3-268-116-02(1)
Memory Stick USB Reader/Writer návod k obsluze
MSAC-US40
Česky Než začnete zařízení používat, přečtěte si pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případné další použití.
Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetizmus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.).
Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na adresy uvedené ve zvláštních servisních či záručních dokumentech.
2-CZ
Program©2005, 2007 Sony Corporation Documentation©2007 Sony Corporation •
, „Memory Stick“, „MagicGate Memory Stick,“ „Memory Stick Duo,“ , „MagicGate Memory Stick Duo,“ „Memory Stick PRO,“ , „Memory Stick PRO Duo,“ , , „Memory Stick „Memory Stick PRO-HG Duo,“ Micro,“ , „M2,“ , „MagicGate,“ , , „SonicStage“ a jsou registrované „OpenMG,“ ochranné známky společnosti Sony Corporation. • Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo jiných zemích. • Pentium je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Intel Corporation nebo jejích dceřinných společností ve Spojených státech nebo jiných zemích. • Adobe a Adobe Reader jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems, Inc. ve Spojených státech nebo jiných zemích. • Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. zapsané v USA a jiných zemích. • CD a hudebně zaměřená data od Gracenote, Inc., copyright ©2000-2004 Gracenote. Gracenote CDDBR Client Software, copyright ©2000-2004 Gracenote. Tento výrobek se řídí jedním nebo více z následujících U.S.Patents: #5,987,525;#6,061,680;#6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,#6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, a dalšími vydanými nebo čekajícími na vydáni patenty. Služby poskytnuty a/nebo zařízení vyrobeno pod licencí pro Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523. Gracenote a CDDB jsou zaregistrované ochranné značky Gracenote. Logo a logotype Gracenote a logo „Powered by Gracenote“ jsou ochrannými známkami Gracenote. • MPEG Layer-3 audio kódovací technologie and patenty jsou dodány pod licencí Fraunhofer IIS and Thomson. • Všechny ostatní ochranné známky nebo registrované ochranné známky jsou ochrannými známkami svých vlastníků. • Značky ™ a ® nejsou pokaždé v tomto návodu uvedeny.
3-CZ
Pokyny k používání Při používání tohoto zařízení věnujte pozornost těmto bodům. • Zašpiní-li se zařízení, otřete je měkkým hadříkem. Nepoužívejte nikdy benzín, alkohol, ředidlo nebo jiná rozpouštědla, nebo mohou způsobit deformaci nebo poruchu zařízení. • Při nesprávném používání nelze zaručit bezpečnost dat. • Chcete-li zabránit náhodnému nahrání nebo vymazání dat na kartě „Memory Stick“, nastavte ochrannou pojistku proti zápisu „Memory Stick“ do polohy „LOCK.“ • Vložíte-li do zařízení kartu „Memory Stick“, rozsvítí se kontrolka přístupu. Blikání upozorňuje na přístup k datům na kartě „Memory Stick“. Nikdy nevyjímejte kartu „Memory Stick“, nevypínejte počítač nebo neodpojujte kabel USB, pokud kontrolka přístupu bliká. Učiníte-li tak, může dojít k poškození dat na kartě „Memory Stick“. • Odpojujete-li kabel USB, nedržte jej za kabel, ale uchopte jej za konektor.
4-CZ
Obsah Pokyny k používání ..................................................................................... 4 Kontrola obsahu balení ............................................................................... 6 Typy karet „Memory Stick“ (nejsou součástí dodávky), které lze použít s tímto zařízením ............................................................... 7 Systémové požadavky ................................................................................ 8 Dodávaný software pro systém Windows OS .......................................... 11 Návod k obsluze a Help ............................................................................ 12 Instalace softwaru do počítače (při použití systému Windows OS) ........................................................ 14 Instalace softwaru „SonicStage CP“ do počítače .................................... 16 Připojení zařízení k počítači ...................................................................... 17 Potvrzení o dokončení připojení ............................................................... 19 Odpojení zařízení od počítače .................................................................. 20 Způsob použití (při použití systému Mac OS) ................................................................ 22 Software „SonicStage CP“ ....................................................................... 24 Před použitím softwaru „SonicStage CP“ ................................................ 26 Spuštění softwaru „SonicStage CP“ ........................................................ 28 Formátování (inicializace) karty „Memory Stick“ ...................................... 29 Bezpečnostní pokyny k používání karty „Memory Stick“ ......................... 30 Odinstalace (vymazání) softwaru .............................................................. 32 Odstraňování problémů ............................................................................ 33 Technické údaje ........................................................................................ 34
5-CZ
Kontrola obsahu balení • USB zařízení pro čtení/zápis Memory Stick (1)
PPoznámka (standardní velikost patice „Memory Stick“ / patice kompatibilní s velikostí Duo) Ve stejné patici lze použít standardní velikost karty „Memory Stick“ i velikost duo. Není vyžadován adaptér. (Nelze používat obě velikosti karty „Memory Stick“ současně.) Nevkládejte do patice současně více než jednu kartu „Memory Stick“,ani nevkládejte kartu „Memory Stick“ obráceně. Způsobí to poruchu zařízení.
• USB kabel 1 m (1) • Průvodce nastavením (1) Úplná verze návodu k obsluze tohoto zařízení je součástí tohoto disku CD-ROM v souboru PDF.
• CD-ROM (1) PPoznámka Chcete-li nainstalovat software „SonicStage CP“, vyberte disk CD-ROM, který obsahuje jazyk dle vaší volby.
Disk CD-ROM obsahuje následující software a soubor: - ovladač zařízení - „Memory Stick Formatter“ (pro Windows OS) - software „SonicStage CP“ - návod k obsluze (PDF) (1) Karta „Memory Stick“ není součástí balení.
6-CZ
Typy karet „Memory Stick“ (nejsou součástí dodávky), které lze použít s tímto zařízením Typy karet „Memory Stick“ Memory Stick (bez funkce MagicGate) Memory Stick (s funkcí MagicGate) MagicGate Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo (bez funkce MagicGate) Memory Stick Duo (s funkcí MagicGate) MagicGate Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Micro (M2)* • Společnost Sony nezaručuje správnou činnost tohoto zařízení se všemi druhy karet „Memory Stick“. Byla vyzkoušena činnost s libovolnou kartou „Memory Stick“ až do kapacity 8 GB (MSX-M8GS) (červenec 2007). Na následující adrese URL najdete informace o tom, které karty „Memory Stick“ zařízení podporuje. Aktualizace„Memory Stick“ mohou být nalezeny na našich webových stránkách: http://www.sony.net/memorystick/supporte/ • Zařízení nepodporuje 8bitový paralelní přenos karet „Memory Stick PRO-HG Duo“. Zařízení podporuje 4bitový paralelní přenos. • „MagicGate“ je technologie na ochranu obsahu vyvinutá společností Sony. Data vyžadující ochranu, jako jsou např. hudební data, lze nahrávat a číst pouze pomocí karty „Memory Stick“ s funkcí „MagicGate“ na zařízení, které je kompatibilní s technologií „MagicGate“. • Rychlosti čtení nebo zápisu dat se liší podle kombinace použité karty „Memory Stick“ a zařízení. * Používáte-li kartu „Memory Stick Micro“ s tímto zařízením, vložte kartu „Memory Stick Micro“ do adaptéru Memory Stick Micro (MSAC-MMD, MSAC-MMS/není součástí dodávky). PPoznámka Formátování karty „Memory Stick“ kompatibilní s technologií „MagicGate“, která obsahuje data, všechna data vymaže včetně hudebních dat. Dejte pozor, abyste náhodou nevymazali důležitá data. Společnost Sony nepřejímá žádnou odpovědnost za ztrátu dat.
7-CZ
Systémové požadavky Doporučené prostředí Windows OS • OS Windows 2000: Windows 2000 Professional Service Pack 4 nebo novější Windows XP: Windows XP Home Edition Service Pack 2 nebo novější/ Windows XP Professional Service Pack 2 nebo novější/Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 nebo novější/Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 nebo novější Windows Vista: Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/Windows Vista Business/Windows Vista Ultimate * Výše uvedené operační systémy musí být v počítači předinstalovány před dodáním výrobcem. * Činnost není zaručena v případě aktualizovaných operačních systémů, přestože patří k výše uvedeným. * Nekompatibilní se systémem Windows 98. * Nekompatibilní se systémem Windows 2000 Professional Service Pack 1/ Service Pack 2/Service Pack 3. • CPU: procesor Pentium III 450 MHz nebo rychlejší (pro systém Windows Vista Pentium III 800 MHz nebo rychlejší) • RAM: 128 MB nebo více (pro systém Windows Vista 512 MB nebo více) • Požadované místo na pevném disku: 400 MB nebo více (Požadavky na volné místo se liší podle verze Windows OS.) • Jednotka CD-ROM • Zvuková karta (software „SonicStage CP“ vyžaduje zvukovou kartu) • Zásuvka USB (toto zařízení podporuje technologii Hi-Speed USB (USB 2.0).) • Zobrazení: High Color (16bitové) nebo vyšší, 800 x 600 bodů nebo více (doporučuje se 1024 ×768 nebo více.)
8-CZ
Doporučené prostředí Mac OS • OS: Mac OS 9.2.2/X (v10.2-10.4) * Výše uvedené operační systémy musí být v počítači předinstalovány před dodáním výrobcem. * Činnost není zaručena v případě aktualizovaných operačních systémů, přestože patří k výše uvedeným. • RAM: 64 MB nebo více • Pevný disk: 50 MB nebo více volného prostoru na pevném disku • Zásuvka USB (toto zařízení podporuje technologii Hi-Speed USB (USB 2.0).) PPoznámka Software „SonicStage CP“ není kompatibilní se systémem Mac OS. Používáte-li operační systém Mac OS, nelze přenášet hudební data, která požadují autorskou ochranu.
Použití Windows OS Následující omezení platí při použití softwaru „SonicStage CP“ v prostředí systému Windows OS. • Instalaci lze provést, příhlásíte-li se do systému jako Administrator. Postup, jakým způsobem se přihlásit do systému pomocí účtu Administrator, najdete v příručce dodávané s počítačem. • Používáte-li software, přihlašte se do systému jako Administrator. • Chcete-li spustit software „SonicStage CP“ v prostředí systému Windows XP, měl by být nainstalován Service Pack 2 nebo novější.
Použití zařízení v počítači s nainstalovaným balíčkem Service Pack 4 systému Windows 2000 Při spouštění systému Windows na počítači nebo při restartu systému Windows vždy odpojte kabel USB, který spojuje zařízení s počítačem. Zařízení nemusí být rozpoznáno počítačem v případě, že je nainstalován balíček Service Pack 4 systému Windows 2000 a provedli jste: 1. Spuštění systému Windows OS nebo restart počítače a zařízení bylo připojeno do zásuvky USB v počítači. 2. Odpojení a zapojení kabelu USB, kterým bylo zařízení s počítačem propojeno po spuštění systému Windows. tProces rozpoznávání zařízení počítačem.bude ukončen. Nebude-li kabel USB odpojen, k této situaci nedojde.
9-CZ
Obnova systému Windows XP/Windows Vista Používáte-li systém Windows XP nebo Windows Vista, může spuštění položky „Obnovení systému“ v nabídce Systémové nástroje znemožnit přehrávání nahrávek vytvořených v softwaru „SonicStage CP“. Z tohoto důvodu vytvořte před provedením příkazu „Obnovení systému“ zálohu hudebních dat vytvořených v softwaru „SonicStage CP“. Po provedení příkazu „Obnovení systému“ lze zálohovaná data obnovit a nahrávky vytvořené v softwaru „SonicStage CP“ přehrát. Postup, jak zálohovat data, najdete v informaci Help k softwaru „SonicStage CP“. PPoznámka Je-li přehrávání hudebních dat přerušeno následkem provedení příkazu „Obnovení systému“, objeví se chybové hlášení. V tomto případě postupujte podle pokynů na obrazovce.
10-CZ
Dodávaný software pro systém Windows OS Dodávaný disk CD-ROM pro systém Windows obsahuje následující softwarové programy.
Ovladač zařízení Před použitím zařízení je nutné nainstalovat ovladač zařízení. Postup, jak nainstalovat ovladač zařízení, najdete na straně 14.
„Memory Stick Formatter“ (Windows OS) Tento software slouží k formátování (inicializaci) karty „Memory Stick.“ Formátování média smaže všechna uložená data. Z důvodu zachování kompatibility karty „Memory Stick“ při jejím použití s kompatibilními produkty použijte vždy tento software, když formátujete kartu „Memory Stick“ v tomto zařízení. PPoznámka Formátování karty „Memory Stick“, na kterou již byla zapsána data, všechna existující data vymaže. Dejte pozor, abyste omylem nevymazali důležitá data.
Software „SonicStage CP“ (Windows OS) Software „SonicStage CP“ je software pro správu hudby pro lepší požitek z hudby. Pomocí softwaru „SonicStage CP“ můžete využívat hudební nosiče, jako jsou např. CD disky apod., nebo můžete přenést hudbu na pevný disk svého PC a věnovat se kompletní správě své sbírky. Kromě toho lze hudební data, která jste importovali na pevný disk svého PC, přenést na kartu „Memory Stick“, a dále využívat mimo prostředí svého PC. PPoznámky • Software „SonicStage CP“ není podporován systémem Mac OS. • Používáte-li právě jinou verzi softwaru „SonicStage“, než je software „SonicStage CP“ , nainstalujte ovladač zařízení z disku CD-ROM.
11-CZ
Návod k obsluze a Help Návod k obsluze na disku CD-ROM Podrobnosti o tom, jak používat zařízení, najdete v návodu k obsluze. Adobe Reader společnosti Adobe Systems Incorporated je nutný k prohlížení souborů PDF. Podrobnosti o použití programu Adobe Reader najdete v online příručce Help programu Adobe Reader.
Help (při použití systému Windows OS) Samostatné online příručky Help k následujícím aplikacím. • Software „SonicStage CP“ • „Memory Stick Formatter“ Podrobnosti o tom, jak používat každou z těchto softwarových aplikací, najdete v odpovídající příručce Help. Následuje popis použití příruček Help.
Zobrazení obrazovky Karta
Levý rámec
Pravý rámec
12-CZ
• Levý rámec Zde je zobrazen obsah nebo klíčová slova. • Pravý rámec Zobrazuje vysvětlení. Klepnutím na podtržené části textu zobrazíte související vysvětlení.
13-CZ
Instalace softwaru do počítače (při použití systému Windows OS) Před připojením zařízení k počítači nainstalujte software podle níže uvedených pokynů. PPoznámka • Neinstalujte software, pokud je zařízení připojeno k počítači. • Některé OS mohou automaticky dokončit část instalace. • Klepnete-li na tlačítko [Driver] v okně spuštění instalace, nainstaluje se do počítače ovladač zařízení, „Memory Stick Formatter“ a návod k obsluze (PDF).
1
Zapněte počítač. V tuto chvíli nepřipojujte zařízení k počítači. Zavřete všechny spuštěné aplikace. Chcete-li instalovat ovladač zařízení, musíte být přihlášeni do systému jako Administrator.
2
Vložte dodávaný disk CD-ROM do jednotky CD-ROM v počítači. Automaticky se spustí instalátor. Chcete-li instalovat ovladač, klepněte na tlačítko [Driver] v nabídce.
3
Přečtěte si pečlivě Licenční ujednání, a poté klepněte na tlačítko [Agree]. Klepnete-li na tlačítko [Agree], instalace ovladače se spustí.
4 5 6
Klepněte na tlačítko [Next] podle výzvy na obrazovce. Klepnete-li na tlačítko [Finish], instalace ovladače je dokončena. Tímto postupem spustíte instalaci aplikace „Memory Stick Formatter“. Na obrazovce [Choose Setup Language] vyberte jazyk, a poté klepněte na tlačítko [Next]. Postupujte podle pokynů na obrazovce a klepněte na tlačítko [Next].
14-CZ
7
Klepnete-li na tlačítko [Finish], instalace aplikace „Memory Stick Formatter“ je dokončena. Chcete-li používat aplikaci „Memory Stick Formatter“, vyberte [Start] – [Všechny programy] – [Memory Stick Utility] – [Memory Stick Formatter].
8
Tímto postupem proběhne automatická instalace návodu k obsluze (souborPDF). Po dokončení instalace návodu k obsluze se obnoví obrazovka výběru aplikace. Chcete-li v tuto chvíli ukončit instalaci softwaru, klepněte na tlačítko [Exit]. Učiníte-li tak, nebude software „SonicStage CP“ nainstalován. Chcete-li zobrazit návod k obsluze, vyberte [Start] – [Všechny programy] – [Sony Memory Stick Reader Writer] – [MSAC-US40 Instructions Manual].
15-CZ
Instalace softwaru „SonicStage CP“ do počítače
1
Chcete-li nainstalovat software „SonicStage CP“, postupujte následovně. Klepněte na tlačítko [SonicStage] v nabídce.
2 3 4 5
Vyberte zemi v dialogovém okně „Region Selection“, a poté klepněte na tlačítko [Next]. Klepněte na tlačítko [Install SonicStage]. Přečtěte si pečlivě Licenční ujednání, a poté klepněte na tlačítko [Yes]. Vyberte složku, do které chcete nainstalovat software „SonicStage CP“. Chcete-li změnit doporučenou složku instalaci, klepněte na tlačítko [Browse] a vyberte složku. Pokud jste vybrali místo pro umístění programu, klepněte na tlačítko [Next].
6 7
Klepněte na tlačítko [Done]. Restartujte počítač. PPoznámka Připojte zařízení až poté, co restartujete počítač.
16-CZ
Připojení zařízení k počítači Pomocí speciálního kabelu USB, který je součástí dodávky, propojte zásuvku USB na zařízení a zásuvku USB v počítači. Zásuvka USB Zásuvka USB Konektor A
Kabel USB
Konektor Mini-B
Kontrolka přístupu
Konektor A: Zasouvá se do zásuvky USB v počítači. Je-li počítač vybaven více zásuvkami USB, lze použít libovolnou zásuvku. Konektor Mini-B: Zasouvá se do zásuvky USB na zařízení.
1 2
Zasuňte pevně konektor Mini-B kabelu USB do zásuvky USB na zařízení až nadoraz. Zapojte konektor A kabelu USB do zásuvky USB v počítači. • Spustí se průvodce „Průvodce nově rozpoznaným hardwarem“ a zařízení bude rozpoznáno počítačem. • Používáte-li počítač s více zásuvkami USB, nepřipojujte jiná zařízení s výjimkou standardní myši nebo klávesnice do zásuvek USB současně s tímto zařízením. Podrobnosti najdete v části „Doporučené způsoby připojení tohoto zařízení“ na straně 18.
17-CZ
Doporučené způsoby připojení tohoto zařízení Zařízení pracuje správně, je-li připojeno k počítači jedním z následujících způsobů. • Je-li zařízení připojeno do zásuvky USB jednotky počítače, a k ostatním zásuvkám USB jednotky počítače není připojeno nic jiného. • Je-li k počítači standardně vybavenému klávesnicí USB a myší připojena klávesnice USB do jedné ze zásuvek USB jednotky počítače, a toto zařízení je připojeno k jiné zásuvce USB jednotky počítače pomocí kabelu USB, který je součástí dodávky. PPoznámky • Jsou-li k počítači připojena dvě nebo více zařízení USB a obě jsou používána současně, činnost tohoto zaručení není zaručena v závislosti na zařízení USB. • Činnost není zaručena ani v případě, je-li zařízení připojeno pomocí kabelu ke klávesnici nebo rozbočovači USB. • Není zaručena veškerá činnost na všech počítačích ani v případě, že probíhá v doporučeném systémovém prostředí. • Pro připojení zařízení k počítači používejte určený kabel USB (je součástí dodávky).
18-CZ
Potvrzení o dokončení připojení Pro následující popis je použit Windows XP OS. V závislosti na verzi OS a nastavení se může podoba obrazovek lišit.
1
Otevřete složku „Tento počítač“. Objeví se složky „Tento počítač“.
2
Ujistěte se, že je zobrazena ikona nově rozpoznané karty Memory Stick-MG (F:).
PPoznámky • V závislosti na používaném počítači se může písmeno jednotky (F:) lišit. • Připojení je dokončeno, je-li zobrazena ikona karty Memory Stick-MG (F:). Může chvíli trvat, než se ikona objeví. • V závislosti na vašem OS, se jednotka může zobrazit jako „Removable Disk (F:)“ místo „Memory Stick -MG (F:).“ Ikony mohou také mít v různých operačních systémech různý vzhled.
19-CZ
Odpojení zařízení od počítače Před odpojením kabelu USB od počítače provete níže popsaný postup. Pro následující popis jsou použity snímky obrazovky systému Windows XP. Obrazovky se mohou mírně lišit podle toho, jaký používáte OS..
1
Klepněte na ikonu „Bezpečně odebrat hardware“ na hlavním panelu ve spodním pravém rohu obrazovky.
Klepněte na tuto ikonu.
Tato oblast je hlavní panel.
2
Klepněte na Bezpečně odebrat Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40) – jednotka(E:) Klepněte na tuto oblast.
* Písmeno jednotky „(F:),“ atd. se liší v závislosti na použitém počítači.
20-CZ
3
Zobrazí se zpráva [Zařízení Sony Memory Stick USB Reader/ Writer (MSAC-US40) lze nyní bezpečně odebrat ze systému.]. Po splnění této podmínky můžete zařízení bezpečně odpojit od počítače. PPoznámka Zprávy se mohou lišit v závislosti na OS, který používáte.
PPoznámky • Chcete-li pouze vyjmout kartu „Memory Stick“ ze zařízení, výše uvedený postup není nutný. • Nevyjímejte kartu „Memory Stick“ ze zařízení, dokud bliká kontrolka přístupu. Mohlo by dojít k poškození dat na kartě „Memory Stick“. • Provedete-li tuto operaci, zařízení nebude rozpoznáno počítačem. Chcete-li, aby bylo zařízení znovu rozpoznáno, odpojte kabel USB od počítače a znovu kabel USB k počítači připojte.
21-CZ
Způsob použití (při použití systému Mac OS) Lze použít ovladač, který je standardní součástí OS. Postupujte podle následujících kroků.
Zařízení lze používat bez nutnosti instalace ovladače, poté co zařízení připojíte k počítači. Jazyk použitý na obrazovce, tlačítkách, v nabídkách a zprávách může být vaším rodným jazykem, spíše než Angličtina.
1 2
Zapněte počítač. Vložte kartu „Memory Stick“ do zařízení a propojte zásuvku USB na zařízení se zásuvkou USB jednotky počítače pomocí speciálního kabelu USB, který je součástí dodávky. Postup, jak propojit zařízení s počítačem, najdete na straně 17.
3 4
Instalace ovladače se spustí automaticky a ovladač se nainstaluje do počítače. Po dokončení instalace ovladače se na pracovní ploše objeví ikona jednotky zařízení a zařízení můžete začít používat.
PPoznámka Ikona jednotky zařízení se nezobrazí na pracovní ploše, není-li do zařízení vložena karta „Memory Stick“.
Odpojení zařízení od počítače nebo vyjmutí karty „Memory Stick“ ze zařízení.
1 2 3
Zavřete software používaný zařízením. Ujistěte se, že kontrolka přístupu nebliká. Přetáhněte ikonu jednotky zařízení na ikonu „Trash“. Případně umístěte ikonu jednotky tohoto zařízení na vybrané místo a vyberte možnost „Eject“ z nabídky „Special“ v horním levém rohu obrazovky.
22-CZ
4
Odpojte zařízení od počítače nebo vyjměte kartu „Memory Stick“ ze zařízení.
PPoznámky • Kontrolka přístupu se rozsvítí, vložíte-li kartu „Memory Stick“ do zařízení. Blikání upozorňuje na přístup k datům na kartě „Memory Stick“. Nikdy nevyjímejte kartu „Memory Stick“, nevypínejte počítač nebo neodpojujte kabel USB, pokud kontrolka přístupu bliká. Učiníte-li tak, může dojít k poškození dat na kartě „Memory Stick“. • Odpojení kabelu USB nebo vyjmutí karty „Memory Stick“ ze zařízení bez provedení výše uvedených kroků může způsobit poškození karty „Memory Stick.“ Odpojte kabel USB nebo vyjměte kartu „Memory Stick“ až po provedení těchto kroků. Společnost Sony nenese odpovědnost za jakoukoliv škodu způsobenou nedodržením výše uvedených pokynů.
23-CZ
Software „SonicStage CP“ Software „SonicStage CP“ je software pro správu hudby pro lepší požitek z hudby. Pomocí softwaru „SonicStage CP“ si můžete užít poslech z hudebních nosičů, jako jsou např.CD disky apod., nebo můžete přenést hudbu na pevný disk svého PC a věnovat se kompletní správě své sbírky. Kromě toho lze hudební data, která jste importovali na pevný disk svého PC, přenést na kartu „Memory Stick“, a dále využívat mimo prostředí svého PC.
Poslech z různých hudebních zdrojů pomocí softwaru „SonicStage CP“ Software „SonicStage CP“ umožňuje přehrávání následujících hudebních zdrojů jednoduchým způsobem: • Hudební soubory na médiu nebo kartě „Memory Stick“ připojené k zásuvce USB v počítači. (Kartu „Memory Stick“ lze připojit k zásuvce USB pomocí tohoto zařízení.) • Hudební CD • Hudební soubory na PC • Hudební soubory poskytované službami hudební distribuce po internetu (služby EMD).
Vytvoření hudební databáze importováním hudby z různých hudebních zdrojů Software „SonicStage CP“ používá pro správu hudebních souborů uložených na PC hudební databázi „My Library“. Hudební soubory lze do databáze „My Library“ importovat z různých hudebních zdrojů pomocí následujících postupů: • Nahrané stopy z hudebního CD do databáze „My Library.“ • Importování hudebních souborů již uložených na PC do databáze „My Library.“ • Stažení hudebních souborů službou hudební distribuce po internetu a jejich importování do databáze „My Library.“
24-CZ
Přenos importovaných hudebních dat do jiného zařízení nebo na kartu „Memory Stick“ k poslechu mimo prosředí PC Hudební soubory importované na pevný disk („My Library“) PC lze přesunout na kartu „Memory Stick“. Hudební soubory přenesené na kartu „Memory Stick“ lze přehrát mimo prostředí PC pomocí zařízení, jako je např. přenosný hudební přehrávač atd. Různé způsoby použití softwaru „SonicStage CP“ najdete v nabídce Help softwaru „SonicStage CP“. PPoznámka Některé hudební soubory formátu WAV, MP3 a WMT kompatibilní nelze importovat v závislosti na vzorkovací rychlosti apod. Podrobnosti týkající se hudebních souborů, které nelze importovat, najdete v části „Importable Files“ v nabídce Help softwaru „SonicStage CP“ .
25-CZ
Před použitím softwaru „SonicStage CP“ Před použitím softwaru „SonicStage CP“ si prosím přečtěte následující upozornění.
Upozornění týkající se spouštění softwaru „SonicStage CP“ a jiného softwaru kompatibilního s „OpenMG“ Nespouštějte software „SonicStage CP“ a jiný software kompatibilní s „OpenMG“ (software umožňující běh nebo správu souborů formátu „OpenMG“) současně. Může to mít za následek poškození nebo nepoužitelnost hudebních souborů uložených na pevném disku v PC nebo v zařízení nebo na médiu.
Upozornění týkající se používání softwaru „SonicStage CP“ a dalšího softwaru současně Při používání softwaru „SonicStage CP“ a dalšího softwaru současně si zapamatujte následující. Během nahrávání stop z hudebního CD pomocí softwaru „SonicStage CP“ nespouštějte další software umožňující přehrávání CD. Nahrávání hudebního CD nemusí proběhnout správně. Běží-li další software v průběhu přehrávání hudebních souborů v softwaru „SonicStage CP“ , může dojít k občasnému pozastavení přehrávání.
Upozornění týkající se běhu systémového nástroje „Obnovení systému“ systému Windows XP/ Windows Vista „Obnovení systému“, systémový nástroj, který je součástí systému Windows XP a Windows Vista, může způsobit poruchu správy dat, následkem které budou všechny nahrané nebo importované soubory nepoužitelné. Abyste zabránili ztrátě důležitých hudebních dat, použijte nástroj zálohování softwaru „SonicStage CP“ a před spuštěním nástroje „Obnovení systému“ v systému zálohujte hudební data. Po použití nástroje „Obnovení systému“ lze uložená hudební data po obnově přehrát pomocí nástroje zálohování softwaru „SonicStage CP“ . Informace o použití nástroje zálohování softwaru „SonicStage CP“ najdete v nabídce Help softwaru „SonicStage CP“ .
26-CZ
Omezení vyplívající z ochrany autorských práv Software „SonicStage CP“ využívá technologii „OpenMG“ vyvinutou společností Sony za účelem ochrany autorských práv zabezpečující chráněný hudební obsah. Je tak umožněno použití široké hudební nabídky využitím služby hudební distribuce po internetu. Počet nahrávání nebo přehrávání může být omezen z důvodu ochrany hudebního obsahu autorskými právy. Vaše nahrávky slouží pouze k osobnímu použití. Autorský zákon zakazuje jiné formy použití bez souhlasu držitele autorských práv.
27-CZ
Spuštění softwaru „SonicStage CP“ Z nabídky [Start] systému Windows klepněte na [Všechny programy] - [SonicStage] - [SonicStage]. Software „SonicStage CP“ se spustí a objeví se hlavní okno. PTipy • Používáte-li systém Windows 2000 OS, spuste software „SonicStage CP“ klepnutím na tlačítko [Start] systému Windows: [Programs] – [SonicStage] – [SonicStage]. • Software „SonicStage CP“ lze spustit také takto: – Poklepáním na ikonu SonicStage na hlavní ploše, je-li zobrazena. – Poklepáním na hudební soubory, pokud jsou nastavené pro přehrávání pomocí softwaru „SonicStage CP“ pomocí programu Windows Explorer atd. Různé způsoby použití softwaru „SonicStage CP“ najdete v nabídce Help softwaru „SonicStage CP“.
28-CZ
Formátování (inicializace) karty „Memory Stick“ Dojde k vymazání všech dat na kartě „Memory Stick.“ Formátujte kartu „Memory Stick“ pomocí softwaru „Memory Stick Formatter“, který je součástí dodávky. Činnost není zaručena s produkty Handycam nebo jinými produkty kompatibilními s „Memory Stick“, naformátujete-li kartu „Memory Stick“ v počítači bez použití softwaru „Memory Stick Formatter“. Podrobnosti, jak používat aplikaci „Memory Stick Formatter“, najdete v příručce dodávané s aplikací „Memory Stick Formatter.“ Aplikaci „Memory Stick Formatter“ lze stáhnout z tohoto webového serveru. http://www.sony.net/memorystick/supporte/ PPoznámka Naformátujete-li kartu „Memory Stick“, která obsahuje nahraná data, budou dříve nahraná data vymazána. Dejte pozor, abyste nevratně nevymazali důležitá data.
1 2 3
Vložte kartu „Memory Stick“ do zařízení. Spuste „Memory Stick Formatter.“ Po potvrzení, že je vybrána jednotka, ve které byla rozpoznána karta „Memory Stick“, klepněte na tlačítko [Start format]. Formátování se spustí.
PPoznámka Neodpojujte nikdy zařízení od počítače během formátování karty „Memory Stick“. Mohlo by dojít k poškození dat na kartě „Memory Stick“.
29-CZ
Bezpečnostní pokyny k používání karty „Memory Stick“ A B
Připevnění štítků
C • Nahrávání, úpravám nebo vymazání lze zabránit, posunete-li ochrannou pojistku proti zápisu do polohy „LOCK“. B • ˇK posunutí ochranné pojistky proti zápisu na kartě „Memory Stick Duo“ použijte předmět s hrotem. (Některé z karet „Memory Stick“ („Memory Stick Duo“) nejsou vybaveny ochrannou pojistkou proti zápisu.) • Nevyjímejte nikdy kartu „Memory Stick“ , dokud bliká kontrolka přístupu (probíhá čtení/zápis dat). • K poškození dat může dojít v následujících případech. –Je-li karta „Memory Stick“ odstraněna nebo dojde k přerušení napájení tohoto zařízení a kontrolka přístupu bliká (během čtení/zápisu dat) –Při použití na místech, kde se vyskytuje statická elektřina nebo elektrické rušení • Vždy zálohujte důležitá data. Společnost Sony nepřejímá odpovědnost za poškození dat. • Data chráněná autorskými právy technologií „MagicGate“ lze používat pouze s kartami „Memory Stick“ kompatibilními s technologií „MagicGate“. • Nepřipevňujte na kartu „Memory Stick“ jiné štítky než ty, které jsou s kartou dodávány. C • Připevňujete-li štítky, připevňujte je na určená místa. Štítky by neměly přečnívat přes okraje karty „Memory Stick“. • Při psaní v oblastni paměti příliš na médium „Memory Stick Duo“ netlačte. • Při přepravě nebo skladování karty „Memory Stick“ ji umístěte do dodávaného pouzdra. • Nedotýkejte se části s konektory prsty nebo kovovými předměty. A • Neohýbejte, neupuse ani nevystavujte kartu „Memory Stick“ silným nárazům.
30-CZ
• Nepokoušejte se rozebrat nebo upravovat kartu „Memory Stick“. • Nenechte „Memory Stick“ přijít do kontaktu s tekutinami. • Neuchovávejte„Memory Stick“v těchto prostředích: –Na místech s příliš vysokou teplotou (v autě se zavřenými okny v létě, na přímém slunci, blízko topení atd.) –Na vlhkých nebo korozívních místech
31-CZ
Odinstalace (vymazání) softwaru Poté co se přihlásíte jako Administrator, provete níže uvedený postup. Postup, jak se příhlásit jako Administrator, najdete v příručce k počítači, který používáte. Jazyk použitý na obrazovce, tlačítkách, v nabídkách a zprávách může být vaším rodným jazykem, spíše než Angličtina.
Windows 2000
1 2 3
Klepněte na [Start] – [Settings] – [Control Panel]. Poklepejte na ikonu „Add/Remove Programs“. Vyberte software, který chcete vymazat („SonicStage,“ Memory Stick Formatter) z nabídky „Currently installed programs,“ a poté klepněte na [Change/Remove]. Vybrané softwarové programy budou odinstalovány.
Windows XP
1 2 3
Klepněte na [Start] – [Ovládací panely]. Klepněte na ikonu „Přidat nebo odebrat programy“. Vyberte software, který chcete vymazat („SonicStage,“ Memory Stick Formatter) z nabídky „Aktuálně nainstalované programy,“ a poté klepněte na [Odebrat]. Vybrané softwarové programy budou odinstalovány.
Windows Vista
1 2 3
Klepněte na [Start] – [Všechny programy]. Klepněte na ikonu „Uninstall a program“. Vyberte software, který chcete vymazat („SonicStage,“ Memory Stick Formatter) z nabídky „Odinstalovat nebo změnit program,“ a poté klepněte na [Odinstalovat]. Vybrané softwarové programy budou odinstalovány.
32-CZ
Odstraňování problémů Příznak Ikona karty Memory Stick (výměnný disk) se nezobrazí.
Kartu „Memory Stick“ nelze otevřít z programu Explorer nebo nabídky Tento počítač.
Příčina/Řešení •Médium není připojeno správně. tPřipojte správně. (Strana 17) •Kromě tohoto zařízení je k zásuvce USB v počítači připojeno další zařízení. tOdpojte všechna další USB zařízení kromě tohoto. Nebo vypněte napájení a restartujte. •Ovladač není nainstalován nebo je nainstalován nesprávně. tNainstalujte (nebo odstraňte a přeinstalujte, je-li potřeba) ovladač z dodávaného disku CD-ROM. (Strana 14) •Není vložena karta „Memory Stick“. tVložte kartu „Memory Stick“.
Kontrolka přístupu se po vložení karty „Memory Stick“ nerozsvítí .
•Na část s konektory karty „Memory Stick“ se přichytila nečistota. tZkontrolujte, zda se na část s konektory karty „Memory Stick“ nepřichytil prach nebo nečistota. Odstraňte nečistotu a vložte kartu „Memory Stick“ znovu.
Hudební data nelze nadále v počítači používat.
•Funkce obnovení systému, která je součástí Windows XP/Windows Vista byla provedena. (Strana 10) tPoté co jste zálohovali data, obnovte zálohovaná data v počítači. Postup, jak použít nástroj zálohování, najdete v informaci Help k softwaru „SonicStage CP“.
33-CZ
Technické údaje Rozhraní: Hi-Speed USB (USB 2.0) Všeobecné údaje
Spotřeba energie Vnější rozměry Hmotnost Provozní podmínky
Max. 500 mA (při provozu) Max. 0,5 mA (v klidovém režimu PC) Přibl. 39 mm × 18 mm × 86 mm (Šířka × Výška × Hloubka) Přibl. 28 g (bez karty „Memory Stick“) Teplota 0 ˚C až 40 ˚C Vlhkost 20 % až 80 % (bez kondenzace)
Vzhled a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. V případě dotazů nebo připomínek týkajících se tohoto produktu navštivte prosím náš webový server zákaznické podpory na adrese http://www.sony.net/memorystick/supporte/
34-CZ
Sony Corporation