CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 563 /1991
Strana 2802
563  KON ZA ze dne 12. prosince 1991 o uÂcÏetnictvõ FederaÂlnõ shromaÂzÏdeÏnõ CÏeske a Slovenske Federativnõ Republiky se usneslo na tomto zaÂkoneÏ:  S T P RV N I CÏ A Obecna ustanovenõ §1 (1) Tento zaÂkon stanovõ rozsah a zpuÊsob vedenõ uÂcÏetnictvõ a jeho pruÊkaznosti pro vsÏechny praÂvnicke osoby a daÂle pro fyzicke osoby, ktere provozujõ podnikatelskou nebo jinou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost podle zvlaÂsÏtnõÂch prÏedpisuÊ,1) pokud prokazujõ pro danÏove uÂcÏely sve vyÂdaje vynalozÏene na dosazÏenõÂ, zajisÏteÏnõ a udrzÏenõ prÏõÂjmuÊ. (2) Pro uÂcÏely tohoto zaÂkona se povazÏujõ osoby podle odstavce 1 za uÂcÏetnõ jednotky. §2  UcÏetnõ jednotky uÂcÏtujõ v soustaveÏ podvojneÂho nebo jednoducheÂho uÂcÏetnictvõ o stavu a pohybu majetku a zaÂvazkuÊ, o rozdõÂlu majetku a zaÂvazkuÊ,2) o naÂkladech a vyÂnosech nebo vyÂdajõÂch a prÏõÂjmech a o vyÂsledku hospodarÏenõ (prÏedmeÏt uÂcÏetnictvõÂ); pouzÏitõ prÏõÂslusÏne uÂcÏetnõ soustavy uÂcÏetnõÂmi jednotkami stanovõ zaÂkon. §3 (1) UÂcÏetnõ jednotky uÂcÏtujõ o skutecÏnostech, ktere jsou prÏedmeÏtem uÂcÏetnictvõÂ, do obdobõÂ, s nõÂmzÏ tyto skutecÏnosti cÏasoveÏ a veÏcneÏ souvisõ (daÂle jen ¹uÂcÏetnõ obdobõª); nenõÂ-li mozÏno tuto zaÂsadu dodrzÏet, mohou uÂcÏtovat i v uÂcÏetnõÂm obdobõÂ, v neÏmzÏ zjistily uvedene skutecÏnosti. (2) UÂcÏetnõÂm obdobõÂm je kalendaÂrÏnõ rok. §4 (1) UÂcÏetnõ jednotky, ktere jsou praÂvnickyÂmi osobami, vedou uÂcÏetnictvõ ode dne sveÂho vzniku azÏ do dne sveÂho zaÂniku; fyzicke osoby vedou uÂcÏetnictvõ po dobu, po kterou provozujõ podnikatelskou nebo jinou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost uvedenou v § 1. (2) UÂcÏetnõ jednotky jsou povinny dodrzÏovat prÏi vedenõ uÂcÏetnictvõ uÂcÏtove osnovy a postupy uÂcÏtovaÂnõÂ,
usporÏaÂdaÂnõ polozÏek uÂcÏetnõ zaÂveÏrky a obsahove vymezenõ teÏchto polozÏek, rozsah uÂdajuÊ ke zverÏejneÏnõ z uÂcÏetnõ zaÂveÏrky, postupy pro provedenõ konsolidace uÂcÏetnõ zaÂveÏrky, ktere stanovõ federaÂlnõ ministerstvo financõ a vyhlasÏuje je oznaÂmenõÂm o jejich vydaÂnõ ve SbõÂrce zaÂkonuÊ.3) (3) UÂcÏetnictvõ se vede za uÂcÏetnõ jednotku jako celek. ZvlaÂsÏtnõ zaÂkon muÊzÏe stanovit prÏõÂpady, kdy uÂcÏetnõ jednotka musõ uÂcÏtovat o majetku a zaÂvazcõÂch, s kteryÂmi naklaÂda vlastnõÂm jmeÂnem, oddeÏleneÏ od sveÂho majetku a zaÂvazkuÊ. (4) Pro vedenõ uÂcÏetnictvõ mohou uÂcÏetnõ jednotky pouzÏõÂt prostrÏedkuÊ vyÂpocÏetnõ a jine techniky a technickyÂch nosicÏuÊ dat nebo mikrografickyÂch zaÂznamuÊ; takove vedenõ uÂcÏetnictvõ musõ byÂt v souladu s projekcÏneÏ programovou dokumentacõ podle § 33. (5) UÂcÏetnictvõ se vede v peneÏzÏnõÂch jednotkaÂch cÏeskoslovenske meÏny a v prÏõÂpadech stanovenyÂch v § 10 soucÏasneÏ i v cizõÂch meÏnaÂch. §5 (1) UÂcÏetnõ jednotky mohou poveÏrÏit vedenõÂm sveÂho uÂcÏetnictvõ i jinou praÂvnickou nebo fyzickou osobu. (2) PoveÏrÏenõÂm podle odstavce 1 se nezbavuje uÂcÏetnõ jednotka odpoveÏdnosti za vedenõ uÂcÏetnictvõÂ. §6  (1) UcÏetnõ jednotky doklaÂdajõ skutecÏnosti, ktere jsou prÏedmeÏtem uÂcÏetnictvõ (daÂle jen ¹uÂcÏetnõ prÏõÂpadyª), uÂcÏetnõÂmi doklady nebo, jsou-li uÂdaje o teÏchto skutecÏnostech zachyceny prÏi jejich vzniku prÏõÂmo na technicky nosicÏ dat zarÏõÂzenõÂmi jine techniky a uÂcÏetnõ doklad nevznikaÂ, zpuÊsobem uvedenyÂm v projekcÏneÏ programove dokumentaci. (2) UÂcÏetnõ jednotky zapisujõ uÂcÏetnõ prÏõÂpady v uÂcÏetnõÂch knihaÂch (daÂle jen ¹uÂcÏetnõ zaÂpisyª); uÂcÏetnõ zaÂpisy se prokazujõ bud' uÂcÏetnõÂmi doklady nebo, odvozujõÂ-li se tyto zaÂpisy programem zpracovaÂnõ dat, zpuÊsobem uvedenyÂm v projekcÏneÏ programove dokumentaci. (3) UÂcÏetnõ jednotky jsou povinny inventarizovat majetek a zaÂvazky podle § 29.
1
) ZejmeÂna § 2 odst. 2 zaÂkona cÏ. 513/1991 Sb., obchodnõÂ zaÂkonõÂk.
2
) U podnikateluÊ cÏiste obchodnõ jmeÏnõÂ. ) § 8 odst. 1 põÂsm. b) zaÂkona cÏ. 131/1989 Sb., o SbõÂrce zaÂkonuÊ.
3
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 563 /1991
(4) UÂcÏetnõÂ jednotky jsou povinny sestavovat uÂcÏetnõÂ zaÂveÏrku podle § 18 odst. 1 jako rÏaÂdnou, poprÏõÂpadeÏ jako mimorÏaÂdnou, a kromeÏ toho v prÏõÂpadech stanovenyÂch v § 22 sestavujõÂ i konsolidovanou uÂcÏetnõÂ zaÂveÏrku.
 ST DRUHA  CÏ A UÂcÏetnõ soustavy, uÂcÏetnõ doklady, uÂcÏetnõ zaÂpisy a uÂcÏetnõ knihy §9 UÂcÏetnõ soustavy
§7 (1) UÂcÏetnõ jednotky jsou povinny veÂst uÂcÏetnictvõ uÂplneÏ, pruÊkaznyÂm zpuÊsobem a spraÂvneÏ tak, aby veÏrneÏ zobrazovalo skutecÏnosti, ktere jsou jeho prÏedmeÏtem. (2) UÂcÏetnictvõ uÂcÏetnõ jednotky je uÂplneÂ, jestlizÏe uÂcÏetnõ jednotka zauÂcÏtovala vsÏechny uÂcÏetnõ prÏõÂpady tyÂkajõÂcõ se uÂcÏetnõÂho obdobõÂ. (3) UÂcÏetnictvõ uÂcÏetnõ jednotky je vedeno pruÊkaznyÂm zpuÊsobem, jestlizÏe uÂcÏetnõ jednotka uÂcÏetnõ prÏõÂpady a uÂcÏetnõ zaÂpisy o nich dolozÏila nebo prokaÂzala prÏedepsanyÂm zpuÊsobem a inventarizovala majetek a zaÂvazky. (4) UÂcÏetnictvõ uÂcÏetnõ jednotky je spraÂvneÂ, jestlizÏe uÂcÏetnõ jednotka s prÏihleÂdnutõÂm ke vsÏem okolnostem uÂcÏetnõÂho prÏõÂpadu neporusÏila povinnosti ulozÏene jõ tõÂmto zaÂkonem. §8  (1) UcÏetnõ jednotky nesmeÏjõ meÏnit v pruÊbeÏhu uÂcÏetnõÂho obdobõ zpuÊsoby ocenÏovaÂnõÂ, postupy odpisovaÂnõÂ, postupy uÂcÏtovaÂnõÂ, usporÏaÂdaÂnõ polozÏek uÂcÏetnõ zaÂveÏrky a obsahove vymezenõ teÏchto polozÏek a postupy pro provedenõ konsolidace uÂcÏetnõ zaÂveÏrky. (2) ZpuÊsoby ocenÏovaÂnõÂ, postupy odpisovaÂnõÂ, postupy uÂcÏtovaÂnõÂ, usporÏaÂdaÂnõ polozÏek uÂcÏetnõ zaÂveÏrky a obsahove vymezenõ teÏchto polozÏek a postupy pro provedenõ konsolidace uÂcÏetnõ zaÂveÏrky pouzÏite v uÂcÏetnictvõ a v uÂcÏetnõ zaÂveÏrce v jednom uÂcÏetnõÂm obdobõ mohou uÂcÏetnõ jednotky zmeÏnit v uÂcÏetnictvõ a v uÂcÏetnõ zaÂveÏrce bezprostrÏedneÏ naÂsledujõÂcõÂho uÂcÏetnõÂho obdobõ jen z duÊvoduÊ dosazÏenõ veÏrneÂho zobrazenõ prÏedmeÏtu uÂcÏetnictvõÂ; duÊvody zmeÏn a peneÏzÏnõ cÏaÂstky z nich vyplyÂvajõÂcõ musõ byÂt uvedeny v prÏõÂloze. (3) RozdõÂly ze zmeÏn pouzÏityÂch zpuÊsobuÊ ocenÏovaÂnõ v uÂcÏetnictvõ a v uÂcÏetnõ zaÂveÏrce podle odstavce 2 jsou uÂcÏetnõÂmi prÏõÂpady bezprostrÏedneÏ naÂsledujõÂcõÂho uÂcÏetnõÂho obdobõÂ. (4) VzaÂjemna vyrovnaÂvaÂnõ mezi polozÏkami majetku a zaÂvazkuÊ nebo mezi polozÏkami naÂkladuÊ a vyÂnosuÊ nebo vyÂdajuÊ a prÏõÂjmuÊ lze provaÂdeÏt jen v souladu s postupy uÂcÏtovaÂnõÂ.
4
) § 37 obchodnõÂho zaÂkonõÂku.
Strana 2803
a) b) c) d)
e)
(1) V soustaveÏ jednoducheÂho uÂcÏetnictvõ uÂcÏtujõ podnikateleÂ, o nichzÏ tak stanovõ zvlaÂsÏtnõ zaÂkon,4) ostatnõ fyzicke osoby uvedene v ustanovenõ § 1 odst. 1, prÏõÂspeÏvkove organizace, jejichzÏ rocÏnõ objem vyÂdajoveÂho rozpocÏtu neprÏesahuje 500 000 KcÏs, politicke strany a politicka hnutõÂ, obcÏanska sdruzÏenõÂ, jejich organizacÏnõ slozÏky a orgaÂny, ktere majõ praÂvnõ subjektivitu, sdruzÏenõ praÂvnickyÂch osob a nadace, pokud nepodnikajõ nebo pokud jejich prÏõÂjmy nedosaÂhly v prÏedchozõÂm roce vyÂsÏe 3 000 000 KcÏs, cõÂrkve a naÂbozÏenske spolecÏnosti, jejich orgaÂny a cõÂrkevnõ instituce, ktere majõ praÂvnõ subjektivitu, pokud nepodnikajõ nebo pokud nejsou prÏõÂjemci dotacõ z prÏõÂslusÏnyÂch staÂtnõÂch rozpocÏtuÊ.
(2) VsÏechny ostatnõ uÂcÏetnõ jednotky neuvedene v odstavci 1 uÂcÏtujõ v soustaveÏ podvojneÂho uÂcÏetnictvõÂ. § 10 UÂcÏtovaÂnõ v cizõÂch meÏnaÂch V uÂcÏetnictvõ se pouzÏõÂva cizõÂch meÏn prÏi uÂcÏtovaÂnõ o pohledaÂvkaÂch a zaÂvazcõÂch, ceninaÂch, valutaÂch, devizaÂch, cennyÂch papõÂrech, majetkovyÂch uÂcÏastech, vkladech do zaÂkladnõÂho jmeÏnõÂ, nemovitostech v zahranicÏõ a daÂle o vsÏech ostatnõÂch hodnotaÂch, jejichzÏ oceneÏnõ je vyjaÂdrÏeno v cizõ meÏneÏ. § 11 UÂcÏetnõ doklady (1) UÂcÏetnõ doklady jsou originaÂlnõ põÂsemnosti, ktere musõ mõÂt tyto naÂlezÏitosti: a) oznacÏenõ uÂcÏetnõÂho dokladu, nevyplyÂvaÂ-li z jeho obsahu alesponÏ neprÏõÂmo, zÏe jde o uÂcÏetnõ doklad, b) popis obsahu uÂcÏetnõÂho prÏõÂpadu a oznacÏenõ jeho uÂcÏastnõÂkuÊ, nevyplyÂvaÂ-li z uÂcÏetnõÂho dokladu alesponÏ neprÏõÂmo, c) peneÏzÏnõ cÏaÂstku nebo uÂdaj o mnozÏstvõ a ceneÏ, d) datum vyhotovenõ uÂcÏetnõÂho dokladu, e) datum uskutecÏneÏnõ uÂcÏetnõÂho prÏõÂpadu, nenõÂ-li shodne s datem podle põÂsmene d),
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 563 /1991
Strana 2804
f) podpis osoby odpoveÏdne za uÂcÏetnõ prÏõÂpad a osoby odpoveÏdne za jeho zauÂcÏtovaÂnõÂ; tyto podpisy lze nahradit jinyÂm pruÊkaznyÂm zpuÊsobem. (2) NaÂlezÏitosti uÂcÏetnõÂho dokladu mohou byÂt umõÂsteÏny i na jinyÂch nezÏ uÂcÏetnõÂch põÂsemnostech; tyto põÂsemnosti se uschovaÂvajõ po stejnou dobu jako uÂcÏetnõ doklad. (3) UÂcÏetnõ doklady vyhotovujõ uÂcÏetnõ jednotky bez zbytecÏneÂho odkladu po zjisÏteÏnõ skutecÏnostõÂ, ktere se jimi doklaÂdajõÂ. § 12  UcÏetnõ zaÂpisy (1) UÂcÏetnõ jednotky provaÂdeÏjõ uÂcÏetnõ zaÂpisy o uÂcÏetnõÂch prÏõÂpadech v cÏeskeÂm nebo slovenskeÂm jazyku; praÂva obcÏanuÊ na pouzÏõÂvaÂnõ materÏskeÂho jazyka podle zvlaÂsÏtnõÂch prÏedpisuÊ5) nejsou dotcÏena. (2) UÂcÏetnõ zaÂpisy provaÂdeÏjõ uÂcÏetnõ jednotky srozumitelneÏ, prÏehledneÏ a zpuÊsobem zarucÏujõÂcõÂm jejich trvanlivost. (3) UÂcÏetnõ jednotky usporÏaÂdajõ uÂcÏetnõ zaÂpisy zpuÊsobem, ktery umozÏnõ oveÏrÏit zauÂcÏtovaÂnõ vsÏech uÂcÏetnõÂch prÏõÂpaduÊ v uÂcÏetnõÂm obdobõÂ, a tak, aby zabraÂnily neopraÂvneÏnyÂm zmeÏnaÂm a uÂpravaÂm teÏchto zaÂpisuÊ. UÂcÏetnõ knihy § 13 (1) UÂcÏetnõ jednotky uÂcÏtujõÂcõ v soustaveÏ podvojneÂho uÂcÏetnictvõ uÂcÏtujõÂ: a) v denõÂku (denõÂcõÂch), v neÏmzÏ uÂcÏetnõ zaÂpisy usporÏaÂdajõ z hlediska cÏasoveÂho (chronologicky) a jõÂmzÏ prokazujõ zauÂcÏtovaÂnõ vsÏech uÂcÏetnõÂch prÏõÂpaduÊ v uÂcÏetnõÂm obdobõÂ, b) v hlavnõ knize, v nõÂzÏ uÂcÏetnõ zaÂpisy usporÏaÂdajõ z hlediska veÏcneÂho (systematicky), c) v knihaÂch analyticke evidence, v nichzÏ podrobneÏ rozvaÂdeÏjõ uÂcÏetnõ zaÂpisy hlavnõ knihy. (2) Hlavnõ kniha zahrnuje synteticke uÂcÏty podle uÂcÏtoveÂho rozvrhu, ktere obsahujõ minimaÂlneÏ tyto uÂdaje: a) zuÊstatky uÂcÏtuÊ ke dni, k neÏmuzÏ se otevõÂra hlavnõ kniha, b) souhrnne obraty strany Ma daÂti a Dal uÂcÏtuÊ, nejvyÂsÏe za kalendaÂrÏnõ meÏsõÂc, c) zuÊstatky uÂcÏtuÊ ke dni, ke ktereÂmu se sestavuje uÂcÏetnõ zaÂveÏrka. (3) PeneÏzÏnõ cÏaÂstky v knihaÂch analyticke evidence musõ odpovõÂdat prÏõÂslusÏnyÂm souhrnnyÂm peneÏzÏnõÂm cÏaÂst-
kaÂm na syntetickyÂch uÂcÏtech, k nimzÏ se tato evidence vede. (4) Vedou-li uÂcÏetnõ jednotky knihy analyticke evidence v jednotkaÂch mnozÏstvõÂ, zajistõ souhrnnou vazbu teÂto evidence v peneÏzÏnõÂch jednotkaÂch na zuÊstatky, poprÏõÂpadeÏ na obraty prÏõÂslusÏnyÂch syntetickyÂch uÂcÏtuÊ. § 14  (1) UcÏetnõ jednotky uÂcÏtujõÂcõ v podvojne uÂcÏetnõ soustaveÏ sestavujõ uÂcÏtovy rozvrh, v neÏmzÏ uvedou synteticke uÂcÏty podle prÏõÂslusÏne uÂcÏtove osnovy potrÏebne k zauÂcÏtovaÂnõ vsÏech uÂcÏetnõÂch prÏõÂpaduÊ. (2) UÂcÏetnõ jednotky sestavujõ uÂcÏtovy rozvrh podle odstavce 1 pro kazÏdy rok; v pruÊbeÏhu roku je mozÏno uÂcÏtovy rozvrh doplnÏovat. Pokud nedochaÂzõ k 1. lednu beÏzÏneÂho roku ke zmeÏneÏ uÂcÏtoveÂho rozvrhu platneÂho v prÏedchaÂzejõÂcõÂm roce, postupuje uÂcÏetnõ jednotka podle tohoto rozvrhu i v naÂsledujõÂcõÂm roce. § 15  (1) UcÏetnõ jednotky uÂcÏtujõÂcõ v soustaveÏ jednoducheÂho uÂcÏetnictvõ vedou: a) peneÏzÏnõ denõÂk, b) knihu pohledaÂvek a zaÂvazkuÊ, c) pomocne knihy o ostatnõÂch slozÏkaÂch majetku a o zaÂvazcõÂch z pracovneÏpraÂvnõÂch vztahuÊ, pokud pro neÏ majõ pouzÏitõÂ. (2) PeneÏzÏnõ denõÂk obsahuje minimaÂlneÏ uÂdaje o a) peneÏzÏnõÂch prostrÏedcõÂch v hotovosti, na uÂcÏtech u peneÏzÏnõÂho uÂstavu a pruÊbeÏzÏnyÂch polozÏkaÂch, b) prÏõÂjmech celkem a v cÏleneÏnõ pozÏadovaneÂm pro jejich zdanÏovaÂnõÂ, c) vyÂdajõÂch celkem a v cÏleneÏnõ pozÏadovaneÂm pro danÏove uÂcÏely, d) platbaÂch, ktere nejsou vyÂdajem vynalozÏenyÂm na dosazÏenõÂ, zajisÏteÏnõ a udrzÏenõ prÏõÂjmuÊ a nesmõ ovlivnit vyÂsledek hospodarÏenõÂ. § 16 (1) UÂcÏetnõ knihy vedou uÂcÏetnõ jednotky v peneÏzÏnõÂch jednotkaÂch; v knihaÂch analyticke evidence a v pomocnyÂch knihaÂch mohou pouzÏõÂt jednotek mnozÏstvõÂ. (2) UÂcÏetnõ jednotky vedou seznamy uÂcÏetnõÂch knih a seznamy cÏõÂselnyÂch znakuÊ nebo jinyÂch symboluÊ a zkratek pouzÏityÂch v uÂcÏetnictvõ prÏi oznacÏovanõ uÂcÏtuÊ a prÏi uÂcÏetnõÂch zaÂpisech v uÂcÏetnõÂch knihaÂch a v ostatnõÂch uÂcÏetnõÂch põÂsemnostech s uvedenõÂm jejich vyÂznamu.
) CÏl. 25 Listiny zaÂkladnõÂch praÂv a svobod, ktera se uvozuje uÂstavnõÂm zaÂkonem cÏ. 23/1991 Sb. ZaÂkon SNR cÏ. 428/1990 Sb., o uÂrÏednõÂm jazyku ve Slovenske republice.
5
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 563 /1991
§ 17 (1) UÂcÏetnõ jednotky, ktere jsou praÂvnickyÂmi osobami, otevõÂrajõ uÂcÏetnõ knihy ke dni sveÂho vzniku, k prvnõÂmu dni uÂcÏetnõÂho obdobõÂ, ke dni vstupu do likvidace nebo ke dni uÂcÏinnosti prohlaÂsÏenõ konkursu nebo vyrovnaÂnõÂ; uÂcÏetnõ jednotky, ktere jsou fyzickyÂmi osobami, otevõÂrajõ uÂcÏetnõ knihy ke dni vzniku podnikatelskeÂho opraÂvneÏnõÂ, ke dni zaÂpisu do obchodnõÂho rejstrÏõÂku, ke dni naÂsledujõÂcõÂmu po dni vyÂmazu z obchodnõÂho rejstrÏõÂku, pokud pokracÏujõ v podnikatelske nebo jine vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti, k prvnõÂmu dni uÂcÏetnõÂho obdobõ a ke dni uÂcÏinnosti prohlaÂsÏenõ konkursu nebo vyrovnaÂnõÂ. V knihaÂch analyticke evidence, v knize pohledaÂvek a zaÂvazkuÊ a v pomocnyÂch knihaÂch mohou uÂcÏetnõ jednotky pokracÏovat v uÂcÏetnõÂch zaÂpisech v dalsÏõÂm uÂcÏetnõÂm obdobõÂ; uÂcÏetnõ zaÂpisy tyÂkajõÂcõ se jednotlivyÂch uÂcÏetnõÂch obdobõ se musõ zrÏetelneÏ oddeÏlit. (2) UÂcÏetnõ jednotky, ktere jsou praÂvnickyÂmi osobami, uzavõÂrajõ uÂcÏetnõ knihy k poslednõÂmu dni uÂcÏetnõÂho obdobõÂ, ke dni zrusÏenõ bez likvidace, ke dni prÏedchaÂzejõÂcõÂmu den vstupu do likvidace nebo den uÂcÏinnosti prohlaÂsÏenõ konkursu nebo vyrovnaÂnõÂ, ke dni skoncÏenõ likvidace nebo konkursu; uÂcÏetnõ jednotky, ktere jsou fyzickyÂmi osobami, uzavõÂrajõ uÂcÏetnõ knihy k poslednõÂmu dni uÂcÏetnõÂho obdobõÂ, ke dni skoncÏenõ podnikatelske nebo jine vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti, ke dni prÏedchaÂzejõÂcõÂmu den uÂcÏinnosti prohlaÂsÏenõ konkursu nebo vyrovnaÂnõÂ, ke dni skoncÏenõ konkursu, ke dni prÏedchaÂzejõÂcõÂmu den zaÂpisu do obchodnõÂho rejstrÏõÂku a ke dni vyÂmazu z obchodnõÂho rejstrÏõÂku.  ST TR Ï E T I CÏ A UÂcÏetnõ zaÂveÏrka § 18 (1) UÂcÏetnõ zaÂveÏrku v soustaveÏ podvojneÂho uÂcÏetnictvõ tvorÏõ a) rozvaha (bilance), b) vyÂkaz ziskuÊ a ztraÂt; u rozpocÏtovyÂch organizacõ vyÂkaz o plneÏnõ rozpocÏtu, c) prÏõÂloha. (2) Rozvaha a zuÊstatky uÂcÏtuÊ, ktere obsahuje rozvaha (rozvahove uÂcÏty), jimizÏ se naÂsledujõÂcõ uÂcÏetnõ obdobõ zahajuje, musõ navazovat na rozvahu a zuÊstatky rozvahovyÂch uÂcÏtuÊ, jimizÏ se prÏedchaÂzejõÂcõ uÂcÏetnõ obdobõ uzavrÏelo; ustanovenõ § 8 odst. 2 platõ obdobneÏ. (3) PrÏõÂloha obsahuje uÂdaje tyÂkajõÂcõ se zpuÊsobuÊ ocenÏovaÂnõÂ, postupuÊ odpisovaÂnõÂ, postupuÊ uÂcÏtovaÂnõ pouzÏityÂch v uÂcÏetnõÂm obdobõÂ, za neÏzÏ se uÂcÏetnõ zaÂveÏrka sestavuje, a informace, ktere jsou duÊlezÏite pro posouzenõ stavu majetku a zaÂvazkuÊ, financÏnõ situace a hospodaÂrÏskeÂho vyÂsledku uÂcÏetnõ jednotky. 6
) § 769 obchodnõÂho zaÂkonõÂku.
Strana 2805
(4) UÂcÏetnõ jednotky uÂcÏtujõÂcõ v soustaveÏ jednoducheÂho uÂcÏetnictvõ sestavujõ vyÂkaz o majetku a zaÂvazcõÂch a o prÏõÂjmech a vyÂdajõÂch. (5) UÂcÏetnõ zaÂveÏrka nebo vyÂkaz o majetku a zaÂvazcõÂch a o prÏõÂjmech a vyÂdajõÂch musõ byÂt podepsaÂn statutaÂrnõÂm orgaÂnem, jde-li o praÂvnickou osobu, nebo fyzickou osobou, ktera je uÂcÏetnõ jednotkou. § 19 (1) UÂcÏetnõ jednotky sestavujõ uÂcÏetnõ zaÂveÏrku k poslednõÂmu dni uÂcÏetnõÂho obdobõ (rÏaÂdna uÂcÏetnõ zaÂveÏrka) a v ostatnõÂch prÏõÂpadech uvedenyÂch v § 17 odst. 2 (mimorÏaÂdna uÂcÏetnõ zaÂveÏrka); uÂcÏetnõ jednotky, ktere jsou praÂvnickyÂmi osobami, sestavujõ rozvahu take ke dni sveÂho vzniku, ke dni vstupu do likvidace, nebo ke dni uÂcÏinnosti prohlaÂsÏenõ konkursu nebo vyrovnaÂnõ a uÂcÏetnõ jednotky, ktere jsou fyzickyÂmi osobami, ke dni jejich zaÂpisu do obchodnõÂho rejstrÏõÂku a ke dni uÂcÏinnosti prohlaÂsÏenõ konkursu nebo vyrovnaÂnõ (zahajovacõ rozvaha). (2) Ustanovenõ odstavce 1 platõ i pro sestavovaÂnõ vyÂkazu o majetku a zaÂvazcõÂch a o prÏõÂjmech a vyÂdajõÂch s tõÂm, zÏe uÂcÏetnõ jednotky, ktere jsou fyzickyÂmi osobami, sestavujõ vyÂkaz i ke dni vzniku podnikatelskeÂho opraÂvneÏnõ a ke dni naÂsledujõÂcõÂmu po dni vyÂmazu z obchodnõÂho rejstrÏõÂku; nesestavujõ jej vsÏak ke dni zaÂpisu do obchodnõÂho rejstrÏõÂku. § 20 (1) UÂcÏetnõ zaÂveÏrku musõ mõÂt oveÏrÏenu auditorem a uÂdaje z nõ musõ zverÏejnÏovat ty uÂcÏetnõ jednotky, kteryÂm tuto povinnost stanovõ zvlaÂsÏtnõ prÏedpis. (2) Obchodnõ spolecÏnosti, na ktere se nevztahuje odstavec 1 a ktere povinneÏ vytvaÂrÏejõ zaÂkladnõ jmeÏnõÂ, a druzÏstva musõ mõÂt uÂcÏetnõ zaÂveÏrku oveÏrÏenu auditorem, pokud v roce prÏedchaÂzejõÂcõÂm roku, za neÏjzÏ se tato zaÂveÏrka oveÏrÏuje a) vyÂsÏe jejich cÏisteÂho obratu (vyÂnosy snõÂzÏene o danÏ z prÏidane hodnoty, poprÏõÂpadeÏ danÏ z obratu, pokud jsou tyto daneÏ soucÏaÂstõ vyÂnosuÊ) cÏinila võÂce nezÏ 40 000 000 KcÏs, nebo b) vyÂsÏe jejich cÏisteÂho obchodnõÂho jmeÏnõ cÏinila võÂce nezÏ 20 000 000 KcÏs. (3) UÂcÏetnõ jednotky podle odstavcuÊ 1 a 2 zverÏejnÏujõ uÂdaje z uÂcÏetnõ zaÂveÏrky zpuÊsobem stanovenyÂm zvlaÂsÏtnõÂm prÏedpisem.6) § 21  (1) UcÏetnõ jednotky, ktere musõ mõÂt uÂcÏetnõ zaÂveÏrku oveÏrÏenu auditorem podle § 20, vyhotovujõ vyÂrocÏnõ zpraÂvu, kterou uklaÂdajõ u orgaÂnu stanoveneÂho zvlaÂsÏtnõÂm prÏedpisem. V prÏõÂpadeÏ vyÂrocÏnõÂch zpraÂv jde o archivaÂlie (pokud budou ulozÏeny u obchodnõÂho soudu nebo u hospodaÂrÏske komory) a o jejich dalsÏõÂm ulozÏenõ roz-
hodne po uplynutõ skartacÏnõ lhuÊty prÏõÂslusÏny archivnõ orgaÂn. (2) Ve vyÂrocÏnõ zpraÂveÏ podle odstavce 1 je povinna uÂcÏetnõ jednotka uveÂst zejmeÂna zverÏejnÏovane uÂdaje z uÂcÏetnõ zaÂveÏrky, vyÂrok auditora tyÂkajõÂcõ se uÂcÏetnõ zaÂveÏrky, uÂdaje o duÊlezÏityÂch skutecÏnostech, ktere se vztahujõ k uÂcÏetnõ zaÂveÏrce, a vyÂklad o uplynuleÂm a prÏedpoklaÂdaneÂm vyÂvoji jejõÂho podnikaÂnõ a jejõ financÏnõ situaci. § 22 (1) Konsolidovanou uÂcÏetnõ zaÂveÏrkou se rozumõ uÂcÏetnõ zaÂveÏrka obchodnõ spolecÏnosti upravena o vztahy vyÂplyÂvajõÂcõ z jejõ majetkove uÂcÏasti v jinyÂch obchodnõÂch spolecÏnostech. (2) Konsolidovanou uÂcÏetnõ zaÂveÏrku sestavuje obchodnõ spolecÏnost, ktera ma nejmeÂneÏ dvacetiprocentnõ majetkovou uÂcÏast v jine obchodnõ spolecÏnosti, nebo jejõÂzÏ opraÂvneÏnõ k rÏõÂzenõ jine obchodnõ spolecÏnosti vyplyÂva ze smlouvy nebo stanov bez ohledu na vyÂsÏi majetkove uÂcÏasti. (3) Jine obchodnõ spolecÏnosti podle odstavce 2 jsou povinny poskytnout svoji uÂcÏetnõ zaÂveÏrku obchodnõ spolecÏnosti, ktera sestavuje konsolidovanou uÂcÏetnõ zaÂveÏrku. § 23 (1) V uÂcÏetnõÂch zaÂveÏrkaÂch obchodnõÂch spolecÏnostõÂ, ze kteryÂch se sestavuje konsolidovana uÂcÏetnõ zaÂveÏrka, musõ byÂt pouzÏity stejne zpuÊsoby ocenÏovaÂnõ majetku a zaÂvazkuÊ vcÏetneÏ stejnyÂch kursuÊ pro prÏepocÏet cizõÂch meÏn na cÏeskoslovenskou meÏnu. tor.
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 563 /1991
Strana 2806
(2) Konsolidovanou uÂcÏetnõÂ zaÂveÏrku oveÏrÏuje audi(3) UstanovenõÂ § 20 odst. 3 a § 21 platõÂ obdobneÏ. CÏ AÂ S T CÏ T V RTAÂ ZpuÊsoby ocenÏovaÂnõÂ § 24
(1) PrÏi ocenÏovaÂnõ majetku a zaÂvazkuÊ a prÏi uÂcÏtovaÂnõ o vyÂsledku hospodarÏenõ uÂcÏetnõ jednotky berou za zaÂklad a) vesÏkere naÂklady a vyÂnosy, ktere se vztahujõ k uÂcÏetnõÂmu obdobõ bez ohledu na datum jejich placenõÂ, jde-li o uÂcÏetnõ jednotky uÂcÏtujõÂcõ v soustaveÏ podvojneÂho uÂcÏetnictvõÂ, nebo vesÏkere vyÂdaje a prÏõÂjmy skutecÏneÏ uhrazene v uÂcÏetnõÂm obdobõÂ, jde-li o uÂcÏetnõ jednotky uÂcÏtujõÂcõ v soustaveÏ jednoducheÂho uÂcÏetnictvõÂ, b) rizika, ztraÂty a znehodnocenõÂ, ktere se tyÂkajõ majetku a zaÂvazkuÊ a jsou uÂcÏetnõÂm jednotkaÂm znaÂmy ke dni sestavenõ uÂcÏetnõ zaÂveÏrky. (2) Majetek a zaÂvazky, vyjaÂdrÏene v cizõ meÏneÏ, se prÏepocÏõÂtaÂvajõ na cÏeskoslovenskou meÏnu kursem stanovenyÂm v kursovnõÂm lõÂstku StaÂtnõ banky cÏeskoslo-
venskeÂ, a to v uÂcÏetnictvõ ke dni uskutecÏneÏnõ uÂcÏetnõÂho prÏõÂpadu a v uÂcÏetnõ zaÂveÏrce ke dni jejõÂho sestavenõ a) kursem ¹devizy - naÂkupª u pohledaÂvek, b) kursem ¹devizy - prodejª u zaÂvazkuÊ, naÂkupu cennyÂch papõÂruÊ, majetkovyÂch uÂcÏastõ a u hmotneÂho a nehmotneÂho majetku kromeÏ pohledaÂvek, c) kursem ¹devizy - strÏedª u peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ na bankovnõÂch uÂcÏtech, pohledaÂvek z uÂveÏruÊ a zaÂvazkuÊ z vkladuÊ u bank, poprÏõÂpadeÏ pobocÏek zahranicÏnõÂch bank, d) kursem ¹valuty - strÏedª u peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ v hotovosti a cenin, jejichzÏ oceneÏnõ se vyjadrÏuje v nominaÂlnõ hodnoteÏ. § 25 (1) Jednotlive slozÏky majetku a zaÂvazkuÊ v uÂcÏetnictvõ a v uÂcÏetnõ zaÂveÏrce ocenÏujõ uÂcÏetnõ jednotky teÏmito zaÂvaznyÂmi zpuÊsoby: a) hmotny majetek kromeÏ zaÂsob s vyÂjimkou majetku vytvorÏeneÂho vlastnõ cÏinnostõ se ocenÏuje porÏizovacõÂmi cenami nebo reprodukcÏnõÂmi porÏizovacõÂmi cenami, b) hmotny majetek kromeÏ zaÂsob vytvorÏeny vlastnõ cÏinnostõ se ocenÏuje vlastnõÂmi naÂklady, c) nakoupene zaÂsoby se ocenÏujõ porÏizovacõÂmi cenami, d) zaÂsoby vytvorÏene vlastnõ cÏinnostõ se ocenÏujõ vlastnõÂmi naÂklady, e) peneÏzÏnõ prostrÏedky a ceniny se ocenÏujõ jejich nominaÂlnõÂmi hodnotami, f) cenne papõÂry a majetkove uÂcÏasti se ocenÏujõ cenami porÏõÂzenõÂ, g) pohledaÂvky a zaÂvazky se ocenÏujõ jejich nominaÂlnõÂmi hodnotami, h) nakoupeny nehmotny majetek kromeÏ pohledaÂvek se ocenÏuje porÏizovacõÂmi cenami, i) nehmotny majetek kromeÏ pohledaÂvek vytvorÏeny vlastnõ cÏinnostõ se ocenÏuje vlastnõÂmi naÂklady nebo reprodukcÏnõÂmi porÏizovacõÂmi cenami, pokud jsou nizÏsÏõÂ, j) prÏõÂchovky zvõÂrÏat se ocenÏujõ vlastnõÂmi naÂklady, nelze-li je zjistit, reprodukcÏnõÂmi porÏizovacõÂmi cenami. (2) OceneÏnõ majetku a zaÂvazkuÊ podle odstavce 1 se upravuje podle ustanovenõ § 6 a 28. (3) U stejneÂho druhu zaÂsob a cennyÂch papõÂruÊ se za zpuÊsob oceneÏnõ podle odstavce 1 povazÏuje i oceneÏnõ cenou zjisÏteÏnou vaÂzÏenyÂm aritmetickyÂm pruÊmeÏrem nebo zpuÊsobem, kdy prvnõ cena pro oceneÏnõ prÏõÂruÊstku majetkoveÂho uÂcÏtu se pouzÏije jako prvnõ cena pro oceneÏnõ uÂbytku majetkoveÂho uÂcÏtu. (4) Pro uÂcÏely tohoto zaÂkona se rozumõ a) porÏizovacõ cenou cena, za kterou byl majetek porÏõÂzen a naÂklady s jeho porÏõÂzenõÂm souvisejõÂcõÂ,
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 563 /1991
b) reprodukcÏnõ porÏizovacõ cenou cena, za kterou by byl majetek porÏõÂzen v dobeÏ, kdy se o neÏm uÂcÏtuje, c) cenou porÏõÂzenõ cena, za kterou byl majetek porÏõÂzen bez naÂkladuÊ s jeho porÏõÂzenõÂm souvisejõÂcõÂch, d) vlastnõÂmi naÂklady u zaÂsob vytvorÏenyÂch vlastnõ cÏinnostõ prÏõÂme naÂklady vynalozÏene na vyÂrobu nebo jinou cÏinnost, poprÏõÂpadeÏ i cÏaÂst neprÏõÂmyÂch naÂkladuÊ, ktera se vztahuje k vyÂrobeÏ nebo k jine cÏinnosti, e) vlastnõÂmi naÂklady u hmotneÂho majetku kromeÏ zaÂsob a nehmotneÂho majetku kromeÏ pohledaÂvek vytvorÏeneÂho vlastnõ cÏinnostõ prÏõÂme naÂklady vynalozÏene na vyÂrobu nebo jinou cÏinnost a neprÏõÂme naÂklady, ktere se vztahujõ k vyÂrobeÏ nebo jine cÏinnosti. § 26 (1) Pokud se prÏi inventarizaci zaÂsob zjistõÂ, zÏe jejich prodejnõ cena snõÂzÏena o naÂklady spojene s prodejem je nizÏsÏõÂ, nezÏ cena pouzÏita pro jejich oceneÏnõ v uÂcÏetnictvõÂ, zaÂsoby se ocenõ v uÂcÏetnictvõ a v uÂcÏetnõ zaÂveÏrce touto nizÏsÏõ cenou. (2) Pokud se prÏi inventarizaci zjistõÂ, zÏe cÏaÂstka zaÂvazkuÊ je vysÏsÏõ nezÏ jejich vyÂsÏe v uÂcÏetnictvõÂ, uvedou se zaÂvazky v uÂcÏetnictvõ a v uÂcÏetnõ zaÂveÏrce ve zvyÂsÏeneÂm oceneÏnõÂ. (3) OceneÏnõ majetku a zaÂvazkuÊ v uÂcÏetnictvõ a v uÂcÏetnõ zaÂveÏrce se upravuje o polozÏky vyjadrÏujõÂcõ rizika, ztraÂty a znehodnocenõ podle § 24 odst. 1; pokud pominou duÊvody pro tuto uÂpravu oceneÏnõÂ, uvedene polozÏky se zrusÏõÂ. (4) Ustanovenõ odstavcuÊ 1 azÏ 3 neuplatnÏujõ uÂcÏetnõ jednotky, ktere uÂcÏtujõ v soustaveÏ jednoducheÂho uÂcÏetnictvõ a uÂcÏetnõ jednotky, ktere nejsou podnikateli nebo neprovozujõ jinou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost uvedenou v § 1. § 27 ZpuÊsoby ocenÏovaÂnõ uvedene v § 24 azÏ 26 pouzÏijõ uÂcÏetnõ jednotky v souladu se stanovenyÂmi postupy uÂcÏtovaÂnõÂ. § 28  (1) UcÏetnõ jednotky s vyÂjimkou rozpocÏtovyÂch organizacõ odpisujõ hmotny majetek kromeÏ zaÂsob a nehmotny majetek kromeÏ pohledaÂvek, pokud zvlaÂsÏtnõ prÏedpisy nestanovõ jinak. Neodpisujõ se pozemky a jiny majetek vymezeny zvlaÂsÏtnõÂmi prÏedpisy.7) (2) UÂcÏetnõ jednotky podle odstavce 1 sestavujõ odpisovy plaÂn jako podklad k vycÏõÂslenõ opraÂvek odpisovaneÂho majetku v pruÊbeÏhu jeho pouzÏõÂvaÂnõÂ; v tomto plaÂnu si samy urcÏõ postupy odpisovaÂnõÂ.
Strana 2807
(3) Hmotny majetek kromeÏ zaÂsob se odpisuje s ohledem na opotrÏebenõ odpovõÂdajõÂcõ beÏzÏnyÂm podmõÂnkaÂm jeho pouzÏõÂvaÂnõÂ. Nehmotny majetek kromeÏ pohledaÂvek je nutno odepsat nejpozdeÏji do peÏti let od jeho porÏõÂzenõÂ.
CÏ A S T PA TA Inventarizace majetku a zaÂvazkuÊ § 29 (1) UÂcÏetnõ jednotky inventarizacõ oveÏrÏujõ ke dni rÏaÂdne a mimorÏaÂdne uÂcÏetnõ zaÂveÏrky, zda stav majetku a zaÂvazkuÊ v uÂcÏetnictvõ odpovõÂda skutecÏnosti. (2) U zaÂsob mohou uÂcÏetnõ jednotky provaÂdeÏt inventarizaci pruÊbeÏzÏneÏ, pokud tomu odpovõÂda jimi pouzÏity postup uÂcÏtovaÂnõÂ. (3) UmozÏnÏuje-li to povaha hmotneÂho majetku kromeÏ zaÂsob a peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ v hotovosti, mohou uÂcÏetnõ jednotky proveÂst inventarizaci v delsÏõ lhuÊteÏ, ktera vsÏak nesmõ prÏekrocÏit dva roky. U peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ v hotovosti musõ uÂcÏetnõ jednotky proveÂst inventarizaci nejmeÂneÏ cÏtyrÏikraÂt rocÏneÏ. (4) UÂcÏetnõ jednotky jsou povinny prokaÂzat provedenõ inventarizace u vesÏkereÂho majetku a zaÂvazkuÊ po dobu peÏti let po jejõÂm provedenõÂ. § 30 (1) SkutecÏne stavy majetku a zaÂvazkuÊ se zjisÏt'ujõ inventurou fyzickou u majetku hmotne povahy, poprÏõÂpadeÏ nehmotne povahy, nebo dokladovou u zaÂvazkuÊ a u ostatnõÂch slozÏek majetku, u nichzÏ nelze proveÂst fyzickou inventuru; tyto stavy se zaznamenaÂvajõ v inventurnõÂch soupisech, ktere musõ byÂt podepsaÂny osobou odpoveÏdnou za provedenõ inventarizace. (2) Fyzickou inventuru hmotneÂho majetku, kterou nelze proveÂst ke dni uÂcÏetnõ zaÂveÏrky, lze provaÂdeÏt v pruÊbeÏhu poslednõÂch trÏõ meÏsõÂcuÊ uÂcÏetnõÂho obdobõÂ, poprÏõÂpadeÏ v prvnõÂm meÏsõÂci naÂsledujõÂcõÂho uÂcÏetnõÂho obdobõÂ. PrÏitom se musõ prokaÂzat stav hmotneÂho majetku ke dni uÂcÏetnõ zaÂveÏrky uÂdaji fyzicke inventury opravenyÂmi o prÏõÂruÊstky a uÂbytky uvedeneÂho majetku za dobu od ukoncÏenõ fyzicke inventury do konce uÂcÏetnõÂho obdobõÂ, poprÏõÂpadeÏ za dobu od zacÏaÂtku naÂsledujõÂcõÂho uÂcÏetnõÂho obdobõ do dne ukoncÏenõ fyzicke inventury v prvnõÂm meÏsõÂci tohoto uÂcÏetnõÂho obdobõÂ. (3) InventarizacÏnõ rozdõÂly vyuÂcÏtujõ uÂcÏetnõ jednotky do uÂcÏetnõÂho obdobõÂ, za ktere se inventarizacõ oveÏrÏuje stav majetku a zaÂvazkuÊ.
) ZejmeÂna zaÂkon cÏ. 40/1961 Sb., o obraneÏ CÏeskoslovenske socialisticke republiky, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 92/ /1949 Sb., branny zaÂkon (uÂplne zneÏnõ cÏ. 309/1990 Sb.), zaÂkon cÏ. 35/1965 Sb., o dõÂlech literaÂrnõÂch, veÏdeckyÂch a umeÏleckyÂch (autorsky zaÂkon), (uÂplne zneÏnõ cÏ. 247/1990 Sb.).
7
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 563 /1991
Strana 2808
CÏ AÂ S T SÏ E S TAÂ
§ 32
UÂschova uÂcÏetnõÂch põÂsemnostõÂ § 31
(1) UÂcÏetnõ doklady a jine uÂcÏetnõ põÂsemnosti, ktere se tyÂkajõ autorskyÂch praÂv, uschovaÂvajõ uÂcÏetnõ jednotky po dobu, po kterou trvajõ tato praÂva a povinnost uÂcÏetnõ jednotky veÂst uÂcÏetnictvõÂ. (2) UÂcÏetnõ doklady a jine uÂcÏetnõ põÂsemnosti, ktere se tyÂkajõ danÏoveÂho rÏõÂzenõÂ, spraÂvnõÂho rÏõÂzenõÂ, trestnõÂho rÏõÂzenõÂ, obcÏanskeÂho soudnõÂho rÏõÂzenõ nebo jineÂho rÏõÂzenõÂ, ktere nebylo skoncÏeno, uschovaÂvajõ uÂcÏetnõ jednotky do konce roku naÂsledujõÂcõÂho po roce, ve ktereÂm byla uvedena rÏõÂzenõ skoncÏena. (3) UÂcÏetnõ doklady a jine uÂcÏetnõ põÂsemnosti, ktere se tyÂkajõ zaÂrucÏnõÂch lhuÊt a reklamacÏnõÂch rÏõÂzenõÂ, uschovaÂvajõ uÂcÏetnõ jednotky po dobu, po kterou lhuÊty nebo rÏõÂzenõ trvajõÂ; uÂcÏetnõ põÂsemnosti, ktere se tyÂkajõ nezaplacenyÂch pohledaÂvek cÏi nesplneÏnyÂch zaÂvazkuÊ, uschovaÂvajõ uÂcÏetnõ jednotky do konce roku naÂsledujõÂcõÂho po roce, v neÏmzÏ dosÏlo k jejich zaplacenõ nebo splneÏnõÂ.
(1) UÂcÏetnõ põÂsemnosti a zaÂznamy na technickyÂch nosicÏõÂch dat nebo mikrograficke zaÂznamy je nahrazujõÂcõ uklaÂdajõ uÂcÏetnõ jednotky podle prÏedem stanoveneÂho porÏaÂdku oddeÏleneÏ od ostatnõÂch põÂsemnostõ do archivu a uschovaÂvajõ je po dobu daÂle stanovenou uschovacõÂmi lhuÊtami. PrÏed ulozÏenõÂm do archivu musõ byÂt põÂsemnosti usporÏaÂdaÂny pracovnõÂky, kterÏõ je pouzÏõÂvali ke sve praÂci a zabezpecÏeny proti ztraÂteÏ, znicÏenõ nebo posÏkozenõÂ. (2) UÂcÏetnõ põÂsemnosti a zaÂznamy na technickyÂch nosicÏõÂch dat nebo mikrograficke zaÂznamy je nahrazujõÂcõ s vyÂjimkami uvedenyÂmi v § 32 se uschovaÂvajõ a) uÂcÏetnõ zaÂveÏrka a vyÂrocÏnõ zpraÂva po dobu deseti let naÂsledujõÂcõÂch po roce, ktereÂho se tyÂkajõÂ, b) mzdove listy nebo uÂcÏetnõ põÂsemnosti je nahrazujõÂcõ alesponÏ po dobu deseti let naÂsledujõÂcõÂch po roce, ktereÂho se tyÂkajõÂ; uÂdaje z nich potrÏebne pro uÂcÏely duÊchodoveÂho zabezpecÏenõ a nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ po dobu dvaceti let naÂsledujõÂcõÂch po roce, ktereÂho se tyÂkajõÂ, c) uÂcÏetnõ doklady, uÂcÏtove rozvrhy, uÂcÏetnõ knihy (s vyÂjimkou mzdovyÂch listuÊ), odpisovy plaÂn, seznamy uÂcÏetnõÂch knih, inventurnõ soupisy po dobu peÏti let naÂsledujõÂcõÂch po roce, ktereÂho se tyÂkajõÂ, d) projekcÏneÏ programova dokumentace pro vedenõ uÂcÏetnictvõ prostrÏedky vyÂpocÏetnõ a jine techniky po dobu peÏti let po roce, ve ktereÂm byla naposledy pouzÏita, e) doklady o vyÂdajõÂch a prÏõÂjmech v hotovosti po dobu jednoho roku po provedenõ danÏove revize, i) inventaÂrnõ karty hmotneÂho majetku kromeÏ zaÂsob nebo uÂcÏetnõ põÂsemnosti je nahrazujõÂcõ po dobu trÏõ let naÂsledujõÂcõÂch po vyrÏazenõ tohoto majetku, pokud byla provedena v teÂto lhuÊteÏ danÏova revize, nebo po dobu jednoho roku po jejõÂm provedenõÂ, g) seznamy cÏõÂselnyÂch znakuÊ nebo jinyÂch symboluÊ a zkratek, pouzÏityÂch v uÂcÏetnictvõ po dobu, po kterou jsou uschovaÂny uÂcÏetnõ põÂsemnosti, v nichzÏ jich bylo pouzÏito. (3) PrÏi zaÂniku povinnosti vedenõ uÂcÏetnictvõ podle § 4 odst. 1 u uÂcÏetnõÂch jednotek, ktere jsou praÂvnickyÂmi osobami, uÂcÏetnõ põÂsemnosti prÏechaÂzejõ na jejich praÂvnõ naÂstupce; u uÂcÏetnõÂch jednotek, ktere jsou fyzickyÂmi osobami, uÂcÏetnõ põÂsemnosti prÏechaÂzejõ na deÏdice, pokud pokracÏuje v provozovaÂnõ podnikatelske nebo jine vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti uvedene v § 1. V ostatnõÂch prÏõÂpadech mohou uÂcÏetnõ jednotky vyrÏadit uÂcÏetnõ põÂsemnosti azÏ po vyporÏaÂdaÂnõ jejich majetku a zaÂvazkuÊ, nestanovõÂ-li praÂvnõ prÏedpis jinak.
(4) Knihy analyticke evidence pohledaÂvek a zaÂvazkuÊ, uÂcÏetnõ doklady a jine uÂcÏetnõ põÂsemnosti, ktere vyplyÂvajõ z prÏõÂmeÂho styku s cizinou z doby prÏed 1. lednem 1949, a uÂcÏetnõ zaÂveÏrku vztahujõÂcõ se k prÏevodu majetku na jine praÂvnicke nebo fyzicke osoby provedeneÂmu podle zaÂkona cÏ. 92/1991 Sb. uschovaÂvajõ uÂcÏetnõ jednotky, dokud prÏõÂslusÏne ministerstvo financõ republiky neda samo nebo na zÏaÂdost uÂcÏetnõ jednotky souhlas k vyrÏazenõ teÏchto põÂsemnostõÂ.
CÏ A S T S E D M A  , PR Â Ï ECHODNA USTANOVENI SPOLECÏNA  VEÏRECÏNA  A ZA § 33 PouzÏitõ prostrÏedkuÊ vyÂpocÏetnõ a jine techniky (1) ProjekcÏneÏ programova dokumentace pro vedenõ uÂcÏetnictvõ prostrÏedky vyÂpocÏetnõ a jine techniky musõ byÂt v souladu s ustanovenõÂmi tohoto zaÂkona. (2) UÂcÏetnõ põÂsemnosti mohou byÂt nahrazeny zaÂznamy na technickyÂch nosicÏõÂch dat; toto nahrazenõ nenõ prÏõÂpustne u uÂcÏetnõÂch dokladuÊ a uÂcÏetnõÂch põÂsemnostõÂ, ktere vyplyÂvajõ z prÏõÂmeÂho styku s cizinou z doby prÏed 1. lednem 1949, a uÂcÏetnõ zaÂveÏrky vztahujõÂcõ se k prÏevodu majetku na jine praÂvnicke nebo fyzicke osoby provedeneÂmu podle zaÂkona cÏ. 92/1991 Sb. (3) UÂcÏetnõ põÂsemnosti mohou byÂt nahrazeny mikrografickyÂmi zaÂznamy azÏ po sestavenõ uÂcÏetnõ zaÂveÏrky a po jejõÂm oveÏrÏenõ auditorem, pokud povinnost oveÏrÏovaÂnõ vyplyÂva ze zaÂkona; v prÏõÂpadeÏ uÂcÏetnõÂch dokladuÊ
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 563 /1991
je toto nahrazenõ mozÏne jen za podmõÂnky soucÏasneÂho zaÂznamu uÂdajuÊ na technicke nosicÏe dat. (4) Pro prÏõÂpady podle odstavcuÊ 2 a 3 neplatõ ustanovenõ zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona o formeÏ praÂvnõÂch uÂkonuÊ.8) (5) PouzÏitõ prostrÏedkuÊ vyÂpocÏetnõ a jine techniky musõ umozÏnit vyÂstup uÂdajuÊ v põÂsemne formeÏ, pokud je pozÏadovaÂna z duÊvoduÊ oveÏrÏovaÂnõ uÂcÏetnõ zaÂveÏrky auditorem, danÏove revize nebo z duÊvodu vztahu uÂcÏetnõ jednotky k bance, poprÏõÂpadeÏ pobocÏce zahranicÏnõ banky. (6) UÂcÏetnõ jednotky jsou povinny zajistit ochranu uÂcÏetnõÂch põÂsemnostõ a uÂdajuÊ v nich obsazÏenyÂch, zaÂznamuÊ na technickyÂch nosicÏõÂch dat nebo mikrografickyÂch zaÂznamuÊ je nahrazujõÂcõÂch, prostrÏedkuÊ vyÂpocÏetnõ a jine techniky a projekcÏneÏ programove dokumentace podle odstavce 1 prÏed jejich zneuzÏitõÂm, posÏkozenõÂm, znicÏenõÂm nebo ztraÂtou. § 34 OznacÏovaÂnõ uÂcÏetnõÂch põÂsemnostõ UÂcÏetnõ jednotky oznacÏõ uÂcÏetnõ doklady, uÂcÏetnõ knihy a ostatnõ uÂcÏetnõ põÂsemnosti svyÂm naÂzvem a usporÏaÂdajõ je tak, aby bylo zrÏejmeÂ, zÏe jsou kompletnõ a ktereÂho uÂcÏetnõÂho obdobõ se tyÂkajõÂ. § 35 Opravy v uÂcÏetnõÂch põÂsemnostech Opravy v uÂcÏetnõÂch dokladech, uÂcÏetnõÂch knihaÂch a v ostatnõÂch uÂcÏetnõÂch põÂsemnostech nesmeÏjõ veÂst k neuÂplnosti, nepruÊkaznosti a nespraÂvnosti uÂcÏetnictvõÂ. § 36 (1) Z duÊvoduÊ zvlaÂsÏtnõÂho charakteru majetku muÊzÏe stanovit zvlaÂsÏtnõ postupy uÂcÏtovaÂnõ a z nich vyplyÂvajõÂcõ obsahove vymezenõ polozÏek uÂcÏetnõ zaÂveÏrky a) pro rozpocÏtovy uÂsek obrany federaÂlnõ ministerstvo financõ v soucÏinnosti s federaÂlnõÂm ministerstvem obrany, b) pro ozbrojene bezpecÏnostnõ sbory a bezpecÏnostnõ sluzÏby federace federaÂlnõ ministerstvo financõ v soucÏinnosti s federaÂlnõÂm ministerstvem vnitra,
8
c) pro ozbrojene bezpecÏnostnõ sbory republik federaÂlnõ ministerstvo financõ v soucÏinnosti s ministerstvy financõ republik a ministerstvy vnitra republik, d) pro sbory naÂpravne vyÂchovy federaÂlnõ ministerstvo financõ v soucÏinnosti s ministerstvy financõ republik a ministerstvy spravedlnosti republik. (2) Postupy uÂcÏtovaÂnõÂ, usporÏaÂdaÂnõ polozÏek uÂcÏetnõ zaÂveÏrky a obsahove vymezenõ teÏchto polozÏek a postupy pro provedenõ konsolidace uÂcÏetnõ zaÂveÏrky stanovene federaÂlnõÂm ministerstvem financõ pro oblast bank a pobocÏek zahranicÏnõÂch bank v oduÊvodneÏnyÂch prÏõÂpadech rozpracovaÂva StaÂtnõ banka cÏeskoslovenska v soucÏinnosti s federaÂlnõÂm ministerstvem financõÂ. § 37 Pokuty (1) OrgaÂny prÏõÂslusÏne podle zvlaÂsÏtnõÂch prÏedpisuÊ9) mohou ulozÏit uÂcÏetnõÂm jednotkaÂm pokutu za porusÏenõ povinnosti podle tohoto zaÂkona, ktere meÏlo za naÂsledek neuÂplnost nebo nepruÊkaznost nebo nespraÂvnost uÂcÏetnictvõÂ, azÏ do vyÂsÏe 500 000 KcÏs, a pokud toto porusÏenõ povinnosti vedlo k nemozÏnosti zjisÏteÏnõ danÏoveÂho zaÂkladu, azÏ do vyÂsÏe 1 000 000 KcÏs. (2) Pokutu podle odstavce 1 lze ulozÏit do jednoho roku ode dne, kdy se orgaÂn prÏõÂslusÏny k jejõÂmu ulozÏenõ dozveÏdeÏl o porusÏenõ povinnosti; nejpozdeÏji lze tuto pokutu ulozÏit do trÏõ let ode dne, kdy k porusÏenõ povinnosti dosÏlo. (3) Ustanovenõ zvlaÂsÏtnõÂch prÏedpisuÊ zuÊstaÂvajõ nedotcÏena. § 38 (1) V uÂcÏetnõÂm obdobõ roku 1992 uÂcÏetnõ jednotky pouzÏijõ uÂcÏtove osnovy a postupy uÂcÏtovaÂnõÂ, ocenõ majetek a zaÂvazky v uÂcÏetnictvõ i v uÂcÏetnõ zaÂveÏrce a sestavõ uÂcÏetnõ zaÂveÏrku zpuÊsoby vyplyÂvajõÂcõÂmi z dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ. (2) Ode dne uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona nepostupuje federaÂlnõ ministerstvo financõ podle ustanovenõ § 4 odst. 2, § 14 a § 35 odst. 3 zaÂkona cÏ. 21/1971 Sb., o jednotne soustaveÏ sociaÂlneÏ ekonomickyÂch informacõÂ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 128/1989 Sb.
) § 40 odst. 4 obcÏanskeÂho zaÂkonõÂku cÏ. 40/1964 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. ) ZaÂkon CÏNR cÏ. 531/1990 Sb., o uÂzemnõÂch financÏnõÂch orgaÂnech. ZaÂkon SNR cÏ. 84/1991 Sb., o danÏovyÂch orgaÂnech.
9
Strana 2809
CÏaÂstka 107
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 563 a 564 /1991
Strana 2810
4. vyhlaÂsÏka federaÂlnõÂho ministerstva financõÂ cÏ. 23/1990 Sb., o uÂcÏetnictvõÂ.
§ 39 ZrusÏujõÂ se 1. narÏõÂzenõÂ vlaÂdy CÏSSR cÏ. 136/1989 Sb., o informacÏnõÂ soustaveÏ organizacõÂ, 2. vyhlaÂsÏka federaÂlnõÂho ministerstva financõÂ cÏ. 155/ /1971 Sb., o inventarizacõÂch hospodaÂrÏskyÂch prostrÏedkuÊ, 3. vyhlaÂsÏka federaÂlnõÂho ministerstva financõÂ cÏ. 21/1990 Sb., o kalkulaci,
§ 40 Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. ledna 1992.
Havel v. r. DubcÏek v. r. CÏalfa v. r.
564  K ON ZA Slovenskej naÂrodnej rady z 3. decembra 1991 o obecnej polõÂcii Slovenska naÂrodna rada sa uzniesla na tomto zaÂkone: UÂvodne ustanovenia §1 UÂcÏelom zaÂkona je vymedzit' zaÂkladne uÂlohy obecnej polõÂcie, jej organizaÂciu a praÂva a povinnosti pracovnõÂkov obecnej polõÂcie. §2 (1) Obecna polõÂcia je poriadkovy uÂtvar poÃsobiaci pri zabezpecÏovanõ obecnyÂch vecõ verejneÂho poriadku, ochrany zÏivotneÂho prostredia v obci a plnenõ uÂloh vyplyÂvajuÂcich zo vsÏeobecne zaÂvaÈznyÂch nariadenõ obce, z uznesenõ obecneÂho zastupitel'stva a z rozhodnutõ starostu obce. (2) Obecnu polõÂciu zriad'uje a zrusÏuje obec vsÏeobecne zaÂvaÈznym nariadenõÂm.1) (3) NaÂcÏelnõÂka obecnej polõÂcie na naÂvrh starostu vymenuÂva a odvolaÂva obecne zastupitel'stvo. (4) UÂlohy obecnej polõÂcie podl'a tohto zaÂkona plnõ v obciach, ktore su mestami,2) mestska polõÂcia.
§3 ZaÂkladne uÂlohy (1) Obecna polõÂcia a) zabezpecÏuje verejny poriadok v obci, b) chraÂni majetok obce a obcÏanov pred posÏkodenõÂm, znicÏenõÂm, stratou alebo zneuzÏitõÂm,3) c) dba o ochranu zÏivotneÂho prostredia v obci, d) dba o dodrzÏiavanie poriadku, cÏistoty a hygieny v uliciach, inyÂch verejnyÂch priestranstvaÂch a verejne prõÂstupnyÂch miestach, e) vykonaÂva vsÏeobecne zaÂvaÈzne nariadenia obce, uznesenia obecneÂho zastupitel'stva a rozhodnutia starostu, f) uklada a vybera v blokovom konanõ pokuty za priestupky ustanovene osobitnyÂm predpisom4) a tiezÏ za priestupky proti bezpecÏnosti a plynulosti cestnej premaÂvky5) spaÂchane neuposluÂchnutõÂm zaÂkazu, ktory vyplyÂva z miestnej uÂpravy cestnej premaÂvky,6) g) oznamuje prõÂslusÏnyÂm orgaÂnom porusÏenie praÂvnych predpisov, ktore zistõ pri plnenõ svojich uÂloh a ktoryÂch riesÏenie nepatrõ do poÃsobnosti obce.
1
) § 6 ods. 1 zaÂkona SNR cÏ. 369/1990 Zb. o obecnom zriadenõÂ.
2
) ) 4 ) 5 ) 6 ) 3
§ 22 zaÂkona SNR cÏ. 369/1990 Zb. § 7 ods. 2 põÂsm. b) zaÂkona SNR cÏ. 138/1991 Zb. o majetku obcõÂ. ZaÂkon SNR cÏ. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znenõÂ zaÂkona SNR cÏ. 524/1990 Zb. § 22 zaÂkona SNR cÏ. 372/1990 Zb. VyhlaÂsÏka FMV cÏ. 99/1989 Zb. o pravidlaÂch premaÂvky na pozemnyÂch komunikaÂciaÂch.