Ventilátory Helios
PŘEDPISY PRO MONTÁŽ A PROVOZ
DEU
IP45
Ventilátor Helios MiniVent M 1/100 M 1/100NC N/C s kódovatelným doběhem a intervalovým provozem
Předpisy pro montáž a provoz
KAPITOLA 1 VÝSTRAHA
1.1
Elektrické připojení Před zahájením údržby, instalace, nastavením propojek nebo před otevřením svorkovnice je nutno zařízení zcela odpojit od rozvodné sítě! Elektrické připojení smí provést pouze oprávněný elektrikář v souladu s dále uvedenými schématy zapojení. Elektrická přípojka musí být až do dokončení montáže plně odpojená od rozvodné sítě! Je nutno bezpodmínečně dodržovat příslušné normy, bezpečnostní předpisy (např. DIN VDE 0100) jakož i směrnice rozvodného závodu. Povinné je rovněž použití odpojovacího, resp. revizního spínače s otevřením kontaktů min. 3 mm a s odpojením všech pólů (VDE 0700 T1 7.12.2 /EN 60335-1). Jmenovité napětí a frekvence musí být v souladu s údaji na typovém štítku. Přívodní kabel prochází kabelovou průchodkou, která je součástí dodávky. Přívod nesmí být v žádném případě veden přes ostré hrany Zařízení mají stupeň krytí IP X5 (chráněno proti proudu vody). Kromě toho odpovídají třídě ochrany II.
1.2
Přehled typů ventilátorů MiniVent M 1/100.. M 1/100 NC s kódovatelným doběhem a intervalovým provozem
Obj. č. 6173
Příslušenství WES 100 Set pro montáž do stěny (délka vytažení max. 500 mm) TWH 100 Teleskopické pouzdro do stěny
Obj. č. 0717 Obj. č. 6352
i
1.3
KAPITOLA 2
MiniVent M 1/100 NC
2.0
ROZSAH DODÁVKY A MONTÁŽ
Rozsah dodávky / balení Vyjměte dodávaný komplet z krabice až bezprostředně před montáží, abyste zamezili případnému poškození nebo znečistění během dopravy jakož i na stavbě. MiniVent M 1/100..
Obr. 1 Čelní kryt Kryt svorkovnice vč. 2 upevňovacích šroubů Řídicí elektronika Plastový kryt s rotorem Rozváděcí kolo lze při omezené vestavné hloubce sejmout Zpětná klapka je snímatelná Kabelová průchodka Montážní set 2 šrouby včetně hmoždinek pro upevnění do zdi
3.0
MONTÁŽ
UPOZORNĚNÍ
Příprava pro montáž na stěnu nebo na strop (montáž na omítku) Montáž ventilátoru a jeho uvedení do provozu by měly být provedeny až po dokončení všech řemeslnických prací a konečném úklidu, aby se zamezilo případnému poškození a znečistění ventilátoru. Délka kabelového vývodu je měnitelná (viz obr. 2/3). min. 90 mm
KAPITOLA 3
Obr. 2
Obr. 3 Vedení kabelu pod krytem. Délka kabelu ze zdi minimálně 180 mm.
58
r=
Kabelový vývod v tmavé oblasti je libovolný
Doporučený kabelový vývod je libovolný 0...-360°, ideální je vždy 45°
Ø
10
0m
m
m
m
min. 90 mm
Vrtané díry
3.1
Výstup kabelu ze zdi: - Odstup od středu roury je podle výstupu kabelu 58 mm s možností změny polohy pod krytem. - Pro snadnou montáž se doporučuje výstup dle obrázku (otáčení možné po 90°). Optimální poloha je vždy 45°, když je kabelový vývod umístěn přímo v poloze kabelové průchodky. - Vnitřní průměr roury 100 mm a odstup od rohů místnosti: minimálně 90 mm
3.2
Vrtané otvory: - Přiložte pouzdro, označte polohu děr a vyvrtejte je. Pro montáž použijte minimálně dva upevňovací šrouby s hmoždinkami.
1
Předpisy pro montáž a provoz
MiniVent M 1/100 NC
Pokud je přívodní kabel veden na omítce, je nutno v pouzdru vylomit kapsu pro vývod kabelu (Obr. 5, Poz. )! Přívodní kabel je nutno vést tak, aby voda při ostřiku nemohla podél kabelu vniknout dovnitř. Kabel nesmí být veden přes ostré hrany!
UPOZORNĚNÍ
3.3
Montáž na stěnu nebo na strop Montáži na strop je nutno věnovat mimořádnou pozornost, jinak dojde k zániku záruky. Obr. 4
Při montáži zařízení musí být rozváděcí kolo namontováno kolmo. Aretací lze otáčet po 90°.
Obr. 5
Upevněte pruh pěnového plastu Zpětná klapka je snímatelná
nahoře
dole Kolmo při
3.4
Rozváděcí kolo je snímatelné
montáži do stěny
Při montáži na omítku vylomte kapsu pro přívod kabelu Při montáži na strop je nutno kvůli prorazit předlisované otvory odvádění vodního kondenzátu
Připojení kabelu 1. Protáhněte kabel průchodkou, nenařezávejte. 2. Uřízněte kabel na délku nejméně 180 mm a odstraňte plášť v délce nejméně 100 mm. 3. Přístroj připojte dle schématu zapojení (viz. str. 4). 4. Kabel vložte do kabelového žlabu. Obr. 6
Obr. 7
7 mm
Upevnění krytu svorkovnice
100 mm
- Délka jednotlivých žil 100 mm - Délka odizolování 7 mm - Odstraňte opláštění kabelu podle kab. kanálu
1. Zatlačte kryt svorkovnice a pevně utáhněte šrouby. 2. Zaklapněte čelní kryt .
Obr. 8
Obr. 9
Roura s obloukem 90°
Namontujte na konec roury rozváděcí kolo se zpětnou klapkou, nebo ji namontujte bez rozváděcího kola.
do drážky
Ventilátor WES 100 nebo TWH 100
Rozváděcí kolo se zpětnou klapkou
Montáž ve stísněných podmínkách 2
místnost
Standardní montáž
vnější strana
Předpisy pro montáž a provoz
4.0
KAPITOLA 4
MiniVent M 1/100 NC
Elektrické připojení
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
VÝSTRAHA
i
Před zahájením údržby, instalace, nastavením propojek nebo před otevřením svorkovnice je nutno zařízení zcela odpojit od rozvodné sítě! Elektrické připojení smí provést pouze oprávněný elektrikář v souladu s dále uvedenými schématy zapojení. Malé ventilátory M 1/100 P nesmějí být provozovány s regulátorem otáček. Je nutno bezpodmínečně dodržovat příslušné normy, bezpečnostní předpisy (např. DIN VDE 0100) jakož i směrnice rozvodného závodu. 4.1
Předpis/norma EMV Důležité upozornění k elektromagnetické kompatibilitě Odolnost proti rušení dle DIN EN 55014-2 podle tvaru impulzu a energetického podílu 1000 V až 4000 V. Při provozu zářivek, spínaných zdrojů, halogenových svítidel s elektronickou regulací apod. může dojít k překročení těchto hodnot. V takovém případě je ze strany stavby nutno zajistit dodatečná opatření pro odrušení (L-, C- nebo RC-členy, ochranné diody, varistory).
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
KAPITOLA 5
Deska elektronické regulace - M 1/100 NC má v sériovém provedení kódovatelný doběh a intervalový provoz
5.0
Čistění - Před čistěním se přesvědčte, že je zařízení plně odpojené od síťového rozvodu! - Zajistěte je proti opětovnému zapnutí! - Zařízení čistěte pouze vlhkým hadrem. - Zařízení je bezúdržbové.
5.1
Demontáž čelního krytu Postup: 1. Zařízení plně odpojte od rozvodné sítě a zajistěte je proti opětovnému zapnutí! 2. Po stisknutí zaskakovacích háčků odpovídajícím nástrojem (např. šroubovákem) lze čelní kryt a sejmout (Obr. 10). 3. Vyšroubujte šrouby krytu svorkovnice (Obr. 11).
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
Obr. 10
odjistit
Obr. 11
Stisknutím zaskakovacích háčků odpovídajícím nástrojem, např. šroubovákem, čelní kryt uvolněte a sejměte.
KAPITOLA 6 PŘÍČINY PORUCH
6.0
Upozornění – příčiny poruch - Vypadnutí tepelné ochrany proti přetížení nasvědčuje znečistění, těžkému chodu rotoru a/nebo ložiska. Příčinou může být také příliš vysoká teplota vinutí, způsobená nedostatečným chlazením motoru nebo příliš vysoká teplota dodávaného vzduchu. - Neobvyklé zvuky mohou být důsledkem opotřebených ložisek. - Příčinou vibrací a kmitání může být nevyvážený rotor díky usazeným nečistotám, případně montážní situace. - Výrazné omezení výkonu může nastat, když musí ventilátor pracovat proti příliš velkému odporu, nebo když je znemožněno proudění přiváděného vzduchu (to bývá často spojeno s vysokou hlučností). - Pozice ventilátoru je nevhodně zvolena. Úhel záběru čidla a oblast pohybu osob se nepřekrývají. Tím není ventilátor funkční. - Žádná funkce: 1. Zkontrolujte napájení 2. Zkontrolujte protočením rukou volný chod rotoru.
3
Předpisy pro montáž a provoz
MiniVent M 1/100 NC
Zapojovací schéma pro M 1/100 NC Připojení zákazníkem
M1/... N M1/... NC
SS-917
N L
N L 1 2 a)
SS-931
Interní funkční princip / nastavení propojek
b)
1
L N
Časový vstup Zeit-Eingang
1 2 POZOR
i
Manuální vstup
Manueller-Eingang
a) časová funkce a) Zeitfunktion b) manuální b) manuell Ein vstup
M1~
2
Elektrické zapojení: - Svorky N / L : Na svorku N / L je trvale připojeno provozní napětí 230 V. - Svorka 1: Na svorce 1 se aktivují časové funkce
Jumper 11 Propojka A/B
Zpoždění při přisepnutí sepnutí(bez (0, 45, 90, 120 s) 1. Zpoždění 45 s) Při zapojení svorky 1 začne ventilátor fungovat teprve až po nastaveném zpoždění při sepnutí. Tím je možné např. při kombinaci s vypínačem (pomocí 2pólového přepínače) pro osvětlení vstoupit do místnosti, aniž by se ventilátor uvedl v činnost. Zde je doba zpoždění při sepnutí pevně nastavena z výroby na 45 s. DIP přepínač přepínač S1-1 č. 1: off =deaktivováno, DIP S1-1 SS-920: SS-920.1 on = 45 sekund
N L
4. Intervalový provoz(4(0hod., hod.,8 8hod., hod., hod., hod.) Intervalový provoz 1212 hod., 2424 hod.) Ventilátor je možné provozovat v automatickém provozu dle nastavených intervalových časů. Po uplynutí času doběhu se automaticky ventilátor zastaví. Začátek intervalového provozu začne po ukončení posledního vypnutí na svorce 1 (časová funkce) a také při manuálním provozu v mezidobí (svorka 2). Manuální provoz nemá žádný vliv na intervalový provoz. Délka sepnutí v intervalovém provozu odpovídá nastavenému času doběhu. Nastavení z výroby je cca 4 hodiny. DIP přepínač přepínač S1-4+5 (viz. SS-920). DIP S5-6 (viz SS-920.1) Intervalový provoz je možné deaktivovat pomocí DIP přepínače S5-6 S1 – 6nastavit nastavitna na„off“. on.
1 2
Kl.1=
Kl.2=
Kl.2=
SS-920 SS-920.1 DIP-Schalter / Switch / Commutateur
4
5
4 Std
off
off
8 Std
off
on
12 Std
on
off
24 Std
on
on
2
3
6 min
off
off
12 min
off
on
18 min
on
off
24 min
on
on
1 Einschaltverzögerung Zpoždění Delayed start při sepnutí Démarrage temporisé Zpoždění při sepnutí Nachlauf / Einschaltzeit
on off
S1 123456
N L
1 2
Doběh Run on time// Running time Doba sepnutí Temporisation / Durée de fonctionnement
Doběh /
Doba sepnutí Intervallzeit, Einschaltdauer= Délka intervalu, Nachlaufzeit
Interval time doba sepnutí = Running time = Run on time doba doběhu Durée intervalle Délka intervalu / Durée de fonctionnement =
0 sec
off
45 sec
on
Temporisation doba sepnutí = Intervall / inaktiv doba aktiv doběhu Intervalový provoz aktiv Interval time on / off Durée intervalle marche / arrêt inaktiv aktivní / neaktivní
6
off on
Důležité: Paralelní zapojení Paralelní zapojení více ventilátorů za sebou není dovoleno! - Propojky V závislosti na umístění propojky pracuje ventilátor M1/100 NC s výkonem 75 resp. 90 m3/h. Propojka 1 (viz. SS-931)
5. Změna nastavení z výroby DIP přepínač (viz (viz. SS-920.1). SS-920). Přístroj DIP přepínač Přístrojmusí musíbýt býtodpojen odpojen od od všech všech pólů od sítě!
Pozice A – nastavení z výroby Svorka 1 = 75 m3/h, aktivace časovou funkcí Svorka 2 = 90 m3/h, manuální aktivace
– Svorka 2: Trvalý provoz je aktivován přes svorku 2 (viz. SS-917). Při aktivaci časových funkcí je manuální ovládání (svorka 2) neaktivní.
Pozice B Svorka 1 = 90 m3/h, aktivace časovou funkcí Svorka 2 = 75 m3/h, manuální aktivace
Osvětlení V kombinaci propojení s osvětlením místnosti (svorka 1 nebo 2) musí být použit 2pólový přepínač!
Kl.1=
Nastavení DIP přepínače
2. Provoz s tlačítky Při deaktivovaném zpoždění při sepnutí je možné zapnout ventilátor také pomocí tlačítka připojeného na svorku 1. Impuls od tlačítka musí být dlouhý min. 0,5 s.
Doběh (6 (6 min, min,12 10min, min,18 15min, min,2421min) min) 3. Doběh Po odpojení svorky 1 je ventilátor nadále v provozu a po uběhnutí nastaveného příslušného času se automaticky vypne. Zde je doba doběhu nastavena z výroby na cca 6 min. DIP přepínač S1-2 + 3 (viz. SS – 920)
B
A
Následující funkce jsou k dispozici:
Funkční test – testovací režim: Po zapnutí napájecího napětí je ventilátor po dobu 1 min v testovacím režimu. Zpoždění při zapnutí a doběh v průběhu první minuty, resp. pro jeden spínací cyklus jsou přitom vypnuté.
4