Domolight® 3-18 LP Plynový kondenzační kotel
Návod k instalaci a údržbě
0301673-03/07.02
Obsah Popis kotle ................................................. 3
Údržba ...................................................... 21
Použití.............................................................. 3
Odstavení z provozu...................................... 21
Charakteristické znaky kotle ............................ 3
Odstranění čelního krytu kotle ....................... 21
Popis kotle Domolight .................................... 4
Demontáž hořáku .......................................... 22
Bezpečnostní pokyny ................................ 5
Zkontrolovat tepelný výměník ........................ 22 Demontáž tepelného výměníku ..................... 23
Pokyny pro instalaci ................................. 5
Demontáž vany pro kondenzát ...................... 23
Směrnice a normy............................................ 5
Vyčistit tepelný výměník................................. 23
Obecné pokyny................................................ 6
Sestavit tepelný výměník ............................... 23
Požadavky na topnou vodu ............................. 6
Namontovat tepelný výměník ........................ 23
Místnost pro instalaci kotle .............................. 7
Zkontrolovat zapalovací elektrodu ................. 24
Návod na instalaci ........................................... 7
Montáž hořáku ............................................... 24
Varianty instalace............................................. 8
Kontrola zařízení............................................ 24
Přípustné délky kouřovodu .............................. 9
Kontrola funkce.............................................. 25
Příklad hydraulického zapojení .................... 10
Teplotní čidla.................................................. 25
Instalace ................................................... 11
Pojistky přístroje .......................................... 25
Montáž na stěnu .............................................11 Odstranění čelního krytu kotle ........................11
Odstavení z provozu v ročních obdobích s nebezpečím ohrožení mrazem ................. 25
Přípojka plynu ................................................ 12
Odpor venkovních čidel ............................... 26
Připojení kouřovodu....................................... 12
Schéma elektrického zapojení ................27
Hydraulické připojení ..................................... 13
Odstraňování poruch ................................28
Příprava TUV ................................................. 13 Elektrická přípojka ......................................... 14
Technická data...........................................29
Odvod kondenzované vody ......................... 15
Rozměry .....................................................30
Uvedení do provozu ................................ 16 Naplnění otopné soustavy vodou .................. 16 Zkontrolovat připojovací tlak plynu ................ 17 Nastavení hořáku........................................... 17 Přizpůsobení výkonu ..................................... 19 Programování řízení kotle.............................. 19 Nastavení teploty TUV................................... 19 Instruovat uživatele soustavy o obsluze ........ 19 Vyplnit protokol o uvedení soustavy do provozu ... 19 Vypnutí soustavy .......................................... 19
Protokol o uvedení do provozu .............. 20
2
0297708
Popis kotle Použití Plynový kondenzační kotel Domolight 3-18 LP je určen pro uzavřené teplovodní otopné soustavy s maximální teplotou výstupní vody do 100 °C, nastavitelnou na maximální hodnotu 80 °C, přednostně pro kondenzační režim.
Charakteristické znaky kotle ■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■
Rozsah tepelného výkonu 5 až 18 kW Kategorie II2H3B/P pro provoz se zemním plynem Kotel je od výrobce nastaven na zemní plyn H, Wobbeův index Ws = 15,0 kWh/m³, 2,0 kPa Automatické přizpůsobení výkonu Vhodný pro provoz závislý nebo nezávislý na teplotě místnosti Mikroprocesorový regulátor: automaticky regulovaná kotlová teplota při připojení čidla(el) venkovní a / nebo prostorové teploty pro jeden samostatný topný okruh a přípravu teplé užitkové vody (TUV) s ukazateli funkce a teploty a všemi potřebnými bezpečnostními funkcemi. Tepelný výměník ze speciální slitiny hliníku s křemíkem s uzavřenou spalovací komorou Válcovitý hořák s řízeným přívodem vzduchu z ušlechtilé oceli Nehlučné radiální dmychadlo s tlumičem hluku na sání Plynová kompaktní zabezpečovací řada s regulátorem nulového tlaku, dvěma ventily a plynovým filtrem Třístupňové oběhové čerpadlo topení Nabíjecí čerpadlo zásobníku TUV Čidlo TUV Sifón pro kondenzovanou vodu s odtokovou hadicí Automatický odvzdušňovač Analogový manometr pro indikaci tlaku soustavy Pojistný ventil 3 bar Tlaková expanzní nádoba 10 litrů Čidlo teploty spalin s bezpečnostní funkcí Hlukově izolovaná skříň kotle Barva bílá podobná RAL 9016 Konzola pro montáž na stěnu, upevňovací materiál a technické informace jsou součástí dodávky Kotel se dodává zabalený v ochranné fólií ve stabilním kartónu na paletě Přednostně pouze v kombinaci se zásobníkem TUV SR 130 pro instalaci pod kotlem
Domolight
3
Popis kotle
0297135
smÏöovacÌ kan·l plynu se vzduchem se zpÏtnou klapkou tepeln˝ v˝mÏnÌk
tlumiË hluku na s·nÌ p¯ipojovacÌ potrubÌ plynu vana pro kondenzovanou vodu
nabÌjecÌ Ëerpadlo z·sobnÌku TUV sifÛn pro kondenzovanou vodu
potrubÌ v˝stupnÌ vody do topenÌ potrubÌ vratnÈ vody z topenÌ
mont·ûnÌ z·vÏs
p¯ipojenÌ manometru
distanËnÌ rozpÏrka
3-stupÚovÈ obÏhovÈ Ëerpadlo transform·tor
vypouötÏnÌ kotlovÈho bloku / plnÏnÌ sifÛnu
pojistn˝ ventil 3 bar
dmychadlo (ventil·tor)
tlakov· expanznÌ n·doba 10 litr˘
automatick˝ odvzduöÚovaË Ëidlo teploty spalin
vratn· voda z·sobnÌku TUV
hrdlo kou¯ovodu
v˝stupnÌ voda z·sobnÌku TUV hrdlo pro p¯ipojenÌ plynu
odtok pojistnÈho ventilu
mϯÌcÌ otvor pro spalovacÌ vzduch
mϯÌcÌ otvor pro spaliny
pr˘hledÌtko se zrc·tkem
ËelnÌ kryt kotle
plynov˝ magnetick˝ ventil
automatika ho¯·ku
kryt ovl·dacÌho panelu
regul·tor kotle
Konstrukce kotle Domolight 3-18 LP
pr˘chodky kabel˘ odtok kondenzovanÈ vody
4
Bezpečnostní pokyny ČSN 33 2000-7-701: 1996 Prostory s vanou nebo sprchou a umývací prostory ČSN 33 2180: 1980 Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů ČSN 38 6413: 1990 Plynovody a přípojky ČSN EN 1775: 1999 Zásobování plynem. Plynovody v budovách. Nejvyšší provozní tlak s 5 bar - Provozní požadavky ČSN 38 6460: 1976 Předpisy pro instalaci a rozvod PB obytných budov ČSN EN 60 335: 1994 Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely (60 335 - 1+A55) ČSN 73 4201: 1991 Navrhování komínů a kouřovodů ČSN 73 4210: 1991 Provádění komínů a kouřovodů a připojování spotřebičů paliva Vyhl. 91/93 Sb. Plynové kotelny Vyhl. 140/77 Sb. Dodávka topných plynů obyvatelstvu Vyhl. 22/1997 Sb. Zákon o technických požadavcích na výrobky Vyhl. 177/1997 Sb. Nařízení vlády ke stanovení technických požadavků na plynové spotřebiče TPG 704 01: 1999 Odběrná plynová zařízení a spotřebiče na plynná paliva v budovách TPG 800 01: 1996 Vyústění odtahů spalin od spotřebičů na plynná paliva na venkovní zdi (fasádě) TD G 800 02: 1996 Umístování a provoz spotřebičů spaluj(cích zkapalněné uhlovodíkové plyny v prostorách pod úrovní terénu Hyg. předpisy sv. 37/1977 Ochrana zdraví před riepříznivými účinky hluku a vibrací (z vyhl. 13177 Sb.)
Před začátkem instalace kotle si laskavě pozorně pročtěte tento návod k instalaci. Vzniknou-li případně nedodržením tohoto návodu škody, odpadají veškeré nároky na ručení a záruky! Neodborně provedené práce mohou vést k poranění nebo k věcným škodám! Práce na otopné soustavě, instalační práce, uvádění do provozu, práce při údržbě a opravách kotle a otopné soustavy musí provádět autorizovaný topenářský odborný podnik. Před instalací vypnout hlavní vypínač vytápění. Před uvedením do provozu zkontrolovat těsnost plynových přípojek a přípojek pro vedení vody.
!
Pokyny pro instalaci Směrnice a normy Dodržujte laskavě následující směrnice a normy pro vytvoření a provoz otopných soustav: 90/396/EWG EU - Směrnice pro plynové přístroje 92/42/EWG EU - Směrnice pro stupeň účinnosti ČSN EN297: 1996 Kotle na plynná paliva pro ústřední vytápění do výkonu 70 kW ČSN EN437: 1996 Zkušební plyny a zkušěbní přetlaky, kategorie spotřebičů ČSN 06 0310: 1998 Ústřední vytápění. Projektování a montáž ČSN 06 0320: 1998 Ohřev TUV, projektování ČSN 06 0830: 1996 Zabezpečovací zařízení pro ústřední vytápění ČSN 06 1008: 1997 Požární bezpečnost tepelných zařízení ČSN 07 0703: 1985 Plynové kotelny ČSN 07 5801: 1990 Hořáky na plynná paliva ČSN 07 7401: 1992 Voda pro energetická zařízení ČSN 33 2000-3: 1995 Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Část 3: stanovení základních charakteristik
5
Pokyny pro instalaci Zřízení kondenzačního kotle je nutno ohlásit příslušným úřadům pro správu odpadních vod. Rozhodující pro vypouštění kondenzační vody do veřejné kanalizace jsou komunální ustanovení pro odpadní vody. Kondenzační voda z kotle Domolight nedosahuje požadovaných mezních hodnot pro “Koncentraci obsahu látek odpadní vody ve spalinových kondenzátech”, uvedených v instrukčním listu M 251, platném v Německu. Práce na elektrickém vybavení smí provádět výhradně odborný elektrikář podle platných předpisů a norem. Při provádění elektrické přípojky se musejí dodržet platné předpisy a údaje příslušného podniku pro zásobování elektrickou energií.
Obecné pokyny Při vytváření a provozu soustavy se musejí dodržovat předpisy týkající se stavebního dozoru a zákonná ustanovení. Instalaci kondenzačních kotlů a kouřovodů, první uvedení do chodu a údržbu smí provádět výhradně odborná oprávněná firma. Pro opravy se smějí používat pouze originální náhradní díly výrobce. Práce na součástech pro vedení plynu smí provádět pouze koncesovaná odborná firma. Firma musí potvrdit uživateli, že byla přezkoušena těsnost soustavy proti úniku plynu. Zřízení plynového vytápění musí být oznámeno příslušnému podniku pro zásobování plynem a tento podnik musí instalaci povolit. Kotel Domolight se smí používat pouze s druhem plynu, uvedeným na typovém štítku. Před uvedením do provozu je nutno nastavení kotle, provedené výrobcem, porovnat s místními podmínkami zásobování plynem. Případně potřebnou úpravu musí provést odborný topenář. Kondenzační kotle vyžadují speciální systém kouřovodu, resp. systém přiváděného vzduchu s kouřovodem, přizpůsobený provoznímu režimu kotle. Provedení je závislé na místu instalace a na stavebních podmínkách. Při instalaci kotle je třeba dodržet příslušná platná ustanovení stavebního řadu. Provedení kouřovodu vyžaduje schválení. Je proto vhodné včas se informovat u kompetentního kominického podniku. Při připojení na kouřovod odolný vůči vlhkosti se musí zkontrolovat jeho použitelnost pro kondenzační provoz - je třeba respektovat minimálně přípustnou teplotu spalin. Při instalaci není nutno brát zřetel na odstupy soustředného systému kouřovodu a kotle k hořlavým stavebním prvkům. Při jmenovitém tepelném výkonu kotle se nedosahuje vyšších teplot konstrukčních prvků než 85 °C!
Požadavky na topnou vodu - hodnota pH 4,5 až 8,5 - obsah chloridu < 20 mg/litr - specifická vodivost < 500 µS/cm při 25 °C Inhibitory nebo přísady na ochranu před zamrznutím se smějí použít pouze po dohodě s výrobcem. Difundování kyslíku např. podlahovým vytápěním netěsným vůči difusi nebo vlivem příliš malé expanzní nádoby je nutno vyloučit. Je třeba zařadit případně tepelný výměník pro oddělení systému nebo druhou expanzní nádobu. Před uvedením do provozu se musí otopná soustava jak u nové, tak i u staré instalace důkladně propláchnout. Pro následující doplňování soustavy se smí použít výhradně neupravená, čerstvá pitná voda.
6
Pokyny pro instalaci 0297870
Místnost pro instalaci kotle Plynový kondenzační kotel se musí instalovat v místnosti, neohrožené mrazem a dobře větratelné. Není přípustné instalovat kotel v místnostech se silným výskytem prachu, v prádelnách nebo sušárnách. Obzvláště při provozu závislém na vzduchu v místnosti se nesmí kotel instalovat v prostorech, v nichž se skladují rozpouštědla, čisticí prostředky obsahující chlór, barvy, lepidla atd.. Vypařování těchto látek může vést ke korozi kotle. Na poškození kotle, způsobené těmito příčinami, se nevztahuje záruka. Pokud se kotel instaluje v místnosti, v níž se stále zdržují osoby, pak je nutno použít soustřednou soustavu pro přívod spalovacího vzduchu a odvod spalin. Při instalaci kotle respektovat stupeň elektrického krytí IP 42 (PX2D).
1
Návod na instalaci Umístěte tento návod laskavě do přihrádky na zadní straně čelního krytu kotle 1 . Instruujte provozovatele soustavy o manipulaci a způsobu práce kotle a o jeho bezpečnostních zařízeních. Dodržujte další technické informace k otopné soustavě.
Přihrádka pro návod k instalaci na zadní straně čelního krytu kotle
7
Pokyny pro instalaci
0297714
Varianty instalace
8
Pokyny pro instalaci P¯ÌpustnÈ dÈlky kou¯ovodu podle normy DIN 4705 Domolight 3-18 pro trubky kou¯ovodu z hlinÌku, resp. PPS/PP Kou¯ovod P¯ipojenÌ kotle ∅ mm
vodorovn˝ ∅ mm
svisl˝ ∅ mm
max. svisl· dÈlka m
60
60
17
60
60
80
17
max. svisl· dÈlka vedenÌ
z·visl˝ na vzduchu v mÌstnosti v öachtÏ B23 60
nez·visl˝ na vzduchu v mÌstnosti v öachtÏ C63X 60/100
60/100
60
11,5
60/100
60/100
80
15,5
nez·visl˝ na vzduchu v mÌstnosti, soust¯edn˝ v öachtÏ C63X ze 60/100 na 80/125
80/125
80/125
6
nez·visl˝ na vzduchu v mÌstnosti, venkovnÌ stÏna C63X ze 60/100 na 80/125
80/125
80/125
10
nez·visl˝ na vzduchu v mÌstnosti, pr˘chod st¯echou C33X 60/100
60/100
60/100
12,5
nez·visl˝ na vzduchu v mÌstnosti, s oddÏlen˝m p¯Ìvodem vzduchu C83 ze 60/100 na 80/125
80
80
23
Okrajové podmínky
Přídavné ohyby
Spojovací trubky: vodorovné: LW = 1 m / kotel Tvarovky podle základních montážních souprav: 1 připojovací kus ke kotli, 1 revizní T-kus 1 opěrné koleno 90°
Na jeden ohyb se snižuje maximální přípustná svislá délka kouřovodu v závislosti na stupni ohybu:
Odchylné podmínky Při odchylkách od uvedených podmínek (přídavné spojovací trubky a / nebo ohyby) se snižuje maximální svislá délka kouřovodu v šachtě, resp. na venkovní stěně. Přibližně je možno počítat s následujícím snížením délky:
Přídavné spojovací trubky Na 1 m spojovací trubky se snižuje maximální přípustná svislá délka kouřovodu o 1 m.
9
Oblouk
Redukce
87° 45° 30° 15°
0,8 m 0,5 m 0,3 m 0,2 m
Pokyny pro instalaci Příklad hydraulického zapojení s kotlem Domolight 3-18 LP Soustava s jedním přímým topným okruhem a zásobníkem TUV SR 130 s vestavěným oběhovým čerpadlem topení a nabíjecím čerpadlem TUV a 2 vestavěnými zpětnými ventily 2
1
3 4
1 = venkovní čidlo 2 = prostorové čidlo / dálkové ovládání 3 = termostatický ventil 4 = membránová expanzní nádoba 5 = čidlo TUV
5
10
Montáž na stěnu
360 270
Při provozu soustav, závislých na vzduchu z místnosti, jsou kladeny zvláštní požadavky na větrací a odvětrávací zařízení. Instalace se musí provést podle platných místních předpisů.
● ●
●
●
Odstranit obal - ponechat kotel na přepravní paletě - nestavět jej na přípojky. Určit místo instalace kotle a označit body upevnění. Dbát na polohu přípojky plynu, přípojek topného okruhu a kouřovodu. Upevňovací materiál pro montáž na stěnu je součástí dodávky kotle. Připevnit vodorovně nástěnnou konzolu 1 . Zavěsit kondenzační kotel do nástěnné konzoly a vyrovnat jej do svislé polohy pomocí obou rozpěrných prvků 2 . Při provozním režimu kotle závislém na vzduchu z místnosti vytvořit podle předpisů otvory pro větrání a odvětrání místnosti, v níž je kotel instalován. Jako odvětrání může případně sloužit zadní větrání kouřovodu. Při připojení na kouřovod v šachtě instalovat kondenzační kotel v blízkosti šachty - vyvarovat se velkých vodorovných délek kouřovodů.
731
●
1
686
●
10
99
!
zadní strana kotle Domolight 9
2
2 375
Montáž na stěnu
●
0297723
Odstranit čelní kryt kotle ●
0297711
Instalace
Trochu povolit pojistné šrouby 3 . Trochu povytáhnout dole čelní kryt kotle 4 a zvednout jej nahoru.
4
3
Odstranění čelního krytu kotle
11
3
Přípojka plynu 1
●
138
2
Určit podle platných předpisů jmenovitou světlost plynového přívodního potrubí. Namontovat plynový uzavírací kohout možnost dodávky kohoutu s protipožární pojistkou*, s použitím hasáku spojit šroubení na straně kotle s plynovou přípojkou. * Příslušenství: objed.číslo 8531-7017, číslo obalové jednotky HC27 Připojit bez pnutí plynové potrubí doporučujeme instalovat plynový filtr.
731
●
10
800
●
450
48
!
225
Práce na součástech soustavy, vedoucích plyn, smí provádět pouze oprávněné odborné firmy.
0297711
Instalace
9
Kontrola plynového potrubí 1
!
69
34
Maximální zkušební tlak plynové armatury: 150 mbar Při vyšších zkušebních tlacích oddělit kondenzační kotel na šroubení plynového uzavíracího kohoutu od plynového potrubí. Uzavření plynového kohoutu nepostačuje.
95 160 225
260 130
58 95 160
48 84 124
Přípojky
● ●
Zkontrolovat těsnost plynového potrubí včetně plynové armatury. Otevřít uzavírací kohouty plynového potrubí. Plynové potrubí odborně odvzdušnit.
0297724
●
Připojení kouřovodu 2 Dodržujte k tomu laskavě pokyny k instalaci s údaji přípustných délek potrubí kouřovodu. ● Namontovat potrubí kouřovodu, resp. systém přívodu vzduchu / kouřovod podle návodu k montáží. ● Zkontrolovat těsnost kouřovodu - použít vhodný přístroj pro měření těsnosti. Statický zkušební přetlak: 1000 Pa Maximální hodnota propustnosti: 50 l/hm2 vztaženo na vnitřní povrch potrubí kouřovodu:
3
AØ60 = 0,18 m2/m, AØ80 = 0,25 m2/m, AØ100 = 0,31m2/m, AØ130 = 0,40 m2/m. U soustředných systémů kouřovodů je možno zkontrolovat také obsah CO2 v prstencové drážce na měřícím hrdle 3 . Kouřovod platí za těsný, když se pohybuje změřený obsah CO2 pod hodnotou 0,2 %.
12
0297135
Instalace Hydraulické připojení Kotel Domolight se smí používat pouze v uzavřených topných soustavách. U okruhů podlahového vytápění musí uživatel zajistit pojistku proti přehřátí. V okruhu podlahového vytápění bez oddělení systému je třeba používat pouze trubky topení nepropustné vůči kyslíku. Pokud bude požadovat výrobce plastových trubek použití chemické přísady, pak je nutno si vyžádat prohlášení o nezávadnosti pro příslušnou otopnou soustavu, zvláště pro vhodnost součástí soustavy z hliníku nebo hliníkových slitin. U podlahových systémů, v nichž není použito trubek nepropustných vůči kyslíku, se musí provést oddělení systému (tepelný výměník). V tomto případě je třeba okruh podlahového vytápění zvláště zajistit (tlaková expanzní nádoba, pojistný ventil). Zajištění proti nedostatku vody není zapotřebí, zajištění přebírá tlakový snímač. Hořák se uvede do provozu teprve po zvýšení tlaku soustavy nad 0,5 bar. Topný okruh nevyžaduje minimální oběžné množství vody. Pojistný ventil (3 bar) je již v kotli zabudován. Na přípojce vratné vody do kotle se nainstaluje filtr.
1
2
potrubí výstupní vody z kotle
potrubí vratné vody do kotle
Přípojky
0
13
100
150
200
odpor na stranÏ vody v mbar
Diagram čerpadla
objemov˝ pr˘tok v m3/hod.
Domopac 3-18 LP 3-15
2,4 0,2
0,4
0,6
0,8
1,03 m3/hod. odpovídá zatížení 18 kW a ∆t 15 K
55
305
Zbývající dopravní výška pøi 1,03 m3/hod. = 305 mbar - 55 mbar = 255 mbar
1
1,2
1,4
1,6
1,8
2
2,2
Zb˝vajÌcÌ dopravnÌ v˝öka obÏhovÈho Ëerpadla topenÌ s Domopac 3-18 LP
Kondenzační kotel Domolight 3-18 LP je vybaven nabíjecím čerpadlem zásobníku TUV. Nabíjecí čerpadlo zásobníku TUV a regulátor teploty TUV uvádí v činnost čidlo TUV, které musí být instalováno v zásobníku TUV. Nedosáhne-li teplota zásobníku TUV požadované hodnoty o 6 K, zapne se nabíjecí čerpadlo TUV a vypne se oběhové čerpadlo vytápění. Diagram čerpadla ukazuje zbývající dopravní výšku v závislosti na objemovém průtoku pro vytápění zásobníku TUV, která je ještě k dispozici. ● Výstupní voda ze zásobníku TUV a vratná voda do zásobníku TUV se připojuje na přípojkách 1 a 2 kondenzačního kotle. ● Čidlo TUV zasunout do jímky zásobníku TUV až k dorazu.
max. dopravnÌ tlak UPS 15-40
0 0
2,6
0,5 50
1
1,5
2
2,5 250
3,5 350
3
4 400
300
4,5 450
dopravnÌ v˝öka v m
Příprava TUV
Instalace
venkovnÌ Ëidlo
prostorovÈ Ëidlo (s p¯Ìdavnou deskou)
(0297217/09.01/de)
sÌùov· p¯Ìpojka 230 V st¯Ìd./50 Hz
Pozor! P¯ed mont·ûnÌmi pracemi odpojit za¯ÌzenÌ od p¯Ìvodu el. proudu!
0297765
Schéma připojení
Elektrická přípojka Elektrické připojení smí provést výhradně odborný elektrikář. Je nutno dodržet platné směrnice a místní předpisy a normy. Při práci na elektrických zařízeních se musejí vypnout přívody proudu na všech pólech.
!
● ●
Přívod elektrického proudu ze sítě je nutno vést přes nouzový spínač na všech pólech rozevření kontaktů minimálně 3 mm pro každý pól. Jištění síťové přípojky s hodnotou 6 A provede uživatel. Připojovací kabel do sítě připojí uživatel.
0297765
●
5
Pro připojení venkovního čidla, resp. instalaci přídavné desky pro prostorové čidlo. ● ● ● ●
● ● ● ●
1
1
7
4
Vyšroubovat upevňovací šrouby 1 a čelo ovládacího panelu kotle 2 sklopit dolů. Vodič venkovního čidla vést kabelovou průchodkou 3 a připojit na svorkovnici 5 . Nasadit přídavnou desku pro prostorové čidlo 6 na desku relé a přišroubovat. Připojovací vodič prostorového čidla vést kabelovou průchodkou 3 a připojit na svorkovnici na desce 6 . Připojovací vodiče do sítě vést kabelovými příchytkami 7 a upevnit. Zkontrolovat pevné uložení všech elektrických přípojek a konektorových spojů. Čelo ovládacího panelu opět přiklopit a přišroubovat. Vodiče pro čidla uložit s minimálním odstupem 10 cm od síťových vodičů.
6 3
2
14
Instalace 0281190
Odvod kondenzované vody Je nutno dodržet ustanovení místních podniků pro správu kanalizace. Ke kotli Domolight je možno v případě potřeby dodat neutralizační zařízení**. ** Příslušenství: - Neutralizační box, objed. čís. 8531-7032, obalová jednotka čís. HC33 - Nástěnný držák, objed. čís. 8531-7024, obalová jednotka čís. HC34 Zvláštní odvod kondenzované vody kouřovodu může odpadnout, voda bude odváděna společně s kondenzovanou vodou z kotle přes sifón v kotli Domoplus. Kondenzační kotle ochlazují spaliny vhodným způsobem až pod rosný bod vodní páry. Přitom vznikající kondenzovaná voda má obvykle hodnotu pH v rozmezí od 3,5 do 4,5. Pokud je vzhledem ke komunálním předpisům předepsána neutralizace, pak je možno zvýšit pomocí neutralizačního zařízení hodnotu pH nad minimální hodnotu pH 6,5.
Neutralizační zařízení
Vypotřebovaný granulát není žádným zvláštním odpadem. Může se v suchém stavu přidat k normálnímu odpadu z domácnosti, případně je třeba jej nechat předtím vyschnout.
15
0297135
Uvedení do provozu Naplnit otopnou soustavu vodou
!
Kotel smí uvést do provozu výhradně odborná oprávněná servisní fi rma, zaškolená autorizovaným dovozcem.
1
Před uvedením do provozu musí být otopná soustava zcela vyprázdněna a propláchnuta. Následně se smí soustava naplnit pouze neupravenou, čerstvou, pitnou vodou. Provoz bez naplněného sifónu pro kondenzovanou vodu může vést k poškození kondenzačního kotle! Pro použití inhibitorů je buď nutno zajistit od výrobce potvrzení o nezávadnosti nebo provést oddělení systému. ● ● ● ● ●
2
Naplnění sifónu kondenzované vody
Soustavu naplnit a odvzdušnit - oběhové čerpadlo ponechat mimo provoz. Otevřít ventil 1 a naplnit sifón kondenzované vody 2 . Ventil opět zavřít. Zkontrolovat tlak soustavy na manometru minimální provozní přetlak kotle: 0,5 bar. Přezkoušet těsnost na straně vody.
16
0294433
Uvedení do provozu Zkontrolovat připojovací tlak plynu ● ● ● ● ●
Zavřít plynový uzavírací kohout. Povolit šroub na odběru pro měření 1 o dvě otáčky. Připojit přístroj pro měření tlaku. Otevřít plynový uzavírací kohout. Zkontrolovat připojovací tlak plynu na odběru pro měření 1 .
Pokud se změřený tlak odchyluje od přípustného tlakového rozsahu zemní plyn H: 1,7 - 2,5 kPa, uvádění do provozu přerušit. Informovat podnik pro zásobování plynem.
!
● ● ● ●
Zavřít plynový uzavírací kohout. Odstranit měřicí přístroj. Zašroubovat odběr pro měření 1 . Otevřít plynový uzavírací kohout. Zkontrolovat těsnost odběru pro měření postřikem přípravku pro hledání netěsností.
Kontrola připojovacího tlaku plynu 0294433
●
1
Nastavení hořáku Plynový kondenzační kotel je nastaven od výrobce na zemní plyn H, Ws = 15,0 kWh/m3, připojovací tlak 2,0 kPa. Od výrobce nastavený výkon hořáku při topném provozu: 18,5 kW při přípravě TUV: 18,5 kW Nastavení hořáku se provádí výhradně kontrolou obsahu CO2 spalin při maximálním výkonu. Porovnat údaje na typovém štítku přístroje s druhem plynu, který je k dispozici v místě instalace. Je-li k dispozici zemní plyn H, WS = 12,0 15,7 kWh/m3, je možno kotel bez dalšího přednastavení uvést do provozu. ● Nastavit provozní spínač 3 do polohy “I”, hořák se uvede do provozu. ● Uvést kotel na maximální výkon - současně stisknout po dobu cca 2 sekund tlačítka a . - nastavit výkon hořáku pomocí tlačítek + a - : P = max. výkon.
2
Nastavení hořáku
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
A B
3
17
22
24
●
●
● ● ● ●
Odstranit plastovou uzavírací zátku 1 z měřícího hrdla. Měřicím přístrojem zkontrolovat obsah CO2 ve spalinách. Zemní plyn H Obsah CO2: 9,0 %, přebytek vzduchu cca 1,25 Od odchylky ± 0,5 % nastavení hořáku opravit. S použitím šroubu 2 nastavit průtočné množství plynu, dokud není dosaženo potřebného obsahu CO2. Otáčení doleva = zvyšování CO2 Otáčení doprava = snižování CO2 Zkontrolovat obsah CO ve spalinách. Po provedeném nastavení stisknout tlačítko . Nastavit provozní spínač 3 do polohy “0”. Odstranit měřicí přístroj a plastovou uzavírací zátku 1 znovu nasadit na hrdlo.
1
0294433
●
0297724
Uvedení do provozu
2
Nastavení hořáku
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
A B
3
18
22
24
Uvedení do provozu Přizpůsobení výkonu Nastaviteln˝ v˝kon ho¯·ku Domopac 3-18 LP
Nastavením procentuálního výkonu kotle je možno provést přizpůsobení maximálního výkonu pro topný provoz, viz tabulka a návod k regulátoru kotle. Pro přípravu TUV je hořák přednastaven od výrobce na maximální výkon.
Programování regulátoru kotle Nastavit vestavěný regulátor s použitím jeho návodu k obsluze.
Nastavení teploty TUV ●
Stisknout tlačítko a pomocí tlačítek + a zadat požadovanou teplotu (10 - 80 °C) a uložit tlačítkem AUTO . Zkontrolovat teplotu TUV a průtočné množství, resp. znovu nastavit.
ZatÌûenÌ kW
Ot·Ëky dmychadla ot/min.
Hodnota nastavenÌ %
18,0
5300
100
16,2
4850
90
14,4
4400
80
12,6
3950
70
10,8
3500
60
9,0
3050
50
7,2
2600
40
0297723
Instruovat uživatele soustavy o obsluze Vyplnit protokol o uvedení soustavy do provozu
1
Vypnutí soustavy ● ● ●
Znovu nasadit čelní kryt kotle 1 a utáhnout zajišťovací šrouby 2 . Nastavit provozní spínač 3 do polohy “0”. Uzavřít plynový uzavírací kohout.
2
2
Odstranění čelního krytu kotle
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
A B
3
19
22
24
Protokol o uvedení do provozu Zaökrtnout uvedenÈ pr·ce XXX, resp. vepsat namϯenÈ hodnoty Datum InstalaËnÌ firma Soustava Kontrola tÏsnosti plynovÈho potrubÌ Kontrola vedenÌ spalovacÌho vzduchu a spalin Kontrola tÏsnosti vedenÌ kou¯ovodu Kontrola neutralizaËnÌho za¯ÌzenÌ, pokud je k dispozici Porovn·nÌ ˙daj˘ na ötÌtku kotle se st·vajÌcÌm druhem plynu Wobbeovo ËÌslo W0 (mezin·rodnÌ oznaËenÌ WS) st·vajÌcÌho druhu plynu
kWh/m3
ProvoznÌ v˝h¯evnost HUB (mezin·rodnÌ oznaËenÌ HIB) st·vajÌcÌho druhu plynu
kWh/m3
Kontrola p¯ipojovacÌho tlaku plynu (provoznÌho tlaku)
mbar
Kotlov· teplota
∞C
Teplota spalin/ teplota mÌstnosti
∞C / ∞C
ZmϯenÌ obsahu oxidu uhliËitÈho (CO2) ve spalin·ch
%
ZmϯenÌ obsahu oxidu uhelnatÈho (CO) ve spalin·ch
ppm %
UrËenÌ komÌnov˝ch ztr·t ProvedenÌ funkËnÌ kontroly NastavenÌ regul·toru
Uûivatel soustavy byl instruov·n o obsluze a byl mu p¯ed·n n·vod k obsluze
Podpis / razÌtko firmy
20
Údržba Odstavení z provozu ● ● ● ●
Nastavit provozní spínač 1 do polohy “0” . Nouzový spínač nastavit do polohy “AUS” (vypnuto). Uzavřít plynový uzavírací kohout. Uzavřít kohout výstupní vody do topení a vratné vody z topení.
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
A B
1
Odstranit čelní kryt kotle ●
Trochu povolit zajišťovací šrouby 2 . Trochu povytáhnout dole čelní kryt kotle 3 a zvednout jej nahoru.
0297723
●
3
2
Odstranění čelního krytu kotle
21
2
Demontáž hořáku
! ● ● ● ● ● ● ●
1
Hořák a tepelný výměník mohou být horké - hrozí nebezpečí popálení!
0297738
Údržba 6
6 6
Vytáhnout zapalovací kabel 1 . Odpojit připojovací konektor dmychadla 2 . Stáhnout tlumič hluku 3 . Vyšroubovat pojistný šroub automatiky hořáku 4 a odstranit automatiku hořáku. Odšroubovat převlečnou matici 5 plynové přípojky. Odšroubovat dlouhé matice 6 . Zvednout ventilátor s plynovým-vzduchovým kanálem 7 a vyjmout.
3 7 5
Po vychladnutí hořáku: ● Vyjmout válcovitý hořák 8 kompletně s těsněním a zkontrolovat jeho znečištění. ● Válcovitý hořák případně vyčistit s použitím stlačeného vzduchu.
2 0297738
4
Zkontrolovat tepelný výměník Pomocí kapesní svítilny a zrcátka 9 zkontrolovat znečištění tepelného výměníku.
9
22
0297739
8
Údržba
Odpojit připojovací kabely 1 + 2 . Otevřít vypouštěcí kohout 3 . Po úplném vyprázdnění tepelného výměníku: ● Vytáhnout odtokovou hadici kondenzované vody 4 . ● Odšroubovat převlečnou matici potrubí výstupní vody 5 . ● Vyjmout těsnění. ● Odšroubovat převlečnou matici potrubí vratné vody 6 . ● Vyjmout těsnění. ● Ohnout aretaci 7 nahoru a vysunout kouřovod 8 nahoru. ● Tepelný výměník 9 trochu nadzvednout a vyjmout. ● Vyjmout horní zpomalovací těleso 10 .
8
●
7
●
5 1 2
9
6 3
Demontáž vany pro kondenzát ● ● ● ●
0297735
Je-li tepelný výměník značně znečištěn, je třeba ho vymontovat
Odšroubovat dlouhé matice 11 . Odebrat vanu na kondenzát 12 s těsněním. Odstranit svorku 13 . Vyjmout spodní zpomalovací těleso 14 .
4
● ●
Vyčistit vnitřní část tepelného výměníku pomocí tvrdého kartáče. Odstranit zbytky spalování vysavačem prachu nebo vodním paprskem.
0297735
Vyčistit tepelný výměník
10
Sestavit tepelný výměník ●
● ● ●
Nasadit spodní zpomalovací těleso* 14 a upevnit svorkou 13 . * Případně vyměnit, viz katalog náhradních dílů Nasadit vanu na kondenzát 12 kompletně s těsněním. Znovu našroubovat dlouhé matice 11 . Nasadit horní zpomalovací těleso** 10 . ** Případně vyměnit, viz katalog náhradních dílů
Namontovat tepelný výměník ● ● ● ● ● ● ●
Nasadit tepelný výměník 9 do držáků ve skříni kotle. Nasunout trubku kouřovodu 8 do připojovacího kusu, aretace trubky 7 musí zaskočit. Našroubovat převlečnou matici výstupního potrubí 5 s novým těsněním. Našroubovat převlečnou matici vratného potrubí 6 s novým těsněním. Nasadit odtokovou hadici kondenzované vody 4 . Uzavřít vypouštěcí kohout 3 . Nasadit připojovací kabely 1 + 2 .
14 13
12 11
23
0294924
3,5 ± 0,5
0295298
Údržba
2
Zkontrolovat zapalovací elektrodu ●
6
Zkontrolovat zapalovací elektrodu 1 , zda není opálená, přezkoušet vzdálenost elektrod, elektrodu případně vyměnit. Potřebná vzdálenost elektrod: 3,5 ± 0,5 mm
0297738
1
4
4 4
Montáž hořáku ● ● ● ●
● ● ● ●
Nasadit válcovitý hořák 2 s otvorem pro zapalovací svíčku dopředu. Usadit ventilátor s kanálem plyn-vzduch 3 . Našroubovat dlouhé matice 4 . Našroubovat převlečnou matici plynové přípojky 5 kompletně s těsněním (případně vyměnit). Nasadit zapalovací kabel 6 . Nasadit automatiku hořáku 7 a přišroubovat pojistný šroub. Nasunout připojovací konektor dmychadla 8 . Nasadit tlumič hluku 9 .
9 3
5 7
Kontrola zařízení ● ●
●
Otevřít potrubí výstupní a vratné vody. Zkontrolovat stav vody - v případě potřeby vodu doplnit a soustavu odvzdušnit - minimální přetlak: 0,5 bar. Zkontrolovat těsnost na straně vody.
24
8
Údržba Kontrola funkce ● ● ●
Uvést kotel na maximální výkon
Otevřít uzavírací kohout plynu. Uvést kondenzační kotel do provozu. Zkontrolovat plynové potrubí od uzavíracího plynového kohoutu až včetně plynové armatury - postříkat antikorozním sprejem pro hledání netěsností - sprej nestříkat na elektrické vodiče.
● ●
Zkontrolovat ionizační proud (max.) ●
!
●
● ● ● ● ● ● ● ●
●
Maximální zkušební tlak plynové armatury 150 mbar.
●
Při zjištění netěsností plynovou armaturu a / nebo plynové potrubí vyměnit a znovu zkontrolovat těsnost. Zkontrolovat nastavení hořáku. Změřit spaliny a výsledky zaprotokolovat. Není-li možno nastavit správnou hodnotu CO2, přezkoušet otáčky ventilátoru, zkontrolovat znečištění celého zásobování spalovacím vzduchem a zúžení průřezů. Zkontrolovat elektrické spoje. Přezkoušet správné usazení čidel. Zkontrolovat funkci regulačních a pojistných zařízení. Zkontrolovat funkci kotlového oběhového čerpadla. Přezkoušet funkci automatického odvzdušňovače. Zkontrolovat funkci děliče vody. Nasadit čelní kryt kotle 1 a přišroubovat upevňovacími šrouby 2 . Přezkoušet nastavení a funkci ekvitermního regulátoru podle jeho návodu.
1
2
Vyvolat nabídku “#MESSUNGEN” (měření). Vyvolat “ISTROM”. Ionizační proud při maximálních otáčkách: 6 - 8 µA. Stisknout tlačítko .
Uvést kotel na minimální výkon ● ●
Po dobu přibližně 2 sekund stisknout současně tlačítka a . Nastavit výkon hořáku s použitím tlačítek + a - : P- = minimální výkon
Zkontrolovat ionizační proud (min.) ● ●
●
Vyvolat nabídku “#MESSUNGEN” (měření). Vyvolat “ISTROM”. Ionizační proud při minimálních otáčkách: > 1,5 µA. Stisknout tlačítko .
Teplotní čidla Pro teplotní čidla jsou v tabulkách na další stránce uvedeny hodnoty odporu při různých teplotách. Při podezření na defektní čidlo je možno pomocí měřicího přístroje s příslušným rozsahem měření (např. multimetr) zkontrolovat odpor při různých teplotách. Aby se zamezilo chybnému měření, musí být čidlo ze svorkovnice v ovládacím panelu kotle vypojeno.
0297723
●
Po dobu přibližně 2 sekund stisknout současně tlačítka a . Nastavit výkon hořáku s použitím tlačítek + a - : P = maximální výkon
Pojistky přístroje Řídicí modul hořáku kondenzačního kotle je jištěn přes pojistky, které jsou přístupné po odebrání čelního krytu ovládacího panelu: F1 pojistka 24 V: 4 A setrvačná F2 pojistka sítě: 4 A setrvačná
2
Při odstavení z provozu v ročních obdobích s nebezpečím ohrožení mrazem Soustavu vyprázdnit - vyprázdnit zbytky z kotle pomocí vypouštěcího kohoutu na tepelném výměníku.
Nasazení čelního krytu kotle
25
Údržba Odpor venkovního čidla 8000
-20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24
Odpor ( )
7000
2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454
6000 odpor v ohmech
Venkovní teplota (°C)
5000 4000 3000 2000 1000 0 -30
-20
-10
0
10
20
30
40
venkovnÌ teplota ve ∞C
Křivka odporu venkovního čidla
Odpor teplotních čidel NTC 10 k (výstupní voda z kotle, vratná voda do kotle, TUV, spaliny) Odpor ( )
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95
32624 25381 19897 15711 12483 10000 8056 6530 5324 4365 3599 2982 2483 2079 1748 1476 1252 1066 912 782
100
674
30000
odpor v ohmech
Teplota (°C)
35000
25000 20000 15000 10000 5000 0 0
10
20
30
40
50
60
70
80
venkovnÌ teplota ve ∞C
Křivka odporu teplotního čidla NTC 10 k
26
90
100
Schéma elektrického zapojení kotlů Domolight 3-18 LP
3 - 0296101
27
Odstraňování poruch Indikace v panelu Diematic
Popis
FEHLER Z‹NDUNG
Z·vada zapalov·nÌ Z·vada ionizace
OdstranÏnÌ z·vady
DefektnÌ plynov˝ ventil V potrubÌ nenÌ plyn nebo vzduch
Zkontrolovat uzemnÏnÌ, zkontrolovat ionizaËnÌ proud, v p¯ÌpadÏ pot¯eby opravit hodnotu CO2 VymÏnit plynov˝ ventil Zmϯit p¯ipojovacÌ tlak a odvzduönit plynovÈ potrubÌ
FEHL. G-VENTIL
Bezd˘vodnÈ hl·öenÌ plamene
Zkontrolovat tÏsnost plynu Zkontrolovat vzd·lenost zapalovacÌch elektrod
STB-VORLAUF
Teplota v˝stupnÌ vody > 97 ∞C
Odvzduönit kotel nebo zkontrolovat hydrauliku soustavy
STB-ABGAS
Teplota spalin > 105 ∞C
Zkontrolovat retardÈr (zpomalovacÌ tÏleso ve v˝mÏnÌku tepla), p¯ÌpadnÏ vymÏnit
WASSERMANGEL
Tlak soustavy < 0,5 bar
Doplnit vodu
CVI COM. FEHLER
KomunikaËnÌ chyba mezi panelem DIEMATIC a automatikou ho¯·ku
Zkontrolovat vedenÌ a konektorovÈ spoje od panelu DIEMATIC k automatice ho¯·ku
KESS. F. DEFEKT
VadnÈ Ëidlo v˝stupnÌ vody, resp. kotlovÈ Ëidlo
Zkontrolovat vedenÌ a konektorovÈ spoje nebo p¯ÌpadnÏ vymÏnit Ëidlo
WWE. F. DEF.
VadnÈ Ëidlo TUV
Zkontrolovat vedenÌ a konektorovÈ spoje nebo p¯ÌpadnÏ vymÏnit Ëidlo
GPA DEFEKT 8
Chybn· ionizaËnÌ kontrola automatiky ho¯·ku VadnÈ spojenÌ mezi automatikou ho¯·ku a ventilem
Zkontrolovat spr·vnÈ usazenÌ automatiky ho¯·ku na ventilu
GFA DEFEKT 9
ÿÌzenÌ plynovÈho ventilu automatiky ho¯·ku je defektnÌ
VymÏnit automatiku ho¯·ku
GFA DEFEKT 10
DefektnÌ procesor automatiky ho¯·ku
VymÏnit automatiku ho¯·ku
GFA DEFEKT 11-22
InternÌ z·vada v automatice ho¯·ku
VymÏnit automatiku ho¯·ku
GFA DEFEKT 23
VedenÌ nebo konektorovÈ spojenÌ Zkontrolovat vedenÌ a konektorovÈ spoje bezpeËnostnÌho omezovaËe teploty spalin defektnÌ
28
Technická data ✱✱✱✱
Domolight Identifikační číslo výrobku
3-18 LP CE-0085BM0381
Jmenovitý tepelný příkon - min. / max.
kW
4,8-18,0
Jmenovitý tepelný výkon 40 / 30 °C - min. / max.
kW
5,2-18,2
Jmenovitý tepelný výkon 80 / 60 °C - min. / max.
kW
4,7-17,3
Výkonový poměr
1:3,75
Normovaný stupeň využití 40 / 30 °C DIN 4702 část 8
%
108
Normovaný stupeň využití 75 / 60 °C DIN 4702 část 8
%
104,6
Průměrná komínová ztráta při 40 / 30 °C*
%
0,7
Průměrná komínová ztráta při 75 / 60 °C*
%
1,3
Střední teplota spalin při 40 / 30 °C*
°C
42
Střední teplota spalin při 75 / 60 °C*
°C
69
Hmotnostní průtok spalin - min. / max.
kg/hod
7,9-30,3
Obsah CO2 spalin u zemního plynu E
%
9,0
Přípojka spalin / přiváděného vzduchu
Ø mm
60/100
Emise NOx (zemní plyn E, podle DIN 4702 část 8)
mg/kWh
<23
Emise CO (zemní plyn E, podle DIN 4702 část 8)
mg/kWh
<15
Max. přípustná provozní teplota
°C
95
Max. přípustný hydraulický přetlak
bar
3
Objem vody
litry
3,7
Minimální množství oběhové vody
l/h
žádné
Přípojka plynu
R
½
Přípojka výstupní / vratné vody (převlečná matice)
G
1
Hodnota pH kondenzované vody cca
cca 4,2
Přípojka odtoku kondenzované vody
Ø mm
DN 25
V~/Hz/A
230/50/6
Elektrický příkon s čerpadlem
VA
135
Elektrický příkon bez čerpadla
VA
45
DIN 40050
IP 42 (IPX2D)
Výška
mm
800
Šířka
mm
450
Hloubka
mm
460
kg
42
Elektrická přípojka
Stupeň elektrického krytí
Přepravní hmotnost * průměrné hodnoty s ohledem na DIN 4702 část 8
29
0297711
Technická data Rozměry kotlů Domolight 3-18 LP
10
138
731
800
48
225
450
69
34
9
95 160 225
260 130
48 84 124
58 95 160
450
450
30
450
31
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S
+49 (0)25 72 / 9161-0 +49 (0)25 72 / 9161-102
[email protected]
IT
CZ
Av. Princep d’Astúries 43-45 08012 BARCELONA +34 932 920 520 +34 932 184 709
DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608
DUEDI S.r.l. www.duediclima.it Distributore Ufficiale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, 12 - 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO +39 0171 857170 +39 0171 687875
[email protected] BDR Thermea (Czech republic) s.r.o www.dedietrich.cz Jeseniova 2770/56 130 00 Praha 3 +420 271 001 627
[email protected]
AD001-AH
ES
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. www.dedietrich-calefaccion.es
129164, Россия, г. Москва Зубарев переулок, д. 15/1 Бизнес-центр «Чайка Плаза», офис 309 +7 (495) 221-31-51
© Impressum Veškeré technické údaje v tomto dokumentu včetně výkresů a schémat zapojení zůstávají výhradním majetkem výrobce a nesmí být reprodukovány bez předchozího písemného souhlasu.
DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30