Handleiding
& Wat er allemaal mogelijk is! & Piano
spelen
e Verschillende klanken spelen
pag. 16
Dit apparaat heeft een grote verscheidenheid aan tones (klanken). U kunt deze klanken vrijelijk selecteren en spelen.
e Twee gestapelde klanken spelen
pag. 17
U kunt twee klanken op één enkele toets stapelen.
e Verschillende klanken met de linker- en rechterhand
spelen
pag. 18
U kunt het klavier in linker en rechter zones verdelen, en voor elke zone een andere klank selecteren.
e Duetten spelen
pag. 22
U kunt het klavier in linker en rechter helften verdelen, en spelen alsof er twee piano’s zijn.
& Songs
oefenen
e Een metronoom laten klinken
pag. 24
U kunt een metronoom laten klinken
e Met ingebouwde songs meespelen
pag. 26
Dit apparaat heeft talloze ingebouwde songs. De songtitels vindt u in de ‘Lijst van interne songs’ (p55)
e Elke hand apart oefenen
pag. 28
U kunt met een song meespelen terwijl alleen het rechterhand- of linkerhandgedeelte wordt afgespeeld.
& Songs
opnemen
e Uw spel opnemen
pag. 31
U kunt uw eigen spel opnemen.
e De computer gebruiken om een CD te creëren van een song die u
heeft opgenomen
pag. 38
Een song die u heeft opgenomen, kan naar de computer gekopieerd worden en op een CD worden gezet.
2
aanpassen
e De aanslaggevoeligheid aanpassen
Bedieningsfuncties
& De Piano
pag. 21
U kunt de aanslaggevoeligheid van het klavier aan uw eigen speelstijl aanpassen. pag. 20
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
e Galm aan het geluid toevoegen
U kunt weerkaatsing (galm) toevoegen om het gevoel dat u in een concertzaal speelt te creëren.
e De helderheid van het geluid aanpassen
pag. 20
U kunt de klankkwaliteit van het geluid aanpassen, variërend van een briljant timbre tot een milde klank.
Handige functies
Spelen
&
e De toonhoogte van het klavier of de song
transponeren
pag. 23
e De knoppen uitschakelen
Oefenen
Met de Transpose functie kunt u de toonhoogte van het klavier of een song verschuiven, zodat u gemakkelijk kunt spelen. pag. 44
Met de Panel Lock functie kunt u voorkomen dat klanken of instellingen worden veranderd wanneer knoppen per ongeluk worden ingedrukt. Handige functies
e De resonantie van akkoorden aanpassen
pag. 46
U kunt de resonantie van akkoorden wijzigen door de manier waarop de zangbodem van de piano vibreert te veranderen.
e De stemming veranderen
pag. 46
Appendix
& Milieuvriendelijk
Functie modus
U kunt tussen de verschillende stemmingen afwisselen, zoals historische stemmingen die gedurende het Barok tijdperk werden gebruikt.
energiebesparend ontwerp
e De stroom wordt uitgeschakeld nadat een gespecificeerde tijd
is verstreken
pag. 41
Als er 30 minuten zijn verstreken sinds u voor het laatst speelde of het apparaat bediende, wordt de stroom automatisch uitgeschakeld. * Als u niet wilt dat de stroom automatisch wordt uitgeschakeld, verandert u de ‘Auto Of’ instelling (p.41).
3
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken’ (p.58) en ‘Belangrijke opmerkingen’ (p. 60). In deze secties vindt u belangrijke informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed beeld te krijgen van alles dat dit apparaat te bieden heeft. Bewaar deze handleiding zodat u er later aan kunt refereren.
Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION Alle rechten voorbehouden. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook, zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION gereproduceerd worden.
4
Roland, GS en SuperNATURAL zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Roland Corporation in de Verenigde Staten van Amerika en/of andere landen.
& Inhoud Het geheugen initialiseren (Format Media) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 De knoppen uitschakelen (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Diverse instellingen (Functie modus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 De stroom na bepaalde tijd automatisch uitschakelen (Auto Of) (p. 41) . . .45
Voordat u gaat spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 De muziekstandaard opzetten (HP505) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 De muziekstandaard opzetten (HP503) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Het deksel openen/sluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 De stroom aan/uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Spelen met verschillende klanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Klanken veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Spelen met twee gestapelde klanken (Dual Play). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Verschillende klanken spelen met de rechter en linkerhand (Split Play) . . . .18 Het geluid naar uw smaak aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Galm aan het geluid toevoegen (Ambience) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 De helderheid van het geluid aanpassen (Brilliance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 De aanslaggevoeligheid aanpassen (Key Touch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Het klavier verdelen om met twee personen te spelen (Twin Piano). . . . .22 De toonhoogte verschuiven (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
De song die u oefent opnemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 SMF opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Een opgenomen song overdubben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Een song die als SMF is opgenomen in Audio omzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Geluid opnemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Hoe de verklarende illustraties worden gelezen
51 53 54 55 56 58 60 61 62 64
Functie modus
Handige functies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 De stroom na een bepaalde tijd automatisch uitschakelen (Auto Of) . . .41 De instellingen behouden, zelfs nadat de stroom is uitgezet (Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Een opgeslagen song kopiëren (Copy Song) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Een opgeslagen song verwijderen (Delete Song) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Foutmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lijst van klanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lijst van interne songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belangrijkste speciicaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN . . . . . . . . . . . . . . . . BELANGRIJKE OPMERKINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Over het Ivory Feel klavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Handige functies
Een song transponeren zodat deze gemakkelijker te spelen is (Audio Transpose). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Genieten van Karaoke met een geluidsbestand (Center Cancel) . . . . . . . . . . .37 Een geluidsopname van een song (WAV-bestand) op een CD branden. . . . .38 Een song opslaan met een door u gespeciiceerde naam . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Een interne song opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Oefenen
De volumebalans van de song en de uitvoering op het klavier aanpassen (Song Balance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Het tempo van een song aanpassen om gemakkelijker te kunnen oefenen 28 Elke hand apart oefenen (Part Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Een gedeelte van de song herhaaldelijk oefenen (AB Repeat). . . . . . . . . . . . . .30
Spelen
Oefenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Oefenen met de metronoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Het tempo veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 De maatsoort veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Het volume van de metronoom aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Een aftelling toevoegen om uw spel te synchroniseren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Oefenen met een song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Een song selecteren en spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Songs opeenvolgend afspelen (All Songs Play). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
Natuurlijke resonantie produceren als u het demperpedaal indrukt (Damper Resonance). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 De resonantie van de snaren produceren als de toetsen worden bespeeld (String Resonance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Geluiden spelen als de toetsen zijn losgelaten (Key Of Resonance) . . . . . . . .45 De natuurlijke resonantie van de klankkast van de concertvleugel aanpassen (Cabinet Resonance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 De helderheid van individuele noten in een akkoord aanpassen (SoundBoard Behavior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 De toonhoogte met die van andere instrumenten overeen laten komen (Master Tuning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 De stemmingsmethode veranderen (Temperament) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 De grondtoon van een song speciiceren (Temperament Key) . . . . . . . . . . . . .46 De unieke stemming van een piano gebruiken (Stretch Tuning) . . . . . . . . . . .46 De Dual Play volumebalans aanpassen (Dual Balance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Het volume van een geluidsapparaat aanpassen (Input Volume) . . . . . . . . . .47 Een geluidsbestand afspelen terwijl zijn centrale geluid geminimaliseerd is (Center Cancel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Een geluidsbestand transponeren (Audio Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Speciiceren waarop de transpositie van invloed is (Transpose Mode). . . . . .47 De toonhoogte van de klank in stappen van octaven veranderen (Octave Shift) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Het formaat voor opnemen selecteren (Recording Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . .48 De manier waarop pedaalefecten worden toegepast veranderen (Damper Pedal Part) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 De manier waarop de pedalen werken veranderen (Center Pedal) . . . . . . . . .48 Dubbele noten voorkomen als een sequencer is aangesloten (Local Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 MIDI-zendkanaal instellingen (MIDI Transmit Channel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Het CD type dat afgespeeld wordt instellen (CD/Audio Type) . . . . . . . . . . . . . .49 Een interne song opslaan (Save Song) (p. 40) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Een opgeslagen song kopiëren (Copy Song) (p. 42) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Een opgeslagen song verwijderen (Delete Song ) (p. 43) . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Het geheugen initialiseren (Format Media) (p. 43) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 De instellingen voor de USB Driver veranderen (USB Driver) . . . . . . . . . . . . . . .49 De instelling van de USB lashdrive veranderen (USB Memory Mode) . . . . . .49 Videoapparatuur besturen (Visual Control Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Het Visual Control kanaal speciiceren (Visual Control Channel) . . . . . . . . . . . .50 De taal die in het scherm wordt gebruikt veranderen (Language). . . . . . . . . .50 De instellingen opslaan (Memory Backup) (p. 41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset) (p. 42) . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Bedieningsfuncties
Wat er allemaal mogelijk is!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Bedieningsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Paneelbeschrijvingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Achterpaneel en onderpaneel (HP505) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Achterpaneel en onderpaneel (HP503) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Druk op één van de ingesloten knoppen
Appendix
1 2 Druk op twee knoppen
Nummers geven de volgorde van stappen aan.
Terwijl u een knop ingedrukt houdt, drukt u op een andere knop.
5
& Bedieningsfuncties
Galm toevoegen (Ambience)
De helderheid van het geluid aanpassen (Brilliance)
U kunt een aangename galm aan de klanken toevoegen, zodat het de indruk geeft dat u in een concertzaal speelt.
U kunt de helderheid van het geluid dat u op het klavier speelt of de klanken van een song die u afspeelt, aanpassen.
pag. 20
Galm aanzetten
pag. 20
De helderheid inschakelen
Druk op de [Ambience] knop, zodat deze verlicht is.
Druk op de [Brilliance] knop, zodat deze verlicht is.
De galm aanpassen
De helderheid aanpassen
Terwijl u de [Ambience] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen.
Terwijl u de [Brilliance] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen.
Algehele volume aanpassen Het volume. aanpassen
pag. 15
Min
Max
Volume van de song aanpassen (Song Balance) Door het afspeelvolume van de song te wijzigen, pag. 27 kunt u de balans tussen de song en uw spel op het klavier aanpassen.
De songbalans aanzetten
Aanslaggevoeligheid aanpassen (Key Touch) U kunt de manier waarop pag. 21 het klavier op uw spel reageert aanpassen.
Aanslaggevoeligheid inschakelen Druk op de [Key Touch] knop, zodat deze verlicht is.
Druk op de [Song Balance] knop, zodat deze verlicht is.
Aanslaggevoeligheid aanpassen De songbalans aanpassen
Terwijl u de [Key Touch] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen.
Terwijl u de [Song Balance] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen.
Uw spel transponeren (Transpose) Transponeert het klavier en/of de song.
pag. 23
Transpositie inschakelen Druk op de [Transpose] knop, zodat deze verlicht is.
Hoeveelheid transpositie aanpassen Terwijl u de [Transpose] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen.
De instellingen behouden nadat de stroom is uitgezet (Memory Backup) Met dit apparaat kunt u talloze instellingen aanpassen, maar deze keren naar hun beginwaardes terug op het moment dat u de stroom uitzet.
pag. 41
Met gebruik van de Memory Backup kunt u de veranderingen die u in instellingen heeft aangebracht behouden.
1.
6
Terwijl u de [Key Touch] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [Transpose] knop.
2.
Gebruik de [ ] [ ] (Slow/Fast) knoppen om ‘Memory Backup’ te selecteren.
3. 4.
Druk op de [Song] knop. Gebruik de [
] (Fast) knop om ‘Y’ te selecteren.
Bedieningsfuncties Bedieningsfuncties
Klankknoppen Een enkele klank selecteren
pag. 16
Druk op één van de klankknoppen, en gebruik dan de [-] [+] knoppen.
Twee klanken stapelen (Dual Play)
pag. 17
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
Druk op twee klankknoppen.
Druk twee knoppen in
Druk één knop in
De klanken veranderen Tone 1
Druk op de [-] [+] knoppen.
Tone 2
Houd de verlichte klankknop uiterst rechts ingedrukt, en gebruik dan de [-] [+] knoppen.
Spelen
Deze functie verdeelt het klavier in links en rechts, zodat twee mensen binnen dezelfde toonhoogtereeks kunnen spelen.
Twin Piano inschakelen
pag. 22
Druk op de [Twin Piano] knop, zodat deze verlicht is.
Verschillende klanken spelen met de rechter- en linkerhand (Split Play)
Oefenen
Het klavier verdelen om met twee personen te spelen (Twin Piano)
Deze functie verdeelt het klavier in linker en rechter zones, zodat u in elke zone een andere klank kunt spelen. pag. 18
Split aanzetten
Terwijl u de [Transpose] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [Twin Piano] knop. Handige functies
De manier waarop de klanken zijn te horen veranderen Terwijl u de [Twin Piano] ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen.
1
Het geluid van de linkerhand klavierzone is door de linker luidspreker luider te horen dan door de rechter luidspreker. Het geluid van de rechterhand klavierzone is alleen via de rechter luidspreker te horen. Het geluid van de linkerhand klavierzone is alleen via de linker luidspreker te horen.
De klanken veranderen Right-hand Tone
Left-hand Tone
1. Druk op een klankknop. 2. Druk op de [-] [+] knoppen.
Functie modus
2
Het geluid van de linkerhand klavierzone is door de rechter luidspreker luider te horen dan door de linker luidspreker.
1. Terwijl u de [Transpose] knop en [Twin Piano] knop ingedrukt houdt, drukt u op een klankknop. 2. Terwijl u de [Transpose] knop en [Twin Piano] knop ingedrukt houdt, gebruikt u de [-] [+] knoppen.
Het splitspunt van het klavier veranderen Appendix
Terwijl u de [Transpose] knop en [Twin Piano] knop ingedrukt houdt, speelt u de toets die u als het splitspunt wilt speciiceren.
7
Bedieningsfuncties
De metronoom gebruiken
Het tempo of de maatsoort veranderen
Hier ziet u hoe u de metronoom kunt laten klinken.
pag. 24
De metronoom aanzetten
U kunt het tempo van de metronoom of de song aanpassen.
pag. 24
Het tempo veranderen
Druk op de [Metronome] knop, zodat deze verlicht is.
Het volume van de metronoom aanpassen Terwijl u de [Metronome] knop ingedrukt houdt, gebruikt u de [-] [+] knoppen.
Beeldscherm
Gebruik de [
][
] (Slow/Fast) knoppen.
De maatsoort veranderen Terwijl u de [Metronome] knop ingedrukt houdt, gebruikt u de [ ] [ ] (Slow/Fast) knoppen.
Een song selecteren
Dit toont informatie zoals namen van klanken, namen van songs en de waarde van instellingen.
U kunt songs selecteren. pag. 26
Een song selecteren
1.
Druk op de [Song] knop. Songnaam
Klanknummer
Klanknaam
Categorie
Variatieklanken selecteren/de instellingen aanpassen U kunt klankvariaties of songs selecteren, en verschillende instellingen aanpassen. • Als de [-] [+] knoppen ingedrukt worden gehouden, verandert de waarde doorlopend.
2.
Songnummer
Gebruik de [-] [+] knoppen om een song te selecteren.
Een in USB lashdrive opgeslagen song selecteren
1. 2.
• Om de waarde snel toe te laten nemen, houdt u de [+] knop ingedrukt en drukt u op de [-] knop.
Druk op de [Song] knop. Terwijl u de [Song] knop ingedrukt houdt, gebruikt u de [-] [+] knoppen om ‘S’ te selecteren.
• Om de waarde snel af te laten nemen, houdt u de [-] knop ingedrukt en drukt u op de [+] knop. • Om de waarde op de begininstelling terug te zetten, drukt u de [+] en [-] knoppen tegelijk in. USB lashdrive
3.
8
Gebruik de [-] [+] knoppen om een song te selecteren.
Bedieningsfuncties
Hier ziet u hoe u de Parts die gespeeld worden kunt selecteren.
Bedieningsfuncties
De Parts die gespeeld worden selecteren
Een deel van de song herhaaldelijk oefenen (AB Repeat) pag. 28
Het linkerhand Part selecteren
Druk op de [Left] knop, zodat deze verlicht is.
De andere Parts selecteren
Druk op de [Accomp] knop, zodat deze verlicht is.
1. 2. 3.
pag. 30
] knop om de song af te spelen.
Druk op de [
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
Het rechterhand Part Druk op de [Right] knop, zodat deze verlicht is. selecteren
Hier ziet u hoe u een speciiek gedeelte van een song herhaaldelijk kunt afspelen.
Aan het begin van het gedeelte dat herhaald moet worden, drukt u op de [AB Repeat] knop. Aan het eind van het gedeelte dat herhaald moet worden, drukt u de [AB Repeat] knop nogmaals in.
Het volume van een Part aanpassen Houd de knop van het Part waarvan u het volume wilt aanpassen ingedrukt, en gebruik de [-] [+] knoppen.
Spelen
Opnemen/afspelen
De knoppen uitschakelen (Panel Lock) pag. 26
pag. 31
Play/Stop
Druk op de [
Naar de standby-vooropname modus gaan
Terwijl gestopt, drukt u op de [
Opnemen
Terwijl u in de standby-voor-opname modus bent, drukt u op de [ ] knop.
] (Reset) knop. ] (Play/Stop)] knop.
Druk op de [
] knop.
Druk op de [
] knop.
] (Rec) knop.
pag. 27
Terwijl u de [Song] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [ ] knop.
Selecteer de klank die u wilt spelen. Druk op de [
] (Rec) knop.
Druk op de [
] knop om de opname te starten.
Druk op de [
] knop om de opname te stoppen.
pag. 34
1. 2. 3. 4. 5.
Selecteer de klank die gespeeld moet worden.
6. 7.
Druk op de [
] knop om de opname te starten.
Druk op de [
] knop om de opname te stoppen.
Selecteer de song die gedubd moet worden. Druk op de [
] (Rec) knop.
Druk op de [+] knop. Appendix
1. 2. 3. 4.
pag. 31
Overdubben
Functie modus
Alle songs afspelen
Een nieuwe opname maken
Houd de [AB Repeat] knop weer even ingedrukt. Handige functies
Druk op de [
Terugspoelen
pag. 44
Panel Lock ophefen
Naar het begin van de song terugkeren
Vooruitspoelen
Houd de [AB Repeat] knop ingedrukt, totdat ‘Lock’ in het scherm wordt getoond.
Oefenen
Hier ziet u hoe een song wordt afgespeeld of opgenomen
Druk op de knop van het Part dat u wilt opnemen, zodat deze knippert.
9
& Paneelbeschrijvingen USB-aansluiting
[Power] schakelaar Hiermee wordt de stroom aan en uitgezet.
pag. 15
* In de fabrieksinstelling wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld als u 30 minuten niet gespeeld heeft of het apparaat niet heeft bediend. Wanneer het apparaat automatisch is uitgeschakeld, kunt u het met de [Power] schakelaar opnieuw aanzetten. Als u niet wilt dat de stroom automatisch wordt uitgeschakeld, verandert u de ‘Auto Of’ instelling in ‘Of’, zoals bij ‘De stroom na een bepaalde tijd automatisch uitzetten (Auto Of )’ (p.41) wordt beschreven. * Als u de stroom opnieuw aanzet, moet u, vanaf het moment dat de stroom werd uitgezet, ten minste vijf seconden wachten voordat u deze weer aanzet. Als u niet lang genoeg wacht, kan de Auto Of functie mogelijk niet opnieuw ingesteld worden, zodat de stroom niet op correcte wijze wordt aangezet.
Als een USB lashdrive pag. 26 pag. 40 is aangesloten, kunt u deze gebruiken om songs op te slaan of af te spelen. Met een USB lashdrive kunt u de volgende dingen doen: • WAVE bestanden of MIDI-bestanden (SMF) data die van de computer zijn gekopieerd, kunnen door dit apparaat worden afgespeeld. • Op dit apparaat kunt u geluidsopnames maken van dat wat u speelt. • De door u gemaakte geluidsopnames van songs kunnen op de computer worden gespeeld of op een CD worden gebrand. • Steek de USB lashdrive helemaal naar binnen, totdat deze stevig op zijn plaats zit. • Gebruik een USB lashdrive van Roland. We kunnen een juiste werking niet garanderen wanneer een andere USB lashdrive wordt gebruikt.
USB-aansluiting Als u een in de handel verkrijgbare USBkabel gebruikt om de USB-aansluiting van dit apparaat op de USB-aansluiting van de computer aan te sluiten, kunt u de volgende dingen doen: • SMF data die door MIDI-compatibele software wordt afgespeeld, kan op het apparaat ten gehore worden gebracht. • MIDI-data kan tussen het apparaat en de sequencer software (apart verkrijgbaar) worden overgebracht, hetgeen een brede reeks mogelijkheden voor muziekproductie en bewerking biedt.
Koptelefoonhaak Wanneer de koptelefoon niet wordt gebruikt, kunt u deze op de koptelefoonhaak hangen.
Voorpaneel Deze knoppen en schuifregelaars worden gebruikt voor de bediening van het apparaat. ‘Bedieningsinstructies’ pagina 6-10
* Hang niets anders dan koptelefoons op deze haak, en druk er niet overmatig hard op. Hierdoor kan de koptelefoonhaak beschadigen.
Pedalen Demperpedaal Gebruik dit pedaal om het geluid te laten doorklinken. Terwijl dit pedaal ingedrukt wordt gehouden, blijven noten klinken, zelfs als u uw vingers van het klavier neemt. Als het demperpedaal van een akoestische piano wordt ingedrukt, voelt u eerst een lichte weerstand, maar als u het dieper indrukt begint het zwaarder aan te voelen. Op dit apparaat wordt deze verandering in de mate van weerstand nagebootst. Als u het demperpedaal van een akoestische piano indrukt, hoort u eerst het geluid van de dempers die de snaren loslaten. Vervolgens zou u het geluid van de aangrenzende snaren die meetrillen moeten horen, hetgeen in een rijke, welluidende klank resulteert. Bovendien, wanneer half-pedaal technieken worden gebruikt, verdwijnt de kern van de klank snel, terwijl een rijke, ruimtelijke resonantie overblijft, en een unieke vorm van weerkaatsing wordt geproduceerd. Op dit apparaat worden deze unieke, doorklinkende klanken die door de half-pedaal techniek worden geproduceerd gesimuleerd, samen met de klanken van snaren die zijn losgelaten (Damper Noise) en doorklinkende klanken (Damper Resonance).
Sostenuto pedaal De noten die u speelt terwijl dit pedaal is ingedrukt blijven klinken.
Soft pedaal Dit pedaal wordt gebruikt om de klank zachter te maken. Als u speelt met een ingedrukt Soft pedaal, wordt een klank geproduceerd die niet zo sterk is als de klank die geproduceerd wordt als u anders met dezelfde sterkte speelt. Dit is dezelfde functie als het linkerpedaal van een akoestische piano. Door de diepte waarmee het pedaal wordt ingedrukt af te wisselen, kan de zachtheid van de klank op subtiele wijze gevarieerd worden.
10
Paneelbeschrijvingen
DC In Jack
Pedaalaansluiting Sluit het pedaalsnoer pag. 62 van de speciale standaard hier aan.
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
Sluit hier de pag. 62 meegeleverde adapter aan.
Bedieningsfuncties
Achterpaneel en onderpaneel (HP505)
* Voordat u deze aansluiting maakt, moet u controleren of de [Power] schakelaar uit is.
Achterzijde
Spelen
Uitgangsjacks Als u deze Jacks op versterkte luidsprekers aansluit, is het geluid van de HP505 via deze te horen.
Oefenen
Phones Jacks De HP505 heeft twee koptelefoon Jacks, dus twee personen kunnen tegelijkertijd een koptelefoon gebruiken.
Als hier een digitale speler of ander geluidsapparaat is aangesloten, kunt u het geluid daarvan via de HP505 beluisteren.
Handige functies
Hier kunt u een stereo koptelefoon aansluiten.
Ingangsjacks
Gebruik de regelaars van het geluidsapparaat om het volume aan te passen. Vergeet niet om de plug van de koptelefoon te verwijderen!
Functie modus
Als u de plug van een koptelefoon in de koptelefoon Jack laat zitten, is er geen geluid van de piano hoorbaar. Als u geen geluid van de piano hoort, controleer dan de koptelefoon Jacks.
MIDI-aansluitingen Deze kunt u op externe MIDI-apparaten aansluiten.
Appendix
* Om storingen en defecte apparatuur te voorkomen, draait u het volume altijd helemaal laag en zet u alle apparaten uit voordat aansluitingen worden gemaakt. * Wanneer aansluitkabels met weerstanden worden gebruikt, kan het volumeniveau van apparatuur die op de ingangsjacks is aangesloten laag zijn. Als dit gebeurt, gebruikt u aansluitkabels die geen weerstanden bevatten.
11
Paneelbeschrijvingen
Achterpaneel en onderpaneel (HP503) MIDI-aansluitingen Deze kunt u op externe MIDI-apparaten aansluiten.
Ingangsjacks
Pedaalaansluiting
DC In Jack
Als hier een digitale speler of ander geluidsapparaat is aangesloten, kunt u het geluid daarvan via de HP503 beluisteren.
Sluit hier de pag. 62 meegeleverde adapter aan. * Voordat u deze aansluiting maakt, moet u controleren of de [Power] schakelaar uit is.
Gebruik de regelaars van het geluidsapparaat om het volume aan te passen.
Sluit het pedaalsnoer pag. 62 van de speciale standaard hier aan.
Achterzijde
Uitgangsjacks Als u deze Jacks op versterkte luidsprekers aansluit, is het geluid van de HP503 via deze te horen.
Phones Jacks Hier kunt u een stereo koptelefoon aansluiten. De HP503 heeft twee koptelefoon Jacks, dus twee personen kunnen tegelijkertijd een koptelefoon gebruiken. Vergeet niet om de plug van de koptelefoon te verwijderen! Als u de plug van een koptelefoon in de koptelefoon Jack laat zitten, is er geen geluid van de piano hoorbaar. Als u geen geluid van de piano hoort, controleer dan de koptelefoon Jacks.
* Om storingen en defecte apparatuur te voorkomen, draait u het volume altijd helemaal laag en zet u alle apparaten uit voordat aansluitingen worden gemaakt. * Wanneer aansluitkabels met weerstanden worden gebruikt, kan het volumeniveau van apparatuur die op de ingangsjacks is aangesloten laag zijn. Als dit gebeurt, gebruikt u aansluitkabels die geen weerstanden bevatten.
12
& Voordat u gaat spelen
De muziekstandaard opzetten (HP505)
2.
2.
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
1.
De muziekhouders gebruiken U kunt de houders gebruiken om de pagina’s op hun plaats te houden.
2.
Als u de houders niet gebruikt, laat u deze ingeklapt.
De muziekstandaard omhoog brengen 1. 2.
Breng de muziekstandaard voorzichtig omhoog.
Druk in
Klap de vergrendelingen naar beneden om de muziekstandaard vast te zetten.
De muziekstandaard inklappen 1.
Bedieningsfuncties
* Tijdens het openen/sluiten van het deksel of het opzetten/inklappen van de muziekstandaard moet u opletten dat uw vingers niet bekneld raken tussen de beweegbare delen en het paneel. Op plaatsen waar kleine kinderen aanwezig zijn, dient een volwassene toezicht te houden en aanwijzingen te geven.
Spelen
Terwijl u de muziekstandaard met één hand ondersteunt, brengt u de vergrendelingen aan de achterkant van de muziekstandaard omhoog. Vouw de muziekstandaard dan voorzichtig in.
De muziekstandaard opzetten (HP503) De muziekstandaard bevestigen 1.
Terwijl u de muzieksteun met één hand ondersteunt, zet u deze op zijn plaats vast door de schroeven aan te draaien.
De muziekstandaard verwijderen Ondersteun de standaard met één hand terwijl u de schroeven losdraait. Nadat de standaard is verwijderd, moet u niet vergeten om de schroeven weer vast te draaien. OPMERKING Druk of duw nooit hard op de geïnstalleerde muziekstandaard. Gebruik de meegeleverde schroeven om de muziekstandaard te bevestigen.
Let op dat de schroeven waarmee de muziekstandaard is vastgezet niet loskomen, en pas op dat kleine kinderen deze niet per ongeluk inslikken.
2.
Plaats de muziekstandaard tussen de schroeven en de behuizing van de HP503.
De muziekhouders gebruiken Als u de muziekhouders niet gebruikt, laat u deze ingeklapt.
Druk in
13
Appendix
U kunt de muziekhouders gebruiken om de pagina’s op hun plaats te houden.
Als u de muziekstandaard bevestigt, steekt u deze helemaal naar binnen terwijl u de standaard met uw hand ondersteunt zodat deze niet kan vallen. Pas op dat uw vingers niet bekneld raken.
Functie modus
Voordat u de piano verplaatst, verwijdert u de muziekstandaard om ongelukken te voorkomen.
Handige functies
Steek de schroeven voor bevestiging van de muziekstandaard in de schroefgaten boven op de HP503, en draai de schroeven lichtjes aan.
3.
Oefenen
Bevestig de meegeleverde muziekstandaard met gebruik van de hieronder beschreven procedure.
Voordat u gaat spelen
Het deksel openen/sluiten Om het deksel te openen, tilt u het met beide handen voorzichtig op, en schuift u het van u af. Om het deksel te sluiten, trekt u het voorzichtig naar u toe en verlaagt u het zachtjes nadat het volledig is uitgetrokken.
OPMERKING Tijdens het openen/sluiten van het deksel moet u opletten dat uw vingers niet bekneld raken. Als kleine kinderen dit apparaat gaan gebruiken, moet een volwassene toezicht houden. Als u de piano moet verplaatsen, moet het deksel gesloten zijn om ongelukken te voorkomen.
Het deksel gebruiken om de knoppen en het beeldscherm te verbergen (klassieke positie) U kunt het deksel gebruiken om de knoppen en het beeldscherm verbergen. Op die manier kunt u zich op uw spel concentreren, zonder dat u door de knoppen of het beeldscherm wordt afgeleid.
Klep
De CD-drive installeren (apart verkrijgbaar) Bevestig de CD-drive zoals in het iguur wordt aangegeven, met gebruik van de montagegaten op het onderpaneel van het apparaat. * Details over het bevestigen of aansluiten vindt u in de gebruikershandleiding van de CD-drive. * Gebruik een door Roland verkochte CD-drive. We kunnen een juiste werking niet garanderen als een andere CD-drive wordt gebruikt. OPMERKING • U kunt geen CD-R/RW disks afspelen waaraan geluidstracks zijn toegevoegd of CD’s afspelen die zowel geluidstracks als data bevatten (CD Extra). • Het apparaat kan alleen in de handel verkrijgbare CD’s afspelen, die aan de oiciële standaards voldoen – de disks die het ‘COMPACT DISC DIGITAL AUDIO’ logo dragen. • De bruikbaarheid en geluidskwaliteit van geluidsdisks die auteursrechtelijke beveiliging bevatten en andere niet standaard CD’s, kan niet gegarandeerd worden. • Meer gedetailleerde informatie over geluidsdisks met auteursrechtelijke beveiliging en andere niet standaard CD’s kunt u via de handelaar verkrijgen. • Op CD’s kunnen geen songs en stijlen worden opgeslagen, en songs of stijlen die op CD’s zijn opgenomen kunnen niet verwijderd worden. Bovendien kunnen CD’s niet geformatteerd worden.
14
Voordat u gaat spelen Bedieningsfuncties
De stroom aan/uitzetten OPMERKING • Nadat alle apparaten correct zijn aangesloten (p.15), volgt u onderstaande procedure deze aan te zetten. Als u apparatuur in de verkeerde volgorde aanzet, kunnen storingen of defecten in de apparatuur optreden.
2
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
• Voordat u het apparaat aan/uitzet, draait u het volume altijd helemaal laag. Zelfs als het volume helemaal laag is gedraaid, kan er nog geluid te horen zijn als het apparaat wordt uitgezet. Dit is echter normaal en duidt niet op een storing.
1 On Of
Min
3
Max
1. 2.
Spelen
De stroom aanzetten Verplaats de [Volume] schuifregelaar helemaal naar links om het volume te minimaliseren. Druk op de [Power] schakelaar. Na korte tijd kunt u klanken produceren door op het klavier te spelen.
3.
Gebruik de [Volume] schuifregelaar om het volume aan te passen. Pas het volume aan terwijl u iets op het klavier speelt, zodat u kunt horen hoe het klinkt.
Oefenen
* Dit apparaat is met een beveiligingscircuit uitgerust. Na opstarten duurt het daarom korte tijd (enkele seconden) voordat het apparaat normaal in werking treedt.
Het volume neemt toe als u naar rechts schuift, en neemt af als u naar links schuift. MEMO
De stroom uitzetten Verplaats de [Volume] schuifregelaar helemaal naar links om het volume te minimaliseren. Druk op de [Power] schakelaar.
Functie modus
1. 2.
Handige functies
Het apparaat is zo ontworpen dat nuances in uw speeldynamiek ook op een laag volume duidelijk hoorbaar zijn, en het geluid zelfs op een hoog volume helder blijft.
De stroom wordt uitgezet. * Als u de stroom volledig moet uitschakelen, zet u eerst het apparaat uit, en haalt u vervolgens het netsnoer uit het stopcontact. Zie ‘Stroomvoorziening’ (p.60).
Appendix
Als u niet wilt dat de stroom automatisch wordt uitgeschakeld, verandert u de ‘Auto Off’ instelling in ‘OFF’! In de fabrieksinstellingen wordt de stroom van het apparaat automatisch uitgeschakeld, 30 minuten nadat u voor het laatst heeft gespeeld of het apparaat heeft bediend. Als het apparaat automatisch is uitgeschakeld, kunt u de [Power] schakelaar gebruiken om het weer aan te zetten. Als u niet wilt dat de stroom automatisch wordt uitgeschakeld, verandert u de ‘Auto Of’ instelling in ‘Of’, OPMERKING • Nadat de stroom is uitgezet, moet u ten minste vijf seconden wachten voordat u de stroom weer aanzet. Als u niet lang genoeg wacht, kan de Auto Of functie niet opnieuw ingesteld worden, zodat de stroom niet op juiste wijze wordt aangezet. • De instellingen worden geïnitialiseerd nadat de stroom is uitgezet. Als u wilt dat deze behouden blijven als u de volgende keer de stroom aanzet, kijkt u bij ‘De instellingen behouden, zelfs nadat de stroom is uitgezet (Memory Backup)’ (p.41) en slaat u de instellingen op.
15
& Spelen
Spelen met verschillende klanken Naast pianoklanken kunt u op de HP505 met vele andere klanken (347 types) spelen. Deze klanken worden ‘Tones’ genoemd. De Tones zijn in vijf groepen ondergebracht, en iedere groep is aan een andere Tone knop toegewezen.
Klanken veranderen Laten we beginnen met het spelen van een pianoklank. Als u de stroom aanzet, is de ‘ConcertPiano’ klank geselecteerd.
1
1.
2
Druk op een klankknop om de klankgroep te selecteren. Het op dat moment geselecteerde klanknummer en de klanknaam worden weergegeven. * De uitleg in deze handleiding bevat illustraties die uitbeelden wat er normaalgesproken in het scherm zou moeten verschijnen. Wees er echter van bewust dat het apparaat een nieuwere, verbeterde versie van het systeem kan hebben (bijv. nieuwere klanken heeft), dus dat wat u daadwerkelijk in het scherm ziet, komt niet altijd overeen met hetgeen in de handleiding wordt getoond.
Klankgroepen Klankknop
Omschrijving
Piano [Grand] knop
Selecteert concertvleugelklanken.
Piano [Early] knop
Selecteert klanken van de eerste historische piano’s.
[E. Piano] knop
Selecteert verscheidene elektrische pianoklanken die in Pop of Rock worden gebruikt.
[Strings] knop
Selecteert de klanken van snaarinstrumenten zoals violen, alsmede andere instrumenten die in een orkest worden gebruikt. Selecteert een verscheidenheid aan klanken zoals orgel, bas of begeleidingsklanken.
[Other] knop
* Als u klanknummers 43-51 selecteert, kunt u de klanken van een drumset of SFX op het klavier spelen. * Als u een orgelklank heeft geselecteerd dat een roterend efect (*1) heeft, zoals ‘Jazz Org’ of een ‘Ballad Org’, verandert de snelheid van het roterende efect als u op de [Other] knop drukt.
Voor details over de klanken bekijkt u de ‘Lijst van klanken’ (p.54). *1 Rotary-efect: Rotary is een efect dat het geluid van roterende luidsprekers simuleert. Er zijn twee instellingen beschikbaar: Fast en Slow.
2.
Gebruik de [-] [+] knoppen om een variatie binnen de klankgroep te selecteren. * Als u een klank van een drumset of SFX set heeft geselecteerd, produceren sommige toetsen van het klavier geen geluid.
Klanken beluisteren (Tone Demo) 1.
Terwijl u een klankknop ingedrukt houdt, drukt u op de [
] knop.
Een demonstratie van de klanken wordt gespeeld.
2.
Om de demo te stoppen, drukt u op de [Song] knop.
Als u de VIMA TUNES gebruikt U kunt een (apart verkrijgbare) USB CD-drive op de HP505 aansluiten (p.14), en apart verkrijgbare CD-ROMs die voor VIMA zijn gecreëerd afspelen. Songs op een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) zijn met ‘aanbevolen klanken’ geprogrammeerd, geschikt voor elke song. Als u een song van een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) selecteert, worden aanbevolen klanken aan de [E. Piano], [Strings] en [Other] klankknoppen van het apparaat toegewezen, en deze drie klankknoppen knipperen. Als u een knipperende klankknop indrukt, wordt de aanbevolen klank geselecteerd, en kunt u de geselecteerde song spelen met een klank die bij die song past, terwijl deze wordt afgespeeld.
16
Spelen Bedieningsfuncties
Spelen met twee gestapelde klanken (Dual Play) U kunt twee klanken gelijktijdig spelen, vanaf elke noot van het klavier. Deze mogelijkheid wordt ‘Dual Play’ genoemd. Bij wijze van voorbeeld ziet u hier hoe piano- en snaarinstrumentklanken gestapeld worden.
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
2 1
1.
Terwijl u de Piano [Grand] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [Strings] knop. De twee knoppen zijn verlicht. Als u op het klavier speelt, hoort u de piano en de snaarinstrumentklanken samen.
Klanken voor Dual Play selecteren Corresponderende knop
Tone 1
Linker klankknop
Druk op de [-] [+] knoppen.
Rechter klankknop
Terwijl u de klankknop van Tone 2 ingedrukt houdt (de meest rechtse van de verlichte klankknoppen), drukt u op de [-] [+] knoppen.
Tone 2
2.
Hoe u klanken selecteert
Spelen
Klanknaam
Om Dual Play te verlaten, drukt u op één van de klankknoppen.
* Bij sommige combinaties van klanken wordt het efect niet op klank 2 toegepast, en dit kan invloed hebben op de manier waarop de klank klinkt.
Oefenen
* Dual Play is niet beschikbaar als Split Play (p.18) of Twin Piano (p.22) zijn aangezet. * Het is niet mogelijk om Piano [Grand] en Piano [Early] klanken te stapelen.
De toonhoogte van klank 2 in stappen van een octaaf veranderen:
‘Damper Pedal Part’ (p.48)
De volumebalans van de twee klanken aanpassen:
‘Dual Balance’ (p.47)
Functie modus
1. 2. 3.
‘Octave Shift’ (p.47)
Het gedeelte dat door het demperpedaal wordt beïnvloed speciiceren:
De luidspreker demo beluisteren
Handige functies
Geavanceerde technieken
Alleen HP505
Houd de Piano [Grand] knop ingedrukt en druk op de Piano [Early] knop. Druk op de [
] knop om de demo te starten.
Om de luidspreker demo te stoppen, drukt u op de [Metronome] knop. Appendix
Wat zijn effecten? Sommige klanken bieden een grote verscheidenheid aan andere ‘efecten’ die het geluid op verschillende manieren kunnen wijzigen. Het Rotary-efect is één van deze efecten.
17
Spelen
Verschillende klanken spelen met de rechter en linkerhand (Split Play) U kunt verschillende klanken spelen in de linker en rechtergebieden van het klavier, die op een bepaalde toets zijn verdeeld. Deze optie wordt ‘Split Play’ genoemd, en de toets waar het klavier wordt verdeeld, heet het ‘splitspunt’.
1
1.
2
Terwijl u de [Transpose] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [Twin Piano] knop. In het scherm wordt ‘SPLIT’ weergegeven. Naam van de rechterhandklank
Als Split is aangezet, zijn de klavierinstellingen als volgt: Splitspunt (standaardinstelling na opstarten: F#3)
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 …
C3
Klank voor de linkerhand
2.
C4
C5
B7 C8
Klank voor de rechterhand
Om Split Play te verlaten, houdt u de [Transpose] knop ingedrukt en drukt u nogmaals op de [Twin Piano] knop. * Afhankelijk van welke klanken samen worden gebruikt, kunnen de klanken anders klinken omdat er geen efect op de klank van de linkerhand wordt toegepast.
Geavanceerde techniek De gedeeltes die door het demperpedaal worden beïnvloed speciiceren: ‘Damper Pedal Part’ (p.48).
De klank voor de rechterhand veranderen
1
1.
2
Druk op een klankknop. Het nummer en de naam van de klank die op dat moment voor de rechterhand zone is geselecteerd worden getoond.
2.
Druk op de [-] [+] knoppen. Een andere klank wordt geselecteerd.
18
Spelen Bedieningsfuncties
De klank voor de linkerhand veranderen
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
1 2
1.
Terwijl u de [Transpose] knop en [Twin Piano] knoppen ingedrukt houdt, drukt u op een klankknop. Het nummer en de naam van de klank die op dat moment voor de linkerhand zone is geselecteerd worden getoond.
2.
Terwijl u de [Transpose] en [Twin Piano] knoppen ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen. Spelen
Een andere klank wordt geselecteerd.
Geavanceerde techniek De toonhoogte van de linkerhandklank in stappen van octaven veranderen: ‘Octave Shift’ (p.47).
Oefenen
Het splitspunt van het klavier veranderen
Handige functies
Reeks waarbinnen het splitspunt gespeciiceerd kan worden (B1-B6)
Splitspunt Standaard na opstarten: F#3
1.
Het splitspunt behoort tot de linkerhandsectie van het klavier.
Functie modus
1
Terwijl u de [Transpose] en [Twin Piano] knoppen ingedrukt houdt, drukt u op de toets die u als het splitspunt wilt toewijzen. De toets die u indrukte wordt het nieuwe splitspunt, en die toets wordt in het scherm getoond. Scherm
Waarde
(standaard: F#3)
De instellingen van de HP505 keren naar hun beginwaardes terug als u de stroom uitzet, maar u kunt deze opslaan, zoals in ‘De instellingen behouden, zelfs nadat de stroom is uitgezet (Memory Backup)’ (p.41) wordt beschreven.
* In het scherm staat een aanhalingsteken (“) voor een kruis (#).
19
Appendix
B1–B6
Uw instellingen opslaan
Spelen
Het geluid naar uw smaak aanpassen Met dit apparaat kunt u galm toevoegen of de helderheid van het geluid wijzigen.
Galm aan het geluid toevoegen (Ambience) U kunt een aangename galm aan de klanken van dit apparaat toevoegen, hetgeen de indruk creëert dat u in een concertzaal speelt. Dit efect wordt ‘Ambience’ genoemd.
1
3 2 Uw instellingen opslaan
1.
Druk op de [Ambience] knop. De [Ambience] knop licht op.
2.
Terwijl u de [Ambience] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen. De diepte van de Ambience efectwaardes wordt in het scherm aangegeven. Scherm
Waarde 1–10 (standaard: 5)
3.
De instellingen van de HP505 keren naar hun beginwaardes terug wanneer u de stroom uitzet, maar u kunt deze opslaan, zoals in ‘De instellingen behouden, zelfs nadat de stroom is uitgezet (Memory Backup)’ (p.41) wordt beschreven.
Uitleg
Met hogere waardes wordt een diepere Ambience toegepast.
Om het Ambience efect uit te zetten, drukt u nogmaals op de [Ambience] knop. De verlichting van de [Ambience] knop dooft uit. * Het is niet mogelijk om de diepte van de Ambience individueel voor elke klank te speciiceren. Het efect wordt op iedere klank op dezelfde manier toegepast.
De helderheid van het geluid aanpassen (Brilliance) U kunt de helderheid van de klanken, die op het klavier of door een song worden gespeeld, aanpassen.
1
3 2
1.
Druk op de [Brilliance] knop. De [Brilliance] knop licht op.
20
Spelen Terwijl u de [Brilliance] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen. In het scherm wordt de diepte van de Brilliance efectwaardes aangegeven.
Uw instellingen opslaan De instellingen van de HP505 keren naar hun beginwaardes terug wanneer u de stroom uitzet, maar u kunt deze opslaan, zoals in ‘De instellingen behouden, zelfs nadat de stroom is uitgezet (Memory Backup)’ (p.41) wordt beschreven.
Waarde -10–0–10 (standaard: 5)
3.
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
Scherm
Bedieningsfuncties
2.
Uitleg
Positieve (+) waardes maken het geluid helderder, negatieve (-) waardes maken het geluid zachter.
Om het Brilliance efect uit te zetten, drukt u nogmaals op de [Brilliance] knop. De [Brilliance] knop dooft uit.
De aanslaggevoeligheid aanpassen (Key Touch) De manier waarop het klavier op uw speelsterkte reageert, kan naar eigen smaak worden aangepast.
Spelen
1
3 Uw instellingen opslaan
1.
Druk op de [Key Touch] knop. De [Key Touch] knop licht op.
Terwijl u de [Key Touch] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen. De Key Touch instelling wordt in het scherm aangegeven. Scherm
Uitleg Het geluid wordt op ene vaststaand volume gespeeld, ongeacht hoe hard u de toetsen bespeelt.
L2
Deze instelling produceert de lichtste aanslag.
L1
U kunt fortissimo spel (f ) bereiken met een minder krachtige aanslag dan ‘M’, dus het klavier voelt lichter. Deze instelling maakt het spelen gemakkelijker, zelfs voor kinderen.
M
De standaard aanslaggevoeligheid wordt ingesteld. U kunt met de meest natuurlijke aanslag spelen. Dit lijkt het meest op de aanslag van een akoestische piano. Deze instelling wordt gebruikt als de [Key Touch] knop niet verlicht is.
H1
U moet het klavier krachtiger bespelen dan ‘M’ om fortissimo (f ) te spelen, dus het klavier voelt zwaarder aan. Dynamische vingerzettingen geven dat wat u speelt nog meer gevoel.
H2
Deze instelling produceert de zwaarste aanslag.
Om Key Touch op te hefen, drukt u nogmaals op de [Key Touch] knop.
Appendix
3.
(default)
Functie modus
Waarde FIX
Handige functies
2.
De instellingen van de HP505 keren naar hun beginwaardes terug wanneer u de stroom uitzet, maar u kunt deze opslaan, zoals in ‘De instellingen behouden, zelfs nadat de stroom is uitgezet (Memory Backup)’ (p.41) wordt beschreven.
Oefenen
2
De verlichting van de [Key Touch] knop dooft uit.
21
Spelen
Het klavier verdelen om met twee personen te spelen (Twin Piano) U kunt het klavier in linker en rechter zones verdelen, zodat twee mensen binnen dezelfde toonhoogtereeks kunnen spelen, net alsof er twee piano’s zijn. Deze functie wordt ‘Twin Piano’ genoemd. U kunt Twin Piano bijvoorbeeld gebruiken om een leerling met hun docent mee te laten spelen.
Conventioneel klavier C1
1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
3 Twin Piano C3
1.
C4
C5
C6
C3
C4
C5
Verdeelpunt
Druk op de [Twin Piano] knop. De [Twin Piano] knop licht op, en de ‘ConcertPiano’ klank wordt geselecteerd. Als u Twin Piano aanzet, zijn de instellingen voor het klavier en de pedalen zoals in de illustraties wordt getoond. OPMERKING
Het demperpedaal voor het linker gebied
Het demperpedaal voor het rechter gebied
Als Twin Piano aan is, wordt de demper resonantie niet toegepast. Hierdoor kan de piano anders klinken.
2.
Selecteer de klank die u wilt spelen (p.16). De linker en rechter secties hebben dezelfde klank.
3.
Om Twin Piano op te hefen, drukt u nogmaals op de [Twin Piano] knop. De verlichting van de [Twin Piano] knop dooft uit.
De manier waarop het geluid klinkt veranderen (Twin Piano modus)
1
1.
Terwijl u de [Twin Piano] ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen. De Twin Piano modus wordt in het scherm aangegeven. Alleen HP505 Scherm
Waarde
Uw instellingen opslaan De instellingen van de HP505 keren naar hun beginwaardes terug wanneer u de stroom uitzet, maar u kunt deze opslaan, zoals in ‘De instellingen behouden, zelfs nadat de stroom is uitgezet (Memory Backup)’ (p.41) wordt beschreven.
Uitleg Het geluid van de rechterhand klavierzone is luider te horen door de rechter luidspreker dan door de linker luidspreker.
1
Het geluid van de linkerhand klavierzone is luider te horen door de linker luidspreker dan door de rechter luidspreker. Als u een koptelefoon gebruikt, kunt u het spel van de andere persoon horen. Het geluid van de rechterhand klavierzone is alleen via de rechter luidspreker te horen. Het geluid van de linker klavierzone is alleen via de linker luidspreker te horen. Als u een koptelefoon gebruikt, kunt u het spel van de andere persoon niet horen.
2
* Ambience wordt uitgeschakeld.
(standaard)
* Bij sommige klanken wordt het geluid niet in links en rechts verdeeld. * Als u een koptelefoon gebruikt, sluit u deze op de linker Phones jack aan als u in de linker klavierzone speelt. Sluit deze op de rechter Phones jack aan als u in de rechter klavierzone speelt. * Als u opneemt terwijl dit op ‘2’ staat, is het afspeelgeluid mogelijk niet hetzelfde als dat wat u tijdens de opname hoort.
22
C6
Spelen Bedieningsfuncties
De toonhoogte verschuiven (Transpose) ‘Transponeren’ betekent het verschuiven van de toonhoogtes van songs en het klavier. Met de Transpose functie kunnen de volgende dingen gemakkelijker worden gedaan: • U kunt dezelfde vingerzettingen behouden als u een zanger begeleidt die in een andere toonsoort zingt dan waarin de muziek staat. • Een song in een moeilijke toonsoort met veel kruizen (
) en mollen (
), kan in een gemakkelijker te spelen toonsoort worden uitgevoerd.
Als de song bijvoorbeeld in E Majeur staat, maar u deze met de vingerzettingen van C Majeur wilt spelen, stelt u Transpose op ‘4’ in. Als u C E G speelt, is E G# B te horen
MEMO In de fabrieksinstellingen worden zowel de song als het klavier getransponeerd. Als u alleen het klavier of alleen de song wilt transponeren, maakt u de benodigde instellingen, zoals in ‘Speciiceren waarop Transpose van invloed is (Transpose Mode)’ (p.47) wordt beschreven.
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
• De notatie van een transponerend instrument, zoals trompet of sax, kan gespeeld worden zoals deze is geschreven, terwijl de getransponeerde toonhoogtes te horen zijn.
Spelen
1
3 2 Oefenen
1.
Druk op de [Transpose] knop. De [Transpose] knop licht op.
2.
Terwijl u de [Transpose] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen. De hoeveelheid transpositie wordt in het scherm aangegeven. Waarde
Uitleg
-6–0–5 (eenheden van halve tonen)
Positieve (+) waardes verhogen de toonhoogte in stappen van halve tonen, en negatieve (-) waardes verlagen de toonhoogte in stappen van halve tonen.
Handige functies
Scherm
(standaard: 1)
Functie modus
MEMO U kunt deze waarde ook speciiceren door de [Transpose] knop ingedrukt te houden en de noot te spelen die de grondtoon is van het akkoord waarnaar u wilt transponeren. * Als u een andere song selecteert, wordt de transpositie-instelling opgeheven.
3.
Om de transpositie te annuleren, drukt u nogmaals op de [Transpose] knop. De verlichting van de [Transpose] knop dooft uit. Appendix
23
& Oefenen
Oefenen met de metronoom U kunt de metronoom laten klinken terwijl u oefent. Terwijl de song geselecteerd is, klinkt de metronoom op het tempo en in de maatsoort van de song.
1.
Druk op de [Metronome] knop. De [Metronome] knop knippert, en de metronoom is te horen. De [Metronome] knop knippert rood en groen, volgens de op dat moment geselecteerde maatsoort. Rood geeft de sterke tellen aan, en groen geeft de zwakke tellen aan.
2.
Om de metronoom te stoppen, drukt u nogmaals op de [Metronome] knop.
1
2
De verlichting van de [Metronome] knop dooft uit.
Het tempo veranderen
1.
Druk op de [
][
] (Slow/Fast) knoppen.
1 Als u uw spel opneemt, wordt het op het hier gespeciiceerde tempo opgenomen. Als u de song afspeelt, wordt het tempo van de metronoom op het tempo van die song ingesteld.
De maatsoort veranderen
1.
Terwijl u de [Metronome] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [ ] [ ] (Slow/Fast) knoppen.
Als u ‘0/4’ speciiceert, klinken alleen de zwakke tellen. Als u uw spel opneemt, wordt het op het hier gespeciiceerde tempo opgenomen. Als u de song afspeelt, wordt het tempo van de metronoom op het tempo van die song ingesteld.
Beschikbare maatsoorten
2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8 (standaard: 4/4)
* U kunt de maatsoort van de metronoom niet veranderen terwijl een song wordt afgespeeld. * Als u met gebruik van 0/4 opneemt, wordt de maatsoort van de song op 4/4 ingesteld als u deze opslaat.
24
1
Oefenen
Terwijl u de [Metronome] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen.
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
1.
Bedieningsfuncties
Het volume van de metronoom aanpassen
Het volume van de metronoom wordt in het scherm aangegeven.
1 Scherm
Waarde
Uitleg
0–10
Als het volume van de metronoom op ‘0’ is ingesteld, klinkt de metronoom niet, maar knippert de [Metronome] knop wel.
(standaard: 5)
Spelen
Een aftelling toevoegen om uw spel te synchroniseren Een serie ritmisch gespeelde klanken waarmee het tempo wordt aangegeven, wordt een ‘Count-In’ (aftelling) genoemd. Als u een aftelling laat klinken, kunt u uw spel gemakkelijker aan het tempo van het afspeelgeluid synchroniseren.
Oefenen
1.
Druk op de [Metronome] knop. De metronoom is te horen.
2.
Druk op de [
] knop.
1
2
Handige functies
Een aftelgeluid van twee maten wordt geproduceerd, voordat de song begint te spelen.
Functie modus Appendix
25
Oefenen
Oefenen met een song U kunt oefenen door met een song mee te spelen.
Een song selecteren en spelen Hier ziet u hoe u de ingebouwde songs kunt beluisteren. Dit apparaat heeft 195 ingebouwde pianosongs. U kunt ook songs afspelen die op een apart verkrijgbare USB lashdrive zijn opgeslagen.
1.
Druk op de [Song] knop.
2.
Terwijl u de [Song] knop ingedrukt houdt, gebruikt u de [-] [+] knoppen om de categorie te selecteren.
3
1
4
2 Songnummer
Songnaam
Weergave
Uitleg
S
Songs die in de USB lash drive zijn opgeslagen
U
Songs die in het interne geheugen zijn opgeslagen Piano Masterpieces
a b
Ingebouwde songs
Czerny Hanon
c Categorie
* Als een geluidsbestand is geselecteerd, wordt een ‘.’ (punt) achter het songnummer weergegeven.
3.
Gebruik de [-] [+] knoppen om een song te selecteren. MEMO Gebruik de volgende handelingen om een song uit een map te selecteren: • Om naar een andere map te gaan, gebruikt u de [-] [+] knoppen om die map te selecteren, en dan drukt u op de [
] knop.
• Om een song in een map te selecteren, gebruikt u de [-] [+] knoppen. • Om een map te verlaten, gebruikt u de [-] knop om ‘Fld. UP’ te selecteren en drukt u op de [
] knop.
* Als een map meer dan 500 bestanden of mappen bevat, worden sommige bestanden of mappen mogelijk niet weergegeven.
4.
Druk op de [
] knop.
Wanneer de song tot het eind is afgespeeld, stopt het afspelen. Om het afspelen te pauzeren, drukt u nogmaals op de [ De volgende keer dat u op de [
] knop.
] knop drukt, gaat het afspelen verder vanaf het punt waarop u gestopt bent.
Handelingen met de knoppen [ [ [
] (Reset) knop ] (Play/Stop) knop ] (Rec) knop
Brengt u naar het begin van de song terug. Speelt/stopt de song. Start/stopt de opname. Naar de standby-voor-opname modus gaan.
[
] (Bwd) knop knop
De song terugspoelen.
[
] (Fwd) button
De song vooruitspoelen.
Songformaten die door dit apparaat gespeeld kunnen worden. Het apparaat kan data in de volgende formaten afspelen: • SMF formaten 0/1 • Roland Piano Digital formaat (i-formaat) • Geluidsbestanden: WAV-formaat, 44 kHz, 16-bit lineair
26
Oefenen Bedieningsfuncties
Songs opeenvolgend afspelen (All Songs Play) U kunt de ingebouwde songs of de song die in de Favorites (intern geheugen) of in de USB (USB lashdrive) zijn opgeslagen, opeenvolgend herhaaldelijk afspelen. Deze functie wordt ‘All Songs Play’ genoemd.
Terwijl u de [Song] knop ingedrukt houdt, gebruikt u de [-] [+] knoppen om de categorie te selecteren. Terwijl u de [Song] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [ All Songs Play wordt geselecteerd en de [
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
1. 2.
] knop.
] knop knippert.
* All Song Play wordt opgeheven als u het afspelen stopt of de stroom uitzet.
De volumebalans van de song en de uitvoering op het klavier aanpassen (Song Balance) U kunt de balans tussen de song en uw spel op het klavier aanpassen, door het volume van de song te veranderen.
3
Spelen
1
2
1.
Druk op de [Song Balance] knop. De [Song Balance] knop licht op.
2.
Terwijl u de [Song Balance] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen.
Scherm
Waarde
0–9 (standaard: 5)
Uitleg Hoe lager deze waarde, des te meer het volume van de song afneemt en wordt de uitvoering op het klavier tegelijkertijd meer op de voorgrond geplaatst. Des te meer u deze waarde verhoogt, hoe meer het volume van de song toeneemt, en wordt de uitvoering op het klavier tegelijkertijd minder prominent.
Om de Song Balance functie op te hefen, drukt u nogmaals op de [Song Balance] knop. De verlichting van de [Song Balance] knop dooft uit.
Handige functies
3.
Oefenen
De songbalans wordt in het scherm weergegeven.
Functie modus Appendix
27
Oefenen
Het tempo van een song aanpassen om gemakkelijker te kunnen oefenen U kunt het tempo waarop een song wordt afgespeeld veranderen. Als u oefent door met een song mee te spelen, kunt u hiermee het tempo van een moeilijke song langzamer maken, om deze gemakkelijker te kunnen spelen.
1.
Druk op de [
][
] (Slow/Fast) knoppen.
Het tempo verandert. MEMO Als een geluidsbestand is geselecteerd, kunt u het tempo binnen de reeks van 75-100-125% aanpassen.
2.
Om het tempo op de oorspronkelijke instelling terug te zetten, drukt u de [
1
2 ] (Slow) en [
] (Fast) knoppen gelijktijdig in.
Op een vaststaand tempo afspelen (Tempo Mute) Bij sommige interne songs verandert het tempo tijdens de song. Indien gewenst kunt u deze songs op een vaststaand tempo laten afspelen.
1.
Terwijl het tempo wordt weergegeven, houdt u de [ knoppen om het tempo aan te passen.
] (Play/Stop) knop ingedrukt en drukt u op de [
][
] (Slow/Fast)
][
] (Slow/Fast)
In het scherm wordt het tempo en een ‘.’ (punt) aangegeven. Deze ‘.’ geeft aan dat het tempo op Mute is ingesteld.
2.
Om Tempo Mute te annuleren houdt u de [ knoppen.
] (Play/Stop) knop opnieuw ingedrukt en drukt u op de [
Elke hand apart oefenen (Part Mute) Hier ziet u hoe u alleen het geselecteerde Part kunt afspelen. Op die manier kunt u het linkerhand of rechterhandgedeelte van een song oefenen, terwijl u naar de partij van de andere luistert, die automatisch wordt gespeeld.
Part knop
Part Elk Part is aan de Part knopen toegewezen, zoals in de illustratie wordt getoond.
Muting U kunt een speciiek Part op Mute instellen, zodat het niet hoorbaar is. * Als u een song heeft geselecteerd die geen begeleiding bevat, licht de [Accomp] knop niet op, ook niet als u deze indrukt.
1.
Begeleidingsgedeelte
Linkerhand gedeelte
Rechterhand gedeelte
Druk op de Part knop van het Part dat niet gespeeld moet worden. De verlichting van de knop die u indrukt dooft uit, en het geselecteerde Part is niet hoorbaar. MEMO • Als het Part van de begeleiding wordt gedempt (Mute), wordt de introductie overgeslagen. • De Mute instelling wordt geannuleerd als u van song verandert. • Hoewel de Part Mute functie niet gebruikt kan worden met betrekking tot het afspelen van een geluidsbestand, kan het volume tijdens het afspelen van geluiden die zich in het midden van het geluidsveld bevinden, zoals vocalen of bas, worden gereduceerd. Zie ‘Center Cancel’ (p.37).
2. 28
Om het geluid weer hoorbaar te maken, drukt u de Part knop nogmaals in, zodat deze verlicht is.
Oefenen
Indien gewenst, kunt u speciiceren dat het geluid van een Part op een gereduceerd volume wordt gespeeld, in plaats van dat het geheel stil wordt wanneer u op een Part knop drukt en zijn indicator uitzet. Met deze instelling kunt u een speciiek Part op een gereduceerd volume spelen, en het als een ‘leidraad’ voor uw spel gebruiken.
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
1.
Terwijl u de Part knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen.
1 Scherm
Waarde
(standaard: 0)
Uitleg
Spelen
0–10
Bedieningsfuncties
Het geluid van een specifiek Part als een ‘leidraad’ gebruiken (Mute Volume)
Hogere waardes maken het geluid luider.
Oefenen Handige functies Functie modus Appendix
29
Oefenen
Een gedeelte van de song herhaaldelijk oefenen (AB Repeat) Hier ziet u hoe u een gespeciiceerd gedeelte van de song meermaals kunt afspelen. U kunt deze functie gebruiken om dat gedeelte herhaaldelijk te oefenen.
Te herhalen sectie Tijd
1.
Druk op de [
2
1
B (Herhaal End)
A (Herhaal Start)
3
4
] knop.
De song wordt afgespeeld.
2. 3.
Druk op het punt waarop u met herhalen wilt beginnen (punt A) op de [AB Repeat] knop. Druk op het punt waarop u het herhalen wilt beëindigen (punt B) op de [AB Repeat] knop. AB Repeat wordt ingeschakeld, en het betrefende gedeelte wordt herhaaldelijk afgespeeld.
4.
Om de Repeat functie te annuleren, drukt u nogmaals op de [AB Repeat] knop. Als u AB Repeat opheft, worden de herhaalpunten die u speciiceerde gewist. MEMO • De herhaalpunten kunnen aan het begin van elke maat worden ingesteld, gespeciiceerd in maten of tellen voor een SMF song of in 1/100ste van een seconden voor geluid. • In plaats van de song af te spelen, kunt u het te herhalen gedeelte ook met gebruik van de [
][
] knoppen speciiceren.
Het te herhalen gedeelte naar voren of naar achteren verplaatsen Wanneer AB Repeat aan is, kunt u het te herhalen gedeelte naar voren of naar achteren verplaatsen.
Te herhalen sectie
Te herhalen sectie Tijd A (Herhaal Start)
1.
B (Herhaal Start)
Terwijl u de [AB Repeat] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen. Het te herhalen gedeelte wordt verplaatst zonder dat zijn lengte verandert.
30
1
Oefenen Bedieningsfuncties
De song die u oefent opnemen Het is gemakkelijk om uw eigen spel op te nemen. U kunt een opgenomen uitvoering afspelen om uw spel te controleren of met een opgenomen uitvoering meespelen. Met dit apparaat kunt u op de volgende manieren opnemen: Uitleg Parts zijn apart. SMF opname
U kunt een speciiek gedeelte van de song opnieuw opnemen. U kunt overdubben. * Normaalgesproken dient u SMF opname te gebruiken. Uw spel wordt als geluidsdata opgenomen. De opgenomen song kan op de computer worden gebruikt. * Om geluidsopname te gebruiken, moet u een USB lashdrive (apart verkrijgbaar) op de USB geheugenaansluiting aansluiten (p.10).
Geluidsopname
alleen HP505 Dankzij een meervoudig aantal luidsprekers, die elk gebruikt kunnen worden om een ander gedeelte van het algehele geluid af te spelen, kan de HP505 pianoklanken produceren met enorm veel diepte, die een driedimensionaal voorkomen lijken te hebben. Dit soort efecten worden geproduceerd als u iets op het klavier speelt of als u een song afspeelt die als SMF is opgenomen. Echter, als u een geluidsopname maakt, bestaat de song uit twee kanalen (stereo), en kunnen dat soort efecten niet geproduceerd worden.
* SMF’s (Standaard MIDI-bestanden) gebruiken een standaard formaat voor muziekbestanden dat zo is geformuleerd dat bestanden die muziekbestanden bevatten compatibel zouden zijn, ongeacht de fabrikant van het apparaat waarop wordt beluisterd. Een enorme variëteit aan muziek is beschikbaar om te beluisteren, voor het leren spelen van een muziekinstrument, voor Karaoke, enz.
Spelen
SMF opname
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
Type opname
Om een nieuwe song op te nemen gaat u als volgt verder: Deze methode is handig als u uw uitvoering simpelweg zo eenvoudig mogelijk wilt opnemen.
Voorbereidingen voor opname Oefenen
1. 2.
Selecteer de klank die u voor de uitvoering wilt gebruiken (p.16). Druk op de [
] (Rec) knop. ] knop knippert en het apparaat wordt in de standby-voor-opname
Als u besluit niet op te nemen, drukt u nogmaals op de [
3.
Handige functies
] (Rec) knop licht op, de [ De [ modus geplaatst.
2
] (Rec) knop.
Indien gewenst, laat u de metronoom spelen (p.24). MEMO
De opname starten/stoppen
1.
Druk op de [
] knop.
Als de opname begint, zijn de [
] (Rec) knop en de [
Appendix
Een aftelling van twee maten is hoorbaar (het maatnummer wordt getoond als ‘-2’, dan ‘-1’ rechtsonder in het scherm), en dan begint de opname. ] knop verlicht.
1
MEMO
2
U kunt de opname ook laten beginnen door eenvoudigweg iets op het klavier te spelen. Als u de opname start door op het klavier te spelen, wordt er geen aftelling gespeeld.
2.
Druk op de [
Functie modus
Als u het tempo en de maatsoort van de metronoom verandert, worden deze in de song opgenomen, zodat de metronoom tijdens het afspelen correct klinkt.
] knop.
De opname stopt, en u krijgt een boodschap te zien waarin wordt gevraagd of u de uitvoering wilt opslaan of wissen.
31
Oefenen
Een door u opgenomen uitvoering opslaan * Als u in een USB lashdrive wilt opslaan (apart verkrijgbaar), sluit u de USB lashdrive op de USB geheugenaansluiting aan voordat u verder gaat.
1.
Druk op de [
] (Fast) knop om ‘Y’ te selecteren.
Het opslaan begint. De opgenomen uitvoering wordt in het eerste lege songnummer opgeslagen. De song krijgt automatisch een naam in dit formaat: ‘Song nnn’, waarbij ‘nnn’ het songnummer is. OPMERKING Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Working…’ in het scherm wordt weergegeven.
In een specifiek geheugen, songnummer of songnaam opslaan Als u in plaats van de [ ] (Fast) knop op de [Song] knop drukt, kunt u het geheugen dat de opslagbestemming is, het songnummer en de songnaam die voor het opslaan wordt gebruikt speciiceren. Voor details over de procedure kijkt u bij ‘Een song opslaan met de naam die u speciiceert’ (p.39).
Een door u opgenomen uitvoering wissen 1.
Gebruik de [
] (Slow) knop om ‘N’ te selecteren.”
Een boodschap verschijnt, die u vraagt het wissen van de song te bevestigen.
2.
Druk op de [
] (Fast) knop om de song te wissen.
Een door u opgenomen uitvoering beluisteren 1.
Druk op de [
] knop.
Het afspelen begint vanaf het begin van de opgenomen uitvoering.
Een opgenomen song overdubben Als u een SMF opneemt, kunt u elk Part apart overdubben. U kunt bijvoorbeeld de linkerhand en rechterhand Parts apart opnemen of samen met een song opnemen.
Elke hand apart opnemen U kunt de uitvoering van de linkerhand apart in de [Left] knop opnemen, en de uitvoering van de rechterhand in de [Right] knop opnemen. Daarna kunt u de uitvoering van elke hand ook opnieuw apart opnemen.
Voorbereidingen voor opname
1. 2.
Selecteer de klank die u voor de uitvoering wilt gebruiken (p.16). Druk op de [
] (Rec) knop.
De [ ] (Rec) knop is verlicht, de [ modus geplaatst.
] knop knippert, en het apparaat wordt in de standby-voor-opname
Als u besluit niet op te nemen, drukt u nogmaals op de [
3.
] (Rec) knop.
2
Indien gewenst, laat u de metronoom spelen (p.24). MEMO Als u het tempo en de maatsoort van de metronoom verandert, worden deze in de song opgenomen, zodat de metronoom tijdens het afspelen correct klinkt.
32
Oefenen
1.
Bedieningsfuncties
De linkerhand opnemen
Druk op de [Right] knop en de [Accomp] knop, zodat hun verlichting wordt uitgezet.
* Als u op dit moment geen Part speciiceert, wordt de uitvoering in deze volgorde opgenomen: [Right] knop
2 [Left] knop
3
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
Alleen de [Left] knop is verlicht. U kunt in de [Left] knop opnemen.
1
[Accomp] knop.
* Als u Twin Piano of Split Play gebruikt, wordt de linkerkant van de linkerhandklank in de [Left] knop opgenomen, en de rechterkant of rechterhandklank in de [Right] knop opgenomen.
2.
Druk op de [
] knop.
Een aftelling van twee maten wordt gespeeld (het maatnummer rechtsonder in het scherm geeft ‘-2’ en dan ‘-1’ aan), en dan begint de opname. Als de opname begint zijn de [
] (Rec) en [
] knoppen verlicht.
MEMO U kunt de opname ook starten door op het klavier te spelen. In dit geval wordt er geen aftelling gespeeld.
3.
Druk op de [
] knop.
De opname stopt, en een bevestigingsboodschap verschijnt, waarin wordt gevraagd of u de opname wilt opslaan. Spelen
4.
Sla de opname op of verwijder deze (p.32).
De rechterhand overdubben
Druk op de [
Oefenen
1.
] (Rec) knop.
De [ ] (Rec) knop licht op, en het apparaat wordt in de standby-vooropname modus geplaatst. Nu wordt New Song geselecteerd.
2.
2
4
5
1
3 Handige functies
Als u besluit niet op te nemen, drukt u nogmaals op de [ ] (Rec) knop.
Selecteer de song die u eerder heeft opgeslagen opnieuw, door de [+] knop in te drukken. MEMO Het tempo en de maatsoort van de song zijn zoals toen u de linkerhand opnam.
3.
Druk op de [Right] knop zodat deze knippert. OPMERKING Als u een eerder opgenomen Part selecteert en dan opneemt, wordt dat Part door de nieuwe opname overschreven. Het eerder opgenomen Part gaat verloren.
4.
Druk op de [
Functie modus
In deze staat wordt de uitvoering van de rechterhand in de [Right] knop opgenomen. Laat de [Left] knop verlicht.
] knop.
Een aftelling van twee maten wordt gespeeld (het maatnummer rechtsonder in het scherm geeft ‘-2’ en dan ‘-1’ aan), en dan begint de opname. Als de opname begint, zijn de [
] (Rec) knop en de [
Appendix
De eerder opgenomen uitvoering van de linkerhand wordt afgespeeld, zodat u die kunt beluisteren terwijl u het rechterhand gedeelte speelt. ] knop verlicht.
MEMO U kunt de opname ook starten door op het klavier te spelen. In dit geval wordt er geen aftelling gespeeld.
5.
Druk op de [
] knop.
De opname stopt, en een boodschap verschijnt, waarin u wordt gevraagd of u de opname wilt opslaan of wissen.
6.
Nu kunt u de opname opslaan of wissen (p.32).
33
Oefenen
Uw spel opnemen terwijl u met een song meespeelt Hier ziet u hoe u uw spel kunt opnemen terwijl u met een song meespeelt.
Voorbereidingen voor opname 1. Selecteer de klank die u wilt opnemen (p.18). 2. Selecteer de song die u wilt dubben (p.26).
MEMO Als u de uitvoering van een speciiek Part wilt wissen, drukt u eerst op één van de Part knoppen, dan houdt u de Part knop van het gedeelte dat u wilt wissen ingedrukt en drukt u op de [ ] (Rec) knop.
3.
Druk op de [ De [
4
5
3
] (Rec) knop.
] (Rec) knop licht op, en het apparaat wordt in de standby-voor-opname modus geplaatst.
Nu wordt New Song geselecteerd. Als u besluit niet op te nemen, drukt u nogmaals op de [
4.
] (Rec) knop.
Selecteer de song die bij stap 2 werd geselecteerd opnieuw, door de [+] knop in te drukken. MEMO Het tempo en de maatsoort van de song zijn gelijk aan de instellingen van de song die u selecteerde.
5.
Druk op de Part knop van het gedeelte dat u wilt opnemen, zodat deze knippert. Parts waarvan knoppen knipperen worden tijdens de opname afgespeeld.
De opname starten/stoppen
1.
Druk op de [
] knop.
Een aftelling van twee maten wordt gespeeld (het maatnummer rechtsonder in het scherm geeft ‘-2’en dan ‘-1’ aan), en dan begint de opname. Als de opname begint, zijn de [
] (Rec) knop en de [
] knop verlicht.
MEMO
1
U kunt de opname ook starten door op het klavier te spelen. In dit geval wordt er geen aftelling gespeeld.
2.
Druk op de [
] knop.
De opname stopt, en een boodschap verschijnt, waarin u wordt gevraagd of u de opname wilt opslaan of wissen.
3.
34
Nu kunt u de opname opslaan of wissen (p.32).
2
Oefenen Bedieningsfuncties
Een song die als SMF is opgenomen in Audio omzetten Door een song, die in de vorm van een SMF werd opgenomen, in Audio om te zetten, kunt u deze op de computer beluisteren. U kunt ook de computer gebruiken om de song op een CD te branden of naar het internet te uploaden.
pag. 38 Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
Een geluidsopname van een song naar de computer kopiëren Als u een geluidsopname van een song in de USB lashdrive opslaat, kunt u deze op de computer beluisteren. Om een SMF song opname op de computer te kunnen gebruiken, moet deze naar geluid worden geconverteerd (WAV-bestand).
WAV Een song die op het apparaat is opgenomen, kan met gebruik van een USB lashdrive naar de computer gekopieerd worden.
Geluidsopnames van songs worden als WAVE bestanden (16-bit, 44.1 kHz) opgeslagen. Met gebruik van de computer kunt u deze op een CD branden of naar het internet uploaden.
Spelen
1.
Gebruik computer software (zoals iTunes) om de song op een CD te branden.
Sluit een USB lashdrive (apart verkrijgbaar) op de USB geheugenaansluiting aan (p.10). * Geluidsdata kan niet in Favorites (interne geheugen) worden opgeslagen.
Selecteer de song die u naar geluid wilt converteren (p.26).
4.
Druk op de [
Terwijl u de [ ] (Rec) knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen om ‘Audio’ te selecteren.
De [
6
5
7
4 Oefenen
2. 3.
3
] (Rec) knop.
] (Rec) knop licht op en de [
] knop knippert. Het apparaat wordt in de standby-voor-opname modus geplaatst.
Nu wordt New Song geselecteerd.
5. 6.
Handige functies
Als u besluit niet te converteren, drukt u nogmaals op de [
] (Rec) knop.
Selecteer de song die bij stap 2 werd geselecteerd opnieuw, door de [+] in te drukken. Druk op de [
] knop.
De conversie begint. MEMO
OPMERKING • Zet nooit de stroom uit en verwijder nooit de USB lashdrive tijdens het converteren.
Functie modus
Als u tijdens het converteren op het klavier speelt, iets via de MIDI-aansluiting invoert of op de HP505 geluid via de ingangsjacks invoert, wordt al het geluid, inclusief die geluiden, geconverteerd. Parts die op Mute zijn ingesteld worden niet geconverteerd.
• Bij sommige SMF opnames kan de opname soms niet perfect in zijn oorspronkelijke vorm geconverteerd worden.
7.
Druk op de [
] knop.
8.
Appendix
De conversie is voltooid, en een bevestigingsboodschap verschijnt, waarin gevraagd wordt of u het bestand wilt opslaan of wissen.
U kunt de uitvoering nu opslaan of wissen (p.32).
35
Oefenen
Geluid opnemen Hier ziet u hoe u dat wat u op het apparaat speelt als geluidsdata kunt opnemen. De opgenomen song kan op de computer worden gebruikt. Alleen HP505 * Dankzij een meervoudig aantal luidsprekers, die elk gebruikt kunnen worden om een ander gedeelte van het algehele geluid af te spelen, kan dit apparaat pianoklanken produceren met enorm veel diepte, die een driedimensionaal voorkomen lijken te hebben. Dit soort efecten worden geproduceerd als u iets op het klavier speelt of als u een song afspeelt die als SMF is opgenomen. Echter, als u een geluidsopname maakt, bestaat de song uit twee kanalen (stereo), en kunnen dat soort efecten niet geproduceerd worden.
Voorbereidingen voor opnemen
1.
Sluit een USB lashdrive (apart verkrijgbaar) op de USB-geheugenaansluiting aan (p. 10). * Geluidsdata kan niet in Favorites (intern geheugen) worden opgeslagen.
2.
4
Selecteer de klank die u wilt spelen (p.16).
3
3. 4.
Terwijl u de [
] (Rec) knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen om ‘Audio’ te selecteren.
Druk op de [
] (Rec) knop.
De [
] (Rec) knop is verlicht, de [
] (Play/Stop) knop knippert en het apparaat wordt in de standby-voor-opname modus geplaatst.
Als u besluit niet op te nemen, drukt u nogmaals op de [
5.
] (Rec) knop.
Indien gewenst, laat u de metronoom klinken (p.24).
De opname starten/stoppen
1.
Druk op de [
] knop.
De opname begint. Als de opname begint zijn de [
] (Rec) en [
] knoppen verlicht.
OPMERKING Tijdens de opname mag u nooit de stroom uitzetten of de USB lashdrive verwijderen.
2.
Druk op de [
] knop.
De opname stopt, en in een bevestigingsboodschap wordt gevraagd of u de opname wilt opslaan of wissen.
3.
36
Nu kunt u de uitvoering opslaan of wissen (p.32).
1
2
Oefenen
U kunt de toonsoort veranderen wanneer een geluidsbestand wordt afgespeeld. U kunt het klavier bespelen terwijl u naar het getransponeerde geluid luistert. Alleen HP505
• U kunt ook de ‘Audio Transpose’ instelling van de Functie modus gebruiken om de hoeveelheid transpositie te veranderen (p.47).
1.
Druk op de [Transpose] knop. De [Transpose] knop licht op.
2.
Terwijl u de [Transpose] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen. De hoeveelheid transpositie wordt in het scherm aangegeven. Scherm
Waarde
Uitleg
-6–0–5 eenheden van halve tonen
Positieve (+) waardes verhogen de toonhoogte in stappen van halve tonen, en negatieve (-) waardes verlagen de toonhoogte in stappen van halve tonen.
(standaard: 1)
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
• Transpositie wordt zowel op het geselecteerde geluidsbestand als op het geluid van het digitale apparaat dat op de ingangsjack is aangesloten toegepast.
Bedieningsfuncties
Een song transponeren zodat deze gemakkelijker te spelen is (Audio Transpose)
MEMO Spelen
In de fabrieksinstellingen worden zowel het geluidsbestand (op de HP505 betekent dit ook het geluid van de ingangsjacks) als het klavier getransponeerd. Als u wilt dat de transpositie alleen op het klavier of alleen op het geluidsbestand van invloed is, maakt u passende instellingen zoals in ‘Speciiceren waarop de Transpose van invloed is (Transpose Mode)’ (p. 47) wordt beschreven. * Als u een andere song selecteert, wordt de transpositie-instelling opgeheven.
3.
Om de transpositie op te hefen, drukt u nogmaals op de [Transpose] knop. Oefenen
De verlichting van de [Transpose] knop dooft uit.
Genieten van Karaoke met een geluidsbestand (Center Cancel) Als een geluidsbestand wordt afgespeeld, kunt u de geluiden die vanuit het midden zijn te horen minimaliseren. Op die manier kunt u bijvoorbeeld de melodie of een stem op een muziek CD minimaliseren, zodat u dat gedeelte zelf kunt spelen of zingen.
Alleen HP505 • Center Cancel wordt zowel op het geluid van geselecteerde geluidsbestand als op het geluid van de digitale geluidsspeler, die op de ingangsjacks is aangesloten, toegepast.
Handige functies
* Bij sommige songs kan het geluid van de melodie niet geheel gewist worden.
• U kunt ook de ‘Center Cancel’ instelling van de Functie modus gebruiken om dit uit te zetten (p.47).
Druk op de [Right] knop.
Functie modus
1.
De verlichting van de [Right] knop dooft uit, en het geluid van de melodie wordt geminimaliseerd. * De Center Cancel instelling wordt uitgeschakeld als u een andere song selecteert.
2.
Als u het geluid weer hoorbaar wilt maken, drukt u nogmaals op de [Right] knop. De [Right] knop licht op. Appendix
37
Oefenen
Een geluidsopname van een song (WAV-bestand) op een CD branden Nadat een geluidsopname van een song in de USB lashdrive is opgeslagen, kunt u deze naar een computer kopiëren en op CD branden. Als u een song die als een SMF is opgenomen op CD wilt branden, moet u de song eerst naar geluid (WAV-bestand) converteren (p.35). Om een CD op de computer te branden, heeft u software zoals ‘iTunes’ nodig. Voor details kijkt u in de gebruikershandleiding of de online Help van de software.
WAV Een song die op het apparaat is opgenomen, kan met gebruik van een USB lashdrive naar de computer gekopieerd worden.
Gebruik computer software (zoals iTunes) om de song op een CD te branden.
De opgenomen song naar de computer kopiëren 1.
3.
Sluit de USB lashdrive die de song bevat op de computer aan. Als u Windows gebruikt, verschijnt een ‘Removable Disk’ icoon in ‘Computer’. Als u Mac OS X gebruikt, verschijnt een ‘NO NAME’ icoon op het bureaublad.
2.
Kopieer de song (WAV-bestand) die u op CD wilt branden naar het bureaublad of een andere locatie op de computer, waar u deze gemakkelijk terug kunt vinden.
Naar het bureaublad kopiëren
Klik twee keer (dubbel) op het icoon dat is verschenen. De inhoud van de USB lashdrive wordt weergegeven. De geluidsopname van de song bevindt zich te midden van deze inhoud.
iTunes gebruiken om de song op CD te branden In de volgende uitleg wordt iTunes 10 voor Windows gebruikt. Als u een andere versie of andere software gebruikt, raadpleegt u de online Help daarvan of de gebruikershandleiding.
1. 2.
5.
Selecteer de speellijst die u bij stap 2 creëerde, en klik in het [File] menu op [Burn Playlist To Disc].
6.
Maak de passende instellingen in het disc creatie dialoogvenster, en klik dan op de [Burn] knop.
Vanuit het Start menu klikt u op ‘All Programs’ – [iTunes]. Vanuit het iTunes [File] menu klikt u op [New Playlist] om een speellijst te creëren.
Nieuw gecreëerde speellijst
3.
Vanaf het bureaublad (of een andere locatie) waarnaar u de song gekopieerd heeft, sleept u de song (WAVbestand) naar de speellijst die u bij stap 2 creëerde.
Slepen & neerzetten
4.
38
Plaats een lege CD-R in de computer.
Oefenen Bedieningsfuncties
Een song opslaan met een door u gespecificeerde naam Direct nadat u een opname heeft gemaakt, kunt u de song, het songnummer en de naam die u speciiceert in het geheugen opslaan. * Als u in de USB lashdrive (apart verkrijgbaar) wilt opslaan, sluit u de USB lashdrive op de USB-geheugenaansluiting aan voordat u verder gaat.
5
4
7
1.
Zorg dat de opname is voltooid, en dat het scherm dat hier rechts wordt getoond wordt weergegeven.
2.
Druk op de [Song] knop.
6
7
2
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
3
8
Het Media Select scherm verschijnt.
3.
Gebruik de [-] [+] knoppen om het medium dat als opslagbestemming functioneert te selecteren. * Als een (apart verkrijgbare) USB lashdrive niet is aangesloten, kan ‘USB Memory’ niet geselecteerd worden.
Druk op de [
Spelen
4.
] (Fast) knop.
Een scherm verschijnt, waarin u het songnummer van de opslagbestemming kunt selecteren.
5.
Gebruik de [-] [+] knoppen om het songnummer van de opslagbestemming te selecteren. Kies een songnummer waarin nog geen song is opgeslagen.
6.
Druk op de [
] (Fast) knop.
Een scherm verschijnt, waarin u een naam voor de song kunt speciiceren.
7.
Bewerk de naam met gebruik van de knoppen die in de illustratie hieronder worden getoond. Handige functies
Gebruik de [ ] (Fast) knop om de positie waarop u een teken wilt speciiceren te selecteren. Gebruik de [-] [+] knoppen om het teken te veranderen.
Functie modus
Het teken veranderen
8.
Oefenen
Als u de song wilt opslaan door een bestaande song, die u niet meer nodig heeft, te overschrijven, selecteert u het songnummer van die ongewenste song.
Het teken dat u wilt veranderen selecteren
Druk op de [Song] knop om de song op te slaan. Als u besluit de song niet op te slaan, drukt u op de [Metronome] knop. OPMERKING Zet nooit de stroom uit en verwijder nooit de USB lashdrive terwijl ‘Working…’ in het scherm wordt aangegeven.
Appendix
39
Oefenen
Een interne song opslaan Hier ziet u hoe een interne song in Favorites (interne geheugen) of een USB lashdrive (apart verkrijgbaar) opgeslagen kan worden.
2
5
11
7
3
9
6
8
9
4
10
Voorbereidingen voor het opslaan * Als u in de USB lashdrive (apart verkrijgbaar) wilt opslaan, sluit u de USB lashdrive op de USB-geheugenaansluiting aan voordat u verder gaat.
1. 2.
Selecteer de interne song die u wilt opslaan (p.26). Terwijl u de [Key Touch] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [Transpose] knop. De [Key Touch] knop en de [Transpose] knop zijn verlicht, en het apparaat wordt in de Functie modus geplaatst.
3. 4.
Gebruik de [
][
] (Slow/Fast) knoppen om ‘Save Song’ te selecteren.
Druk op de [Song] knop. Het Media Select scherm verschijnt. Als u besluit de song niet op te slaan, drukt u op de [Metronome] knop.
5. 6.
Gebruik de [-] [+] knoppen om het medium dat als opslagbestemming functioneert te selecteren. Druk op de [
] (Fast) knop.
Een scherm verschijnt, waarin u het songnummer van de opslagbestemming kunt speciiceren.
7.
Gebruik de [-] [+] knoppen om het songnummer van de opslagbestemming te selecteren. In songnummers die als (Empty) in de songnaam kolom worden getoond, zijn geen songs opgeslagen. Kies een songnummer waarin nog geen song is opgeslagen. Als u een song wilt opslaan door een bestaande song, die u niet langer nodig heeft, te overschrijven, selecteert u het songnummer van die ongewenste song.
8.
Druk op de [
] (Fast) knop.
Een scherm verschijnt, waarin u de songnaam kunt speciiceren.
De naam aan de song toewijzen 9. Bewerk de songnaam met gebruik van de knoppen die in de illustratie hieronder worden getoond.
Gebruik de [ ] (Fast) knop om de positie waarop u een teken wilt speciiceren te selecteren. Gebruik de [-] [+] knoppen om het teken te veranderen.
De song opslaan 10. Druk op de [Song] knop om de song op te slaan.
Het teken veranderen
Het teken dat u wilt veranderen selecteren
Als u besluit de song niet op te slaan, drukt u op de [Metronome] knop. Als de song is opgeslagen, keert u vanzelf naar het scherm van stap 3 terug. OPMERKING Zet nooit de stroom uit en verwijder nooit de USB lashdrive terwijl ‘Working…’ in het scherm wordt aangegeven.
11. Druk op de [Key Touch] knop of de [Transpose] knop om de procedure te voltooien. 40
& Handige functies Parameters die in Memory Backup worden opgeslagen Ambience (on/of, depth) Brilliance (on/of, depth) Split Point
In de fabrieksinstellingen wordt de stroom van de HP505 automatisch uitgeschakeld, 30 minuten nadat u voor het laatst heeft gespeeld of het apparaat heeft bediend.
Twin Piano mode
2.
Soundboard Behavior Damper Resonance
Terwijl u de [Key Touch] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [Transpose] knop. Gebruik de [ selecteren.
][
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
Key Touch (on/of, value)
Als u niet wilt dat de stroom automatisch wordt uitgeschakeld, verandert u de ‘Auto Of’ instelling in ‘Of’, zoals in hieronder wordt beschreven.
1.
Pag.
Bedieningsfuncties
De stroom na een bepaalde tijd automatisch uitschakelen (Auto Off)
String Resonance Key Of Resonance
] (Slow/Fast) knoppen om ‘Auto Of’ te
Cabinet Resonance Master Tuning Temperament Temperament Key Stretch Tuning
3.
Language
Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te veranderen.
Dual Balance Waarde
Uitleg
OFF
De stroom wordt niet automatisch uitgeschakeld. De stroom wordt automatisch uitgeschakeld als er gedurende 10 minuten geen handeling is uitgevoerd.
Damper Pedal Part
10
De stroom wordt automatisch uitgeschakeld als er gedurende 30 minuten geen handeling is uitgevoerd.
Visual Control Channel
30 (standaard)
240
De stroom wordt automatisch uitgeschakeld als er gedurende 240 minuten (4 uur) geen handeling is uitgevoerd.
MIDI Transmit Channel
1.
Terwijl u de [Key Touch] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [Transpose] knop.
2.
Gebruik de [ selecteren.
3.
Druk op de [Song] knop.
][
] (Slow/Fast) knoppen om ‘Backup’ te
Oefenen
4.
Spelen
* Deze instelling wordt automatisch in het apparaat opgeslagen.
Transpose Mode
Druk op de [Key Touch] knop of de [Transpose] knop om de procedure te voltooien. Handige functies
OPMERKING Als u de stroom weer aanzet nadat deze vanwege de Auto Of functie is uitgezet, moet u ten minste vijf seconden wachten voordat u de stroom weer aanzet. Als u de stroom te snel weer aanzet, heeft de Auto Of functie niet voldoende tijd gehad om zichzelf opnieuw in te stellen, en kan de stroom mogelijk niet op normale wijze worden aangezet.
4.
Druk op de [
Functie modus
De instellingen behouden, zelfs nadat de stroom is uitgezet (Memory Backup)
Een scherm verschijnt, waarin u de ‘Backup’ kunt uitvoeren.
] (Fast) knop om ‘Y’ te selecteren.
Memory Backup begint.
De instellingen van het apparaat keren naar hun fabrieksstatus terug als u de stroom uitzet. U kunt de instellingen echter opslaan, zodat deze behouden blijven, ook nadat de stroom is uitgezet.
Als u besluit te annuleren zonder uit te voeren, drukt u op de [ ] (Slow) knop om ‘N’ te selecteren. Appendix
Dit wordt de ‘Memory Backup’ functie genoemd.
Nadat de Memory Backup is voltooid, verschijnt het scherm van stap 2 opnieuw. OPMERKING Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Working…’ in het scherm wordt weergegeven.
5.
Druk op de [Key Touch] knop of de [Transpose] knop om de procedure te voltooien.
41
Handige functies
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset)
2.
Gebruik de [ ] [ te selecteren.
3.
Druk op de [Song] knop.
] (Slow/Fast) knoppen om ‘Copy Song’
Instellingen die u met gebruik van de Memory Backup functie (p.41) heeft opgeslagen, kunnen opnieuw op hun fabrieksinstellingen worden ingesteld. Dit wordt de ‘Factory Reset’ functie genoemd. OPMERKING
Een scherm verschijnt, waarin u de kopieerbron en kopieerbestemming geheugenlocaties kunt selecteren.
Als u ‘Factory Reset’ uitvoert, worden alle opgeslagen instellingen gewist en opnieuw op de fabrieksinstellingen ingesteld. MEMO Deze functie wist geen songs uit de Favorites (intern geheugen) of de USB lashdrive (apart verkrijgbaar). Als u de Favorites of de USB lashdrive wilt wissen, kijkt u bij ‘Het geheugen initialiseren (Format Media)’ (p.43).
Als u besluit de song niet te kopiëren, drukt u op de [Metronome] knop.
1.
Terwijl u de [Key Touch] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [Transpose] knop.
4.
Gebruik de [-] [+] knoppen om de kopieerbron en kopieerbestemming geheugenlocaties te selecteren.
2.
Gebruik de [ ] [ ] (Slow/Fast) knoppen om ‘Factory Reset’ te selecteren.
5.
Druk op de [
3.
Druk op de [Song] knop.
6.
Druk op de [-] [+] knop om de song die u wilt kopiëren te selecteren.
Een scherm verschijnt waarin u de Factory Reset kunt uitvoeren.
] (Fast) knop.
MEMO Als u ‘ALL’ kiest, worden alle songs, behalve geluidsbestanden in het kopieerbron geheugen, gekopieerd.
4.
Druk op de [
7.
Druk op de [
8.
Gebruik de [-] [+] knoppen om het nummer van de kopieerbestemming te selecteren.
] (Fast) knop.
] (Fast) knop om ‘Y’ te selecteren.
Factory Reset begint. Als u besluit te annuleren zonder de Factory Reset uit te voeren, drukt u op de [ ] (Slow) knop om ‘N’ te selecteren. Nadat de Factory Reset is voltooid, wordt ‘END’ in het scherm weergegeven.
In songnummers die (Empty) als songnaam hebben, zijn geen songs opgeslagen.
OPMERKING
Selecteer een songnummer waarin geen song is opgeslagen.
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Working…’ in het scherm wordt aangegeven.
5.
Als u een ongewenste song wilt verwijderen en wilt vervangen door de song die u kopieert, selecteert u het nummer van de ongewenste song.
Zet de stroom uit, en dan weer aan (p.15).
9.
Een opgeslagen song kopiëren (Copy Song)
Druk op de [Song] knop om de song te kopiëren. Als u besluit niet te kopiëren, drukt u op de [Metronome] knop. Nadat de song is gekopieerd, keert u vanzelf naar het scherm van stap 2 terug. OPMERKING
Songs die in het interne geheugen zijn opgeslagen, kunnen naar een USB lashdrive (apart verkrijgbaar) gekopieerd worden. Omgekeerd kunnen songs die in een USB lashdrive zijn opgeslagen naar het interne geheugen gekopieerd worden. * Geluidsbestanden kunnen niet gekopieerd worden. * Als een USB lashdrive (apart verkrijgbaar) niet is aangesloten, kan deze handeling niet worden uitgevoerd.
1.
42
Terwijl u de [Key Touch] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [Transpose] knop.
Zet nooit de stroom uit en verwijder de USB lashdrive niet terwijl ‘Working…’ in het scherm wordt weergegeven.
10. Druk op de [Key Touch] knop of de [Transpose] knop om de procedure te voltooien.
Handige functies
Het geheugen initialiseren (Format Media)
Hier ziet u hoe een song die u in het interne geheugen of een USB lashdrive (apart verkrijgbaar) heeft opgeslagen, verwijderd kan worden.
Bedieningsfuncties
Een opgeslagen song verwijderen (Delete Song)
Hier ziet u hoe alle songs die in het interne geheugen of de USB lashdrive (apart verkrijgbaar) zijn opgeslagen volledig gewist kunnen worden. OPMERKING • Nadat een initialisatie is uitgevoerd, worden alle songs die in het interne geheugen of de USB lashdrive zijn opgeslagen gewist. De gewiste data kunnen niet hersteld worden, daarom raden wij u de inhoud van het geheugen te controleren voordat u verder gaat.
Als u alle songs die in het interne geheugen zijn opgeslagen wilt verwijderen, initialiseert u het geheugen. * Als u een song van de USB lashdrive (apart verkrijgbaar) wilt verwijderen, sluit u de USB lashdrive op de USBgeheugenaansluiting aan voordat u verder gaat.
1.
Terwijl u de [Key Touch] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [Transpose] knop.
2.
Gebruik de [ ] [ te selecteren.
• Als u een nieuwe USB lashdrive (apart verkrijgbaar) voor het eerst met dit apparaat gebruikt, moet u de USB lashdrive initialiseren (formatteren) voordat deze gebruikt kan worden. Een USB lashdrive die niet is geformatteerd, kan niet op dit apparaat gebruikt worden.
] (Slow/Fast) knoppen om ‘Del Song’
Als u de USB lashdrive wilt initialiseren, sluit u de USB lashdrive op de USB-geheugenaansluiting aan (p.10).
Druk op de [Song] knop.
Terwijl u de [Key Touch] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [Transpose] knop.
2.
Gebruik de [ selecteren.
3.
Druk op de [Song] knop.
Een scherm verschijnt, waarin u de geheugenlocatie die de songs die u wilt verwijderen bevat kunt selecteren.
Gebruik de [-] [+] knoppen om de geheugenlocatie, die de te verwijderen song bevat, te selecteren.
5.
Druk op de [
Een scherm verschijnt, waarin u verder kunt gaan met het formatteren.
] (Fast) knop. Als u besluit niet te formatteren, drukt u op de [Metronome] knop.
6.
Gebruik de [-] [+] knoppen om het geheugen dat u wilt initialiseren te selecteren.
5.
Druk op de [Song] knop. Functie modus
7.
Gebruik de [-] [+] knoppen om de song die u wilt verwijderen te selecteren.
4.
Een bevestigingsboodschap verschijnt.
Druk op de [Song] knop. Een bevestigingsboodschap verschijnt.
6.
Druk op de [
] (Fast) knop om ‘Y’ te selecteren.
Druk op de [
Als u besluit niet te initialiseren, drukt u op de [
] (Fast) knop om ‘Y’ te selecteren.
Het verwijderen van de song begint. Als u besluit niet te verwijderen, drukt u op de [
] (Slow) knop.
Nadat de song is verwijderd, keert u vanzelf naar het scherm van stap 2 terug.
] (Slow) knop.
Nadat het initialiseren is voltooid, keert u vanzelf naar het scherm van stap 2 terug.
7.
Druk op de [Key Touch] knop of de [Transpose] knop om de procedure te voltooien.
OPMERKING Zet nooit de stroom uit en verwijder de USB lashdrive niet terwijl ‘Working…’ in het scherm wordt weergegeven.
9.
Druk op de [Key Touch] knop of de [Transpose] knop om de procedure te voltooien.
43
Appendix
Het formatteren van het medium begint.
8.
Handige functies
4.
] (Slow/Fast) knoppen om ‘Format’ te
Oefenen
Als u besluit de song niet te verwijderen, drukt u op de [Metronome] knop.
][
Spelen
3.
1.
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
MEMO
Handige functies Waarschuwing bij het initialiseren van het geheugen
De knoppen uitschakelen (Panel Lock)
• Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Working…’ in het scherm wordt weergegeven.
Als u Panel Lock activeert, worden alle knoppen uitgeschakeld.
• Wanneer ‘Error’ in het scherm wordt aangegeven, raadpleegt u de ‘Foutmeldingen’ (p.53).
Dit voorkomt dat de klanken of instellingen veranderd worden als u per ongeluk op een knop drukt.
• Met het initialiseren van het interne geheugen worden geen andere instellingen dan de inhoud van het interne geheugen geïnitialiseerd. Als u andere instellingen dan de inhoud van het interne geheugen opnieuw op de fabrieksinstellingen wilt instellen, voert u de Factory Reset handeling uit (p.42).
1.
Houd de [AB Repeat] knop ingedrukt, totdat het volgende scherm verschijnt. Panel Lock wordt geactiveerd. Alle knoppen zijn nu uitgeschakeld.
• Verwijder de USB lashdrive niet voordat het initialiseren van de USB lashdrive is voltooid.
2.
Om Panel Lock op te hefen, houdt u de [AB Repeat] knop opnieuw een tijdje ingedrukt. Panel Lock wordt ook opgeheven als u de stroom uitzet. * Als u Panel Lock activeert terwijl een song wordt afgespeeld of opgenomen, stopt het afspelen of opnemen. * U kunt Panel Lock niet activeren als u zich in de Functie modus bevindt (p.45).
44
& Diverse instellingen (Functie modus) 3.
Druk op de [-] [+] knoppen om de waarde van de instelling te bewerken.
Terwijl u de [Key Touch] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [Transpose] knop.
4.
Druk op de [Key Touch] knop of de [Tranpose] knop om de Functie modus te verlaten.
De [Key Touch] en [Transpose] knoppen zijn verlicht, en het apparaat bevindt zich in de Functie modus.
Druk op de [ ] [ ] (Slow/Fast) knoppen om de functieinstelling die u wilt veranderen te selecteren.
Indicatie
Waarde
Uitleg
De stroom na bepaalde tijd automatisch uitschakelen (Auto Off) (p. 41) Auto Of
In de fabrieksinstellingen wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld als u gedurende 30 minuten niet heeft gespeeld of het apparaat niet heeft bediend. Als u niet wilt dat de stroom automatisch wordt uitgeschakeld, verandert u de ‘Auto Of’ instelling als volgt in ‘OFF’.
MEMO Deze instelling wordt automatisch in het apparaat opgeslagen.
Natuurlijke resonantie produceren als u het demperpedaal indrukt (Damper Resonance) Dmpr Res
Hogere instellingen maken de natuurlijke vibratie luider.
Hoe sla ik de instellingen op? Spelen
Hiermee wordt de demperresonantie van de akoestische pianoklank aangepast( de natuurlijke vibratie die door andere snaren dan die u daadwerkelijk speelde toen u het demperpedaal indrukte wordt geproduceerd).
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
2.
Bedieningsfuncties
1.
Voor alle instellingen in de Functie modus wordt dezelfde procedure gebruikt.
Sla de instellingen op, zoals in ‘Memory Backup’ (p.41) wordt beschreven.
Of, 1–10
Strg Res
Dit past de snaar resonantie van de akoestische pianoklank aan (de natuurlijke vibraties van snaren van eerder gespeelde noten die optreden als u een andere noot speelt). Hogere instellingen maken de natuurlijke vibratie luider.
Oefenen
De resonantie van de snaren produceren als de toetsen worden bespeeld (String Resonance) Hoe sla ik de instellingen op? Sla de instellingen op, zoals in ‘Memory Backup’ (p.41) wordt beschreven.
Handige functies
Of, 1–10
Geluiden spelen als de toetsen zijn losgelaten (Key Off Resonance) Kof Res
Dit past de natuurlijke vibraties zoals het Key-Of geluid van een akoestische piano aan (het subtiele geluid dat optreedt wanneer u een noot loslaat). Hogere instellingen maken de natuurlijke vibratie luider.
Hoe sla ik de instellingen op? Sla de instellingen op, zoals in ‘Memory Backup’ (p.41) wordt beschreven.
Functie modus
Of, 1–10
De natuurlijke resonantie van de klankkast van de concertvleugel aanpassen (Cabinet Resonance) Cabinet
Past de klankkast resonantie van de concertvleugel zelf aan.
Hoe sla ik de instellingen op? Appendix
Hogere waardes produceren meer klankkast resonantie.
Sla de instellingen op, zoals in ‘Memory Backup’ (p.41) wordt beschreven.
Of, 1–10
45
Diverse instellingen (Functie modus) Indicatie
Waarde
Uitleg
De helderheid van individuele noten in een akkoord aanpassen (SoundBoard Behavior) SoundBrd
Als u een akkoord speelt, verbetert deze instelling de helderheid van individuele noten in het akkoord, waardoor een mooiere resonantie wordt gecreëerd. Hogere instellingen produceren een helderder resonantie.
Hoe sla ik de instellingen op? Sla de instellingen op, zoals in ‘Memory Backup’ (p.41) wordt beschreven.
Of, 1–10
De toonhoogte met die van andere instrumenten overeen laten komen (Master Tuning) Tuning
Als u samen met andere instrumenten speelt, en in soortgelijke situaties, kunt u de standaard toonhoogte met die van een ander instrument overeen laten komen. De standaard toonhoogte verwijst gewoonlijk naar de toonhoogte van de noot die gespeeld wordt als u de middelste A toets (A4) indrukt. Voor een zuiverder ensemblegeluid tijdens het spelen met één of meerdere instrumenten, controleert u of de standaard toonhoogte van ieder instrument met die van de andere instrumenten overeenkomt. Het op een standaard toonhoogte afstemmen van alle instrumenten wordt ‘Master Tuning’ genoemd.”
Hoe sla ik de instellingen op? Sla de instellingen op, zoals in ‘Memory Backup’ (p.41) wordt beschreven.
415.3 Hz–440.0 Hz–466.2 Hz
De stemmingsmethode veranderen (Temperament) YU kunt klassieke stijlen, zoals Barok, met gebruik van historische temperaturen (stemmingsmethodes) spelen.
Hoe sla ik de instellingen op?
Sla de instellingen op, zoals in ‘Memory De meeste moderne songs zijn gecomponeerd voor en worden gespeeld in de gelijkzweBackup’ (p.41) wordt beschreven. vende stemming, de meest gebruikte stemming vandaag de dag. Vroeger bestond er een grote verscheidenheid aan andere stemmingssystemen. Door te spelen in een stemming die werd gebruikt op het moment dat een compositie werd gecreëerd, kunt u de klanken van de akkoorden beluisteren die oorspronkelijk voor het muziekstuk waren bedoeld. Scherm
Uitleg
Kwaliteiten
EQU
Equal
In deze stemming is elk octaaf in twaalf gelijke stappen verdeeld. Elk interval produceert dezelfde hoeveelheid lichte dissonantie.
MAJ
Just Major
Deze stemming elimineert tweeslachtigheden in de kwinten en tertsen. Deze is ongeschikt voor het spelen van melodieën en kan niet getransponeerd worden, maar kan prachtige klanken voortbrengen.
MIN
Just Minor
De Just stemmingen verschillen van majeur en mineur toonsoorten. Met de mineur schaal kunt u hetzelfde efect als met de majeur schaal verkrijgen.
PYTH
Pythagorean
Deze stemming, uitgedacht door de ilosoof Pythagoras, elimineert dissonantie in kwarten en kwinten. Dissonantie wordt door tertsinterval akkoorden geproduceerd, maar melodieën zijn welluidend.
KIRN
Kirnberger
Dit is een verbetering van de Meantone en Just stemmingen, die een hoge mate van modulatievrijheid biedt. Uitvoeringen zijn in alle toonsoorten mogelijk (III).
MEAN
Meantone
Deze schaalt maakt wat compromissen in Just intonatie, zodat transpositie naar andere toonsoorten mogelijk is.
WERC
Deze stemming combineert de Meantone en Pythagorean stemmingen. Uitvoeringen zijn mogelijk in alle Werckmeister toonsoorten (eerste techniek, III).
ARB
Arabic
Temprmnt
Deze stemming is geschikt voor Arabische muziek.
De grondtoon van een song specificeren (Temperament Key) Tmpr Key
Als u met een andere stemming dan de gelijkzwevende stemming (Equal) speelt, moet u de stemmingstoonsoort voor het stemmen van de song die wordt gespeeld speciiceren (dat wil zeggen: de noot die met C correspondeert voor een majeur toonsoort of met A voor een mineur toonsoort). Als u de gelijkzwevende stemming kiest, hoeft u geen stemmingstoonsoort te selecteren.
Hoe sla ik de instellingen op? Sla de instellingen op, zoals in ‘Memory Backup’ (p.41) wordt beschreven.
C, C , D, E , E, F, F ,G, A , A, B , B * In het scherm betekent een aanhalingsteken (“) een kruis (#).
De unieke stemming van een piano gebruiken (Stretch Tuning) Stretch
Hiermee kunt u de mate van ‘Stretch Tuning’ speciiceren, een stemmingsmethode speciiek voor piano’s, waarin de hoge reeks iets hoger, en de lage reeks iets lager wordt gestemd.
Hoe sla ik de instellingen op?
Als u ‘ON’ selecteert, wordt een standaard stemmingscurve die voor het apparaat is gecreëerd gebruikt.
Sla de instellingen op, zoals in ‘Memory Backup’ (p.41) wordt beschreven.
OFF, ON
46
Diverse instellingen (Functie modus) Waarde
Uitleg
Bedieningsfuncties
Indicatie
De Dual Play volumebalans aanpassen (Dual Balance) Wanneer u Dual Play gebruikt, kunt u de volumebalans tussen klank 1 en klank 2 aanpassen.
Hoe sla ik de instellingen op?
Dual Bal
Sla de instellingen op, zoals in ‘Memory Backup’ (p.41) wordt beschreven.
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
9-1 (klank 1 is luider)-9-9 (hetzelfde volume)-1-9 (klank 2 is luider)
InputVol
Alleen HP505
Het volume van een geluidsapparaat aanpassen (Input Volume) U kunt het volume van een geluidsapparaat dat op de ingangsjacks is aangesloten aanpassen. 0–10
Een geluidsbestand afspelen terwijl zijn centrale geluid geminimaliseerd is (Center Cancel) C Cancel
Alleen HP505
U kunt de klanken die zich in het midden van het geluidsveld bevinden minimaliseren wanneer een geluidsbestand wordt afgespeeld. U kunt bijvoorbeeld de melodie of de stem minimaliseren, en deze dan zelf spelen of zingen. * Bij sommige songs kunnen geluiden in het midden niet geheel verdwijnen of kan de klankkwaliteit beïnvloed worden. * Het Center Cancel efect wordt op het geluid van het geselecteerde geluidsbestand en het geluid van een digitaal apparaat dat op de ingangsjack is aangesloten toegepast.
Spelen
MEMO U kunt de Center Cancel functie ook aan/uitzetten door de [Right] knop in te drukken. ON
Geluid in het midden wordt tijdens het afspelen gereduceerd.
OFF
Geluid wordt normaal afgespeeld.
Een geluidsbestand transponeren (Audio Transpose) Oefenen
U kunt de afspeeltoonsoort van een geluidsbestand verschuiven. Ook kunt u op het klavier meespelen. * Bij sommige songs kan de klankkwaliteit van het geluid beïnvloed worden als een andere Audio Transpose instelling dan 0 wordt gebruikt. AudTrans
* Transpositie wordt op zowel het geselecteerde geluidsbestand als op het geluid van de digitale geluidsspeler die op de ingangsjack is aangesloten toegepast.
Alleen HP505 MEMO U kunt deze instelling ook veranderen door de [Transpose] knop ingedrukt te houden en de [-] [+] knoppen te gebruiken. Positieve (+) waardes verhogen te toonhoogte in stappen van halve tonen, en negatieve (-) waardes verlagen de toonhoogte in stappen van halve tonen.
Specificeren waarop de transpositie van invloed is (Transpose Mode) Deze instelling speciiceert waarop de transpositie van invloed is. U kunt de transpositie gebruiken om de toonhoogte van zowel de song als het klavier te veranderen, alleen de toonhoogte van de song of alleen de toonhoogte van het klavier.
Hoe sla ik de instellingen op? Sla de instellingen op, zoals in ‘Memory Backup’ (p.41) wordt beschreven.
KBD
De klank van het klavier.
SONG
De song die wordt afgespeeld (op de HP505, het geluid dat via de ingangsjacks wordt ingevoerd).
BOTH
De klank van het klavier en de song die wordt afgespeeld (op de HP505, het geluid dat via de ingangsjacks wordt ingevoerd).
Functie modus
Trnspose
Handige functies
-6–0–5 (in eenheden van halve noten)
Appendix
De toonhoogte van de klank in stappen van octaven veranderen (Octave Shift) Oct Shft U kunt de toonhoogte van klank 2 in Dual Play (p.17) en de Lower Tone in Split Play (p.18) één octaaf tegelijk veranderen. Het op deze manier veranderen van de toonhoogte in eenheden van een octaaf wordt ‘Octave Shift’ genoemd. U kunt bijvoorbeeld de toonhoogte van de Lower Tone verhogen tot dezelfde toonhoogte van de Upper Tone in Split Play. -2–0–+2 (actaaf)
47
Diverse instellingen (Functie modus) Indicatie
Waarde
Uitleg
Het formaat voor opnemen selecteren (Recording Mode) U kunt kiezen of u als SMF of Audio wilt opnemen.
MEMO
Rec Mode
U kunt de opname modus veranderen door de [
] (Rec) knop ingedrukt te houden en de [-] [+] knoppen te gebruiken.
SMF
SMF Parts worden apart opgenomen. Op die manier kunt u een individueel Part opnieuw opnemen of verschillende Parts overdubben.
Audio
De opname wordt als geluidsdata gemaakt. De opgenomen song kan op een computer worden gebruikt.
De manier waarop pedaaleffecten worden toegepast veranderen (Damper Pedal Part) DPdl Prt
Als u het demperpedaal tijdens Dual Play of Split Play indrukt, wordt het pedaalefect gewoonlijk op beide klanken toegepast, maar u kunt ook de klank waarop het efect toegepast moet worden selecteren.
Hoe sla ik de instellingen op? Sla de instellingen op, zoals in ‘Memory Backup’ (p.41) wordt beschreven.
R+L
Alle ingeschakeld
R
Alleen toegepast op de Tone 1 (in Dual modus)/rechterhand klank (in Split modus)
L
Alleen toegepast op Tone 2 (in Dual modus)/linkerhand klank (in Split modus)
De manier waarop de pedalen werken veranderen (Center Pedal) Als u de stroom aanzet, functioneert het middelste pedaal als het Sostenuto pedaal (p.10). U kunt de functie van het pedaal in verscheidene andere handelingen veranderen. CPdl Fnc
SOST PLAY LAYR
OCT
Stelt de functie op Sostenuto pedaal in. Het pedaal heeft dezelfde functie als de [
] knop.
Als het pedaal wordt ingedrukt wordt Tone 2 gestapeld, die voor Dual Play wordt gebruikt. * De Layer functie kan alleen toegepast worden wanneer Dual Play wordt gebruikt. Als het pedaal wordt ingedrukt, wordt een klank op een octaaf hoger gestapeld. * De Octave functie kan niet toegepast worden als Twin Piano, Dual Play of Split Play in gebruik is.
Dubbele noten voorkomen als een sequencer is aangesloten (Local Control) Als u een MIDI-sequencer heeft aangesloten, Stelt u deze parameter op Local Of in. Aangezien de Thru functie op de meeste sequencers is ingeschakeld, kunnen noten die u op het klavier speelt twee keer te horen zijn of uitvallen. Om dit te voorkomen, kunt u de ‘Local Of’ instelling inschakelen, zodat het klavier en de interne geluidsgenerator losgekoppeld zijn.
Local Control MIDI In
MIDIsequencer
Geluidsgenerator
LocalCtl
MIDI Out
Local Control is uit. OFF
ON
Het klavier en composer zijn van de interne geluidsgenerator losgekoppeld. Als het klavier wordt bespeeld, wordt er geen geluid geproduceerd. Local Control is aan. Het klavier en composer zijn aan de interne geluidsgenerator gekoppeld.
MIDI-zendkanaal instellingen (MIDI Transmit Channel) Deze instelling speciiceert het MIDI-kanaal waarop het apparaat verzendt. MIDI Ch
MIDI gebruikt zestien ‘MIDI-kanalen’, genummerd 1 tot 16. Door MIDI-apparaten aan te sluiten en het geschikte MIDI-kanaal voor elk apparaat te speciiceren, kunt u geluiden op deze apparaten spelen of selecteren. Dit apparaat ontvangt alle zestien kanalen (1-16). OFF, 1–16
48
Hoe sla ik de instellingen op? Sla de instellingen op, zoals in ‘Memory Backup’ (p.41) wordt beschreven.
Diverse instellingen (Functie modus) Waarde
Uitleg
Bedieningsfuncties
Indicatie
Het CD type dat afgespeeld wordt instellen (CD/Audio Type) Dit apparaat kan het type CD dat u gebruikt soms niet herkennen. In dat soort gevallen kunt u het CD type handmatig speciiceren. CD/A Typ
Vanuit de fabriek is dit op ‘STRO’ (Stereo) ingesteld. Gewoonlijk hoeft deze instelling niet gemaakt te worden.
MEMO AUTO, A, B, STRO
SaveSong
Een interne song opslaan (Save Song) (p. 40) U kunt een interne song in het interne geheugen of een USB lashdrive opslaan.
CopySong
Een opgeslagen song kopiëren (Copy Song) (p. 42) Een song die u in het interne geheugen heeft opgeslagen kan naar de USB lashdrive gekopieerd worden. Andersom kan een song die in een USB lashdrive is opgeslagen naar het interne geheugen gekopieerd worden.
Del Song
Een opgeslagen song verwijderen (Delete Song ) (p. 43) U kunt een opgeslagen song uit het interne geheugen of van een USB lashdrive verwijderen.
Format
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
Deze instelling wordt automatisch in het apparaat opgeslagen.
Het geheugen initialiseren (Format Media) (p. 43) Spelen
U kunt alle songs uit het interne geheugen of van een apart verkrijgbare USB lashdrive verwijderen.
De instellingen voor de USB Driver veranderen (USB Driver) Als u probeert het apparaat via een USB-kabel op de computer aan te sluiten, maar dit niet voor elkaar krijgt, kan gebruik van de Roland originele driver het probleem oplossen. Normaalgesproken hoeft u geen driver te installeren om dit apparaat op de computer aan te sluiten. Als echter problemen optreden of als de prestaties slecht zijn, kan gebruik van de Roland originele driver het probleem verhelpen.
Oefenen
Nadat ‘USB Drv’ op dit apparaat op ‘ORG’ is ingesteld, installeert u de driver op de computer. Nadat deze instelling is veranderd moet u het apparaat uitzetten, en dan weer aanzetten. USB Drv
MEMO Deze instelling wordt automatisch in het apparaat opgeslagen.
Handige functies
Voor details over het downloaden en installeren van de Roland originele driver, raadpleegt u de Roland website. Roland website: http://www.roland.com/ GEN
Kies dit als u de generieke USB driver, behorend bij de computer, wilt gebruiken. Gewoonlijk gebruikt u deze modus.
ORG
Kies dit als u een USB driver die van de Roland website wordt gedownload wilt gebruiken.
In sommige gevallen, wanneer de USB lashdrive op de USB-geheugenaansluiting is aangesloten, kan het laden van data langer duren of kan data soms niet geladen worden. Als dit gebeurt, kunt u het probleem mogelijk oplossen door de USB lashdrive instelling te veranderen. USB Mode
Vanuit de fabriek is dit op ‘2’ ingesteld. Normaalgesproken hoeft u deze instelling niet te maken.
MEMO
Functie modus
De instelling van de USB flashdrive veranderen (USB Memory Mode)
Deze instelling wordt automatisch in het apparaat opgeslagen. 1, 2
Appendix
49
Diverse instellingen (Functie modus) Indicatie
Waarde
Uitleg
Videoapparatuur besturen (Visual Control Mode) Visual Control is een functie waarmee u beelden samen met uw uitvoering kunt besturen. Als u de Visual Control modus op MVC of V-LINK instelt, bestuurt uw spel op het klavier van dit apparaat de beelden die door het Visual Control apparaat, dat met gebruik van een MIDI-kabel op dit apparaat is aangesloten, worden geproduceerd.
VC Mode
OFF
Visual Control is uit.
MVC
MIDI Visual Control modus is geselecteerd.
VLNK
V-LINK modus is geselecteerd.
Het Visual Control kanaal specificeren (Visual Control Channel) Hier ziet u hoe het kanaal waarop boodschappen voor het besturen van video worden verzonden gespeciiceerd wordt.
VC Ch
Hoe sla ik de instellingen op? Sla de instellingen op, zoals in ‘Memory Backup’ (p.41) wordt beschreven.
1–16
Speciiceert het MIDI-kanaal dat gebruikt wordt voor het verzenden van MIDI-boodschappen naar het Visual Control apparaat.
Wat is MIDI Visual Control? MIDI Visual Control is een internationaal gebruikte aanbevolen praktijk die aan de MIDI-speciicatie werd toegevoegd, zodat visuele expressie aan muziekuitvoeringen gekoppeld kon worden. Videoapparatuur die met MIDI Visual Control compatibel is kan via MIDI op elektronische muziekinstrumenten worden aangesloten om videoapparatuur in combinatie met een uitvoering te besturen.
Wat is V-LINK? V-LINK is Roland’s eigen speciicatie waarmee visuele expressie aan muziekuitvoeringen gekoppeld kan worden. Videoapparatuur die met V-LINK compatibel is, kan via hun MIDI-poorten op elektronische muziekinstrumenten worden aangesloten, zodat een verscheidenheid aan visuele efecten gemakkelijk aan de uitvoering gekoppeld kan worden.
Aansluitingsvoorbeelden Sluit een MIDI-kabel vanaf de MIDI Out van dit apparaat (p.11, p.12) op de MIDI In-aansluiting van het Visual Control compatibele apparaat aan. * U heeft een MIDI-kabel nodig (apart verkrijgbaar) om dit apparaat op een apparaat dat Visual Control ondersteunt aan te sluiten.
Visual Control functieoverzicht Als de onderste 12 toetsen van dit apparaat (A0-G#1) worden bespeeld, worden de volgende MIDI-boodschappen verzonden. Visual Control functie Van afbeelding veranderen
Verzonden MIDI-boodschap
Handeling van dit apparaat
CC 0 (Bank Select): 0–4
Speel zwarte toetsen
Program Change: 1–7
Speel witte toetsen
MIDI Out-aansluiting MIDI In-aansluiting Visual Control compatibele videoapparatuur
De taal die in het scherm wordt gebruikt veranderen (Language) U kunt de taal die in het beeldscherm wordt getoond veranderen.
Hoe sla ik de instellingen op?
Language
Sla de instellingen op, zoals in ‘Memory Backup’ (p.41) wordt beschreven. ENG, JPN
Backup
De instellingen opslaan (Memory Backup) (p. 41) De instellingen van dit apparaat keren naar hun basisinstellingen terug als u de stroom uitzet, maar u kunt deze instellingen opslaan, zodat deze de veranderingen die u aanbrengt behouden, ook nadat de stroom wordt uitgezet en dan weer aangezet.
FctReset
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset) (p. 42) Als u de ‘Factory Reset’ handeling uitvoert, worden de instellingen die u in de Functie modus heeft bewerkt opnieuw op de fabrieksinstellingen gezet.
50
& Probleemoplossing
Zelfs als u een koptelefoon gebruikt en het geluid gedempt is, is er een bonkend geluid hoorbaar als u het klavier bespeelt
De stroom gaat vanzelf uit
Oorzaak/Actie
Pag.
Het apparaat gebruikt een hamer-actie klavier om de aanslag van een akoestische piano zo realistisch mogelijk te simuleren. Daarom hoort u de hamers bonken als u op het klavier speelt, net alsof u op een akoestische piano speelt. Aangezien het met dit apparaat mogelijk is om zijn volume aan te passen, kan het geluid van de hamers u in bepaalde situaties opvallen, maar dit duidt niet op een storing. Als u zich zorgen maakt over de vibratie die via de vloer of muren wordt overgebracht, kunt u de vibratie reduceren door de piano verder van de muur te plaatsen of door een in de handel verkrijgbare anti-vibratie mat neer te leggen, die speciaal voor piano’s zijn ontworpen. Als er 30 minuten zijn verstreken sinds u het apparaat voor het laatst heeft bespeeld of bediend, wordt de stroom automatisch uitgeschakeld. (Dit is de fabrieksinstelling).
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
Als de stroom niet automatisch uitgezet hoeft te worden, zet u de ‘Auto Of’ instelling op ‘OFF’. Is het netsnoer op juiste wijze aangesloten? De stroom wordt niet ingeschakeld
Heeft u de stroom aangezet, vlak nadat deze werd uitgezet? Wacht minstens vijf seconden voordat u het apparaat opnieuw aanzet.
De weergave in het scherm is onregelma- Aangezien het apparaat een Liquid-Crystal beeldscherm gebruikt, kunt u bemerken dat letters of andere dingen niet weergegeven tig wanneer de stroom wordt aan/uitgezet kunnen worden in omgevingen waar de temperatuur lager dan 0 graden Celsius is (32 graden Fahrenheit). Is het pedaal correct aangesloten? Steek de kabel stevig in de pedaalaansluiting. Als u het pedaalsnoer uit het apparaat haalt terwijl de stroom aan is, kan het efect in de ‘Aan’ stand blijven hangen. U moet het apparaat uitzetten voordat u het pedaalsnoer aansluit of verwijdert. Heeft u de manier waarop het pedaalefect wordt toegepast veranderd? Het pedaal werkt niet of ‘blijft hangen’
Bedieningsfuncties
Symptoom
Als het Damper Pedal Part op ‘R’ is ingesteld, wordt het pedaal alleen op de rechterklank toegepast. Als het op ‘L’ is ingesteld, wordt het pedaal alleen op de linkerklank toegepast. Is Twin Piano ingeschakeld? Als Twin Piano is ingeschakeld, is het rechter pedaal alleen op de rechterhand klavierzone van invloed, en het linker pedaal alleen op de linkerhand klavierzone van invloed. Heeft u de functie van het pedaal veranderd? Als u de functie van het middelste pedaal opnieuw heeft toegewezen, werkt dit pedaal niet als het Sostenuto pedaal. Gebruik u een (optionele) Roland USB lashdrive? Een betrouwbare werking kan niet gegarandeerd worden als u USB lashdrive producten van een andere fabrikant gebruikt.
Een brom is hoorbaar van externe apparaten
Zijn de externe apparaten op meer dan één stopcontact aangesloten?
Spelen
Kan niet lezen van/opslaan in een USB lashdrive
Als u niet succesvol van de USB lashdrive kunt lezen of daarop kunt opslaan, verandert u de USB Memory modus. Als u externe apparaten aansluit, moeten deze allemaal van hetzelfde stopcontact gebruikmaken.
Alleen HP505 Is het ingangsvolume op ‘0’ ingesteld? Het volumeniveau van het instrument dat op de ingangsjacks is aangesloten is te laag
Verhoog het volume van het aangesloten apparaat. Gebruikt u een aansluitkabel die een weerstand bevat?
Oefenen
Gebruik een aansluitkabel die geen weerstand bevat. Het aangesloten MIDI-apparaat werkt niet correct
Als u het apparaat uitzet of als de stroom wordt onderbroken door een stroomstoring terwijl u op een MIDI-apparaat bent aangesloten, kunnen de instellingen van dat MIDI-apparaat veranderd worden. Als dit gebeurt, zet u dit apparaat en het MIDI-apparaat uit. Zet dan dit apparaat eerst aan, en daarna het MIDI-apparaat.
Geen geluid Is het volume van het apparaat of het volume van aangesloten apparatuur verlaagd? Is er een koptelefoon aangesloten?
Handige functies
Steekt er een plug in de koptelefoonjack? De luidsprekers produceren geen geluid als een koptelefoon of plug in de koptelefoonjack is gestoken. Geen geluid
Is Local Control op ‘Of’ ingesteld? Als Local Control op ‘Of’ is ingesteld, wordt er geen geluid geproduceerd als u het klavier bespeelt. Zet Local Control op ‘ON’. Is de Twin Piano modus op ‘2’ ingesteld? Als een koptelefoon is aangesloten wanneer Twin Piano aan is en de modus op ‘2’ is ingesteld, zijn noten die in de linkerhand klavierzone worden gespeeld niet hoorbaar via de koptelefoon die op de rechter Phones jack is aangesloten. Op dezelfde manier zijn noten die in de rechterhand klavierzone worden gespeeld niet hoorbaar via de koptelefoon die op de linker Phones Jack is aangesloten. Is Local Control op ‘Of’ ingesteld?
Functie modus
Geen geluid als u een song afspeelt
Als Local Control op ‘Of’ is ingesteld, wordt er geen geluid geproduceerd als een song wordt afgespeeld. Zet Local Control op ‘ON’. Is het songvolume op ‘0’ ingesteld?
Geen geluid van de noten uiterst links op het klavier
Is de Visual Control modus op ‘MVC’ of ‘V-LINK’ ingesteld? Als de Visual Control modus op ‘MVC’ of ‘V-LINK’ is ingesteld, worden de laagste 12 toetsen van het klavier (A0-G#1) gebruikt om afbeeldingen te besturen. Deze produceren dan geen geluid. Zijn alle apparaten aangezet?
Geen geluid (als een MIDI-apparaat is aangesloten)
Zijn de MIDI-kabels correct aangesloten?
Appendix
Komen de MIDI-kanalen van het apparaat en het aangesloten MIDI-apparaat overeen? Noten klinken niet juist Heeft u Transpose instellingen gemaakt?
Toonhoogte van het klavier of de song is onjuist
Is de Master Tune instelling juist? Is de instelling voor Temperament correct? Als Stretch Tuning aan is, wordt de piano op een unieke manier gestemd. Noten in de hoge reeks van de piano worden iets hoger gestemd, terwijl noten in de lage reeks iets lager worden gestemd. Daarom kunnen bepaalde toonhoogte verkeerd lijken, maar zo zou een akoestische piano werkelijk moeten klinken.
Niet alle noten die u speelt zijn te horen
De maximale gelijktijdige polyfonie is 128 stemmen. Als u met een song meespeelt en zwaar gebruik maakt van het demperpedaal, kan het aantal noten dat het apparaat probeert te produceren de maximale polyfonie overschrijden, wat betekent dat sommige noten uitvallen.
51
Probleemoplossing Symptoom Klanken zijn twee keer te horen (verdubbeld) als het klavier wordt bespeeld
Oorzaak/Actie Staat het apparaat in Dual Play? Als het apparaat op een externe sequencer is aangesloten, zet u de Local Control op ‘Of’. Anders kan de sequencer zo worden ingesteld dat de Soft Thru uit is (Of ). Klankknoppen [E. Piano] [Strings] [Other] werken ook als knoppen die de ‘Aanbevolen klanken’ selecteren.
Het verkeerde instrument wordt geselecteerd als u op de [E. Piano], [Strings] of [Other] knop drukt
Het efect wordt niet toegepast De galm blijft, ook als u het Ambienceefect heeft uitgeschakeld
Als een in de handel verkrijgbare CD-ROM drive op de USB lashdrive aansluiting wordt aangesloten, en een song van een CD-ROM die voor de VIMA (VIMA TUNES) is geproduceerd wordt geselecteerd, dan worden klanken die bij die song passen automatisch aan de [E. Piano], [Strings] en [Other] knoppen toegewezen, zodat u de ‘Aanbevolen klanken’ kunt selecteren door één van deze knoppen in te drukken. Als u Dual Play of Split Play gebruikt, en verschillende efecten voor de twee geselecteerde klanken worden geselecteerd, wordt het efect niet op Tone 2 toegepast (als Dual Play wordt gebruikt) of de linkerhand klank (als Split Play wordt gebruikt). De pianoklank van dit apparaat simuleert de diepte en resonantie van een akoestische piano op getrouwe wijze, en dit kan de indruk van galm wekken, zelfs als het Ambience-efect is uitgeschakeld. U kunt de galm ook enigszins reduceren door de waarde voor ‘Cabinet Resonance’ te verlagen.
Op een akoestische piano blijft ongeveer anderhalf octaaf aan noten uiterst rechts op het klavier klinken, ongeacht de status van het Het geluid van de hogere noten verandert demperpedaal. Deze noten hebben ook een enigszins ander klankkarakter. Dit apparaat simuleert deze eigenschap van akoestische piano’s op getrouwe wijze. Op dit apparaat verandert de reeks die niet door het demperpedaal wordt beïnvloed volgens de Key plotseling vanaf een bepaalde toets Transpose instelling. Als u dit door de koptelefoon hoort: Pianoklanken met een briljant en helder karakter bevatten aanzienlijke hoge frequentie componenten, die kunnen klinken alsof een metaalachtig gerinkel is toegevoegd. Dit komt doordat het karakter van een akoestische piano op getrouwe wijze wordt gesimuleerd, en is geen storing. Een hoge, ringelende toon is hoorbaar
Dit geluid kan aangepast worden door de volgende instellingen te wijzigen. • String Resonance (p.45) • Ambience (p.20) Als u dit niet door de koptelefoon hoort: Er is mogelijk een andere oorzaak (zoals resonanties binnen het apparaat). Neem contact op met een handelaar of een Roland Service Centrum in de buurt. Als u het volume op de maximaal instelt, kan het geluid vervormen, afhankelijk van de manier waarop u speelt. Als dit gebeurt, verlaagt u het volume. Als u dit niet door de koptelefoon hoort:
Lage noten klinken verkeerd of brommerig
Als er op een hoog volume wordt gespeeld, kunnen luidsprekers of objecten in de buurt van het apparaat resoneren. Fluorescerende lampen of glazen deuren kunnen ook meetrillen. Dit gebeurt eerder bij lage noten en hoge volumes. U kunt de volgende maatregelen nemen om de resonantie te minimaliseren. • Plaats de luidsprekers op 10-15 cm afstand van muren of andere oppervlakken. • Speel op een laag volume. • Plaats het apparaat verder weg van objecten die resoneren. Als u dit door de koptelefoon hoort: Er kan een andere oorzaak zijn. Neem contact op met een handelaar of Roland Service Centrum in de buurt.
De song wordt niet correct gespeeld Alleen het geluid van een bepaald instrument in een song wordt niet gespeeld
Is een Part gedempt (Mute)?
Er is geluid te horen van een Part dat gedempt is
Is het Part Mute volume op iets anders dan ‘0’ ingesteld?
Het volume van de song is laag
Is de Song Balance volume verlaagd?
Als de indicator op de knop uit is, is dat Part niet te horen. Druk op de Part knop zodat de indicator verlicht is. Als u dit op ‘0’ zet, wordt het geluid van een gedempt Part geheel onhoorbaar.
Worden er geluidsbestanden in een verkeerd formaat gespeeld? Geluidsbestanden in het volgende formaat kunnen afgespeeld worden: Kan een song die in een USB lashdrive is opgeslagen niet afspelen
• Bestandsextensie ‘.WAV’. • 16-bit lineair • ’44.1 kHz’ samplesnelheid Is de bestandsnaam extensie ‘MID’? Bestanden met andere bestandsnaam extensies kunnen niet als songdata worden behandeld.
Het tempo van de song wordt instabiel
Als een song van een USB lashdrive wordt gespeeld, kan het tempo instabiel worden wanneer er een overmatige hoeveelheid uitvoeringsdata is. De songnaam wordt niet getoond als de songinformatie in het bestand leeg is of alleen uit spaties bestaat.
De songnaam in de USB lashdrive wordt niet getoond
Is de bestandsnaam extensie ‘MID’? Bestanden met andere bestandsnaam extensies kunnen niet als songdata worden behandeld. Songnamen kunnen alleen uit Engelse letters, cijfers, bepaalde symbolen en enkelbyte tekens uit het Japanse alfabet bestaan. Het apparaat kan de naam niet juist weergegeven als andere tekens worden gebruikt.
Kan niet opnemen/afspelen Kan geen SMF opnemen
Is één van de Part knoppen voor opname geselecteerd?
Kan geen geluid opnemen
Is een USB lashdrive op de USB-geheugenaansluiting aangesloten?
Klankkwaliteit van een pianoklank verandert als u een uitvoering als Audio opneemt
Dankzij een meervoudig aantal luidsprekers, die elk gebruikt kunnen worden om een ander gedeelte van het algehele geluid af te spelen, kan dit apparaat pianoklanken produceren met enorm veel diepte, die een driedimensionaal voorkomen lijken te hebben. Dit soort efecten worden geproduceerd als u iets op het klavier speelt of als u een song afspeelt die als SMF is opgenomen. Echter, als u een geluidsopname maakt, bestaat de song uit twee kanalen (stereo), en kunnen dat soort efecten niet geproduceerd worden. Uw opgenomen uitvoering verdwijnt als u het apparaat uitzet of een song selecteert.
De opgenomen uitvoering is verdwenen
De uitvoering die verloren is gegaan kan niet hersteld worden. Voordat u de stroom uitzet, slaat u de opgenomen uitvoering in het interne geheugen of een USB lashdrive op.
Beperkingen met betrekking tot geluidsbestanden • Ambience (p.20) • In het interne geheugen opslaan (p.32) • Afspelen (dempen) van individuele Parts (p.28) • Song kopiëren (p.42)
52
Pag.
& Foutmeldingen Betekenis
Bedieningsfuncties
Indicatie
Het muziekbestand kan alleen gelezen worden.
Error: 1
Het kan niet worden opgeslagen. Tijdens het opslaan is een storing opgetreden. Het externe medium kan beschadigd zijn. Steek een ander medium in, en probeer het opnieuw. Anders kunt u het externe medium initialiseren.
Error: 2
De beveiligingstab van het externe medium kan op de ‘Protect’ stand zijn ingesteld (beveiligd tegen opslaan) of het is mogelijk nog niet geïnitialiseerd.
Error: 11 Error: 14
Er is geen extern medium geplaatst. Plaats het externe medium en probeer het opnieuw. Er is niet voldoende vrij geheugen in de opslagbestemming. Steek een ander extern medium in of verwijder onnodige bestanden en probeer het opnieuw. Tijdens het lezen is een storing opgetreden. Het externe medium kan beschadigd zijn. Steek een ander medium in, en probeer het opnieuw. Anders kunt u het externe medium initialiseren.
Error: 15
Het bestand is onleesbaar. Het dataformaat is niet compatibel met het apparaat.
Error: 16
Data werd niet op tijd opgeroepen voor het afspelen van de song. Nadat u enkele seconden heeft gewacht, kunt u de song afspelen door nogmaals op de ] knop te drukken. [
Error: 18 Error: 30 Error: 40 Error: 41
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
Error: 10
Dit geluidsformaat wordt niet ondersteund. Gebruik 44.1 kHz 16-bit lineaire WAV-formaat geluidsbestanden. Het interne geheugen van het apparaat is vol. Het apparaat kan de overmatige hoeveelheid MIDI-data, verzonden vanaf een extern MIDI-apparaat, niet verwerken. Reduceer de hoeveelheid MIDI-data die naar het apparaat wordt gestuurd. Een MIDI-kabel is ontkoppeld. Sluit deze correct en stevig aan. Er is een storing in MIDI-overdracht opgetreden. Controleer de MIDI-kabel en het aangesloten MIDI-apparaat.
Error: 51
Er kan een probleem met het systeem zijn. Herhaal de procedure vanaf het begin. Als dit niet is verholpen nadat u het verschillende keren heeft geprobeerd, neemt u contact op met een Roland Service Centrum.
Error: 65
De USB lashdrive aansluiting heeft een stroomstoot gehad. Controleer of er geen probleem met het externe medium is, zet dan de stroom uit, en weer aan.
Spelen
Error: 43
* Extern medium: USB lashdrive, CD-ROM, enz.
Oefenen Handige functies Functie modus Appendix
53
& Lijst van klanken Piano–Grand Nr. 1
Klanknaam
Uitleg
Concert
De klank van een schitterende concertvleugel. Deze pianoklank verdient onze hoogste aanbeveling, en kan voor iedere muziekstijl worden gebruikt.
2
Ballade
Een zachtere concertvleugelklank, aanbevolen voor rustige songs.
3
Bright
Een sprankelende concertvleugelklank, aanbevolen als u wilt dat de piano eruit springt, tijdens ensemblespel.
4
Magical
Een charmante klank waarbij Synth klokken samen met Concert worden gestapeld.
5
Pno+Str
Strings gestapeld met Concert.
6
Pno+Pad
Een Pad gestapeld met Concert.
7
Pno+Cho
Een koor gestapeld met Concert.
8
Pure Pno
Een concertvleugelklank die opvalt door zijn helderheid.
9
Rock Pno
Een robuuste pianoklank, aanbevolen voor boogie-woogie spel.
10
Ragtime
Een honky-tonk pianoklank, aanbevolen voor Ragtime spel.
Piano–Early Nr.
Klanknaam
Uitleg
1
FortePno
Eén van de eerste pianotypes met een onderscheidende klank, die enigszins verschilt van de moderne piano’s.
2
MlwForte
Een milde FortePno (Forte Piano) klank.
3
BrtForte
Een helder FortePno (Forte Piano) geluid.
4
Dolcechd
Een dromerige klank die als een piano of klavecimbel kan klinken.
5
Harpsi
Een toetsinstrument dat veel in Barok muziek werd gebruikt, en een delicate klank produceert.
6
Hpsd 8+4
De klank van een klavecimbel, gestapeld met een geluid op een hoger octaaf.
E. Piano
Strings
Other
Nr.
Klanknaam
Nr.
Klanknaam
Nr.
Klanknaam
Nr.
Klanknaam
1
Trem EP
1
SymphStr
1
Vib
27
Gspl Spn
2
Pop EP
2
Epic Str
2
Celesta
28
Full Stp
3
Vint EP
3
Rich Str
3
Jz Scat
29
Melw Bar
4
FM EP
4
Orch Str
4
SymphCho
30
Lite Org
Orchstra
5
Pipe Org
31
Lowr Org
Nasn Flt
32
'60s Org
5
EP Belle
5
6
'60s EP
6
Cham Win
6
7
Clav.
7
Harp
7
Jazz Org
33
Glas Pad
8
Stg Phsr
8
Violin
8
Balad Or
34
Lunr Str
9
'70s EP
9
Velo Str
9
Soft Pad
35
Dcy C.Pd *
10
E.Grand
10
Flute
10
Harpvox
36
Jazz Gt
Cello
11
Nylon Gt
37
Ac. Bass
12
Orch Brs
12
Steel Gt
38
Bass+Cym
13
Pizz Str
13
Marimba
39
Fingr Bs
14
Decy Str *
14
Mlt Isle
40
Brs Sect
15
Mrng Lit
41
Alto Sax
16
Balad Bl
42
Ten Sax
17
Acordion
18
Church 1
19
Church 2
20
Aerl Cho
21
Angl Cho
22
Beau Vox
23
Fem Aahs
24
Male Aah
25
Decy Cho *
26
Thum Vo
11
* Klanken die met ‘*’ worden aangegeven zijn geschikt om gestapeld met een pianoklank gespeeld te worden.
54
* Klanken genummerd 43 en hoger zijn GM2 klanken die voor begeleiding worde gebruikt. * Als u in de klankgroep ‘Other’ de [-] [+] knoppen ingedrukt houdt om opeenvolgend van klank te veranderen, veranderen de klanken niet meer op nummer 43 en nummer 52. * Om de volgende klank te selecteren, laat u de [-] [+] knoppen los, en drukt u deze weer in.
& Lijst van interne songs Songtitel
Componist
Nr.
Songtitel
Componist Ludwig van Beethoven
Menuett G dur
Fryderyk Franciszek Chopin
a.056
Venezianisches Gondellied
Felix Mendelsshon
a.002
Zhavoronok
Mikhail Ivanovich Glinka, Arranged by Mily Alexeyevich Balakirev
a.057
Alpenabendröte
Theodor Oesten
a.058
Farewell to the Piano
Ludwig van Beethoven
a.003
Floral Pursuits *
John Maul
a.059
Brautchor
Wilhelm Richard Wagner
a.004
Sonate für Klavier Nr.23 1
Ludwig van Beethoven
a.060
Forget-Me-Not
Heinrich Lichner
a.005
Sonate für Klavier Nr.23 2
Ludwig van Beethoven
a.061
Wiener Marsch
Carl Czerny
a.006
Sonate für Klavier Nr.23 3
Ludwig van Beethoven
a.062
Le Coucou
Louis Claude Daquin
a.007
Valse, op.34-1
Fryderyk Franciszek Chopin
a.063
Menuett G dur
Johann Sebastian Bach
a.008
Polonaise op.53
Fryderyk Franciszek Chopin
a.064
Spinnerlied
Albert Ellmenreich
a.009
Nocturne Nr.20
Fryderyk Franciszek Chopin
a.065
Gavotte
François Joseph Gossec
a.010
Die Forelle
Franz Peter Schubert, Arranged by Franz Liszt
a.066
Heidenröslein
Gustav Lange
a.011
Relets dans l’Eau
Claude Achille Debussy
a.067
Zigeuner Tanz
Heinrich Lichner
La Cinquantaine
Gabriel Marie
a.001
a.012
La Fille aux Cheveux de Lin
Claude Achille Debussy
a.068
a.013
La Campanella
Franz Liszt
a.069
Csikos Post
Hermann Necke
Fryderyk Franciszek Chopin
a.070
Dolly’s Dreaming Awakening
Theodor Oesten
Fryderyk Franciszek Chopin
a.071
La Violette
Louis Streabbog
Fröhlicher Landmann
Robert Alexander Schumann
a.014 a.015
Scherzo Nr.2 Étude, op.10-12 Sonate Nr.15
Wolfgang Amadeus Mozart
a.017
Liebesträume 3
Franz Liszt
a.073
Sonatine op.36-1
Muzio Clementi
Fryderyk Franciszek Chopin
a.074
Sonatine op.20-1
Friedrich Kuhlau
Erik Satie
a.075
Sonatine Nr.5
Ludwig van Beethoven
a.018 a.019
Étude, op.10-3 Je te veux
a.020
Valse, op.64-1
Fryderyk Franciszek Chopin
CZERNY 100
a.021
Golliwog’s Cakewalk
Claude Achille Debussy
b.001 Czerny 100 –b.100
a.022
Fantaisie-Impromptu
Fryderyk Franciszek Chopin
a.023
Arabesque 1
Claude Achille Debussy
a.024
An der schönen, blauen Donau
Johann Strauss, Sohn
a.025
Auf Flügeln des Gesanges
Felix Mendelsshon
a.026
Mazurka Nr.5
Fryderyk Franciszek Chopin
a.027
Gymnopédie 1
Erik Satie
a.028
Étude, op.25-1
Fryderyk Franciszek Chopin
a.029
Clair de Lune
Claude Achille Debussy
a.030
Étude, op.10-5
Fryderyk Franciszek Chopin
a.031
Dr. Gradus ad Parnassum
Claude Achille Debussy
a.032
Grande Valse Brillante
Fryderyk Franciszek Chopin
a.033
La prière d’une Vierge
Tekla Badarzewska
a.034
Course en Troïka
Peter Ilyich Tchaikovsky
a.035
To The Spring
Edvard Hagerup Grieg
a.036
Valse, op.64-2
Fryderyk Franciszek Chopin
a.037
Radetzky Marsch
Johann Baptist Strauss
a.038
Träumerei
Robert Alexander Schumann
a.039
Moments Musicaux 3
Franz Peter Schubert
a.040
Prélude, op.28-15
Fryderyk Franciszek Chopin
a.041
Harmonious Blacksmith
Georg Friedrich Händel
a.042
Ungarische Tänze 5
Johannes Brahms
a.043
Türkischer Marsch
Ludwig van Beethoven
a.044
Nocturne Nr.2
Fryderyk Franciszek Chopin
a.045
Frühlingslied
Felix Mendelsshon
a.046
Präludium
Johann Sebastian Bach
a.047
Jägerlied
Felix Mendelsshon
a.048
Passepied
Claude Achille Debussy
a.049
Für Elise
Ludwig van Beethoven
a.050
Türkischer Marsch
Wolfgang Amadeus Mozart
a.051
Ständchen
Franz Peter Schubert
a.052
Humoreske
Antonín Dvořák
a.053
Blumenlied
Gustav Lange
a.054
Alpenglöckchen
Theodor Oesten
Spelen
a.016
a.072
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
a.055
Barcarolle
MASTERPIECE
Bedieningsfuncties
Nr.
Carl Czerny
HANON C.001 Hanon 1–20 –C.020
Charles Hanon
Oefenen
* Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik van dit materiaal voor andere doeleinden dan strikt privé is een overtreding van de hierop van toepassing zijnde wetten. * Er wordt geen data van de muziek die wordt gespeeld via de MIDI Out en de USB-aansluiting uitgestuurd.
* MASTERPIECE 1-2, 4-15 zijn pianosolo’s. Deze hebben geen begeleiding.
Handige functies
* Songs met een asterisk (*) zijn originele songs die voor de Roland Corporatie zijn gecomponeerd. Het auteursrecht van deze songs is in eigendom van Roland Corporation.
Functie modus Appendix
55
& Belangrijkste speciicaties Roland HP505: digitale piano Klavier
Extern geheugen
Klavier
88 toetsen (PHA III Ivory Feel klavier met echappement)
Aanslaggevoeligheid
Key Touch: 5 niveaus, vaststaande aanslag
Klavier modi
Whole Dual (aanpasbare volumebalans) Split (aanpasbaar splitspunt) Twin Piano
Pedalen Pedalen
Demper (progressief demper/actie pedaal, in staat tot voortdurende detectie) Soft (in staat tot voortdurende detectie) Sostenuto (toewijsbare functie)
Externe opslag
USB lash geheugen
Speelbaar songformaat
Standaard MIDI-bestanden (formaat 0/1) Roland origineel formaat (i-formaat) Geluidsbestand (WAV 44.1 kHz/16-bit lineair formaat) Audio CD’s (CD-DA) (wanneer de optionele CD-drive wordt gebruikt)
Opslagformaat voor songs
Standaard MIDI-bestanden (formaat 0) Geluidsbestand (WAV 44.1 kHz/16-bit lineair formaat)
Overige Interne songs
Piano Masterpieces: 75 songs Czerny #100: 100 songs Hanon: 20 songs
Nominaal vermogen
30 W x 2 5Wx2
Geluidsgenerator Pianoklank
SuperNATURAL pianoklank
Geluidsgenerator
Voldoet aan GM2/GS/XGlite
Max. polyfonie
128 stemmen
Klanken
Grand Piano: 10 klanken Early Piano: 6 klanken E. Piano: 10 klanken Strings: 14 klanken Other: 307 klanken (inclusief 8 drumsets, 1 SFX set)
Stemmingen
8 types, selecteerbare stemmingstoonsoort
Stretched Tuning
107 dB Volumeniveau (SPL)
* Dit getal werd gemeten volgens de methode die op Roland’s technische standaard is gebaseerd.
Luidsprekers
Behuizing luidsprekers: 12 cm x 2 (met luidsprekerkast) Spatial/Nearield luidsprekers: 5 cm x 2
Beeldscherm
Custom LCD
Taal
Engels
On Of
Regeling
Volume (schuifregelaar)
Master Tuning
415.3 Hz –466.2 Hz (aanpasbaar in stappen van 0.1 Hz)
Overige functies
Panel Lock MIDI Visual Control
Transpose
Key Transpose: -6-+5 (in halve tonen) Playback Transpose: -6-+5 (in halve tonen)
Aansluitingen
Efecten
Ambience (Of, 10 niveaus) Brilliance (Of, -10-0-+10) Alleen voor pianoklanken (Piano Designer): Gedrag van zangbodem (Of, 10 niveaus) Klankkast resonantie (Of, 10 niveaus) Demper resonantie (Of, 10 niveaus) Snaar resonantie (Of, 10 niveaus) Key Of resonantie (Of, 10 niveaus) Alleen voor orgelklanken: Roterende luidspreker efect (Slow/Fast)
DC In Jack pedaalaansluiting Ingangsjacks (L/Mono, R) Uitgangsjacks (L/Mono, R) USB COMPUTER aansluiting USB MEMORY aansluiting MIDI-aansluitingen (In, Out) Phones Jack (stereo, met Twin Piano Individual Mode) x 2: stereo 1/4-inch 11 W (10 W-36 W)
Stroomverbruik
Metronoom Tempo
Kwartnoot = 10 tot 500
Maatsoort
2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
Volume
11 niveaus
SMF Recorder Tracks
3 tracks
Opslagformaat voor songs
Standaard MIDI-bestanden (formaat 0)
Songs
Recorder sectie: 1 song Intern geheugen: max. 99 songs
Noot opslag
Ongeveer 30.000 noten
Regelingen
Song Select, Play/Stop, Rec, terugspoelen, vooruitspoelen, vorige song, volgende song, Part Mute, Mute Volume, Tempo, Tempo Mute, All Songs Play, Count-In, Song Balance, AB Repeat
Tempo
Kwartnoot: 10 tot 500
Resolutie
120 tikken per kwartnoot
Geluid/Audio CD’s Afspelen
Bestandsformaat: geluidsbestand (WAV 44.1 kHz/16-bit lineair formaat) Audio CD’s (CD-DA) (wanneer een optionele CD-drive wordt gebruikt)
Opnemen
(met Keyboard, SMF data, Audio van ingangsjacks) Bestandsformaat: geluidsbestand (WAV 44.1 kHz/16-bit lineair formaat)
Transpositie
Playback Transpose (met geluid van ingangsjacks): -6-+5 (in halve tonen)
Tempo
Afspeelsnelheid van geluid: 75-125%
Regelingen
Song Select, Play/Stop, Rec, terugspoelen, vooruitspoelen, vorige song, volgende song, Tempo, All Songs Play, Song Balance, AB Repeat, Center Cancel (met geluid van ingangsjacks)
Intern geheugen Opslagformaat voor songs
Standaard MIDI-bestanden (formaat 0)
Songs
Max. 99 songs
56
11 W: gemiddeld stroomverbruik terwijl de piano wordt bespeeld met het volume op de middenpositie 10 W: stroomverbruik direct na opstarten: er wordt niets gespeeld 36 W: nominaal vermogen
(Met muziekstandaard) Afmetingen (inclusief 1.387 (B) x 429.5 (D) x 1.071.4 (H) mm pianostandaard) (Als de muziekstandaard is ingeklapt) 1.387 (B) x 457.3 (D) x 899 (H) mm Gewicht (inclusief pianostandaard)
HP505-RW, HP505-SB: 55.5 Kg HP505-PE: 57.5 Kg
Accessoires
Gebruikershandleiding Roland 60 Classical Piano Masterpieces Adapter Netsnoer (voor adapter) Koptelefoonhaak (*1) *1 Met de standaard meegeleverd
Opties (apart verkrijgbaar)
USB lash geheugen USB CD-drive (CD-01A)
* In het belang van productverbetering kunnen de speciicaties en/of het uiterlijk van dit apparaat zonder voorafgaande mededeling gewijzigd worden.
Belangrijkste specificaties
Klavier Klavier Aanslaggevoeligheid
Klavier modi
Intern geheugen 88 toetsen (PHA III Ivory Feel klavier met echappement)
Standaard MIDI-bestanden (formaat 0)
Whole Dual (aanpasbare volumebalans) Split (aanpasbaar splitspunt) Twin Piano
Songs
Max. 99 songs
Externe opslag
USB lash geheugen
Demper (progressief demper/actie pedaal, in staat tot voortdurende detectie) Soft (in staat tot voortdurende detectie) Sostenuto (toewijsbare functie)
Speelbaar songformaat
Standaard MIDI-bestanden (formaat 0/1) Roland origineel formaat (i-formaat) Geluidsbestand (WAV 44.1 kHz/16-bit lineair formaat) Audio CD’s (CD-DA) (wanneer de optionele CD-drive wordt gebruikt)
Opslagformaat voor songs
Standaard MIDI-bestanden (formaat 0) Geluidsbestand (WAV 44.1 kHz/16-bit lineair formaat)
Extern geheugen
Geluidsgenerator Pianoklank
SuperNATURAL pianoklank
Geluidsgenerator
Voldoet aan GM2/GS/XGlite
Max. polyfonie
128 stemmen
Klanken
Grand Piano: 10 klanken Early Piano: 6 klanken E. Piano: 10 klanken Strings: 14 klanken Other: 307 klanken (inclusief 8 drumsets, 1 SFX set)
Overige Interne songs
Piano Masterpieces: 75 songs Czerny #100: 100 songs Hanon: 20 songs
Nominaal vermogen
12 W x 2 105 dB
Volumeniveau (SPL)
* Dit getal werd gemeten volgens de methode die op Roland’s technische standaard is gebaseerd.
On Of
Luidsprekers
12 cm x 2
Stretched Tuning
Beeldscherm
Custom LCD
Master Tuning
415.3 Hz –466.2 Hz (aanpasbaar in stappen van 0.1 Hz)
Taal
Engels
Transpose
Key Transpose: -6-+5 (in halve tonen) Playback Transpose: -6-+5 (in halve tonen)
Regeling
Volume (schuifregelaar)
Overige functies
Panel Lock MIDI Visual Control
Efecten
Ambience (Of, 10 niveaus) Brilliance (Of, -10-0-+10) Alleen voor pianoklanken (Piano Designer): Gedrag van zangbodem (Of, 10 niveaus) Klankkast resonantie (Of, 10 niveaus) Demper resonantie (Of, 10 niveaus) Snaar resonantie (Of, 10 niveaus) Key Of resonantie (Of, 10 niveaus) Alleen voor orgelklanken: Roterende luidspreker efect (Slow/Fast)
Aansluitingen
DC In Jack pedaalaansluiting Ingangsjack (L/Mono, R) Uitgangsjacks (L/Mono, R) USB COMPUTER aansluiting USB MEMORY aansluiting MIDI-aansluitingen (In, Out) Phones Jack x 2: stereo 1/4 inch 8 W (5 W-32 W)
Metronoom Tempo
Kwartnoot = 10 tot 500
Maatsoort
2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
Volume
11 niveaus
SMF Recorder 3 tracks
Opslagformaat voor songs
Standaard MIDI-bestanden (formaat 0)
Songs
Recorder sectie: 1 song Intern geheugen: max. 99 songs
Noot opslag
Ongeveer 30.000 noten
Regelingen
Stroomverbruik
8 W: gemiddeld stroomverbruik terwijl de piano wordt bespeeld met het volume op de middenpositie 5 W: stroomverbruik direct na opstarten: er wordt niets gespeeld 32 W: nominaal vermogen
(Met muziekstandaard) Afmetingen (inclusief 1.387 (B) x 429 (D) x 1.036 (H) mm pianostandaard) (Zonder muziekstandaard) 1.387 (B) x 429 (D) x 860 (H) mm HP505-RW, HP505-SB: 55.5 Kg HP505-PE: 57.5 Kg
Song Select, Play/Stop, Rec, terugspoelen, vooruitspoelen, vorige song, volgende song, Part Mute, Mute Volume, Tempo, Tempo Mute, All Songs Play, Count-In, Song Balance, AB Repeat
Accessoires
Gebruikershandleiding Roland 60 Classical Piano Masterpieces Adapter Netsnoer (voor adapter) Koptelefoonhaak (*1) *1 Met de standaard meegeleverd
Tempo
Kwartnoot: 10 tot 500
Resolutie
120 tikken per kwartnoot
Opties (apart verkrijgbaar)
USB lash geheugen USB CD-drive (CD-01A)
Geluid/Audio CD’s Bestandsformaat: geluidsbestand (WAV 44.1 kHz/16-bit lineair formaat) Audio CD’s (CD-DA) (wanneer een optionele CD-drive wordt gebruikt)
Opnemen
(met Keyboard, SMF data) Bestandsformaat: geluidsbestand (WAV 44.1 kHz/16-bit lineair formaat)
Transpositie
Playback Transpose: -6-+5 (in halve tonen)
Tempo
Afspeelsnelheid van geluid: 75-125%
Regelingen
Song Select, Play/Stop, Rec, terugspoelen, vooruitspoelen, vorige song, volgende song, Tempo, All Songs Play, Song Balance, AB Repeat, Center Cancel
* In het belang van productverbetering kunnen de speciicaties en/of het uiterlijk van dit apparaat zonder voorafgaande mededeling gewijzigd worden.
Appendix
Afspelen
Functie modus
Gewicht (inclusief pianostandaard)
Handige functies
Tracks
Oefenen
8 types, selecteerbare stemmingstoonsoort
Spelen
Stemmingen
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
Opslagformaat voor songs
Key Touch: 5 niveaus, vaststaande aanslag
Pedalen Pedalen
Bedieningsfuncties
Roland HP503: digitale piano
57
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN Over
WAARSCHUWING en
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG opmerkingen
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van overlijden of zwaar letsel, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt. Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van letsel of materiële schade, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt. * Materiële schade verwijst naar schade of andere ongunstige effecten, die ten aanzien van het huis en al het aanwezige meubilair, en tevens aan huisdieren kunnen optreden.
Over de symbolen Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen, of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt. Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die nooit verplaatst mogen worden (verboden). De specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden, wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit uit elkaar gehaald mag worden. Het � wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
WAARSCHUWING Niet zelf demonteren•of wijzigen Maak het apparaat niet open en voer geen interne modiicaties uit. •
Onderdelen niet zelf repareren of vervangen Tracht het apparaat niet te repareren • of onderdelen te vervangen (behalve • instructies wanneer daartoe speciieke in de handleiding staan). Ga voor alle onderhoud naar uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of • een erkende Roland distributeur die u op de ‘Informatie’ pagina kunt vinden. • • op locaties die Niet gebruiken of opbergen • • aan extreme temperaturen onderhevig zijn (bijvoorbeeld direct zonlicht in een afgesloten voertuig, dichtbij een • warmtekanaal of bovenop warmte genererende apparatuur of die • vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers, wasruimtes, op natte vloeren of • aan stoom of rook blootstaan of • die aan zout blootstaan of • aan regen onderhevig • zijn, of • stoig of zanderig zijn, of • aan een hoge mate van vibratie en schokken onderhevig zijn.
WAARSCHUWING Het netsnoer niet buigen en er•geen zware objecten op plaatsen
Volwassenen moeten toezicht houden op plaatsen waar kinderen aanwezig zijn
Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het snoer beschadigen, elementen kunnen afbreken en kortsluiting kan ontstaan. Beschadigde snoeren brengen risico’s van brand en schok met zich mee!
Wanneer het apparaat wordt gebruikt op plaatsen waar kinderen aanwezig zijn, let dan op dat het apparaat niet op verkeerde wijze gebruikt wordt. Een volwassene dient altijd aanwezig te zijn om toezicht te houden en aanwijzingen te geven.
Vermijd langdurig gebruik op een hoog volume Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie met een versterker en koptelefoon of luidsprekers, kan geluidsniveaus produceren die permanent gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Gebruik het apparaat niet gedurende langere tijd op een hoog of oncomfortabel volumeniveau. Indien u last heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een oorarts raadplegen.
Zorg dat er geen vreemde objecten of vloeistoffen in het apparaat terechtkomen
Zorg dat het apparaat altijd zo wordt geplaatst, dat het waterpas staat en stabiel zal blijven. Plaats het nooit op standaards die kunnen wiebelen of op hellende oppervlakken.
Plaats nooit iets dat vloeistof bevat op het apparaat Plaats geen houders die vloeistof bevatten (bloemenvazen) op dit apparaat. Zorg dat er geen vreemde objecten (bijv. brandbare objecten, munten, snoeren) of vloeistofen (water of vruchtensap) in het product terechtkomen. Hierdoor kan kortsluiting ontstaan, een verkeerde werking of kunnen andere storingen optreden.
Sluit het netsnoer op een stopcontact van het juiste voltage aan
Zet het apparaat uit als het afwijkend gedrag of storingen vertoont
Niet op onstabiele locaties plaatsen •
Dit apparaat mag alleen op het type stroomvoorziening dat op de achterzijde van het apparaat wordt beschreven worden aangesloten.
Gebruik alleen de meegeleverde adapter en het juiste voltage Gebruik alleen de adapter die bij het apparaat hoort. Controleer ook of het lijnvoltage met het ingangsvoltage overeenkomt, dat op de behuizing van de adapter wordt vermeld. Andere adapters kunnen een andere polariteit gebruiken of op een ander voltage zijn ontworpen. Het gebruik daarvan kan derhalve tot schade, storingen of elektrische schok leiden.
58
WAARSCHUWING
Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng het apparaat voor onderhoud naar uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur, te vinden op de ‘Informatie’ pagina, indien: • Het netsnoer of de stekker is beschadigd, of • Er rook of een ongewone geur optreedt • Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen, of • Het apparaat in de regen heeft gestaan (of op andere wijze nat is geworden), of • Het apparaat niet normaal schijnt te functioneren of een duidelijke verandering in werking laat zien.
Niet laten vallen of aan sterke schokken blootstellen Bescherm het apparaat tegen sterke schokken, (Laat het niet vallen!)
Gebruik geen stopcontact dat door een buitensporig aantal andere apparaten wordt gedeeld Steek het netsnoer van dit apparaat niet in een stopcontact, waar een buitensporig aantal andere apparaten gebruik van maakt. Wees in het bijzonder voorzichtig bij het gebruik van verlengsnoeren – de totale hoeveelheid stroom die door alle aangesloten apparaten wordt gebruikt, mag nooit de stroom classiicatie (watts/ampères) van het verlengsnoer overschrijden. Door overmatige ladingen kan de isolatie van het snoer verhit raken, en uiteindelijk smelten.
Niet in het buitenland gebruiken Voordat u dit apparaat in het buitenland gaat gebruiken, neemt u contact op met uw verkoper, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur. Deze zijn te vinden op de ‘Informatie’ pagina.
Op een goed geventileerde locatie gebruiken Het apparaat en de adapter dienen zo geplaatst te worden dat hun locatie of positie de benodigde ventilatie niet belemmert.
Als u de stekker van de adapter in het apparaat of een stopcontact steekt of eruit haalt, houdt u deze, of de behuizing van de adapter vast.
De stekker van het netsnoer regelmatig schoonmaken U dient het netsnoer met enige regelmaat uit het stopcontact te halen en dit schoon te maken met een droge doek, om stof en andere opeenhopingen tussen de vorken van de stekker uit te halen. Ook haalt u de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt zal worden. Ophoping van stof tussen de twee stekkers kan slechte isolatie veroorzaken, dat tot brand kan leiden.
Probeer het in de war raken van snoeren te voorkomen. Tevens dienen alle snoeren buiten het bereik van kinderen te blijven.
Niet op het apparaat gaan zitten en er geen zware objecten op plaatsen
Het netsnoer nooit met natte handen aansluiten of loskoppelen
Voorzichten bij het verplaatsen van dit apparaat
Wanneer er in uw omgeving onweer wordt verwacht, haalt u de stekker uit het stopcontact.
Pas op dat uw vingers niet tussen het deksel en het klavier bekneld raken Tijdens het openen/sluiten van het deksel moet u oppassen dat uw vingers niet klem komen te zitten (p.14). Toezicht van een volwassene is wenselijk wanneer kleine kinderen het apparaat gebruiken.
Bewaar kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen Om het per ongeluk inslikken van de hieronder genoemde onderdelen te voorkomen, bewaart u deze altijd buiten het bereik van kleine kinderen. Meegeleverde onderdelen/verwijderbare onderdelen: • Stereo 1/4” Jack (p.11, p.12) • Schroeven voor het monteren van de standaard (p.62)
Zorgvuldig met de aardeklem omgaan Als u de schroef van de aardeklem verwijdert, moet u deze weer opnieuw aanbrengen. Laat deze niet rondslingeren op plaatsen waar de schroef per ongeluk door kleine kinderen ingeslikt kan worden. Als u de schroef opnieuw vastzet, controleert u of deze stevig vastzit en niet los kan komen.
Pas op dat u zich niet brandt (HP503) Het gebied dat in de illustratie wordt getoond kan heet worden, dus pas op dat u zich niet brandt.
Functie modus
Als het apparaat verplaatst moet worden, neemt u de hieronder genoemde voorzorgsmaatregelen in acht. Het apparaat moet door minimaal twee personen worden opgetild en verplaatst worden. Het dient voorzichtig behandeld te worden en altijd waterpas gehouden te worden. Zorg dat u het stevig vast heeft, om uzelf tegen verwondingen en het instrument tegen beschadigingen te beschermen.
Indien er voor onweer wordt gewaarschuwd, haalt u het netsnoer uit het stopcontact
Handige functies
Raak de behuizing van de adapter of zijn stekkers nooit met natte handen aan, als u deze in dit apparaat of een stopcontact steekt of eruit haalt.
Voordat u het apparaat schoonmaakt, zet u het uit en haalt u het netsnoer uit het stopcontact (p.62).
Oefenen
Ga nooit op het apparaat zitten of staan en plaats er geen zware objecten op.
Haal het netsnoer uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt
Spelen
Het beheer van kabels voor de veiligheid
VOORZICHTIG
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
Houd de stekker vast als u het netsnoer aansluit of loskoppelt
Bedieningsfuncties
VOORZICHTIG
Appendix
• Controleer of de schroeven waarmee het apparaat aan de standaard is bevestigd niet los zijn geraakt. Indien deze losser zijn geworden, zet u deze meteen weer stevig vast. • Ontkoppel het netsnoer. • Ontkoppel alle snoeren van externe apparaten. • Verhoog de regelaars op de standaard (p.62). • Sluit het deksel. • Verwijder de muziekstandaard in (HP503) • Klap de muziekstandaard in (HP505)
59
& BELANGRIJKE OPMERKINGEN Stroomvoorziening • Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan dat door een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer of een motor bij te pas komt (zoals een koelkast, wasmachine, magnetronoven of airconditioner) of dat een motor bevat. Afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat vertonen of hoorbare ruis produceert. Wanneer het niet mogelijk is om een apart stopcontact te gebruiken, plaatst u een ruisilter tussen dit apparaat en het stopcontact. • Na vele uren voortdurend gebruik begint de adapter warmte af te geven. Dit is normaal, en geen reden tot ongerustheid. • Om storingen en defecte apparatuur te voorkomen, zet u altijd de stroom van alle apparaten uit voordat aansluitingen worden gemaakt. • In de fabrieksinstellingen wordt de HP505 of HP503 automatisch uitgezet, als het apparaat gedurende 30 minuten niet meer is bespeeld of bediend. Wanneer het apparaat automatisch is uitgeschakeld, kunt u het apparaat met de [Power] schakelaar opnieuw aanzetten. Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgezet, verandert u de ‘Auto of’ instelling zoals in ‘De stroom na bepaalde tijd automatisch uitschakelen (Auto Of )’ (p.41) wordt beschreven.
OPMERKING De instellingen die u bewerkt gaan verloren als het apparaat wordt uitgezet. Als u de instellingen wilt behouden, moet u deze opslaan voordat u het apparaat uitzet.
• Plak geen stickers of etiketten op dit instrument. Als dit soort materiaal van het instrument verwijderd moet worden, kan de afwerking beschadigen. • Plaats niets dat water bevat op dit apparaat. Vermijd tevens het gebruik van insecticiden, parfums, alcohol, nagellak, spuitbussen, enz. in de buurt van het apparaat. Vloeistof die op het apparaat is gemorst veegt u snel met een droge, zachte doek af.
Onderhoud • Gebruik een zachte, droge doe of een licht vochtige doek om het apparaat schoon te maken. Probeer het gehele oppervlak met gelijkmatige kracht af te nemen, waarbij u met de nerf van het houd mee wrijft. Als u te hard op één plaats wrijft, kan de afwerking beschadigen. • Gebruik geen benzeen, thinner, alcohol of oplosmiddelen, omdat deze vervorming of kleurverandering kunnen veroorzaken. • De pedalen van dit apparaat zijn van koper gemaakt. Koper wordt op den duur donkerder, als gevolg van het natuurlijke oxidatieproces. Als het koper dof wordt, poetst u het met in de handel verkrijgbare koperpoets. Aangezien hout uitzet en krimpt, afhankelijk van de manier waarop het wordt gebruikt en de omgeving waarin het zich bevindt, kunnen schroeven in houten producten op den duur loskomen. Om u ervan te verzekeren dat uw piano zich in een veilige en optimale status bevindt, moet u spanning van de schroeven regelmatig controleren, op de locaties die in de illustratie worden getoond. Als schroeven losser zijn geworden, draait u deze met een schroevendraaier vast.
Plaatsing • Wanneer het apparaat in de buurt van krachtversterkers (of andere apparatuur welke grote stroom transformators bevat) wordt gebruikt, kan ruis worden opgewekt. Om dit probleem te verzachten, verandert u de richting van dit apparaat of plaatst u het verder weg van de storingsbron.
• Laat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet gedurende langere tijd op het apparaat liggen. Door dit soort objecten kan de afwerking verkleuren of op andere wijze beschadigen. • Laat geen objecten op het klavier liggen. Deze kunnen de oorzaak van storingen zijn, zoals toetsen die geen geluid produceren.
60
• Wees er op bedacht dat alle data in het geheugen van dit apparaat verloren kunnen gaan wanneer het apparaat ter reparatie wordt aangeboden. Sla belangrijke data altijd in een USB lashdrive op of maak er een notitie van (indien mogelijk). Tijdens reparaties wordt altijd geprobeerd om de inhoud van het geheugen in tact te houden, maar in bepaalde gevallen kan de opgeslagen inhoud niet meer hersteld worden (bijvoorbeeld als het circuit voor de geheugensectie zelf niet meer werkt). Roland is niet aansprakelijk voor dit soort verlies van data.
Aanvullende voorzorgsmaatregelen • Wees ervan bewust dat de inhoud van het geheugen onherstelbaar verloren kan gaan door een storing in het apparaat of door onjuiste bediening. Om te voorkomen dat u belangrijke data verliest, adviseren wij u regelmatig een reservekopie van belangrijke data die u in het geheugen van het apparaat heeft opgeslagen in een USB lashdrive op te slaan.
• Behandel de knoppen, schuifregelaars en andere regelaars voorzichtig. Dit geldt ook voor het gebruik van de Jacks en aansluitingen. Ruw gebruik kan tot storingen leiden.
• Ruis kan veroorzaakt worden wanneer draadloze communicatieapparaten zoals mobiele telefoons in de buurt van dit apparaat worden gebruikt. Dit soort ruis kan optreden bij het ontvangen of starten van een gesprek of tijdens de conversatie. Als u dit soort problemen ondervindt, dient u deze draadloze apparaten op meer afstand van dit apparaat gebruiken of uit te zetten.
• Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende temperatuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er waterdruppels (condensatie) binnen in het apparaat worden gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat gaat gebruiken, kunnen schade en storingen ontstaan. Daarom moet u het apparaat, voordat u het in gebruik neemt, enige uren laten staan totdat de condensatie volledig is verdampt.
Reparaties en data
• Helaas kan het soms onmogelijk zijn om de inhoud van data die in het geheugen van het apparaat of een USB lashdrive werd opgeslagen te herstellen nadat deze verloren is gegaan. Roland Corporation is niet verantwoordelijk voor dit soort dataverlies.
• Dit apparaat kan storing in radio en televisieontvangst veroorzaken. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van dit soort ontvangers.
• Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet in de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat het niet in een afgesloten voertuig achter en onderwerp het niet aan temperatuur extremen. Laat verlichting, die normaalgesproken dicht op het apparaat wordt gebruikt (zoals een pianolamp) of krachtige schijnwerpers, niet gedurende langere tijd op het apparaat schijnen. Door overmatige hitte kan het apparaat vervormen of verkleuren.
• Over piano polijstvloeistof • Gebruik de polijstvloeistof volgens de instructies voor het product. • Gebruik alleen polijstvloeistof voor gepolijste piano’s. Andere polijstvloeistof kan krassen, vervorming of verkleuring veroorzaken. Als u polijstvloeistof wilt aanschafen, raadpleegt u een handelaar in muziekinstrumenten. • Gebruik de polijstvloeistof alleen op de gepolijste oppervlakken van de behuizing. Veeg het oppervlak altijd in de richting van de nerf, met gelijkmatige bewegingen. Veeg dezelfde plaatsen niet herhaaldelijk en met te veel druk, aangezien hierdoor de glans kan afnemen. • Bewaar de polijstvloeistof buiten bereik van kleine kinderen. Als de polijstvloeistof per ongeluk door hen wordt ingeslikt, laat u ze eerst braken en dan brengt u de kinderen naar de dokter.
• Sla nooit op het scherm en druk er niet hard op. • Tijdens het loskoppelen van alle kabels, houdt u deze bij de stekker zelf vast – trek nooit aan de kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting of schade aan de interne elementen van de kabel.
Onderhoud van piano’s met een gepolijste afwerking • Aangezien uw piano een gepolijste afwerking heeft die net zo kwetsbaar is als de afwerking van ambachtelijk vervaardigd houten meubilair, moet deze regelmatig zorgvuldig onderhouden worden. Hier volgt een aantal suggesties betrefende het juiste onderhoud van het apparaat. Voor het afstofen gebruikt u een zachte, schone doek en/of een plumeau voor piano’s. Veeg het stof voorzichtig weg. Zelfs minuscule gritkorreltjes kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen als u te veel druk uitoefent tijdens het schoonvegen. Gebruik geen schoonmaakmiddelen, aangezien deze het oppervlak van het apparaat kunnen beschadigen en barsten kunnen veroorzaken. Als de behuizing van de piano zijn glans verliest, wrijft u deze goed in met een zachte doek, met een kleine hoeveelheid polijstvloeistof voor piano’s. Gebruik geen reinigingsmiddelen, aangezien deze het oppervlak van het apparaat kunnen beschadigen en barsten kunnen veroorzaken. Gebruik geen stofdoeken die chemicaliën bevatten.
• Om te vermijden dat u uw buren stoort, gebruikt u dit apparaat op een passend volumeniveau. U kunt een koptelefoon gebruiken, zodat u zich niet om andere mensen in uw omgeving hoeft te bekommeren. • Het geluid van toetsen die worden aangeslagen en vibraties die door het bespelen van het instrument worden geproduceerd kunnen luider dan verwacht via een vloer of muur worden overgebracht. Let op dat u anderen geen overlast bezorgt. • Als u het apparaat moet verplaatsen, verpakt u het indien mogelijk in de originele doos (inclusief schokabsorberend materiaal). Anders dient u soortgelijk verpakkingsmateriaal te gebruiken. • Pas geen overmatige kracht op de muziekstandaard toe, wanneer deze in gebruik is. • Sommige aansluitkabels bevatten weerstanden. Gebruik voor het aansluiten van dit apparaat geen kabels die weerstanden hebben. Bij gebruik van dit soort kabels kan het geluidsniveau extreem laag of zelfs niet hoorbaar zijn. Informatie over kabelspeciicaties kunt u bij de fabrikant van de kabel verkrijgen.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Voordat USB-geheugens worden gebruikt (wanneer de optionele USB lashdrive wordt gebruikt) • De USB lashdrive mag niet verwijderd of aangesloten worden terwijl deze wordt gelezen of tijdens opslaan (d.w.z: terwijl de toegangsindicator van de USB lashdrive knippert). • Steek de USB lashdrive voorzichtig helemaal in, totdat deze stevig op zijn plaats zit.
• USB lashdrives worden met gebruik precisiecomponenten vervaardigd, daarom dient u de volgende punten in acht te nemen bij de behandeling ervan. • Om schade door elektrische ladingen te voorkomen, ontlaadt u statische elektriciteit die mogelijke in uw lichaam aanwezig is, voordat u met de USB lashdrive gaat werken. • Raak de contactpunten niet met uw vingers aan, en zorg dat deze niet met metalen objecten in contact komen. • De USB lashdrive mag niet gebogen worden, laat deze niet vallen en stel de drive niet aan schokken bloot. • Bewaar de USB lashdrive niet in direct zonlicht, in afgesloten voertuigen en op soortgelijke locaties. • Zorg dat de USB lashdrive niet nat wordt. • Haal de USB lashdrive niet uit elkaar, en breng geen wijzigingen aan. • Het is bij de wet verboden om een volledige of gedeeltelijke geluidsopname, video-opname, kopie of revisie van een auteursrechtelijk beschermd werk van derden (muziekwerk, videowerk, uitzending, live uitvoering of ander werk) te maken, en dit zonder toestemming van de auteursrechthouder te distribueren, verkopen, verhuren, uit te voeren of uit te zenden.
• Het is kopers van dit product toegestaan om genoemde inhoud te gebruiken voor het creëren, uitvoeren, opnemen en verspreiden van originele muziekwerken. • Het is kopers van dit product NIET toegestaan om fragmenten van genoemde inhoud te gebruiken, in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, voor distributie van het opgenomen medium van genoemde inhoud of het hiervan beschikbaar maken op een computernetwerk. • MMP (Moore Microprocessor Portfolio) verwijst naar een patent portfolio dat zich met microprocessor architectuur bezig houdt, welk werd ontwikkeld door Technology Properties Limited (TPL). Roland heeft een licentie voor deze technologie van de TPL groep. ) is een geregistreerd handelsmerk of • XG ( handelsmerk van Yamaha Corporation. • XGlite ( )s een geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van Yamaha Corporation. • Bedrijfsnamen en productnamen in dit document zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars.
Spelen
• Gebruik dit product niet voor doeleinden die het auteursrecht van derden kunnen overtreden. We nemen geen enkele verantwoordelijkheid met betrekking tot overtredingen van auteursrechten van derden, die middels uw gebruik van dit apparaat optreden.
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
• Tijdens het openen/sluiten van het deksel of uitklappen/inklappen van de muziekstandaard, moet u opletten dat uw vingers niet tussen het beweegbare gedeelte en het paneel bekneld raken. Op plaatsen waar kleine kinderen aanwezig zijn, moet een volwassene toezicht houden en aanwijzingen geven.
• Raak de aansluiting van de USB lashdrives nooit aan, en laat de terminals niet vies worden.
Bedieningsfuncties
• Voordat het deksel geopend of gesloten wordt, moet u altijd controleren of er geen huisdieren of andere kleine dieren boven op het instrument zitten (ze moeten in het bijzonder van het toetsenbord en het deksel worden weggehouden). Kleine huisdieren of andere dieren kunnen door het ontwerp van dit instrument binnenin klem komen te zitten. In een dergelijke situatie moet u direct de stroom uitschakelen en het netsnoer uit het stopcontact halen. Dan neemt u contact op met de winkel waar u het instrument heeft gekocht of met het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum.
Oefenen
• Het auteursrecht van inhoud in dit product (de golfvormdata van geluid, stijldata, begeleidingspatronen, frasedata, Audio Loops en afbeeldingsdata) is aan Roland Corporation en/of Atelier Vision Corporation voorbehouden.
& Over het Ivory Feel klavier Handige functies
Eigenschappen van een Ivory Feel klavier Traditionele pianotoetsen worden van de beste materialen ivoor (voor de witte toetsen) en ebbenhout (voor de zwarte toetsen) gemaakt. Het Ivory Feel klavier maakt gebruik van de modernste technologie voor het reproduceren van de aanslag en het gevoel van deze materialen. Een Ivory Feel klavier biedt de volgende mogelijkheden:
Functie modus
• We zijn er zeker van dat u een voorliefde zult ontwikkelen voor de onderscheidende textuur van deze toetsen, die, hoe meer u speelt, nog beter gaan aanvoelen. • Oppervlakken hebben strips met vochtabsorberend materiaal voor verbeterde aanslag en speelbaarheid. • De toetsen hebben een subtiele glans en een ingetogen kleur, hetgeen het uiterlijk en de elegantie verbetert. • De witte toetsen zijn afgewerkt met een lichtgelige tint, zodat deze er als ivoor uitzien.
Behandeling • Schrijf nooit met een pen of ander instrument op het klavier, en stempel of plaats geen markeringen op het instrument. Inkt lekt in de oppervlaktelijnen en kan niet meer verwijderd worden.
Appendix
• Plak geen stickers op het klavier. Sterk klevende stickers kunnen mogelijk niet verwijderd worden, en de kleefstof kan verkleuring veroorzaken.
Verzorging en onderhoud Neem de volgende punten in acht. Als dit niet gebeurt, kunnen krassen in de afwerking optreden, kan de glans beschadigen of kan andere verkleuring of vervorming optreden: • Voor het verwijderen van vuil gebruikt u een zachte doek. Met gebruik van een vochtige, stevig uitgewrongen doek veegt u vuil weg. Wrijf niet hard op het oppervlak. • Voor het verwijderen van hardnekkig vuil, gebruikt u een in de handel verkrijgbare klavierreiniger die geen schuurmiddelen bevat. Wrijf eerst lichtjes, en als het vuil niet verdwijnt kunt u de druk geleidelijk opvoeren, terwijl u oplet dat u geen krassen op de toetsen veroorzaakt. • Gebruik geen benzeen, verfverdunner of alcohol op dit instrument.
61
& Montage • Om ervoor te zorgen dat de montage correct wordt uitgevoerd, leest u deze instructies voordat u met het monteren begint. Houd deze instructies bij de hand, zodat u er op elk gewenst moment aan kunt refereren. • Om de piano te verplaatsen tilt u deze voorzichtig op – de piano moet altijd waterpas gehouden worden. • Pas op dat uw hand niet bekneld raakt en dat u het apparaat tijdens de montage of het transport niet op uw voet laat vallen. • Zorg dat er ten minste één ander persoon aanwezig is om dit apparaat te monteren en het naar een andere locatie te verplaatsen. • Bewaar schroeven en andere kleine onderdelen buiten het bereik van kleine kinderen, zodat dit soort kleine onderdelen niet per ongeluk worden ingeslikt. • Alle schroeven moeten eerst provisorisch worden aangedraaid, en later vastgedraaid worden. Om een schroef provisorisch vast te draaien, schroeft u deze in totdat de helft van zijn lengte niet meer zichtbaar is. Gebruik geen elektrische schroevendraaier als u de schroeven stevig vastzet, anders kan het schroefdraad strippen. * De schroevendraaier voor de montage wordt niet meegeleverd. U moet een kruiskopschroevendraaier bij de hand hebben, geschikt voor de maat van de schroeven. * Nadat alle schroeven stevig zijn vastgezet, plaatst u het apparaat op een stabiele, vlakke locatie. Het apparaat moet nooit boven op hoogpolig tapijt worden geplaatst, anders kunnen de pedalen door instabiliteit en onnodige beweging beschadigen. * Het oppervlak van de piano en de standaard zijn zeer delicaat, en dienen voorzichtig behandeld te worden om krassen te voorkomen. * Plaats de piano niet rechtstreeks op de vloer. Hierdoor kan het onderste paneel en de aansluitingen en beugels op de onderkant van de piano beschadigen. Copyright© 2011 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
Onderdelen controleren 1 4
1
Zijpaneel (links)
2
Zijpaneel (rechts)
3
Pedaal paneel
4
Achterpaneel
3
2
A
Schroef (M5 × 40 mm) x 4
B
Schroef (M5 × 20 mm) x 6
C
Schroef (M4 × 16 mm) x 2
D
Koptelefoonhaak x 1
* U heeft ook de #2 kruiskopschroevendraaiers nodig.
3. Samen met een ander persoon brengt u de linker en rechter
1. Montageprocedure
zijpanelen omhoog, totdat deze rechtop staan. * Let op dat de pedaalpanelen niet worden gedraaid.
* Zet eerst de hele standaard provisorisch op, zonder de schroeven echt vast te draaien. Nadat u de algehele opzet van de panelen heeft gecontroleerd (en bepaalde gedeeltes, waar nodig, voorzichtig heeft verschoven), draait u alle schroeven nu stevig vast. * Indien nodig spreidt u een deken of soortgelijk materiaal op de grond uit, om tijdens de montage te voorkomen dat de standaard of de vloer bekrast raakt. * Let op dat het pedaalsnoer tijdens de montage niet bekneld raakt.
1. Zoals in de illustratie wordt getoond, plaatst u de linker en rechter zijpanelen op het pedaal paneel zodat de metalen beugels zich aan de binnenkant bevinden, en zet deze provisorisch met schroeven A (M5 x 40mm) vast.
2. Draai de schroeven
A (vier locaties), die u bij stap 1 provisorisch heeft vastgezet, nu stevig vast.
* Als u het pedaalpaneel bevestigt, mag er geen ruimte tussen het zijpaneel en het pedaalpaneel zijn, nadat de delen gemonteerd zijn. Achteraanzicht Zijpaneel
Er mag geen ruimte zijn
4. Maak de schroeven die aan de linker en rechter zijpanelen zijn bevestigd ongeveer drie draaien losser, zodat deze ongeveer 3 mm uitsteken, zoals in de illustratie wordt getoond. Ruimte 3 mm
Schroef A x 2
Het pedaalsnoer steekt eruit
Schroef A x 2
5. Haak de metalen beugels van het achterpaneel over de schroeven die u los heeft gedraaid, zoals in de illustratie wordt getoond.
62
6. Gebruik de vier schroeven
B (M5 x 20 mm) om het pedaal paneel provisorisch vast te zetten.
4. Zet de koptelefoonhaak
D
met gebruik van schroeven
C
(M4 x 16 mm) vast.
7. Draai de twee schroeven van het zijpaneel en de vier Bedieningsfuncties
schroeven van het pedaal paneel stevig aan. * Als u het achterpaneel bevestigt, past u voordat u de schroeven vastdraait dingen zonodig aan, op de punten waar schroeven zijn, om zo te zorgen dat het achterpaneel parallel ligt met het pedaal paneel. Achteraanzicht
5.
Schroeven die u bij stap 4 losdraaide x 2
6. Schroeven
x2
5. Sluit de meegeleverde adapter en het netsnoer aan. Netsnoer
B x4
Naar stopcontact
2. De piano op de standaard installeren 1.
C
Breng de schroeven op de onderkant van de piano (één aan de linkerkant en één aan de rechterkant) op één lijn met de metalen beugels op de zijpanelen. Vervolgens, terwijl u de voorkant van de piano één of twee centimeter optilt, trekt u deze naar u toe, zodat de schroeven in de metalen beugels vallen.
Plaats de adapter zo dat de kant met de indicator omhoog wijst en de kant met de tekstinformatie naar beneden wijst. De indicator licht op als u de adapter in een stopcontact steekt.
6. Pas de regelaar aan. Draai aan de regelaar totdat deze stevig contact met de vloer maakt. In het bijzonder als u de piano op tapijt heeft geplaatst, moet u aan de regelaar draaien totdat deze stevig op de vloer drukt.
2. Zet de piano met de schroef
B
Spelen
* Houd de piano altijd stevig vast, en let u op dat uw handen niet bekneld raken. Regelaar
(M5 x 20 mm) op de
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
Schroef
standaard vast. * Het pedaal kan beschadigen als er ruimte tussen de regelaar en vloer is.
1.
Over de aardeklem Afhankelijk van de omstandigheden van een bepaalde opstelling, kunt u een ongemakkelijke sensatie ervaren, of bemerken dat het oppervlak ruw aanvoelt als u dit apparaat aanraakt. Dit komt door een oneindig kleine elektrische lading, welke absoluut onschuldig is. Als u zich hier echter zorgen over maakt, verbindt u de aardklem (zie iguur) met een externe aarde. Als het apparaat geaard is, kan een lichte brom te horen zijn, afhankelijk van de bijzonderheden van de installatie. Als u onzeker bent over de methode van aansluiten, raadpleegt u het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur. Pas op dat uw vingers niet bekneld raken
HP505 achterpaneel
HP503 achterpaneel
Functie modus
3. Sluit de adapter op de DC In Jack op de achterkant van de
Handige functies
2. Schroef B
Oefenen
Trek de piano naar u toe, terwijl u de voorkant iets is opgelicht.
piano aan, en sluit het pedaalsnoer op de Pedal aansluiting aan. Zonodig gebruikt u de klem op de onderkant van de piano om het netsnoer en pedaalsnoer vast te zetten. Locaties die niet geschikt zijn voor aansluiting: • Waterleidingen (kan tot schokken of elektrocutie leiden). • Gasleidingen (kan tot brand of explosie leiden) • Telefoonkabel aarde of bliksemaleider (kan gevaarlijk zijn in geval van bliksem).
Appendix
Plastic klem
Bij het verplaatsen van de piano Als u het apparaat moet verplaatsen, moet u eerst het klavierdeksel sluiten, de adapter verwijderen en de regelaars van de standaard omhoog brengen. Om het apparaat te verplaatsen moeten twee personen samenwerken en het voorzichtig optillen, terwijl het te alle tijden waterpas wordt gehouden. Let altijd op dat uw handen niet bekneld raken en dat u het apparaat niet op uw voeten laat vallen. Adapter
Pedaalsnoer
63
& Index A
E
O
T
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 AB Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 30 Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Afspelen, een song . . . . . . . . . . . 26 All Songs Play . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ambience . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 20 [Ambience] knop . . . . . . . . . . . . 20 Audio Recording . . . . . . . . . . . . . 36 Audio Transpose . . . . . . . . . .37, 47 AudTrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Auto Of . . . . . . . . . . . . . . . . . .41, 45
Efecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 [E. Piano] knop . . . . . . . . . . . . . . . 16 Wissen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Octave Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Oct Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Opname modus . . . . . . . . . . . . . 47 Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 31 Opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . .32, 40 [Other] knop . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Overdubben . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Taal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Temperament Key . . . . . . . . . . . 46 Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 24, 28 Tempo Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Temprmnt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Tmpr Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Transpositie. . . . . . . . . . . . . . . . 6, 23 [Transpose] knop . . . . . . . . . . . . 23 Transpose modus . . . . . . . . . . . . 47 Trnspose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Twin Piano . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 22 [Twin Piano] knop. . . . . . . . . . . . 22 Twin Piano modus . . . . . . . . . . . 22
B
F Factory Reset . . . . . . . . . . . . .42, 50 ] (Fast) knop . . . . . . . . . . . 24 [ FctReset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Format Media . . . . . . . . . . . . .43, 49 Functie modus . . . . . . . . . . . . . . . 45 [ ] (Fwd) knop . . . . . . . . . . 26 G
b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Begeleidingsgedeelte . . . . . . . . 28 Brilliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 20 [Brilliance] knop . . . . . . . . . . . . . 20 [ ] (Bwd) knop . . . . . . . . . . 26
Ingangsjacks . . . . . . . . . . . . . .11, 12 Ingangsvolume . . . . . . . . . . . . . . 47 InputVol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ivory Feel klavier . . . . . . . . . . . . . 61
C
K
c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Cabinet Resonance . . . . . . . . . . 45 C Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 CD/A Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 CD/Audio Type. . . . . . . . . . . . . . . 49 CD-drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Center Cancel . . . . . . . . . . . . .37, 47 Converteren, een song . . . . . . . 35 Copy Song . . . . . . . . . . . . . . . .42, 49 CopySong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Count-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 CPdl Fnc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Key Of Resonance . . . . . . . . . . . 45 Key Touch . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 21 Klankknoppen . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Klank demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Klankgroepen. . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Klep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Kof Res. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Koptelefoonhaak . . . . . . . . . . . . 10
D DC In Jack . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12 Del Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Dempen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Demperpedaal . . . . . . . . . . . . . . . 10 Demper Pedal Part . . . . . . . . . . . 48 Demper resonantie . . . . . . . . . . 45 Dmpr Res . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 DPdl Prt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Dual Bal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Dual Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Dual Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
64
Gedrag van de zangbodem . . 46 I
L Lijst van interne songs . . . . . . . Lijst van klanken . . . . . . . . . . . . . Linkerhandgedeelte . . . . . . . . . Local Control . . . . . . . . . . . . . . . . LocalCtl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luidspreker demo. . . . . . . . . . . .
55 54 28 48 48 17
M Maatsoort . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 24 Master Tuning . . . . . . . . . . . . . . . 46 Memory Backup . . . . . . . 6, 41, 50 Metronoom . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 24 [Metronome] knop . . . . . . . . . . . 24 Metronoom volume . . . . . . . . . . 25 Middelste pedaal . . . . . . . . . . . . 48 MIDI Ch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 MIDI-aansluitingen . . . . . . . . . . . 12 MIDI-zendkanaal . . . . . . . . . . . . . 48 MIDI Visual Control . . . . . . . . . . . 50 Monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mute Volume . . . . . . . . . . . . . . . . 29
P Panel Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 44 Part. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Part Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pedaalaansluiting . . . . . . . . .11, 12 Phones Jacks . . . . . . . . . . . . .11, 12 Piano [Early] knop . . . . . . . . . . . . 16 Piano [Grand] knop . . . . . . . . . . 16 [ ] (Play/Stop) knop . . . 26 [Power] schakelaar . . . . . . . . . . . 10 R [ ] (Rec) knop . . . . . . . . . . . . . . Rec Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [ ] (Reset) knop. . . . . . . . . . . . Rechterhandgedeelte . . . . . . . . Rotary-efect . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 47 26 28 16
S S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Save Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Selecteren, een song . . . . . . . 8, 26 [ ] (Slow) knop . . . . . . . . . . . . 24 SMF opname . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Soft pedaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Song Balance . . . . . . . . . . . . . . 6, 27 [Song Balance] knop . . . . . . . . . 27 [Song] knop . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Song opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Song verwijderen . . . . . . . . .43, 49 Sostenuto pedaal . . . . . . . . . . . . 10 SoundBrd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Split Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 18 Splitspunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Stemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Stretch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Stretch Tuning . . . . . . . . . . . . . . . 46 Strg Res. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 String Resonance . . . . . . . . . . . . 45 [Strings] knop . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Stroom aan/uitzetten . . . . . . . . 15
U U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Uitgangsjacks . . . . . . . . . . . . .11, 12 USB-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . 10 USB-driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 USB Drv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 USB-geheugenaansluiting. . . . 10 USB Memory modus . . . . . . . . . 49 USB modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 V VC Ch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 VC Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 VIMA TUNES . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Visual Control kanaal . . . . . . . . . 50 Visual Control functieoverzicht50 Visual Control modus . . . . . . . . 50 V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Paneelbeschrijvingen Voordat u gaat spelen
Spelen
Oefenen
Handige functies
Functie modus
Appendix
Voor EU-Landen
65
Bedieningsfuncties
Voor EU-Landen Dit product voldoet aan de voorwaarden van de Europese richtlijn EMC 2004/108/EC.
66