EVROPSKÝ PARLAMENT
2004
2009
Výbor pro kulturu a vzdělávání
2008/0187(COD) 26. 1. 2009
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 5-8 Návrh stanoviska Manolis Mavrommatis (PE416.679v01-00) Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 717/2007 o roamingu ve veřejných mobilních telefonních sítích ve Společenství a směrnice 2002/21/ES o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací Návrh nařízení (KOM(2008)0580 – C6-0333/2008 – 2008/0187(COD))
AM\764004CS.doc
CS
PE418.329v01-00
CS
AM_Com_LegOpinion
PE418.329v01-00
CS
2/5
AM\764004CS.doc
Pozměňovací návrh 5 Christa Prets Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 12 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (12a) Někteří operátoři se musí potýkat s vyššími náklady než jiní operátoři v důsledku své geografické polohy nebo jiných okolností, jako jsou složitý povrch, umístění v regionech s nízkou hustotou obyvatel, vysoký turistický ruch během krátkých období. Or. en
Pozměňovací návrh 6 Christa Prets Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 40 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(40) Tento společný přístup by však měl být zachován po omezené období, jehož platnost může být ve světle přezkoumání, které provede Komise, prodloužena, nebo může být tento přístup změněn. Komise by měla přezkoumat účinnost nařízení (ES) č. 717/2007 ve znění tohoto nařízení a jeho příspěvek k provádění předpisového rámce a k řádnému fungování vnitřního trhu a zohlednit přitom jeho dopad na drobné poskytovatele mobilních komunikačních služeb ve Společenství a na jejich postavení na trhu roamingových služeb na území Společenství.
(40) Tento společný přístup by však měl být zachován po omezené období, jehož platnost může být ve světle přezkoumání, které provede Komise, prodloužena, nebo může být tento přístup změněn. Komise by měla přezkoumat účinnost nařízení (ES) č. 717/2007 ve znění tohoto nařízení a jeho příspěvek k provádění předpisového rámce a k řádnému fungování vnitřního trhu a zohlednit přitom jeho dopad na drobné poskytovatele mobilních komunikačních služeb ve Společenství a na jejich postavení na trhu roamingových služeb na území Společenství. Z dlouhodobého hlediska by se díky rozvoji trhu a technologií, jako je VoIP, mohlo toto nařízení stát nepotřebným. Komise by měla sledovat jak tento vývoj, tak veškeré překážky, které mohou bránit novému
AM\764004CS.doc
3/5
PE418.329v01-00
CS
technologickému rozvoji v přístupu na trh. Or. en Odůvodnění According to the Commission, market and technological developments may render in the longer term regulation unnecessary. VoIP has changed fixed telephony, paving the way for cheaper voice services and innovative services. The advent of 3G networks and WiFi hotspots is leading to new developments in mobile services. New mobile handsets, capable of providing mobile over IP, are also emerging. However, IP mobile telephony is set to become a reality in the medium term only, and voice traffic won't significantly move to VoIP until around 20132015, after the period considered for extension of the Roaming Regulation.
Pozměňovací návrh 7 Christa Prets Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 6 Nařízení 717/2007/ES Čl. 4 a – odst. 4 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 4a. Někteří operátoři se musí potýkat s vyššími náklady než jiní operátoři v důsledku své geografické polohy nebo jiných okolností, jako jsou složitý povrch, umístění v regionech s nízkou hustotou obyvatel, vysoký turistický ruch během krátkých období. Or. en
Pozměňovací návrh 8 Christa Prets Návrh nařízení Čl. 1 – bod 11 Nařízení 717/2007/ES Čl. 6 a – odst. 2 – pododstavec 1 a 2
PE418.329v01-00
CS
4/5
AM\764004CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Nejpozději od 1. července 2009 domovský poskytovatel pomocí automatické zprávy informuje roamingového zákazníka o tom, že používá roamingovou službu, a poskytne mu personalizované tarifní informace o cenách za zprostředkování regulovaných roamingových datových služeb platných pro tohoto roamingového zákazníka v příslušném členském státu, kromě situací, kdy zákazník uvědomí svého domovského poskytovatele, že tyto informace nepožaduje.
2. Nejpozději od 1. července 2009 domovský poskytovatel pomocí automatické zprávy informuje roamingového zákazníka o tom, že používá roamingovou službu, a poskytne mu základní personalizované tarifní informace o cenách za zprostředkování regulovaných roamingových datových služeb platných pro tohoto roamingového zákazníka v příslušném členském státu, kromě situací, kdy zákazník uvědomí svého domovského poskytovatele, že tyto informace nepožaduje.
Tyto personalizované tarifní informace budou doručeny na mobilní telefon nebo jiné zařízení roamingového zákazníka, jakmile roamingový zákazník po vstupu do určitého členského státu poprvé použije regulovanou roamingovou datovou službu v tomtéž členském státu, který je jiný než stát jeho domovské sítě. Tyto informace musí být poskytnuty bez zbytečného odkladu, bezplatně a vhodnými prostředky přizpůsobenými ke snadnému příjmu a porozumění.
Tyto základní personalizované tarifní informace budou doručeny na mobilní telefon nebo jiné zařízení roamingového zákazníka, když roamingový zákazník vstoupí do jiného členského nebo po vstupu do členského státu použije regulovanou roamingovou datovou službu v tomtéž členském státu, který je jiný než stát jeho domovské sítě. Tyto informace musí být poskytnuty bez zbytečného odkladu, bezplatně a vhodnými prostředky přizpůsobenými ke snadnému příjmu a porozumění. Or. en
Odůvodnění Základní personalizované informace: znění článku 6 tohoto nařízení. Poskytnutí informace, když roamingový zákazník vstoupí do jiného členského státu nebo poprvé použije regulovanou roamingovou datovou službu: v některých případech použití je technicky obtížné přesně určit okamžik, kdy je datová služba zahájena (např. mobilní telefony Blackberry a režim „always on“). Proto by měla tato informace případně odkazovat na okamžik vstupu do jiného členského státu.
AM\764004CS.doc
5/5
PE418.329v01-00
CS