des troubles à l’ordre public figurent déjà dans les règlements communaux mais les communes peuvent les compléter, notamment en déterminant les comportements qui constituent des dérangements publics.
1717
1718
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD II.1.1. Le dérangement public. 9. Voici une énumération purement exemplative de comportements susceptibles de constituer un dérangement public qui pourrait faire l’objet de sanctions administratives : a) L’utilisation le dimanche de tondeuses à gazon électriques ou à moteur thermique et de scies. b) Le dépôt de sacs poubelles avant une certaine heure. c) Le commerce et la possession de certaines substances dangereuses comme le gaz hilarant. d) Les déprédations aux plantes dans les parcs et jardins publics. e) Le fait de laisser des animaux domestiques se baigner dans les étangs ou pièces d’eau des parcs et jardins publics ou d’y dégrader les animaux d’ornements. f) L’incinération de matières qui diffusent une forte odeur incommodante. g) Le dépassement du nombre maximal de personnes autorisées dans un établissement accessible au public. h) Le fait d’entraver la circulation en ne tenant pas un chien en laisse. i) Le recouvrement des plaques de rue et des numéros de maison. j) Le collage d’affiches aux endroits non autorisés. k) La pose de câbles, d’appareils ou d’autres connexions, émanant d’une initiative privée, et sans autorisation écrite préalable. l) L’installation de camping-cars ou de caravanes à des endroits non aménagés à cet effet. m) Le fait de nourrir des animaux sauvages ou redevenus sauvages. n) Le dépôt de déchets provenant d’autres communes. o) Le dépôt d’imprimés publicitaires dans les immeubles inoccupés ou dans les boîtes aux lettres, sur lesquelles un autocollant indiquant que l’occupant ne souhaite pas recevoir de publicité, a été apposé. p) La vente ou l’usage de pétards ou de feux d’artifice à certaines occasions, à certaines heures ou dans certains lieux. q) Uriner dans les lieux publics. II.1.2. La dépénalisation d’infractions pénales. 10. Les communes peuvent prévoir dans leur règlement toute une série d’infractions qui ont été dépénalisées. La loi du 17 juin 2004 abroge en effet les contraventions des quatre premières classes du Code pénal (Titre X du Livre II) ainsi que l’arrêté-loi du 29 décembre 1945 portant interdiction des inscriptions sur la voie publique. Certains comportements incriminés par ces dispositions sont parfois perc¸ us par les citoyens comme très dérangeants mais sur le plan pénal il n’est souvent donné aucune suite. Pour cette raison le législateur a décidé de retirer ces infractions du droit pénal et d’en confier la répression aux communes. D’autres infractions sont devenues obsolètes et ne sont plus d’application aujourd’hui. Il appartient dorénavant à chaque commune de juger de l’opportunité d’intégrer ces infractions dans son règlement de police et le cas échéant d’en actualiser la définition. A titre d’exemple, le tapage nocturne est une infraction dépénalisée et peut ainsi être repris dans le règlement pour autant que les autorités régionales n’aient pas exercé ici les compétences qui leurs sont dévolues par l’article 6, § 1er, II, 1° de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 (1). Les infractions suivantes peuvent également être reprises dans le règlement, comme elles seront dépénalisées : — Pour ceux à qui cela incombe, négliger de nettoyer les trottoirs ou les espaces publiques. — Embarrasser l’espace public en y laissant des matériaux, des échafaudages ou d’autres objets quelconques ou en y creusant des excavations. — Jeter, exposer ou abandonner sur la voie publique des choses de nature à nuire par leur chute ou par des exhalaisons insalubres. — Pour ceux qui les ont sous leur garde, laisser divaguer des animaux malfaisants ou féroces. — Pour les propriétaires des chiens, avoir excité ou ne pas avoir retenu leurs chiens, lorsqu’ils attaquent ou poursuivent les passants, quand même il n’en serait résulté aucun mal ou dommage. — Endommager ou détruire volontairement les propriétés mobilières d’autrui. — Apposer des inscriptions, affiches, tracts, autocollants ou photographies à tout endroit de l’espace public sans avoir rec¸ u l’autorisation de l’autorité compétente. II.1.3. L’interdiction de la double incrimination. 11. Il faut souligner que le règlement ne peut viser que des comportements qui ne sont pas encore en tant que tels sanctionnés par l’application d’une autre norme. La loi interdit la double incrimination. Lorsque le législateur fédéral ou régional a déjà prévu une sanction pour un comportement déterminé, la commune n’est alors plus compétente pour prévoir une sanction administrative pour ce même comportement ni pour l’infliger.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD A cet égard, il convient de relever que c’est à tort que des règlements de police actuels de différentes communes sanctionnent des comportements déjà sanctionnés par des normes plus élevées. A l’occasion des modifications à leurs règlements de police, les communes sont invitées à y remédier ou à préciser ces comportements. 12. Rien n’empêche cependant de prévoir des sanctions administratives pour un comportement différemment qualifié. Il ne s’agirait plus alors d’un cas de double incrimination mais d’un concours d’infraction. Certains comportements peuvent constituer une infraction tant du point de vue pénal que du point de vue administratif. II.1.4. Les infractions « mixtes ». 13. Une nouveauté de la loi du 17 juin 2004 réside dans le fait que les communes peuvent également intégrer dans leur règlement de police des infractions qui restent pénales mais qu’elles ont la possibilité de sanctionner administrativement si elles le jugent opportun. Cest une dérogation légale au principe de l’interdiction de la double incrimination. Il s’agit des infractions visées aux articles suivants du Code pénal : — articles 327-330 : menaces d’attentat contre les personnes ou contre les propriétés, et fausses informations relatives à des attentats graves; — article 398 : coups et blessures volontaires; — article 448 : injures; — articles 461 et 463 : vol simple; — article 526 : destruction ou dégradation des tombeaux, monuments, objets d’art; — article 537 : destruction et dévastation d’arbres et de greffes; — article 545 : fait de combler des fossés, couper ou arracher des haies, détruire des clôtures, déplacer ou supprimer des bornes et pieds corniers. 14. Si les communes souhaitent réprimer ces infractions, il n’est pas nécessaire qu’elles les redéfinissent dans leur règlement de police. Elles peuvent se contenter de procéder à un renvoi à ces dispositions (exemple : une amende de x euros sera due par toute personne qui commet une infraction visée à l’article y du Code pénal). Dans les zones pluricommunales, il est fortement recommandé que les communes qui appartiennent à une même zone adoptent le même règlement de police. Cela faciliterait grandement la tâche des fonctionnaires de police compétents pour constater les infractions. Dans le cas contraire, ils devraient systématiquement examiner si une infraction est poursuivie et de quelle manière elle est poursuivie sur le territoire sur lequel ils opèrent. Une concertation préalable entre les communes concernées s’impose; le conseil de police de la zone pluricommunale peut jouer un rôle primordial à cet égard et émettre un avis en la matière. 15. L’adoption, dans les règlements de police, de dispositions similaires concernant ces infractions est conseillée pour faciliter la décision du magistrat de poursuivre ou non. II.1.5. Choix de la sanction. 16. Les communes doivent ensuite choisir si les infractions aux règlements de police feront l’objet d’une sanction administrative ou d’une sanction pénale. Avant l’entrée en vigueur de la loi du 13 mai 1999, ces infractions ne pouvaient être sanctionnées que pénalement. Aujourd’hui, les communes peuvent prévoir l’une ou l’autre sanction, mais elles ont l’obligation de faire un choix : elles ne peuvent prévoir à la fois une sanction administrative et une sanction pénale pour une même infraction. Si elles optent pour une sanction pénale, elles dépendent des parquets et des juridictions répressives pour son application. Si le choix de prévoir qu’une infraction particulière sera sanctionnée par une sanction administrative ou par une sanction pénale relève de la liberté de jugement du conseil communal, il convient d’attirer l’attention sur le fait qu’une sanction administrative présente de nombreux avantages : — la sanction peut être déterminée de manière proportionnelle aux faits commis; — la procédure utilisée pour l’infliger est plus rapide; — les sanctions administratives peuvent mieux correspondre à la situation de l’auteur de l’infraction : des sanctions comme la suspension ou le retrait administratif d’une autorisation, voire la fermeture d’un établissement, sont parfois plus dissuasives qu’une amende; — la commune dispose de la maîtrise de la procédure de sanctions; — les communes disposent d’une liberté de jugement en ce qui concerne le choix de la sanction administrative et, en cas d’amende, en ce qui concerne le montant de celle-ci. Il est possible qu’un même règlement contienne des sanctions pénales et des sanctions administratives. II.1.6. La détermination de la sanction administrative. 17. Lorsque la commune fait le choix d’une sanction administrative, elle doit encore déterminer quelle sanction administrative elle veut imposer. Le conseil communal peut opter entre quatre types de sanctions administratives : — l’amende administrative d’un maximum de 250 euros et 125 euros pour les mineurs de plus de 16 ans; — la suspension administrative d’une autorisation ou permission délivrée par la commune; — le retrait administratif d’une autorisation ou permission délivrée par la commune; — la fermeture administrative d’un établissement à titre temporaire ou définitif. Il convient de déterminer la sanction qui correspondra le mieux à un comportement ou une abstention spécifique. Il est nécessaire et souhaitable d’instituer une peine qui corresponde de près à l’infraction perpétrée.
1719
1720
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 18. Dans cette décision, il convient de tenir compte de l’organe qui sera compétent pour imposer la sanction : l’amende administrative relève du « fonctionnaire désigné », tandis que les autres sanctions sont imposées par le collège des bourgmestre et échevins. Il s’ensuit qu’il faut éviter de sanctionner une même infraction par différents types de sanctions administratives. De cette manière, l’infraction commise déterminera l’autorité compétente pour infliger la sanction. Par contre, le même comportement peut donner lieu à des sanctions différentes en cas de récidive. Exemple : la commune délivre à l’association de jeunesse locale une autorisation pour organiser une activité sur la voie publique. Il s’agit d’un événement se déroulant tous les lundis. Quand il est établi que les organisateurs ne se tiennent pas aux conditions qui furent établies, la commune peut tout d’abord infliger une amende administrative. En cas de deuxième infraction, elle peut alors décider de retirer l’autorisation, pour autant que le contrevenant ait été avisé préalablement. 19. Une autre nouveauté de la loi du 17 juin 2004 réside dans la possibilité d’infliger une sanction administrative à des mineurs de plus de 16 ans. Dans ce cas, le montant maximum de l’amende est 125 euros. Il s’agit par conséquent d’une dérogation aux règles du droit commun, qui stipulent que seule une mesure de garde, de préservation et d’éducation peut être infligée à des mineurs d’âge jusque 18 ans, comme déterminé à l’article 37, § 1er de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse. II.2. Le constat de l’infraction. 20. La loi du 13 mai 1999 prévoyait que seuls les fonctionnaires de police ou agents auxiliaires de police pouvaient constater les infractions aux règlements. La loi du 17 juin 2004 élargit la catégorie des personnes compétentes pour constater ces infractions. Il faut cependant distinguer entre les infractions qui ne peuvent faire l’objet que d’une sanction administrative et des autres infractions. Les premières, les infractions uniquement sanctionnables administrativement, peuvent être constatées : — Par les fonctionnaires ou agents auxiliaires de police par procès-verbal. — Par des agents communaux et par des agents des sociétés de transport en commun dans un constat. 21. Il faut signaler que les agents de gardiennage, désignés pour cela par le conseil communal, peuvent déclarer auprès d’un fonctionnaire ou auxiliaire de police certaines infractions. Ces déclarations doivent se rapporter « exclusivement à la situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le domaine public ». La loi du 17 juin 2004, telle que publiée le 23 juillet 2004, mentionne à tort les activités visées à l’article 1er, § 1er, alinéa 1er, 5° de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage. Il s’agit en réalité des activités visées à l’article 1er, § 1er, alinéa 1er, 6° de la loi du 10 avril 1990 dont l’intitulé est : « loi règlementant la sécurité privée ». Un erratum sera publié. Les agents de gardiennage ne peuvent pas procéder à des constatations et leur déclaration a la même valeur que celle de tout citoyen témoin d’une infraction quelconque, mais ils peuvent remplir une mission de surveillance pour la commune. Pour la constatation des infractions qui ne sont pas uniquement sanctionnables administrativement, seuls les fonctionnaires et auxiliaires de police sont compétents. Il s’agit des infractions dites « mixtes » (infractions non dépénalisées mais qui peuvent faire l’objet d’une sanction administrative) et des infractions qui sont sanctionnées pénalement. II.2.1. Conditions à remplir par les agents communaux. 22. En ce qui concerne les agents communaux, la loi prévoit qu’ils doivent être désignés par la commune et répondre à des conditions minimales fixées par le Roi en matière de sélection, de recrutement, de formation et de compétence. L’arrêté royal fixant les conditions minimales que doivent remplir les agents communaux chargés de constater les infractions aux règlements de police, prévoit que les agents communaux doivent : — Etre âgés d’au moins 18 ans. — N’avoir subi aucune condamnation pénale. — Disposer au moins : 1. soit d’un certificat d’enseignement secondaire supérieur; 2. soit d’un certificat d’enseignement secondaire inférieur et d’une expérience utile pour l’exercice de la fonction de cinq ans au service d’une commune. — Avoir suivi une formation de 40 heures durant une période de dix jours au maximum; cette formation comprendra quatre volets : 1. La législation de base concernant les sanctions administratives communales avec une attention particulière pour les obligations du constatant, ses compétences et responsabilités, ainsi que les droits et devoirs des citoyens dans les lieux accessibles au public et les cas de flagrant délit. 2. La gestion de conflits. 3. La constatation des infractions et la rédaction de constats. 4. Les bases du fonctionnement des services de police. La formation sera dispensée par les organismes agréés pour la formation des auxiliaires de police. 23. Enfin, en ce qui concerne les agents des sociétés de transport en commun la loi prévoit qu’ils doivent appartenir à une des catégories déterminées par le Roi. A ce jour, l’arrêté royal fixant ces catégories n’a pas encore été adopté.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD II.2.2. Caractéristiques du constat. 24. Le procès-verbal est un élément déterminant dans le traitement du dossier. Il doit être clair, précis et complet, d’autant plus que lors de la communication du dossier, une copie est transmise par le fonctionnaire désigné à la personne qui en fait l’objet. C’est sur base du procès-verbal que le fonctionnaire désigné devra pouvoir infliger sa sanction. L’établissement de celui-ci doit dès lors faire l’objet de toute l’attention nécessaire. 25. Le procès-verbal doit comporter les éléments suivants : — Les nom, prénom, grade, corps et signature de l’auteur du procès-verbal. — Les jour, date, lieu et heure de la survenance du fait et de la constatation du fait. — La description correcte du fait constaté. — La détermination du règlement communal auquel le comportement constaté a enfreint. — Les nom, prénom, adresse légale, éventuellement le lieu de résidence du fait, date et lieu de naissance de la personne qui fait l’objet du procès-verbal. — Les éventuelles remarques formulées à la police par le contrevenant ou la déposition qu’il a éventuellement faite, avec mention de la langue utilisée. — L’adresse administrative du fonctionnaire désigné pour prendre connaissance de l’affaire. — L’adresse des parents ou de l’un d’entre eux ou celle du tuteur lorsque le contrevenant est un mineur d’âge. Si les données du procès-verbal sont insuffisantes, le fonctionnaire désigné peut inviter les services de polices à compléter, le cas échéant après une enquête complémentaire, le dossier avec les données requises. Les constatations des agents communaux et des agents des sociétés de transport en commun doivent remplir les mêmes conditions de clarté et de précision, et être aussi complètes que le procès-verbal. Un modèle de procès-verbal est joint en annexe de la présente circulaire. Pour être complet, je tiens à souligner que la loi ne confère aucune force probante particulière aux procès-verbaux, ce qui signifie qu’ils ont valeur de simple renseignement. II.3. La procédure d’imposition de la sanction administrative; II.3.1. La procédure suivie pour les amendes. 26. La commune doit désigner le fonctionnaire compétent pour imposer les amendes administratives. Le fonctionnaire est désigné par le conseil communal. (Article 1er de l’arrêté royal du 7 janvier 2001 fixant les modalités de la procédure de perception et de la désignation du fonctionnaire aux termes de la loi du 13 mai 1999 relative aux sanctions administratives dans les communes, Moniteur belge du 2 février 2001). La loi prévoit qu’il ne peut être le même que celui qui constate l’infraction. Les fonctionnaires et auxiliaires de police étant compétents pour constater les infractions, il est dès lors exclu qu’un membre du corps de la police locale soit désigné à cette fonction. L’arrêté royal du 7 janvier 2001 prévoit que le receveur communal ne peut être désigné à cette fonction ce qui parait évident dans la mesure où le produit des amendes administratives est versé au budget communal. 27. Lorsque, au sein d’un administration communale, ni le secrétaire communal, ni un autre fonctionnaire communal d’un niveau pour lequel un diplôme universitaire de deuxième cycle ou un diplôme équivalent est exigé ne sont disponibles, le conseil communal peut demander au conseil provincial de mettre un fonctionnaire à disposition. En ce qui concerne les modalités de son embauche et de l’indemnité qui lui sera versée, un accord préalable doit être conclu entre la commune et la province. Si plusieurs communes sont confrontées au même problème, elles peuvent faire une demande commune à la province pour désigner un fonctionnaire. Transmission du procès-verbal ou du constat. 28. La loi prévoit que lorsque l’infraction n’est passible que d’une sanction administrative, le constat est envoyé au fonctionnaire chargé d’infliger l’amende. Aucun délai n’est prévu pour cette transmission mais dans la mesure où l’amende doit être infligée dans le délai de six mois à compter de la commission des faits et où le dispositif a pour but de sanctionner rapidement les contrevenants, il est souhaitable que le constat soit transmis au fonctionnaire dans les plus brefs délais. 29. Lorsque le fait est susceptible de constituer à la fois une infraction pénale et une infraction administrative (cas du concours d’infraction), il faudra veiller à respecter le principe « non bis in idem » c’est-à-dire éviter que deux sanctions soient imposées pour un même fait. Dans ce cas, la procédure pénale a la priorité sur la procédure administrative et l’original du procès-verbal doit être transmis au procureur du Roi dans les quinze jours de la constatation du fait. Une copie est transmise au fonctionnaire chargé d’infliger l’amende. Même si l’article 119bis n’en fait pas état, il convient de laisser au procureur du Roi un délai d’un mois pour indiquer au fonctionnaire qu’une information ou une instruction a été ouverte ou que des poursuites ont été entamées. Si le procureur du Roi n’a pas répondu au terme de ce délai, une sanction administrative peut être infligée. Il s’agit là d’un délai de forclusion. Ce qui signifie que le parquet ne peut plus entamer de poursuites après l’expiration de ce délai. Pour les infractions mixtes, la loi prévoit une articulation particulière entre le procureur du Roi et le fonctionnaire chargé d’infliger l’amende (119bis, § 8). 30. Pour les infractions les plus graves (menaces d’attentat, coups et blessures volontaires, injures et vol simple) le fonctionnaire ne peut infliger une amende que si le procureur du Roi l’a informé dans un délai de deux mois qu’il ne réserverait pas de suite et qu’il trouvait qu’une amende était opportune. Si le procureur du roi n’a pas répondu dans le délai, l’infraction ne peut plus faire l’objet que d’un traitement pénal et aucune amende administrative ne peut être infligée. 31. Pour les infractions mixtes les moins graves (destruction ou dégradation de tombeaux, monuments, objets d’art, destruction d’arbres, …), le fonctionnaire peut infliger une amende à l’échéance du délai d’un mois qui suit la réception du procès-verbal sauf si dans ce délai, le procureur du Roi l’a informé qu’une information ou une instruction a été ouverte, que des poursuites ont été entamées ou qu’il classe le dossier à défaut de charges suffisantes. Si le procureur du Roi ne répond pas dans le délai, l’infraction ne peut plus faire l’objet que d’un traitement administratif. Préalablement à l’entrée en vigueur des règlements et ordonnances de police, une concertation avec les services du procureur du Roi du ressort dont dépend la commune est recommandée, afin de conclure les accords nécessaires lorsque des amendes administratives peuvent être imposées pour des infractions aux articles du Code pénal. Le Ministère public dispose d’un délai d’un ou de deux mois pour faire connaître (ou non) sa réaction et aucune sanction administrative ne peut être infligée avant l’expiration de ce délai, mais rien n’empêche le fonctionnaire chargé d’infliger l’amende de lancer la procédure afin que le délai de quinze jours, dans lequel le contrevenant peut faire valoir ses moyens de défense, puisse prendre cours. Dans l’éventualité où le Ministère public ferait savoir qu’il se saisit de l’affaire, il suffit simplement d’arrêter la procédure administrative.
1721
1722
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 32. Le fonctionnaire désigné entame la procédure par courrier recommandé à la poste; un modèle est joint en annexe. Le délai de quinze jours pour la transmission des moyens de défense commence à courir le jour de l’envoi du recommandé. Le courrier doit contenir les mentions prévues à l’article 119bis, § 9, alinéa 1er, 1°, 2°, 3°, 4°, et une copie du procès-verbal doit être jointe au courrier sous peine de nullité de la procédure. « L’erreur » peut cependant être rectifiée dans le délai de 6 mois. Au-delà de ce délai, aucune sanction ne peut plus être infligée. En effet, la loi ne prévoit aucune cause de suspension du délai de prescription. 33. Dans le cadre des sanctions administratives, le conseil communal a la faculté de prévoir une procédure de médiation. Pour les mineurs de plus de 16 ans, cette procédure est obligatoire. Il s’agit d’une nouvelle procédure de médiation en soi qui n’a aucun rapport avec la médiation déjà existante en matière pénale. Comme le précise l’article 119ter, la médiation a pour seul objet de permettre à l’auteur de l’infraction d’indemniser ou de réparer le dommage qu’il a provoqué. Si l’indemnisation ou la réparation du dommage intervient, le fonctionnaire peut alors envisager d’infliger une amende moins élevée ou de ne pas sanctionner du tout. La loi ne donne aucune indication sur les modalités de mise en œuvre de la médiation. A titre de preuve, elle devra au moins faire l’objet d’un écrit. Pour le reste, les communes sont libres d’inclure les étapes de la procédure dans leur règlement. Rien ne s’oppose à ce que la procédure de médiation soit menée par une autre personne ou instance que le fonctionnaire spécifique qui a été désigné pour infliger l’amende administrative. Pour l’application de la procédure de médiation, il faut garder à l’esprit que le délai de prescription pour infliger l’amende est relativement court. Cette procédure ne peut pas avoir pour effet de permettre à l’auteur d’échapper à l’amende administrative. Pour gagner du temps, il me semble indiqué d’inclure la procédure de médiation dans le courrier relatif au lancement de la procédure administrative. Le fonctionnaire pourrait demander que, dans un délai de 15 jours, le contrevenant apporte par exemple la preuve que les dommages provoqués ont été réparés ou qu’il transmette ses moyens de défense. Les communes ne sont donc pas obligées de prévoir cette procédure si l’auteur du fait est majeur; elles peuvent également décider de ne l’appliquer que pour certaines infractions. Moyens de défense du contrevenant. 34. Dans un délai de quinze jours, le contrevenant peut faire valoir par écrit les moyens de défense qu’il désire utiliser. Si le montant de l’amende dépasse 60 euros, le contrevenant peut demander une présentation orale de sa défense; le fonctionnaire est tenu de l’entendre et doit préciser la date à laquelle il le convoque. Il serait souhaitable que cette audition ait lieu dans les quinze jours. Il importe également que la décision soit prise aussi rapidement que possible. L’objectif visé par la loi est que le délai compris entre l’infraction et la sanction soit aussi bref que possible, ce qui accroît l’efficacité de la peine. Cela exige toutefois du fonctionnaire désigné qu’il prenne une décision rapidement. En l’absence de défense orale - par exemple parce que l’amende envisagée par le fonctionnaire désigné est inférieure à 60 euros. - le contrevenant jouit de toute fac¸ on des droits de la défense tels qu’énoncés au § 9 de l’article 119bis. 35. Lorsque la procédure administrative concerne un mineur de plus de 16 ans, il doit obligatoirement être assisté d’un avocat. Le bâtonnier de l’ordre des avocats doit en être avisé. Une copie de l’avis informant le bâtonnier est jointe au dossier de procédure. La nouvelle loi précise que le bâtonnier ou le bureau d’aide juridique procède à la désignation d’un avocat, au plus tard dans les deux jours ouvrables à compter de cet avis; par ailleurs, lorsqu’il y a conflit d’intérêts, le bâtonnier ou le bureau d’aide juridique veille à ce que l’intéressé soit assisté par un avocat autre que celui auquel ont fait appel ses père et mère, tuteur ou personnes qui en ont la garde ou qui sont investies d’un droit d’action. Il y a lieu de signaler que, dans le texte néerlandais, il est question de « strafbaar feit », tandis que la version franc¸ aise parle d’ « infraction »; selon moi, il ne peut y avoir de malentendu sur le fait que l’assistance obligatoire d’un avocat est obligatoire tant dans le cas d’infractions mixtes que dans celui d’infractions purement administratives. Un traitement différent des mineurs en fonction de la nature des infractions commises serait en effet injustifiable. Décision du fonctionnaire. 36. Le fonctionnaire désigné (souvent appelé « fonctionnaire sanctionnateur ») doit, en fixant le montant de l’amende, tenir compte du principe de proportionnalité. La sanction doit en effet être imposée en relation avec les suites causées par le dérangement. Lorsque différents faits donnant lieu à une seule infraction sont perpétrés, on ne peut infliger qu’une seule amende. En cas de récidive, le montant de la peine peut être adapté mais ne peut dépasser 250 euros. L’amende qui est infligée par le fonctionnaire désigné doit correspondre à l’infraction qui a été commise. Quand il s’agit d’une infraction très légère, il est recommandé de ne pas appliquer la sanction maximale. Dans ce cas, la sanction sert uniquement à indiquer au contrevenant qu’il a commis une faute et qu’un tel comportement n’est plus souhaitable dans le futur. Quand ledit comportement se répète, la sanction doit alors être adaptée (augmentée). Un modèle de décision figure en annexe de la présente circulaire. Notification de l’amende administrative. 37. Le fonctionnaire désigné informe l’intéressé de la décision par courrier recommandé qui, conformément à l’article 109 de la nouvelle loi communale, doit être signé par le bourgmestre et contresigné par le secrétaire communal. A la notification de la décision est joint un formulaire de transfert ou de virement que l’intéressé pourra utiliser tout en informant l’intéressé que l’amende administrative peut également être payée entre les mains du receveur communal. La décision est exécutable après écoulement d’un délai d’un mois à partir de sa notification à l’intéressé, à moins que celui-ci n’ait interjeté appel auprès du tribunal de police. Appel. 38. L’article 601ter nouveau, inséré par la loi du 13 mai 1999 dans le Code judiciaire, confère exclusivement aux tribunaux de police la compétence pour prendre connaissance de l’appel interjeté contre l’amende administrative infligée par le fonctionnaire désigné. La décision du juge de police est une décision de dernière instance. Les voies de recours extraordinaires, comme le pourvoi en cassation, sont toutefois envisageables. L’appel peut être interjeté par l’intéressé quand il n’est pas d’accord avec la sanction imposée. La commune ne peut interjeter appel que lorsque le fonctionnaire qui est apte à sanctionner est un fonctionnaire provincial et seulement si celui-ci n’a infligé aucune sanction. La procédure d’appel qui doit être suivie est la procédure ordinaire devant le tribunal de police. Le juge de police estime la légalité et la proportionnalité de l’amende infligée. L’appel doit être interjeté par une requête dans un délai d’un mois suivant la notification. Les dispositions ordinaires du Code judiciaire en matière de délai sont d’application. La procédure d’appel suspend la force exécutoire de la décision. La loi est muette sur le point de savoir s’il s’agit de la procédure pénale ou de la procédure civile devant le tribunal de police. Il faut penser, à l’instar d’autres mécanismes d’appels en matière de sanction administrative, qu’il s’agit de la procédure civile.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Si le juge de police confirme la peine, les frais de l’appel sont à charge de la personne jugée. 39. Pour les mineurs, l’appel de la décision d’imposer une amende administrative doit être interjeté par une requête gratuite auprès du juge de la jeunesse dans le cadre dun débat ouvert permettant encore de remplacer la sanction par une mesure de garde, de préservation ou d’éducation. II.3.2. La procédure suivie pour les autres sanctions administratives imposées par le Collège des bourgmestre et échevins. 40. La loi offre la possibilité d’infliger d’autres sanctions administratives qui auront été prévues dans le règlement communal. Il s’agit des sanctions suivantes : — la suspension administrative d’une autorisation ou permission délivrée par la commune; — le retrait administratif d’une autorisation ou permission délivrée par la commune; — la fermeture administrative d’un établissement à titre temporaire ou définitif. Cette énumération est restrictive. Aucune autre sanction administrative n’est possible. Lorsque l’autorité communale délivre une autorisation, par exemple pour l’exploitation d’une terrasse sur la voie publique, le Collège des bourgmestre et échevins peut retirer l’autorisation comme sanction administrative si des infractions sont constatées. Un lien clair doit être établi entre l’infraction constatée et la sanction subséquente. Transmission du procès-verbal ou du constat. 41. L’original du P.V. doit être transmis au Collège des bourgmestre et Echevins chargé d’infliger l’amende. L’article 123, 12° et l’article 119bis, § 2 de la nouvelle loi communale désignent en effet le Collège des bourgmestre et échevins comme organe compétent pour infliger le retrait ou la suspension administrative d’une autorisation ou d’une permission et la fermeture administrative d’un établissement. Décision et exécution 42. L’article 119bis, § 4 prévoit que ces sanctions administratives doivent être précédées d’un avertissement qu’une infraction a été constatée et qu’une sanction sera imposée lors de la prochaine infraction ou si elle perdure. Cet avertissement doit comporter un extrait du règlement ou de l’ordonnance communale à laquelle il a été contrevenu. Lors de l’imposition de la sanction, le Collège doit tenir compte du principe de proportionnalité. La sanction est infligée en relation avec la gravité du dérangement causé. Lorsque différents faits donnant lieu à une seule infraction sont perpétrés, on ne peut infliger qu’une seule sanction. En cas de récidive, la nature ou la durée de la sanction peut être adaptée. Conformément à l’article 109 de la nouvelle loi communale, le courrier notifiant la sanction doit être signé par le bourgmestre et contresigné par le secrétaire communal. Il est recommandé de notifier la sanction par envoi recommandé. Moyens de défense et recours. 43. La loi du 13 mai 1999 n’a pas organisé la manière dont les droits de la défense du contrevenant peuvent s’exercer. Il serait inexact d’en conclure que le Collège est habilité à prendre une sanction administrative sans garantir à l’intéressé les garanties reconnues par les traités internationaux auxquels la Belgique a adhéré. Je recommande donc aux administrations communales d’appliquer mutatis mutandis les prescriptions prévues à l’article 119bis, § 9 (pour les amendes). La loi n’a pas non plus prévu de voies de recours spécifiques. Les recours s’exerceront donc devant le Conseil d’Etat sur base du droit administratif général. III. NOUVELLES MESURES EXECUTOIRES DE POLICE PAR LE BOURGMESTRE. 44. J’attire votre attention sur le fait qu’il s’agit de mesures exécutoires de police administrative au sens de l’article 3, 1°, de la loi sur la fonction de police, et non de sanctions administratives. Les mesures exécutoires ne sont pas soumises aux mêmes conditions que les sanctions administratives. La loi a prévu deux mesures exécutoires particulières qui ont des finalités différentes : — L’article 134ter nouveau confère au bourgmestre la compétence de prendre une mesure de police de fermeture provisoire d’un établissement ou de suspension temporaire d’une autorisation. Il s’agit d’une procédure urgente motivée par le non respect par l’exploitant des conditions d’exploitation et non par des troubles de l’ordre public. — L’article 134quater nouveau confère au bourgmestre la compétence de prendre une mesure de police de fermeture provisoire d’un établissement lorsque l’ordre public est troublé à l’extérieur d’un établissement accessible au public par des comportements survenant à l’intérieur de l’établissement. III.1. Règles communes aux 2 procédures. 45. La décision est prise par le bourgmestre et doit être confirmée par le collège des bourgmestre et échevins « à la première réunion suivante », à savoir à la première réunion qui suit la décision. A défaut, la mesure cesse de porter ses effets. La mesure est de nature provisoire. Même si elle a été confirmée par le Collège, elle ne peut excéder un délai de trois mois et est « levée de droit » à l’issue de ce délai. Elle ne peut donc pas être prolongée par le bourgmestre ou le Collège pour les mêmes faits. Une mesure définitive ne constitue en effet pas une mesure exécutoire, mais une sanction, et les sanctions administratives doivent être prises conformément aux règles exposées au point II. Il convient de rappeler ici aussi que, même dans le cas de mesures exécutoires, la jurisprudence du Conseil d’Etat exige de rencontrer le principe de proportionnalité entre la mesure prise et la situation constatée. Ce sera particulièrement le cas pour ce qui concerne la durée de la mesure de fermeture.
1723
1724
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD La loi ne prévoit pas de formalités concernant la décision, mais il me semble qu’elle devra être écrite et signée par le bourgmestre et notifiée à l’intéressé soit par une remise en mains propres, soit par courrier recommandé. III.2. L’article 134ter : fermeture provisoire d’un établissement ou suspension temporaire d’une autorisation lorsque les conditions d’exploitation de l’établissement ou de la permission ne sont pas respectées 46. Cette mesure est soumise aux conditions suivantes : — L’extrême urgence : Cet article s’applique « si le moindre retard est susceptible d’entraîner un préjudice grave ». On pourrait la comparer à une procédure en référé. — Absence de compétence d’extrême urgence d’une autre autorité : L’article 134ter exclut l’intervention du bourgmestre dans les cas où « la compétence de prendre ces mesures, en cas d’extrême urgence, a été confiée à une autre autorité par une réglementation particulière ». Cette phrase vise bien l’ensemble de la disposition. Elle s’explique par le fait que le législateur a voulu ouvrir ce droit, même lorsque l’établissement est exploité sans devoir obtenir d’autorisation communale ou sur base d’une autorisation délivrée par une autre instance. Il faut en conclure que la compétence d’intervention du bourgmestre n’est exclue que si une réglementation particulière a constitué une procédure d’extrême urgence de fermeture provisoire ou de suspension temporaire. Par exemple, dans le cadre de la réglementation relative à l’environnement, de telles procédures d’extrême urgence sont prévues et confiées au bourgmestre ou à d’autres instances que la commune. 47. Procédure : La loi ne mentionne pas la procédure que le bourgmestre doit suivre pour prendre sa mesure d’ordre. Il devra par conséquent s’en tenir aux principes généraux d’administration qui, sur ce point, ont fait l’objet de nombreuses décisions du Conseil d’Etat. Le bourgmestre doit appliquer les principes de bonne administration. L’article 134ter ouvre le droit pour l’exploitant de l’établissement d’avancer ses moyens de défense avant que la décision ne soit prise, mais la loi n’a rien prévu sur la manière dont ces droits sont exercés. Je recommande cependant : Á que l’intéressé soit informé, soit par remise en mains propres, soit par courrier recommandé de la constatation faite par un agent communal (l’intervention d’un membre de la police locale n’est pas nécessaire) que les conditions d’exploitation ou de la permission ne sont pas respectées; Á que l’intéressé rec¸ oive copie du dossier ou ait la possibilité de le consulter auprès de l’administration communale; Á que l’intéressé ait la possibilité, selon le mode fixé par la commune (verbalement ou par écrit) de faire valoir ses moyens de défense. 48. Décision : La décision du bourgmestre ne peut porter que sur une fermeture provisoire d’un établissement ou sur une suspension temporaire d’une autorisation. Une décision de retrait - par définition définitive - n’est pas prévue par cette disposition. Elle devra bien sûr comprendre le fait qu’il a été constaté le non respect par l’exploitant des conditions d’exploitation de l’établissement ou de la permission qui ont été fixées, être motivée et indiquer les motifs d’urgence pour lesquels il a recouru à la procédure d’extrême urgence. III.3. L’article 134quater : fermeture d’un établissement pour raison d’ordre public. 49. Outre les règles communes, cette mesure est soumise aux conditions spécifiques suivantes : — Circonstances : L’article 134quater vise une situation de troubles de l’ordre public. On ne se situe donc plus dans la seule perspective du dérangement public mais dans une perspective plus large d’un trouble de l’ordre public, qui constitue la situation de base en matière de police administrative générale. Le trouble de l’ordre public doit répondre aux caractéristiques suivantes : a) il s’agit d’un trouble de type matériel, et non moral; b) le trouble peut porter sur les différentes composantes de l’ordre public, à savoir la tranquillité, la sécurité, la salubrité, la propreté et le dérangement public; c) le trouble apparaît autour de l’établissement, sur la voie publique; d) il s’agit d’un établissement accessible au public; e) le trouble extérieur est causé par des comportements survenant dans l’établissement. Cette disposition ne s’applique pas si les troubles sont sans rapport avec des comportements survenant dans l’établissement, par exemple le bruit causé par les particuliers qui entrent ou sortent de l’établissement, ou si les troubles restent confinés à l’intérieur de l’établissement : il faut établir une causalité entre le comportement dans l’établissement et le trouble autour de l’établissement. 50. Dans les autres hypothèses, la commune devra recourir à d’autres outils juridiques. Le fait d’invoquer l’article 134quater ne renvoie pas à l’article 133 de la nouvelle loi communale. L’article 134quater a été rajouté pour donner au bourgmestre une possibilité supplémentaire d’intervenir contre une forme de trouble de l’ordre public qu’il ne peut appréhender de front sur base de ses compétences de police, notamment quand un trouble de l’ordre public est constaté autour d’un établissement du fait des activités se déroulant à l’intérieur de celui-ci, et ce nonobstant le fait de savoir si ces activités sont licites ou non. Il est donc primordial de mentionner clairement dans la motivation sur quel article on s’est basé. Le bourgmestre ne peut éviter les règles contraignants de l’article 134quater en fondant prétendument sa décision sur l’article 133, deuxième alinéa.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 51. Procédure : La loi ne mentionne pas la procédure que le bourgmestre doit suivre pour prendre sa mesure d’ordre. Il me semble évident que le bourgmestre sera saisi par un rapport établi par un service de police ou par un autre service, s’agissant de constater des troubles de l’ordre public. L’article 134quater, à l’inverse de l’art. 134ter, n’ouvre pas le droit pour l’exploitant de l’établissement d’avancer ses moyens de défense. Cependant, bien que les troubles qui justifient la mesure soient liés au comportement de tiers et non à celui de l’exploitant, les principes de bonne administration auxquels le Conseil d’Etat fait constamment référence exigent que l’autorité ait pris connaissance des observations de l’exploitant de l’établissement dont les activités feront l’objet d’une décision de fermeture provisoire, avant de prononcer cette mesure. Il s’ensuit que - sauf cas d’extrême urgence qui ne le permettraient en pas, mais qui resteront limités à une fermeture de quelques heures - je recommande que le bourgmestre donne à l’intéressé le droit de lui faire connaître ses arguments, soit par écrit, soit oralement devant le bourgmestre ou le fonctionnaire qu’il aura délégué à cet effet. 52. Décision : La décision du bourgmestre ne peut porter que sur une fermeture provisoire d’un établissement. Elle devra bien sûr être correctement motivée eu égard aux circonstances. Il doit y avoir un lien de causalité entre le comportement par ex. des personnes qui fréquentent le café et la nuisance. Ce lien de causalité doit ressortir clairement de la motivation. La motivation doit être élaborée sur base d’un dossier bien fondé concernant les plaintes contre la nuisance. La durée devra être proportionnée aux troubles causés. Il n’est pas évident que le bourgmestre prenne immédiatement une décision pour un délai de trois mois. Dans un arrêt du Conseil d’Etat du 16 septembre 1999 (affaire A. 86.645/XII-2211), l’imposition de la durée de fermeture maximale a été considérée comme manifestement disproportionnée. IV. OBSERVATIONS PARTICULIERES. 53. Afin de donner aux communes le temps nécessaire pour procéder aux adaptations nécessaires pour l’application du dispositif, l’entrée en vigueur de la loi du 17 juin 2004 a été fixé au 1er avril 2005. Dans la pratique, cela signifie qu’il ne sera plus possible, à la date susmentionnée, de réprimer pénalement les infractions dépénalisées. La présente circulaire abroge et remplace la circulaire OOP 30 du 2 mai 2001 relative à l’exécution de le loi du 13 mai 1999 relative aux sanctions administratives dans les communes. V. ANNEXES. — Modèle de procès-verbal; — Modèle de lettre de lancement de la procédure administrative (avec procédure de médiation); — Modèle de décision relative à l’amende administrative infligée; — Modèle de notification au bâtonnier en ce qui concerne le lancement d’une procédure administrative à l’encontre d’un mineur d’âge. Puis-je vous demander, Mesdames et Messieurs les Gouverneurs, de bien vouloir transmettre la présente circulaire à Mesdames et Messieurs les bourgmestres et commissaires d’arrondissement de votre province.
Le Ministre de l’Intérieur, P. DEWAEL
Le Ministre chargé de la Politique des grandes villes C. DUPONT
Notes
(1) L’article 561 du Code pénal est très général et avait au fil du temps donné lieu à une interprétation jurisprudentielle qui requérait la réunion de plusieurs éléments constitutifs de l’infraction, à savoir un acte intentionnel ou une négligence coupable et l’émission de bruits qui soient de nature à troubler la tranquillité des habitants. Le tapage était en outre qualifié de nocturne dès lors qu’il avait lieu entre le coucher et le lever du soleil. Il appartient dorénavant aux communes de déterminer à ce sujet ce qu’elles entendent réprimer en fonction des plaintes et des besoins de leurs habitants. Une définition plus précise du bruit ou tapage nocturne que ce que prévoyait le Code pénal s’impose certainement et la sanction sera d’autant plus facile à appliquer que les éléments constitutifs de l’infraction sont précisées. Je pense par exemple à la précision des heures nocturnes durant lesquelles la tranquillité doit être assurée, à l’énumération (limitative ou non) des bruits, à la précision de leur intensité.
1725
1726
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
1727
1728
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
1729
1730
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
1731
1732
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C − 2005/00006 ] 3 JANUARI 2005. — Omzendbrief OOP 30bis aangaande de uitvoering van de wetten van 13 mei 1999 tot invoering van gemeentelijke administratieve sancties, van 7 mei 2004 tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming en de nieuwe gemeentewet en van 17 juni 2004 tot wijziging van de nieuwe gemeentewet Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, Ter informatie : Aan de dames en heren Burgemeesters, Kenmerk
VIII/B/ADB/04/
Doelpubliek
Burgemeesters
Innovatie
Gemeentelijke administratieve sancties – openbare overlast – nieuwe bevoegdheden voor de burgemeester. De huidige omzendbrief vervangt de omzendbrief OOP 30 van 2 mei 2001 aangaande de uitvoering van de wet van 13 mei 1999 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties.
Samenvatting
De huidige omzendbrief neemt de inhoud van omzendbrief OOP 30 over, voor wat betreft de bepalingen van de wet van 13 mei 1999 die nog steeds van toepassing zijn. Zij integreert ook de wijzigingen aangebracht aan artikel 119bis Nieuwe Gemeentewet (NGW) door de wetten van 7 mei en 17 juni 2004.
Te ondernemen acties
Verspreiding aan de gemeentesecretaris, aan de ambtenaar belast met het opleggen van de boetes en aan de korpschef van de lokale politie.
Sleutelwoorden
Gemeentelijke administratieve sancties – openbare overlast – administratieve boetes – uitvoeringsmaatregelen – artikel 119bis NGW
Redacteurs
Mawena CARTERET en Ann DE BACKER, adjunct-adviseurs, FOD Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid, juridische cel
Contact
Ann DE BACKER, 02-557 34 95 -
[email protected]
Probleem van verzending
Denise WALLYN, 02-557 34 98 -
[email protected]
I. DOELSTELLINGEN VAN DE WETGEVER. 1. Met de wetten van 13 mei 1999, 7 mei 2004 en 17 juni 2004 heeft de wetgever aan de gemeenten een grotere autonomie willen toekennen in hun politionele bevoegdheden. Vier essentiële wijzigingen werden doorgevoerd : — De invoeging in de nieuwe gemeentewet van artikel 119bis, dat aan de gemeenten de mogelijkheid biedt tot het opleggen van administratieve sancties (voor het beteugelen van inbreuken op de politiereglementen en -verordeningen); — De invoeging, in het artikel 135, § 2, van de nieuwe gemeentewet, van het begrip « openbare overlast » in de bevoegdheden van de gemeentelijke administratieve politie; — Het recht van de burgemeester om bij hoogdringendheid en wanneer de uitbater de uitbatingvoorwaarden niet naleeft, de voorlopige sluiting van een instelling of de schorsing van een vergunning uit te spreken (art. 134ter NGW); — De mogelijkheid voor de burgemeester om een instelling voorlopig te sluiten omwille van de openbare orde (art. 134quater NGW). I.1. Artikel 119bis : de gemeentelijke administratieve sancties. 2. Met het systeem van de gemeentelijke administratieve sancties zijn de gemeenten voortaan in staat om sneller en efficiënter de strijd tegen de « kleine criminaliteit » op hun grondgebied aan te binden; maar ook tegen bepaalde verstoringen van de zindelijkheid, de gezondheid, de veiligheid en de openbare rust alsook de openbare overlast op hun grondgebied. Ze zijn niet meer afhankelijk noch van de parketten voor het vervolgen van de inbreuken noch van strafgerechten voor het opleggen van de straffen. Daarbij biedt dit systeem aan de gemeenten de mogelijkheid het gevoel van straffeloosheid tegen te gaan dat mogelijk leeft bij de bevolking, bij de politiediensten alsook bij de dader of het slachtoffer van een overtreding. De gemeentelijke administratieve sanctie dient inderdaad binnen een relatief korte termijn te worden opgelegd : zes maanden na het plegen van de feiten. In de mate dat het tijdsverloop tussen de inbreuk en de sanctie afneemt en effectief een sanctie volgt op een overtreding, zal de overtreder sneller het verband leggen tussen beiden. 3. Door de werkoverlast bij de parketten zijn deze niet meer bij machte het groot aantal overgemaakte processen-verbaal te behandelen en zijn zij genoodzaakt een belangrijk deel van de processen-verbaal, opgesteld naar aanleiding van overtredingen van politiereglementen, te seponeren. Evenzo heeft het groot aantal zaken welke voor de rechtbank worden gebracht, tot gevolg dat deze over lange periodes worden behandeld en dat de sancties lange tijd na het begaan van de feiten worden opgelegd. Hierdoor is het voor de gemeenten onmogelijk hun reglementen en politieverordeningen afdwingbaar te maken. Als gevolg hiervan kan de burger de indruk krijgen dat de feiten onbestraft blijven en kan de politie de indruk krijgen dat hun werk nutteloos is. Met de gemeentelijke administratieve sancties wordt aan de gemeenten een instrument ter beschikking gesteld om hieraan tegemoet te komen. 4. De wet voorziet 4 types administratieve sancties : — De administratieve boete van maximum 250 euro. — De administratieve schorsing van een door de gemeente afgeleverde toelating of vergunning. — De administratieve intrekking van een door de gemeente afgeleverde toelating of vergunning. — De tijdelijke of definitieve administratieve sluiting van een instelling. I.2. De « openbare overlast ». 5. Door dit begrip in de nieuwe gemeentewet in te voegen, heeft de wetgever de bevoegdheid van de gemeenten op gebied van administratieve politie willen uitbreiden. Vóór de inwerkingtreding van de wet van 13 mei 1999, hadden de gemeenten die bijvoorbeeld een discotheek wilden sluiten wegens de onrust veroorzaakt door het gedrag van haar bezoekers, daartoe niet altijd de bevoegdheid. De Raad van State heeft de mogelijkheden van lokale acties steeds beperkt door te eisen dat er een overtreding van « de
1733
1734
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD materiële orde » was, opdat er geldig een politiemaatregel getroffen kon worden. Wanneer het gedrag van de bezoekers geen inbreuk pleegde op de openbare rust of veiligheid, maar wel een reële hinder veroorzaakte (overmatig alcoholgebruik, drugsgebruik, handel in verdovende middelen) had de Raad van State steeds de uitspraak gedaan dat het ging om verstoring van de morele orde, en dat administratieve politiemaatregelen getroffen door de burgemeester dit type probleem niet konden behandelen. De wetgever heeft bevestigd dat de beteugeling van de openbare overlast wel degelijk tot de opdrachten van de lokale politie behoorde. Hij heeft evenwel geen definitie van dit begrip gegeven. Ik ben van mening dat de openbare overlast onderscheiden moet worden van andere klassieke bestanddelen van het begrip openbare orde. 6. De openbare overlast heeft betrekking op, voornamelijk individuele, materiële gedragingen die het harmonieuze verloop van de menselijke activiteiten kunnen verstoren en de levenskwaliteit van de inwoners van een gemeente, een wijk, een straat, kunnen beperken op een manier die de normale druk van het sociale leven overschrijdt. Men kan openbare overlast beschouwen als lichte vormen van verstoring van de openbare rust, veiligheid, gezondheid en zindelijkheid. Dit begrip vervolledigt het systeem van de administratieve sancties en de nieuwe bevoegdheden die toegekend zijn aan de burgemeester, om gedragingen te beteugelen die niet als zeer ernstig beschouwd worden maar die in het dagelijks leven als bijzonder hinderlijk worden ervaren (zonder hiervoor beroep te moeten doen op de strafgerechten). II. DE GEMEENTELIJKE ADMINISTRATIEVE SANCTIES. 7. Om het systeem van de gemeentelijke administratieve sancties te kunnen toepassen dienen de gemeenten voorafgaandelijk : — Hun politiereglement aan te passen. — Gemeentelijke ambtenaren aanduiden om de inbreuken vast te stellen. — Een ambtenaar aanduiden om de administratieve boetes op te leggen. II.1. De aanpassing van het politiereglement. 8. De gemeenten dienen in hun politiereglement te bepalen welke gedragingen zullen gesanctioneerd worden (« kleine criminaliteit », ordeverstoring, openbare overlast). Geen enkele overtreding kan met een administratieve sanctie beteugeld worden indien zij niet opgenomen is in het politiereglement. De gedragingen die beschouwd worden als ordeverstoring zijn reeds opgenomen in de gemeentelijke reglementen, doch de gemeenten kunnen deze aanvullen door de gedragingen te omschrijven welke als openbare overlast worden beschouwd. II.1.1. De openbare overlast. 9. Hieronder volgt een opsomming, louter bij wijze van voorbeeld, van enkele gedragingen die een openbare overlast kunnen vormen en die het voorwerp zouden kunnen zijn van een administratieve sanctie : a) Het gebruik van electrische grasmachines of met warmtemotoren en zaagmachines op zondag. b) Het buitenzetten van vuilniszakken vóór een bepaald uur. c) Handel en bezit van schadelijke middelen zoals lachgas. d) Het opzettelijk aanrichten van schade aan planten in openbare parken en plantsoenen. e) Het laten baden van huisdieren in visvijvers of waters van openbare parken en plantsoenen of hen de sierdieren te laten beschadigen. f) Het verbranden van stoffen die een sterk prikkelende geur verspreiden. g) De overschrijding van het maximum aantal personen in een inrichting die toegankelijk is voor het publiek. h) Het hinderen van het verkeer door een hond niet aan de lijn te houden. i) Het bedekken van straatnaamborden en huisnummers. j) Het aanbrengen van aanplakkingen op plaatsen waar dit niet toegelaten is. k) Het zonder voorafgaande schriftelijke toestemming aanbrengen van bedradingen, toestellen of andere verbindingen, uitgaande van een privé-initiatief. l) Het opstellen van woonwagens op plaatsen die daarvoor niet worden ingericht. m) Het voeren van wilde of verwilderde dieren. n) Het aanbieden van afvalstoffen afkomstig uit andere gemeenten. o) Het bedelen van reclamedrukwerk in leegstaande panden of in brievenbussen waarop een zelfklever werd aangebracht die aangeeft dat de bewoner geen reclamedrukwerk wenst te ontvangen. p) De verkoop of het gebruik van rotjes of vuurwerk bij bepaalde gelegenheden, op bepaalde uren of op bepaalde plaatsen. q) Urineren op openbare plaatsen. II.1.2. Depenalisering van strafrechtelijke inbreuken. 10. De gemeenten kunnen in hun reglement een reeks inbreuken opnemen die gedepenaliseerd zijn. De wet van 17 juni 2004 heft inderdaad de overtredingen op van de eerste vier klassen van het Strafwetboek (Titel X van Boek II) alsook de besluitwet van 29 december 1945, houdende verbod tot het aanbrengen van opschriften op den openbaren weg. Sommige van de gedragingen die het voorwerp uitmaken van deze bepalingen worden door de burger als zeer storend ervaren, doch er wordt op strafrechtelijk gebied vaak geen gevolg aan gegeven. Daarom heeft de wetgever beslist deze inbreuken uit het strafrecht te halen en de beteugeling ervan toe te vertrouwen aan de gemeenten. Andere inbreuken zijn verouderd en niet meer van toepassing. Voortaan moet elke gemeente oordelen of zij het opportuun acht bedoelde inbreuken op te nemen in haar politiereglement. In voorkomend geval zal de omschrijving van de inbreuken moeten geactualiseerd worden. Nachtlawaai bijvoorbeeld wordt gedepenaliseerd en kan dus opgenomen worden in het reglement, voor zover de gewestelijke overheden hun bevoegdheden hen verleend bij artikel 6, § 1, II, 1° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 (1) tot hervorming der instellingen hier niet hebben uitgeoefend. Volgende inbreuken kunnen eveneens worden opgenomen in het reglement, daar ze gedepenaliseerd worden : — Voor diegenen wiens plicht het is : nalaten de voetpaden of openbare plaatsen te reinigen. — Het belemmeren van openbare plaatsen door er materialen, steigers of andere voorwerpen achter te laten of er uitgravingen te doen. — Zaken op de openbare weg gooien, plaatsen of achterlaten, die door hun val of omwille van ongezonde uitwasemingen schade kunnen veroorzaken. — Voor wie er de hoede over heeft : kwaadaardige of wilde dieren laten loslopen. — Voor de eigenaars van honden : het opruien of niet in bedwang houden van de hond, wanneer deze voorbijgangers aanvalt of achtervolgt, zelfs indien dit geen kwaad of schade tot gevolg heeft. — Vrijwillig het roerend goed van anderen beschadigen of vernielen. — Opschriften, affiches, pamfletten, zelfklevers of fotokopieën aanbrengen op openbare plaatsen, zonder vooraf de toelating te hebben verkregen van de bevoegde overheid.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD II.1.3. Het verbod van dubbele aantijging. 11. Er dient onderlijnd dat een reglement uitsluitend gedragingen kan beogen die als zodanig nog niet gesanctioneerd worden door de toepassing van een andere norm. De wet verbiedt de dubbele aantijging. Wanneer de federale of regionale wetgever reeds een sanctie voorziet voor een bepaalde gedraging, is de gemeente niet meer bevoegd hiervoor een administratieve sanctie te voorzien of op te leggen. In dat opzicht dient vermeld, dat de huidige politiereglementen van sommige gemeenten ten onrechte sancties voorzien voor gedragingen die reeds door een hogere norm worden gesanctioneerd. Deze gemeenten worden aangespoord om, ter gelegenheid van de wijziging van hun politiereglementen, hieraan te verhelpen of de gedragingen preciezer te omschrijven. 12. Niets belet echter administratieve sancties te voorzien voor een anders gekwalificeerd gedrag. Het gaat hier dan niet meer om een dubbele aantijging, maar om een samenloop van overtreding. Bepaalde gedragingen kunnen een overtreding inhouden zowel vanuit strafrechtelijk als vanuit administratief standpunt. II.1.4. De « gemengde » inbreuken. 13. Nieuw in de wet van 17 juni 2004 is het feit dat de gemeenten, indien zijn het opportuun achten, inbreuken in hun politiereglementen kunnen opnemen die strafrechtelijk blijven maar die ze administratiefrechtelijk kunnen sanctioneren.Dit is een wettelijke afwijking op het principiële verbod van dubbele aantijging. Het gaat hier om volgende artikelen : — artikel 327-330 : bedreigingen met een aanslag op personen of op eigendommen en valse inlichtingen betreffende ernstige aanslagen; — artikel 398 : opzettelijke slagen en verwondingen; — artikel 448 : beledigingen; — artikel 461 en artikel 463 : gewone diefstal; — artikel 526 : vernieling of beschadiging van graven, monumenten, kunstvoorwerpen; — artikel 537 : vernieling en verwoesting van bomen en enten; — artikel 545 : grachten dempen, hagen afhakken of uitrukken, afsluitingen vernielen en verplaatsing of verwijdering van grenspalen en hoekbomen. 14. Indien de gemeenten deze inbreuken wensen te beteugelen, is het niet nodig deze in het politiereglement opnieuw te omschrijven. Een verwijzing naar deze bepalingen kan volstaan (bijvoorbeeld : een geldboete van x euro zal verschuldigd zijn door iedere persoon die een inbreuk begaat op artikel y van het Strafwetboek). Voor de meergemeentenpolitiezones, is het sterk aanbevolen dat elke gemeente die deel uitmaakt van dezelfde zone, hetzelfde politiereglement zou aannemen. Dit zal de taak van de politieambtenaren, die bevoegd zijn voor de vaststelling van deze inbreuken, aanzienlijk vergemakkelijken. In het andere geval zouden ze immers systematisch moeten nagaan of op het grondgebied waarop ze opereren, een inbreuk wordt vervolgd en op welke wijze. Een voorafgaand overleg tussen de betrokken gemeenten is hier dan ook noodzakelijk; de politieraad van de meergemeentenpolitiezone kan hierin een essentiële rol spelen en terzake advies geven. 15. Het opnemen van gelijke bepalingen in de politiereglementen betreffende deze inbreuken wordt aangeraden, om voor de magistraat de beslissing om al dan niet te vervolgen te vergemakkelijken. II.1.5. Keuze van de sanctie. 16. De gemeenten dienen vervolgens te kiezen of deze inbreuken op de politiereglementen het voorwerp zullen uitmaken van een administratieve of van een strafrechtelijke sanctie. Vóór het in voege treden van de wet van 13 mei 1999, konden deze overtredingen uitsluitend strafrechtelijk worden gesanctioneerd. Vandaag kunnen de gemeenten ofwel de ene ofwel de andere sanctie voorzien, maar ze zijn wel verplicht een keuze te maken : voor eenzelfde overtreding mogen ze niet tegelijk zowel een strafrechtelijke als een administratieve sanctie voorzien. Indien ze voor een strafrechtelijke sanctie opteren, zijn ze afhankelijk van de parketten en van de strafgerechten voor het opleggen ervan. Ook al wordt de keuze of een bepaalde overtreding gesanctioneerd zal worden door een administratieve of door een strafrechtelijke sanctie overgelaten aan het oordeel van de gemeenteraad, toch dient men er de aandacht op te vestigen dat een administratieve sanctie talrijke voordelen biedt : — de sanctie kan in verhouding tot de gepleegde feiten bepaald worden; — de gebruikte procedure om de sanctie op te leggen is sneller; — de administratieve sancties kunnen beter afgestemd worden op de situatie van de overtreder : sancties als de schorsing of de administratieve intrekking van een toelating of de sluiting van een instelling, hebben soms meer afschrikkingkracht dan een boete; — de gemeente heeft de controle over de sanctieprocedure; — de gemeente beschikt over een vrijheid van oordeel wat de keuze van de administratieve sanctie betreft en, in geval van een boete, wat het bedrag ervan betreft. Het is mogelijk dat eenzelfde reglement zowel strafrechtelijke als administratieve sancties bevat. II.1.6. Bepalen van de administratieve sanctie. 17. Wanneer de gemeente voor een administratieve sanctie kiest, moet ze nog bepalen welke administratieve sanctie ze wil opleggen. De gemeenteraad kan kiezen tussen 4 soorten administratieve sancties : — de administratieve geldboete van maximum 250 euro en 125 euro voor minderjarigen vanaf 16 jaar; — de administratieve schorsing van een toelating of vergunning afgeleverd door de gemeente; — de administratieve intrekking van een toelating of vergunning afgeleverd door de gemeente; — de administratieve sluiting van een instelling, tijdelijk of definitief. Het komt erop aan om te kiezen voor de sanctie die het best overeenstemt met een bepaald gedrag of verzuim. Het is nodig en wenselijk om een straf te bepalen die nauw aansluit bij de begane overtreding. 18. Bij deze beslissing dient rekening gehouden te worden met het orgaan dat bevoegd zal zijn om de sanctie op te leggen : de administratieve geldboete valt onder de bevoegdheid van de « aangewezen ambtenaar », terwijl de andere sancties worden opgelegd door het College van burgemeester en schepenen. Daaruit volgt dat men dient te vermijden dat eenzelfde inbreuk wordt bestraft met verschillende soorten administratieve sancties. Daarom is het de begane inbreuk die bepaalt welke autoriteit bevoegd is om de sanctie op te leggen. Hetzelfde gedrag kan echter aanleiding geven tot verschillende sancties in geval van herhaling. Voorbeeld : de gemeente verleent aan een plaatselijke jeugdbeweging de toelating om een activiteit te organiseren op de openbare weg. Het gaat om een wekelijkse activiteit op maandag. Indien wordt vastgesteld dat de jeugdbeweging zich niet houdt aan de opgelegde voorwaarden, kan de gemeente in eerste instantie een administratieve geldboete opleggen. Bij een tweede inbreuk kan zij dan beslissen om de toelating in te trekken, mits de overtreder vooraf een waarschuwing heeft ontvangen.
1735
1736
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 19. Nieuw in de wet van 17 juni 2004, is de mogelijkheid om thans ook een gemeentelijke administratieve sanctie op te leggen aan minderjarigen vanaf 16 jaar. In dit geval mag de administratieve geldboete echter niet méér dan 125 euro bedragen. Dit is dus een afwijking van de regels van het gemeenrecht die bepalen dat aan minderjarigen tot 18 jaar enkel een maatregel van bewaring, behoeding en opvoeding kan worden opgelegd, zoals bepaald in artikel 37, § 1, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming. II.2. Het vaststellen van de inbreuk. 20. De wet van 13 mei 1999 voorzag dat enkel politieambtenaren of hulpagenten van politie overtredingen van de reglementen konden vaststellen. De wet van 17 juni 2004 breidt de categorie van personen uit die bevoegd zijn om deze overtredingen vast te stellen. Men dient hier echter onderscheid te maken tussen inbreuken die uitsluitend het voorwerp kunnen zijn van administratieve sancties en andere inbreuken. De eerste soort inbreuken, welke uitsluitend het voorwerp kunnen zijn van administratieve sancties, mogen vastgesteld worden door : — Politieambtenaren of hulpagenten van politie in een proces-verbaal. — Gemeentelijke ambtenaren en ambtenaren van vervoersmaatschappijen in een vaststelling. 21. Men dient te vermelden dat bewakingsagenten, daartoe aangesteld door de gemeenteraad, bij een politieambtenaar of een hulpagent van politie aangifte kunnen doen van bepaalde overtredingen. Deze aangiften kunnen slechts betrekking hebben op « de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich op het openbaar domein bevinden ». De wet van 17 juni 2004 zoals ze werd gepubliceerd op 23 juli 2004, heeft het ten onrechte over de activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, 1e lid, 5° van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. In werkelijkheid gaat het om de activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, 1e lid, 6° van de wet van 10 april 1990, waarvan de titel is : « wet tot regeling van de private veiligheid ». Een erratum zal gepubliceerd worden. De bewakingsagenten mogen geen vaststellingen doen en hun aangifte heeft dezelfde waarde als deze van iedere burger die getuige is van een of andere overtreding, doch zij kunnen voor de gemeente wel een opdracht van toezicht uitvoeren. Voor het vaststellen van overtredingen die niet uitsluitend het voorwerp kunnen zijn van administratieve sancties, zijn enkel politieambtenaren of hulpagenten van politie bevoegd. Het betreft de zogenaamde « gemengde » inbreuken (niet gedepenaliseerde inbreuken, die toch het voorwerp kunnen zijn van administratieve sancties) en inbreuken die strafrechtelijk worden gesanctioneerd. II.2.1. Voorwaarden waaraan de gemeentelijke ambtenaren moeten voldoen. 22. Wat de gemeentelijke ambtenaren betreft, voorziet de wet dat deze moeten aangewezen worden door de gemeente en moeten voldoen aan de minimale voorwaarden opgelegd door de Koning inzake selectie, rekrutering, opleiding en bevoegdheid. 23. Het Koninklijk besluit dat de minimale voorwaarden vastlegt waaraan de gemeentelijke ambtenaren gelast met het vaststellen van de inbreuken op de politiereglementen moeten voldoen, bepaalt dat deze ambtenaren : — ten minste 18 jaar moeten zijn; — nog geen enkele strafrechtelijke veroordeling hebben opgelopen — minstens beschikken over : 1. ofwel een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs 2. ofwel een getuigschrift van het lager secundair onderwijs en een ervaring van vijf jaar ten dienste van een gemeente, die nuttig is voor het uitoefenen van de functie — een opleiding dienen te volgen van 40 uur gedurende een maximale periode van tien dagen; deze opleiding omvat vier onderdelen : 1. wetgeving met betrekking tot de gemeentelijke administratieve sancties met bijzondere aandacht voor de verplichtingen van de vaststeller, diens bevoegdheden en verantwoordelijkheden en de rechten en plichten van burgers op voor het publiek toegankelijke plaatsen en heterdaadsituaties; 2. conflictbeheersing; 3. het vaststellen van de overtredingen en de redactie van de vaststelling; 4. de werkingsbeginselen van de politiediensten. De opleiding zal verstrekt worden door erkende opleidinginstellingen voor de vorming van hulpagenten. Wat tenslotte de ambtenaren van vervoersmaatschappijen betreft, voorziet de wet dat zij moeten behoren tot één van de door de Koning bepaalde categorieën. Het Koninklijk besluit dat deze categorieën vastlegt is echter nog niet goedgekeurd. II.2.2. Kenmerken van de vaststelling. 24. Het proces-verbaal is een determinerend element in de behandeling van het dossier. Het moet duidelijk zijn, nauwkeurig en volledig, temeer daar bij de kennisgeving van het dossier door de aangewezen ambtenaar, een afschrift ervan wordt overgemaakt aan de persoon die er het voorwerp van uitmaakt. Aan de hand van het proces-verbaal moet de aangewezen ambtenaar de sanctie kunnen opleggen. Er moet dan ook met de nodige zorgvuldigheid gewerkt worden bij het opstellen ervan. 25. Het proces-verbaal moet volgende elementen bevatten : — De naam, voornaam, graad, korps, en handtekening van de opsteller van het proces-verbaal; — De dag, datum, plaats en uur van het zich voordoen van het feit en van de vaststelling van het feit; — De correcte beschrijving van het vastgestelde feit; — De bepaling van het gemeentereglement waarvan het vastgestelde gedrag een overtreding is; — De naam, voornaam, wettelijk adres, eventueel de feitelijke verblijfplaats, datum en geboorteplaats van de persoon die het voorwerp uitmaakt van het proces-verbaal; — De eventuele opmerkingen die de overtreder tegenover de politie heeft gemaakt of de verklaring die hij eventueel heeft afgelegd, met vermelding van de gebruikte taal. — Het administratieve adres van de ambtenaar die aangewezen werd om kennis te nemen van de zaak; — Het adres van de ouders, of één van hen, of van de voogd als de overtreder minderjarig is. Indien het proces-verbaal onvoldoende gegevens bevat, kan de aangewezen ambtenaar de politiediensten verzoeken deze gegevens eventueel na bijkomend onderzoek, nog toe te voegen aan het dossier. De vaststellingen van de gemeentelijke ambtenaren en de ambtenaren van vervoersmaatschappijen moeten aan dezelfde voorwaarden van klaarheid en precisie voldoen en even volledig zijn als een proces-verbaal. Een model van proces-verbaal wordt als bijlage bij deze omzendbrief gevoegd. Volledigheidshalve wens ik te benadrukken dat de wet geen bijzondere bewijskracht verleent aan deze processen-verbaal, wat betekent dat ze enkel informatieve waarde hebben.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD II.3. De procedure tot opleggen van een administratieve sanctie. II.3.1. Te volgen procedure voor de boetes. 26. De gemeente moet de ambtenaar aanduiden die bevoegd is voor het opleggen van de administratieve geldboetes. De ambtenaar wordt aangewezen door de gemeenteraad. (Artikel 1 van het Koninklijk besluit van 7 januari 2001 tot vaststelling van de procedure tot aanwijzing van de ambtenaar en tot inning van de boetes in uitvoering van de wet van 13 mei 1999 betreffende de invoering van de gemeentelijke administratieve sancties, Belgisch Staatsblad van 2 februari 2001). De wet bepaalt dat de ambtenaar die de boete oplegt niet dezelfde mag zijn als die welke de overtreding vaststelt. Daar de politieambtenaren en hulpagenten van politie bevoegd zijn om de inbreuken vast te stellen, is het dus uitgesloten dat een lid van de lokale politie deze functie zou uitoefenen. Het Koninklijk besluit van 7 januari 2001 bepaalt dat de gemeenteontvanger eveneens uitgesloten is voor deze functie. Dit ligt voor de hand, aangezien de opbrengst van de geldboetes ten goede komt aan de gemeentekas. 27. Indien binnen een gemeentelijke administratie noch de gemeentesecretaris, noch een andere ambtenaar van het niveau waarvoor een universitair diploma van de tweede graad of een gelijkgesteld diploma vereist is, beschikbaar zijn, kan de gemeenteraad aan de provincieraad vragen om een ambtenaar ter beschikking te stellen. Wat betreft de voorwaarden van zijn aanwerving en de vergoeding die hem zal uitbetaald worden, dient vooraf een overeenkomst gemaakt te worden tussen de gemeente en de provincie. Indien verscheidene gemeenten met dit probleem worden geconfronteerd, kunnen zij een gemeenschappelijke vraag aan de provincie richten om een ambtenaar aan te wijzen. Het overmaken van het proces-verbaal of de vaststelling. 28. De wet bepaalt dat, wanneer een inbreuk uitsluitend voorwerp kan zijn van een administratieve sanctie, de vaststelling dient te worden overgemaakt aan de ambtenaar belast met het opleggen van de boete. Er is geen termijn voorzien voor deze overmaking. Aangezien de boete echter opgelegd moet worden binnen een termijn van zes maanden na het plegen van de feiten en de maatregel tot doel heeft de overtreders snel te sanctioneren, is het wenselijk de vaststelling zo spoedig mogelijk aan de ambtenaar over te maken. 29. Indien de feiten zowel een strafrechtelijke als een administratieve inbreuk vormen (samenloop van overtreding), dient men het principe « non bis in idem » te respecteren, dit wil zeggen dat men dient te vermijden dat twee sancties voor eenzelfde overtreding worden opgelegd. In dat geval heeft de strafrechtelijke procedure voorrang op de administratieve procedure en wordt het originele proces-verbaal overgemaakt aan de procureur des Konings, binnen een termijn van 15 dagen na het vaststellen van de feiten. Een kopie wordt toegestuurd aan de ambtenaar belast met het opleggen van de boete. Ook al maakt artikel 119bis er geen gewag van, toch is het raadzaam aan de procureur des Konings een termijn van een maand te verlenen om aan de ambtenaar te melden of er een opsporingsonderzoek of een gerechtelijk onderzoek wordt opgestart en of er vervolging wordt ingesteld. Als de procureur des Konings binnen deze termijn niet heeft geantwoord kan een administratieve sanctie worden opgelegd. Het betreft hier een termijn van verval. Wat betekent dat het parket geen vervolging meer kan instellen na afloop ervan. Voor de gemengde inbreuken voorziet de wet een bijzondere afstemming tussen de Procureur des Konings en de ambtenaar belast met het opleggen van de sanctie. (artikel 119bis NGW, § 8) 30. Voor de zwaarste overtredingen (bedreiging met een aanslag, opzettelijke slagen en verwondingen, beledigingen en gewone diefstal) kan de ambtenaar enkel een administratieve geldboete opleggen, indien de procureur des Konings binnen een termijn van twee maanden heeft laten weten dat hijzelf geen gevolg aan de feiten zal geven en dat een boete aangewezen is. Indien de procureur des Konings binnen deze termijn geen bericht heeft gelaten, kan de inbreuk nog uitsluitend strafrechtelijk behandeld worden en kan geen administratieve boete meer worden opgelegd. 31. Voor de minder ernstige gemengde inbreuken (vernieling of beschadiging van graven, monumenten, kunstvoorwerpen, vernieling van bomen, …), kan de ambtenaar een boete opleggen na afloop van de termijn van een maand volgend op de ontvangst van het proces-verbaal, behalve wanneer de procureur des Konings hem heeft gemeld dat een opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek wordt opgestart, dat er vervolging wordt ingesteld of dat hij het dossier seponeert bij gebrek aan voldoende bewijslast. Antwoordt de procureur des Konings niet binnen deze termijn, dan kan enkel nog een administratieve sanctie worden opgelegd. Voorafgaand aan het in werking treden van de politiereglementen en –verordeningen, zal een overleg met de diensten van de procureur des Konings, van het rechtsgebied waaronder de gemeente valt, aangewezen zijn om de nodige afspraken te maken, zeker wanneer ook administratieve sancties kunnen opgelegd worden voor overtredingen van bepaalde artikelen uit het Strafwetboek. Het Openbaar Ministerie beschikt over een termijn van één of twee maanden om hun reactie (al dan niet) te laten kennen en er kan geen administratieve sanctie worden opgelegd vóór het verstrijken ervan. Niets verhindert echter dat de ambtenaar belast met het opleggen van de boete in deze tussentijd de procedure reeds zou opstarten, zodat ook de termijn van vijftien dagen waarbinnen de overtreder zijn verweer kan doen gelden reeds kan beginnen lopen. Wanneer het openbaar Ministerie alsnog te kennen zou geven de zaak naar zich toe te trekken, volstaat het de administratieve procedure gewoon stop te zetten. 32. De aangewezen ambtenaar start de procedure op bij een ter post aangetekend schrijven; een model hiervan wordt toegevoegd in bijlage. De termijn van 15 dagen voor het indienen van de verweermiddelen, vangt aan op de datum van de aangetekende zending. De aangetekende zending dient alle vermeldingen te bevatten voorzien in artikel 119bis, § 9, 1e lid, 1°, 2°, 3°, 4°, en een afschrift van het proces-verbaal dient bij de zending te worden gevoegd op straffe van nietigheid van de procedure. Een « fout » kan evenwel nog worden rechtgezet binnen een termijn van zes maand. Na deze termijn kan er geen sanctie meer worden opgelegd. De wet voorziet inderdaad geen reden tot opschorting van de verjaringstermijn. 33. In het kader van de administratieve sancties heeft de gemeenteraad de mogelijkheid om in een bemiddelingsprocedure te voorzien. Voor minderjarigen boven 16 jaar is deze procedure verplicht. Het gaat hier om een nieuwe bemiddelingsprocedure op zich, die geen verband houdt met de reeds bestaande bemiddeling in strafzaken. Zoals aangehaald in artikel 119ter, heeft de bemiddelingsprocedure juist als doel aan de overtreder de kans te bieden om de aangebrachte schade te vergoeden of herstellen. Indien tot vergoeding of herstellen wordt overgegaan, kan de ambtenaar overwegen om een minder zware boete of helemaal geen sanctie op te leggen. De wet legt geen formaliteiten op voor deze bemiddelingsprocedure. Om reden van bewijskracht zal er minstens een schriftelijke weerslag dienen te bestaan van deze bemiddelingspoging. Voor het overige staat het de gemeenten vrij de concrete stappen hiervan in hun reglement op te nemen. Niets belet dat de bemiddelingsprocedure zou gevoerd worden door een andere persoon of instantie dan de ambtenaar die specifiek werd aangeduid om de administratieve geldboete op te leggen.
1737
1738
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Bij het toepassen van de bemiddelingsprocedure, dient men voor ogen te houden dat de verjaringstermijn voor het opleggen van de boete betrekkelijk kort is. Deze procedure mag immers niet als resultaat hebben dat de dader ontsnapt aan de administratieve boete. Om tijd te winnen lijkt het mij aangewezen om de bemiddelingsprocedure op te nemen in de opstartbrief voor de administratieve procedure. De ambtenaar zou aan de overtreder bij voorbeeld kunnen vragen om, binnen een termijn van vijftien dagen, ofwel te bewijzen dat de aangebrachte schade hersteld is ofwel verweermiddelen in te dienen. De gemeenten zijn dus niet verplicht deze procedure te voorzien indien de dader van het feit meerderjarig is; ze kunnen eveneens beslissen deze slechts voor bepaalde inbreuken toe te passen. Verweermiddelen van de overtreder. 34. Binnen een termijn van vijftien dagen kan de overtreder de verweermiddelen die hij wil gebruiken schriftelijk indienen. Indien het bedrag van de boete hoger ligt dan 60 euro kan de overtreder vragen om zich mondeling te verdedigen; de ambtenaar is verplicht hem te horen en bepaalt de dag waarop hij uitgenodigd wordt. Het is wenselijk dit verhoor te laten plaatsvinden binnen de vijftien dagen. Het is eveneens van belang dat de beslissing zo snel mogelijk wordt genomen. De wet beoogt immers de tijd tussen de inbreuk en de sanctie zo kort mogelijk te houden, wat de doeltreffendheid van de straf ten goede komt. Dit vraagt evenwel een snelle beslissing vanwege de aangewezen ambtenaar. Bij ontstentenis van een mondeling verweer - bijvoorbeeld doordat de boete die de aangewezen ambtenaar voorziet, lager is dan 60 euro - geniet de overtreder van de rechten van de verdediging zoals uiteengezet in § 9 van het artikel 119bis. 35. Wanneer in de administratieve procedure een minderjarige ouder dan 16 jaar betrokken is, moet deze verplicht worden bijgestaan door een advocaat. De stafhouder van de orde der advocaten dient hiervan in kennis te worden gesteld. Een afschrift van dit bericht van kennisgeving aan de stafhouder wordt bij het dossier van rechtspleging gevoegd. In de nieuwe wet wordt bepaald dat de stafhouder of het bureau voor juridische bijstand overgaan tot de toewijzing van een advocaat, uiterlijk binnen de twee werkdagen te rekenen van het bericht van kennisgeving. Daarenboven dienen ingeval van belangenconflict, de stafhouder of het bureau voor juridische bijstand erop toe te zien dat de betrokkene verdedigd wordt door een andere advocaat dan degene op wie zijn vader en moeder, voogd of personen die hem onder hun bewaring hebben of die bekleed zijn met een vorderingsrecht een beroep gedaan hebben. Er dient te worden opgemerkt dat in de Nederlandse tekst sprake is van « een strafbaar feit » terwijl de Franse tekst gewag maakt van « une infraction »; er kan mijns inziens geen misverstand over bestaan dat de verplichte bijstand van een advocaat voorgeschreven is zowel in gevallen van gemengde inbreuken als bij louter administratiefrechtelijke inbreuken. Een verschillende behandeling van de minderjarigen naargelang de aard van de inbreuken zou immers niet te verantwoorden zijn. Beslissing van de ambtenaar. 36. Bij het bepalen van het bedrag van de geldboete moet de aangewezen ambtenaar (vaak de « sanctionerende ambtenaar » genoemd) rekening houden met het proportionaliteitsbeginsel. De sanctie moet worden opgelegd in verhouding tot de ernst van de gevolgen van de overtreding. Wanneer verschillende feiten worden gepleegd die leiden tot één overtreding, kan er toch slechts één geldboete worden opgelegd. Bij herhaling kan het bedrag van de boete worden aangepast maar mag 250 euro niet overschrijden. De boete die door de aangewezen ambtenaar wordt opgelegd, moet in verhouding staan tot de overtreding. Voor een lichte overtreding is het aangewezen niet de maximale sanctie toe te passen. In dit geval zal de sanctie slechts dienen om de overtreder erop te wijzen dat hij een fout heeft begaan en dat zulk gedrag in de toekomst niet meer gewenst wordt. Wanneer het betreffende gedrag zich toch herhaalt, zal de sanctie worden aangepast (verhoogd). Een model van beslissing bevindt zich in bijlage van deze omzendbrief. Kennisgeving van de administratieve geldboete. 37. De aangewezen ambtenaar brengt de betrokkene per aangetekend schrijven op de hoogte van de beslissing. Overeenkomstig artikel 109 van de nieuwe gemeentewet, moet de kennisgeving getekend worden door de burgemeester en mede ondertekend door de gemeentesecretaris. Bij de kennisgeving van de beslissing wordt een overschrijvingsformulier of een stortingsformulier gevoegd dat door de belanghebbende gebruikt kan worden, tevens wordt aan de overtreder meegedeeld dat de boete ook kan betaald worden in handen van de gemeenteontvanger. De beslissing heeft uitvoerende kracht na het verstrijken van een termijn van één maand na haar kennisgeving aan de betrokkene, tenzij deze beroep heeft aangetekend bij de politierechtbank. Beroep. 38. Het nieuwe artikel 601ter, door de wet van 13 mei 1999 ingevoegd in het Gerechtelijk Wetboek, verleent uitdrukkelijk de bevoegdheid aan de politierechtbanken om kennis te nemen van het beroep, dat aangetekend werd tegen de administratieve geldboete opgelegd door de aangewezen ambtenaar. De beslissing van de politierechter is een beslissing in laatste aanleg. De aanwending van buitengewone rechtsmiddelen, zoals het cassatieberoep, blijft wel mogelijk. De belanghebbende kan beroep aantekenen wanneer hij niet akkoord gaat met de opgelegde sanctie. De gemeente kan slechts beroep aantekenen indien de aangewezen ambtenaar een provincieambtenaar is en enkel indien deze geen sanctie heeft opgelegd. De beroepsprocedure die door de belanghebbende gevolgd moet worden, is de gewone procedure voor de politierechtbank. De politierechter beoordeelt de wettigheid en de proportionaliteit van de opgelegde geldboete. Het beroep moet ingesteld worden bij verzoekschrift, binnen een termijn van één maand na de kennisgeving. De gewone termijnregelingen van het Gerechtelijk Wetboek zijn van toepassing. Het beroep wordt ingeleid bij een eenvoudig verzoekschrift. De beroepsprocedure schorst de uitvoerbaarheid van de beslissing. De wet spreekt zich niet uit of het de strafrechtelijke procedure of de civielrechtelijke procedure is die moet gevolgd worden voor de politierechtbank. In navolging van andere beroepsprocedures met betrekking tot de administratieve sancties, dient ervan uitgegaan te worden dat het de civielrechtelijke procedure betreft. Indien de politierechter de straf bevestigt, vallen de kosten van het beroep ten laste van de veroordeelde. 39. Minderjarigen kunnen beroep aantekenen tegen de beslissing tot opleggen van een administratieve boete, door een gratis verzoekschrift in te dienen bij de jeugdrechter, in het kader van een open debat dat toelaat de sanctie alsnog te vervangen door een maatregel van toezicht, bescherming of opvoeding. II.3.2. Te volgen procedure voor de andere administratieve sancties opgelegd door het College van burgemeester en schepenen. 40. De wet biedt de mogelijkheid om nog andere administratieve sancties op te leggen, die dienen voorzien te zijn in het gemeentelijk reglement. Het betreft volgende sancties : — de administratieve schorsing van een toelating of vergunning afgeleverd door de gemeente; — de administratieve intrekking van een toelating of vergunning afgeleverd door de gemeente; — de administratieve sluiting van een instelling, tijdelijk of definitief.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Deze opsomming is limitatief. Geen enkele andere administratieve sanctie is mogelijk. Indien de gemeentelijke overheid een vergunning heeft afgeleverd, bijvoorbeeld voor het uitbaten van een terras op de openbare weg, dan kan het College van burgemeester en schepenen deze vergunning intrekken, als administratieve sanctie, ingeval er inbreuken werden vastgesteld. Er moet een duidelijke link gelegd worden tussen de vastgestelde inbreuk en de erop volgende sanctie. Het overmaken van het proces-verbaal of de vaststelling. 41. Het originele proces-verbaal dient overgemaakt te worden aan het College van burgemeester en schepenen. Artikel 123, 12°, en artikel 119bis, § 2 van de nieuwe gemeentewet, duiden inderdaad het College van burgemeester en schepenen aan als bevoegd orgaan voor de het opleggen van de administratieve schorsing of intrekking van een vergunning of toelating en voor de administratieve sluiting van een instelling. Beslissing en uitvoering. 42. In artikel 119bis, § 4, wordt voorzien dat deze administratieve sancties moeten worden voorafgegaan door een waarschuwing dat er een inbreuk werd vastgesteld en dat, bij een volgende inbreuk of wanneer de inbreuk wordt gehandhaafd, een sanctie zal opgelegd worden. Deze waarschuwing moet een uittreksel bevatten van het overtreden reglement of verordening. Bij het bepalen van de sanctie moet het College rekening houden met het proportionaliteitsbeginsel. De sanctie wordt opgelegd in verhouding tot de ernst van de gevolgen van de inbreuk. Wanneer verschillende feiten worden gepleegd die leiden tot één overtreding, kan er toch maar één geldboete worden opgelegd. Bij herhaling zal de aard of de duur van de sanctie kunnen worden aangepast. Overeenkomstig artikel 109 van de nieuwe gemeentewet dient de kennisgeving van de sanctie te worden getekend door de burgemeester en mede ondertekend door de gemeentesecretaris. Het is aangewezen de kennisgeving bij een ter post aangetekend schrijven over te maken. Verweermiddelen en beroep. 43. De wet van 13 mei 1999 heeft niet voorzien in de wijze waarop het recht van verdediging door de overtreder kan worden gevrijwaard. Het zou evenwel verkeerd zijn daaruit te besluiten dat het College het recht heeft om een administratieve sanctie op te leggen, zonder daarbij aan de belanghebbende de garanties te bieden die erkend zijn door de internationale verdragen waarbij België zich heeft aangesloten. Ik raad bijgevolg de gemeentebesturen aan om de voorschriften die bevat zijn in § 9 van het nieuwe artikel 119bis (voor de boetes), mutatis mutandis toe te passen. De wet heeft ook niet voorzien in een specifieke mogelijkheid tot beroep. Het beroep zal daarom moeten worden ingesteld bij de Raad van State op basis van het algemeen administratief recht. IIl. NIEUWE POLITIEMAATREGELEN VOOR DE BURGEMEESTER. 44. Ik vestig er uw aandacht op dat het hier maatregelen van bestuurlijke politie betreft in de zin van artikel 3, 1°, van de wet op het politieambt, en niet van administratieve sancties. De uitvoeringsbesluiten zijn niet onderworpen aan dezelfde voorwaarden als de administratieve sancties. De wet heeft twee specifieke uitvoeringsbesluiten voorzien die verschillende doelstellingen hebben : — Het nieuwe artikel 134ter verleent aan de burgemeester de bevoegdheid om een politiemaatregel te nemen die bestaat in de voorlopige sluiting van een instelling of de tijdelijke schorsing van een vergunning. Het betreft hier een dringende procedure tengevolge van het niet respecteren door de uitbater van de uitbatingvoorwaarden en niet door verstoring van de openbare orde. — Het nieuwe artikel 134quater verleent aan de burgemeester de bevoegdheid om een politiemaatregel te nemen die bestaat in de voorlopige sluiting van een instelling, doordat de openbare orde wordt verstoord buiten een instelling die toegankelijk is voor het publiek en dit tengevolge van gedragingen die zich voordoen binnen in de instelling. IIl.1. Algemene regels voor de 2 procedures 45. De beslissing wordt genomen door de burgemeester en moet worden bekrachtigd door het College van burgemeester en schepenen op « de eerstvolgende vergadering », meer bepaald op de eerste vergadering die volgt op de beslissing. Indien dit niet gebeurt, zal de maatregel vervallen. De maatregel is in elk geval van tijdelijke aard. Zelfs als hij door het College wordt bekrachtigd, kan hij de termijn van 3 maand niet overschrijden. Op het einde van deze termijn wordt hij « van rechtswege » opgeheven. Deze termijn kan bijgevolg niet worden verlengd door de burgemeester of het College voor wat dezelfde feiten betreft. Een definitieve maatregel is immers geen uitvoeringsbesluit meer, maar een sanctie, en de administratieve sancties moeten worden opgelegd in overeenstemming met de bepalingen uiteengezet in punt ll. Er dient hier ook aan herinnerd te worden dat, ook in het geval van uitvoeringsbesluiten, de rechtspraak van de Raad van State vereist dat het proportionaliteitsbeginsel tussen het vastgestelde feit en de genomen maatregel wordt gerespecteerd. Dit zal in het bijzonder het geval zijn voor wat betreft de duur van de maatregel tot sluiting. De wet voorziet geen formaliteiten met betrekking tot de beslissing, maar het lijkt mij dat deze schriftelijk moet zijn en getekend moet worden door de burgemeester en ter kennis gebracht van de belanghebbende, hetzij door overhandiging in zijn handen, hetzij per aangetekende post. IIl.2. Artikel 134ter : de voorlopige sluiting van een instelling of de tijdelijke schorsing van een vergunning wanneer de uitbatingvoorwaarden van de instelling of de voorwaarden van de vergunning niet worden gerespecteerd.
1739
1740
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 46. Deze maatregel is onderworpen aan volgende voorwaarden : — Hoogdringendheid : Dit artikel is van toepassing « indien de minste vertraging voor een ernstig nadeel zou kunnen zorgen ». Men zou dit kunnen vergelijken met een procedure in kortgeding. — Afwezigheid van een andere overheid die de bevoegdheid van hoogdringendheid bezit : Artikel 134ter sluit een tussenkomst van de burgemeester uit indien « de bevoegdheid om deze maatregelen bij hoogdringendheid te nemen, werd toegewezen aan een andere overheid, door een specifieke regelgeving ». Deze bepaling beoogt wel degelijk het geheel van de maatregel. Zij vindt haar bestaansreden in het feit dat de wetgever dit recht heeft willen instellen, ook wanneer de instelling wordt uitgebaat zonder een gemeentelijke vergunning nodig te hebben, of op basis van een vergunning afgeleverd door een andere instantie. Er moet uit worden besloten dat de bevoegdheid tot tussenkomst van de burgemeester enkel wordt uitgesloten, indien een specifieke reglementering een procedure van hoogdringendheid heeft voorzien inzake voorlopige sluiting of tijdelijke schorsing. Zo worden bijvoorbeeld in het kader van de reglementering met betrekking tot het leefmilieu, dusdanige procedures van hoogdringendheid voorzien, die worden toevertrouwd aan hetzij de burgemeester hetzij aan andere instanties dan de gemeente. 47. Procedure : De wet vermeldt geen procedure die door de burgemeester gevolgd dient te worden om zijn ordemaatregel te nemen. Hij zal zich bijgevolg dienen te houden aan de algemene beginselen van bestuur, die reeds menigmaal onderwerp hebben uitgemaakt van beslissingen van de Raad van State. De burgemeester dient de principes van goed bestuur toe te passen. Het nieuwe artikel 134ter stelt voor de uitbater van een instelling het recht in om zijn verweermiddelen naar voor te brengen vooraleer de beslissing wordt genomen, maar de wet heeft niet voorzien in de wijze waarop hij zijn rechten kan uitoefenen. Ik beveel dan ook aan dat : — de belanghebbende ervan op de hoogte gebracht zou worden, hetzij door overhandiging in zijn eigen handen, hetzij per aangetekende brief, van de vaststelling gedaan door een gemeentelijk ambtenaar (de tussenkomst van een lid van de plaatselijke politie is niet noodzakelijk) dat de voorwaarden inzake uitbating of vergunning niet werden gerespecteerd; — de belanghebbende een afschrift ontvangt van het dossier of de mogelijkheid krijgt het te raadplegen bij het gemeentebestuur; — de belanghebbende de mogelijkheid krijgt om zijn verweermiddelen in te brengen, en dit op de door de gemeente bepaalde wijze (mondeling of schriftelijk). 48. Beslissing. De beslissing van de burgemeester kan enkel betrekking hebben op de voorlopige sluiting van een instelling of op de tijdelijke schorsing van een vergunning. Een beslissing tot intrekking - die per definitie definitief is - wordt niet voorzien door deze maatregel. De beslissing dient uiteraard het feit te bevatten dat er werd vastgesteld dat de uitbater de vastgelegde voorwaarden tot uitbating van de instelling of inzake de vergunning niet heeft gerespecteerd. Eveneens dient ze gemotiveerd te worden en te vermelden op basis van welke dringende motieven de burgemeester is overgegaan tot de procedure van hoogdringendheid. IIl.3. Artikel 134quater : de sluiting van een instelling omwille van de openbare orde. 49. Behalve aan de algemene regels, is deze maatregel ook nog onderworpen aan de volgende specifieke voorwaarden : — Omstandigheden : Artikel 134quater richt zich op een situatie van verstoring van de openbare orde. Het artikel situeert zich dus niet meer in het kader van een eerder beperkte « openbare overlast », maar in het bredere kader van openbare ordeverstoring, waarin de algemene bestuurlijke politie haar uitgangspunt vindt. De verstoring van de openbare orde moet aan volgende kenmerken beantwoorden : a) het gaat om een verstoring van materiële aard, niet van morele; b) de verstoring kan betrekking hebben op de verschillende onderdelen van de openbare orde, namelijk de rust, veiligheid, gezondheid, zindelijkheid en de openbare overlast; c) de verstoring doet zich voor buiten de instelling, op de openbare weg; d) het betreft een instelling die toegankelijk is voor het publiek; e) de verstoring buiten de instelling wordt veroorzaakt door gedragingen die zich voordoen binnen de instelling. Deze maatregel is niet van toepassing indien de verstoring geen verband houdt met gedragingen die zich voordoen binnen de instelling, bijvoorbeeld het lawaai dat veroorzaakt wordt door particulieren die de instelling binnengaan of verlaten, of indien de verstoring beperkt blijft tot het inwendige van de instelling : er moet een oorzakelijk verband bestaan tussen het gedrag binnen de instelling en de verstoring buiten de instelling. 50. In andere gevallen zal de gemeente beroep moeten doen op andere middelen. De invoering van artikel 134quater raakt niet aan artikel 133 van de Nieuwe Gemeentewet. Artikel 134quater werd toegevoegd om de burgemeester een bijkomende mogelijkheid te geven om op te treden tegen een vorm van openbare ordeverstoring die hij niet ten gronde kan aanpakken op basis van zijn politionele bevoegdheid, met name wanneer een ordeverstoring wordt vastgesteld in de omgeving van een instelling tengevolge van activiteiten die zich daarbinnen afspelen, en dit zonder de noodzaak te weten of die activiteiten al dan niet geoorloofd zijn. Het is dus uiterst belangrijk om in de motivatie duidelijk te vermelden op welk artikel men zich heeft gebaseerd. De burgemeester kan de strenge toepassingsregels van artikel 134quater niet omzeilen door zijn beslissing zogezegd te baseren op artikel 133, tweede lid.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 51. Procedure : De wet vermeldt geen procedure die door de burgemeester gevolgd moet worden om zijn ordemaatregel te nemen. Het lijkt me voor de hand liggend dat de burgemeester in het bezit zal zijn van een rapport, opgesteld door een politiedienst of door een andere dienst, waarop hij zich kan baseren om de ordeverstoring vast te stellen. Artikel 134quater, in tegenstelling tot artikel 134ter, stelt niet het recht in voor de uitbater van de instelling om zijn verweermiddelen in te brengen. Evenwel, ofschoon de verstoring die de maatregel rechtvaardigt een gevolg zal zijn van het gedrag van derden en niet van de uitbater, vereisen de principes van goed bestuur, waaraan de Raad van State steeds refereert, dat de overheid kennis heeft genomen van de bemerkingen van de uitbater van de instelling welker activiteiten het onderwerp zullen uitmaken van een voorlopige sluiting, en dit vóór de maatregel wordt genomen. Daaruit volgt dat ik aanraad - behalve voor gevallen van hoogdringendheid die dit niet toelaten, maar die beperkt blijven tot een sluiting van enkele uren - dat de burgemeester aan de belanghebbende het recht geeft om zijn argumenten uiteen te zetten, hetzij schriftelijk, hetzij mondeling ten overstaan van de burgemeester of de ambtenaar die deze daartoe heeft afgevaardigd. 52. Beslissing : De beslissing van de burgemeester kan enkel betrekking hebben op een voorlopige sluiting van een instelling. Gezien de omstandigheden moet de beslissing uiteraard nauwkeurig gemotiveerd worden. Daarin moet een oorzakelijk verband liggen tussen bijvoorbeeld het gedrag van de personen die de instelling regelmatig bezoeken en de overlast. Dit oorzakelijke verband moet duidelijk blijken uit de motivatie. De motivatie moet uitgewerkt worden op basis van een goed onderbouwd dossier met betrekking tot de klachten tegen de overlast. De duur zal in verhouding moeten staan tot de veroorzaakte overlast. Het is niet evident dat de burgemeester onmiddellijk een beslissing neemt voor een termijn van drie maand. Zo werd in een arrest van de Raad van State van 16 september 1999 (zaak A. 86.645/XII-2211) het opleggen van de maximale sluitingsduur beschouwd als absoluut onevenredig. lV. BIJZONDERE OPMERKINGEN. 53. Om de gemeenten de tijd te gunnen om de nodige aanpassingen door te voeren voor het toepassen van de maatregel, wordt het in voege treden van de wet van 17 juni 2004 vastgesteld op 1 april 2005. In de praktijk betekent dit dat het na deze datum niet meer mogelijk is de gedepenaliseerde inbreuken strafrechtelijk te beteugelen. Omzendbrief OOP 30 van 2 mei 2001 aangaande de uitvoering van de wet van 13 mei 1999 betreffende de invoering van de gemeentelijke administratieve sancties, wordt door de huidige omzendbrief opgeheven en vervangen. V. BIJLAGEN. — Model van proces-verbaal. — Model van brief tot opstarten van de administratieve procedure (met bemiddelingsprocedure). — Model van beslissing tot opleggen van een administratieve geldboete. — Model van kennisgeving aan de stafhouder inzake het opstarten van een administratieve procedure tegen een minderjarige. Gelieve mevrouw, mijnheer de gouverneur, deze omzendbrief te willen overmaken aan de Dames en Heren burgemeesters en arrondissementscommissarissen van uw provincie.
De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL
De Minister belast met het Grootstedenbeleid, C. DUPONT
Nota’s
(1) Artikel 561 van het Strafwetboek is zeer algemeen en heeft in de loop der jaren aanleiding gegeven tot een interpretatie in de rechtspraak die vereiste dat verschillende constitutionele elementen van het misdrijf verenigd zijn, te weten een intentionele daad of een schuldige nalatigheid en het uitbrengen van geluiden die van aard zijn de rust van de bewoners te verstoren. Bovendien wordt het lawaai als nachtelijk gekwalificeerd van zodra het plaatsvindt tussen zonsondergang en zonsopgang. Het komt hoe dan ook aan de gemeenten toe om met betrekking tot dit onderwerp te bepalen wat zij willen sanctioneren in functie van de klachten en noden van hun bewoners. Een meer precieze definitie van geluid of nachtlawaai dan wat het Strafwetboek voorziet, dringt zich nochtans op en de sanctie zal des te gemakkelijker kunnen toegepast worden indien de constitutieve bestanddelen van het misdrijf zijn gepreciseerd. Ik denk bij voorbeeld aan de precisering van de nachtelijke uren gedurende welke de rust moet verzekerd zijn, aan de opsomming (limitatief of niet) van de geluiden, aan de verduidelijking van hun intensiteit.
1741
1742
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
1743
1744
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
1745
1746
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
1747
1748
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
1749
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
[2005/41301]
[2005/41301] Fonds des Rentes
Rentenfonds
Crédits hypothécaires. — Variabilité des taux d’intérêt. — Indices de référence. — Article 9, § 1er, de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire. — Avis
Hypothecaire kredieten. — Veranderlijkheid der rentevoeten. Referte-indexen. — Artikel 9, § 1, van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet. — Bericht
La liste des indices de référence du mois de janvier 2005 est composée comme suit :
De lijst der referte-indexen van de maand januari 2005 is samengesteld als volgt :
Indice A (certificats de trésorerie 12 mois) : Indice B (obligations linéaires 2 ans) : Indice C (obligations linéaires 3 ans) : Indice D (obligations linéaires 4 ans) : Indice E (obligations linéaires 5 ans) : Indice F (obligations linéaires 6 ans) : Indice G (obligations linéaires 7 ans) : Indice H (obligations linéaires 8 ans) : Indice I (obligations linéaires 9 ans) : Indice J (obligations linéaires 10 ans) :
2,210 2,428 2,635 2,826 3,000 3,159 3,307 3,439 3,555 3,649
Les indices périodiques correspondants sont communiqués ci-après :
Index A (schatkistcertificaten 12 maanden) : Index B (lineaire obligaties 2 jaren) : Index C (lineaire obligaties 3 jaren) : Index D (lineaire obligaties 4 jaren) : Index E (lineaire obligaties 5 jaren) : Index F (lineaire obligaties 6 jaren) : Index G (lineaire obligaties 7 jaren) : Index H (lineaire obligaties 8 jaren) : Index I (lineaire obligaties 9 jaren) : Index J (lineaire obligaties 10 jaren) :
2,210 2,428 2,635 2,826 3,000 3,159 3,307 3,439 3,555 3,649
De overeenstemmende periodieke indexen worden hierna medegedeeld :
Périodicité
Periodiciteit
Indice
Mensuelle
Trimestrielle
Semestrielle
Index
Maandelijks
Trimestrieel
Semestrieel
A
0,1823
0,5480
1,0990
A
0,1823
0,5480
1,0990
B
0,2001
0,6016
1,2067
B
0,2001
0,6016
1,2067
C
0,2170
0,6523
1,3089
C
0,2170
0,6523
1,3089
D
0,2325
0,6991
1,4032
D
0,2325
0,6991
1,4032
E
0,2466
0,7417
1,4889
E
0,2466
0,7417
1,4889
F
0,2595
0,7806
1,5672
F
0,2595
0,7806
1,5672
G
0,2715
0,8167
1,6401
G
0,2715
0,8167
1,6401
H
0,2822
0,8489
1,7050
H
0,2822
0,8489
1,7050
I
0,2915
0,8771
1,7620
I
0,2915
0,8771
1,7620
J
0,2991
0,9000
1,8082
J
0,2991
0,9000
1,8082
*
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
Administration du cadastre, de l’enregistrement et des domaines
Administratie van het kadaster, registratie en domeinen
Publication prescrite par l’article 770 du Code civil
Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek [2005/54248]
[2005/54248]
Succession en déshérence de Joosen, Joseph Simon Catharina
Erfloze nalatenschap van Joosen, Joseph Simon Catharina
Joseph Simon Catharina Joosen, célibataire, né à Deurne le 1er novembre 1928, domicilié à Anvers, Emiel Vloorstraat 37, est décédé à Anvers (district Anvers) le 26 janvier 2004, sans laisser de successeur connu.
Joseph Simon Catharina Joosen, ongehuwd, geboren te Deurne op 1 november 1928, wonende te Antwerpen, Emiel Vloorstraat 37, is overleden te Antwerpen (district Antwerpen) op 26 januari 2004, zonder bekende erfopvolger na te laten.
1750
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Avant de statuer sur la demande de l’Administration de la T.V.A., de l’enregistrement et des domaines tendant à obtenir, au nom de l’Etat, l’envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance à Anvers a, par jugement du 24 décembre 2004, ordonné les publications et affiches prescrites par l’article 770 du Code civil.
Alvorens te beslissen over de vraag van de Administratie van de BTW, registratie en domeinen, namens de Staat, tot inbezitstelling van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg van Antwerpen, bij vonnis van 24 december 2004, de bekendmakingen en aanplakkingen bevolen, voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek. Antwerpen, 11 januari 2005.
Anvers, le 11 janvier 2005.
Pour le directeur régional de l’enregistrement, le directeur a.i. C. Windey. (54248)
Voor de gewestelijke directeur der registratie, de directeur a.i. C. Windey. (54248)
*
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
[2004/12357] Juridictions du travail. — Avis aux organisations représentatives. — Place vacante d’un juge social effectif au titre de travailleur-ouvrier au tribunal du travail de Huy en remplacement de M. Jacques Gilot
[2004/12357] Arbeidsgerechten. — Bericht aan de representatieve organisaties. — Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als werknemer-arbeider bij de arbeidsrechtbank van Hoei ter vervanging van de heer Jacques Gilot
Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l’arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis.
De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht.
Ces présentations doivent être adressées au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, Service des Juridictions du trvail, rue Belliard 51, à 1040 Bruxelles.
De voordrachten van de kandidaten moeten worden gericht aan de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Dienst Arbeidsgerechten, Belliardstraat 51, 1040 Brussel.
Les listes seront accompagnées d’un extrait d’acte de naissance pour chacun des candidats présentés.
Bij de lijsten wordt voor elk der voorgedragen kandidaten een uittreksel van de geboorteakte gevoegd.
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2005/200045] 23 DECEMBRE 2004. — Circulaire relative à la Fonction publique locale et provinciale convention sectorielle 2001-2002. Augmentation barémique d’1 %. — Addendum
La circulaire susmentionnée, publiée au Moniteur belge du 7 janvier 2005, à la page 508, doit être complétée par l’annexe 2 qui figure ci-dessous.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
1751
1752
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
1753
1754
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
1755
1756
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
ORDRES DU JOUR — AGENDA’S ASSEMBLEE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANC q AISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE [S − C − 2005/20003] Séances plénières Session ordinaire 2004-2005 Salle des séances plénières du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale rue du Lombard 69, à 1000 Bruxelles Ordre du jour Vendredi 21 janvier 2005 A 9 h 30 m et 14 h 30 m : 1. Communications. 2. Relèvement de caducité (article 107 du règlement) : — de la proposition de résolution visant à instaurer des clauses types relatives au respect des droits fondamentaux dans les accords internationaux conclus entre le Collège de la Commission communautaire franc¸ aise et le Gouvernement d’un Etat ou d’une autre entité habilitée à conclure des traités, déposée par M. Alain Daems et Mme Julie de Groote. 3. Projet de budget du Parlement francophone bruxellois pour l’exercice 2005. Rapporteur : M. Alain Zenner. Discussion générale. Examen des tableaux. 4. Projet de décret relatif à l’octroi de subventions pour l’achat ou la construction de bâtiments en vue de l’installation de crèches, crèches parentales, prégardiennats, maisons communales d’accueil de l’enfance et services d’accueil spécialisé, ainsi que pour l’agrandissement, la transformation, les grosses réparations, l’équipement et le premier ameublement de ces bâtiments. Rapporteuse : Mme Nathalie Gilson. Discussion générale. Examen des articles. 5. Projet de décret modifiant le décret de la Commission communautaire franc¸ aise du 7 novembre 1997 fixant les règles d’agrément et d’octroi des subventions aux centres d’action sociale globale, modifié par le décret de la Commission communautaire franc¸ aise du 12 juillet 2001 modifiant diverses dispositions relatives aux subventions accordées dans le secteur de la politique de la santé et de l’aide aux personnes. Rapporteur : M. Hervé Doyen. Discussion générale. Examen des articles. 6. Projet de décret modifiant le décret de la Commission communautaire franc¸ aise du 16 juillet 1994 relatif à l’agrément et aux subventions des centres de planning familial. Rapporteuse : Mme Dominique Braeckman. Discussion générale. Examen des articles. 7. Proposition de décret créant un parcours d’intégration individuel à l’attention des primo-arrivants adultes, déposée par Mme Franc¸ oise Schepmans et M. Serge de Patoul (article 65.2 du règlement). Rapporteuses : Mmes Nathalie Gilson et Olivia P’tito. Discussion générale. 8. Interpellations : — de Mme Céline Fremault à M. Benoît Cerexhe, ministre-président du Collège, relative à la reconnaissance et au subventionnement du Centre de prévention du suicide; — de Mme Franc¸ oise Bertieaux relative à la prévention et la lutte contre les assuétudes; — et interpellation jointe de Mme Fatima Moussaoui relative à l’aspect préventif de la consommation du cannabis; — et interpellation jointe de Mme Souad Razzouk relative à l’exécution de l’accord de coopération conclu dans le cadre de la lutte contre le tabagisme,
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD à M. Benoît Cerexhe, ministre-président du Collège chargé de la Santé;
— de Mme Dominique Braeckman à M. Emir Kir, membre du Collège chargé de l’Action sociale et de la Famille, relative aux centres de planning familial et aux services d’aide aux familles;
— et interpellation jointe de Mme Isabelle Molenberg à M. Emir Kir, membre du Collège chargé de l’Action sociale et de la Famille, relative à l’avenir des centres de planning familial;
— de Mme Caroline Persoons à M. Emir Kir, membre du Collège chargé de l’Action sociale, relative au suivi des délinquants.
9. Questions orales :
— de Mme Isabelle Molenberg à M. Benoît Cerexhe, ministre-président du Collège chargé de la coordination de la politique du Collège, et à M. Charles Picqué, membre du Collège chargé de la Cohésion sociale, concernant la collaboration de la Commission communautaire franc¸ aise avec l’Assemblée réunie de la Commission communautaire commune pour le suivi à réaliser dans le cadre du rapport sur l’état de la pauvreté en Région bruxelloise;
— de Mme Franc¸ oise Schepmans à M. Charles Picqué, membre du Collège chargé de la Cohésion sociale, concernant l’action de la Commission communautaire franc¸ aise en matière d’intégration/cohabitation/cohésion sociale au regard des récentes recommandations de l’Union européenne et des conclusions provisoires de la Commission du « Dialogue interculturel »;
— de Mme Caroline Persoons à Mme Franc¸ oise Dupuis, membre du Collège chargée de la Formation, concernant l’octroi par le fédéral d’un montant de 1.653 millions d’euros destiné à la formation;
— de Mme Caroline Persoons à Mme Franc¸ oise Dupuis, membre du Collège chargée de la Culture, concernant les Etats généraux de la Culture
Questions d’actualité :
— fixées à 14 h 30 m.
(Conformément à l’article 89.4 du règlement, les questions d’actualité doivent parvenir au président au plus tard à 9 heures.)
Votes :
— à partir de 15 h 30 m.
sur le projet de budget du Parlement francophone bruxellois pour l’exercice 2005;
sur le projet de décret relatif à l’octroi de subventions pour l’achat ou la construction de bâtiments en vue de l’installation de crèches, crèches parentales, prégardiennats, maisons communales d’accueil de l’enfance et services d’accueil spécialisé, ainsi que pour l’agrandissement, la transformation, les grosses réparations, l’équipement et le premier ameublement de ces bâtiments;
sur le projet de décret modifiant le décret de la Commission communautaire franc¸ aise du 7 novembre 1997 fixant les règles d’agrément et d’octroi des subventions aux centres d’action sociale globale, modifié par le décret de la Commission communautaire franc¸ aise du 12 juillet 2001 modifiant diverses dispositions relatives aux subventions accordées dans le secteur de la politique de la santé et de l’aide aux personnes;
sur le projet de décret modifiant le décret de la Commission communautaire franc¸ aise du 16 juillet 1994 relatif à l’agrément et aux subventions des centres de planning familial;
sur les conclusions de la commission des Affaires sociales, concernant la proposition de décret créant un parcours d’intégration individuel à l’attention des primo-arrivants adultes.
1757
1758
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD een specialisatieopleiding strekt tot aanbeve ling.
PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN
UNIVERSITEIT GENT
Inhoud van de functie : bijstand bij het onderwijs van de vakgroep; wetenschappelijk onderzoek in één van de voornoemde prioritaire onderzoeksdomeinen van de vakgroep ter voorbereiding van een doctoraat en het volgen van de daartoe nodige doctoraatsopleiding(en); medewerking aan de dienstverlening in de vakgroep. De kandidaturen, met curriculum vitae, een afschrift van het vereist diploma en een overzicht van de behaalde studieresultaten (per jaar), moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de directie personeel en organisatie van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25, 9000 Gent, uiterlijk op 2 februari 2005. (19011)
Vacatures (zie http://aivwww.rug.ac.be/DPO/vacatures/AAP.pl) Assisterend academisch personeel Bij de Faculteit economie en bedrijfskunde is volgend mandaat te begeven : het betreft een tijdelijke aanstelling voor een termijn van drie jaar die hernieuwbaar is. EB01 Een betrekking van voltijds doctor-assistent bij de vakgroep algemene economie (tel. 09-264 34 78) . Profiel van de kandidaat : diploma van doctor in de economische wetenschappen (aan de diplomavoorwaarden moet voldaan zijn op datum van indiensttreding); ervaring op het gebied van theoretische modellering en empirisch onderzoek inzake economische groei, instituties en inkomensverdeling in een internationaal comparatief kader (ontwikkelde landen); publicaties in wetenschappelijke tijdschriften die een ruime verspreiding kennen; mededelingen of voordrachten op wetenschappelijke conferenties strekken tot aanbeveling; uitgesproken interesse voor studentenbegeleiding in de academische of voortgezette academische opleidingen. Inhoud van de functie : medewerking aan het onderwijs van de vakgroep; meer speciaal inzake internationale economie en algemene economie; wetenschappelijk onderzoek met betrekking tot instituties, economische groei en inkomensverdeling in de ontwikkelde landen en medewerking aan de dagelijkse leiding van onderzoeksprojecten in dit domein; medewerking aan de dienstverlening in de vakgroep. De kandidaturen, met curriculum vitae, een afschrift van het vereist diploma en een overzicht van de behaalde studieresultaten (per jaar), moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de directie personeel en organisatie van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25, 9000 Gent, uiterlijk op 2 februari 2005. (19010)
Bij de Faculteit economie en bedrijfskunde is volgend mandaat te begeven : het betreft een tijdelijke aanstelling voor een termijn van twee jaar die hernieuwbaar is.
Bij de Faculteit letteren en wijsbegeerte is volgend mandaat te begeven : het betreft een tijdelijke aanstelling voor een termijn van twee jaar die hernieuwbaar is. LW06 Een betrekking van voltijds assistent bij de vakgroep Latijn en Grieks (tel. 09-264 40 26) . Profiel van de kandidaat : diploma van licentiaat in de taal- en letterkunde : Latijns en Grieks; laatstejaarsstudenten kunnen eveneens kandideren. Inhoud van de functie : bijstand bij het onderwijs van de vakgroep; wetenschappelijk onderzoek in de Oudgriekse taal- of letterkunde ter voorbereiding van een doctoraat; medewerking aan de dienstverlening in de vakgroep. NB. Aan de kandidaten wordt gevraagd aan hun curriculum vitae een tekst toe te voegen waarbij hun plannen met betrekking tot hun doctoraatsonderzoek uiteenzetten. Indiensttreding : ten vroegste 1 september 2005. De kandidaturen, met curriculum vitae, een afschrift van het vereist diploma en een overzicht van de behaalde studieresultaten (per jaar), moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de directie personeel en organisatie van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25, 9000 Gent, uiterlijk op 2 februari 2005. (19012)
LIMBURGS UNIVERSITAIR CENTRUM Faculteit toegepaste economische wetenschappen
De openbare verdediging van Alain De Beuckelaer tot het bekomen van de graad van doctor in de toegepaste wetenschappen zal plaatsvinden op 4 februari 2005, om 16 uur, in auditorium H5, op de Universitaire Campus, te Diepenbeek. De titel van zijn doctoraal proefschrift luidt : « Measurement Invariance Issues in International Management Research ». (19013)
EB09 Een betrekking van voltijds assistent bij de vakgroep management en organisatie (tel. 09-264 89 76) . Profiel van de kandidaat : academisch diploma van licentiaat in de economische wetenschappen of van licentiaat in de toegepaste economische wetenschappen of van handelsingenieur; bewezen belangstelling in één van de prioritaire onderzoeksdomeinen van de vakgroep, met name in organisatietheorie, bedrijfskundige vaardigheden, organisatiegedrag, beheer en strategie, ondernemerschap;
UNIVERSITE LIBRE DE BRUXELLES Faculté des sciences
M. Fadi Abdel Sater (grade académique), défendra publiquement le vendredi 14 janvier 2004, à 16 h 30 m, en l’amphithéâtre J. Brachet, du Campus de Gosselies, sis rue Profs Jeener et Brachet 12, à 6041 Gosselies, une thèse de doctorat intitulée : « Dissection fonctionnelle de la voie de signalisation activée par les acides aminés extracellulaires chez saccharomyces cerevisiae ». (19014)
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD M. Delespaux, Vincent (grade académique), défendra publiquement le mercredi 26 janvier 2005, à 16 h 30 m, dans l’amphithéâtre Jean Brachet, Campus de Gosselies, sis rue Profs Jeener et Brachet 12, à 6041 Gosselies, une thèse de doctorat intitulée : « Improved diagnosis of trypanosome infections and drug resistant T. congolense in livestock ». (19015)
Mme de Menten de Horne, Ludivine (grade académique), défendra publiquement le vendredi 21 janvier 2005, à 17 heures, au UB2.147, bâtiment U, porte B, niveau 2, local 147, Campus du Solbosch, avenue F. Roosevelt 50, à 1050 Bruxelles, une thèse de doctorat intitulée : « Contrôle royal du sex-ratio chez les fourmis. Approche méthodologique et expérimentale ». (19016)
Me Africano Remiz Pereira, Fatima (grade académique), défendra publiquement le mardi 25 janvier 2005, à 14 heures, en la salle DB5.236, bâtiment D, niveau 5, sis avenue Depage, à 1050 Bruxelles, une thèse de doctorat intitulée : « Reactive processes during the discharge of high temperature volcanic gases ». (19017)
Annonces − Aankondigingen SOCIETES − VENNOOTSCHAPPEN
Cogesi Holding, société anonyme, avenue du Milieu du Monde 9, 5000 Namur Numéro d’entreprise 0414.584.730 L’assemblée générale ordinaire se réunira au siège social, le 4 février 2005, à 10 heures. Ordre du jour : 1. Rapport de gestion du conseil d’administration. 2. Approbation des comptes annuels. 3. Affectation des résultats. 4. Décharge aux administrateurs. (1318)
Houdimm, société civile sous la forme d’une société anonyme, chaussée P. Houtart 160, à La Louvière (Houdeng-Goegnies) Registre des Personnes morales : Mons 0441.507.970 Convocation Les actionnaires sont priés d’assister à l’assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le 4 février 2005, à 15 heures, en l’étude du notaire Etienne Dupuis demeurant rue Noulet 27, à 7110 La Louvière (StrépyBracquegnies). Ordre du jour : L’ordre du jour est fixé comme suit : 1. Première augmentation de capital à concurrence de quatre-vint sept mille deux septante-deux euros quatre-vingt eurocents (S 87.272,80) pour le porter de sept cent vingt mille euros (S 720.000,00) à huit cent sept mille deux cent septante-deux euros quatre-vingt eurocents (S 807.272,80) par la création de quatre-vingt (80) actions du même type et jouissant des mêmes droits que les actions anciennes, et participant aux bénéfices à partir du 1er janvier 2005, par apports en espèces au prix de mille nonante euros nonante-et-un eurocents (S 1.090,91) par titre, majoré d’une prime d’émission de cinq cent nonante-six euros quatre-vingt eurocents (S 596,80) par titre.
1759
2. Détermination des conditions et du délai de souscription; affectation de la différence entre la valeur de l’apport, soit cent trente-cinq mille dix-sept euros (S 135.017,00) et le montant de l’augmentation de capital, à un compte de prime d’émission indisponible qui constituera la garantie des tiers et ne pourra être réduit ou supprimé que par une nouvelle résolution de l’assemblée générale délibérant dans les formes prévues pour la réduction du capital social. 3. Deuxième augmentation de capital à concurrence de cent neuf mille nonante-et-un euros (S 109.091,00) pour le porter à huit cent sept mille deux cent septante-deux euros quatre-vingt centimes (S 807.272,80) à neuf cent seize mille trois cent soixante-trois euros quatre-vingt centimes (S 916.363,80) par la création de cent (100) actions du même type et jouisant des mêmes droits et avantages que les actions anciennes, et participant aux bénéfices à partir du 1er janvier 2005, par apports en espèces au prix de mille cent nonante euros nonante-et-un eurocents (S 1.090,91) par titre, majoré d’une prime d’émission de cinq cent nonante-six euros septante-neuf eurocents (S 596,79) par titre. 4. Détermination des conditions et du délai de souscription; affectation de la différence entre la valeur de l’apport, soit cent soixante-huit mille sept cents euros (S 168.770,00) et le montant de l’augmentation de capital, à un compte de prime d’émission indisponible qui constituera la garantie des tiers et ne pourra être réduit ou supprimé que par une nouvelle résolution de l’assemblée générale délibérant dans les formes prévues pour la réduction du capital social. 5. Troisième augmentation de capital à concurrence de trente-deux mille sept cent vingt-sept euros trente eurocents (S 32.727,30) pour le porter de neuf cent seize mille trois cent soixante-trois euros quatrevingt centimes (S 9.16.363,30) à neuf cent quarante-neuf mille nonanteet-un euros dix eurocents (949.091,10) par la création de trente (30) actions du même type et jouissant des mêmes droits et avantages que les actions anciennes, et participant aux bénéfices à partir du 1er janvier 2005, par apports en espèces au prix de mille nonante euros nonante-et-un eurocents (S 1.090,91) par titre, majoré d’une prime d’émission de cinq cent nonante-six euros quarante-deux eurocents (S 596,42) par titre. 6. Détermination des conditons et du délai de souscription; affectation de la différence entre la valeur de l’apport, soit cinquante mille six cent vingt euros (S 50.620,00) et le montant de l’augmentation de capital, à un compte de prime d’émission indisponible qui constituera la garantie des tiers et ne pourra être réduit ou supprimé que par une nouvelle résolution de l’assemblée générale délibérant dans les formes prévues pour la réduction du capital social. 7. Quatrième aumentation de capital, sans émission d’actions nouvelles, à concurrence de quatre cent cinquante mille neuf cent huit euros nonante eurocents (S 450.908,90), pour le porter de neuf cent quarante-neuf mille nonante-et-un euros dix eurocents (S 949.091,10) à un million quatre cent mille euros (S 1.400.000), par incorporation au capital; de la prime d’émission figurant au bilan de la société pour un montant de mille cent vingt-deux euros dix-huit eurocents (S 1.122,18); des primes d’émission de quarante-sept mille sept cent quarantequatre euros vingt eurocents (S 47.744,20), de cinquante-neuf mille six cent septante-neuf euros (S 59.679,00) et de dix-sept mille huit cent nonante-deux euros septante eurocents (S 17.892,70) créées en vertu des résolutions à prendre sur les points 2, 4 et 6, ci-dessus; du compte « Réserves disponibles » figurant au bilan, à concurrence de trois cnet vingt-quatre cent septante euros quatre-vingt deux eurocents (S 324.470,82). 8. Délégation à un administrateur aux fins de faire constater par acte authentique la réalisation des trois premières augmentations de capital, et la circonstance que les modifications qui seront décidées aux articles 5 et 6 des statuts sont devenues définitives. 9. Constatation de la réalisation effective de la quatrième augmentation de capital qui précède. Modifications des articles suivants des statuts pour les mettre en concordance avec la situation nouvelle du capital : à l’article 5, pour remplacer cet article par le texte suivant : « Le capital social est fixé à un million quatre cent mille euros (S 1.400.000,00). Il est représenté par huit cent septante actions (870) sans désignation de valeur nominale. »;
1760
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
à l’article 6, pour compléter cet article par ce qui suit : « Lors de l’assemblée générale extraordinaire des actionnaires du 4 février 2005, le capital a été augmenté : i) une première fois à concurrence de quatre-vingt sept mille deux cent septante-deux euros quatre-vingt eurocents (S 87.272,80) pour le porter de sept cent cinq mille euros (S 720.000,00) à huyt cent sept mille deux cent septante-deux euros quatre-vingt eurocents (S 807.272,80) par apports en espèces; ii. une seconde fois à concurrence de cent mille nonante-et-un euros (S 109.091,00) pour le porter de huit cent sept mille deux cent septantedeux euros quatre-vingt centimes (S 807.272,80) à neuf cent seize mille trois cent soixante-trois euros quatre-vingt centimes (S 916.363,80), par apports en espèces; iii. une troisième fois à concurrence de trente-deux mille sept cent vingt-sept euros trente eurocents (S 32.727,30) pour le porter de neuf cent seize mille trois cent soixante-trois euros quatre-vingt centimes (S 916.363,80) à neuf cent quarante-neuf mille nonante-et-un euros dix eurocents (S 949.091,10), par apports en espèces; iv. une quatrième fois à concurrence de quatre cent cinquante mille neuf cent huit euros nonante eurocents (S 450.908,90), pour le porter de neuf cent quarante-neuf mille nonante-et-un euros dix eurocents (S 949.091,10) à un million quatre cent mille euros (N 1.400.000,00), par incorporation au capital de primes d’émissions et d’une partie du compte « Réservers disponibles » figurant au bilan. » 10. Pouvoirs à conférer au conseil d’administration afin de coordonner les statuts, d’en déposer le texte coordonné et d’en effectuer la publicité légale. 11. Procuration pour la Banque-Carrefour des Entreprises. Pour être admis à l’assemblée, tout propriétaire de titres doit en effectuer le dépôt au siège social, cinq jours francs avant la date fixée pour l’assemblée. (1319) Le conseil d’administration.
Trois Tilleuls - Surny et Cie, société en commandite par actions, avenue Léopold Wiener 98, 1170 Bruxelles R.P.M. 428.763.457
Voorstel tot besluit : kwijting verlenen aan de bestuurders, met inbegrip van de bestuurders die in de loop van het boekjaar ontslag hebben genomen, en in een afzonderlijke stemming, aan de commissaris voor de uitoefening van hun opdracht gedurende het afgelopen boekjaar. 6. Akte te nemen van het ontslag in de hoedanigheid van bestuurder van de heren Michael Chalfen en Michael Elias met ingang vanaf 20 mei 2004 en van de heren Chris Ellis en John Garvey met ingang vanaf 21 september 2004. De benoeming als bestuurder te bekrachtigen van de heren Brett Michael Jackson en James Francis Murphy als opvolger van de heren Chalfen en Garvey, goedgekeurd door de raad van bestuur op respectievelijk 26 mei en 10 november 2004. Het mandaat van beide bestuurders zal eindigen na de sluiting van de gewone algemene vergadering van het jaar tweeduizend en negen (2009). Te besluiten dat de opdracht van de nieuw benoemde bestuurders niet zal worden vergoed (kosteloos mandaat). 7. Benoeming van bestuurders. 7.1 Voorstel tot besluit : Het mandaat van de volgende leden van de raad van bestuur te hernieuwen : 1° de heer Stijn, Paul, Bijnens, wonend te 3380 Glabbeek, Wolvendreef 1, rijksregister nummer 68.12.31 169-25; 2° de heer Petrus Verbaeten, wonend te 3000 Leuven, Cardenberch 7, rijksregister nummer 45.04.23 301-79 (onafhankelijk bestuurder); 3° De coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ″Francis Vanderhoydonck″, gevestigd te 1020 Brussel (Laken), Houba De Strooperlaan 767, ingeschreven in het rechtspersonenregister te Brussel met ondernemingsnummer 0439.307.951, met als vaste vertegenwoordiger de heer Francis Vanderhoydonck, wonend te 3040 Neerijse, Struikenbosstraat 8, rijksregisternummer 58.07.31 205-35 (onafhankelijke bestuurder). 7.2 Voorstel tot besluit :
Assemblée générale ordinaire le 8 février 2005, à 17 heures, au siège social. — Ordre du jour : 1. Rapport de gestion. 2. Communication en vertu de l’article 523 du Code des sociétés. 4. Affectation du résultat. 5. Décharge de la gérante. 6. Emoluments. 7. Rémunération du capital investi. 8. Divers. (1320)
Ubizen, naamloze vennootschap, Philipssite 5, 3001 Leuven Ondernemingsnummer 0455.138.450 De raad van bestuur heeft het genoegen de aandeelhouders van Ubizen uit te nodigen op de gewone algemene vergadering, die zal worden gehouden op maandag 7 februari 2005, om 11 uur, op de maatschappelijke zetel van de vennootschap, te 3001 Leuven, Philipssite 5. Agenda : 1. Kennisname van het vennootschappelijke en geconsolideerde jaarverslag van de raad van bestuur. 2. Kennisname van het vennootschappelijke en geconsolideerde verslag van de commissaris. 3. Kennisname van de geconsolideerde jaarrekening. 4. Goedkeuring van de vennootschappelijke jaarrekening afgesloten op 30 september 2004. Voorstel tot besluit : de jaarrekening, inclusief de voorgestelde resultatenverwerking, afgesloten op 30 september 2004, goedkeuren; voorstel om het verlies van het boekjaar over te dragen naar het volgende boekjaar. 5. Kwijting aan de bestuurders en aan de commissaris.
Het bestuursmandaat van de heer Stijn Paul Bijnens te hernieuwen tot na de sluiting van de gewone algemene vergadering van het jaar tweeduizend en negen (2009). 7.3 Voorstel tot besluit : Het bestuursmandaat van de heren Petrus Verbaeten en van de C.V.B.A. Francis Vanderhoydonck, vertegenwoordigd door de heer Francis Vanderhoydonck, te hernieuwen tot na de sluiting van de gewone algemene vergadering van het jaar tweeduizend en zes (2006). 7.4 Voorstel tot besluit : Te besluiten dat de opdracht van de heer Bijnens niet zal worden vergoed (kosteloos mandaat). 7.5 Voorstel tot besluit: Te besluiten dat het mandaat van de onafhankelijke bestuurders vergoed zal worden overeenkomstig het voorstel van de raad van bestuur ter zitting. 8. Diversen. Om toegelaten te worden tot de vergaderingen dienen de houders van toonderaandelen die gedeponeerd zijn bij Euroclear of Clearstream, uiterlijk vijf werkdagen vóór de datum van de vergaderingen, een attest neer te leggen op de zetel van de vennootschap, dat wordt opgesteld door de erkende rekeninghouder bij Euroclear of Clearstream (dit is een bank of beursvennootschap) of door de vereffeningsinstellingen Euroclear en Clearstream zelf, dat het aantal effecten bevestigt dat op naam van de houder is ingeschreven en waarbij de onbeschikbaarheid van de aandelen tot op de datum van de vergadering wordt vastgesteld. Houders van aandelen op naam dienen uiterlijk vijf werkdagen vóór de datum van de vergadering bij gewone brief, gericht aan de zetel van de vennootschap, kennis te geven van hun voornemen om aan de algemene vergaderingen deel te nemen.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD De aandeelhouders kunnen bij volmacht of bij brief stemmen met behulp van formulieren, opgesteld door de vennootschap, die kosteloos bekomen kunnen worden op de zetel van de vennootschap en die overgemaakt dienen te worden aan de vennootschap op de wijze en binnen de termijnen vermeld in artikel 21 van de statuten. De aandeelhouders kunnen vijftien dagen vóór de gewone algemene vergadering kosteloos een kopie bekomen van de jaarrekening, het jaarverslag van de raad van bestuur en het verslag van de commissaris, op de zetel van de vennootschap. (1321) De raad van bestuur. « EVS Broadcast Equipment », société anonyme, Liège Science Parc, rue Bois Saint-Jean 16, B-4102 Liège – Belgium Tél. +32-4-361 70 00 - Fax +32-4-361 70 89
1761
De Pensool, naamloze vennootschap, Kwinten 45, 3790 Voeren BTW 459.170.680 — RPR Tongeren
Jaarvergadering op 09.02.2005, om 17 uur, op de zetel. — Agenda : 1. Jaarverslag. 2. Goedkeuring jaarrekening. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. Zie statuten. (70181)
Fingas, naamloze vennootschap, Wiedauwkaai 109, 9000 Gent BTW 446.241.867 — RPR Gent
T.V.A. 452.808.178 — R.C. Liège 186341 http:\\www.evs-global.com Convocation à l’assemblée générale extraordinaire reportée L’assemblée générale extraordinaire convoquée pour le 14 janvier 2005, ne réunissant pas le quorum légal de 50 %, le conseil d’administration a l’honneur d’inviter les actionnaires à une nouvelle assemblée générale extraordinaire reportée de la société anonyme ″S.A. EVS BROADCAST EQUIPMENT″, dont le siège social est établi 4102 Seraing (Ougrée), rue Bois Saint-Jean 16, qui se tiendra le lundi 14 février 2005, à 11 heures, avec pour ordre du jour : 1. Communication du projet d’acte d’adhésion (plan de participations bénéficiaires) à l’assemblée. 2. Approbation du plan de participations bénéficiaires sous forme de distribution d’actions EVS BROADCAST EQUIPMENT relative à la répartition des bénéfices de l’exercice comptable clôturé le 31/12/2003 et approuvé par l’assemblée générale du 18 mai 2004, et par conséquent : a. Modification de l’affectation des bénéfices de l’exercice comptable visé ci-avant qui consiste en la distribution d’une partie des bénéfices mis en réserve dans le cadre d’un plan de participations bénéficiaires en actions EVS BROADCAST EQUIPMENT. b. Attribution d’un montant maximum total qui permettra, moyennant le respect des obligations fiscales par la société, d’attribuer à maximum 130 collaborateurs de EVS BROADCAST EQUIPMENT et de ses filiales, 40 (quarante) actions (net) de la société dans le cadre du plan de participations bénéficiaires sous forme de distribution d’actions EVS BROADCAST EQUIPMENT. Une copie du projet de l’acte d’adhésion peut être obtenue par tous les actionnaires sur simple demande auprès de la société :
[email protected] ou 04-361 70 14. Les actionnaires qui désirent assister à l’assemblée générale extraordinaire sont priés de se conformer aux formalités statutaires prévues à cet effet (article 21 des statuts) : Ainsi que le précise l’article 21 des statuts de la société, les actionnaires qui souhaitent assister à cette assemblée générale extraordinaire sont priés de déposer leurs actions et procurations éventuelles au plus tard le vendredi 4 février 2005 auprès de la banque ING (Securities Department : +32-2-738 21 12 ou 738 21 15). Les actionnaires doivent être porteurs du certificat de dépôt pour être admis à l’assemblée. Les procurations adressées pour la première assemblée restent valables pour l’assemblée reportée. (1443) Le conseil d’administration.
Cliniques dentaires internationales réunies, en abrégé : « C.D.I.R. », société anonyme, rue Jean Baptiste Meunier 19, 1050 Bruxelles-5 T.V.A. 428.170.965 — RPR Bruxelles Assemblée générale ordinaire le 03.02.2005, à 11 heures, au siège social. — Ordre du jour : Rapport conseil d’administration. Approbation comptes annuels au 30.09.2004. Affectation résultat. Décharge aux administrateurs. Divers. Pour assister à l’assemblée, dépôt des titres au siège social, cinq jours francs avant la réunion. (70180)
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die zal gehouden worden op 11.02.2005, te 14 uur, op de maatschappelijke zetel. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 30.09.2004. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. 5. Benoemingen. 6. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten. (70182)
Ridderborn, naamloze vennootschap, Baron A. De Heuchstraat 24, 3721 Kortessem BTW 452.419.678 — RPR Tongeren
Jaarvergadering op 10.02.2005, om 10 uur, op de maatschappelijke zetel. — Dagorde : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31.12.2004. Bestemming resultaat. Ontslag/benoeming. Kwijting bestuurders. Allerlei. Zich richten naar de statuten. (70183)
Innovation Construction and Technologies, naamloze vennootschap, Sagastraat 1, 9041 Oostakker Gent RPR 0456.080.340
De jaarvergadering zal gehouden worden op 8 februari 2005, om 15 uur, op de zetel van de vennootschap. Dagorde : 1. Lezing van het jaarverslag. 2. Bespreking van de jaarrekening afgesloten per 31 maart 2004. 3. Goedkeuring van de jaarrekening. 4. Kwijting aan de bestuurders. 5. Bezoldigingen bestuurders. 6. Ontslag en benoemingen bestuurders. (1513)
Group-C, naamloze vennootschap, Wahisstraat 216, 8930 Menen Kortrijk RPR 0452.756.606
Jaarvergadering op 12 februari 2005, om 10 uur, op de zetel. Agenda : jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening per 30 september 2004. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Rondvraag. Zich richten naar de statuten. (1514)
Elektro Loeters, naamloze vennootschap, Dr. Ed. Moreauxlaan 7, 8400 Oostende Brugge RPR 0460.057.637
Jaarvergadering op 12 februari 2005, om 20 uur, op de zetel. Agenda : verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 30 september 2004. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten. (1515)
1762
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Openbare Besturen en Technisch Onderwijs
U kan zich kandidaat stellen met een formulier dat kan bekomen worden bij de Personeelsdienst van het LUC, Universitaire Campus, gebouw D, 3590 Diepenbeek. Tel. 011-26 80 80 (of LUC-website : http://www.luc.ac.be/actueel/vacatures) en welk ingevuld, uiterlijk op 28 februari 2005 op dit adres dient toe te komen. Enkel de kandidaten die een volledig ingevuld sollicitatieformulier hebben ingediend zullen worden uitgenodigd voor deelname aan de selectieproeven. (1322)
PLACES VACANTES − OPENSTAANDE BETREKKINGEN
K.U.Leuven
Administrations publiques et Enseignement technique
Voor het Post Graduate Centre Human Settlements van het departement ASRO van de Faculteit toegepaste wetenschappen zoeken wij een assistent projectenverantwoordelijke (m/v), graad 5-6 - VB/D/2005/ 01/P. Limburgs Universitair Centrum
Binnen het LUC – onderzoekscoördinatie is volgende tijdelijke functie vacant : Stafmedewerker internationale relaties en ontwikkelingssamenwerking – graad 7 (mandaat PER/045/004) Specifiek opdrachtenkader : 1. opvolgen van lopende externe initiatieven inzake ontwikkelingssamenwerking (vooral VLIR-UOS), en het vertalen daarvan naar interne mogelijkheden, de sensibilisering van de academische staf m.b.t. ontwikkelingssamenwerking en het organiseren van activiteiten in dit kader, het professionaliseren van de interne dienstverlening terzake, projectbegeleiding en –opvolging, en het opnemen van de functie van instellingscoördinator ontwikkelingssamenwerking (ICOS) ten opzichte van de VLIR-UOS; 2. het opnemen van andere opdrachten en initiatieven m.b.t. internationale relaties in het breder geheel van internationale onderzoeksen onderwijssamenwerking (Noord- en Zuid-acties), de internationale mobiliteit van onderzoekers en de internationale samenwerking met buitenlandse organisaties; het opvolgen van Europese, federale en Vlaamse maatregelen m.b.t. mobiliteit van onderzoekers en het begeleiden van individuele dossiers; 3. het organiseren van overleg tussen de universiteit en de geassocieerde hogescholen over ontwikkelingssamenwerking, het sensibiliseren van potentieel geïnteresseerden, en het aanbieden van logistieke ondersteuning t.a.v. ontwikkelingssamenwerking in het associatiekader. Diplomavereisten : Kandidaten dienen te beschikken over een academisch diploma van twee cycli. Studenten die dit academiejaar met dit diploma afstuderen, worden ook toegelaten tot de selecties. Profielkenmerken : Kandidaten moeten communicatief en flexibel zijn, zelfstandig kunnen werken, vlot kunnen samenwerken in teamverband, en een goede kennis van het Engels bezitten. Informaticakennis en vertrouwdheid met ICT-toepassingen zijn belangrijk. Ervaring met en/of belangstelling voor ontwikkelingssamenwerking strekken tot aanbeveling. Omvang en duur : De functie wordt voltijds toegewezen voor de duur van één jaar, met mogelijkheid tot verlenging. Bijkomende inlichtingen : De heer Mark Smeyers (+32-11 26 80 02,
[email protected])
Doel van de functie : Ondersteunen van de projectverantwoordelijken en de coördinator van het PGCHS met het oog op het waarborgen van de organisatorische en administratieve luiken van de projecten en coördinatie onder meer ASIA LINK, ASIA URBS, Project LA21 Cuba, Strategisch Basisonderzoek Strategische Planning, enz. Opdrachten : opstellen en uitwerken van rapporten op basis van een werkschema in het Engels en indien mogelijk in het Spaans; opstellen en uitwerken van de dagdagelijkse communicatie, opvolging van de projecten via e-mails in het Engels (en Spaans) en onderhouden van de website; voorbereiden van de werkvergaderingen projecten : stand van zaken, praktische uitwerking van de planning, verzorgen van de verslaggeving; een overzicht houden van de stand van de budgetten en rapporteren aan de coördinator. Profiel : kandidaten zijn minstens in het bezit van een diploma van één cyclus; kandidaten hebben ervaring met projectwerking; kandidaten hebben ervaring met urbanisatie in ontwikkelingslanden of hebben een gezonde interesse; kandidaten zijn zeer communicatief en kunnen zich vlot uitdrukken in het Engels en bij voorkeur in het Spaans; kandidaten kunnen een website opzetten en onderhouden (of zijn bereid het vlug aan te leren). Selectieproeven : preselectie op basis van elementen uit het profiel; proeven en/of interviews in verband met bovengenoemde taken. Wij bieden : Een voltijdse tewerkstelling voor één jaar, eventueel verlengbaar. Hoe solliciteren ? Interesse ? Stuur dan uw gemotiveerde sollicitatie met curriculum vitae naar de personeelsdienst ATP, ter attentie van Diane Serré, personeelsconsulent, Parijsstraat 72b, te 3000 Leuven, tel. : 016-32 83 29, fax : 016-32 83 10. E-mail :
[email protected] De kandidaturen moeten binnen zijn op de personeelsdienst ATP uiterlijk op 24 januari 2005. Inzake rekrutering en aanwerving voert de K.U.Leuven een gelijke kansenbeleid. (1323)
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Voor de Faculteit Geneeskunde, Laboratorium voor experimentele neurochirurgie en neuroanatomie zoeken wij een laborant (m/v) graad 4 of 5 - VB/B/2005/01/P. Doel van de functie : Het plannen, uitvoeren en ondersteunen van onderzoeksexperimenten, in samenwerking met doctorale en postdoctorale onderzoekers, met het oog op de uitbreiding van de wetenschappelijke kennis in het vakgebied. Het implementeren van organisatorische maatregelen binnen het labo zodat efficiënt functioneren gewaarborgd wordt. Opdrachten : Het zelfstandig uitvoeren van de productie van lentivirale vectoren, van het moleculair-biologisch werk (RNA- en DNA-technologie, kloneringtechnieken, PCR-technieken, Western blot). Het uitvoeren van neurochirurgische operaties op proefdieren (muis en rat).
1763
Actes judiciaires et extraits de jugements Gerechtelijke akten en uittreksels uit vonnissen
Publication faite en exécution de l’article 488bis e, § 1er du Code civil Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 488bis e, § 1 van het Burgerlijk Wetboek
Désignation d’administrateur provisoire Aanstelling voorlopig bewindvoerder
Het toepassen van gedragstesten op dieren. Het instaan voor de celcultuur. Het uitvoeren van microscopie, histologische, immuno-histochemische analyses. Het meewerken aan de algemene organisatie van het laboratorium (o.a. bestellingen plaatsen, organisatie van seminaries). Profiel : Kandidaten zijn minstens in het bezit van een diploma hoger onderwijs van één cyclus bij voorkeur richting medische laboratoriumtechnologie. Kandidaten hebben een goed inzicht in het verloop van wetenschappelijke experimenten en een relevante werkervaring in het biologisch onderzoek. Kandidaten zijn bereid om met dieren te werken en de daartoe voorziene opleidingen te volgen. Kandidaten kunnen zowel in teamverband als zelfstandig werken en zijn bereid om samen te werken met medewerkers van andere afdelingen en andere disciplines.
Justice de paix du canton d’Andenne
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Andenne, en date du 13 janvier 2005, le nommé Pierre Bonhivers, né à Berchem-SainteAgathe le 21 janvier 1965, domicilié et résidant place Albert de Pierpont 2/1B, à 5300 Namêche, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Bertrand Legrelle, avocat, dont les bureaux sont établis rue Bertrand 27, à 5300 Namêche. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Grégoire, Martine. (60466)
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Andenne, en date du 13 janvier 2005, le nommé Hicham Tafrata, né à Namur le 15 août 1986, domicilié et résidant rue du Neuf Moulin 38, à 5300 Andenne, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Dominique Rasquin, avocat, dont les bureaux sont établis rue Pépin 32, à 5000 Namur. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Grégoire, Martine. (60467)
Selectieproeven : Preselectie op basis van elementen uit het profiel.
Justice de paix du canton de Binche
Proeven en/of interviews in verband met bovengenoemde taken. Wij bieden : Een voltijdse tewerkstelling, voor de duur van 1 jaar, met uitzicht op verlenging, ten laste van onderzoeksprojecten. Aan deze functie wordt graad 4 of 5 gekoppeld, afhankelijk van de kwalificaties en relevante ervaring van de kandidaat.
Par ordonnance de Mme le juge de paix suppléant du canton de Binche, en date du 9 décembre 2004, Wery, Alain, avocat, domicilié à 6150 Anderlues, rue Janson 40, a été désigné en qualité d’administrateur provisoire de Claux, Marie-José, née à Houdeng-Aimeries le 21 août 1930, résidant à 7140 Morlanwelz, « Foyers de Bascoup », rue de Bascoup 2, cette personne étant incapable de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Maryline George. (60468)
Hoe solliciteren ? Interesse ? Stuur dan uw gemotiveerde sollicitatie met curriculum vitae naar de Personeelsdienst K.U.Leuven ter attentie van Monique Aelbrecht, personeelsconsulent, Parijsstraat 72b, te 3000 Leuven, tel. : 016-32 83 27, fax : 016-32 83 10. E-mail :
[email protected] De kandidaturen moeten binnen zijn bij de Personeelsdienst ATP uiterlijk op 3 februari 2005. Inzake rekrutering en aanwerving voert de K.U.Leuven een gelijke kansenbeleid. (1324)
Justice de paix du deuxième canton de Charleroi
Par ordonnance du juge de paix du deuxième canton de Charleroi, en date du 13 janvier 2005, la nommée Debroux, Berthe, née à Waudrez le 16 décembre 1915, domiciliée à 6001 Marcinelle, résidence « Notre Foyer », rue Cambier Dupret 47, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Me Eric Herinne, avocat à 6000 Charleroi, rue Tumelaire 23/18. Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Demarteau, Jean-Marie. (60469)
1764
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Justice de paix du canton de Gembloux-Eghezée, siège de Gembloux
Justice de paix du canton d’Arlon-Messancy, siège de Messancy
Suite à la requête déposée le 22 décembre 2004, par ordonnance de Mme le juge de paix du canton de Gembloux-Eghezée, siège de Gembloux, rendue le 13 janvier 2005, la nommée Plennevaux, Aline, née à Tongrinne le 7 octobre 1914, veuve de M. Emile Gillet, domiciliée rue François Bovesse 96, à 5030 Gembloux, mais résidant au home « Notre-Dame », rue Delvaux 1, à 5031 Grand-Leez, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Navarre, Jean-Luc, avocat, dont les bureaux sont situés avenue des Combattants 80, à 5030 Gembloux. Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Denil, Véronique. (60470)
Suite à la requête déposée le 21 décembre 2004, par jugement rendu par le juge de paix du canton de Messancy, le 5 janvier 2005, M. Leger, Eric, né à Messancy le 10 janvier 1974, domicilié rue Sainte-Croix 12, à 6780 Messancy (Wolkrange), a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Lequeux, Nathalie, avocate, dont les bureaux sont établis avenue Tesch 7, à 6700 Arlon. Extrait certifié conforme : le greffier, (signé) Cop, Nadia. (60475)
Justice de paix du premier canton de Huy
Suite à la requête déposée le 27 décembre 2004, par jugement du juge de paix du premier canton de Huy, rendu le 4 janvier 2005, M. Moreau, Jean-Marie Louis José Gérard, de nationalité belge, né le 20 septembre 1923 à Dammarie-les-Lys (France), pensionné, célibataire, home « Saint-Joseph », rue des Crépalles 21, à 4500 Huy, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Lefevre, David, avocat, dont l’étude est établie avenue Joseph Lebeau 1, à 4500 Huy. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Smet, Myriam. (60471)
Par ordonnance du juge de paix du canton de Soignies-Le-Rœulx, siège de Soignies, du 10 janvier 2005, sur requête déposée le 14 décembre 2004, la nommée Mme Grenier, Henriette, née le 4 septembre 1911 à Baudour, domiciliée rue Bonne Haie 27, à 7830 Graty, mais résidant à la maison « Marie Immaculée », Grand Chemin 61, à 7063 Neufvilles, a été déclarée incapable de gérer les opérations de vente, et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Decampeneire, Annette, domiciliée à 7830 Graty, rue Bonne Haie 27, dont la mission est limitée à la vente de gré à gré des droits de la personne protégée dans l’immeuble précisé en ladite ordonnance du 10 janvier 2005. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Borgniet, Jacques. (60476)
Justice de paix du deuxième canton de Liège
Justice de paix du canton de Visé
Suite à la requête déposée le 16 décembre 2004, une ordonnance du juge de paix du deuxième canton de Liège, rendue le 12 janvier 2005, a déclaré M. Lemeunier, Jean-Marc Alfred Nicolas, né le 22 novembre 1967 à Hermalle-sous-Argenteau, peintre en bâtiment, domicilié à 4000 Liège, place Xavier-Neujean 40, résidant rue de la Lêche 9, à 4020 Liège, incapable de gérer ses biens, et cette personne a, en conséquence, été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Berbuto, Sandra, domicilié à 4000 Liège, rue de Joie 56.
Par ordonnance du juge de paix du canton de Visé, rendue le 10 janvier 2005, sur requête déposée le 27 décembre 2004, M. Eugène Bony, né le 4 avril 1936, domicilié à 4600 Visé, allée Verte 33/C4, se trouvant actuellement à la clinique « Notre Dame », à 4681 Hermalle-sous-Argenteau, rue Basse 4, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Bodson, Pierre-Louis, avocat, dont l’étude est sise rue Fabry 13, à 4000 Liège. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Sarlet, Joseph. (60477)
Liège, le 12 janvier 2005. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Gillis, Monique.
(60472)
Justice de paix du canton de Soignies-Le-Rœulx, siège de Soignies
Vredegerecht van het tweede kanton Aalst Justice de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot, siège de Stavelot
Par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Malmedy-SpaStavelot, siège de Stavelot, en date du 30 décembre 2004, Mme Jeanine Lemaire, domiciliée rue de la Gare 9, à 5575 Gedinne, se trouvant actuellement au C.H.S. « l’Accueil », rue du Doyard 15, à 4990 Lierneux, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Charles Crespin, rue Neuve 113, à 4970 Stavelot. Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Grogna, Christiane. (60473)
Bij vonnis van de vrederechter van het tweede kanton Aalst, verleend op 11 januari 2005, werd Dissenbergen, Maria, geboren te Wijk aan Zee (Nederland) op 30 juni 1919, gedomicilieerd te Aalst, Rozendreef 167/8, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Vermeulen, Benjamin, advocaat, wonende te Aalst, Leopoldlaan 32a. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Myriam Haegeman. (60478)
Vredegerecht van het tiende kanton Antwerpen Justice de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot, siège de Malmedy
Par ordonnance du juge de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot, siège de Malmedy, rendue le 27 décembre 2004, M. Léonard, Freddy né le 29 novembre 1953 à Verviers, domicilié rue de la Laiterie 1, 1er étage, à 4590 Waimes, a été déclaré incapable de gérer ses biens, et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Felix, Caroline, avocat, rue Hauzeur de Simony 3, à 4800 Verviers. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Wintgens, Léon. (60474)
Bij vonnis van de vrederechter van het tiende kanton Antwerpen, verleend op 4 januari 2005, werd Vandermeulen, Rudy, geboren te Wilrijk op 22 december 1962, pijpfitter, wonende te 2900 Schoten, Brechtsebaan 212, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Jansen, Angele, geboren te Hoboken op 29 januari 1937, gepensioneerde, wonende te 2900 Schoten, Nelelaan 1. Merksem (Antwerpen), 13 januari 2005. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Rudy Vermaelen. (60479)
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vredegerecht van het kanton Brasschaat
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Brasschaat, verleend op 7 januari 2005, werd Percy, Geneviève Jeanine, geboren te Antwerpen op 22 oktober 1929, wonende te 2930 Brasschaat, Miksebeekstraat 131, bus 1001, verblijvende in het Rusthuis Sint-Jozef, Van Hemelrijcklei 90, te 2930 Brasschaat, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder, haar dochter : Van Aelst, Marie Françoise, wonende te 2930 Brasschaat, Durentijdlei 102. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 1 december 2004.
1765
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Merelbeke, verleend op 6 januari 2005, werd Van Hoorde, Alice, geboren te Laarne op 17 december 1912, gedomicilieerd te 9270 Laarne, Steentjesstraat 6, met huidige verblijfplaats Provinciaal Zorgcentrum Lemberge, Salisburylaan 100, te 9820 Merelbeke, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Herssens, Marc, advocaat, Recollettenlei 3, 9000 Gent. Merelbeke, 13 januari 2005. Voor eensluidend afschrift : de hoofdgriffier, (get.) R. Hantson. (60484)
Vredegerecht van het kanton Ninove
Brasschaat, 13 januari 2005. De hoofdgriffier, (get.) Ooms-Schrijvers, Maria.
(60480)
Vredegerecht van het kanton Genk
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Ninove, verleend op 10 januari 2005, werd Le Clair, Nicole, geboren te Ninove op 22 juli 1932, gepensioneerde, wonende te 9400 Ninove, Polderbaan 20, doch verblijvende in het O.C.M.W.-Rustoord van Ninove, Burchtstraat 46, te 9400 Ninove, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : de heer Goessens, Marc, advocaat, wonende te 9400 Ninove, Centrumlaan 175. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 27 december 2005.
Vonnis d.d. 13 januari 2005 :
Ninove, 13 januari 2005.
verklaart Malik, Shahid, geboren te Rawalpindi (Pakistan) op 20 juli 1974, handelaar, wonende te 3700 Tongeren, Sint-Truidersteenweg 230, verblijvende ZOL - Campus Sint-Jan, Schiepse Bos 6, te 3600 Genk, niet in staat zelf zijn goederen te beheren;
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van de Velde, Guido. (60485)
voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Geukens, Paul, advocaat, met kantoor gevestigd te 3700 Tongeren, Moerenstraat 1.
Vredegerecht van het tweede kanton Oostende
Genk, 13 januari 2005. De hoofdgriffier, (get.) Thijs, Lode.
(60481)
Vredegerecht van het kanton Meise
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton Oostende, verleend op 17 december 2004, werd Vandekerckhove, Zozima, geboren op 27 augustus 1912, wonende te 8400 Oostende, Zwaluwenstraat 2, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Follebout, Hilde, advocaat, wonende te 8400 Oostende, Jan Declerkstraat 6. Oostende, 12 januari 2005. De adjunct-griffier, (get.) C. Denolf.
Bij beschikking van 12 januari 2005 van de vrederechter van het kanton Meise werd de heer Peleman, Daniël, geboren te Malderen op 17 september 1957, en wonende te 1861 Meise (Wolvertem), V.Z.W. Levedale, De Biest 10, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg Mevr. Peleman, Lieve, Zandvat 48, te 1840 Londerzeel, aangewezen als voorlopige bewindvoerster. Meise (Wolvertem), 13 januari 2005. De hoofdgriffier, (get.) Peeters, Lieve.
(60482)
Vredegerecht van het kanton Merelbeke
(60486)
Vredegerecht van het eerste kanton Sint-Niklaas
Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton SintNiklaas, verleend op 13 januari 2005, werd Verhofstadt, Henri, geboren te Dendermonde op 31 maart 1952, wonende te 9200 Dendermonde, Kerkhofweg 8, verblijvende P.S.Z. Sint-Hiëronymus, Dalstraat 84, te 9100 Sint-Niklaas, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Verhofstadt, Muriel, wonende te 6988BX Lathum (Nederland), Muggenwaard 2054, met keuze van woonst bij P.S.Z. Sint-Hiëronymus, Dalstraat 84, te 9100 SintNiklaas. Sint-Niklaas, 13 januari 2005. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Duquet, Astrid. (60487)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Merelbeke, verleend op 6 januari 2005, werd Patoor, Celina, geboren te Schelderode op 29 juli 1912, gedomicilieerd en met huidige verblijfplaats te 9820 Merelbeke, Seniorencentrum « Het Lindeken », Poelstraat 37, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Herssens, Marc, advocaat, Recollettenlei 3, 9000 Gent. Merelbeke, 13 januari 2005. Voor eensluidend afschrift : de hoofdgriffier, (get.) R. Hantson. (60483)
Vredegerecht van het kanton Tongeren-Voeren, zetel Tongeren
Bij vonnis, verleend door de vrederechter van het kanton TongerenVoeren, zetel Tongeren, d.d. 12 januari 2005, werd Vandelaer, Jeanne, geboren op 13 januari 1927, en wonende te 3740 Bilzen, Verbindingsstraat 9, verblijvende in het A.Z. Vesalius, te Tongeren, Hazelereik 51, verklaard niet in staat te zijn haar goederen te beheren.
1766
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Als voorlopig bewindvoerder werd aangeduid : Mr. Coemans, Bart, advocaat te Tongeren, Romeinse Kassei 110, bus 2.
Justice de paix du canton d’Uccle
Tongeren, 13 januari 2005. De adjunct-griffier, (get.) Rosquin, Ingrid.
(60488)
Vredegerecht van het kanton Zottegem-Herzele, zetel Herzele
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Goies, Pascal. (60493)
Beschikking d.d. 29 december 2004 : verklaart Schelpe, Christiane, geboren te Herzele op 11 januari 1948 wonende te 7864 Deux-Acren, chemin de Mons à Gand 225, verblijvende V.Z.W. Mariaheem, Kloosterstraat 30, te 9550 Herzele, geheel niet in staat zelf haar goederen te beheren; voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Schelpe, Iliane, wonende te 7864 Deux-Acren, chemin de Mons à Gand 225. Herzele, 12 januari 2005. De afgevaardigd adjunct-griffier, (get.) Evenepoel, Greet.
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle, en date du 12 janvier 2005, il a été constaté que par le décès, survenu le 2 janvier 2005, de Mme Prins, Anne, née à Uccle le 8 octobre 1919, de son vivant domiciliée à la résidence « Anaïs », à 1180 Uccle, chaussée d’Alsemberg 828-830, il a été mis fin au mandat d’administrateur provisoire de Me Silance, Dominique, avocat, domiciliée à 1050 Bruxelles, avenue Louise 367.
(60489)
Mainlevée d’administration provisoire Opheffing voorlopig bewind Justice de paix du premier canton de Mons
Vredegerecht van het kanton Geraardsbergen-Brakel, zetel Geraardsbergen
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton GeraardsbergenBrakel, zetel Geraardsbergen, verleend op 12 januari 2005, werd een einde gesteld aan de opdracht van Callens, Julien Rita, wonende te Geraardsbergen, Kloostermeersstraat 18, als voorlopig bewindvoerder over De Pryck, Anne Elise Maria, geboren te Geraardsbergen op 5 mei 1920, in leven gedomicilieerd te Geraardsbergen, Kattestraat 3, doch in feite verblijvende te Geraardsbergen, Verhaegenlaan 1 (Rusthuis « Verhaeghe »), ingevolge het overlijden van de beschermde persoon op 3 januari 2005 te Geraardsbergen. Geraardsbergen, 13 januari 2005. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd adjunct-griffier, (get.) Vanden Herreweghe, Kathleen. (60494)
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Mons, en date du 11 janvier 2005, Me Luc Van Kerckhoven, avocat à 7000 Mons, rue des Marcottes, a été déchargé de son mandat d’administrateur provisoire lui confié par ordonnance du 21 août 2001, des biens du nommé Deleplanque, Vincent, né à Mouscron le 8 mai 1968, étant domicilié à 7000 Mons, rue du Progrès 47A, l’intéressé ayant recouvré son aptitude à gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Véronique Henry. (60490)
Justice de paix du premier canton de Namur
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur, prononcée en date du 7 janvier 2005, il a été mis fin au mandat de M. Alain Dewart, domicilié à Namur, rue Asty Moulin 25-27, en sa qualité d’administrateur provisoire de M. Vincent Dewart, né à Courrière le 4 février 1969, domicilié à Daussoulx, rue de Vedrin 73. Namur le 13 janvier 2005. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Michel Hernalsteen. (60491)
Justice de paix du canton de Nivelles
Par ordonnance du juge de paix du canton de Nivelles, rendue le 12 janvier 2005, Mme Desterbecq, Madeleine, née le 9 novembre 1938, domiciliée à Nivelles, rue du Géant 6, bte 8, a été déclarée capable de gérer ses biens. En conséquence, il a été mis fin à la mission confiée à Me Waignein, Michèle, avocat de résidence à 7520 Ramegnies-Chin, rue de Templeuve 37B, en tant qu’administrateur provisoire des biens de Mme Desterbecq, Madeleine. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Vanpé, Marc. (60492)
Vredegerecht van het kanton Houthalen-Helchteren
Beschikking van de vrederechter van het kanton HouthalenHelchteren, verleend op 13 januari 2005, verklaart Gorissen, Roger Pierre Maria, arbeider, wonende te 3530 Houthalen-Helchteren, Bleuksken 29, aangewezen bij beschikking door ons verleend op 28 september 2001 (rolnummer 01B2 - Rep.R. 64/2001), tot voorlopig bewindvoerder over Vennekens, Maria Henrica Virginia, geboren te Zonhoven op 7 augustus 1924, gepensioneerde, Rusthuis Vinkenhof, 3530 Houthalen-Helchteren, Lunstraat 19, met ingang van 8 januari 2005 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is. Houthalen-Helchteren, 13 januari 2005. Voor eensluidend uittreksel : de eerstaanwezend adjunct-griffier, (get.) Vrolix, Marleen. (60495)
Vredegerecht van het kanton Kontich
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Kontich, verleend op 11 januari 2005, werd verklaard dat Boutchakate, Haffied, geboren op 19 april 1972, wonende te 2020 Antwerpen, Van Peenestraat 73/1, voorheen verbleven hebbende in de instelling P.C. Broeders Alexianen, te 2530 Boechout, Provinciesteenweg 408, opnieuw in staat is zelf zijn goederen te beheren vanaf heden zodat de beschikking, verleend door de vrederechter van het kanton Kontich, op 6 februari 2003 (rolnummer 03B28 - Rep. 288/2003, en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 februari 2003, onder nr. 2003761253) ophoudt uitwerking te hebben en er met ingang van heden een einde komt aan de opdracht van Mr. Leo Vermeulen, advocaat te 2550 Kontich, Antwerpsesteenweg 28, als voorlopig bewindvoerder van voornoemde Boutchakate, Haffied. Kontich, 11 januari 2005. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van Nuffel, Geert. (60496)
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Kontich, verleend op 11 januari 2005, werd vastgesteld dat de opdracht van Götze, Jean Marie, geboren te Lier op 14 juli 1947, schepen, wonende te 2500 Lier, Galgeveld 70, tot voorlopig bewindvoerder over Fabri, Yvonne, geboren te Lier op 16 augustus 1921, in leven wonende te 2500 Lier, Koningin Astridlaan 4, daartoe aangewezen bij beschikking, verleend door de vrederechter van het kanton Kontich, op 21 september 2004 (rolnummer 04A449 - Rep. 2183/2004, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 september 2004, onder nummer 2004768404), van rechtswege beëindigd is ingevolge het overlijden van de beschermde persoon te Lier op 25 december 2004. Kontich, 11 januari 2005. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van Nuffel, Geert. (60497)
1767
Remplacement d’administrateur provisoire Vervanging voorlopig bewindvoerder Justice de paix du second canton d’Anderlecht
Par ordonnance du juge de paix du second canton d’Anderlecht, en date du 13 janvier 2005, il a été mis fin au mandat de M. Stéphane Van de Maele, domicilié à Schaerbeek, avenue Adolphe Lacombe 50/9, en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de sa mère, Mme Christiane Vanransbeeck, née le 10 mars 1953 à Anderlecht, domiciliée ci-avant à Anderlecht, avenue Victor Olivier 10/32, et actuellement à 8370 Blankenberge, Koninginlaan 33, ayant résidé à Anderlecht, à l’hôpital Erasme, route de Lennik 808. Un nouvel administrateur provisoire lui a été désigné, à savoir : son époux, M. Elie Van de Maele, domicilié à 8370 Blankenberge, Koninginlaan 33, et ce, à dater du dépôt de ce jour, soit le 13 janvier 2005.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Kontich, verleend op 11 januari 2005, werd vastgesteld dat de opdracht van Kerckhofs, Jacob Mathilda, geboren te Geel op 2 augustus 1945, gepensioneerde, wonende te 2260 Oevel, Lelielaan 10, tot voorlopig bewindvoerder over Kerckhofs, Petrus Albertus Maria, geboren te Geel op 5 oktober 1918, gepensioneerde, in leven wonende te Kontich, R.V.T. De Hazelaar, Witvrouwenveldstraat 1, daartoe aangewezen bij beschikking, verleend door de vrederechter van het kanton Kontich, op 18 maart 2004 (rolnummer 04A115 - Rep. 601, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 maart 2004), van rechtswege beëindigd is ingevolge het overlijden van de beschermde persoon te Kontich op 26 december 2004. Kontich, 11 januari 2005. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van Nuffel, Geert. (60498)
Pour extrait conforme : la greffière, (signé) Jeanny Bellemans. (60501)
Justice de paix du canton de Forest
Par ordonnance du juge de paix du canton de Forest, en date du 23 décembre 2004, il a été mis fin au mandat de El Fattahi, Habiba, sans profession, domiciliée à 1190 Forest, rue Jules Franqui 14, en sa qualité d’administrateur provisoire de Ben Amar Aassriou, Mohammed, né à Temsaman (Maroc) en 1947, domicilié à 1190 Forest, rue Jules Franqui 14, ce dernier étant pourvu d’un nouvel administrateur provisoire en la personne de Burlion, Jean-Luc, avocat à 1190 Bruxelles, avenue Brugmann 164. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Paul Van Herzeele. (60502)
Vredegerecht van het tweede kanton Leuven
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton Leuven, verleend op 10 januari 2005, werd De Schryver, Andreas, advocaat, kantoorhoudende Vital Decosterstraat 46/6, 3000 Leuven, aangewezen bij vonnis uitgesproken door de vrederechter van het tweede kanton Leuven, op 20 april 2004, tot voorlopig bewindvoerder over Oeyen, Maria Stephania Ursula, geboren te Vorst op 19 mei 1915, weduwe, gedomicilieerd Fred. Lintsstraat 33, 3000 Leuven, opgenomen P.G.C., Vlamingenstraat 3, 3000 Leuven, verblijvend in rechte krachtens artikel 488bis, k), B.W., bij haar voorlopige bewindvoerder, met ingang van 4 januari 2005 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Leuven op 4 januari 2005. Leuven, 11 januari 2005. De afgevaardigd adjunct-griffier, (get.) Vanden Berghe, Walter. (60499)
Justice de paix du premier canton de Namur
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur, prononcée en date du 7 janvier 2005, il a été mis fin au mandat de Clerin, Bruno, dont le bureau est établi à Namur, rue Henri Lemaître 67, en sa qualité d’administrateur provisoire de M. Emile Bruyere, né à Ixelles le 10 août 1929, domicilié à Namur, rue Saint-Nicolas 2, « Maison d’Harscamp », un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir : M. Jean-Louis David, avocat à Namur, chaussée de Dinant 776. Namur, le 12 janvier 2005. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Michel Hernalsteen. (60503)
Vredegerecht van het kanton Meise
Beschikking, d.d. 4 januari 2005, verklaart Mevr. Pieters, Liliane, wonende te 1731 Relegem, J. Van Doorslaerlaan 22, aangewezen bij beschikking, verleend door de vrederechter van het kanton Meise, op 30 april 2003 (rolnummer 03B53 - Rep. R. 819), tot voorlopige bewindvoerder over Mevr. Guislin, Anna, wonende te 1780 Wemmel, Zijp 157 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 5 december 2003), met ingang van 20 december 2004 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is.
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur, prononcée en date du 7 janvier 2005, il a été mis fin au mandat de Clerin, Bruno, dont le bureau est établi à Namur, rue Henri Lemaître 67, en sa qualité d’administrateur provisoire de Mme Cécile Debock, née à Braine-le-Comte le 26 décembre 1945, domiciliée à Saint-Servais, rue de Bricgniot 205, « hôpital du Beau Vallon », un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir : Me Julie André, avocat, dont le bureau est établi à Jambes, rue de Dave 33. Namur, le 12 janvier 2005.
Meise (Wolvertem), 4 januari 2005. De hoofdgriffier, (get.) Peeters, Lieve.
(60500)
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Michel Hernalsteen. (60504)
1768
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vredegerecht van het kanton Izegem
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Izegem, verleend op 27 december 2004, werd Deloddere, Frans, wonende te 8780 Oostrozebeke, Gaverstraat 44, aangesteld als voorlopig bewindvoerder over de goederen van Deloddere, Nadine, geboren te Kortrijk op 28 december 1960, wonende te 8860 Lendelede, Hulstemolenstraat 78, doch verblijvende in de V.Z.W. Regenboog, Beukenlaan 47, te 8520 Kuurne, dit in vervanging van Deloddere, Palmer, geboren te Meulebeke op 10 januari 1934, en overleden op 30 juni 2004.
Volgens akte verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op veertien januari tweeduizend en vijf, heeft :
Izegem, 28 december 2004. De griffier, (get.) Duthoo, Freddy.
(60505)
Vredegerecht van het kanton Lier
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Lier, verleend op 12 januari 2005, werd Verwaest, Jef, advocaat, met kantoor te 2500 Lier, Vismarkt 37, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Lier, op 15 juli 2004 (R.V. 04B571 - Rep.R. 3759/ 2004), tot voorlopig bewindvoerder over Van den Bergh, Wendy, geboren te Dendermonde op 20 april 1981, wettelijk gedomicilieerd en verblijvende te 2500 Lier, Kanaalstraat 29 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 juli 2004, bl. 57987, en onder nr. 66873), met ingang vanaf 1 februari 2005 ontslagen verklaard van zijn opdracht. De voornoemde beschermde persoon kreeg toegevoegd als nieuwe voorlopige bewindvoerder : Van den Bergh, Carine, wonende te 1880 Kapelle-op-den-Bos, Tulpenlaan 9V. Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) Maeyersoms, Maria. (67636)
Mampaey, Joris Maria, geboren te Boom op 17 juli 1922, wonende te 2840 Reet, Molenstraat 166; Van Noten, Ilda Maria Carolina, geboren te Reet op 11 februari 1926, wonende te 2840 Reet, Molenstraat 166, verklaard, onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Mampaey, Hortensia Eliza Desideer, geboren te Boom op 29 mei 1920, in leven laatst wonende te 2850 Boom, Kerkhofstraat 151, en overleden te Boom op 26 augustus 2002. Er wordt woonstkeuze gedaan ten kantore van Dehandschutter, Peter, notaris te 2630 Aartselaar, Antwerpsesteenweg 36. De schuldeisers en de legatarissen worden verzocht hun rechten te doen kennen, binnen de drie maanden te rekenen van deze bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, bij aangetekend bericht gericht aan de door de erfgenaam gekozen woonplaats. Antwerpen, veertien januari tweeduizend en vijf. De griffier, (get.) R. Aerts.
(1326)
Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op veertien januari tweeduizend en vijf, hebben : De Belie, Viviane Maria Edmond, geboren te Sint-Niklaas op 6 juni 1958, wonende te 9111 Sint-Niklaas, Hoge Bokstraat 102, handelend in eigen naam; De Belie, Luc Leon Marie Thérèse, geboren te Belsele op 23 juni 1954, wonende te 9190 Stekene, Nationalestraat 54, handelend in eigen naam, verklaard, onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Verlee, Ivonne, geboren te Waasmunster op 1 april 1925, in leven laatst wonende te 9100 Sint-Niklaas, Valk 23, en overleden te Sint-Niklaas op 10 januari 2005. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter studie van Mr. Dirk Smet, notaris, ter standplaats te 9170 Sint-NiklaasWaas, Kerkstraat 76. Dendermonde, 14 januari 2005.
Publication prescrite par l’article 793 du Code civil Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek Acceptation sous bénéfice d’inventaire Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
De adjunct-griffier, (get.) I. Coppieters.
(1327)
Bijzondere machtiging tot aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving : beschikking van de vrederechter van het kanton Westerlo, d.d. 23 december 2004. Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving voor de griffier van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, op 13 januari 2005, door Mevr. Spaepen, Irma Josephina Augusta, geboren te Varendonk op 29 augustus 1931, wonende te Laakdal, Rundershoek 11, in hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over Mevr. Haeseldonckx, Greta Maria Lea, geboren te Geel op 17 januari 1961, wonende te Laakdal, Rundershoek 11, in staat van verlengde minderjarigheid verklaard bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, op 18 november 2004. Voorwerp van de verklaring : aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving van de nalatenschap van de heer Haeseldonckx, Alfons Leopold, geboren te Eindhout op 28 juni 1931, in leven wonende te Laakdal, Rundershoek 11, en overleden te Geel op 1 juni 2004. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, binnen de drie maanden vanaf de datum van opname in het Belgisch Staatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van notaris Bruno Naets, te 2260 Westerlo, Boerenkrijglaan 52. (Get.) Bruno Naets, notaris.
(1325)
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op veertien januari tweeduizend en vijf, hebben : De Belie, Viviane Maria Edmond, geboren te Sint-Niklaas op 6 juni 1958, wonende te 9111 Sint-Niklaas, Hoge Bokstraat 102, handelend in eigen naam; De Belie, Luc Leon Marie Thérèse, geboren te Belsele op 23 juni 1954, wonende te 9190 Stekene, Nationalestraat 54, handelend in eigen naam, verklaard, onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen De Belie, Marcel Kamiel, geboren te Belsele op 15 februari 1924, in leven laatst wonende te 9100 Sint-Niklaas, Valk 23, en overleden te Sint-Niklaas op 9 juli 2004. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter studie van Mr. Dirk Smet, notaris, ter standplaats te 9170 Sint-NiklaasWaas, Kerkstraat 76. Dendermonde, 14 januari 2005. De adjunct-griffier, (get.) I. Coppieters.
(1328)
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van eerste aanleg te Leuven
1769
Voor eensluidend verklaard afschrift, afgeleverd aan comparant, voornoemd.
Op negenentwintig november tweeduizend en vier, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, voor ons, K. Grisez, adjunctgriffier bij dezelfde rechtbank, zijn verschenen :
Oudenaarde, 1 december 2004. De griffier-hoofd van dienst, (get.) Etienne Broekaert.
1. Serré, Hilde Lea Petra, geboren te Aarschot op 14 september 1969, wonende te 3202 Aarschot, Jozef Van Thieltstraat 14; 2. Pelgrims, Carlo Marcel Maria, geboren te Leuven 19 augustus 1969, wonende te 3010 Leuven, Martelarenlaan 73.
(1330)
Tribunal de première instance de Liège
op
Sub 1 en 2, handelend in hun hoedanigheid van dragers van het ouderlijk gezag over hun minderjarige kinderen :
L’an 2005, le 14 janvier. Au greffe du tribunal de première instance de Liège, A comparu :
Pelgrims, Peppe, geboren te Leuven op 26 augustus 1991; Pelgrims, Asja, geboren te Leuven op 8 november 1994, beiden wonende bij de moeder.
Bodson, Vincent, notaire à Ougrée, rue Nicolaï 130, porteur d’une procuration sous seing privé qui restera annexée au présent acte pour et au nom de :
De comparanten verklaren ons, handelend in hun gezegde hoedanigheid, onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Naulaerts, Jenny Maria, geboren te Leuven op 12 januari 1953, in leven laatst wonende te 3202 Rillaar, Montenaken 39, en overleden te Leuven op 18 oktober 2003.
Theatre, Jeanne, née à Corbion le 2 mars 1937, domiciliée à Seraing, rue de la Fontaine 64/1, agissant en sa qualité de mère et tutrice légale de son enfant mineur prolongé; Fraccaroli, Pascal, né à Ougrée le 30 juillet 1960, domicilié à Seraing, rue de la Fontaine 64/1, mineur prolongé.
Tot staving van hun verklaring hebben de comparanten ons een afschrift vertoond van de beschikking van de vrederechter van het kanton Aarschot, d.d. 29 juni 2004, waarbij zij gemachtigd werden om in naam van de voornoemde minderjarigen de nalatenschap van wijlen Naulaerts, Jenny Maria te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving.
autorisée par ordonnance du juge de paix du canton de Seraing en date du 23 décembre 2004, ordonnance qui est produite en copie et qui restera annexée au présent acte;
Zij hebben ons tevens verklaard om in deze procedure, en bij toepassing van artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek, woonplaats te kiezen op het kantoor van Mr. Willem Timmermans, notaris te 3270 Scherpenheuvel, Molenstraat 46, alwaar de schuldeisers en legatarissen zich bekend dienen te maken.
Accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Fraccaroli, Luigi Domenico, né à Verone (Italie) le 2 septembre 1928, de son vivant domicilié à Seraing, rue de la Fontaine 64/1, et décédé le 31 octobre 2004 à Seraing.
Waarvan akte, welke de comparanten, na gedane lezing, met ons, adjunct-griffier, hebben ondertekend.
Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, le comparant déclare faire élection de domicile en son étude.
(Get.) H. Serré; C. Pelgrims. (Get.) K. Grisez, adjunct-griffier.
(1329)
lequel comparant a déclaré ès qualités :
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé au domicile élu dans les trois mois de la présente insertion. Le greffier, chef de service, (signature illisble).
(1331)
Rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde L’an 2005, le 14 janvier. Heden, op één december tweeduizend en vier, voor ons, Etienne Broekaert, griffier-hoofd van dienst bij de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde, is ter griffie verschenen : Miserez, Germaine, geboren te Sint-Martens-Lierde op 16 april 1924, wonende te 9620 Zottem, Fariestraat 79, handelend in haar hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over Verstichelen, Stefaan Daniel Beatrijs, geboren te Opbrakel op 13 oktober 1967, wonende te 9620 Zottegem, Faliestraat 79, in staat van verlengde minderjarigheid verklaard bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde, d.d. 26 februari 1988, hiertoe gemachtigd bij beschikking van de vrederechter van het kanton Zottegem-Herzele, zetel Zottegem, d.d. 15 november 2004. Welke komparante ons verklaart in haar voormelde hoedanigheid te aanvaarden, onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap van wijlen Verstichelen, Hector Désiré, geboren te Sint-MariaOudenhove op 23 augustus 1922, laatst wonende te 9660 Brakel, SintMartensstraat 3, en overleden te Brakel op 8 januari 2004. Teneinde deze wordt keuze van woonst gedaan ten kantore van notaris Joost Vanderlinden, kantoorhoudende te 9660 Brakel, Neerstraat 89-91.
Au greffe du tribunal de première instance de Liège, A comparu : Velaerts, Astrid, née à Angleur le 16 avril 1964, domiciliée à Liège, rue des Fauvettes 12, agissant en sa qualité de mère et tutrice légale de ses enfants mineurs d’âge : Kis, Kevin, né à Rocourt le 26 septembre 1990, Kis, Arnaud, né à Rocourt le 1er juillet 1998, tous deux domiciliés avec la mère; autorisée par ordonnance du juge de paix du canton de Liège IV, en date du 14 décembre 2004, ordonnance qui est produite en copie et qui restera annexée au présent acte; laquelle comparante a déclaré : Accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Kis, Lajos Mihaly, né à Liège le 15 novembre 1958, de son vivant domicilié à Liège, rue des Fauvettes 12, et décédé le 3 décembre 2004 à Liège.
Een eensluidend verklaard afschrift van de voormelde beslissing van de vrederechter wordt aan onderhavige akte gehecht.
Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, la comparante déclare faire élection de domicile en l’étude de Me Bodson, Murielle, notaire à Grivegnée, avenue F. Ferrer 5.
Waarvan akte, opgemaakt op plaats en datum zoals voormeld en na voorlezing ondertekend door de komparante en ons, Etienne Broekaert, griffier-hoofd van dienst.
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé au domicile élu dans les trois mois de la présente insertion.
(Get.) Miserez, Germaine; Etienne Broekaert.
Le greffier, chef de service, (signature illisble).
(1332)
1770
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de première instance de Nivelles
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de première instance de Nivelles en date du 11 janvier 2005; Mme Mottard, Sophie Janine Marie Joseph, de nationalité belge, née à Ixelles le 12 avril 1966, domiciliée à 5032 Gembloux, route de Beuzet 8, juriste à l’étude de Me Wathelet, notaire de résidence à Wavre, porteuse de procurations qui demeureront annexées au présent acte, agissant pour et au nom de ses mandantes, à savoir :
Tribunal de première instance de Tournai Par acte n° 05-19 dressé au greffe du tribunal de première instance de Tournai, province de Hainaut, le 12 janvier 2005 : Biernaux, Françoise Fernande A.M.G., née à Ath le 1er septembre 1953, domiciliée à 7941 Brugelette, rue de la Cailloutière 31, agissant en qualité de mère, titulaire de l’autorité parentale sur son enfant mineur : Wouters, Pierre Joachim Daniel, né à Ath le 22 mai 1987, domicilié avec sa mère autorisée par ordonnance prononcée le 4 janvier 2005 par M. le juge de paix du canton d’Enghien-Lens, siège de Lens,
Mlle Lambeau, Christel Alphonsine E., de nationalité belge, née à Bujumbura le 13 août 1971, domiciliée à 6700 Arlon, rue du Marchéau-Beurre 28,
Wouters, Véronique Marie Ilse, née à Ath le 1er août 1977, domiciliée à Ath (Arbre), rue de la Commune 19, bte 5.
Mlle Lambeau, Mireille Nicole Charles Sophie, de nationalité belge, née à Bujumbura le 18 octobre 1972, domiciliée en Nouvelle Calédonie 98846 Nouméa, rue Leprédour 67,
Lesquels comparants ont déclaré vouloir accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Wouters, Daniel Jean Marie, né le 30 septembre 1943 à Ixelles, en son vivant domicilié à Ath, rue de SaintJulien 99, décédé à Ath le 11 juillet 2004.
Mlle Lambeau, Vinciane Annie Claire Elvire Léontine, de nationalité belge, né à Bujumbura le 24 juillet 1976, domiciliée à 1702 Dilbeek, Kasteellaan 8. Laquelle comparante, s’exprimant en français, a déclaré accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de M. Lambeau, Jean Claude Emile Joseph, né à Wavre le 10 février 1943, de son vivant domicilié à 1300 Wavre, rue Lambert Fortune 67, et décédé le 1er juillet 2004 à Wavre. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recomandé dans les trois mois à compter de la date de la présente insertion à Me Wathelet, Jacques, notaire de résidence à 1300 Wavre, rue Sain-Roch 28. Nivelles, le 11 janvier 2005. Pour extrait conforme : le greffier, chef de service, (signé) J.M. Lamotte. (1333)
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé au domicile élu dans les trois mois de la présente insertion. L’élection de domicile est faite chez Me Tanguy Loix, notaire de résidence à Frasnes-lez-Anvaing. Tournai, le 12 janvier 2005. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Cl. Verschelden.
(1335)
Par acte n° 05-21 dressé au greffe du tribunal de première instance de Tournai, province de Hainaut, le 12 janvier 2005 : Fraichefond, Nelly Suzanne Romain, née à Leuze, le 24 juin 1933, domiciliée à 7900 Leuze-en-Hainaut, chemin du Vieux Pont 14, Riviere, Ingrid Suzanne Lucienne, née à Ath le 23 mars 1968, domiciliée à 7643 Antoing, place Emile Vandervelde 22, agissant en nom personnel et en qualité de mandataire de : Riviere, Brigitte, née à Ath le 14 juillet 1965, domiciliée à 1200 Woluwe-Saint-Lambert 91, avenue du Couronnement, en vertu d’une procuration qui restera annexée à l’acte,
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de première instance de Nivelles en date du 13 janvier 2005; M. Houet, Bernard Gustave Frans A.G., de nationalité belge, né à Louvain le 12 février 1963, domicilié à 1300 Wavre, chaussée de Louvain 152, notaire, porteur d’une procuration qui demeurera annexée au présent acte, agissant pour et au nom de son mandant, à savoir : M. Van Roosbroeck, Marc, de nationalité belge, né à Sint-Amandsberg le 28 octobre 1949, domicilié à 9160 Lokeren, Pastorijstraat 11D, directeur général de l’Association nationale belge contre la Tuberculose, dont la nomination est parue au Moniteur belge en date du 19 octobre 2000. Lequel comparant, s’exprimant en français, a déclaré accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Mme Rosart, Laure Léonie Ghislaine, née à Genappe le 6 avril 1903, de son vivant domiciliée à 1300 Wavre, chaussée de Bruxelles 62, et décédée le 11 mars 2002 à Ottignies-Louvain-la-Neuve. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé dans les trois mois à compter de la date de la présente insertion à Me Houet, Bernard, notaire de résidence à 1300 Wavre, chaussée de Louvain 152. Nivelles, le 13 janvier 2005. Pour extrait conforme : le greffier, chef de service, (signé) J.M. Lamotte. (1334)
Riviere, Yannick Julien Philippe, né à Ath le 20 avril 1971, domicilié à 7900 Leuze-en-Hainaut, chemin du Vieux Pont 14. Lesquels comparants ont déclaré vouloir accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Riviere, José Gaston Camille, né le 4 septembre 1935 à Tourpes, en son vivant domicilié à Leuze-enHainaut, chemin du Vieux Pont 14, décédé à Tournai le 23 octobre 2004. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé au domicile élu dans les trois mois de la présente insertion. L’élection de domicile est faite chez Me Françoise Kebers, notaire de résidence à Leuze-en-Hainaut. Tournai, le 12 janvier 2005. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Cl. Verschelden.
(1336)
Faillite − Faillissement
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 11 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. ACE International-Advance Circuit Engineering, Frans Schachtstraat 3, 1731 Zellik. Ondernemingsnummer 0436.503.067.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Curator : Mr. Vanschoubroek. Vereffenaar : Ghijsens, Luc. Voor eensluidend uittreksel : bosch.
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1337)
Bij vonnis van 11 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. ’t Krokantje, Stationsstraat 238, 1770 Liedekerke.
In datum van 11 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op aangifte (bekentenis) (art. 11 F.W.), van de B.V.B.A. Hurta, Brusselsesteenweg 405, 3090 Overijse. Ondernemingsnummer : 0863.884.077. Rechter-commissaris : F. De Potter.
Curator : Mr. Vanschoubroek, Stijn. de
Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal G. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (1342)
Handelsactiviteit : meubelen.
Ondernemingsnummer 0469.120.209. Vereffenaar : onbekend. Voor eensluidend uittreksel : bosch.
1771
Curator : Parijs, Ronald, Sterrenkundigenstraat 14, 1180 Brussel-18. hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1338)
Bij vonnis van 11 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan passief, het faillissement van de N.V. Graphtec Benelux, Brusselsesteenweg 362/7, 1730 Asse.
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis. Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal G. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (1343)
Ondernemingsnummer 0461.445.133. In datum van 11 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op aangifte (bekentenis) (art. 11 F.W.), van Wouters, Luc, Romeinse Steenweg 780/2A, 1780 Wemmel.
Curator : Mr. Vanderleenen. Vereffenaar : onbekend. Voor eensluidend uittreksel : bosch.
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1339)
Ondernemingsnummer : 0780.194.358. Handelsactiviteit : kapsalon. Rechter-commissaris : M.-M. Buelens.
Bij vonnis van 11 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij ongenoegzaamheid aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. VPB Autostation, Grimbergsesteenweg 79, 1850 Grimbergen. Ondernemingsnummer 0466.808.540. Curator : Mr. Ronse, Olivier. Vereffenaar : E. Van Paemel, Grimbergsesteenweg 79, te 1850 Grimbergen. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (1340)
Bij vonnis van 11 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij ongenoegzaamheid aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Delirious, Eikstraat 59, 1670 Pepingen.
Curator : Ronse, Olivier, Zeven Bunderslaan 130, 1190 Brussel-19. De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis. Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal G. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (1344)
In datum van 11 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op aangifte (bekentenis) (art. 11 F.W.), van de B.V.B.A. Garage OK, Bergensesteenweg 343, 1600 Sint-Pieters-Leeuw. Ondernemingsnummer : 0464.866.857. Handelsactiviteit : garage.
Ondernemingsnummer 0460.144.343.
Rechter-commissaris : M.-M. Buelens.
Curator : Mr. Vanschoubroek, Stijn.
Curator : Ronse, Olivier, Zeven Bunderslaan 130, 1190 Brussel-19.
Vereffenaar : Vancoillie. Voor eensluidend uittreksel : bosch.
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1341)
In datum van 11 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op aangifte (bekentenis) (art. 11 F.W.), van de N.V. Cadeso, De Beughemlaan 25, 1880 Kapelle-op-den-Bos.
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis. Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal G. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (1345)
Ondernemingsnummer : 0466.364.815. Handelsactiviteit : verandabouw. Rechter-commissaris : F. De Potter. Curator : Parijs, Ronald, Sterrenkundigenstraat 14, 1180 Brussel-18. De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis.
In datum van 11 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op dagvaarding, van de B.V.B.A. M.V.A., Timmermanslaan 28, 1933 Sterrebeek. Ondernemingsnummer : 0463.910.517. Handelsactiviteit : adviesbureau. Rechter-commissaris : F. De Potter. Curator : Parijs, Ronald, Sterrenkundigenstraat 14, 1180 Brussel-18.
1772
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis. Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal G. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (1346)
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 mars 2005, à 14 heures, en la salle D. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1348)
Rechtbank van koophandel te Brussel
In datum van 10 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op bekentenis, van de N.V. Business Services, Washingtonstraat 31 AR3, 1050 Elsene.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ondernemingsnummer : 0437.279.958. En date du 11 janvier 2005 a été prononcée sur citation, la faillite de la S.A. Bouwonderneming Grognard Jacques, avenue Prekelinden 10, 1200 Woluwe-Saint-Lambert.
Handelsactiviteit : raadgeving. Rechter-commissaris : P. Knuets. Curator : Goldschmidt, Alain, 1170 Watermaal-Bosvoorde.
Numéro d’entreprise : 0439.550.451. Objet social : société de construction.
steenweg
op
Terhulpen
150,
130,
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis.
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles, dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement.
Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal D. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (1348)
Juge-commissaire : M.-M. Buelens. Curateur : Ronse, 1190 Bruxelles-19.
Olivier,
avenue
des
Sept
Bonniers
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 mars 2005, à 14 heures, en la salle G. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1347)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Tribunal de commerce de Bruxelles
En date du 10 janvier 2005 a été prononcée sur aveu, la faillite de la S.P.R.L. Panayia, chaussée de Bruxelles 298, 1190 Forest. Numéro d’entreprise : 0458.431.896.
In datum van 11 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op dagvaarding, van de N.V. Bouwonderneming Grognard Jacques, Prekelindenlaan 10, 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe. Ondernemingsnummer : 0439.550.451. Handelsactiviteit : bouwfirma. Rechter-commissaris : M.-M. Buelens. Curator : Ronse, Olivier, Zeven Bunderslaan 130, 1190 Brussel-19. De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis. Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal G. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (1347)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Objet social : restaurant. Juge-commissaire : P. Knuets. Curateur : Goldschmidt, Alain, chaussée de La Hulpe 150, 1170 Watermael-Boitsfort. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles, dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement. Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 mars 2005, à 14 heures, en la salle D. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1349)
Rechtbank van koophandel te Brussel
In datum van 10 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op bekentenis, van de B.V.B.A. Panayia, Brusselsesteenweg 298, 1190 Vorst. Ondernemingsnummer : 0458.431.896. Handelsactiviteit : restaurant.
En date du 10 janvier 2005 a été prononcée sur aveu, la faillite de la S.A. Business Services, rue Washington 31 AR3, 1050 Ixelles. Numéro d’entreprise : 0437.279.958. Objet social : consultance. Juge-commissaire : P. Knuets. Curateur : Goldschmidt, Alain, chaussée de La Hulpe 150, 1170 Watermael-Boitsfort. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles, dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement.
Rechter-commissaris : P. Knuets. Curator : Goldschmidt, Alain, 1170 Watermaal-Bosvoorde.
steenweg
op
Terhulpen
150,
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis. Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal D. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (1349)
1773
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
Rechter-commissaris : L. Soriano. Curator : Massart, Pol, Clementinalaan 19, 1190 Brussel-19.
En date du 10 janvier 2005 a été prononcée sur aveu, la faillite de la S.P.R.L. El Cid, Atomium Square 417 BITM, 1020 Bruxelles-2. Numéro d’entreprise : 0454.316.623. Objet social : articles de maroquinerie.
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis.
Curateur : Massart, Pol, avenue Clémentine 19, 1190 Bruxelles-19.
Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal D. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (1351)
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles, dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Juge-commissaire : L. Soriano.
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 mars 2005, à 14 heures, en la salle D. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1350)
En date du 11 janvier 2005 a été prononcée sur aveu (art. 11 FW), la faillite de Hubrecht, Alain, rue Puccini 94, 1070 Anderlecht. Numéro d’entreprise : 0551.818.152. Objet social : vente des articles de sport.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Juge-commissaire : M.-M. Buelens. In datum van 10 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op bekentenis, van de B.V.B.A. El Cid, Atomium Square 417 BITM, 1020 Brussel-2. Ondernemingsnummer : 0454.316.623. Handelsactiviteit : lederwaren.
Curateur : Ronse, 1190 Bruxelles-19.
Olivier,
avenue
des
Sept
Bonniers
130,
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles, dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement. Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 mars 2005, à 14 heures, en la salle G.
Rechter-commissaris : L. Soriano. Curator : Massart, Pol, Clementinalaan 19, 1190 Brussel-19.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis. Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal D. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (1350)
(1352)
Rechtbank van koophandel te Brussel
In datum van 11 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW), van Hubrecht, Alain, Puccinistraat 94, 1070 Anderlecht. Ondernemingsnummer : 0551.818.152. Handelsactiviteit : verkoop van sportartikelen.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Rechter-commissaris : M.-M. Buelens. Curator : Ronse, Olivier, Zeven Bunderslaan 130, 1190 Brussel-19. En date du 10 janvier 2005 a été prononcée sur aveu, la faillite de la S.C.R.L. Julipa, rue Middelbourg 28, 1170 Watermael-Boitsfort. Numéro d’entreprise : 0435.880.287. Objet social : restaurant. Juge-commissaire : L. Soriano. Curateur : Massart, Pol, avenue Clémentine 19, 1190 Bruxelles-19. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles, dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement. Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 mars 2005, à 14 heures, en la salle D. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1351)
Rechtbank van koophandel te Brussel
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis. Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal G. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (1352)
Tribunal de commerce de Bruxelles
En date du 11 janvier 2005 a été prononcée sur citation, la faillite de la S.P.R.L. Orsones, de Broquevillelaan 297, 1200 Woluwe-SaintLambert. Numéro d’entreprise : 0425.192.768. Objet social : transport.
In datum van 10 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op bekentenis, van de C.V.B.A. Julipa, Middelbourgstraat 28, 1170 Watermaal-Bosvoorde. Ondernemingsnummer : 0435.880.287. Handelsactiviteit : restaurant.
Juge-commissaire : F. De Potter. Curateur : Parijs, Ronald, rue des Astronomes 14, 1180 Bruxelles-18. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles, dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement.
1774
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 mars 2005, à 14 heures, en la salle G. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(1353)
Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal D. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (1354)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Rechtbank van koophandel te Brussel
In datum van 11 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op dagvaarding, van de B.V.B.A. Orsones, de Broquevillelaan 297, 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe.
En date du 10 janvier 2005 a été prononcée sur citation, la faillite de la S.P.R.L. Dico (société civile), avenue de l’Université 24, 1050 Ixelles. Numéro d’entreprise : 0458.614.317.
Ondernemingsnummer : 0425.192.768.
Objet social : organisation d’évènements.
Handelsactiviteit : transport.
Date de cessation des payements : 10 juillet 2004.
Rechter-commissaris : F. De Potter.
Juge-commissaire : L. Soriano.
Curator : Parijs, Ronald, Sterrenkundigenstraat 14, 1180 Brussel-18.
Curateur : Massart, Pol, avenue Clémentine 19, 1190 Bruxelles-19.
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis.
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles, dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement.
Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal G. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (1353)
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 mars 2005, à 14 heures, en la salle D. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(1355)
Rechtbank van koophandel te Brussel Tribunal de commerce de Bruxelles
En date du 10 janvier 2005 a été prononcée sur citation, la faillite de la S.P.R.L. Etudes Transformations et Constructions, Etraco, avenue Louise 479, 1050 Bruxelles-5.
In datum van 10 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op dagvaarding, van de B.V.B.A. Dico (burgerlijke vennootschap), Hogeschoollaan 24, 1050 Elsene. Ondernemingsnummer : 0458.614.317.
Numéro d’entreprise : 0463.334.158.
Handelsactiviteit : organisatie van evenementen.
Objet social : entreprise générale.
Datum staking betalingen : 10 juli 2004.
Date de cessation des payements : 10 janvier 2005.
Rechter-commissaris : L. Soriano.
Juge-commissaire : L. Soriano.
Curator : Massart, Pol, Clementinalaan 19, 1190 Brussel-19.
Curateur : Massart, Pol, avenue Clémentine 19, 1190 Bruxelles-19. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles, dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement. Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 mars 2005, à 14 heures, en la salle D. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis. Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal D. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (1355)
(1354) Tribunal de commerce de Bruxelles
Rechtbank van koophandel te Brussel
In datum van 10 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op dagvaarding, van de B.V.B.A. Etudes Transformations et Constructions, Etraco, Louizalaan 479, 1050 Brussel-5. Ondernemingsnummer : 0463.334.158. Handelsactiviteit : algemene onderneming. Rechter-commissaris : L. Soriano. Curator : Massart, Pol, Clementinalaan 19, 1190 Brussel-19. De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis.
En date du 10 janvier 2005 a été prononcée sur citation, la faillite de la S.A. Societa Di Assistenza Per La Cooperazione Europea E Lo Sviluppo, rue de la Concorde 19-21, 1050 Ixelles. Numéro d’entreprise : 0428.669.031. Objet social : bureau de représentation auprès des communautés européennes. Date de cessation des payements : 10 juillet 2004. Juge-commissaire : L. Soriano. Curateur : Massart, Pol, avenue Clémentine 19, 1190 Bruxelles-19. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles, dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 mars 2005, à 14 heures, en la salle D. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(1356)
1775
Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal D. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (1357)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Rechtbank van koophandel te Brussel
In datum van 10 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op dagvaarding, van de N.V. Societa Di Assistenza Per La Cooperazione Europea E Lo Sviluppo, Eendrachtsstraat 19-21, 1050 Elsene.
En date du 10 janvier 2005 a été prononcée sur citation, la faillite de la S.P.R.L. Badr Dine, rue de Prague 59, 1060 Saint-Gilles. Numéro d’entreprise : 0476.745.595.
Ondernemingsnummer : 0428.669.031.
Objet social : commerce de détail en alimentation.
Handelsactiviteit : vertegenwoordiging.
Date de cessation des payements : 10 juillet 2004.
Datum staking betalingen : 10 juli 2004.
Juge-commissaire : P. Knuets. Curateur : Goldschmidt, Alain, chaussée de La Hulpe 150, 1170 Watermael-Boitsfort.
Rechter-commissaris : L. Soriano. Curator : Massart, Pol, Clementinalaan 19, 1190 Brussel-19. De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis. Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal D. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (1356)
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles, dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement. Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 mars 2005, à 14 heures, en la salle D. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(1358)
Rechtbank van koophandel te Brussel Tribunal de commerce de Bruxelles
En date du 10 janvier 2005 a été prononcée sur citation, la faillite de la S.P.R.L. Icom-Trade, avenue Louise 2, 1050 Ixelles. Numéro d’entreprise : 0475.749.267.
Ondernemingsnummer : 0476.745.595. Handelsactiviteit : kleinhandel in voeding.
Objet social : import-export de véhicules automobiles.
Datum staking betalingen : 10 juli 2004.
Date de cessation des payements : 10 juillet 2004.
Rechter-commissaris : P. Knuets.
Juge-commissaire : L. Soriano. Curateur : Massart, Pol, avenue Clémentine 19, 1190 Bruxelles-19. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles, dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement. Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 mars 2005, à 14 heures, en la salle D. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
In datum van 10 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op dagvaarding, van de B.V.B.A. Badr Dine, Praagstraat 59, 1060 SintGillis.
(1357)
Curator : Goldschmidt, Alain, steenweg op Ter Hulpen 150, 1170 Watermaal-Bosvoorde. De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis. Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal D. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (1358)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Tribunal de commerce de Bruxelles
In datum van 10 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op dagvaarding, van de B.V.B.A. Icom-Trade, Louizalaan 2, 1050 Elsene.
En date du 10 janvier 2005 a été prononcée sur citation, la faillite de la S.P.R.L. San Rocco, rue Berckmans 26, 1060 Saint-Gilles.
Ondernemingsnummer : 0475.749.267.
Numéro d’entreprise : 0464.180.533.
Handelsactiviteit : invoer-uitvoer van wagens.
Objet social : restaurant.
Datum staking betalingen : 10 juli 2004.
Date de cessation des payements : 10 juillet 2004.
Rechter-commissaris : L. Soriano.
Juge-commissaire : P. Knuets.
Curator : Massart, Pol, Clementinalaan 19, 1190 Brussel-19. De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis.
Curateur : Goldschmidt, Alain, chaussée de La Hulpe 150, 1170 Watermael-Boitsfort. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles, dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement.
1776
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 mars 2005, à 14 heures, en la salle D. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(1359)
Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal D. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (1360)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Tribunal de commerce de Bruxelles
In datum van 10 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op dagvaarding, van de B.V.B.A. San Rocco, Berckmansstraat 26, 1060 Sint-Gillis.
En date du 10 janvier 2005 a été prononcée sur citation, la faillite de la S.P.R.L. Multimedia Group, boulevard Poincaré 37, 1070 Anderlecht.
Ondernemingsnummer : 0464.180.533.
Numéro d’entreprise : 0472.649.920. Objet social : import-export de matériel hi-fi.
Handelsactiviteit : restaurant.
Date de cessation des payements : 10 juillet 2004.
Datum staking betalingen : 10 juli 2004.
Juge-commissaire : P. Knuets.
Rechter-commissaris : P. Knuets. Curator : Goldschmidt, Alain, steenweg op Ter Hulpen 150, 1170 Watermaal-Bosvoorde.
Curateur : Goldschmidt, Alain, chaussée de La Hulpe 150, 1170 Watermael-Boitsfort.
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis.
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles, dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement.
Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal D. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (1359)
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 mars 2005, à 14 heures, en la salle D. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(1361)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Tribunal de commerce de Bruxelles
En date du 10 janvier 2005 a été prononcée sur citation, la faillite de la S.P.R.L. Jorquera-Draize 2000, rue Saint-Denis 117, 1190 Forest. Numéro d’entreprise : 0470.907.878.
In datum van 10 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op dagvaarding, van de B.V.B.A. Multimedia Group, Poincarélaan 37, 1070 Anderlecht. Ondernemingsnummer : 0472.649.920.
Objet social : pose de revêtements de sols.
Handelsactiviteit : invoer-uitvoer van hi-fi materiaal.
Juge-commissaire : P. Knuets. Curateur : Goldschmidt, Alain, chaussée de La Hulpe 150, 1170 Watermael-Boitsfort.
Datum staking betalingen : 10 juli 2004. Rechter-commissaris : P. Knuets.
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles, dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement.
Curator : Goldschmidt, Alain, steenweg op Ter Hulpen 150, 1170 Watermaal-Bosvoorde.
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi 2 mars 2005, à 14 heures, en la salle D.
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo)
(1360)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 2 maart 2005, te 14 uur, in de zaal D. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (1361)
In datum van 10 januari 2005 werd uitgesproken de faillietverklaring, op dagvaarding, van de B.V.B.A. Jorquera-Draize 2000, Sint-Denisstraat 117, 1190 Vorst. Ondernemingsnummer : 0470.907.878. Handelsactiviteit : vloerbedekking. Rechter-commissaris : P. Knuets. Curator : Goldschmidt, Alain, steenweg op Ter Hulpen 150, 1170 Watermaal-Bosvoorde. De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 10 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Le Matongue Air Afrique, avec siège social à 1050 Ixelles, rue Francart 24. Numéro d’entreprise 0462.753.049. Curateur : Heilporn, Lise. Liquidateur : 1020 Bruxelles.
Ngoyi
Bukassa,
avenue
Albert
Brachet
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
7,
(1362)
1777
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 10 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Le Matongue Air Afrique, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Francartstraat 24.
Bij vonnis van 10 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de N.V. Les Trois Sablons, met maatschappelijke zetel te 1170 Watermaal-Bosvoorde, Ter Kamerenboslaan 17B.
Ondernemingsnummer 0462.753.049.
Ondernemingsnummer 0432.527.651.
Curator : Heilporn, Lise.
Curator : Heilporn, Lise.
Vereffenaar : Ngoyi Bukassa, Albert Brachetlaan 7, 1020 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1362)
Vereffenaar : De Wael, Patrick, Zoniënwoudlaan 254, 1640 Sint-Genesius-Rode. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1364)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 10 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Eurocomputer Trading Services, avec siège social à 1050 Ixelles, rue Eugène Cattoir 4.
Par jugement du 10 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Atoucado, avec siège social à 1050 Ixelles, avenue des Saisons 100. Numéro d’entreprise 0442.627.826.
Numéro d’entreprise 0466.040.953.
Curateur : Lemaire, Luc.
Curateur : Heilporn, Lise.
Liquidateur : De Waegeneer, Thierry, avenue du Karreveld 20, 1080 Bruxelles.
Liquidateur : Vasquez Lopez, Francisco, Madrid (Espagne). Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1363)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1365)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 10 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Eurocomputer Tranding Services, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Eugène Cattoirstraat 4.
Bij vonnis van 10 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Atoucado, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Jaargetijdenlaan 100.
Ondernemingsnummer 0466.040.953.
Ondernemingsnummer 0442.627.826.
Curator : Heilporn, Lise.
Curator : Lemaire, Luc.
Vereffenaar : Vasquez Lopez, Francisco, Madrid (Spanje).
Vereffenaar : De Waegeneer, Thierry, Karreveldlaan 20, 1080 Brussel.
Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1363)
Voor bosch.
eensluidend
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1365)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 10 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.A. Les Trois Sablons, avec siège social à 1170 Watermael-Boitsfort, avenue du Bois de la Cambre 17B.
Par jugement du 10 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Vidéo La Renaissance, avec siège social à 1050 Ixelles, avenue de la Couronne 67A. Numéro d’entreprise 0461.617.852.
Numéro d’entreprise 0432.527.651.
Curateur : Ensch, Ysabelle.
Curateur : Heilporn, Lise. Liquidateur : De Wael, Patrick, avenue de la Forêt de Soignes 254, 1640 Rhode-Saint-Genèse. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
uittreksel :
(1364)
Liquidateur : Ramzi, Fouad. Radié d’office. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1366)
1778
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 10 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Vidéo La Renaissance, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Kroonlaan 67A.
Bij vonnis van 10 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Marie Christine Textiles, met maatschappelijke zetel te 1030 Schaarbeek, Gallaitstraat 4.
Ondernemingsnummer 0461.617.852.
Ondernemingsnummer 0463.752.941.
Curator : Ensch, Ysabelle.
Curator : Ensch, Ysabelle.
Vereffenaar : Fouad, Ramzi.
Vereffenaar : Keziban, Akin, Stephensonstraat 111, 1030 Brussel. Voor bosch.
Geschrapt. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1368)
Eylen(1366) Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 10 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Auto Pegase, avec siège social à 1030 Schaerbeek, chaussée de Helmet 215A.
Par jugement du 10 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.C.R.I. African World, avec siège social à 1000 Bruxelles-Ville, rue des Eburons 27. Numéro d’entreprise 0462.383.657.
Numéro d’entreprise 0462.525.296.
Curateur : Terlinden, Vincent.
Curateur : Ensch, Ysabelle.
Liquidateur : Izeidi N’Tondan.
Liquidateur : Jutz, Patrick.
Radié d’office. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Radié d’office. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1369)
(1367) Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 10 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Auto Pegase, met maatschappelijke zetel te 1030 Schaarbeek, Helmetsesteenweg 215A.
Vereffenaar : Izeidi N’Tondan.
Curator : Ensch, Ysabelle.
Geschrapt.
Vereffenaar : Jutz, Patrick.
Voor bosch.
Geschrapt. eensluidend
uittreksel :
Ondernemingsnummer 0462.383.657. Curator : Terlinden, Vincent.
Ondernemingsnummer 0462.525.296.
Voor bosch.
Bij vonnis van 10 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de C.V.O.A. African World, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel-Stad, Eburonenstraat 27.
de
hoofdgriffier,
J.-M.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1369)
Eylen(1367) Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 10 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Marie Christine Textiles, avec siège social à 1030 Schaerbeek, rue Gallait 4.
Par jugement du 10 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Librairie Anatolie, avec siège social à 1210 Saint-Josse-ten-Noode, chaussée de Haecht 1. Numéro d’entreprise 0451.483.431.
Numéro d’entreprise 0463.752.941.
Curateur : Terlinden, Vincent.
Curateur : Ensch, Ysabelle.
Liquidateur : Gkiritli Tzemil.
Liquidateur : Keziban, Akin, rue Stephenson 111, 1030 Bruxelles.
Radié d’office.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1368)
(1370)
1779
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 10 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Librairie Anatolie, met maatschappelijke zetel te 1210 Sint-Joost-ten-Node, Haachtsesteenweg 1.
Bij vonnis van 10 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Uka, met maatschappelijke zetel te 1210 Sint-Joost-ten-Node, Willemsstraat, Gal Pas Lok 20/14.
Ondernemingsnummer 0451.483.431.
Ondernemingsnummer 0476.154.687.
Curator : Terlinden, Vincent.
Curator : Terlinden, Vincent.
Vereffenaar : Gkiritli Tzemil.
Vereffenaars :
Geschrapt. Voor bosch.
1) Vanderkluysen, Didier, C. Los Arcos 7, 03170 Rojales (Spanje).
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1370)
2) Yalaz, Ugur, Josophatstraat 43, 1030 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1372)
Tribunal de commerce de Bruxelles Tribunal de commerce de Bruxelles Par jugement du 10 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Taverne Mondiale, avec siège social à 1030 Schaerbeek, chaussée de Haecht 335. Numéro d’entreprise 0464.396.408. Curateur : Terlinden, Vincent.
Par jugement du 10 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.C.R.I. Yayla Ozburun, avec siège social à 1210 Saint-Josse-ten-Noode, rue SaintFrançois 16. Numéro d’entreprise 0431.064.436.
Liquidateur : Duru, Serpil, rue Eeckelaers 2, 1030 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Curateur : Terlinden, Vincent. (1371)
Liquidateur : Incebacak, Ali, rue Van Schoor 28, 1030 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1373)
Rechtbank van koophandel te Brussel Rechtbank van koophandel te Brussel Bij vonnis van 10 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Taverne Mondiale, met maatschappelijke zetel te 1030 Schaarbeek, Haachtsesteenweg 335. Ondernemingsnummer 0464.396.408. Curator : Terlinden, Vincent.
Ondernemingsnummer 0431.064.436.
Vereffenaar : Duru, Serpil, Eeckelaersstraat 2, 1030 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Bij vonnis van 10 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de C.V.O.A. Yayla Ozburun, met maatschappelijke zetel te 1210 Sint-Joost-ten-Node, Sint-Franciscusstraat 16.
Eylen(1371)
Curator : Terlinden, Vincent. Vereffenaar : Incebacak, Ali, Van Schoorstraat 28, 1030 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1373)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 10 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Uka, avec siège social à 1210 Saint-Josse-ten-Noode, rue Willems, Gal Pas Loc 20/14. Numéro d’entreprise 0476.154.687. Curateur : Terlinden, Vincent.
Par jugement du 12 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.A. Spibor, avec siège social à 1000 Bruxelles-Ville, rue de Tabora 7. Numéro d’entreprise 0434.776.665.
Liquidateurs :
Curateur : Baum, Anicet.
1) Vanderkluysen, Didier, C. Los Arcos 7, 03170 Rojales (Espagne). 2) Yalaz, Ugur, rue Josophat, 1030 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Tribunal de commerce de Bruxelles
(1372)
Liquidateur : Boreux, Dominique, avenue Prince de Liège 220, 1070 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1374)
1780
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 12 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de N.V. Spibor, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel-Stad, Taborastraat 7.
Bij vonnis van 12 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de N.V. FTP Belgium, met maatschappelijke zetel te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Kleine Gabrielstraat 32.
Ondernemingsnummer 0434.776.665.
Ondernemingsnummer 0477.038.476.
Curator : Baum, Anicet.
Curator : Derick, Jean-Michel.
Vereffenaar : 1070 Brussel. Voor bosch.
Boreux,
eensluidend
Dominique,
uittreksel :
de
Prins
van
hoofdgriffier,
Luiklaan J.-M.
220, Eylen(1374)
Vereffenaar : Vanesson, Laurent, rue Foucher Le Pelletier 33, F-92130 Issy-les-Moulineaux. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1376)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 12 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Etablissements Bassem frères, avec siège social à 1170 WatermaelBoitsfort, rue de l’Hospice Communal 6.
Par jugement du 12 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Le Diamant bleu, avec siège social à 1070 Anderlecht, rue Wayez 170. Numéro d’entreprise 0458.215.528.
Numéro d’entreprise 0415.926.397.
Curateur : Derick, Jean-Michel.
Curateur : Derick, Jean-Michel. Liquidateur : Bassem, rue des Horticulteurs 103, 1020 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1375)
Liquidateur : Willmart, Marc, avenue des Elfes 10, 1495 Villers-laVille. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 12 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Etablissements Bassem frères, met maatschappelijke zetel te 1170 Watermaal-Bosvoorde, Gemeentelijk Godshuisstraat 6.
Bij vonnis van 12 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Le Diamant bleu, met maatschappelijke zetel te 1070 Anderlecht, Wayezstraat 170.
Ondernemingsnummer 0415.926.397.
Ondernemingsnummer 0458.215.528.
Curator : Derick, Jean-Michel.
Curator : Derick, Jean-Michel. Vereffenaar : Willmart, Marc, avenue des Elfes 10, 1495 Villers-laVille.
Vereffenaar : Bassem, Tuinbouwersstraat 103, 1020 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
(1377)
J.-M.
Eylen(1375)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1377)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 12 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.A. FTP Belgium, avec siège social à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue Gabrielle Petit 32. Numéro d’entreprise 0477.038.476.
Par jugement du 12 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Entreprises Arnous, avec siège social à 1170 Bruxelles-17, avenue du Bois de la Cambre 13. Numéro d’entreprise 0423.795.176.
Curateur : Derick, Jean-Michel. Curateur : De Vulder, Frederik. Liquidateur : Vanesson, Laurent, rue Foucher Le Pelletier 33, F-92130 Issy-les-Moulineaux. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1376)
Liquidateur : Arnous, Olivier, chemin de Chaubrire 48, 1380 Lasne. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1378)
1781
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 12 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Entreprises Arnous, met maatschappelijke zetel te 1170 Brussel-17, Ter Kamerenboslaan 13.
Bij vonnis van 12 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Thyssen, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Lang-Levenstraat 10.
Ondernemingsnummer 0423.795.176.
Ondernemingsnummer 0456.963.634.
Curator : De Vulder, Frederik.
Curator : Domont, Jean-Pierre.
Vereffenaar : Arnous, Olivier, chemin de Chaubrire 48, 1380 Lasne. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1378)
Vereffenaar : El Baz, Roger, Edith Cavellstraat 226, 1180 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1380)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 12 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Euro Business et Partners, avec siège social à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue Osseghem 2.
Par jugement du 12 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.C.R.L. H.B.D.E., avec siège social à 1040 Etterbeek, avenue de Tervuren 9. Numéro d’entreprise 0450.833.729.
Numéro d’entreprise 0466.983.338.
Curateur : Domont, Jean-Pierre.
Curateur : Domont, Jean-Pierre. Liquidateur : 1080 Bruxelles.
Raje
SH
Kurman,
rue
de
Ribaucourt
49/4,
Liquidateur : De Scheutter, Egide, Hortensialaan 9, 3090 Overijse. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1381)
(1379) Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 12 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Euro Business et Partners, met maatschappelijke zetel te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Osseghemstraat 2. Ondernemingsnummer 0466.983.338.
Vereffenaar : De Scheutter, Egide, Hortensialaan 9, 3090 Overijse.
Vereffenaar : Raje SH Kurman, Ribaucourtstraat 49/4, 1080 Brussel. eensluidend
uittreksel :
Ondernemingsnummer 0450.833.729. Curator : Domont, Jean-Pierre.
Curator : Domont, Jean-Pierre.
Voor bosch.
Bij vonnis van 12 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de C.V.B.A. H.B.D.E., met maatschappelijke zetel te 1040 Etterbeek, Tervurenlaan 9.
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1379)
Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1381)
Tribunal de commerce de Bruxelles Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 12 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Thyssen, avec siège social à 1050 Ixelles, rue Longue Vie 10.
Par jugement du 12 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Sauvalease, avec siège social à 1180 Uccle, chaussée de Waterloo 881. Numéro d’entreprise 0449.575.204.
Numéro d’entreprise 0456.963.634. Curateur : Heilporn, Lise. Curateur : Domont, Jean-Pierre. Liquidateur : El Baz, Roger, rue Edith Cavell 226, 1180 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1380)
Liquidateur : De Sauvage, Yves, avenue de l’Ecuyer 43, 1640 RhodeSaint-Genèse. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1382)
1782
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 12 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Sauvalease, met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Waterloosesteenweg 881.
Bij vonnis van 12 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Aoulad, met maatschappelijke zetel te 1060 Sint-Gillis, Alsembergsesteenweg 10.
Ondernemingsnummer 0449.575.204.
Ondernemingsnummer 0456.983.331.
Curator : Heilporn, Lise.
Curator : Derick, Jean-Michel.
Vereffenaar : De Sauvage, Yves, Schildknaapstraat 43, 1640 Sint-Genesius-Rode.
Vereffenaar : Aoulad Omar Aberrachid, Théodore Verhaegenstraat B2, 1060 Brussel.
Voor bosch.
Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1382)
eensluidend
Tribunal de commerce de Bruxelles
Numéro d’entreprise 0472.069.997.
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1384)
Par jugement du 12 janvier 2005 et non par jugement du 29 décembre 2004, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Arts Tapis Décor, avec siège social à 1140 Evere, chaussée de Haecht 945. Curateur : Jaspar, Jean-Louis.
Curateur : Baum, Anicet. Melahrinidis,
de
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 12 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.A. Le Préau, avec siège social à 1050 Ixelles, rue de l’Aqueduc 109.
Liquidateur : 1950 Kraainem.
uittreksel :
Emmanuel,
rue
Denayer
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
10, (1383)
Liquidateur : 1140 Bruxelles.
Daussin,
Jean-Paul,
chaussée
de
Haecht
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
945, (1385)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 12 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de N.V. Le Préau, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Waterleidingsstraat 109.
Bij vonnis van 12 januari 2005 en niet bij vonnis van 29 december 2004, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Arts Tapis Décor, met maatschappelijke zetel te 1140 Evere, Haachtsesteenweg 945.
Ondernemingsnummer 0472.069.997.
Curator : Jaspar, Jean-Louis.
Curator : Baum, Anicet. Vereffenaar : 1950 Kraainem. Voor bosch.
Melahrinidis,
eensluidend
uittreksel :
Emmanuel, de
Denayerstraat
hoofdgriffier,
J.-M.
10, Eylen(1383)
Vereffenaar : 1140 Brussel. Voor bosch.
Daussin,
eensluidend
Jean-Paul,
uittreksel :
de
Haachtsesteenweg hoofdgriffier,
J.-M.
945, Eylen(1385)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 12 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Aoulad, avec siège social à 1060 Saint-Gilles, chaussée d’Alsemberg 10.
Par jugement du 12 janvier 2005 et non par jugement du 29 décembre 2004, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Gestafin, avec siège social à 1070 Anderlecht, rue de l’Energie 53.
Numéro d’entreprise 0456.983.331.
Numéro d’entreprise 0464.265.655.
Curateur : Derick, Jean-Michel.
Curateur : Henderickx, Alain.
Liquidateur : Aoulad Omar Aberrachid, rue Théodore Verhaegen B2, 1060 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1384)
Liquidateur : Flisch, Pascal, rue Léon XIII 16, 1120 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1386)
1783
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 12 januari 2005 en niet bij vonnis van 29 december 2004, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Gestafin, met maatschappelijke zetel te 1070 Anderlecht, Wilskrachtstraat 53.
Bij vonnis van 11 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Bo - Business, Kardinaal Mercierplein 30, bus 1, 1090 Jette. Ondernemingsnummer 0454.911.489.
Ondernemingsnummer 0464.265.655. Curator : Mr. Dubaere, Joan. Curator : Henderickx, Alain. Vereffenaars : de heren Eddy Boone; Verplaetse, David. Vereffenaar : Flisch, Pascal, Léon XIII-straat 16, 1120 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1386)
Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1388)
Tribunal de commerce de Bruxelles Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 12 janvier 2005 et non par jugement du 29 décembre 2004, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. EL.K., avec siège social à 1030 Schaerbeek, rue du Pavillon 6. Curateur : Dupont, Roland. Liquidateur : El 1030 Bruxelles.
Azzouzi
Par jugement du 11 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par insuffisance d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Scantype Analysis, rue Dieudonné Lefèvre 219, 1020 Laeken. Numéro d’entreprise 0466.787.457. Curateur : Me Anna-Maria Vanderleenen.
Zohra,
avenue
Van
Schoore
55,
Liquidateur : inconnu. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1389)
(1387)
Rechtbank van koophandel te Brussel Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 12 januari 2005 en niet bij vonnis van 29 december 2004, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. EL.K., met maatschappelijke zetel te 1030 Schaarbeek, Paviljoenstraat 6.
Bij vonnis van 11 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij ongenoegzaamheid aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Scantype Analysis, Dieudonné Lefèvrestraat 219, 1020 Laken (Brussel-Stad). Ondernemingsnummer 0466.787.457.
Curator : Dupont, Roland.
Curator : Mr. Vanderleenen, Anna-Maria.
Vereffenaar : El Azzouzi, Zohra, Van Schoorlaan 55, 1030 Brussel.
Vereffenaar : onbekend.
Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1387)
Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1389)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 11 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Bo Business, place Cardinal Mercier 30, bte 1, 1090 Jette.
Par jugement du 11 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.A. Meiser Invest, chaussée de Louvain 680, 1030 Bruxelles.
Numéro d’entreprise 0454.911.489.
Numéro d’entreprise 0448.786.732.
Curateur : Me Joan Dubaere.
Curateur : Me Olivier Ronse.
Liquidateurs : MM. Eddy Boone; Verplaetse, David.
Liquidateur : inconnu.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1388)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(1390)
1784
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 11 januari 2005, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de N.V. Meiser Invest, Leuvensesteenweg 680, 1030 Brussel-3. Ondernemingsnummer 0448.786.732.
de
Datum van staking van betalingen : 12 januari 2005. Curator : Mr. Kristoff Soete, advocaat te 8310 Brugge (Assebroek), Baron Ruzettelaan 178.
Curator : Mr. Ronse, Olivier. Vereffenaar : onbekend. Voor eensluidend uittreksel : bosch.
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 12 januari 2005, werd, op bekentenis, het faillissement uitgesproken van Transport Cauwelier B.V.B.A., met maatschappelijke zetel te 8750 Wingene, Ricksteenweg 10, met als ondernemingsnummer 0474.125.508, en met als handelsactiviteit goederentransport.
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(1390)
De afsluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen zal plaatsgrijpen op 28 februari 2005, om 10 u. 30 m., in de raadkamer van de rechtbank van koophandel te Brugge, achteraan zaal N, op de eerste verdieping van het gerechtsgebouw te Brugge, Kazernevest 3.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 10 janvier 2005, le tribunal de commerce de Bruxelles a reporté au 3 mai 2004, la date de la cessation des payements de la S.A. Cime Partners, dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, boulevard Emile Jacqmain 4-6, numéro d’entreprise 0448.760.008, faillite déclarée ouverte par jugement du tribunal de commerce de Bruxelles, en date du 3 novembre 2004. Le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, vóór 11 februari 2005.
(1391)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) L. Demets. (1394)
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 14 januari 2005, werd, op bekentenis, het faillissement uitgesproken van DV Trans B.V.B.A., met maatschappelijke zetel te 8730 Beernem, Lattenklieversstraat 93, met uitbating te 8020 Oostkamp, Legeweg 129, met als ondernemingsnummer 0465.209.624, en met als handelsactiviteit vervoer per ziekenwagen. Datum van staking van betalingen : 14 januari 2005.
De rechtbank van koophandel te Brussel heeft bij vonnis van 10 januari 2005, de datum van de staking der betalingen van de N.V. Cime Partners, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Emile Jacqmainlaan 4-6, ondernemingsnummer 0448.760.008, failliet verklaard bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Brussel, op 3 november 2004, teruggebracht op 3 mei 2004. De hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (1391)
Rechtbank van koophandel te Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, in datum van 13 januari 2005, is de datum van staking der betalingen in het faillissement van de B.V.B.A. Barninka Diamonds, Schupstraat 9-11, 2018 Antwerpn-1, uitgesproken op 18 december 2003, op 18 juni 2003 teruggebracht. Ondernemingsnummer 0435.854.751. Curator : Mr. De Leur, Karen, advocaat, Du Chastellei 45, 2170 Merksem (Antwerpen). De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (1392)
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge
Curator : Mr. Valierie De Kimpe, advocaat te 8000 Brugge, Gulden Vlieslaan 16. De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, vóór 14 februari 2005. De afsluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen zal plaatsgrijpen op 28 februari 2005, om 11 uur, in de raadkamer van de rechtbank van koophandel te Brugge, achteraan zaal N, op de eerste verdieping van het gerechtsgebouw te Brugge, Kazernevest 3. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) L. Demets. (1395)
Bij vonnis van de eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 5 januari 2005, werd het faillissement van Domino Office B.V.B.A., destijds met maatschappelijke zetel te 8210 Zedelgem, Torhoutsesteenweg 224A, afgesloten. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt als vereffenaar beschouwd, overeenkomstig artikel 185 van het Wetboek van vennootschappen : de heer Vermeersch, Eddy, wonende te 8610 Kortemark, Edewallestraat 108. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) L. Demets. (1396)
Bij vonnis van de eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 5 januari 2005, werd het faillissement van Cebama N.V., destijds met maatschappelijke zetel te 8377 Zuienkerke, Leembergstraat 9, afgesloten. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt als vereffenaar beschouwd, overeenkomstig artikel 185 van het Wetboek van vennootschappen : de heer Poppe, Robert, wonende te 8380 Brugge, Heiststraat 58. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) L. Demets. (1393)
Bij vonnis van de eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 5 januari 2005, werd het faillissement van Neirynck, Robert, wonende te 8200 Brugge, Magdalenastraat 47/2, met ondernemingsnummer 0519.823.196, afgesloten. De gefailleerde werd verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) L. Demets. (1397)
1785
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Bij vonnis van de eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 5 januari 2005, werd het faillissement van Vandenbrouck, Caroline, wonende te 8000 Brugge, Kastanjeboomstraat 34, afgesloten. Ondernemingsnummer 0673.411.414. De gefailleerde werd verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) L. Demets. (1398)
Bij vonnis van de eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 5 januari 2005, werd het faillissement van Dufrane, Nicolas, wonende te 2070 Zwijndrecht, Jacomo Antonio Carennalaan 16, afgesloten. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) L. Demets. (Pro deo) (1403)
Rechtbank van koophandel te Dendermonde Bij vonnis van de eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 5 januari 2005, werd het faillissement van Pack Import B.V.B.A., destijds met maatschappelijke zetel te 8000 Brugge, Oostendse Steenweg 20, afgesloten. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt als vereffenaar beschouwd, overeenkomstig artikel 185 van het Wetboek van vennootschappen : de heer Daniel Dendooven, wonende te 8310 Brugge, Leenhof 30. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) L. Demets. (1399)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, zesde kamer, d.d. 14 januari 2005, werd Sobofi - Burotech B.V.B.A., handel in computers, Noordlaan 107-109, 9200 Dendermonde, in staat van faillissement verklaard. Ondernemingsnummer 0432.246.252. Rechter-commissaris : M. Philippe Van Haute. Curator : Mr. Marga Pieters, Affligemdreef 144, 9300 Aalst. Datum staking van betaling : 14 januari 2005, onder voorbehoud van artikel 12, lid 2, F.W.
Bij vonnis van de eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 5 januari 2005, werd het faillissement van Noorderbos P.V.B.A., destijds met maatschappelijke zetel te 8377 Zuienkerke (Meetkerke), Dorpweg 4, afgesloten. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt als vereffenaar beschouwd, overeenkomstig artikel 185 van het Wetboek van vennootschappen : de heer Omer Sneyaert, wonende te 8210 Zedelgem, Dopheidelaan 29. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) L. Demets. (1400)
Bij vonnis van de eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 5 januari 2005, werd het faillissement van IND B.V.B.A., destijds met maatschappelijke zetel te 8000 Brugge, Kroonstraat 5, afgesloten.
Indienen van de schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend ter griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis. Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de schuldvorderingen op vrijdag 25 februari 2005, te 9 uur. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Borms. (1404)
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Bij vonnis van de vijfde kamer, d.d. 12 januari 2005, werd, op bekentenis, failliet verklaard Bilquez, Monique, Stationsstraat 14, te 8930 Menen, geboren op 9 december 1945, handelsbenaming La Fregatte, ondernemingsnummer 0527.739.287, drankgelegenheid.
Ondernemingsnummer 0461.660.513.
Rechter-commissaris : De Poot, Pol.
De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard.
Curator : Mr. Damman, Martine, Elzenlaan 34, 8500 Kortrijk.
Wordt als vereffenaar beschouwd, overeenkomstig artikel 185 van het Wetboek van vennootschappen : Mevr. Galina Tipuric, wonende te 8000 Brugge, Kroonstraat 5. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) L. Demets. (Pro deo) (1401)
Datum van de staking van betaling : 12 januari 2005. Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 11 februari 2005. Nazicht van de schuldvorderingen : 4 maart 2005, te 14 u. 45 m., zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. De griffier : (get.) Ch. Busschaert.
Bij vonnis van de eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 5 januari 2005, werd het faillissement van H.P.E. CD Manufactory B.V.B.A., destijds met maatschappelijke zetel te 8310 Brugge (Sint-Kruis), Magda Cafmeyerstraat 16, afgesloten. Ondernemingsnummer 0463.448.974. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt als vereffenaar beschouwd, overeenkomstig artikel 185 van het Wetboek van vennootschappen : de heer Hubert Pata, wonende te 8310 Brugge, Magda Cafmeyerstraat 16. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) L. Demets. (Pro deo) (1402)
(Pro deo)
(1405)
Bij vonnis van de vijfde kamer, d.d. 12 januari 2005, werd, op bekentenis, failliet verklaard Assisco B.V.B.A., President Rooseveltplein 24, te 8500 Kortrijk, ondernemingsnummer 0479.071.023, groothandel in kantoormachines en kantoormaterieel; kleinhandel in kantooruitrusting en computers; handel in onroerend goed voor eigen rekening; overige adviesbureau’s op het gebied van bedrijfsvoering en beheer; managementsactiviteiten van holdings; overige activiteiten in verband met administratie n.e.g.; overige zakelijke dienstverlening n.e.g.; realisatie van programma’s en gebruiksklare systemen; computeradviesbureau’s; onderhoud en reparatie van computers en kantoormachines.
1786
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Rechter-commissaris : De Poot, Pol.
Bij vonnis van de buitengewone zitting, eerste kamer, d.d. 13 januari 2005, werd het faillissement van Verstraete, Roland, Roeselaarsestraat 522, te 8870 Izegem, geboren op 23 juni 1950.
Curator : Mr. Damman, Martine, Elzenlaan 34, 8500 Kortrijk. Datum van de staking van betaling : 12 januari 2005.
Ondernemingsnummer 0523.540.177.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 11 februari 2005. Nazicht van de schuldvorderingen : 4 maart 2005, te 14 u. 30 m., zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. De griffier : (get.) Ch. Busschaert.
(Pro deo)
De gefailleerde werd hierbij niet verschoonbaar verklaard. De griffier : (get.) Nathalie Bostoen.
(1411)
(1406)
Bij vonnis van de vijfde kamer, d.d. 12 januari 2005, werd, op bekentenis, failliet verklaard Exprie B.V.B.A., Abeeldreef 6, te 8501 Heule, ondernemingsnummer 0473.213.510, groothandel in meubels, niet-elektrische huishoudapparaten en vloerbekleding, inclusief tapijten; de groothandel in producten van de eerste bewerking van hout-, schrijn- en timmerwerk, van hout voor de beddenijverheid. Rechter-commissaris : De Poot, Pol.
Bij vonnis van de buitengewone zitting, eerste kamer, d.d. 13 januari 2005, werd het faillissement van Vandendriessche, Johan Willem, Ieperstrat 14, te 8530 Harelbeke, geboren op 10 maart 1949, door vereffening beëindigd. Ondernemingsnummer 0521.274.040. De gefailleerde werd hierbij verschoonbaar verklaard. De griffier : (get.) Nathalie Bostoen.
(1412)
Curator : Mr. Vanneste, Sabine, Weststraat 5, 8770 Ingelmunster. Datum van de staking van betaling : 12 januari 2005. Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 11 februari 2005. Nazicht van de schuldvorderingen : 4 maart 2005, te 15 u. 15 m., zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. De griffier : (get.) Ch. Busschaert.
(Pro deo)
(1407)
Bij vonnis van de buitengewone zitting, eerste kamer, d.d. 13 januari 2005, werd het faillissement van De Jonghe, Agnes Julia, Hoogstraat 118, te 8540 Deerlijk, geboren op 12 april 1951, afgesloten wegens gebrek aan activa. Ondernemingsnummer 0770.055.284. De gefailleerde werd hierbij verschoonbaar verklaard.
Bij vonnis van de vijfde kamer, d.d. 12 januari 2005, werd, op bekentenis, failliet verklaard Windels, Windy Martine, Tinnenpotstraat 27, te 8870 Izegem, geboren op 3 maart 1976, handelsbenaming Buddy’s, Stationsplein 15, 8770 Ingelmunster, ondernemingsnummer 0676.329.530, drankgelegenheid. Rechter-commissaris : De Poot, Pol. Curator : Mr. Vanneste, Sabine, Weststraat 5, 8770 Ingelmunster. Datum van de staking van betaling : 12 januari 2005.
Nazicht van de schuldvorderingen : 4 maart 2005, te 15 uur, zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. (Pro deo)
(1413)
Bij vonnis van de buitengewone zitting, eerste kamer, d.d. 13 januari 2005, werd het faillissement van Gebano C.V., Schoolstraat 47, te 8540 Deerlijk, afgesloten wegens gebrek aan activa. Ondernemingsnummer 0440.769.285.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 11 februari 2005.
De griffier : (get.) Ch. Busschaert.
De griffier : (get.) Nathalie Bostoen.
(1408)
Bij vonnis van de vijfde kamer, d.d. 12 januari 2005, werd het faillissement van Algemeen Depannagebedrijf N.V., in vereffening, Kortrijksestraat 143, te 8501 Heule, afgesloten wegens ontoereikend activa.
Als vermoedelijke vereffenaar wordt beschouwd : Mevr. Kristien Debaere, wonende te 8531 Harelbeke, Kuurnsestraat 64. De griffier : (get.) Nathalie Bostoen.
(1414)
Rechtbank van koophandel te Leuven
Ondernemingsnummer 0431.852.215. Als vermoedelijke vereffenaar wordt beschouwd : De heer Ivan Lietaer, advocaat met kantoor te 8500 Kortrijk, President Rooseveltplein 1. De griffier : (get.) Ch. Busschaert.
(1409)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 13 januari 2005, werd B.V.B.A. De Diestse Kaai, met zetel te 3290 Diest, Kaai 5, en met als activiteiten drankgelegenheid met kleine restauratie, H.R. Leuven 87824, ondernemingsnummer 0451.200.745, in staat van faillissement verklaard. Curator : Mr. J. Convents, advocaat te 3270 Scherpenheuvel, Noordervest 15.
Bij vonnis van de vijfde kamer, d.d. 12 januari 2005, werd het faillissement van Locquet B.V.B.A., Nieuwpoortstraat 1/D, te 8570 Anzegem, afgesloten wegens ontoereikend activa.
Rechter-commissaris : F. Vloeberghs. Staking van de betalingen : 13 januari 2005.
Ondernemingsnummer 0439.665.267. Indienen van schuldvorderingen tot en met 11 februari 2005 ter griffie dezer rechtbank.
Als vermoedelijke vereffenaar wordt beschouwd : De heer Jean Locquet, wonende te 8570 Anzegem, Nieuwpoortstraat 1/d. De griffier : (get.) Ch. Busschaert.
(1410)
Nazicht schuldvorderingen : 21 februari 2005, te 14 uur. De griffier, (onleesbare handtekening.)
(1415)
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
1787
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 13 januari 2005, werd B.V.B.A. Elcontrol Benelux, met maatschappelijke zetel voorheen gevestigd te 3000 Leuven, Brouwersstraat 6, en thans te 3080 Tervuren, Edelweisslaan 59, en met als activiteiten invoer, uitvoer, kleinhandel in elektrisch materiaal, H.R. Leuven 67605, en met als ondernemingsnummer 0422.195.468, in staat van faillissement verklaard.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, d.d. 13 januari 2005, werd, op aangifte, het faillissement uitgesproken van Noterman, Christine, geboren te Oudenaarde op 24 augustus 1952, wonende te 9700 Oudenaarde, Maagdendale 18, handeldrijvende te 9600 Ronse, Neerhofstraat 4/13, met als ondernemingsnummer 0736.177.045, voor de uitbating van een wasserette, genaamd « Wash Angel ».
Curatoren : Mrs. D. De Maeseneer en S. Nysten, advocaten te 3000 Leuven, Philipslaan 20.
De datum van staking van betaling is vastgesteld op 3 januari 2005.
Rechter-commissaris : R. Cludts.
Rechter-commissaris : rechter in handelszaken Anckaert, Nelly. Curator : Mr. Cooman, Raphaël, advocaat te 9700 Oudenaarde, Kasteelstraat 15.
Staking van de betalingen : 13 januari 2005. Indienen van schuldvorderingen tot en met 11 februari 2005 ter griffie dezer rechtbank. Nazicht schuldvorderingen : 21 februari 2005, te 14 uur. De griffier, (onleesbare handtekening.)
(1416)
De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 9700 Oudenaarde, Bekstraat 14, vóór 13 februari 2005. De afsluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen zal plaatsgrijpen op donderdag 24 februari 2005, om 9 uur, in de terechtzittingszaal van deze rechtbank te Oudenaarde, Bekstraat 14, eerste verdieping. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) Verheyen, Ingrid. (1419)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 14 januari 2005, werd N.V. Transgrum, met zetel te 3400 Landen, Grumstraat 30, en met als activiteiten goederenvervoer over de weg, onderneming voor grondwerken, verhuisonderneming, onderneming voor het verhuren van autovoertuigen, enz., H.R. Leuven 62510, ondernemingsnummer 0424.840.994, in staat van faillissement verklaard. Curator : Mr. V. Missoul, advocaat te 3010 Kessel-Lo, Koning Albertlaan 186. Rechter-commissaris : J. Van Miert.
Indienen van schuldvorderingen tot en met 11 februari 2005 ter griffie dezer rechtbank. Nazicht schuldvorderingen : 21 februari 2005, te 14 uur. De griffier, (onleesbare handtekening.)
(1417)
Rechtbank van koophandel te Oudenaarde
van
betaling
is
vastgesteld
Curator : Mr. Teintenier, Lieve, advocaat te 9600 Ronse, Maquisstraat 11. De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 9700 Oudenaarde, Bekstraat 14, vóór 13 februari 2005. De afsluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen zal plaatsgrijpen op donderdag 24 februari 2005, in de terechtzittingszaal van deze rechtbank te 9700 Oudenaarde, Bekstraat 14, eerste verdieping. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) Verheyen, Ingrid. (1420)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, d.d. 13 januari 2005, werd, op bekentenis, het faillissement uitgesproken van de N.V. Vasco, met zetel te 9500 Geraardsbergen, Majoor Van Lierdelaan 38, ingeschreven in het voormalige H.R. Oudenaarde 44593, voor een bedrijvigheid van grond- en wegeniswerken, met ondernemingsnummer 0417.224.615. staking
De datum van staking van betaling is vastgesteld op 11 januari 2005. Rechter-commissaris : rechter in handelszaken Van Den Abeele, Erik.
Staking van de betalingen : 13 januari 2005.
De datum van 15 december 2004.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, d.d. 13 januari 2005, werd, op aangifte, het faillissement uitgesproken van Zanders, Astrid, geboren te Hoensbroek (Nederland) op 6 mei 1969, wonende te 9690 Kluisbergen, Pontstraat 23/a, met als ondernemingsnummer 0860.072.769, voor een bedrijvigheid van tegeldecoratie, genaamd « Draemcape Art ».
op
Rechter-commissaris : L. Van Welden. Curator : Mr. R. Cooman, advocaat te 9700 Oudenaarde, Kasteelstraat 15. De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 9700 Oudenaarde, Bekstraat 14, vóór 17 februari 2005. De afsluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen zal plaatsgrijpen op donderdag 24 februari 2005, om 9 uur, in de terechtzittingszaal van deze rechtbank te Oudenaarde, Bekstraat 14, eerste verdieping. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) Fostier, Marijke. (1418)
Rechtbank van koophandel te Veurne
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne, van 12 januari 2005, werden de verrichtingen van het faillissement Vandeputte, Kris Cyriel Georges, geboren te Diksmuide op 24 augustus 1966, destijds wonende te 8600 Diksmuide (Keiem), Keiemdorpstraat 143, thans te 8600 Diksmuide, Tuinwijk 63, met als ondernemingsnummer 0674.212.653 (H.R. Veurne 33489), afgesloten door vereffening waarbij de gefailleerde verschoonbaar werd verklaard. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) E. Niville.
(1421)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne, van 12 januari 2005, werd de datum van staking van betaling van het faillissement van de naamloze vennootschap Degrieck, destijds met vennootschapszetel te 8600 Diksmuide, Werkenstraat 43, met ondernemingsnummer 0421.439.462, in staat van faillissement verklaard in datum van 5 januari 2004, teruggebracht op 8 september 2003. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) E. Niville.
(1422)
1788
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne, van 12 januari 2005, werden de verrichtingen van het faillissement van de naamloze vennootschap Westend Mini-Golf, destijds met vennootschapszetel te 8434 Middelkerke-Westende, Weststraat 94, en met uitbatingszetel te 8434 Middelkerke-Westende, Meeuwenlaan 12, met als ondernemingsnummer 0440.835.504 (H.R. Veurne 32382), afgesloten wegens ontoereikend actief waardoor de voormelde niet verschoonbaar verklaarde vennootschap wordt ontbonden en haar vereffening onmiddellijk wordt afgesloten. Wordt als vereffenaar beschouwd, overeenkomstig artikel 185 van het Wetboek van vennootschappen : de heer Mario Bouve, bestuurder, wonende te 8434 Westende, Oorlogsinvalidenlaan 13/101. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) E. Niville.
(1423)
Les créanciers sont invités à déposer leurs créances au greffe du tribunal de commerce avant le 8 février 2005. La clôture du procès-verbal de vérification des créances est fixée au 8 mars 2005 à 8 h 15 m, en chambre du conseil de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi. Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) C. Page.
(1427)
Par jugement du 10 janvier 2005, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte sur citation la faillite de la S.P.R.L. B2B Electonics, dont le siège social est sis à 6030 Marchienneau-Pont, rue Vandervelde 80/82, inscrite à la Banque Carrefour des Entreprises sous le numéro 0474.922.490. Curateur : Me Christophe Triviere, avocat à 6032 Mont-surMarchienne, rue de Marcinelle 247.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne, van 12 januari 2005, werden de verrichtingen van het faillissement van de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Pizza Roma, destijds met vennootschapszetel te 8630 Veurne, Ondernemingenstraat 3, met als ondernemingsnummer 0451.741.173, afgesloten wegens ontoereikend actief waardoor de voormelde niet verschoonbaar verklaarde vennootschap wordt ontbonden en haar vereffening onmiddellijk wordt afgesloten.
Les créanciers sont invités à déposer leurs créances au greffe du tribunal de commerce avant le 8 février 2005.
Wordt als vereffenaar beschouwd, overeenkomstig artikel 185 van het Wetboek van vennootschappen : de heer Luc Pyck, zaakvoerder, met laatst gekend adres te CT16 1HE Dover-UK, 22 Park Avenue.
La clôture du procès-verbal de vérification des créances est fixée au 8 mars 2005 à 8 h 15 m, en chambre du conseil de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) E. Niville.
(1424)
Tribunal de commerce d’Arlon
Par jugement du 13 janvier 2005, le tribunal de commerce d’Arlon a prononcé la clôture par liquidation de la faillite S.P.R.L. « Au Prestige du Cuir », don le siège social est établi à 6780 Differt (Messancy), rue de l’Institut 66, inscrite au registre de la Banque Carrefour des Entreprises sous le n° 0442.378.792. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J.L. Godiscal. (1425)
Juge-Commissaire : F. Dutrifoy. La date provisoire de cessation des paiements est fixée au 10 janvier 2005.
Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) C. Page.
(1428)
Par jugement du 10 janvier 2005, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte sur citation la faillite de la S.C.R.L. Entreprise Neven, Thierry, dont le siège social est sis à 6044 Roux, rue Sart-les-Moulins 38, inscrite à la Banque Carrefour des Entreprises sous le numéro 0440.072.865. Curateur : Me Jean Evaldre, avocat à 6044 Roux, rue de Marchienne 73. Juge-Commissaire : Solbreux. La date provisoire de cessation des paiements est fixée au 10 janvier 2005.
Par jugement du 13 janvier 2005, le tribunal de commerce d’Arlon a prononcé la clôture par liquidation de la faillite S.P.R.L. « Meuse Desoss Belgique », don le siège social est établi à 6700 Bonnert (Arlon), route de Bastogne 390/4, inscrite au registre de la Banque Carrefour des Entreprises sous le n° 0454.928.614. En application de l’article 185 du Code des Sociétés, est considéré comme liquidateur Mme Rogovy, Nadia, domiciliée à F-5700 Thiervillesur-Meuse, rue Paul Gavini 26.
Les créanciers sont invités à déposer leurs créances au greffe du tribunal de commerce avant le 8 février 2005. La clôture du procès-verbal de vérification des créances est fixée au 8 mars 2005 à 8 h 15 m, en chambre du conseil de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi. Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) C. Page.
(1429)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J.L. Godiscal. (1426)
Tribunal de commerce de Charleroi
Par jugement du 10 janvier 2005, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte sur citation la faillite de la S.A. Compagnie Immobilière du Finistère, dont le siège social est sis à 6000 Charleroi, boulevard Tirou 48, inscrite à la Banque Carrefour des Entreprises sous le numéro 0424.132.795. Curateur : Me Yves Demanet, avocat à Thuin, rue d’Anderlues 27/29.
Par jugement du 10 janvier 2005, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte sur citation la faillite de M. Denis, José, né à Namur le 27 décembre 1965, indépendant, domicilié à 6040 Jumet, rue J. Loriaux 8/52, inscrite à la Banque Carrefour des Entreprises sous le numéro 0661.414.393. Curateur : Me Philippe Mathieu, avocat à Charleroi, quai de Brabant 12. Juge-Commissaire : Banoton. La date provisoire de cessation des paiements est fixée au 10 janvier 2005.
Juge-Commissaire : Luc Dermine. La date provisoire de cessation des paiements est fixée au 10 janvier 2005. Les créanciers sont invités à déposer leurs créances au greffe du tribunal de commerce avant le 8 février 2005. La clôture du procès-verbal de vérification des créances est fixée au 8 mars 2005 à 8 h 15 m, en chambre du conseil de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi. Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) C. Page.
(1430)
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Par jugement du 10 janvier 2005, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte sur aveu la faillite de la S.P.R.L. Au Coq D’or, maison Antoine, dont le siège social est sis à 6000 Charleroi, rue de Dampremy 16, inscrite à la Banque Carrefour des Entreprises sous le numéro 0412.083.120.
1789
Par jugement du 10 janvier 2005, la première chambre du tribunal de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite pour insuffisance d’actif de la faillite de Mme Hombert, Luce, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 27 juin 1990. Madame Hombert a été déclarée excusable.
Curateur : Me Charles Dailly, avocat à 6000 Charleroi, rue du Parc 27. Le pro deo a été ordonné. Juge-Commissaire : Cl. Dewolf.
Pour extrait conforme : la greffière, (signé) C. Page.
(1434)
La date provisoire de cessation des paiements est fixée au 6 janvier 2005. Les créanciers sont invités à déposer leurs créances au greffe du tribunal de commerce avant le 8 février 2005. La clôture du procès-verbal de vérification des créances est fixée au 8 mars 2005 à 8 h 15 m, en chambre du conseil de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi. Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) C. Page.
(1431)
Régime matrimonial − Huwelijksvermogensstelsel
Bij door beide echtgenoten ondertekend verzoekschrift neergelegd ter griffie op 17 januari 2005 hebben de heer Jacobs, Dirk Jan Maria, geboren te Turnhout op 15 juli 1971, en zijn echtgenote, Mevr. Nuanbang, Pranom, geboren te Baan Wang Sal (Thailand) op 3 juni 1972, samenwonende te Vosselaar, Heilanders 53, ter homologatie voorgelegd aan de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, de akte verleden voor notaris Jozef Coppens, te Vosselaar, op 7 december 2004, waarbij zij hun huwelijksvermogensstelsel wijzigden. Vosselaar, 17 januari 2005.
Par jugement du 10 janvier 2005, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte sur aveu la faillite de M. Zastavni, Stephan, né à Charleroi le 31 mars 1982, domicilié à Montignies-sur-Sambre, rue de l’Epine 30, inscrite à la Banque Carrefour des Entreprises sous le numéro 0786.174.706. Curateur : Me Alexandre Gillain, avocat à 6000 Charleroi, boulevard Devreux 28. Juge-Commissaire : B. Delaisse. La date provisoire de cessation des paiements est fixée au 7 janvier 2005. Les créanciers sont invités à déposer leurs créances au greffe du tribunal de commerce avant le 8 février 2005. La clôture du procès-verbal de vérification des créances est fixée au 8 mars 2005 à 8 h 15 m, en chambre du conseil de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi.
Voor de echtgenoten Jacobs-Nuanbang, (get.) J. Coppens, notaris. (1435)
Bij vonnis van 18 november 2004, uitgesproken door de derde burgerlijke kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, werd de akte gehomologeerd verleden voor notaris Jan Verstraeten, te Assenede, op 17 september 2004, houdende wijziging van huwelijksvermogensstelsel tussen de heer De Sutter, Walter Emiel Maurits Leonardus, landbouwer, en zijn echtgenote, Mevr. De Meyere, Edith Coleta Leona Michaëlla, zonder beroep, beiden wonende te 9960 Assenede, Hollekenstraat 32, met verandering in de samenstelling van de vermogens. Namens de echtgenoten De Sutter-De Meyere : (get.) Jan Verstraeten, notaris. (1436)
Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) C. Page.
(1432)
Par jugement du 10 janvier 2005, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte sur citation la faillite de la S.P.R.L. Massaux, dont le siège social est sis à 6000 Charleroi, rue de Montigny 17, inscrite à la Banque Carrefour des Entreprises sous le numéro 0412.083.021. Curateur : Me Bernard Grofils, avocat à Binche, rue Robiano 62.
Bij vonnis van 5 januari 2005, uitgesproken door de eerste kamer van burgerlijke zaken van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, werd de akte wijziging huwelijksvermogensstelsel verleden voor notaris Jan Muller, te Waasmunster, op 2 september 2004, ten verzoeke van de heer De Cuyper, Dirk Gaston Irène Jules, geboren te Dendermonde op 25 april 1945, en zijn echtgenote, Mevr. Deboelpaep, Monique Lucienne Alphonsine, geboren te Aalst op 8 maart 1947, samenwonend te 9250 Waasmunster, Molenstraat 65, inhoudende onder meer een inbreng van een onroerend goed, gehomologeerd. Voor de echtgenoten De Cuyper-Deboelpaep : (get.) Jan Muller, notaris. (1437)
Juge-Commissaire : Jacob. La date provisoire de cessation des paiements est fixée au 10 janvier 2005. Les créanciers sont invités à déposer leurs créances au greffe du tribunal de commerce avant le 8 février 2005. La clôture du procès-verbal de vérification des créances est fixée au 8 mars 2005 à 8 h 15 m, en chambre du conseil de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi.
Geel, 14 januari 2005.
Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) C. Page.
Bij vonnis verleend voor de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, op 7 december 2004, werd de akte tot wijziging van huwelijksvermogensstelsel verleden voor notaris Luc Moortgat, te Geel, op 17 mei 2004, tussen de heer Steijlen, Herman, geboren te Wilrijk op 27 september 1948, en zijn echtgenote, Mevr. Heylen, Arlette, geboren te Langdorp op 30 december 1950, samenwonende te 3920 Lommel, Weimortel 58, inhoudende overgang van het wettelijk stelsel naar het stelsel van scheiding van goederen, gehomologeerd.
(1433)
Voor de verzoekers, (get.) Luc Moortgat, notaris.
(1438)
1790
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Bij vonnis van de zevende burgerlijke kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, d.d. 9 november 2004, werd gehomologeerd de akte verleden voor notaris Kathleen De Rop, te Maldegem, op 23 september 2004, houdende de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Maenhout, Oscar Quirinus, en zijn echtgenote, Mevr. Hilderson, Godelieve Louisa Emma, samenwonende te 8340 Damme, Hoornstraat 43, houdende aanneming van het wettelijk stelsel der gemeenschap. Voor de echtgenoten Maenhout-Hilderson : (get.) Kathleen De Rop, notaris. (1439) (Deze tekst vervangt degene verschenen in het Belgisch Staatsblad van 14 januari 2005, akte nr. 912).
Par jugement du 2 décembre 2004, le tribunal de première instance de Nivelles a homologué l’acte modificatif de régime matrimonial reçu par le notaire Alain Aerts, à La Louvière, ex Houdeng-Aimeries, le 13 août 2004, entre M. Daniel, Robert Emile, pensionné, né à La Bouverie le 18 mars 1934, et son épouse, Mme Grosman, Bat Sheva, comptable, née à Tel Aviv (Israël) le 14 mars 1952, domiciliés tous deux à Waterloo (1410 Waterloo), avenue du Champ de Mai 16/bte 40.
L’acte prévoit l’adoption du régime de la séparation de biens. Pour les époux, (signé) Alain Aerts, notaire.
(1440)
Succession vacante − Onbeheerde nalatenschap Rechtbank van eerste aanleg te Brugge
Bij vonnis, in raadkamer uitgesproken op 11 januari 2005 door de zevende kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, wordt Mr. Verroken, Renee, advocaat te 8310 Assebroek (Brugge), Engelendalelaan 92, aangewezen als curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen de heer Noelanders, Gaston Joseph Robert, geboren te Elsene op 25 juni 1910, destijds wonende te 8300 Knokke-Heist, Elizabethlaan 99, overleden te Knokke-Heist op 2 augustus 2003, op wiens nalatenschap niemand aanspraak maakt. Brugge, 14 januari 2005. De hoofdgriffier van de rechtbank : (get.) G. De Zutter.
(1441)
ANNEXE au Moniteur belge du 20 janvier 2005 − BIJLAGE tot het Belgisch Staatsblad van 20 januari 2005
UNIVERSITEIT ANTWERPEN Toepassing van artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 1993, genomen in uitvoering van het decreet van 12 juni 1991 Op 14 september, 19 oktober en 16 november 2004 verleende de Universiteit Antwerpen volgende leden van het academisch personeel toelating om in het academiejaar 2004-2005 zelfstandige nevenactiviteiten uit te oefenen die verenigbaar worden geacht met een voltijdse ambtsuitoefening ingevolge het positief advies van de faculteitsraad over de voltijdse beschikbaarheid van de aanvragers : Britt Weyts - Faculteit rechten De nevenactiviteit omvat een beperkte advocatenpraktijk, die niet meer dan twee halve dagen per week in beslag neemt. Deze praktijk heeft hoofdzakelijk betrekking op het aansprakelijkheids- en verzekeringsrecht en sluit aldus nauw aan bij het vakgebied van betrokkene en biedt door het inzicht in de praktische problemen waarmee rechtssubjecten worden geconfronteerd, een meerwaarde voor de behandeling van casussen tijdens de grondige vraagstukken. De omvang van de onderwijsopdracht als suppleant voor de decaan (75 u.), de wetenschappelijke publicaties (zie academische fiche), de taak van algemeen belang als adjunct-studieadviseur binnen de faculteit zijn elementen die de voltijdse beschikbaarheid voor de universiteit aantonen. Stefan Sottiaux - Faculteit rechten De nevenactiviteit omvat een advocatenpraktijk die beperkt is tot een vijftal uren per maand en voornamelijk bestaat uit de behandeling van dossiers waarin aspecten van grondwettelijk recht en de mensenrechten aan bod komen. Het doctoraatsonderzoek van betrokkene heeft tevens betrekking op deze rechtsdomeinen. Het doctoraatsonderzoek evolueert gunstig. De ervaring opgedaan in het raam van de advocatenpraktijk biedt een meerwaarde voor de opdrachten van betrokkene bij zijn taken van onderwijsbegeleiding in de cursussen Bronnen en Beginselen en Juridische Heuristiek. De onderwijsopdracht van betrokkene is gelijk aan die van andere mandaatassistenten. De publicatielijst toont de wetenschappelijke bedrijvigheid. In het kader van de wetenschappelijke dienstverlening is betrokkene lid van de faculteitsraad Rechten. Dirk Vanheule - Faculteit rechten Uit de aanvraag van D. Vanheule blijkt dat de nevenactiviteit van advocaat beperkt is en maximum twee halve dagen per week in beslag neemt. Zij heeft betrekking op dezelfde materies waarover betrokkene wetenschappelijk werk verricht aan de UA zodat de praktijkervaring als advocaat een kruisbestuiving mogelijk maakt tussen praktijk enerzijds en onderzoek en onderwijs anderzijds, hetgeen in beide richtingen verrijkend is. De voltijdse beschikbaarheid voor taken van onderwijs (180 uur), onderzoek (o.m. promotor van een FWO-onderzoeksproject 2003-2005, lid van een FWO-onderzoeksgemeenschap, co-promotor en lid van twee doctoraatscommissies, individuele publicaties) en dienstverlening blijkt uit de opdrachten die betrokkene vervult binnen de faculteit rechten (lid van het uitgebreid dagelijks bestuur, webadviseur, studieadviseur kandidaturen-bachelors) en daarbuiten (co-voorzitter Antwerps Centrum voor Migrantenstudies, campuscoördinator Wetenschapsweek, lid van de webredactie). Bruno Peeters - Faculteit rechten De nevenactiviteit van advocaat is beperkt en neemt geen groot gedeelte van zijn tijd (maximaal twee halve dagen per week) in beslag. In het kader van de procedure die heeft geleid tot de aanstelling van B. Peeters, is er op gewezen dat het wenselijk voorkomt dat hij een beperkte fiscale praktijk aanhoudt. Benevens de uitgebreide onderwijsopdracht, kan betrokkene verwijzen naar talrijke academische functies binnen de Universiteit, naar een uitgebreid wetenschappelijk activiteitenpatroon en een bewezen wetenschappelijk dienstbetoon, alsook naar zijn inventaris van publicaties. Thierry Vansweevelt - Faculteit rechten De nevenactiviteit van advocaat van T. Vansweevelt blijkt beperkt en neemt maximum twee halve dagen per week in beslag. Deze nevenactiviteit behelst een beperkte advocatenpraktijk, die hoofdzakelijk het verstrekken van adviezen en slechts in geringe mate pleitwerk inhoudt. Aangezien de advocatenpraktijk betrekking heeft op het aansprakelijkheids- en gezondheidsrecht situeert ze zich volledig binnen het terrein van de academische opdracht en is deze nevenactiviteit stimulerend en verrijkend voor de onderwijs- en onderzoeksopdracht.
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
1791
De voltijdse beschikbaarheid voor taken van onderwijs, onderzoek en dienstverlening blijkt uit de opdrachten die betrokkene vervult binnen de faculteit rechten (decaan van de faculteit rechten, lid van het dagelijks bestuur, voorzitter van het uitgebreid dagelijks bestuur, voorzitter van de faculteitsraad en van de onderzoekscommissie rechten, voorzitter van alle advies- en selectiecommissies, lid van de stuurgroep van het CBR) en daarbuiten (lid van de Commissie voor Ethiek UZA, lid van de Commissie voor Ethiek UA). Tevens wordt verwezen naar de lijst van wetenschappelijke publicaties in het jaarlijks bibliografisch overzicht. Jean Laenens - Faculteit rechten De uitoefening van het zelfstandig beroep van advocaat blijft aantoonbaar beperkt tot twee halve dagen per week, op wisselende tijdstippen, naargelang van de noodwendigheden. De voltijdse beschikbaarheid blijkt uit de zware onderwijsopdracht (217 uren) en uit de lijst van de talrijke wetenschappelijke prestaties en opdrachten. Tevens wordt verwezen naar de lijst van wetenschappelijke publicaties in het jaarlijks bibliografisch overzicht. Binnen de Universiteit Antwerpen worden de volgende functies uitgeoefend : CIKO-coördinator faculteit rechten, lid van de onderwijsraad, voorzitter werkgroep onderwijs- en examenreglement. Onbetwistbaar vertoont de nevenactiviteit van advocaat een meerwaarde op het stuk van onderwijs, onderzoek en wetenschappelijke dienstverlening. De advocatuur is immers nauw verwant met het vakgebied, namelijk het Gerechtelijk Recht en Bewijsrecht. Herman Braeckmans - Faculteit rechten De praktijk van advocaat is beperkt, omvat minder dan twee halve dagen per week, situeert zich uitsluitend in het vakgebied van de academische opdracht en levert een positief nut voor de universitaire opdracht. De betrokkene is voltijds beschikbaar voor de universiteit. Dit blijkt uit : de zeer omvangrijke onderwijsopdrachten die door betrokkene persoonlijk worden verzorgd, de taken van betrokkene in voortgezette academische opleidingen, de uitoefening van academische taken binnen de faculteit rechten en de talrijke en bewezen andere wetenschappelijke functies en opdrachten en de reële wetenschappelijke dienstverlening welke H. Braeckmans vervult in het kader of het verlengde van zijn opdracht. Daarenboven kan verwezen worden naar de lijst van publicaties. Maria Coene - Faculteit rechten Het wetenschappelijk onderzoek door M. Coene verricht in voorbereiding van publicaties en adviezen binnen familiaal vermogensrecht vormen een noodzakelijke basis voor het behoorlijk vervullen van de onderwijsopdracht en zijn inspiratiebron voor de practica en jaarverhandelingen. Marta Pertegás - Faculteit rechten De nevenactiviteit van advocaat van M. Pertegás is beperkt en neemt maximum twee halve dagen per week in beslag. Zij heeft betrekking op een beperkt aantal dossiers die zich uitsluitend situeren in het vakgebied van de academische opdracht, nl. het internationaal privaatrecht. De omvang van de onderwijsopdracht (231 uur) en de wetenschappelijke publicaties en activiteiten bewijzen de voltijdse beschikbaarheid voor de universiteit. Alois Van Oevelen - Faculteit rechten De bezoldigde nevenactiviteiten van juridische dienstverlening in zaken van contractenrecht en van het lidmaatschap van het Ombudscollege van de Banken kaderen volledig in het vakgebied van de academische opdracht en worden slechts occasioneel uitgeoefend. Deze occasionele nevenactiviteiten blijven, samengenomen, aantoonbaar beperkt tot minder dan twee halve dagen per week. De voltijdse beschikbaarheid van de betrokkene blijkt uit de omvangrijke onderwijsopdracht (244 uur), die volledig persoonlijk wordt verzorgd, de uitoefening van academische taken en de talrijke bewezen andere wetenschappelijke opdrachten en functies die de betrokkene vervult in het raam van of in het verlengde van zijn opdracht. Daarenboven kan worden verwezen naar de lijst van publicaties. Marc Van Quickenborne - Faculteit rechten De nevenactiviteit is aantoonbaar beperkt tot adviesverlening aan en medewerking met advocaten. Ze wordt slechts zeer sporadisch uitgeoefend (maximum een halve dag per week, die overigens gemakkelijk buiten de normale werkuren kan worden gepresteerd), en neemt derhalve slechts een zeer beperkt deel van de tijd in beslag. Alle behandelde zaken hebben betrekking op domeinen waarover betrokkene reeds publiceerde en/of sluiten nauw aan bij zijn academische opdracht. M. Van Quickenborne doceert 170 uren. Zijn wetenschappelijke activiteit en onderzoeksdomein zijn tweeledig en volledig heterogeen (burgerlijk recht, op zichzelf reeds versnipperd over een aantal vakken, en rechtsfilosofie); hiermee moet rekening gehouden worden bij de beoordeling van het belang en de omvang van de academische opdracht. Zijn wetenschappelijke prestaties blijken uit zijn publicaties en wetenschappelijke dienstverlening. Dirk Hendriks - Faculteit FBDW De aangevraagde nevenactiviteit (consulent medische biochemie) behelst een zuiver consulentschap in een discipline die bevruchtend werkt voor zijn leeropdracht (o.a. Medische Biochemie, Hematologische fysiopathologie, Aanvullingen klinische biologie : case studies) zonder gebruik te maken op enigerlei wijze van de faciliteiten van de UA. De tijdsbesteding aan deze nevenactiviteit bedraagt niet meer dan 2 halve dagen per week. Arnold Herman - Faculteit FBDW De nevenactiviteit zelfstandig wetenschappelijk consulent bestaat uit het beoordelen van protocols van klinische studies en van fundamenteel farmacologisch onderzoek. Het verlenen van adviezen bij de te volgen onderzoeksstrategie werkt niet alleen intellectueel stimulerend, maar leidt dikwijls tot een concrete spin-off van opdrachten die aan het laboratorium worden toegewezen. De talrijke onderzoeksovereenkomsten met de belangrijke financiële middelen die daardoor beschikbaar komen voor onze Instelling, kunnen worden geverifieerd. Hierbij dient gesteld dat de vergoeding voor zijn intellectuele inbreng duidelijk gescheiden wordt gehouden van de onderzoeksopdrachten voor het Laboratorium Farmacologie en dat bij het uitoefenen van zijn specifieke opdracht en inbreng, geen gebruik wordt gemaakt van het personeel, de middelen en het instrumentarium van de Universiteit. Het aan deze opdracht bestede tijdsgebruik bedraagt niet meer dan twee halve dagen per week en deze activiteit wordt daarenboven uitgevoerd buiten de aan de Instelling geldende arbeidsuren. Walter Nonneman - Faculteit TEW Prof. dr. W. Nonneman oefent een aantal bestuursfuncties uit en geeft occasionele lezingen en adviezen. Rekening houdend met de opdrachten die prof. dr. W. Nonneman op zich neemt binnen het departement en de faculteit - zowel voor onderwijs als voor onderzoek - lijdt het geen twijfel dat zijn voltijdse beschikbaarheid voor de faculteit door deze activiteiten niet in het gedrang komt.
1792
MONITEUR BELGE — 20.01.2005 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Emiel Van Broekhoven - Faculteit TEW Prof. dr. E. Van Broekhoven zal de volgende twee jaren een lesopdracht hebben van 4 jaaruur. Daarnaast werkt hij aan de voorbereiding van een boek over Personal Finance. In het kader van de wetenschappelijke dienstverlening kan worden aangehaald dat prof. dr. E. Van Broekhoven academisch verantwoordelijke is binnen de UAMS voor de Master of Personal Financial Planning en het programma Advisor of Personal Financial Planning. Tevens is hij lid van de departementsraad ACF. Prof. dr. E. Van Broekhoven doet occasioneel aan consulting en houdt regelmatig voordrachten in zijn expertisegebied Personal Financial Planning. De andere nevenactiviteiten (lid van diverse commissies, bestuurdersfuncties) komen zijn onderwijs- en onderzoeksopdracht ten goede en geven in zekere mate aan de UA een positieve uitstraling van expertise in het domein van Personal Finance. Vermits de nevenactiviteiten beperkt zijn in omvang en zij de academische opdracht ten goede komen, oordeelt het departement ACF dat prof. dr. E. Van Broekhoven voltijds beschikbaar is voor de universiteit. De Faculteitsraad sloot zich eenparig aan bij dit advies. Josette Denekens - Faculteit geneeskunde Op de eerste plaats betekent de nevenactiviteit als zelfstandig huisarts (2 halve dagen per week) een blijvend contact met patiënten en hun problemen essentieel voor het onderwijs. In het moderne medische onderwijs is een combinatie van theorie en praktijk zeer aan de orde. Om die combinatie op een zinvolle en concrete wijze te realiseren is het noodzakelijk dat J. Denekens, zij het beperkt, contact blijft houden met de praktijk. De theoretische concepten en leerpunten kunnen daardoor beter in de juiste context aan de orde gebracht worden, waardoor het leren voor de student meer efficiënt gebeurt. Op de tweede plaats is deze nevenactiviteit belangrijk in het kader van onderzoek. Het genereren van goede onderzoeksvragen voor b.v. eindwerken kan gebeuren vanuit concrete vragen uit de praktijk. Ook voor het begeleiden van wetenschappelijk onderzoek in de huisartsgeneeskunde is contact met de werkvloer essentieel. Tenslotte heeft betrokkene de laatste jaren gemerkt dat het feit dat de hoogleraar zelf nog patiëntencontacten heeft erg geapprecieerd wordt door de Vlaamse huisartsen. Zij wordt dan ook vaak gevraagd om voordrachten voor huisartsenkringen te geven en mee te werken aan symposia en studiedagen ter professionalisering van de basis. Dit deel van haar opdracht wordt gezien in het kader van de uitstraling van de UA in de Vlaamse huisartsenwereld. Marc De Ceuster - Faculteit TEW Marc De Ceuster zal het volgende academisch jaar een lesopdracht hebben van 26 studiepunten verdeeld over 6 opleidingsonderdelen. Op onderzoeksvlak is Marc De Ceuster eveneens zeer actief. Hij zal twee doctoraatsstudenten en een FWO-project begeleiden. Daarnaast zal hij nog persoonlijk wetenschappelijk onderzoek uitvoeren en zal hij een nummer van de ″European Journal of Finance″ uitgeven. Op het vlak van dienstverlening is hij wetenschappelijk coördinator van de pas vernieuwde Master of Finance opleiding binnen de UAMS en zal hij ook de leerstoel Risk Management Research (Deloitte Chair) coördineren. De consulting- en trainingactiviteiten die Marc De Ceuster binnen zijn vennootschap FINTRAC B.V.B.A. uitoefent komen zijn onderwijs- en onderzoeksopdracht ten goede en zijn beperkt tot maximum één dag per week. Marc De Ceuster is voltijds beschikbaar voor de faculteit. Ria Janvier - Faculteit PSW De zelfstandige nevenactiviteit brengt de voltijdse beschikbaarheid voor haar academische opdracht op generlei wijze in het gedrang. Ria Janvier is vrijwel permanent beschikbaar, zowel overdag als geregeld ook ’s avonds. Zij kwijt zich volledig zelf van haar leeropdracht. Daarnaast geeft de omvang van haar publicaties blijk van de prioriteiten die zij legt bij haar wetenschappelijk onderzoek. De adviezen waarvan sprake in de aanvraag voor nevenactiviteiten, hebben bovendien gemeen dat zij een toegevoegde wetenschappelijke waarde hebben en vanuit dat oogpunt een uitstekende voedingsbodem vormen voor verder onderzoek en/of publicatie. Zij hebben daarnaast ook vaak een illustratief karakter voor de gedoceerde vakken. De vraag om gedurende een halve dag per week adviezen te mogen verlenen is op die gronden volkomen in overeenstemming te brengen met haar voltijdse academische aanstelling. Floris Wuvts - Faculteit wetenschappen F. Wuyts is meer dan ruimschoots beschikbaar voor zijn opdrachten binnen de universiteit. Zijn nevenactiviteit als wetenschappelijk consulent NKO-UZA (20 %) betekent een meerwaarde voor het onderwijs, het onderzoek en de dienstverlening in zijn departement en in de andere faculteiten waar hij onderwijstaken opneemt. Ingrid Ondebeek - Faculteit rechten De nevenactiviteit omvat een beperkte advocatenpraktijk en neemt maximum twee halve dagen per week in beslag. Zij heeft betrekking op een beperkt aantal dossiers die zich uitsluitend situeren in het vakgebied van de academische opdracht, nl. het bestuursrecht. Naast de onderwijsopdracht (233 uur) kan worden verwezen naar de wetenschappelijke publicaties en activiteiten, de diverse academische functies binnen de universiteit en de wetenschappelijke dienstverlening naar de buitenwereld toe. Om deze redenen wordt geoordeeld dat de nevenactiviteit de omvang van twee halve dagen per week niet overschrijdt en de voltijdse beschikbaarheid voor de universiteit wordt bewezen. Dominique De Marez - Faculteit rechten De nevenactiviteit omvat een beperkte advocatenpraktijk, drie à vier uur per week en dan nog wel op zaterdagvoormiddag en op dinsdagavond van 19 tot ongeveer 21 uur. De ervaring die in het raam van deze nevenactiviteit wordt opgedaan kan een rol spelen bij het vervullen van de opdracht aan de UA, en dit zowel voor de begeleiding van de rechtsvakken als voor het wetenschappelijk onderzoek. De voltijdse beschikbaarheid blijkt bovendien uit het verrichte onderzoek en uit de activiteiten op het vlak van onderwijs en dienstverlening. Pieter De Tavernier - Faculteit rechten De nevenactiviteit omvat een beperkte advocatenpraktijk en neemt maximum twee halve dagen per week in beslag. Deze praktijk heeft betrekking op rechtsdomeinen die nauw aansluiten bij de domeinen waarbinnen ook de onderwijs- en de onderzoeksopdracht op UA valt : het verbintenissenrecht, het verzekeringsrecht en het sportrecht en biedt aldus een verrijkende impuls. De voltijdse beschikbaarheid blijkt uit de taken van onderwijs, onderzoek en dienstverlening die binnen de faculteit worden vervuld. (19019)
Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles. − Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel. Conseiller/Adviseur : A. VAN DAMME