Portugal Kaap 46 Exploratie
1. Reisinfo 1.1 Reiskenmerken Algemene kenmerken brochure Kaap 46: ● ● ● ● ● ● ●
voor de actieve 46-plusser; logeren in eenvoudige, kleine hotels; met gelijkgestemden op reis, maar ook tijd en ruimte om er even alleen op uit te trekken; actief een reis beleven; reizen in kleine groep; aandacht voor duurzaam reizen; ontmoetingen met lokale bevolking.
Algemene kenmerken formule Exploratie: ● ● ● ●
dé typische Joker-reis vol afwisseling; individuele vrijheid en een flexibel dagprogramma; lokaal transport, kleine groepen, eenvoudige logies; openstaan voor het onverwachte.
Meer info over de Joker-reisformules: zie www.joker.be/reisformules Deze reis is iets voor jou als je: ● ● ● ●
er graag kort tussenuit wil een vulkanisch eiland met uiterst afwisselende plantengroei wil ontdekken wil genieten van de voorjaarszon als je van mooie natuur houdt: grillige rotskustenen groene valleien
1.2 Joker-kenmerken 1.2.1 Actieve beleving Via Joker maak je écht kennis met je bestemming en haar bevolking, dat zit ingebakken in onze manier van reizen. Door de activiteiten die we doen, het transport en het logies die we kiezen en met het duwtje in de rug van de reisbegeleider, heb je de kans om werkelijk wat te beleven en dingen te doen die je misschien nooit eerder deed. En uiteraard is er ook tijd voor actie. Hoe we dat allemaal concreet maken op deze reis, dat lees je hieronder.
1.2.2 Duurzaamheid Joker streeft ernaar om op een duurzame manier te reizen, met respect voor mens, cultuur en natuur. Dat blijft een zoektocht en is geen absolute waarheid met strikte regels en normen. De begeleider inspireert je in het vinden van antwoorden, zowel op de vertrekvergadering als tijdens de reis. We hechten veel belang aan het steunen van de lokale economie en dus de bevolking. Dit doen we door te kiezen voor kleinschalige logementen en restaurants en door samen te werken met plaatselijke organisaties en gidsen. Specifiek voor deze reis werden volgende 'duurzame' keuzes gemaakt.
1.2.3 Contact lokale bevolking Reizen met Joker betekent mensen ontmoeten en een andere cultuur en manier van leven ontdekken. Hoe we tijdens de reis kansen creëren om mensen te leren kennen, dat lees je hier.
1.3 Reisvoorstel Aangemaakt op 21/01/2016
Pagina 1 / 11
www.joker.be
Portugal Kaap 46 Exploratie
à Dag 1 - 3 Stevig stappen aan de spectaculaire noordkust De bagage laten we in achter in ons hotel in Porto da Cruz en zelf stappen we langs de Levada do Caniçal naar de noordkust tot we oog in oog staan met de bruisende Atlantische oceaan. Door het zonlicht worden de hoge rotsen purperroze en donkergeel gekleurd. Volgende uitvalsbasis is Santana, gekend voor de typische palheiros. Ook dan trekken we er op uit met de lunch in onze dagrugzak. We picknicken met zicht op zee of op valleien met cipressen, eucalyptus en mimosa. ’s Avonds worden we voor onze fysieke nspanningen beloond met heerlijke gerechten uit de lokale keuken en een lekker wijntje. Tenslotte is ook het witte dorp São Vicente met zijn steile rotskust en gezellige visrestaurants het bezoeken zeker waard.
Dag 4 - 6 De sportieve uitdaging van de Picos Het hoogtepunt van de reis is de tocht die de hoogste toppen van Madeira met elkaar verbindt. We wandelen over smalle bergruggen tussen 2 ravijnen, stijgen via rotstrappen naar desolate hoogtes en dalen af langs steile bergflanken. Ons doel is de hoogste berg van het eiland: de Pico Ruivo (1.862 m). Deze bergtocht geeft ons een weids en oneindig gevoel: bij een heldere hemel zien we op sommige plaatsen aan weerszijden de oceaan. Op de hoogvlakte van dit wondermooi eiland stappen we langs de blauwe Levada do Paul naar Rabaçal en dalen daarna af richting zuidkust. Zo naderen we de gezellige hoofdstad. à Dag 7 - 9 Verkenning van Funchal en het oostelijke schiereiland In Funchal valt er heel wat te beleven. We bezoeken het wijnmuseum en proeven er de 4 soorten Madeirawijn. Op de Mercado dos Lavradores is het gezellig snuisteren. Er is de bedrijvige vishal waar tal van visspecialiteiten te koop zijn en op de markt proeven we de vele fruitsoorten. Uiteindelijk verlaat ook bijna niemand deze markt zonder bloembollen mee te nemen voor in de eigen tuin. We sluiten de reis af met een wandeling op de mooiste plek van Madeira: Ponta de São Lourenço, het schiereiland op het meest oostelijke punt van het eiland.
Aangemaakt op 21/01/2016
Pagina 2 / 11
www.joker.be
Portugal Kaap 46 Exploratie
2. Landeninfo 2.1 Geografie De oppervlakte van Portugal is 92.212 km² waarvan het vasteland goed is voor 89.165 km². Portugal heeft enkel een landgrens met Spanje. Madeira en de Azoren zijn 2 eilandengroepen die ook tot Portugal behoren. Het vasteland wordt door de Taag in 2 delen gesplitst. Ten noorden van de Taag is het vooral bergachtig, ten zuiden is het landschap vlakker. De hoogste top van Portugal is de Ponta do Pico met een hoogte van 2.351 m en ligt op de Azoren. De hoogste berg van het vasteland is Serra da Estrela 1.993 m.
2.2 Fauna en flora In het zuiden van Portugal kom je talrijke vijgen-, amandelbomen, sinaasappelplantages en carobebomen tegen. De carobeboom kan wel 20 m of hoger worden. De Algarvekust huisvest verschillende oleanders en camelia’s. Langs de westkust zie je dan weer vooral eucalyptusbomen. De hellingen van de Serra da Estrela zijn bedekt met uitgestrekte bossen van bijvoorbeeld Portugese eik en pijnbomen. Portugal is 's werelds grootste producent van kurk. Met de spectaculaire opmars van de schroefdop voor wijnflessen, waar Portugal als een van de grotere Europese wijnproducenten enthousiast aan meedoet, loopt de vraag naar kurk terug. Maar voorlopig zijn de kurkeiken nog niet weg te denken uit het Portugese landschap. De mix van Europese en Noord-Afrikaanse invloeden bezorgt Portugal een bijzondere fauna. In Portugal komen veel geiten, wildzwijnen, vossen, hazen en herten voor. Portugal ligt op de route van veel trekvogels. Verder is Portugal rijk aan verschillende vissoorten zoals de sardine en tonijn. Schaaldieren vind je vooral bij de noordelijke rotskusten van Portugal.
2.3 Staatsvorm Sinds 5 oktober 1910 is Portugal een republiek. Voorheen was het meerdere eeuwen een vorstendom. Anibal Cavaco Silva is aan z'n 2de termijn van 5 jaar als president van Portugal bezig. Hij kan niet meer hervekozen worden bij de volgende verkiezingen. Het parlement bestaat uit 1 kamer, de _ Assembleia da Republica_. Het parlement telt 230 zetels en de verkozenen zetelen voor 4 jaar. De minister president is sinds 2011 Pedro Manuel Mamede Passos Coelho. In Portugal is er geen kiesplicht, bij de laatste verkiezingen kwamen er slechts 59% van de kiesgerechtigden opdagen. Madeira en de Azoren zijn 2 autonome regio's met een gouverneur aan het hoofd.
2.4 Bevolking In Portugal wonen 10,8 miljoen mensen waarvan 61% in de steden wonen. De 2 grootste steden zijn Lissabon en Porto. Naast Portugezen wonen er ook veel mensen uit de ex kolonies Angola en Mozambique in Portugal.
2.5 Taal De officiële taal van Portugal is Portugees en Mirandees wat vooral in het noordoosten van Portugal gesproken wordt. Portugees is trouwens op 4 continenten een officiële taal.
2.6 Economie Portugal behoort momenteel tot één van de armste landen in Europa met de laatste jaren verschillende betogingen en vakbondsacties als gevolg. Het heeft de laatste jaren sterke bezuiningen moeten doorvoeren. Portugal haalt zijn inkomsten hoofdzakelijk uit het toerisme, visserij (met als belangrijke haven Lissabon en Porto), industrie en landbouw. Zo komt de helft van de wereldproductie van kurk uit Portugal. In Portugal wordt met de euro betaald.
Aangemaakt op 21/01/2016
Pagina 3 / 11
www.joker.be
Portugal Kaap 46 Exploratie
2.7 Religie 85% van de Portugezen zijn aanhangers van de rooms-katholieke kerk. Portugal heeft 3 aartsbisdommen: Braga, Évora en Lissabon. Er is ook een kleine minderheid orthodoxen, joden en moslims.
2.8 Lokale gebruiken en gewoonten Soep is meestal het hoofdgerecht in Portugal. Portugezen eten vaak brood en olijven na de soep. Het zijn vooral viseters. Ze gaan ook laat eten 's avonds, net zoals de Spanjaarden. Vriendelijk onderhandelen op markten is gebruikelijk, maar je zal merken dat de Portugezen daar ook kaas van gegeten hebben. Traditionele kledingstukken zoals de rode en groene muts van de herders in Alentejo en de samarra (een korte jack met bontkraag) bestaan nog steeds. Het dragen van zwarte kleding in tijden van rouw zie je veel in de dorpen. In Madeira kom je klederdracht tegen op de markt en bij de bloemenkraampjes. Denk eraan gepaste (rokken tot over de knie bijvoorbeeld) kleding te dragen wanneer je een kerk of ander religieus gebouw bezoekt.
2.9 Tijdsverschil Afhankelijk van je bestemming zijn er 1 of 2 uur tijdsverschil. Het Portugese vasteland en op Madeira loopt 1 uur achter op de Belgische tijd, je moet dus je horloge 1 uur terugdraaien draaien. ● De Azoren lopen 2 uur achter op de Belgische tijd, je moet dus je horloge 2 uur terugdraaien draaien. ●
2.10 Elektriciteit In Portugal gebruiken ze dezelfde stekkers en voltage als in België. Geen nood dus om een wereldstekker mee te nemen.
2.11 Documenten Voor Portugal volstaat je geldige Belgische identiteitskaart.
2.12 Veiligheid Er zijn geen bijzondere risico's verbonden aan reizen naar Portugal. Lissabon was tot kort één van de veiligste hoofdsteden van Europa maar de criminaliteitscijfers (kleine criminaliteit) zijn het laatste jaar noemenswaardig gestegen. In de buurt van de toeristische trekpleisters moet u meer en meer opletten voor gauwdieven. Enkele tips: Lissabon: Wees vooral op uw hoede op de toeristentrams nummers 12, 15, 25 en 28 en eveneens op de luchthavenbus, op het plein Rossio, in de Baixa en Chiado, ‘s nachts in de Bairro Alto, in de metro en op andere drukke toeristische plekken (Alfama, de verschillende miradouros of uitkijkpunten) Porto: u moet vooral voorzichtig zijn in de havenbuurt en aan de kaaien. Wees elders in Portugal, vooral op stranden, parkings, de drukkere uitkijkpunten aan de kust en in de serras, in restaurants en toeristische attracties voorzichtig. Draag uw documenten, kredietkaarten, tickets en geld nooit samen in één handtas of broekzak. Draag liefst geen al te opzichtige of dure juwelen of uurwerken Laat waardevolle zaken en identiteitsdocumenten in een kluis of een andere veilige plaats als u ze niet gebruikt. Neem van uw identiteitsdocumenten kopieën mee. ● Laat nooit waardevolle zaken of bagage achter in uw auto, ook niet in de koffer ● ● ●
Aangemaakt op 21/01/2016
Pagina 4 / 11
www.joker.be
Portugal Kaap 46 Exploratie
Aangemaakt op 21/01/2016
Pagina 5 / 11
www.joker.be
Portugal Kaap 46 Exploratie
3. Concrete info 3.1 Transport 3.1.1 Heen en terug Joker werkt samen met betrouwbare luchtvaartmaatschappijen. Hieronder vind je de vluchturen zoals ze beschikbaar zijn op 01/12/2015. Het definitieve vluchtschema vind je in het vertrekdocument dat je 2 weken voor vertrek via e-mail ontvangt. Voor deze reizen vliegen we met TAP Portugal via Lissabon. ● ●
Heenreis: Vertrek in Brussel om 11u40, via Lissabon met aankomst in Funchal om 17u20. Terugreis: Vertrek in Funchal om 13u10, via Lissabon met aankomst in Brussel om 23u35.
3.1.2 Ter plaatse We streven op onze bestemming naar een variatie aan transportmiddelen (trein, boot, fiets, bus, auto, te voet, ...) De schaarse plaatsen van lokale bevolking inpalmen op de bus doen we niet, ook dat is verantwoord transport. Meestal nemen we taxi's of taxibusjes die ons naar het beginpunt van de wandelingen brengen, maar waar mogelijk nemen we de lijnbussen van het eiland.
3.2 Logies We overnachten in hotelletjes en pensions die veelal in handen zijn van plaatselijke families. Zo ondersteunen we de lokale economie. ● ● ● ●
2-persoonskamers met sanitair op de kamer Single kamer is mogelijk Wisselende kamerindeling Eenvoud en gezelligheid primeren
Deel je liever niet de hele reis de kamer met één van je reisgenoten, geef dan bij boeking aan dat je kiest voor een single kamer, daar waar het kan georganiseerd worden. Bij het budget vind je een raming van het extra budget dat je daarvoor moet voorzien. Opgelet: om organisatorische redenen is het belangrijk om die keuze reeds bij boeking door te geven. Weet ook dat een single kamer niet op alle plaatsen kan gegarandeerd worden! We slapen elke avond in een goed bed en beschikken we over een degelijke badkamer; op deze reis is dit echt nodig, want na een hele dag wandelen zijn we vermoeid en doet een goede douche heel veel deugd. Aangezien dit een stapreis is op verschillende locaties van Madeira, overnachten we niet de hele tijd op dezelfde plaats. Op die manier kunnen we een hele tour op het eiland maken - in het zonnige zuiden en ook aan de prachtige rotskusten in het vochtige noorden - en krijgen we op die manier een goed beeld van Madeira en van hoe de Madeirenzen er leven. Toch veranderen we niet elke dag van overnachtingsplaats; meestal verblijven we twee nachten in hetzelfde hotel (soms eens drie) en daarna wordt de grote bagage door een taxi weggebracht naar de volgende slaapplaats. Dus tijdens de wandelingen moeten we alleen de dagrugzak (met de picknick erin) dragen.
3.3 Maaltijden Lokale restaurantjes die ons tegen een redelijke prijs 'streekspecialiteiten' serveren zijn dé plaatsen om een land niet alleen te bekijken maar letterlijk te ruiken en te proeven. Culinaire specialiteiten voor deze reis zijn:
Aangemaakt op 21/01/2016
Pagina 6 / 11
www.joker.be
Portugal Kaap 46 Exploratie
Madeira is, zoals elk eiland, bekend voor de visserij. Vooral de sabelvis of espada, typisch voor Madeira staat in elk restaurant op het menu. In de vishal op de Mercado dos Lavradores in Funchal zie je deze sabelvissen liggen : heel lang en zwartgeblakerd. Ze bekomen die zwarte kleur doordat ze op grote diepte worden gevangen; daarna, tijdens het omhooghalen, verbrandt a.h.w. hun vel door het grote luchtdrukverschil. Daarom zien ze er zo griezelig donker uit, maar ze zijn o zo superlekker. Espada com banana is veruit het meest typische en bekendste gerecht van het eiland. Espedarta is er ook te krijgen: zwaardvis. Espetada is dan weer geliefd bij de vleeseters : stukken rundsvlees ingewreven met een mengsel van zout, kruiden en look en gespiesd op een tak laurierhout (meestal is dit laatste vervangen door een ijzeren spies); dus espetada kan je ook gewoon een 'vleesbrochette' noemen, maar dan wel op de wijze van de Madeirenzen. Als zoetigheden zijn vooral de bolo de mel (honingkoek) en pasta de nata (roomgebakje) bekend en heel lekker. Ook de 4 verschillende soorten madeira moeten zeker geproefd worden in het Madeira Wine Museum.
3.4 Bagage Bijkomende informatie over bagage krijg je van je reisbegeleider op de vertrekvergadering. Volgende lijst is alvast richtinggevend:
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
grote rugzak en klein dagrugzakje; neem niet meer dan 15 kg mee ! (maximum toegelaten gewicht bij TAP is 20 kg). eventueel een camelbagsysteem voor het water… stevige enkelhoge trekkingschoenen met diep profiel; nog een tweede paar schoeisel voor de avonden. regenjasje, ideaal is een regenponcho waar ook de rugzak onder kan. ook zeker een muts (voor op de pico’s) fleece of trui ademende, waterafstotende en winddichte kledij T-shirts, korte broek, iets warmers voor ’s avonds, (afritsbare)sneldrogende lange broeken. voldoende goede wandelsokken; er bestaan ook speciale trekkingsokken, die in één nacht droog zijn zwemkledij (in alle hotels zijn handdoeken voorzien). lichte zaklamp; eventueel een fluitje. 1 rol toiletpapier eventueel een leesboek en/of een mini-gezelschapsspel. voor onze picknicks: vaathanddoek, vork, mes, lepel, (beker). zakmes (niet in je handbagage steken!) wandelstokken Bescherming tegen de zon: zonnecrème of -olie met hoge beschermingsfactor, zonnebril, hoofddeksel/petje/doek, lippenzalf, aftersun …
Individuele apotheek individuele medicijnen ontsmettingsmiddel watten, pleisters en zwachtels eventueel wat medicatie tegen diarree (b.v. immodium), constipatie (b.v. dulcolax), maagklachten, (b.v. motilium) of koorts (b.v. perdolan) ● indien je vlug reisziek wordt op een bus: een middel tegen reisziekte ● anti-muglotion of muggenmelk ● verzachtend middel bij insektenbeten (b.v. fenigel) ● zalf bij letsels aan de spieren en gewrichten; rekverband (bij verzwikkingen) ● compeedpleisters (tegen blaren), schaartje, naald en lucifers ● 2 kniesteunverbanden (in neopreen) ● ● ● ●
3.5 Geld In de brochure vind je bij elke reis steeds 2 prijzen, één onder de hoofding ‘Brochureprijs’ (betaal je bij inschrijving), één onder ‘Budget ter plaatse’ (neem je mee op reis). Samengeteld geven ze een goed beeld van wat je reis zal kosten. Enkel persoonlijke uitgaven zoals dranken, souvenirs... en eventuele facultatieve activiteiten of bezoeken zijn extra en niet meegerekend in het budget.
Aangemaakt op 21/01/2016
Pagina 7 / 11
www.joker.be
Portugal Kaap 46 Exploratie
3.5.1 Brochureprijs Inbegrepen in de basisprijs ● ● ● ● ● ●
Lijnvluchten Brussel-Madeira en terug Voorafbetaalde luchthaventaksen Alle overnachtingen Organisatiekosten De diensten van een Karavaan-reisbegeleider KBC-reisbijstandsverzekering
3.5.2 Budget ter plaatse Kostenraming voor activiteiten, plaatselijk transport, luchthaventaksen ter plaatse, toegangsgelden en maaltijden. Dranken en persoonlijke uitgaven zijn niet inbegrepen. Het budget voor deze reis bedraagt 300 euro. Wil je graag in een single kamer slapen, voorzie dan 160 euro extra.
3.6 Verzekering Bij de Joker-prijs is de KBC-reisbijstandsverzekering inbegrepen. Optioneel kan je ook kiezen voor de KBC-verzekering annulatie en bagage. Hiervoor betaal je 4,4% van de totale reissom. Indien je geen gebruik wenst te maken van de reisbijstandsverzekering, ontvang je een korting van 1% op de totale reissom. Vergeet niet dat een reisbijstandsverzekering verplicht is om te kunnen deelnemen aan een Joker-reis. Meer details over de KBC-verzekeringen vind je op de website of in je Joker-reiskantoor.
3.7 Gezondheid Voor Madeira zijn er geen verplichte inentingen, maar het is toch aan te raden om je tegen tetanus (klem) te laten vaccineren (mocht dat nog niet gebeurd zijn). We raden je aan je Europese Ziekteverzekeringskaart (blauwe kaartje) - mee te nemen . Dit kan je gratis verkrijgen bij je ziekenfonds. Hiermee vermijd je heel wat administratieve rompslomp en voorschieten van geld bij bezoek aan de dokter of opname in een ziekenhuis.
3.8 Conditie Voor deze reis wordt een goede conditie vereist. Deze 9-daagse is een stapreis rondom het eiland. We wandelen aan de rotskusten in het vochtige noorden, op de westelijke hoogvlakte, door de valleien in het zonnige zuiden en op het dorre schiereiland in het oosten. We wandelen elke dag 4 à 6 uren; in het gebergte van centraal Madeira zijn we zelfs 8 uur onderweg. Soms lopen de wandelpaden over vlak terrein, zoals in de bossen of langs de levada's, maar heel vaak stijgen of dalen we. Meestal zijn de wandelpaden effen, maar soms stijgen of dalen we tussen de rotsen, d.w.z. dat er op 'rotstrappen' wordt gestegen of gedaald. Dit gebeurt weliswaar altijd op een veilige manier; op plaatsen waar er sprake zou kunnen zijn van 'hoogtevrees', staan er altijd relingen of omheiningen tussen het pad en de afgrond.
3.9 Reisperiode en klimaat
Aangemaakt op 21/01/2016
Pagina 8 / 11
www.joker.be
Portugal Kaap 46 Exploratie
Madeira heeft een gematigd zeeklimaat, ideaal het hele jaar door. Niet voor niets kwamen de 'groten der aarde' hier op vakantie of op winterkuur. Keizerin Sissi kwam hier zelfs herstellen van haar longontsteking. De temperatuur is het hele jaar door matig hoog. In de winter is het nooit kouder dan 18° en in de zomer is de temperatuur altijd boven de 29°. Madeira is ook gekend voor de bloemenpracht en voor de prachtige groene natuur. Dus d.w.z. dat het er elke dag wel eens regent, meestal in de voormiddag. De regenbuien duren nooit echt lang; soms wandel je in de regen hoog in het gebergte, terwijl je even verder beneden aan de kust de zon ziet schijnen. Dus de regen op Madeira blijft nooit een hele dag duren. Uitzonderingen zijn helaas nooit uitgesloten.
3.10 Outdoorschool Tijdens heel wat Joker-reizen wordt flink wat gewandeld. Wil je hier wat meer op voorbereid zijn? De Joker Outdoorschool biedt een ruim aanbod aan cursussen en ervaringsactiviteiten. Je kan er meer te weten komen over diverse thema's: • verbeter je staptechnieken: leer stijgen met minder inspanning… en dalen met meer ontspanning; • outdoor-EHBO: een cursus reizigers-EHBO en diverse medische tips; • hoe pas, laad en draag ik een rugzak? Voor online boeken en een overzicht van alle programma’s.
3.11 Foto- en filmmateriaal Joker is steeds op zoek naar foto's voor website, brochures,… Wil jij je ervaringen delen met anderen? Bezorg ons je foto's of filmpjes en neem deel aan de Joker- wedstrijd. Meer info en insturen.
3.12 Opinies Je mening is voor ons belangrijk. Daarom zal je bij terugkeer een evaluatieformulier in je mailbox vinden. We kijken nu al uit naar je bemerkingen.
Aangemaakt op 21/01/2016
Pagina 9 / 11
www.joker.be
Portugal Kaap 46 Exploratie
4. Algemene info 4.1 De zwaarte van een Joker-reis Om de zwaarte van een reis weer te geven, gebruiken we een Joker-reiziger als symbool. De indeling houdt rekening met deze aspecten: ● ● ● ● ●
het aantal uren stappen per dag het hoogteverschil (stijgen en dalen) dat per dag moet overwonnen worden de toestand van de paden het al dan niet dragen van een zware rugzak regen en koude of zon en hitte, weersomstandigheden die een tocht zwaarder kunnen maken
Alle Joker-reizen zijn per definitie actieve reizen! Elke deelnemer van een Joker-reis bezit minimaal een ‘normale’ conditie. Dit betekent dat er zeker sportieve momenten worden ingelast, die voor iedere fitte persoon doenbaar moeten zijn. We gaan enkele uren wandelen of fietsen en klimmen en dalen horen daarbij. De paden en wegen zijn over het algemeen in goede staat. Volledige dagen te voet op pad gaan in een stad of op het platteland is evident. En dus beschik je als deelnemer aan een Joker-reis minimaal over een 'normale' conditie. Even belangrijk is een goede mentale ingesteldheid. We gaan immers op verkenning in een land met andere voedingsgewoonten en mogelijk een vreemde cultuur. Met de juiste instelling verteer je beter de temperatuurschommelingen, de lange transporttijden en de vermoeidheid na geleverde inspanningen. Ook een open groepsgeest en een grote aanpassingsbereidheid worden op dit soort reizen steeds verwacht. Uiterst belangrijk is ook dat je uitgerust aan deze reis begint!
Tijdens dit gedeelte van de reis verwachten we dat je als deelnemer een ‘goede’ fysieke conditie hebt. Er kunnen stevige dagtochten en/of meerdaagse trektochten met een dagrugzak of deelbagage op het programma staan. Klimmen en dalen zijn haast zeker van de partij. Ook fietstochten en andere sportieve inspanningen zijn mogelijk. Wekelijks sport beoefenen thuis is wenselijk! Sommige ‘Expedities’ vallen onder deze categorie. Samen met de fysieke inspanning vragen de eventuele primitieve omstandigheden en onzekere weerscondities (hitte, vocht, regen, sneeuw, wind, koude...) een goede conditie.
Tijdens dit gedeelte van de reis verwachten we dat deelnemers een ‘zeer goede’ lichamelijke conditie hebben. Er kunnen meerdaagse, pittige (kampeer)trektochten op het programma staan met behoorlijk veel stapuren met deelrugzak of volledige bagage. Dit, samen met onzekere weersomstandigheden en moeilijk begaanbare paden maken dat een zeer goede conditie vereist is. Wekelijks (meermaals) sport beoefenen thuis is zéér wenselijk! Een degelijk uithoudingsvermogen, zowel mentaal als fysiek is noodzakelijk. Eerdere ervaring met meerdaagse trektochten in de bergen is wenselijk!
Een ‘uitstekende’ fysieke conditie is nodig voor slechts enkele gedeelten van sommige ‘Expedities’. Lange, meerdaagse, zéér pittige trektochten met veel stapuren óf met bagage inclusief tenten en voeding (dus meer dan 15 kg), óf op grote hoogte óf in extreme (weers)omstandigheden, maken dat je een groot uithoudingsvermogen nodig hebt, zowel fysiek als mentaal. Paden kunnen zéér steil, ruig en rotsachtig zijn. Vanzelfsprekend doe je regelmatig aan sport. Eerdere ervaring met meerdaagse trektochten in de bergen is een vereiste!
4.2 De reisbegeleider De reisbegeleider coördineert de reis in overleg met alle deelnemers en regelt de praktische zaken ter plaatse. Een gids is hij niet: voor achtergrondinformatie over de bestemming en rondleidingen laten we liever lokale gidsen aan het woord. Wél vormt de reisbegeleider een brug tussen jou, de groep en het land met zijn bevolking. De reisbegeleider bereidt de reis op voorhand intensief voor. Natuurlijk laat hij genoeg ruimte voor initiatief van de groep: zo stel je mee de picknick samen, zoek je een leuk restaurant of kan je zelf een voorstel doen voor een leuke activiteit. De reisbegeleiders zijn Nederlandstalig en volgden bij vzw Karavaan een door Toerisme Vlaanderen gecertificeerde opleiding
Aangemaakt op 21/01/2016
Pagina 10 / 11
www.joker.be
Portugal Kaap 46 Exploratie
van 2 jaar. De opleiding legt vooral de nadruk op enerzijds contactgericht reizen met respect voor cultuur en natuur en anderzijds zowel praktische vaardigheden als theoretische achtergronden. De reisbegeleiders worden niet alleen klaargestoomd om alles op rolletjes te laten lopen, zij zorgen er ook voor dat jij en je groep een grensverleggend en duurzaam avontuur beleven.
4.3 Respect voor mens en natuur In het kader van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en het Kind zullen Joker en Karavaan op geen enkel moment beroep doen op diensten van derden die blijk geven van financiële of seksuele uitbuiting van kinderen of volwassenen (logement, transport, maaltijden, activiteiten…). Wij vragen je om vermoedens van kindersekstoerisme te melden bij www.stopkinderprostitutie.be of via
[email protected]. De souvenirhandel is in heel wat landen een belangrijke bron van inkomsten voor de lokale bevolking. Maar er worden helaas nog steeds souvenirs gemaakt van bedreigde plant- en diersoorten. Op je hoede zijn voor verboden souvenirs wil niet zeggen dat je ateliers, souvenirwinkels en markten niet meer mag bezoeken. Je reisbegeleider informeert je hierover. We verwijzen je alvast naar de folder ‘Een zeldzaam dier is geen souvenir’ uitgegeven door Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Joker ontving in 2014 als eerste Belgische touroperator het Travelife duurzaamheidscertificaat, een internationale erkenning voor onze inspanningen om duurzaam te reizen en ondernemen. Lees meer...
4.4 Volg Joker Blijf je graag op de hoogte van alle laatste reis-nieuwtjes? Volg Joker op Facebook en Twitter. Meer reisinspiratie lees je op de Joker-Reisblog. Beelden om van weg te dromen zie je op de Joker Pinterest.
Aangemaakt op 21/01/2016
Pagina 11 / 11
www.joker.be