HU.GOLDIN120.120702
Útmutató a telepítéshez GOLD RX/CX, 100/120-as méret
A dokumentum eredetileg svéd nyelven íródott. A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
www.swegon.com
1
HU.GOLDIN120.120702
Tartalom 1. Telepítés...................................................3
1.1 Általánosságban.................................................... 3 1.2 Mozgatás az építési területen................................ 3 1.3 A berendezéssel együtt csomagolt alkatrészek..... 3 1.3.1 Kézi mikroterminál............................................ 3 1.3.2 Légbefúvó érzékelő.......................................... 3 1.3.3 Dokumentumtartó............................................. 3 1.4 Elhelyezés............................................................. 3 A szerelőajtók kinyitásához az egység előtt 1000 mm szabad területet kell biztosítani. . ................................ 3 1.5 Szállítási mód........................................................ 3 1.5.1 GOLD RX......................................................... 3 1.5.2 GOLD CX......................................................... 3 1.6 Emelés................................................................... 4 1.6.1 Emelővillás targoncával.................................... 4 1.6.2 Daruval............................................................. 4 1.6.2.1 Teljes berendezések.................................... 4 1.6.2.2 Két burkolati szekcióra és forgórészre osztva szállított hővisszanyerő szekció (csak GOLD RX)... 5 1.7 A hővisszanyerő berendezés szekciójának összeszerelése, szükség szerint (csak GOLD RX)..... 7 1.7.1 1. alternatíva..................................................... 7 1.7.2. 2. alternatíva...................................................11 1.7.3 Az 1. és a 2. alternatíva közös elemei............. 15 1.7.3.1 A forgórész dőlésének beállítása............... 15 1.7.3.2 Tömítő lemezek/tisztító szakasz................ 16 1.7.3.3 Nyomógörgő.............................................. 16 1.7.3.4 Vinil bevonatú szövettömítés..................... 16 1.7.3.5 Tömítés...................................................... 17 1.7.3.6. Díszítő elemek.......................................... 18 1.8 Rögzítő eszközök szállításhoz, ventilátorok........ 19 1.9 Verzió és ventilátor kialakítás.............................. 19 1.9.1 GOLD RX....................................................... 19 1.9.2 GOLD CX....................................................... 19 1.10 A berendezés szekcióinak csatlakozása............ 20 1.10.1 Ventilátor-/szűrőszekciók.............................. 20 1.10.2 Rögzítés a berendezés elején...................... 20 1.10.3 Rögzítés a berendezés hátulján................... 21 1.10.4 Díszítő elemek.............................................. 22 1.10.5 Elektromos gyorscsatlakozók....................... 23 1.10.6 A légvezetékek csatlakoztatása a szűrő nyomásérzékelőihez................................................ 24 1.11 Légcsatorna csatlakozás................................... 25 1.12 A légbefúvó érzékelő telepítése......................... 25 1.13 Elektromos csatlakozások, motorvédő kapcsoló és kommunikációs kábelek (csak GOLD CX)............ 26 1.13.1 Motorvédő kapcsoló .................................... 26 1.13.2 Kommunikációs kábelek .............................. 26 1.14 Az elektromos csatlakozás kialakítása.............. 27 1.15 Külső kábelek csatlakoztatása........................... 28 1.15.1 GOLD RX..................................................... 28 1.15.2 GOLD CX..................................................... 28 1.16 A szerelvénykészlet telepítése (csak GOLD CX)........................................................ 29
2
www.swegon.com
2. Méretek...................................................29
2.1 GOLD RX 100/120............................................... 29 2.2 GOLD CX 100/120............................................... 30
3. Ismertetés – Huzalozási csatlakozások, vezérlő egység...........................................31
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
HU.GOLDIN120.120702
1. Telepítés 1.1 Általánosságban A berendezéssel történő munkavégzés előtt minden érintett munkatársnak meg kell ismernie ezeket az utasításokat. Ha a vásárló vagy a szerelő a berendezést nem megfelelően kezeli, vagy nem rendeltetésszerűen használja, az emiatt a berendezésben vagy alkatrészeiben bekövetkezett bármilyen károsodás a garancia hatókörén kívül esik, amennyiben ezeket az utasításokat nem követik megfelelően. A termékazonosító táblák a légkezelő egység kezelő oldalán és a berendezés elektromos szekrényének a belsejében találhatók. Azonosítsa a termékazonosító táblán található adatokat, mielőtt felveszi a kapcsolatot a Swegon-nal.
Kezelési, karbantartási távolság szükséges A szerelőajtók kinyitásához az egység előtt 1000 mm szabad területet kell biztosítani.
1.5 Szállítási mód 1.5.1 GOLD RX A GOLD RX 120 berendezést általában öt külön szekcióra bontva szállítjuk: két ventillátor szekció, két szűrő szekció és egy hőcserélő szekció.
A légkezelő egységet csomagolva szállítjuk.
A hőcserélő szekció két burkolati szekcióra és forgórészre osztva szállítható; ilyen esetben a forgórészt döntve, egy szállítókeretben szállítjuk (szállítási magasság = 2.93 mm, min. szállítási szélesség = 2.350 mm). A telepítés részleteit lásd az 1.7 fejezetben.
Az esetleg megrendelt tartozékokat a berendezéssel együtt, külön csomagolva szállítjuk.
Az egyéb méreteket és a tömegeket lásd a 2.1 fejezetben.
A telepítés befejezése után távolítsa el a légkezelő egység védőfóliás csomagolását.
Önálló egységként szállított hőcserélő szekció
1.2 Mozgatás az építési területen A szállító raklap/szállítókeret eltávolítása előtt (ha ilyet használtak), határozza meg, hogy emelővillás targoncát vagy raklapszállítót fognak-e használni, hogy a berendezést az építési területen a telepítés helyére szállítsák.
3440
1.3 A berendezéssel együtt csomagolt alkatrészek Amikor a légkezelő egységet leszállítják, az egyedileg csomagolt alkatrészek, például a kézi mikroterminál, a díszítő elemek, a beállító lemezek, a csavarok, a légbefúvó érzékelő és a dokumentumcsomag a légkezelő egységben találhatók. 1.3.1 Kézi mikroterminál A kézi mikroterminál 3 méteres kábellel és gyorscsatlakozóval van felszerelve. Az elektromos csatlakozások kialakításának részleteit lásd az 1.15-ben. A kézi mikroterminállal egy fali tartót is szállítunk. A tartó rögzíthető a légkezelő egységen kívül (nem vonatkozik a kültéri egységekre) vagy más megfelelő helyen. A (8 méter hosszú) hosszabbító kábel tartozékként áll rendelkezésre. 1.3.2 Légbefúvó érzékelő Az érzékelő 10 méteres kábellel és gyorscsatlakozóval van felszerelve. A telepítéssel kapcsolatos részleteket lásd az 1.12ben. Az elektromos csatlakozások kialakításának részleteit lásd az 1.15-ben. 1.3.3 Dokumentumtartó Rögzítse a dokumentumtartót a légkezelő egység külsejéhez vagy más megfelelő helyre.
3440 1070
Két burkolati szekcióra és forgórészre 1070osztva szállított hőcserélő szekció Forgórész, Ø 3150 1868
A légkezelő egység telepítésekor és a csővezeték és az elektromos kábelek csatlakoztatásakor ügyelni kell arra, hogy elegendő hely álljon rendelkezésre a szerelőajtók és a burkolatok nyitásához és a funkcionális elemeknek, például a szűrőkazettáknak és ventilátor szerelvényeknek az egységből való teljes kiemeléséhez. A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
1861
2930 1070
1868
1070
1.4 Elhelyezés A légkezelő egységet vízszintesen, sík és szilárd tartófelületre kell felszerelni, a felület úgy kell megépíteni, hogy képes legyen megtartani az egység súlyát.
2930
1170
1170
1861
2350
2350
Szállítókeret 1.5.2 GOLD CX
A GOLD CX 120-as hat külön egységben szállítjuk: két ventillátor szekció, két szűrő szekció és két közvetítő közeges hővisszanyerő szekció. A méreteket és a tömegeket lásd a 2.2 fejezetben. www.swegon.com
3
HU.GOLDIN120.120702
1.6 Emelés 1.6.1 Emelővillás targoncával
Forgódobos hővisszanyerő (csak GOLD RX).
Egyéb szekciók
MEGJEGYZÉS! Magasan lévő súlypont!
L L L
MEGJEGYZÉS! Ügyeljen rá, hogy az emelővillás targonca villái kellően hosszúak legyenek.
L
MEGJEGYZÉS! Ügyeljen rá, hogy az emelővillás targonca villái kellően hosszúak legyenek.
1.6.2 Daruval
1.6.2.1 Teljes berendezések
MEGJEGYZÉS! Kötéltávtartó használata kötelező.
MEGJEGYZÉS! Kötéltávtartó használata kötelező.
MEGJEGYZÉS! Magasan lévő súlypont!
Egyéb szekciók
Forgódobos hővisszanyerő (csak GOLD RX).
4
www.swegon.com
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
HU.GOLDIN120.120702
1.6.2.2 Két burkolati szekcióra és forgórészre osztva szállított hővisszanyerő szekció (csak GOLD RX)
MEGJEGYZÉS! Kötéltávtartó használata kötelező.
Felső burkolati szekció Alsó burkolati szekció
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
www.swegon.com
5
HU.GOLDIN120.120702
Forgórész
Távolítsa el a rögzítőlemezt.
Távolítsa el a faléceket. Védőlemez
MEGJEGYZÉS! Óvatosan emelje fel a forgórést, hogy ne sérüljön meg. Ügyeljen rá, hogy az emelő berendezés a védőlemez felső széléhez támaszkodjon.
6
www.swegon.com
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
HU.GOLDIN120.120702
1.7 A hővisszanyerő berendezés szekciójának összeszerelése, szükség szerint (csak GOLD RX) Amennyiben a hőcserélő berendezés szekcióját részekben szállították, azokat össze kell szerelni. Ez kétféleképpen végezhető el: Az 1. alternatíva akkor alkalmazható, ha felfelé elegendő szabad hely áll rendelkezésre, mivel ez az egyszerűbb megoldás. Amennyiben nem áll rendelkezésre elegendő hely, a 2. alternatívát kell alkalmazni. Amennyiben a hővisszanyerő berendezés szekcióját egy egységként szállították, lépjen tovább az 1.8 fejezethez. 1.7.1 1. alternatíva
Távolítsa el a felső tengelyelemet és a tömítő lemezt (2x)
Tengely rögzítő elemek
Alsó burkolati szekció
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
www.swegon.com
7
HU.GOLDIN120.120702
Emelje be a forgórészt a burkolat alsó részébe (lásd 1.6 fejezet). MEGJEGYZÉS! FONTOS! A forgórész agyának sima oldala (a lyukak nélkül) nézzen a nyomógörgő felé. Ügyeljen rá, hogy a forgórész ne károsodjon.
Nyomógörgő
Az agy felőli oldal
Szerelje fel a felső tengelyelemet és a tömítő lemezt (2x)
8
www.swegon.com
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
HU.GOLDIN120.120702
Távolítsa el az emelőfüleket. Illessze vissza a csavarokat és az alátéteket a tengelyvégre (2x).
Távolítsa el a forgórész védőlemezét.
Emelje rá a burkolat felső részét annak alsó részére (lásd 1.6 fejezet).
2x6 2x4
A berendezéssel együtt szállított csavarokkal rögzítse a burkolat felső részét az alsó részhez úgy, hogy azokat az előre kialakított szegecsanyákba csavarozza (összesen 20 db).
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
www.swegon.com
9
HU.GOLDIN120.120702
Oldja le az elektromos berendezés szekrényt és helyezze el oldalt. Oldja az elektromos gyorscsatlakozókat a ventilátor motorok és a hővisszanyerő meghajtó motor esetében. MEGJEGYZÉS! Ne távolítsa el az elektromos szekrénytől a főkapcsolóig vezető kábeleket.
Szerelje le a hővisszanyerő motort + a rögzítő elemet (6 csavar). Az ábra szerint helyezze el a motort + a rögzítő elemet és átmenetileg rögzítse azokat két csavarral. Illessze a forgórész meghajtó ékszíjat a motor ékszíjtárcsára.
Lazítsa meg a motort + a rögzítő elemet tartó két csavart. Helyezze vissza a motort + a rögzítő elemet eredeti helyzetébe. Rögzítse a motort + a rögzítő elemet a csavarokkal (6 csavar).
Helyezze vissza az elektromos gyorscsatlakozókat a ventilátor motorok és a hővisszanyerő meghajtó motor esetében. Helyezze vissza az elektromos szekrényt a helyére és rögzítse azt a megfelelő csavarokkal.
Lásd még 1.7.3 Az 1. és a 2. alternatíva közös elemei-t. 10
www.swegon.com
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
HU.GOLDIN120.120702
1.7.2. 2. alternatíva Oldja le az elektromos berendezés szekrényt és helyezze el oldalt. Oldja az elektromos gyorscsatlakozókat a ventilátor motorok és a hővisszanyerő meghajtó motor esetében. MEGJEGYZÉS! Ne távolítsa el az elektromos szekrénytől a főkapcsolóig vezető kábeleket.
Távolítsa el a felső tengelyelemet és a tömítő lemezt (2x)
Alsó burkolati szekció
Tengely rögzítő elemek
Szerelje le a hővisszanyerő motort + a rögzítő elemet (6 csavar). Távolítsa el a tömítő lemezt és a csövet.
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
www.swegon.com
11
HU.GOLDIN120.120702
Oldalról emelje be a forgórészt a burkolat alsó részébe (lásd 1.6 fejezet). MEGJEGYZÉS! FONTOS! A forgórész agyának sima oldala (a lyukak nélkül) nézzen a nyomógörgő felé. Ügyeljen rá, hogy a forgórész ne károsodjon.
Nyomógörgő Az agy felőli oldal
Szerelje fel a felső tengelyelemet és a tömítő lemezt (2x)
12
www.swegon.com
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
HU.GOLDIN120.120702
Távolítsa el a forgórész védőlemezét.
Illessze be a tömítő lemezt és a csövet.
Távolítsa el az emelőfüleket. Illessze vissza a csavarokat és az alátéteket a tengelyvégre (2x).
Az ábra szerint helyezze el a motort + a rögzítő elemet és átmenetileg rögzítse azokat két csavarral. Illessze a forgórész meghajtó ékszíjat a motor ékszíjtárcsára.
Lazítsa meg a motort + a rögzítő elemet tartó két csavart. Az ábra szerint helyezze el a motort + a rögzítő elemet. Rögzítse a motort + a rögzítő elemet a csavarokkal (6 csavar).
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
Helyezze vissza az elektromos gyorscsatlakozókat a ventilátor motorok és a hővisszanyerő meghajtó motor esetében. Helyezze vissza az elektromos szekrényt a helyére és rögzítse azt a megfelelő csavarokkal.
www.swegon.com
13
HU.GOLDIN120.120702
Felső burkolati szekció
Távolítsa el a hátsó burkolati elemet. Távolítsa el a tömítő lemezeket (2 db).
Emelje le a burkolat felső részét annak alsó részéről (lásd 1.6 fejezet).
Szerelje fel a védőlemezt és a tömítő lemezeket (2 db).
2x6 2x2
A berendezéssel együtt szállított csavarokkal rögzítse a burkolat felső részét az alsó részhez úgy, hogy azokat az előre kialakított szegecsanyákba csavarozza (összesen 16 db).
Lásd még 1.7.3 Az 1. és a 2. alternatíva közös elemei-t. 14
www.swegon.com
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
HU.GOLDIN120.120702
1.7.3 Az 1. és a 2. alternatíva közös elemei
1.7.3.1 A forgórész dőlésének beállítása L
≈ 0,5xL
Az ábra a forgórész megfelelő dőlését mutatja az 1 ventilátoros kialakítás esetén. A forgórésznek mindig a szűrő felé kell dőlnie, ami azt jelenti, hogy a 2 ventilátoros kialakítás esetén a dőlés a másik irányba mutat. A forgórész dőlésének nagyobbnak kell lennie olyan alkalmazásokban, amelyekben a légszállításhoz nagy nyomás társul.
≈ 0,5xL
L
Kissé lazítsa meg a rögzítő csavarokat. Ne távolítsa el a tengelyelemet.
A beállító csavarokkal állítsa be a forgórész dőlését. Egyenletesen húzza meg beállító csavarokat. A dőlés beállítása után húzza meg a rögzítő csavarokat.
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
www.swegon.com
15
HU.GOLDIN120.120702
1.7.3.2 Tömítő lemezek/tisztító szakasz
1.7.3.4 Vinil bevonatú szövettömítés
Lazítsa meg a csavarokat, hogy eltávolodjanak a tömítő lemezektől/a tisztító szakasztól. Állítsa be a tömítő lemezeket/a tisztító szakaszt, hogy a sörték a forgórészhez érjenek. Húzza meg a csavarokat.
1.7.3.3 Nyomógörgő
Csúsztassa a vinil bevonatú szövettömítést a forgórész (kék) peremére, a forgórész két széle mentén.
Feszítse neki a nyomógörgőt a forgórész agyának, hogy kézzel ne tudja tovább forgatni a nyomógörgőt.
16
www.swegon.com
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
HU.GOLDIN120.120702
1.7.3.5 Tömítés
Használjon megfelelő tömítő anyagot/gittet a tömítő lemezek/tisztító szakasz sarkainál (4 lemez).
Használjon megfelelő tömítő anyagot/ gittet a felső és az alsó burkolati szekció illesztékeiben (elöl és hátul).
Használjon megfelelő tömítő anyagot/gittet a forgórész tengelyének tömítő lemeze körül (2 lemez).
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
www.swegon.com
17
HU.GOLDIN120.120702
1.7.3.6. Díszítő elemek
Az önmetsző csavarokat az előre elkészített nyílásokba hajtva szerelje fel a díszítő elemeket.
Szerelje fel a díszítő elemeket előre elkészített szegecsanyákkal és M5-ös csavarokkal.
18
www.swegon.com
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
HU.GOLDIN120.120702
1.8 Rögzítő eszközök szállításhoz, ventilátorok A ventilátorok a szállításhoz rögzítő elemekkel vannak ellátva (4x2 rögzítő/ventilátor, összesen 48 db). Ezek mindegyikét el kell távolítani; lásd az ábrát.
1.9.2 GOLD CX A GOLD RX 120 berendezést jobbos vagy balos kivitelű változatban szállítjuk, 1, 2, 4 vagy 5 ventilátoros kialakítással; lásd az alábbi ábrákat. A szállítási konfiguráció és a releváns légkezelő egység telepítésének részleteit lásd a hővisszanyerő alsó részén lévő adattáblán. Megjegyzendő! A vezérlő egységgel felszerelt közvetítő közeges hővisszanyerő mindig az alsó szinten található. A befúvó ventilátor 1-gyel, az elszívó ventilátor 2-vel van jelölve. Ezek az azonosító táblák a ventilátor szekció belső falára vannak rögzítve. N.B.! Ha az elszívott levegő az alsó szinten áramlik át: A légkezelő egységet legalább 50 mm-rel fel kell emelni (magasabbra, mint az alapgerendák alsó széle), hogy helye legyen a levegőcsapdának. Ez állítható lábak felszerelésével érhető el (tartozék, minimálisan 24 láb).
1 ventilátorkialakítás
2 ventilátorkialakítás
x 48 5 ventilátorkialakítás, befújt levegő, felső
1.9 Verzió és ventilátor kialakítás
5 ventilátorkialakítás, befújt levegő, alsó
Jobbos változat
1.9.1 GOLD RX A GOLD RX 120 berendezést jobbos vagy balos kivitelű változatban szállítjuk, 1 vagy 2 ventilátoros kialakítással; lásd az alábbi ábrát. A szállítási konfiguráció és a releváns légkezelő egység telepítésének részleteit lásd a hővisszanyerő alsó részén lévő adattáblán.
1. ventilátor kialakítás
2. ventilátor kialakítás
Jobbos változat
1. ventilátor kialakítás
2. ventilátor kialakítás
1 ventilátorkialakítás
4 ventilátorkialakítás, befújt levegő – felső szint
2 ventilátorkialakítás
4 ventilátorkialakítás, befújt levegő – alsó szint
Balos változat
Külső levegő Beömlő levegő Elszívott levegő Távozó levegő
Balos változat A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
www.swegon.com
19
HU.GOLDIN120.120702
1.10 A berendezés szekcióinak csatlakozása Az 1.10 fejezetben szereplő ábra 2 ventilátorkialakítással rendelkező GOLD RX légkezelő egységet ábrázol. Az elv azonban ugyanaz a többi légkezelő egységnél is. 1.10.1 Ventilátor-/szűrőszekciók
A szállítási konfiguráció szerint helyezze egymásra a ventilátort, a szűrőt és a lehetséges közvetítő közeges hővisszanyerőket (lásd az 1.9 fejezetet). A berendezéssel együtt szállított csavarokkal rögzítse a burkolat felső részét az alsó részhez úgy, hogy azokat az előre kialakított szegecsanyákba csavarozza (összesen 4 db).
1.10.2 Rögzítés a berendezés elején
A szállítási konfiguráció szerint helyezze el a ventilátor-/szűrőszekciót a hővisszanyerő szekció mellett (lásd az 1.9 fejezetet). Rögzítse a ventilátor-/szűrőszekciókat alégkezelő egység elején a hővisszanyerő szekcióhoz a vele együtt szállított csavarokkal úgy, hogy behajtja a csavarokat az előre kialakított szegecsanyákba (összesen 2x4 db).
20
www.swegon.com
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
HU.GOLDIN120.120702
1.10.3 Rögzítés a berendezés hátulján A légkezelő egység hátuljára csavarokkal történő rögzítés kétféleképpen oldható meg: kívülről vagy belülről. A külső rögzítés (1. változat) akkor alkalmazható, ha a légkezelő egység mögött elegendő szabad hely áll rendelkezésre, mivel ez az egyszerűbb megoldás. Ha nem áll rendelkezésre elegendő hely, a 2. változat alkalmazható.
Zárólemez
1. változat
Külső rögzítés. Szerelje le a zárólemezt és a légkezelő egység hátsó részén lévő burkolaton belüli szigetelést. Rögzítse a ventilátor-/ szűrőszekciókat a hővisszanyerő szekcióhoz a vele együtt szállított csavarokkal úgy, hogy behajtja a csavarokat az előre kialakított szegecsanyákba (összesen 2x4 db). Illessze vissza a zárólemezt és a szigetelést.
2. változat
Belső telepítés. Rögzítse a ventilátor-/szűrőszekciókat a hővisszanyerő szekcióhoz a vele együtt szállított csavarokkal úgy, hogy behajtja a csavarokat az előre kialakított szegecsanyákba (összesen 2x4 db). A berendezés belsejében lévő rögzítési pontok az ábrán láthatók. A ventilátor szekcióban lévő rögzítési pontok akkor férhetők hozzá, ha kioldja a rugalmas csatlakozásokat és a ventilátor szerelvényeket, és kifelé, a szerelőajtó irányába mozdítja el azokat. Ez után a légcsatorna nyílása felől meghúzhatja a csavarokat. MEGJEGYZÉS! A ventilátor szerelvényeket nem szükséges teljes mértékben eltávolítani. A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
www.swegon.com
21
HU.GOLDIN120.120702
1.10.4 Díszítő elemek
A díszítő elemet határozottan nyomja hozzá az alapgerendához, hogy fixen rögzítse azt.
Az ábra szerint csavarokkal csatlakoztasson két díszítő elemet. Majd csavarokkal rögzítse a díszítő elemeket az alapgerenda végeihez.
x2 (RX) x3 (CX)
x2
x2
Az ábra szerint csavarokkal csatlakoztasson két díszítő elemet. Majd csavarokkal rögzítse a díszítő elemeket az alapgerenda végeihez.
A díszítő elemet határozottan nyomja hozzá az alapgerendához, hogy fixen rögzítse azt. GOLD CX: A kábelvezető gyűrűket tartalmazó díszítő lemezt illessze rá a hővisszanyerő szekcióra. 22
www.swegon.com
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
HU.GOLDIN120.120702
1.10.5 Elektromos gyorscsatlakozók
1A
2A
1A
1.,
3A
3A
2A
lt.
vá ék.
1A
Az ábrán a GOLD RX, 2 ventilátoros kialakítású berendezés látható. Az elv azonban ugyanaz a többi légkezelő egységnél is. 3B
2B
1B
at
2. h
3B
2B
1B
Az elektromos szekrényt és a ventilátorokat csatlakoztassa gyorscsatlakozóval ellátott elektromos kábelekkel.
ált.
k. v
té . ha
2
2A
1A
1.,
3A
2B
1B
3A
2A
1B
at
2. h
lt.
vá ék.
2.
3B
2B
3B
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
lt.
. vá
ék hat
www.swegon.com
23
HU.GOLDIN120.120702
1.10.6 A légvezetékek csatlakoztatása a szűrő nyomásérzékelőihez
Az ábrán bemutatottak szerint csatlakoztassa a szűrő nyomásérzékelőjének levegővezetékét a szűrő közeg alatti légnyomás-csatlakozóhoz. A légvezetékek az egyes szűrő nyomásérzékelőjéhez csatlakoznak a hővisszanyerő szekció belsejében. Az ábrán a GOLD RX, 2 ventilátoros kialakítású berendezés látható. Az elv azonban ugyanaz a többi légkezelő egységnél is.
24
www.swegon.com
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
HU.GOLDIN120.120702
1.11 Légcsatorna csatlakozás
1.12 A légbefúvó érzékelő telepítése
A légkezelő egység csatlakozó keretei négyszögletesek és csúszóbilinccsel kapcsolhatók a légcsatornákhoz.
A befújt levegő hőmérséklet-érzékelőjét a befújt levegő légcsatornájába kell telepíteni.
A légcsatornákat a helyi előírásoknak és a szokásos szakmai szabványoknak megfelelően kell szigetelni.
Az érzékelőt olyan ponton kell elhelyezni, ami legalább 1,5 méterre van a légkezelő egységtől. MEGJEGYZÉS! Ha légmelegítő és/vagy léghűtő, amennyiben szükséges, telepítve van a rendszerben, az érzékelőt ettől az egységtől – ettől az alkatrésztől mérve - 1,5 méterre kell elhelyezni. 1. Mérje ki és jelölje meg, hogy hová kell helyezni az érzékelőt. 2. Fúrjon 11 mm átmérőjű lyukat a befújt levegő légcsatornájába. 3. Vigyen fel tömítőanyagot a nyílás köré és 2 önmetsző csavarral rögzítse az érzékelőt. 4. Csatlakoztassa az érzékelő gyorscsatlakozóját a légkezelő egység vezérlőegységének megfelelő csatlakozójához. Lásd az 1.15. fejezetet.
A
B
A
B
A >= 1500 mm B = 10000 mm C = Ø 11 mm
C
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
www.swegon.com
25
HU.GOLDIN120.120702
1.13 Elektromos csatlakozások, motorvédő kapcsoló és kommunikációs kábelek (csak GOLD CX)
Fedőlemez
Zárólemez
Felső elektromos szekrény
Az elektromos csatlakozásokat szakképzett villanyszerelőnek kell elkészítenie a helyi elektromos biztonsági előírásoknak megfelelően. Szerelje le az elektromos szekrény elején lévő burkolati paneleket és zárólemezeket. Kösse össze a felső és az alsó elektromos szekrény közötti motorvédő kapcsoló kábeleit és a kommunikációs kábeleket, lásd az alábbi ábrát.
Kommunikációs kábelek
A motorvédő kapcsoló kábelei
Alsó elektromos szekrény 1.13.1 Motorvédő kapcsoló GOLD CX 100 és 120, 1. teljesítményváltozat: Az alsó elektromos szekrényből induló (gyárilag beszerelt) kábeleket az alábbi ábra szerint kell csatlakoztatni a felső elektromos szekrényben. A kábeleket a burkolatban és az elektromos szekrényben lévő kábelvezető gyűrűkön keresztül vezesse be a felső elektromos szekrénybe.
1.13.2 Kommunikációs kábelek A felső elektromos szekrényből 2 vagy 3 (gyárilag beszerelt) kommunikációs kábel indul, amelyeket a választott variánstól függően kell csatlakoztatni az alsó elektromos szekrényben. A kábeleket a burkolatban és az elektromos szekrényben lévő kábelvezető gyűrűkön keresztül vezesse be az alsó elektromos szekrénybe.
Felső elektromos szekrény
GOLD CX 120, 2. teljesítményváltozat: Az alsó elektromos szekrényből induló (gyárilag beszerelt) kábeleket az alábbi ábra szerint kell csatlakoztatni a felső elektromos szekrényben. A kábeleket a burkolatban és az elektromos szekrényben lévő kábelvezető gyűrűkön keresztül vezesse be a felső elektromos szekrénybe. Felső elektromos szekrény
26
www.swegon.com
Vezérlő áramköri kártya az alsó elektromos szekrényben
1
2
3
4
Az egy vagy két kommunikációs kábel jelölése 1., 2., 3. vagy 4. érzékelő és azokat a megfelelő busz csatlakozásokhoz kell csatlakoztatni.
INTERNAL EIA-485
Az egyik kommunikációs kábel mindig EIA-485 jelölésű, és azt az INTERNAL EIA-485 jellel ellátott opcionális busz csatlakozóhoz kell csatlakoztatni.
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
HU.GOLDIN120.120702
1.14 Az elektromos csatlakozás kialakítása Az elektromos csatlakozásokat szakképzett villanyszerelőnek kell elkészítenie a helyi elektromos biztonsági előírásoknak megfelelően. Kösse a bejövő elektromos kábelt a légkezelő egység külső biztonsági leválasztó kapcsolójához. Távolítsa el a biztonsági leválasztó kapcsoló fedelét, hogy hozzáférjen a huzalozási csatlakozásokhoz. Megjegyzendő! Ügyeljen rá, hogy az áram bekötése előtt végezze el az 1.13 tétel alattiakat (csak GOLD CX) Személyi sérülés veszélye!
GOLD RX/CX 100: 3 fázis, 5 ér, 400 V -10/+15%, 50/60 Hz, 50 AT. GOLD RX/CX 120, 1. teljesítményváltozat: 3 fázis, 5 ér, 400 V -10/+15%, 50/60 Hz, 80 AT. GOLD RX/CX 120, 2. teljesítményváltozat: 3 fázis, 5 ér, 400 V -10/+15%, 50/60 Hz, 125 AT.
L1 L2 L3 N PE Huzalozási csatlakozások, biztonsági leválasztó kapcsoló
L1 L2 L3 N PE
Biztonsági leválasztó kapcsoló
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
www.swegon.com
27
HU.GOLDIN120.120702
1.15 Külső kábelek csatlakoztatása 1.15.1 GOLD RX
1.15.2 GOLD CX
A vezérlőegység megközelítéséhez nyissa ki a hővisszanyerő előtti szerelőajtót.
A vezérlő egységhez való hozzáféréshez távolítsa el a közvetítő közeges hővisszanyerő alsó részén lévő burkolatot és az elektromos szekrény zárólemezét.
A díszítő elem kábelcsatornaként használható, ha külső kábelek elhelyezése szükséges. Szerelje le a díszítő elemeket és hajtson vissza kellő számú „nyelvet” a díszítő elemek végén és vezesse át a kábeleket a hővisszanyerő szekció díszítő elemeiben lévő kábelvezető gyűrűkön. Illessze vissza a díszítő elemeket. Vezesse tovább a kábeleket az elektromos szekrénybe a hővisszanyerő szekcióban lévő szekrény elején található gumilemezen keresztül. Szerelje le a búvónyílást, hogy elvezethesse a kábeleket. Lásd az illusztrációt.
A díszítő elem kábelcsatornaként használható, ha külső kábelek elhelyezése szükséges. Szerelje le a díszítő elemeket és hajtson vissza kellő számú „nyelvet” a díszítő elemek végén és vezesse át a kábeleket a hővisszanyerő szekció díszítő elemeiben lévő kábelvezető gyűrűkön. Illessze vissza a díszítő elemeket. Vezesse tovább a kábeleket az elektromos szekrénybe a hővisszanyerő szekcióban lévő elektromos szekrény elején található gumilemezen keresztül. Lásd az illusztrációt.
MEGJEGYZÉS! A légkezelő egységen kívüli külső kommunikációs kábeleket az áramot vezető kábelektől minimálisan 100 mm-re kell elhelyezni.
Megjegyzendő! A légkezelő egységen kívüli külső kommunikációs kábeleket az áramot vezető kábelektől minimálisan 100 mm-re kell elhelyezni.
Díszítő elem
Díszítő elem
Kábel
Búvónyílás
Vezérlő kártya az elektromos szekrényben
28
www.swegon.com
Kábel
Zárólemez, elektromos szekrény
Fedőlemez
Vezérlő kártya az elektromos szekrényben
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
HU.GOLDIN120.120702
1.16 A szerelvénykészlet telepítése (csak GOLD CX) A szerelvénykészlet telepítésének részletes ismertetését lásd a TBXZ-42 szerelvénykészletre vonatkozó külön utasításokban.
2. Méretek 2.1 GOLD RX 100/120 137 M 56*
N
N
O
P
P
Elektromos csatlakozás 45
56 122
1048
1000
77
1048 77
3186
* A légkezelő egységet csatlakozó vég nélkül szállítjuk, amennyiben a légcsatornatartozékot szigetelő burkolatban csatlakoztatják. Méret
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
K
N
O
P
Tömeg, kg
100/120
1126
3340
1070
191
1200
2400
3440
520
210
470
3322
800
170
2500
1720
3982
Egyedi súlyok Szűrőszekció 529 kg/db.
Ventilátor szekció 875 kg/db.
Hővisszanyerő szekció, felszerelve 1174 kg.
Két burkolati szekcióra és forgórészre bontva szállított hőcserélő szekció Alsó burkolati szekció = 494 kg Felső burkolati szekció = 270 kg Forgórész = 410 kg) Szállítókeret = 190 kg
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
www.swegon.com
29
HU.GOLDIN120.120702
2.2 GOLD CX 100/120 137 M 56*
N
N
O
P
Elektromos csatlakozás
P
45
56 122
1048
1000
77
1048
3186
77
Méret
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
K
N
O
P
Tömeg, kg
100/120
1126
3340
1070
191
1200
2400
3440
520
210
470
3322
800
170
2500
1720
4568
Egyedi súlyok Szűrőszekció 529 kg/db
Ventilátor szekció 875 kg/db
Hővisszanyerő szekció 880 kg/db
30
www.swegon.com
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
HU.GOLDIN120.120702
3. Ismertetés – Huzalozási csatlakozások, vezérlő egység A 46-57. terminálok digitális bemenetei extratörpefeszültségre méretezettek. A 30-35. terminál analóg bemenetein a bemeneti impedancia 66 k.Ω.
Ethernet
EIA-232/Modem Huzalozási csatlakozások
Funkció
Megjegyzések
1-4
Nincs használatban.
5,6
Keringetőszivattyú, fűtő áramkör
Független csatlakozások, max. 12 A/AC1, 5 A/AC3, 250 V AC (váltakozó áram). Zárja a hőterhelést.
7,8
Hűtés, be/ki, 1. lépés
Független csatlakozások, max. 12 A/AC1, 5 A/AC3, 250 V AC (váltakozó áram). Zárja a hűtőterhelést.
9,10
Hűtés, be/ki, 2. lépés
Független csatlakozások, max. 12 A/AC1, 5 A/AC3, 250 V AC (váltakozó áram). Zárja a hűtőterhelést.
11,12
Működésjelző, kis fordulatszám
Független csatlakozások, max. 12 A/AC1, 5 A/AC3, 250 V AC (váltakozó áram). Zárás a kis teljesítményfokozatú működési módhoz
13,14
Működésjelző, nagy fordulatszám
Független csatlakozások, max. 12 A/AC1, 5 A/AC3, 250 V AC (váltakozó áram). Zárás a nagy teljesítményfokozatú működési módhoz
15,16
Csoportriasztás A (1)
Független csatlakozások, max. 12 A/AC1, 5 A/AC3, 250 V AC (váltakozó áram). Nyitás vagy zárás (beállítandó) a leoldott A típusú riasztáshoz.
17,18
Csoportriasztás B (2)
Független csatlakozások, max. 12 A/AC1, 5 A/AC3, 250 V AC (váltakozó áram). Nyitás vagy zárás (beállítandó) a leoldott B típusú riasztáshoz.
19,20,21
Működésjelző
Független csatlakozások, max. 12 A/AC1, 5 A/AC3, 250 V AC (váltakozó áram). 19 NC, 20 C, 21 NO. Zárja, ha az egység működik.
22,23,24
Zsaluvezérlés
230 V AC [váltakozó áram]. 22 ellenőrzött fázis, 23 állandó fázis, 24 nullás vezető. A 22 akkor kerül áram alá, amikor az egység működik.
25,26
Szabályozó feszültség, ki
230 V váltakozó áram, vezérlő feszültség. Terhelés max. 1,5 A-val. Megszakítás a biztonsági leválasztó kapcsolóval és megterheli a hálózati biztosítékot.
27,28,29
Csatlakozás az EIA -485-höz
27 kommunikációs csatlakozás A/RT+, 28 kommunikációs csatlakozás B/RT-, 29 GND/COM.
30,31
A légszállítás fokozása, befújt levegő
Bemenet a 0-10 V egyenáramhoz. A bemenő jel kihat a befújt levegő-/nyomásbeállító pontra.
32,33
A légszállítás fokozása, elszívott levegő
Bemenet a 0-10 V egyenáramhoz. A bemenő jel kihat az elszívott levegő-/nyomásbeállító pontra.
34,35
Külső Névleges érték eltolása
Bemenet a 0-10 V egyenáramhoz. A befújt levegő hőmérsékletének beállítási pontja akkor van érintve, amikor a berendezés befújt levegő szabályozási módban üzemel. Az elszívott levegő hőmérsékletének beállítási pontja akkor van érintve, amikor a berendezés elszívott levegő szabályozási módban üzemel. Hatás: ±5 °C. Az ERS szabályozás kihat a BE/EL különbözetre. A különbség nem lehet <0 °C. A BL/EL különbség csökken, amint a bemenő jel növekszik. A kézi mikroterminállal aktiválható.
36,37
Referenciafeszültség
Kimenet állandó 10 V egyenáramhoz. Megengedett terhelés: 2 mA.
38,39
Külső kültéri hőmérséklet-érzékelő
38 föld, 39 jel. Csatlakozás a külső digitális kültéri hőmérséklet-érzékelőhöz
40,41
Külső EL/szobahőmérséklet-érzékelő
40 föld, 41 jel. Csatlakozás a külső digitális elszívott levegő/beltéri levegőhőmérséklet-érzékelőhöz
42,43
Fokozatmentes szabályozás, hűtés
Kimenet, hűtés, 0-10 V egyenáram. Terhelés max. 2 mA-val 10 V egyenáramnál
44,45
Újramelegítés, extra szabályozási szekvencia Recirkulációs zsalu
E vezérlő funkciók alkalmazását a kézi mikroterminálon kiválasztott funkciók szabályozzák. Terhelés max. 2 mA-val 10 V egyenáramnál
46,47
Külső alacsony légszállítás
Külső érintkező funkció. Visszaállítja az időkapcsolót a stopról az alacsony légszállítás üzemre.
48, 49
Külső magas légszállítás
Külső érintkező funkció. Visszaállítja az időkapcsolót a stopról vagy az alacsony légszállításról a magas légszállítás üzemre.
50,51
1. külső riasztás
Külső érintkező funkció. Választási lehetőség: Általában nyitott/általában zárt. A külső riasztás a GOLD-ban rendelkezésre áll
52,53
2. külső riasztás
Külső érintkező funkció. Választási lehetőség: Általában nyitott/általában zárt. A külső riasztás a GOLD-ban rendelkezésre áll
54,55
Külső tűz/füstjelző funkció
Külső tűz- és füstjelző funkció. Szállításkor ez a funkció rövidre van zárva. Az 54. és 55. érintkező közötti csatlakozások zárva vannak, amikor a egység üzemel. Ha nyitva vannak, a funkció lekapcsol és riasztást kezdeményez.
56,57
Külső stop
Az áramkör kinyitásával leállítja a légkezelő egységet. Szállításkor ez a funkció rövidre van zárva. Az 56. és 57. érintkező közötti csatlakozások zárva vannak, amikor a egység üzemel. Megszakítja a csatlakozást, leállítja a légkezelő egységet.
58,59
Szabályozó feszültség*
24 V váltakozó áram, vezérlő feszültség. Az 58-61. csatlakozások terhelése összesen 16 VA. A biztonsági leválasztó kapcsoló nyitja.
60,61
Szabályozó feszültség*
24 V váltakozó áram, vezérlő feszültség. Az 58-61. csatlakozások terhelése összesen 16 VA. A biztonsági leválasztó kapcsoló nyitja.
* GOLD 100/120: Ha 16 VA-nál többre van szükség, használja a 201 (G) és a 202 (G0) huzalozási csatlakozást. A 201-202 huzalozási csatlakozás összesen max. 48 VA terhelést bír el.
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.
www.swegon.com
31
HU.GOLDIN120.120702
32
www.swegon.com
A Swegon fenntartja a műszaki adatok módosításának jogát.