WHY NOT? 2015 PROČBYNE? 2015
The project of motivational traineeships WhyNot? is the opportunity for young people who have the courage to pursue their career dreams. The Czech abbre-
viation carries the name for the Interconnection of Czech business against unemployment, which is the main objective of this project. In the first year of
its existence the project, in cooperation with other partners, has provided 28 young people from the Czech Republic with unique practical experience.
Projekt motivačních stáží PročByNe? je příležitostí pro mladé lidi, kteří mají odvahu plnit si své profesní sny. Pod názvem
se ukrývá zkratka pro Propojení českého byznysu proti nezaměstnanosti, což je i hlavním cílem tohoto projektu. V prvním roce
existence poskytl projekt ve spolupráci s partnery unikátní praxi 28 mladým lidem z České republiky.
Martina Dlabajová, Member of the European Parliament (ANO/ALDE), is an ambassador of this project. She is a Vice-Chair of the Committee on
Budgetary Control a member of the Committee on Employment and Social Affairs and the Committee on Transport and Tourism. She and a substitute
member of the Commitee fulfils her own career dream by giving support to young motivated people.
Patronkou projektu je poslankyně Evropského parlamentu Martina Dlabajová (ANO/ ALDE). Pracuje jako
místopředsedkyně Výboru pro rozpočtovou kontrolu a je členkou Výboru pro zaměstnanost a sociální věci a Výboru pro dopravu
a cestovní ruch. Podporou mladých motivovaných lidí si i ona sama plní svůj profesní sen.
DEAR FRIENDS This time a year ago, I and my team were working hard on the first form of the project of motivational traineeships. We did not have a name, rules, partners or exact idea about how to transform our vision into the working project. But we had the courage and determination to bring to the job market something new for students. Something inspiring. Motivating. And that is how the project WhyNot? was born.
Today, when looking back at its first year of functioning, I feel proud. Thanks to specific stories of concrete people, my work in the Committee on Employment and Social Affairs makes sense also outside the European Parliament. The amazing young people I have met this year, gave me energy and their stories, accomplishments, dreams and wishes gave me inspiration for further
work. I would like to thank ALDE that generously took over financing of the project. I thank all our partners who joined us in the new project and provided our trainees with great opportunities for learning and growth. Also, I thank our trainees who have perfectly represented our project and encourage us to continue. And last but not least, I would like to thank the whole realization team, my colleagues who care about the project with passion and enthusiasm.
rokem jeho fungování, cítím hrdost. Díky konkrétním příběhům konkrétních osob dává moje práce ve Výboru pro zaměstnanost a sociální věci smysl i mimo Evropský parlament. Úžasní mladí lidé, které jsem za ten rok potkala, mně dali energii, jejich příběhy, úspěchy, sny a přání zase inspiraci do další práce. Děkuji za podporu ALDE, která se velkoryse ujala financování projektu. Děkuji všem partnerům,
kteří s námi do nového projektu šli a poskytli našim stážistům skvělé příležitosti k poznání a růstu. Děkuji stážistům, že tak skvěle reprezentovali náš projekt a podporují nás i nadále. A v neposlední řadě děkuji celému realizačnímu týmu, mým spolupracovníkům a kolegům, kteří se o projekt starají s láskou a nadšením.
VÁŽENÍ A MILÍ Před rokem v tuto dobu jsem se svým týmem intenzivně pracovala na první podobě projektu motivačních stáží. Neměli jsme název, pravidla, partnery ani přesnou představu, jak svou vizi přetvořit ve funkční projekt. Ale měli jsme odvahu a odhodlání přinést na trh pracovních příležitostí pro studenty něco nového. Inspirujícího. Motivujícího. A tak se zrodil projekt PročByNe? Když se dnes ohlédnu za prvním
Martina Dlabajová
January 2015 leden 2015
KAREL
23, student Masaryk University Brno Shadowing Andrej Babiš, Minister of Finance and First Deputy Prime Minister of the Government of the Czech Republic Masarykova Univerzita v Brně Stínování ministra financí a místopředsedy vlády ČR Andreje Babiše I got the chance to shadow Andrej Babiš, Czech Minister of Finance, First Deputy Prime Minister, successful businessman and currently one of the most controversial politicians. Having no boundaries, no limits. I must admit that at the beginning I had no idea what to expect. What I was most surprised and fascinated by was his workload which is
legendary. The fact, that he gets no more than five hours of sleep a day and spends the rest by working, is not a new or revolutionary discovery. However seeing it with my own eyes was a true experience. I admire his style of work as he works “in moments” – – the moment he gets an idea, he sends an SMS with instructions and continues immediately to deal with other things.
One meeting after another. He makes notes, quizzes on details and gives the impression as if he had the whole day just for you. Then he assigns instructions and starts to concentrate on another meeting or task. The project “WhyNot?” fulfils young people’s dreams. It sounds like a cliché but for me it was a truly unforgettable experience.
Dostal jsem možnost stínovat dva týdny ministra financí, vicepremiéra vlády, úspěšného podnikatele a aktuálně nejkontroverznějšího politika Andreje Babiše, a to bez jakýchkoliv mantinelů či omezení, a je pravda, že jsem ze začátku netušil, co očekávat. Nejvíce mě překvapilo a fascinovalo
jeho pracovní nasazení, které je pověstné. To, že spí cca pět hodin a zbytek dne pracuje, není nový či převratný objev. Vidět to ale na vlastní oči, to byl skutečný zážitek. Obdivuji jeho styl práce, kdy pracuje „v okamžicích“ – v momentu, kdy ho něco napadne, napíše sms s instrukcemi a jde okamžitě řešit další věc. Jedna schůzka
navazuje na druhou. Zapisuje si poznámky, vyptává se na detaily a budí dojem, jako by měl celý den jen pro vás. Následně rozešle instrukce a věnuje se další schůzce či úkolu. Projekt „PročbyNe?“ plní mladým lidem své sny. Zní to jako klišé, ale u mě to byl skutečně neopakovatelný zážitek.
Ministerstvo financí ČR
www.mfcr.cz
The Ministry of Finance of the Czech Republic
April–May 2015 duben–květen 2015
TEREZA
21, student Palacký University Olomouc Drafting a new piece of legislation on audiovision at the State Cinematography Fund in Prague Univerzita Palackého v Olomouc Příprava novely zákona o audiovizi na Státním fondu kinematografie v Praze Do you know the joke about how a court lawyer, a director of the State Cinematography Fund, a tax advisor, an auditor and three applicants for incentives (read producers) get together to find a way not to kill each other? You don´t? So I experienced it today. Live. How to draft a piece
of legislation or more precisely an amendment? First, we must presume that absolutely everybody is a criminal and therefore it is important to define the law properly so that it could not be circumvented. This brings me to the idea of lawyers. In fact, their work consists in finding gaps in law made
by legislators. Professional practice should become mandatory in all law schools and students should be sent to ministries. Let them experience it all in reality because they cannot read it in any textbook. Every day I give thanks for getting the opportunity of being a part of it all.
Znáte ten vtip, jak se sejde dvorní právník a ředitelka Státního fondu kinematografie, daňový poradce, auditor, tři žadatelé o pobídky (rozuměj producenti) a společně hledají cestu, jak se nezabít? Ne? Tak já jsem ho dneska měla „live“. A jak se píše zákon,
respektive novela? Nejprve je nutné presumovat, že úplně všichni jsou zločinci a je tedy důležité definovat zákon tak, aby se nedal obcházet. To mě přivádí na myšlenku o advokátech. Jejich prací je totiž hledání děr v tom, co napsali legislativci. Na všech právnických
fakultách by se měla zavést povinná praxe a studenti by se měli posílat na ministerstva. Ať si to všechno zažijí pěkně v realitě, protože to si v žádné učebnici nepřečtou. Já každý den děkuji za to, že se mi dostalo možnosti se toho všeho účastnit.
The State Cinematography Fund
Státní fond kinematografie
provides support for cinematog-
poskytuje podporu kinematogra-
raphy, exercises ownership rights,
fie, vykonává majetková autorská
grants the co-producer status,
práva, přiděluje koprodukční
provides film incentives and makes
statut, poskytuje filmové
the preparation for the change
pobídky a připravuje podklady
and audiovision.
filmu a audiovize.
of legislation in the field of films
pro změny legislativy v oblasti
www.fondkinematografie.cz
May 2015 květen 2015
TÁŇA
19, student Language Grammar School of Pavel Tigrid in Ostrava Secretary of the international jury at the 55th Zlín Film Festival Jazykové gymnázium Pavla Tigrida v Ostravě Tajemnice mezinárodní poroty na 55. ročníku ZLIN FILM FESTIVALU Actors Jiří Mádl, Martha Issová, Anna Polívková – – these are just few of the many names that my life turns around now thanks to my traineeship. A month ago I would not have even thought that I could ever meet these people and now I see them in person on a daily basis. Martina Dlabajová MEP
introduced me to the minister Andrej Babiš as the youngest trainee. Ha, I almost suffocated myself with pride! My festival jurors are like busy bees, so they are running after their duties in all directions. Well, I have no other choice than to run with them around the contest films, one better
than the other. The festival is far from being over, but it is clear by now already, that reaching an agreement on the winning film will not be easy. During my free time, I can enjoy all the events associated with the festival or meet great people not only from the film industry.
Herci Jirka Mádl, Martha Issová, Anna Polívková – – to jsou jen jedny z mnoha jmen, kolem kterých se díky stáži točí můj svět. Ještě před měsícem jsem si nemyslela, že bych tyhle lidi mohla někdy vůbec potkat, a teď jsou osobní setkání s nimi na denním pořádku. Paní europoslankyně Martina
Dlabajová mě představila třeba ministrovi Andreji Babišovi jako nejmladší stážistku. Ha, málem jsem se udusila hrdostí! Moji festivaloví porotci jsou pilní jako včelky, a tak se všelijak rozutíkávají ke svým povinnostem. No a mně nezbývá, než běhat s nimi po soutěžních snímcích, které jsou jeden lepší
než druhý. Festival ještě zdaleka nekončí, ale už teď je jasné, že dohodnout se na vítězném snímku nebude vůbec jednoduché. Ve volných chvílích si můžu užívat akcí spojených s festivalem, nebo se seznamovat se skvělými lidmi nejen z filmového průmyslu.
International Film Festival for Chil-
Mezinárodní filmový festival pro
dren and Youth. Zlín Film Festival
děti a mládež. ZLÍN FILM FESTIVAL
is the oldest, the biggest and the
je nejstarší, největší a nejvý-
most important film festival of its
znamnější filmovou přehlídkou
kind in the world.
svého druhu na světě.
www.zlinfest.cz
June 2015 červen 2015
VOJTA
18, student Secondary Technical School of Communication Technology, Prague Assistant Director’s Trainee for BBC’s Musketeers serie Střední průmyslová škola sdělovací techniky v Praze Asistent produkce při natáčení seriálu BBC Tři mušketýři We are shooting the first scene from a crane (camera crane) with the Musketeers on horseback and Gaston in the streets of Paris. Everybody was surprised that this scene has already been done at 9 am (we started at 8 am – as always). Usually nothing is done within one hour after the
start of shooting. This time there was no problem and surprisingly not even with horses because there was no smoke or screams and we didn’t make any noise. Upon completion, we went to the next street scene in Paris where Annabelle was attacked. Again, we spent couple of hours preparing
choreography, movements, lighting, designing the perfect backdrops etc. Finally we got to shooting! It took us a while again since it is an action scene and again we were shooting it from different positions with different lenses and different techniques.
Točíme první scénu z cranu ( jeřábu pro kameru) s mušketýry na koních a Gastonem, kterého přepravují pařížskými ulicemi. Všechny překvapilo, že tato scéna byla hotová již v 9 hodin (v 8 jsme začínali – jako vždy), protože většinou do hodiny od začátku natáčení
nestihneme nic připravit. Tentokrát nebyl vůbec žádný problém a kupodivu ani s koníky, protože nebyl kouř, ani se nekřičelo a nedělal se žádný hluk. Po dokončení jsme šli na další scénu pařížské ulice, kde byla přepadena Annabelle. Opět pár hodinek příprav
choreografií, pohybů, osvětlování, designování perfektních kulis atd. Konečně jsme se dostali k točení! Ale to také nebylo na chvíli, jelikož je to akční scéna a točili jsme ji opět z různých pozic, různými objektivy a různými technikami.
Czech Anglo Productions is
Česko-anglická produkce je
a full service film production
and Co-Production company which
společnost zajišťující komplexní produkční servis a koprodukci,
was set up to enable companies
jejímž cílem je umožnit společnos-
wishing to shoot in the Czech
tem, které chtějí natáčet v České
Republic to have the ability to
republice, aby měly možnost se
concentrate on the creative work.
soustředit na kreativní práci.
www.czechangloproductions.cz
July 2015 červenec 2015
JOHANKA
18, student The College of Fashion Design and Secondary School of Fashion in Prague VOŠ Oděvního Návrhářství A SPŠ Oděvní v Praze
BÁRA
22, student Tomas Bata University in Zlín, Faculty of Multimedia Communications Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně, Fakulta multimediálních komunikací
MICHAELA
25, student College and Secondary School of Art and Design, Fashion and Style in Brno Vyšší odborná škola při Střední škole umění a designu, stylu a módy Brno
Assistants at ELLE BEAUTY LOUNGE at the International Film Festival in Karlovy Vary Asistentky ELLE BEAUTY LOUNGE při Mezinárodním filmovém festivalu Karlovy Vary At the reception we pick up a key card of the room 402 which is in the fourth floor with beautiful and breath-taking red carpet gowns. If there is a mess, we naturally clean it up so that it would look nice and clean. Furthermore, we strive to sort evening gowns by colour. All hangers must be turned
towards the door. Of course we are skilful girls, so if there is something that needs to be ironed, cleaned from make-up stains or other things, we can definitely do it. Celebrities coming for an appointment, try the prepared outfit on or we try to choose a completely new and
different dress for them. Most of the events in the Karlovy Vary festival have a prescribed dress code and we try to follow it. If ladies do not have their own handbag, shoes or jewellery, in Elle Beauty Lounge we can tune everything to perfection and lend our exclusive pieces to them. (Bára)
Na recepci si vyzvedneme kartu od pokoje 402, což je čtvrté patro, kde jsou krásné a dechberoucí róby na Red carpet. Pokud je tam nějaký nepořádek, tak ho samozřejmě uklidíme, ať to tam vypadá hezky a čistě. Dále dbáme na rozmístění večerních rób podle barev. Všechny ramínka musí
být otočena směrem ke dveřím. Pokud je potřeba něco přežehlit, očistit od make-upu či jiných věcí, samozřejmě jsme holky šikovné a my to uděláme. Objednané celebrity přijdou a vyzkouší si předpřipravený outfit nebo se snažíme vybrat úplně nové a jiné šaty.
Většina akcí na festivalu v Karlových Varech mají zadaný dresscode, který se snažíme dodržet. Pokud nemají dámy k šatům svou kabelku, boty a šperky, tak vše v Elle Beauty Lounge doladíme k dokonalosti a naše exkluzivní kousky jim zapůjčíme. (Bára)
ELLE BEAUTY LOUNGE
ELLE BEAUTY LOUNGE
BACKSTAGE OF THE FILM FESTIVAL
BACKSTAGE FILMOVÉHO
IN KARLOVY VARY.
Backstage with a luxury care for Czech movie stars.
FESTIVALU V KARLOVÝCH VARECH. Zázemí s luxusní péčí pro hvězdy českého filmu.
www.beautylounge.elle.cz
September 2015 září 2015
ELLE JUNIOR DREAM TEAM
Silvia, Anna, Marita, Lucie, Andrea, Ladislav, Roman, Tereza, Linda, Martina, Lenka, Alexander, Barbora, Agáta Czech and Slovak students Shadow editors of the ELLE magazine who made the November issue čeští a slovenští studenti Stínová redakce časopisu ELLE, která připravila listopadové vydání The editorial board is all great. We are working like crazy. And there is a really nice atmosphere. We are writing, taking pictures, doing the styling and so on. Our great and the best shadow assistant Bára makes us tea and coffee and she bakes! At the staff meeting, we went through the themes and the “windows” (pre-
printed layout of pages) while eating and eating. It is really quite difficult, for example, thinking about celebrities that we would like to have in the issue or that we could put on the cover and so on. ELLE pays attention mainly to famous and successful people, so we were looking for all well-known and also lesser-known names
but reaching a consensus was not always easy. We got also inspired by the Japanese edition of ELLE. We have already distributed some topics but the issue is, as our editor says, “living organism until the closing date”. So maybe we will have to come up with something new or change it. (Tereza)
V redakci je všechno super. Tvoříme o sto šest. A je tu hrozně fajn atmosféra. Píšeme, fotíme, stylujeme a tak dále. Naše skvělá a nejlepší stínová asistentka Bára nám dělá kávu a čaj a peče! Na poradě jsme si projížděli jednotlivá témata a „okna“ (předtištěný rozvrh stránek) a jedli a jedli.
Je opravdu dost složité vymyslet například známé osobnosti, které bychom si v čísle přáli mít, koho na obálku a podobně. V ELLE věnují pozornost hlavně známým a úspěšným lidem, takže jsme hledali všechna známá i trochu méně známá jména a najít shodu nebylo vždy jedno-
duché. Inspirovali jsme se i u japonského vydání ELLE. Máme už rozdělená některá témata, číslo je ale, jak říká naše šéfredaktorka, „živý organismus až do uzávěrky“. Takže ještě možná budeme něco vymýšlet a měnit. (Tereza)
ELLE – one of the best-selling
ELLE – nejprodávanější módní
fashion magazines in the world.
časopis na světě.
www.elle.cz
September 2015 září 2015
ALBERT
23, student Mendel University in Brno, Faculty of Horticulture Traineeship in a Dario Guerra’s family winery in the Italian region of Friuli Mendelova univerzita v Brně, obor Vinohradnictví a vinařství Pracovní stáž v rodinném vinařství Daria Guerry v italském regionu Friuli I am not going to lie to you. I am having a great time. Following the typical Italian style, we cannot deny everyday pleasures of life – local ham, cheese and coffee even while working. And if you add the beauty of the “work” environment
here, I could not feel better. Every day we reap grapes from vineyards from early morning until late evening so if somebody presumes, based on my pictures, that I am just posing with scissors in hand, is wrong. In the
evening, together with Darius we further process the squeezed grapes and juice. It is a hard work but that is how the wine-harvest is. If you make a mistake now, it can hardly be remedied during the year.
Nebudu vám lhát. Mám se tu skvěle. Dokonce ani během práce si typicky po italsku nemůžeme odepřít každodenní radosti života – – místní šunky, sýry, kávu. Když k tomu přidáte krásu
zdejšího „pracovního“ prostředí, nemůže mi být lépe. Denně sklízíme hrozny z vinic od brzkého rána až do večera, takže kdo si podle fotek myslí, že jenom pózuju s nůžka-
ma v ruce, je vedle. Večer potom s Dariem vylisované hrozny a mošt dál zpracováváme. Těžká dřina, ale takové je vinobraní. Pokud se teď udělá chyba, těžko ji v průběhu roku napravit.
The Family winery Albano Guerra in
Rodinné vinařství Albano
the Northern Italy, region of Friuli,
Guerra v severní Itálii, kraji Friuli,
has been producing wine for many
vyrábí víno s láskou a respektem
generations with love and with
k tradicím už několik generací.
respect to ancient traditions.
www.guerraalbano.it
November 2015 listopad 2015
IVETA
JAKUB
Mendelova univerzita v Brně, Fakulta agronomická
Univerzita T. Bati ve Zlíně, Fakulta multimediálních komunikací
22, student Mendel University in Brno, Faculty of Horticulture
21, student Tomas Bata University in Zlín, Faculty of Multimedia Communications
The journey of Czech Nestlé sweets from production to counter Cesta českých cukrovinek společnosti Nestlé od výroby po prodej We spent the first week of our traineeship at the headquarters of Nestlé in Prague, then in ZORA plant in Olomouc and in Sphinx plant in Holešov. We saw with our own eyes the production of gummy bears, jellies and marshmallows. And most importantly: the Smarties. Regarding final works on the production of these
favourite colourful sweets, it is a technologically challenging and time consuming process. The process of sugar-coating takes 8 hours, which results only in 4 colours. To get another three colours and once again a yellow colour, 8 more hours are needed. Thus, it takes 16 hours before we get the Smarties of all colours. And
then we - the consumers easily open the little box and empty it within five minutes. The first week was amazing! I enjoyed it very much and constantly asked lots of questions. It has given me a lot, since I am a student of the food industry, and I am happy that I was able to have this practical experience. (Iveta)
Máme za sebou týden strávený v sídle firmy Nestlé Praze, v Olomouci v závodě ZORA a v Holešově v závodě Sfinx. Na vlastní oči jsme viděli výrobu gumového medvídka, želé nebo marshmallows. A hlavně lentilek. Pokud jde o finální práce na výrobě těchto oblíbených barevných cukrovinek,
jedná se o technologicky i časově náročný proces. Samotné dražírování trvá 8 hodin, ale získáme pouze 4 barvičky lentilek. Další 3 barvy a ještě jednou žlutou získáme z a dalších 8 hodin. Trvá tedy 16 hodin, než získáme lentilky všech barev, na které jsme zvyklí. Zato my si lentilky otevřeme a za pět
minut je krabička prázdná. První týden hodnotím jako velice povedený! Byla jsem opravdu ve svém živlu a neustále všem kladla záludné otázky. Jako studentce potravinářského oboru mi to dalo hrozně moc a jsem ráda, že jsem měla možnost se podívat přímo do praxe. (Iveta)
Nestlé Česko s.r.o. is the largest
Nestlé Česko je největší potra-
food producer and distributor
vinářský výrobce a distributor
in the Czech Republic.
v České republice.
www.nestle.com
September–December 2015 září–prosinec 2015
MARTINA
25, student The University of Economics in Prague, Faculty of International Relations Trainee at Martina Dlabajová’s office at the European Parliament Vysoká škola ekonomická v Praze, Fakulta mezinárodních vztahů Stážista v kanceláři Martiny Dlabajové v Evropském Parlamentu Working at the Parliament is generally very hectic, you always have to be up-to-date. The thing is that your daily plans can change in a minute: acute need for research on various topics, minutes of meetings, situation analysis, preparation
of notes and of course migration, migration, migration. An eternal topic that is currently hanging everywhere in the air and of course it brings a large amount of work. Now I already know why the European Union is based in Brussels. The weekly
consumption of Belgian chocolate could be counted in kilos. Although this work is still full of challenges for me and I am trying to find out what I am actually able to cope with, I am enjoying it more and more.
Práce v parlamentu je obecně hodně hektická, musíte být neustále tzv. up-to-date. Vaše denní plány se totiž mohou změnit z minuty na minutu: akutní potřeba rešerše na různá témata, zápisy z meetingů, analýza
situace, příprava podkladů a samozřejmě migrace, migrace, migrace. Věčné téma, které tu aktuálně visí všude ve vzduchu a je s ním samozřejmě spojené velké množství práce. Dnes už vím, proč Evropská unie sídlí v Bruselu. Týdenní
spotřeba belgické čokolády by se dala počítat v kilech. Přestože je tato práce pro mě zatím plná výzev a postupně zjišťuji, co všechno jsem schopná vlastně zvládnout, baví mě čím dál víc.
Martina Dlabajová, Member of the
Martina Dlabajová, poslankyně
European Parliament. Ambassador
Evropského parlamentu. Patronka
of the project of motivational
projektu motivačních stáží
traineeships WhyNot?
PročByNe?
www.dlabajova.eu
September–October 2015 září–říjen 2015
JAKUB
25, student The University of Economics in Prague, Faculty of Economics Trainee at Martina Dlabajová’s office at the European Parliament Vysoká škola ekonomická v Praze, Národohospodářská fakulta Stážistka v kanceláři Martiny Dlabajové v Evropském Parlamentu I got my second chance in Brussels as “a trainee who did not win”. I am going to participate in the preparation of documents relating to budgetary control. For me personally, this is a more interesting topic, because it is closely related to my field of study.
Effective protection of the economic competition is one of the key objectives of the European Union to ensure the smooth functioning of the domestic competitive environment and the internal market. Currently, there are lots of reports waiting for me, that need
to be examined, and a calendar full of meetings. To manage this work, one needs not only language skills since many reports include specific English-economic terminology, but also knowledge of economic policy for the understanding of particular economic context.
Dostal jsem v Bruselu svou druhou šanci jako stážista, který nevyhrál. Budu se podílet na přípravě podkladů týkajících se rozpočtové kontroly. Pro mě osobně se jedná o ještě zajímavější téma, jelikož úzce souvisí s oborem mého studia.
Účinná ochrana hospodářské soutěže je jedním z klíčových cílů Evropské unie pro zajištění bezproblémového fungování domácího konkurenčního prostředí a vnitřního trhu. V současné době přede mnou stojí mnoho reportů, které je potřeba nastudovat,
a kalendář plný meetingů. Pro tuto práci člověk potřebuje nejen jazykovou vybavenost, neboť mnoho zpráv obsahuje specifikou anglicko-ekonomickou terminologii, ale také znalost hospodářské politiky pro pochopení jednotlivých ekonomických souvislostí.
Martina Dlabajová, Member of the
Martina Dlabajová, poslankyně
European Parliament. Ambassador
Evropského parlamentu. Patronka
of the project of motivational
projektu motivačních stáží
traineeships WhyNot?
PročByNe?
www.dlabajova.eu
HONZA
WHY NOT? TEAM
What have I been doing during the six months spent in Zlin office of MEP Martina Dlabajova? Have I been sitting, writing analyses and working only in the office? Yes, also and moreover I enjoy it. But I also experienced a meeting at the Ministry
of Finance of the Czech Republic. I made new friends. I had a breakfast with Andrej Babiš. I met with members of the Rotary club Zlín who gave me the opportunity to become a Junior Ambassador and experience one day spent with the US Ambassador
Andrew Schapiro. I had the opportunity to accompany Martina and her team, I could discuss with them and create something that is truly meaningful and, last but not least, learn from them.
Co jsem půlrok ve zlínské kanceláři europoslankyně Martiny Dlabajové dělal? Seděl, psal analýzy a pracoval jenom v kanceláři? Ano, taky, a navíc mě to baví. Ale taky jsem zažil jednání na Ministerstvu
financí ČR. Našel jsem si nové přátele. Snídal jsem s Andrejem Babišem. Setkal jsem se se členy Rotary Zlín, kteří mi dali možnost stát se Junior Ambassadorem a zažít den s velvyslancem USA
Andrewem Schapirem. Mohl jsem doprovázet Martinu a její tým, mohl jsem s nimi diskutovat a vytvářet něco, co má opravdu smysl a v neposlední řadě se od nich učit.
For the first time, I took a look inside the office of Ms. Dlabajová half a year ago. Since then, a lot of strange things have happened to me. For example I read through about 387 cover letters and about 401 CVs, I took about 1789
pictures and only about one-third of them was usable. I had a breakfast, lunch or dinner with a lot of interesting people – for example with a former lobbyist, a manager of chocolate factory, with an HR manager of one unnamed megafirm
owned by one unnamed minister, followed by a breakfast with the unnamed minister the next morning (by the way very likeable and charismatic), and I listened to storytelling from Hollywood movies shooting.
Do kanceláře paní europoslankyně jsem nakoukla poprvé před půl rokem. Od té doby se přihodila spousta zvláštních věcí. Tak jsem třeba přečetla asi 387 motivačních dopisů a asi 401 životopisů, vyfotila jsem asi 1789 fotografií,
z nichž použitelných byla asi tak třetina. Posnídala, poobědvala nebo povečeřela jsem se spoustou zajímavých lidí – třeba s bývalým lobbistou, manažerem čokoládovny, HR manažerem jedné nejmenované megafirmy vlastněné
jedním nejmenovaným ministrem, načež jsem další ráno posnídala i s oním nejmenovaným ministrem (mimochodem velmi sympatickým a charismatickým) a poslouchala vyprávění příběhů z natáčení hollywoodských filmů.
BĚTKA
WHY NOT? TEAM
OUR PARTNERS IN 2015: The Ministry of Finance of the Czech Republic
NAŠI PARTNEŘI V ROCE 2015: Ministerstvo financí České republiky
The State Cinematography Fund
Státní fond kinematografie
International Film Festival for Children and Youth in Zlin
Mezinárodní festival filmů pro děti a mládež ve Zlíně
Czech Anglo Production
CZECH ANGLO PRODUCTION s.r.o.
ELLE Beauty Lounge in Karlovy Vary
ELLE beauty lounge v Karlových Varech
ELLE
ELLE
The Family winery Albano Guerra/Italy
Vinařství Albano Guerra/Itálie
The European Parliament
Evropský parlament
Nestlé Česko s.r.o.
Nestlé Česko s.r.o.
We would like to thank ALDE Group for the support of the WhyNot? project throughout the year 2015.
Děkujeme ALDE GROUP za podporu projektu PROČBYNE? v roce 2015.
The presented texts are short extracts from project´s blog written by the trainees for our website: www.procbyne.cz. Texty stážistů v katalogu jsou útržky z jejich blogů, které psali pro web www.procbyne.cz v průběhu stáže.
WHYNOT? TEAM:
CONTACTS:
Barbora Janečková, Jana Tkadlecová, Alena Zámečníková, Michaela Müllerová
Office of MEP Martina Dlabajová Vila Tomáše Bati Gahurova 292 760 01 Zlín Czech Republic
Trainees: Alžběta Vejrostová, Jan Herec
E-mail:
[email protected] Phone: +420 775 678 367 www.procbyne.cz www.facebook.com/ProjektProcByNe Twitter: @ProcByNe Instagram.com/ProcByNe Youtube: Projekt Procbyne?
TÝM PROČBYNE?
KONTAKT Y:
Barbora Janečková, Jana Tkadlecová, Alena Zámečníková, Michaela Müllerová
Kancelář poslankyně Evropského parlamentu Martiny Dlabajové Vila Tomáše Bati Gahurova 292 760 01 Zlín
Stážisté: Alžběta Vejrostová, Jan Herec
E-mail:
[email protected] Telefon: +420 775 678 367 www.procbyne.cz www.facebook.com/ProjektProcByNe Twitter: @ProcByNe Instagram.com/ProcByNe Youtube: Projekt Procbyne?