TECHNICKÁ ZPRÁVA
Datum : Čís. zakázky : AIP : Vypracovala : Stupeň : Akce :
29.6.2012 01/11 Ing. Pavel Borák Radka Staníková PD pro stavební řízení a realizaci stavby Revitalizace nemocnice v Sokolově, Slovenská 545, Sokolov– Stav. úpravy objektu, pavilon B-JIP-iktová Technická zprava
01/11-JIP-IKTST.01
KAPITOLA 1 : ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY a) Stav. úpravy objektu, pavilon B-JIP-iktová : Šířka .................................................................. Délka ................................................................. Zastavěná plocha .............................................. Obestavěný prostor ...........................................
18,60 m 45,695 m 852,95 m2 852,95x2,9=2733,55 m3
KAPITOLA 2 : ARCHITEKTONICKÉ, STAVEBNÍ A FUNKČNÍ ŘEŠENÍ Na základě podmínek investora byla zpracována projektová dokumentace k žádosti pro stav. - Revitalizace nemocnice v Sokolově, Slovenská ul. 545, SokolovStav. úpravy objektu, pavilon B-JIP-iktová. Plánované stavební úpravy probíhají v objektu p.p.č.3258/12, který je ve vlastnictví Karlovarského kraje (pozemek ,ani objekt není ve vlastnictví investora). Pozemek se nachází v katastrálním území Sokolov 752223. povolení a pro provádění stavby
Navrhovaný objekt je v souladu s platnými normami a obecně platnými vyhlášky pro výstavbu (vyhláška 268/2009 Sb. - o technických požadavcích na stavby). Stavební úpravy probíhají v pavilonu B, který je umístěný v nemocničním areálu nemocnice Sokolov. Pavilon B má dvě podzemní a čtyři nadzemní podlaží. Na střeše objektu jsou umístěny strojovny výtahů a strojovna vzduchotechniky. Ve 2.PP je umístěna výměníková stanice, v 1.PP prostory soudní patologie a toxikologie, v 1.NP jsou stávající vyšetřovací a léčebné složky magnetické rezonance, CT a sciografie, ve 2.-4.NP jsou stávající lůžková oddělení chirurgie, neurologie a interny. Předmětem stavebních úprav je vznik nového oddělení JIP – iktová, které vznikne v pravé polovině 2.NP pavilonu B. JIP-iktová tvoří samostatnou léčebnou složku, která je určena pro vážně nemocné hospitalizované osoby (ústavní péče). V rámci stavebních úprav dojde k vybourání částí stávajících zděných příček, demontáži dřevotřískové příčky, vybourání vnitřních dveří, oken, odstranění stávajících obkladů a dlažby, vybourání instalačních předmětů. Dojde k vyzdění nových vnitřních příček z cihelného zdiva a z SDK konstrukce. Nové příčky pokojů pro pacienty jsou navrženy z hliníkových prosklených stěn. Překlady nad novými otvory jsou navrženy typové dle výrobce zdícího systému. Je navržen nový podhled z SDK konstrukce . Nové podlahové krytiny jsou navrženy z keramické dlažby a vinylové podlahové krytiny (třídy reakce na oheň max. Cfl). V centru haly JIP – iktová je navržen pracovní pult sester. U vstupu do JIP – iktová jsou navrženy šatny pro zdravotnický personál, zázemí pro lékaře, návštěvy pacientů a zázemí pacientů. V pravé části oddělení jsou situovány sklady a další technické prostory. Vnitřní dveře jsou navrženy automatické posuvné, dále dřevěné otevíravé, okna plastová. Je zde navržena rekonstrukce a úprava stávajících rozvodů studené a teplé vody, kanalizace, ústředního vytápění a elektroinstalace s napojením na stávající páteřní rozvody vedené ve stávajících instalačních šachtách. Do prostor JIP - iktová je ke každému lůžku přiveden centrální rozvod kyslíku, vzduchu a vakua ze stávajících rozvodů v objektu vedených ve stávající instalační šachtě - měděné potrubí Cu 28x1 (kyslík), 28x1 (vzduch) a 42x1,5 (vakuum). KAPITOLA 3 : TECHNICKÉ ŘEŠENÍ 1. BOURÁNÍ Bourané svislé nosné konstrukce jsou vyznačeny v půdorysech.
Je nutné vybourat : ▪
stávající zděné příčky
- jedná se o příčky z cihelného materiálu ▪
demontovat dřevotřískovou příčku
-jedná se o příčku z dřevěného materiálu ( dřevotřísková výplň a dřevěný skelet) ▪
nové dveřní otvory
-jako překlady nad nové otvory budou použity ocelové válcované profily tvaru I100, případně I120. Ocelové překlady musí být natřeny ochranným syntetickým nátěrem. Ocelové překlady budou zazděny na maltu s bobtnavým účinkem. ▪
stávající obklad
-jedná se o keramický obklad, umístěný především v kuchyni, v koupelnách, umývárnách a dalších vlhkých prostorech. ▪
stávající dlažbu
- jedná se o dlažbu ve stávajících koupelnách a umývárnách. ▪
instalační předměty
demontovat a odpojit stávající instalační předměty dle PD – 01/11-JIP-IKT.ST.02 – bourání. ▪
otočit otáčení dveří
otočit otvírání dveří dle PD – 01/11-JIP-IKT.ST.02 – bourání. ▪
vybourat stávající ocelové zárubně
Veškeré zárubně je nutné vybourat. ▪
vybourat stávající dřevěná okna
jedná se o okno na stávající chodbě z důvodu osazení vzduchotechnické jednotky a okno ve strojovně výtahu ( z důvodu požárně bezpečnostního řešení) ▪
niky pro budoucí rozvaděče elektro
bude vybourán velký otvor pro budoucí elektro rozvaděče. Jako překlad zde bude 2xI180, délka uložení je 225mm.Ocelové překlady musí být natřeny ochranným syntetickým nátěrem. Ocelové překlady budou zazděny na maltu s bobtnavým účinkem. ▪
stavební otvor v podlaze pro odvod kondenzátu vzduchotechnické jednotky
jedná se o otvor do stávající betonové podlahy o rozměrech 250x250x100 ▪
v místě vybouraných příček je nutné doplnit podlahovou konstrukci, předpoklad 40mm kročejova izolace + 60 mm cementového potěru C16/20. Od stávajících hrubých betonových podlah je nutné dobetonávky oddělit dilatačním páskem z polystyrenového pásku tl.10mm, polystyrenový pásek je nutné přepáskovat – objemové dilatace podlah.
Před započetím bouracích prací bude zhotovitelem stavby zpracován technologický postup a bude odsouhlasen zodpovědným projektantem. Budou-li v průběhu bouracích prací zjištěny nepředvídané skutečnosti, které nebyly zapracovány v projektové dokumentaci nebo ve vypracovaném technologickém postupu, zajistí zhotovitel bez zbytečného odkladu přizpůsobení technologického postupu těmto skutečnostem tak, aby vždy byla zajištěna bezpečnost prováděných prací. O tomto musí být informován projektant.
Před zahájením bouracích prací musí být zajištěno. Vnitřní rozvody a instalace zabudované v bourané stěně musí být před zahájením prací odpojeny. K zajištění dodávky elektrické energie pro provádění bouracích prací je nutno zřídit dočasné elektrické zařízení splňující normové požadavky. Toto zařízení, stejně jako dočasný přívod vody pro kropení k omezení prašnosti, je nutno v průběhu bouracích prací zabezpečit proti poškození. Bourací práce nesmí být zahájeny, pokud k tomu nebyl osobou určenou zhotovitelem vydán písemný příkaz a pokud nebylo pracoviště vybaveno pomocnými konstrukcemi, materiálem a pomůckami stanovenými v technologickém postupu. Bezpečnost během bouracích prací Bourací práce nesmí být přerušeny, pokud není zajištěna stabilita těch částí bourané konstrukce, které nebyly dosud zbourány. Při ručním bourání příček se musí postupovat zásadně vertikálním směrem shora dolů. Zhotovitel skladuje materiál, nářadí a stroje podle přílohy č. 3 části I dle nařízení 591/2006 Sb. a podle pokynů výrobce . Zhotovitel přeruší práci, jakmile by její další pokračování vedlo k ohrožení životů nebo zdraví fyzických osob na staveništi nebo v jeho okolí, popřípadě k ohrožení majetku nebo životního prostředí vlivem nepříznivých povětrnostních vlivů, nevyhovujícího technického stavu konstrukce nebo stroje, živelné události, popřípadě vlivem jiných nepředvídatelných okolností. Důvody pro přerušení práce posoudí a o přerušení práce rozhodne fyzická osoba pověřená zhotovitelem. Při přerušení práce zajistí zhotovitel provedení nezbytných opatření k ochraně bezpečnosti a zdraví fyzických osob a vyhotovení zápisu o provedených opatřeních. V místech s nebezpečím výbuchu ( medicinální plyny), zasypání, otravy, utonutí, pádu z výšky nebo do hloubky zajišťuje zhotovitel, aby fyzické osoby pracující na takovém pracovišti osamoceně byly seznámeny s pravidly dorozumívání pro případ nehody a stanoví účinnou formu dohledu pro potřebu včasného poskytnutí první pomoci. Je nutné dodržovat tyto předpisy: Při demolici objektu je nutno pro bezpečnost pracovníků a zajištění ochrany zdraví při stavbě dodržovat platné právní předpisy a normy pro výstavbu, především zákon č.309/2006 Sb. a nařízení vlády č.591/2006 Sb. o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích. nařízení vlády č.101/2005Sb.,o podr.pož.na pracoviště a pracovní prostředí 2 .ZEMNÍ PRÁCE není předmětem PD, jedná se o stavební úpravy objektu. 3 .ZÁKLADOVÉ KONSTRUKCE není předmětem PD, jedná se o stavební úpravy objektu. 4 . SVISLÉ KONSTRUKCE : a)NOSNÉ SVISLÉ KCE nevyzdívají se žádné svislé nosné konstrukce
b)PŘÍČKY • 1)ZDĚNÉ PŘÍČKY POROTHERM Akustické příčky POROTHERM 19 AKU Akustická stěna oddělující lékařský pokoj s hovornou a převlékací místností bude vyzděna z cihel POROTHERM 19 AKU 372x190x298 na maltu MVC 10 / dutiny vyplnit maltou MVC 10/. Příčky musí být vyzděny mezi stávající sloupy na předpokládané stropní průvlaky. Musí být dodrženy požadavky normy ČSN 73 0532.Vážená stavební neprůzvučnost musí být R´w= 47 dB. Akustická stěna POROTHERM bude vyzděna dle technologického postupu výrobce. Akustické příčky POROTHERM 11,5 AKU Příčka oddělující hovornu a převlékací místnost pro návštěvy bude vyzděna z cihel POROTHERM 11,5 AKU 372x115x298 na maltu MVC 10 / dutiny vyplnit maltou MVC 10/. Akustická příčka POROTHERM bude vyzděna dle technologického postupu výrobce. Příčky POROTHERM 11,5 PROFI Zbylé příčky budou vyzděny z příčkovek POROTHERM 11,5 PROFI o rozměrech 497x115x249mm na maltu POROTHERM, která je součástí dodávky příčkovek POROTHERM. Součástí dodávky je odpovídající množství malty pro tenké spáry (POROTHERM CBDünnbettmörtel).Pro založení stěn se dodává požadované množství zakládací malty (POROTHERM CB – Anlegemörtel). Příčky POROTHERM budou vyzděny dle technologického postupu výrobce. 2) SÁDROKARTONOVÉ PŘEDSTĚNY KNAUF • sádrokartonová předstěna KNAUF W112 TL.100mm - opláštění 1x12,5mm + tepelná izolace ROCKWOOL AIROCK ND tl.40mm Skladba sádrokartonové předstěny od stávající příčky •
-2x12,5mm- sádrokartonová deska GKF ( důvodu úpravy povrchů – keramické obklady) - parotěsná hliníková zábrana DELTA REFLEX PLUS -tl.60mm- profil pro konstrukci sádrokartonové příčky - vzduchová mezera -tl.40mm- tep. izolace ROCKWOOL AIRROCK ND -stávající příčka •
sádrokartonová předstěna KNAUF W630 tl.220mm - opláštění 2x15mm + tepelná izolace ROCKWOOL AIROCK ND TL.40mm
-2x15mm- sádrokartonová deska GKF - parotěsná hliníková zábrana DELTA REFLEX PLUS -tl.60mm- profil pro konstrukci sádrokartonové příčky - vzduchová mezera -tl.40mm- tep. izolace ROCKWOOL AIRROCK ND -stávající příčka Požadavky pro parozábranu Energeticky úsporná parotěsná a vzduchotěsná zábrana složená ze 4 vrstev integrovaným samolepicím okrajem pro rychlou vzduchotěsnou pokládku. Vykazuje vysoký odpor proti pronikání vodní páry (hodnota rd >100m). Tato vysoká hodnota zajišťuje bezpečně a dlouhodobě správnou funkci tepelné izolace a brání vzniku škodlivých difuzních
procesů. Požární vlastnosti těžce hořlavá, B1 podle DIN 4102 (Atest Z-PA-III/2.1268) Pevnost ca. 450 kN/5 cm, odpovídá DIN 53 354 v obou směrech Hodnota rd > 100 m Teplotní odolnost - 40°C až +80°C Hmotnost ca. 180 g/m Prostupy elektroinstalací, popř. TZB prostupů budou zajištěny pomocí průtažné bitumenkaučukové lepicí hmotě na speciálním vlysu. - Napojení na zdivo bude zajištěno pomocí lepidla v kartuši k zajištění vzduchotěsného napojení na zdivo. 3) PROSKLENÉ HLINÍKOVÉ STĚNY Boxy pro pacienty budou vytvořeny pomocí hliníkových prosklených stěn. Dolní část bude bude plná, horní prosklená. Požadavky na hliníkové prosklené stěny: −
z tvrzeného /bezpečnostního/ skla
−
spodní část
S1)
-
neplastová deska omyvatelná
povrchová úprava dolní plné části musí mít index is 75 mm..min-1 ( třída reakce na oheň B−
doplňky
-
nárazové svodidlo Acrovyn SCR 80M E upevněným na hliníkový rám prosklené stěny
-
meziskelní žaluzie (třída reakce na oheň C-S1)
Prosklené hliníkové stěny budou dodány jako subdodávka odborné firmy 5. VODOROVNÉ KONSTRUKCE : a) PŘEKLADY NAD DVEŘNÍMI OTVORY V NOSNÉ STĚNĚ 19,5 AKU Nad dveřními otvory budou použity pouze nosné překlady 2xPOROTHERM PTH 7. POROTHERM překlady 7 se osazují na výšku svojí rovnou stranou do lože z cementové malty (oblou stranou nahoru) a u líce obouch podpor se k sobě zafixují měkkým rádlovacím drátem proti překlopení. Pro přesné usazení se použijí dřevěné klínky. Překlady budou osazeny dle technologického postupu výrobce. NAD DVEŘNÍMI OTVORY V PŘÍČKÁCH POROTHERM Budou použity nenosné POROTHERM překlady PTH 11,5 různých délek. Překlady se ukládají na výškově vyrovnané zdivo do 10mm tlustého lože z cementové malty. Délka uložení překladů v příčkách musí být min.120mm. Překlady budou osazeny dle technologického postupu výrobce. NAD BOURANÝMI OTVORY Překlady nad bouranými otvory budou provedeny z ocelových válcovaných profilů I100, příp.I.120 Veškeré rozměry budou otvorů budou přeměřeny na stavbě. Délka uložení bude min.150mm. Nosníky do stávajícího zdiva budou uloženy na maltu s bobtnavým účinkem. Ocelové válcované nosníky budou opatřeny syntetickým nátěrem.
V INSTALAČNÍCH ŠACHTÁCH V rámci stavebních prací je nutné dozdít stávající instalační šachty z Ytongových příčkovek. Jako překlad nad instalační dvířka budou zde použity 2x ocelové úhelníky 80x80/5mm. f) SÁDROKARTONOVÝ PODHLED – KAZETOVÝ Je zde navržen zavěšený rastrový podhled firmy AMF. Jedná se o typ pohledu C – montovaná pohledová viditelná konstrukce. Při použití tohoto systému se vkládají stropní desky AMF do zdola viditelné kovové nosné konstrukce. Každá deska je kdykoliv vyjímatelná a to umožňuje přístup nad podhled např. pro montážní či údržbářské práce. Viditelná šířka nosné konstrukce je ve standardním provedení 24 mm. Rastr kazet je navržen 600x600mm. Jako desky jsou zde použity minerální desky THERMATEX tl.15mm 600x600mm, povrchovým desénem SCHLICHT. Desky musí být kategorie třídy reakce na oheň A1-s1-d0. Postup montáže : Podhled může být instalován v prostorech s dokončenými omítkami a ostatními mokrými procesy a se zabudovanými výplněmi otvorů. Systém vytápění by měl být v provozu a v místnostech by měla být zaručena pracovní teplota v rozmezí od 15 do 30°C. Relativní vzdušná vlhkost nesmí přesáhnout 90% Nejdříve na zdi, sloupy, příčky budou připevněny v příslušné výšce vhodné okrajové profily v systému AMF. Následně jsou na nosnou konstrukci stropu v osových vzdálenostech rozměru rastru 600x600mm zavěšeny příslušným způsobem hlavní profily a adjustovány v požadované výšce, přitom je nutno dbát na rovnoběžnost profilů a umístění otvorů pro vložení příčných profilů tak, aby byla zajištěna pravoúhlost rastru, přitom na krajích se profily ukládají na okrajový profil. Vzdálenost závěsů je závislá na použitém rastru, musí být ale dodrženo pravidlo, že jednomu závěsu přiléhá max.1,5 m2 zavěšené plochy podhledu. Vzdálenost hlavních profilů vychází jednak z rozměru rastru. Do hlavních profilů se vloží příčné profily PQ. Dlouhé příčné profily PQ120/125 jsou vždy zásadně vloženy do hlavních profilů. Správnou polohu rastru je možno zajistit občasným vložením desky příslušného formátu do konstrukce. Pravoúhlost rastru bude pravidelně kontrolována např. změřením úhlopříček pro vložení jedné desky; úhlopříčky se sobě musejí rovnat. Do takto vzniklé konstrukce se vkládají stropní desky. Přířezy desek se odměřují tak, aby mezi konstrukcí a upravovanou hranou byla minimální mezera. Napojení na okolní konstrukci je nutno realizovat pouze profily RWL a SRW, v případě přířezů desek musí být deska kryta profilem v šířce poloviny šířky nosného profilu. 6.KOMÍNY není předmětem PD v objektu žádné nejsou 7.SCHODIŠTĚ není předmětem PD, ke stavebním úpravám na schodišti nedochází. 8.KROV : není předmětem PD, stavební úpravy probíhají v jedné polovině objektu a pouze v 2.NP. 9.ZASTŘEŠENÍ : není předmětem PD, stavební úpravy probíhají v jedné polovině objektu a pouze v 2.není předmětem PD 10. PODLAHY : Povrchové nášlapné vrstvy jednotlivých místností jsou vypsány v tabulkách místností ve výkresech půdorysů podlaží. Musí být dodržena ČSN 74 4505 – Podlahy.
Pro podlahové krytiny lze použít materiály klasifikované podle ČSN EN 13501-1 do třídy A1fl – Cfl. nutno doložit před zahájením užívání. Odstranění keramické dlažby Stávající keramická dlažba se vybourá, jedná se o místnosti převážně s mokrým provozem ( čistící místnost, koupelny a umývárny). Po vybourání dlažby a odstranění zbytků lepidel se stávající hrubá podlaha v případě velkých nerovností vyspraví vhodnými tmely. Dále se vylije samonivelační stěrka pro získání rovného povrchu. Předpokládaná tloušťka samonivelační stěrky je 2 mm (nutno přihlédnout k rizikům). Odstranění stávajícího linolea Stávající linoleum je nutné odstranit. Je nutné obrousit staré zbytky lepidel a nerovností, předpokládá se po celé ploše. V případě velkých nerovností se stávající hrubá podlaha vyspraví vhodnými tmely. Dále se vylije samonivelační stěrka pro získání rovného povrchu. Předpokládaná tloušťka samonivelační stěrky je 2 mm (nutno přihlédnout k rizikům). Nebylo dodáno výškové zaměření podlah, proto může vrstva samonivelační stěrky vyšší. Samonivelační stěrky a jejich doplňkové součásti ( penetrace, vysprávky stávající betonové podlahy) pod keramickou dlažbu budou provedeny v sytému WEBER- TERANNOVA. Pod zátěžovou podlahovinu a přírodní marmoleum si provede samonivelační stěrku si odborný dodavatel těchto podlah. Případně po domluvě stavba. Samonivelační stěrka v systému WEBER, případně v systému FORBO Příprava povrchu: hrubá podlaha musí být dostatečně vyschlá. pevná, únosná, stabilní a nesmí vykazovat žádné deformace (trhliny) při následném lepeni podlahových krytin musí cementové podklady vykazovat zbytkovou vlhkost pod ≤ 2,0 CM % penetrace podkladu • V betonu nechané obvodové dilatace, musí být svrchu zajištěné proti zatečení nivelační stěrky • Hrubou podlahu je nutné napenetrovat penetrací v systému WEBER, případně FORBO. • Na podkladu se nesmí vytvářet kaluže. • Druhou vrstvu nanášíme okamžitě na první. Povrch vyrovnávací vrstvy musí být dostatečně rovný (povolená tolerance ±2 mm – měřeno dvoumetrovou latí) 10-1.ZÁTĚŽOVÁ VYNILOVÁ PODLAHOVINA ZÁTĚŽOVÁ VYNILOVÁ PODLAHOVINA-COLOREX EC Vysoce zátěžová homogenní vinylová podlahová krytina vyráběna ve čtvercích o velikosti 610x610mm – předpokládaný odstín LUX EC 250212. tl.2mm vynilové podlahoviny. Položení zátěž. vinylové podlahoviny - COLOREX EC zajistí odborná a certifikovaná firma Elektrostaticky vodivá uzemněná podlaha. vnitřní el. odpor v rozsahu 5x104 Ohm. Sokl bude proveden z vynilové podlahoviny COLOREX EC ve výšce 80mm. Tato podlaha bude použita v pokojích pro pacienty a v zákrokovém sálu. Do protějších rohů v místnostech budou umístěny uzemňovací svorky.
ZÁTĚŽOVÁ VYNILOVÁ PODLAHOVINA-COLOREX SD Vysoce zátěžová homogenní vinylová podlahová krytina vyráběna ve čtvercích o velikosti 610x610mm – předpokládaný odstín LUX EC 150212. tl.2mm vynilové podlahoviny. Položení zátěž. vinylové podlahoviny - COLOREX SD zajistí odborná a certifikovaná firma Elektrostaticky vodivá uzemněná podlaha. vnitřní el. odpor v rozsahu 1x104 Ohm. Sokl bude proveden z vynilové podlahoviny COLOREX SD ve výšce 80mm.Okolo podia pod velínem bude sokl 180mm vysoký. Tato podlaha bude použita při vstupu a v hale. PŘÍRODNÍ LINOLEUM - MARMOLEUM REAL V prostorech, které nebudou příliš využívány nebo jsou umístěny nad stávajícími chodbami (sklady, hovorna, atd.) bude použito přírodní linoleum – MARMOLEUM REAL v tl.2mm. Předpokládané odstíny ( návštěvy – převlékací místnost, hovorna) budou použity žlutá 3125-oranžová 3126 v kombinaci. Větší plochy žluté, oranžového obrazce - obdélník. Ve zbylých místnostech bude předpokládaný odstín žlutý 3125. Položení přírodního linolea- MARMOLEUM REAL zajistí odborná a certifikovaná firma. Sokl bude proveden z přírodního marmolea MARMOLEUM REAL ve výšce 80mm. PŘÍRODNÍ LINOLEUM – MARMOLEUM DECIBEL V běžných provozech dle legendy místnosti bude použito z důvodu akustických MARMOLEUM DECIBEL v tl.3,5mm. Předpokládané odstíny - žlutá 3125-oranžová 3126 v kombinaci. Větší plochy žluté, oranžového obrazce - obdélník. Ve zbylých místnostech bude předpokládaný odstín žlutý 3125. Položení přírodního linolea- MARMOLEUM DECIBEL zajistí odborná a certifikovaná firma. Sokl bude proveden z přírodního marmolea MARMOLEUM DECIBEL ve výšce 80mm. POKLÁDKA ZÁTĚŽOVÉ VYNILOVÉ PODLAHOVINY A PŘÍRODNÍHO MARMOLEA Přeměří se rovinnost nivelační stěrky latí 2 bm. Stěrka se strojně přebrousí a vysaje. Vytvoří se plán pokládky a aklimatizujeme materiál při teplotě min.18°C. Materiál se nařeže s rezervou 10 mm na každý bm pokládaného přírodního marmolea. Nařezaný materiál, případně dodané čtverce ( COLOREX) se lepí příslušným lepidlem, povrch po pokládce se zaválcuje nejdříve do šířky a poté do délky. Odstraní se přebytečné lepidlo. Místnost se musí řádně větrat a nepoužívat do zaschnutí lepidla (obvykle 2 dny) Krytina se může zavařit po předchozím profrézovaní vodicí spáry max. 4 mm. Osoklování krytiny řezaným proužkem z materiálu se provede na dokonale vyhlazenou omítku kontaktním lepidlem. Stěny a podlahy musí být očištěné a stavebně dotažené, beze spáry u podlahy.
Styk podlaha stěna se ošetří silikonem k utěsnění spáry.
9.2 Keramická dlažba
Stávající keramická dlažba se vybourá a vyrovná se samonivelační stěrkou WEBER.NIVELIT.PLUS do roviny. Odhad tloušťky samonivelační stěrky 2mm. Vytvrdlá samonivelační stěrka se napenetruje penetračním nátěr WEBER PODKLAD A /nasákavé podklady/ a nanese se lepící tmel WEBER FOR KLASIC /mrazuvzdorný lepící tmel/ v tl.5mm.Jako pochozí vrstva bude použita keramická dlažba 200x200mm tl.8mm-/součinitel smykového tření nejméně 0,5 nebo úhel kluzu 10°/. Dlažba bude spárovaná hmotou WEBER COLOR 6 /mrazuvzdorný práškový spárovací tmel/.Na stěnu,kde nebude keramický obklad, bude vyveden sokl z keramické dlažby výšky 50mm. Keramická dlažba – mokrý provoz Vytvrdlá samonivelační stěrka se napenetruje penetračním nátěr WEBER PODKLAD A /nasákavé podklady/. Dále se provede hydroizolační stěrka pomocí hydroizolační hmoty WEBER AKRYZOL /jednosložková hydroizolační hmota na disperzní bázi/ v tloušťce 2x0,5mm.Hydroizolační stěrka se provede i na stěny do výšky 150mm, dále v místě sprchových koutů na zeď do výšky 2200mm.Mezi jednotlivými vrstvami je nutné kouty a rohy vyztužit těsnícím pásem WEBER BE.14. Hydroizolační stěrka se napenetruje penetračním nátěrem WEBER PODKLAD A /nasákavé podklady/ a nanese se lepící tmel WEBER FOR KLASIC /mrazuvzdorný lepící tmel / v tl.5mm. Jako pochozí vrstva bude použita keramická dlažba 200x200mm tl.8mm-/součinitel smykového tření nejméně 0,5 nebo úhel kluzu 10°/.Dlažba bude spárovaná hmotou WEBER COLOR 6 /mrazuvzdorný práškový spárovací tmel/. Vpusť , případně odvodňovací žlábek nesmí vystupovat nad povrch podlahy. Obecně keramická dlažba Keramická dlažba musí být dilatovaná. Dilatace bude provedena pomocí bezúdržbového dilatačního profilu pro mechanicky namáhané keramické nebo kamenné dlažby a jiné podlahy. Profil poskytuje spolehlivou ochranu hran dlažeb. Lichoběžníkovitě perforovaná boční kotevní ramena profilů z hliníku jsou spojena měkkou dilatační vložkou širokou 11 mm, příp. 6mm, vyrobenou ze syntetického kaučuku. V případě poškození lze kaučukovou vložku profilu vyměnit. Hrana podlahy je účinně chráněna zvláštní konstrukcí bočních kotevních profilů. Profil přerušuje přenos zvuku podlahou. Styk keramické dlažby se stěnou, popř. s keramickým soklem bude zajištěn pomocí koutového profilu pro vnitřní kouty stěn. Lichoběžníkovitě perforovaná postranní ramena profilu se pevně ukotví v loži z lepidla pro lepení obkladů a dlažby. Na jednom rameni profilu je vytvořena drážka, do které lze zasunout zaříznuté hrany obkládaček. Viditelná dilatační zóna je široká pouze 5 mm. S ohledem na namáhání spáry je nutné zkontrolovat, zda je tato 5 mm široká zóna dostačující pro očekávané dilatace. Přechodové lišty Přechody mezi různými podlahovými krytinami musí být bezbarierové. Budou vytvořeny z přechodových lišt SCHLÜTTER. POKLÁDKA KERAMICKÉ DLAŽBY Provede se kontrola podkladové plochy (samonivelační stěrky), podlahová plocha musí být dostatečně vyzrálá, bezprašná, nedrolivá, suchá, zbavená výstupků a překontroluje se povrch vyrovnávací vrstvy musí být dostatečně rovný (povolená tolerance ±2 mm – měřeno dvoumetrovou latí) První fáze - je nutné rozměřit si podklad. Na podklad se vyznačí střed dlážděné plochy, od něj se vyznačí polohy dlaždic tak, aby dělené dlaždice byly rovnoměrně na okraji plochy. 2 U ploch nad 20 m je třeba rovněž rozměřit polohy dilatačních spár a připravit vhodné dilatační lišty. Ve druhé fázi se na podklad nanese lepící tmel. Před nanesením lepícího tmele je nutné podklad nepenetrovat penetračním nátěrem. Mezery mezi dlaždicemi se fixují spárovými kříži.
Třetí fáze – spárování dlažby – následuje po technologické přestávce po 24 hodinách. Spárování bude provedeno pomocí spárovací hmoty. Spárování prázdné spáry a okraje dlaždic je třeba zbavit prachu a nečistot.
Po zavadnutí spárovací hmoty za 30min (zkouška prstem) se plocha omyje do čista vymačkanou molitanovou houbou nebo hladítkem tak, aby nedocházelo k vymývání hmoty ze spár. Vynechávají se pouze spáry u stěn, v rozích, u dilatačních spár – lišt. Tyto spáry se vyplní pružným spárovacím materiálem na silikonové bázi.
10. ÚPRAVY POVRCHŮ : 10.1. OMÍTKY : Veškeré stávající vnitřní omítky se odstraní. POŽADAVKY NA PŘEDCHÁZEJÍCÍ ČINNOSTI Před zahájením omítkářských prací musí být co do rozsahu i kvality překontrolováno řádné zhotovení a dokončení předcházejících konstrukcí a ostatních prací. Jsou to zejména kontrola: svislých nosných konstrukcí vodorovných konstrukcí příček musí být dokončena stavební připravenost, tj. dokončeny a odzkoušeny veškeré instalační rozvody pod omítkami, osazeny truhlářské a zámečnické výrobky POŽADAVKY NA PODKLAD: zděné konstrukce Lícová plocha zdiva nesmí mít hrubé nerovnosti a přelitky malty. Mezní odchylka odstupu mezi jednotlivými zdícími prvky v lícové ploše zděné konstrukce, která se omítá, nesmí překročit 5 mm. Před omítáním se všechny podkladové plochy očistí od prachu a nečistot, mastných skvrn a na povrch vystupujících solí a odstraní se závady, které by mohly jakost omítky nepříznivě ovlivnit.
Ze spár se odstraní nesoudržné části malty a spáry se upraví pro omítaní jádrové omítky POROTHERM UNIVERSAL.
PŘÍPRAVNÉ PRÁCE : osazení omítníků a rohových lišt ocelové omítníky (z pásové oceli) osazujeme ve vzdálenostech 120 – 150 cm od sebe.) okna se před omítáním zakryjeme vložkami z dřevěných rámečků, potažených průhlednými fóliemi nebo lepenkou. JÁDROVÁ OMÍTKA NA POROTHERMOVÉ STĚNY A STÁVAJÍCÍ CIHELNÉ STĚNY jádrová omítka bude na stěny nanášena ručně, omítá se od shora dolů v tl.10mm jádrovou omítkou POROTHERM UNIVERSAL v jedné vrstvě. po nástřiku je nutné stěnu stáhnou hliníkovou omítníkovou latí po 2 až 4 hodinách je nutné omítku dřevěným hladítkem vyhladit je nutné dodržet 10 – denní technologickou přestávku ( nanášení podkladní štěrky po 10 dnech)
OMÍTÁNÍ – SVISLÉ STĚNY,STROPY– PODKLADNÍ STĚRKA PŘÍPRAVA POVRCHU : překontrolujeme vytvrdnutí a rovinnost povrchu jádrové omítky, stávajícího skeletu, mezní odchylka nesmí být větší jak 5mm poškozená místa, spáry a nerovnosti hlubší než 3 mm musí být před nanášením stěrky vyspraveny, k tomu lze použít WEBER RUDIN SC i v několika vrstvách, z nichž jedna může mít maximálně 3 mm. před omítáním se všechny podkladové plochy očistíme od prachu a nečistot, mastných skvrn a na povrch vystupujících solí a odstraní se závady, které by mohly jakost omítky nepříznivě ovlivnit. povrch stěn je nutné napenetrovat vhodnou penetrací. OMÍTÁNÍ. Podkladní stěrka se na stěny nanese ručně v tloušťce 3 mm, hranou hladítka se omítka uhladí do stěrky se zatlačí sklotextilní tkanina VERTEX 117, tkanina musí být řadně přes sebe přeložena – 100mm a řádně přestěrkovaná. je nutné si řádně vyztužit tkaninou napojení cihelného zdiva na skelet, rohy a kouty ( tam kde je předpoklad, že bude docházet k objemovým trhlinám v omítkách) případné místní nerovnosti je nutné přebrousit, nejlépe do 24 hodin po aplikaci stěrka musí řádně zatuhnout. OMÍTÁNÍ – SVISLÉ STĚNY,STROPY– ŠTUKOVÁ OMÍTKA PŘÍPRAVA POVRCHU : překontrolujeme vytvrdnutí a rovinnost povrchu podkladní štěrky, mezní odchylka nesmí být větší jak 5mm poškozená místa, spáry a nerovnosti hlubší než 3 mm musí být před nanášením stěrky vyspraveny, k tomu lze použít WEBER RUDIN SC před omítáním se všechny podkladové plochy očistíme od prachu a nečistot, mastných skvrn a na povrch vystupujících solí a odstraní se závady, které by mohly jakost omítky nepříznivě ovlivnit. povrch stěn je nutné napenetrovat vhodnou penetrací. OMÍTÁNÍ. štuková omítka se na stěny nanese ručně v tloušťce 2 mm, hranou hladítka se omítka uhladí případné místní nerovnosti je nutné přebrousit, nejlépe do 24 hodin po aplikaci ZPŮSOB PROVÁDĚNÍ OPRAV, ÚDRŽBA A OŠETŘOVÁNÍ • Dodatečně budou vyříznuty dilatační spáry a vyplněné pružným přetíratelným tmelem (spoj zdivo – skelet,) 10.2. NÁTĚRY : Ocelové překlady musí být natřeny ochranným syntetickým nátěrem na kovy. Ocelové lisovaní zárubně budou opatřeny syntetickým nátěrem kovy – BARVA RAL 7047 – barva šedá nebo dle výběru investora. Dle PD musí být na stěnách (vstup do JIP, hala a převlékací místnost) proveden omyvatelný nátěr do výšky 1800mm Během natěračských prací musí být zajištěno větrání místností. stěny dle PD musí být do výšky
Při natěračských prací je zcela nutné dodržovat veškeré technologické postupy výrobců. 10.3. OBKLADY : Vnitřní : Vnitřní obklady zdí jsou vyznačeny ve výkresové části včetně výšky obložení. Budou provedeny keramickými glazovanými obkladačkami ve vhodném barevném provedení. Obklady budou provedeny v místnostech s mokrým provozem. Veškeré hrany budou opatřeny speciálními obklad. lištami. Keramický obklad bude lepen hydraulicky tuhnoucím flexibilním lepidlem pro pokládání obkladů a dlažby do tenkého lože například v systému WEBER TERRANOVA. Keramiký obklad bude spárován spárovací hmotou ( vodoodpudivá flexibilní cementová spárovací hmota s dobrým zpracováním, pro úzké spáry od 1 do 6 mm) Požadavky spárovací hmoty Šířka spáry od 1 do 6 mm, mrazuvzdorná, paropropustná, vodoodpudivá ,odolná proti zašpinění , snadné zpracování,flexibilní, vysoká přilnavost k hraně obkladu, hydraulicky tuhnoucí. Při spárování protiskluzových dlažeb nebo dlažeb s hrubým povrchem musí být zbytky spárovací hmoty omyty ještě v čerstvém stavu. STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST dokončení všech omítek dokončení všech rozvodů ZTI a elektro, provedené zkoušky těchto rozvodů osazení dveřních zárubní, osazení zařizovacích předmětů povrch obkládané konstrukce musí být dostatečně rovný, rovinnost podkladu nesmí přesahovat povolenou toleranci ±1 mm – oba údaje měřeny na lati 2 bm délky v místech sprchových koutů musí být nanesen hydroizolační nátěr WEBER AKRYZOL je nutné si napenetrovat podklad vhodnou penetrací LEPENÍ OBKLADŮ na podklad se vyznačí střed obkládané plochy, od něj se rozměří polohy obkládaček tak, aby dělené obkládačky byly na okrajích. metoda nanášení zubovým hladítkem – floating: na podklad se nanese lepicí hmota a rozetře se zubovou stěrkou, nanáší se pouze plocha, která se dá v otevřeném čase lepidla obložit. mezi obkládačky vkládáme spárové kříže, které nám zajistí stejnoměrnou šířku spár. lepidlem musí být pokryto minimálně 60 % obkládačky. obkládání se provádí z dolního rohu podkladové plochy, postupujeme zdola nahoru. soklovou řadu obkládaček se osazuje jako poslední. nároží a kouty se opatří kovovými profily, které se lepí k podkladu před osazením krajního sloupce obkladu. po položení obkladu následuje s odstupem cca 24 hodin spárování spárovacím tmelem. spáry u okenních rámů, zárubní dveří a koutové spáry se spárují pružným silikonovým tmelem obklady je třeba dilatovat vhodnými dilatačními profily 10.4. MALBY : PŘED VÝMALBOU MUSÍ BÝT DOKONČENO Osazeny dveřní zárubně a dokončeny omítky, obklady a dlažby s potřebným začištěním omítek. Protaženy a vyzkoušeny domovní elektrorozvody a zavíčkovány krabice.
·Vedení všech instalací mají být zabudována tak, aby po něm nebyly na povrchu omítek viditelné stopy.
Vyvěšena tělesa ústředního topení. Zavěšují-li se před malováním, opatří se plocha za nimi napřed dvojnásobným bílením. Truhlářské i zámečnické výrobky osazeny a omítky u nich začištěny.
Na štukovou vrstvu omítky bude proveden dvojnásobný pačok vápenným mlékem + malba PRIMALEX. Sádrokartonové desky budou opatřeny nátěrem LATEX. 11. IZOLACE PROTI ZEMNÍ VLHKOSTI A PROTIRADONOVÉ OPATŘENÍ : není předmětem PD 12.TEPELNÉ IZOLACE : v místě vybouraných příček je nutné doplnit podlahovou konstrukci, předpoklad 40mm kročejova izolace + 60 mm cementového potěru C16/20. Od stávajících hrubých betonových podlah je nutné dobetonávky oddělit dilatačním páskem z polystyrenového pásku tl.10mm, polystyrenový pásek je nutné přepáskovat – objemové dilatace podlah. 13.VÝPLNĚ OTVORŮ : 13.1.Výplně dveřních otvorů Nové výplně dveřních otvorů budou jsou zdokumentovány ve výpisu specifikací. Otevíratelnost a průchodnost dveří na únikových cestách bude odpovídat požadavkům ČSN 73 0802. Přechody mezi různými druhy podlahových krytin budou řešené pomocí speciálního profilu. Spára mezi sousedícími krytinami se nejprve vyplní jednosložkovým silikonovým tmelem, do kterého se upevní profil. Profil překrývá sousedící krytiny a zamezuje tak poškození jejich hran mechanickým namáháním. 13.2.Výplně okenních otvorů nové výplně okenních otvorů budou provedeny jako plastová okna s celoobvodovým kováním v jednotlivých oknech budou použity skla jehož maximální součinitel prostupu tepla k= 1,1 v boxech a zákrokovém sálu budou použity meziskelní žaluzie a okna budou uzamykatelná okna budou opatřena reflexní protisluneční folií barva bílá Přibližné rozměry, členění a popis jsou zdokumentovány ve výpisu specifikací. Veškeré styky okenních rámů a zárubní s omítkou zdiva budou ošetřeny silikonovým tmelem. Před zadáním oken a dveří do výroby bude upřesněn jejich konečný tvar. 13.3 Parapety Venkovní parapety okenních otvorů budou řešeny z TiZn plechu tl. 0,7 mm. Z důvodu plánovaného budoucího zateplení objektu je nutné okenní ostění zateplit izolačními pásy z min. vaty ROCKWOOL FASROCK LL tl. 30 mm (λ= 0,039 W/m2 K) Vnitřní parapetní desky budou plastové. 14. KLEMPÍŘSKÉ KONSTRUKCE : • venkovní parapety Venkovní parapety budou kotveny pomocí tmelu ENKOLIT, případně mechanicky. Pokud budou venkovní parapety kotveny pomocí tmelu je nutné řádně přestěrkovat zateplení parapetu.
15. TRUHLÁŘSKÉ PRÁCE : V rámci truhlářských prací budou zhotoveny kuchyňské linky a mobiliář dle zákresu. Kuchyňské linky sloužící k přípravě lékařských roztoků, léku a apod. musí být z nerez materiálu. Mobiliář a kuchyňské linky budou dodány jako subdodávka odborné firmy. 16.ZAJIŠTĚNÍ POŽÁRNÍ OCHRANY Dle požárně bezpečnostního řešení. 17. ZVÝŠENÉ PODIUM POD VELÍNEM Konstrukce podia bude vyzděna z příčkovek YTONG P4-500 50x249x599. Na tento rastr budou připevněny CETRIS desky 2x15mm ( kategorie třídy na oheň B), po té bude lepena nášlapná vrstva COLOREX SD. Sokl (výška 180mm) bude polepen touto nášlapnou vrstvou COLOREX SD. 18.DILATACE OBJEKTU Podle dostupné dokumentace prochází oddělením JIP iktová 1 dilatační úsek. Při vizuální obhlídce místa jsou dilatace zakryty podlahou nebo zalištovány. Do výkazu výměr a nabídkové ceny je potřeba uvažovat s použitím objektových, dilatačních lišt např. A-block. Tyto lišty budou uloženy do podlah, stěn a stropů kde není podhled. Typ dilatačního profilu bude určen podle šířky dilatační spáry a druhu použité podlahy. Informativně lze uvažovat s dilatačním profilem do podlahy A-BLOCK PDP 344, a dilatačním profilem do stěn a stropů A-BLOCK SSD -A126. Tyto profily jsou pouze orientační. Přesný typ bude vybrán po odkrytí dilatačních mezer a zjištění rozměru, polohy a stavu dilatačních mezer. 19.MEZIOKENNÍ PILŘE Dozdívka meziokenních pilířů bude provedena z cihelných 372x240x249 na maltu v systému POROTHERM (malta pro dohledné době (do roka) dojde k zateplení pavilonu B. Pokud budou meziokenní pilíře vyzděny z příčkovek POROTHERM kontaktní zateplovací systém.
tvárnic POROTHERM 24 PROFI tenké spáry) a to v případě, že v není v plánu PAVILON B zateplit, 14 Profi 370 497x140x249 mm +
Skladba kontaktního zateplovacího systému − peneztrace − tl.5mm – lepící tmel pro tepelný izolant z minerální vaty − tl.100mm –minerální vata ROCKWOOL FRONTROCK MAX E − penetrace − tl.6mm – lepící tmel + sklotextilní tkanina VERTEX 117 Finální povrchová úprava bude provedena v rámci zateplení celého objektu. Tato varianta řeší pouze eliminaci tepelných mostů. Veškeré prvky musí být certifikované v systému ETICS. 21.DEMONTÁŽ COPILITOVÉ STĚNY A OSAZENÍ VENTILÁTORU z důvodu osazení ventilátoru na podestě ve 2.PP je nutné vybourat stávající copilitovou stěnu. Nová stěna bude vyzděna z cihel POROTHERM 36,5 PROFI P10 na maltu POROTHERM. Je nutné vyzdít otvor u podlahy 630 x 630mm u podlahy. Jako překlad bude použit 4 x POROTHRM PTH 7 délky 1000mm.
22. VYŘÍZNUTÍ COPILITOVÉ STĚNY Do stávající copilitové stěny ve 2.NP pod stropní konstrukcí, musí být vyříznut otvor o rozměrech 600x300mm pro osazení žaluzie . Žaluzie bude osazena do ocelového rámu U100 o celkové délce dl.1,8m. Ocelový rám bude natřen venkovním syntetickým nátěrem. 23. ODATRANĚNÍ STÁVAJÍCÍCH ŽALUZIÍ VE STŘEŠNÍ KONSTRUKCI VE 4.NP Musí být odstraněny stávající vzduchotechnické žaluzie. Je nutné provést překrytí otvoru. Skladba od interiéru
tl.15mm – sádrokartonová deska KNAUF RED osazena FeZn profilech
trapézový plech
tl.750mm – násyp
tl.50 mm – beton
penetrační nátěr
2x SKLOBIT natavený
Nebyla provedena sonda, skladba je pouze odhadnuta. 24. ZÁVĚR Veškeré práce je nutno provádět dle platných předpisů a norem. Veškeré změny proti PD je nutno předem prokonzultovat a schválit s generálním projektantem. Dále je nutno dbát všech požárních předpisů. Veškeré práce o kterých v TZ nebylo pojednáno se provedou podle výkresové části projektu. Při výskytu nepředvídaných prací je nutno přizvat projektanta na stavbu. V Sokolově srpen 2012
vypracovala : Radka Staníková