amatőr kulturális folyóirat www.lidercfeny.hu
VIII. évfolyam, pályázati különszám, 2014. december
Mab Tee, kosakati, Johhny Silver, Biczotomm, Lidércfény HQ
Tartalom IX. LIDÉRCFÉNY PÁLYÁZAT A nagy háború - Értékelések /Lidércfény HQ/ ............. 3.
PÁLYAMŰVEK Talált, süllyedt /Mab Tee/ ..................................... 4. Egy székely szombatos baka a háborúban /Biczotomm/ ............. 8. Az el nem sütött pisztoly /kosakati/ .................................... 10. Árny az égen /Johhny Silver/ ............................. 12.
A hónap képei:
Lidércfény amatőr kulturális folyóirat
VIII. évfolyam, pályázati különszám, 2014. december
IX. Lidércfény Pályázat – A nagy háború Értékelések Eddig nálunk k a riittka a alk l al a ma m k eg e yi yike kee((-má máási sika ka)) vo volt lt,, ho hogy g a beérkezett, dííja jazo zo ott pál álya amű műve v ke ve k t írásbeli l értték é elésne nek k vetettük alá. Ez azért alaku ku ult így, me m rtt a zsűrizés első körben inkább számszerűsítvee vo olt l , éss csak az egy g en gy enlő lő ő pontszámmal rendelkező pállyaamű műve veke ve kett vi ke vita tatt ta ttuk tt uk meg g élő szóban.
saajn nál á aattos o . A ma maradé raadé d k ka kara rakt k er kt erszám tel elje jes mé m rtékbe ben elbírr t vol ta o naa a fro ont nton on o n tör örté tént énttek pla lasz s tiiku sz kus, s élv s, lvez ezzettes e tag agla glaalá lásáát,, persze akk k or nem feltétl tlen tl enül ül nap pló lósz szer erű er ű le leír írás ír ástt k ás keell llet ettt vo oln lnaa alkalmaz azni az n . Így, ebben a formába ni baan el elég éggé ég gé távol áv vol olsá ságt sá gttar a tó a mű a feldobott témához viszonyítva. Az alapö ötl tlet e egyéb et ébként ké nt jó, csa sak k a ki kido dolg do lg gozás lehetett volna jobb, hi hiszen ez vala laho la holl mé ho mégi gisc gi scsa sc s k eg sa egy y háábo orú rús történet. t Mivel a mostani pályázatunkra ko oráánt ntse seem ka kapt ptun pt unk un k an anny nyii va ny pályaművet, mint az eddigi giek k sor orán á (mi án mind dösssz szes esen es en 4 dbb-ot ot kosa ko saka sa katiti – Az el ka e nem e süt ütöttt piisztoly négy pályázótól), így arra a dön ö téésr sree ju juto t tt ttun unk, k, hog gy ne nem m állítunk fel sorrendet (nem találtuk sok értelmét), mert talán Valahol a „mi lett volna ha” kérdéssel foglalkozik, amit így a pályázataink sorában a most lemaradt negyediknek egy családi történetbe foglal. Viszont érzésünk szerint sok a esne a legrosszabbul a helyezése. Ezért megpróbálunk visszaemlékezés az egyes történésekre, de kevés a konkrét inkább olyan értékeléseket írni az egyes pályaművekről, akció. Ráadásul ezek a visszaemlékezések is inkább családi amelyek a kiírás alapján veszik azokat górcső alá. jellegűek (villamos megállítása, gyermekmesék, munkaheA díjazás ennél fogva mindenkinél egyenlő mértékű lesz, lyi sztrájk). Mivel kevesebb, mint a fele a megadott maxihiszen legalább vették a fáradtságot, hogy megírják a mális karakterszámnak, ezért jobban ki lehetett volna dompályaművet, kutassanak a témában. borítani a fronton, a háborúban történteket, szembe állítani Tudjuk, hogy a megadott maximális karakterszám eléggé a családi eseményekkel, és akkor a végén sokkal jobban behatárolta a lehetőségeket, nyilván ezt is figyelembe érthető, hogy az unoka miért látja be, hogy semmi sem vettük. Összességében azonban elmondható, hogy lehetett fekete-fehér. Az ötlet, a mondanivaló egyébként tetszik. volna bátrabban hozzányúlni a témához, és talán kicsit Mab Tee – Talált, süllyedt kisebb falatban gondolkodni, akciódúsabb jelenetekkel, kevesebb körítéssel. Némiképp hiányoltuk a pályaművekből Ez már majdnem olyan, mint amit elképzeltünk a kiírás a misztikus, fikciós vonalat, amelyekre a kiírásban is többször utaltunk. Ez talán a téma komolysága miatti hián- során. Izgalmas a helyszín – az Atlanti-óceán, illetve a yosság y g is lehet,, bár van több példa, p , hogy gy miként lehet Lusitania. Jók a karakterek – annál is inkább, mert jó részük hábo há b rú bo ús kö örn nye yeze zetb tb ben e az ilyen dolgokat alkalmazni. (Pl.: C. valóban élt abban az időszakban –, éss véleményünk szerint j l is van annak használv va. a Fordulaatos éss pör örgő g s a cselekmény n , S. Lew S. ewiis – Narni nia ia kr krón ónik ón ikái ik ái,, Gu ái G il i le l rm mo de d l To T ro – A Fau aun jó amib am iben e en v an n e gy y k i is s k ri i m mi i, , egy eg y kis ki s er r o ot t i ik ka a és a t örté ör téne neth ne h ez laabirint intus usa) a) Az vo volt lt az ér érzé zésü zé sünk sü nk,, ho nk hogy g nem gy m mer erés ésszk zked edte ed tek k képe ké pest pe st k ellő el lő m érté ér tékű té kű a kció kc ió, ió , így íg y e egy eg g y pilla pi a anat an n atig at ig s em u n na t tki az al alko kotó tók k a fr fron ontr traa, be a lö tr lövé vész vé szár sz árko ár kokb ko k a,, ki a gá kb gázt ztól zt ól és kozi zik zi k az olv lvas assó. ó Azé zért r még cir rt irka ka 400 0 0 ka kara rakt ra kter kt er bel elef efér ef értt ér kö ködt ödtől dtől, va vagy gy haj ajna nali li pár árát ától át ól neh ehéz éz lev veg egőv ő el tel őv eltt cs csat ataat a- ko voln vo lna, ln a, m iált iá ltal al a z egye eg ye e s rész ré szle le e teke te ket t k ki ssé é j jo bban bb an n k i lehe le hete he tett te tt térr té rre. e.... voln vo lna ln a d do lgoz lg ozni oz ni i , v va agy gy m ég e gy misztik ikus u , f fi kció kc iós ió s szál sz álat ál a t De lássuk ak akko kor, med edd dig is jut di utot otta ot tak ta k el el. bele be leír le írni ír ni,, de ni d öss s ze zessség ég géb é en így is nagyon tet etsz szet ett. t. B zc Bi z ot otom omm om m – Eg E y sz szék é elly sz ék szom omba om bato ba toss ba to baka ka a háb ábor o úb or úban an Jo ohh hhny ny Sillver veer – Ár Á ny az égen A írás napló jellleg Az gett szeere retn tnee öl tn ölte teni te ni, ám ez cs ni csak ak a vég égén én n Itt is It i tettsszzik k a hel elys yszí ys zínv zí nvál nv álas ál asszt ztás ás,, a lo ás ond ndon onii ég on égbo bolt bo olt lt,, il ille letv le etv t ea derül ki derü k ; taláán ke kell lllet ett vo oln lna ak akko korr be ko bele le kie ieme melt me lten lt en n dát átum um,, um légh lé g gh h haj aj j ó ó, m i in t hadi ha d di eszk es zköz öz z r emek em ek ö tlet tl et t . A Az z e lején n szép sz ép időp id őpon őp on nt, hellys yszí zín nm meegj gjel elöl el ölés öl és – fér é t vo v ln lnaa bő őve ven, n, hissze zen al alig ig felv lvez lv ezet ez e és et ést ka ést ap a tö tört r én énet et,, a ke kell llő ll ő méérték rték ékbe kbeen me megi gism gi smer sm erjü er jük ka a fe felé léét ha h sz szná náált ltaa el e a kií iírá r sb rá ban meg gad adot ottt ka ot kara rakt ra akt kter errsz szám ámna ám nak. na k fe k. s szer sz z ere er e plőket. T e et szik k , hogy ho gy k apun ap unk un k pár pá r rövi rö vid d tört tö rtén t énet e et et a Az E/1 Az /1-e -ees el elbe b sz szél élés él ésii fo és orm r a eg egyé yébk yé bk bkén kén éntt eg gy iillyen yen té ye témá émá m jú ú háborús viszonta a gság gs ágok ág okró ok ról, ró l, a mely me lyek ly ek j ól m e eg gal alap apoz ozzá zák k a nove no veell v llán án nál á val alób ó an jel ób elen entő en tő őse s n nö n ve velh lhet lh eti et ti az az olv lva vas asó asói óii élm lmén lmén ényt y, végkifejletet. t. Még egy hat atás áássos os,, izzga galm lmas a , fe as fesz szül zülts tség é ge ég gell te teli li ha neem ha m oly lyan ly an n szára záára r z, tör örté téne té nele ne lem lem le mk könyv ön nyv yv-í -ízű -í zű leí eírá ráso rá so okk kkal teli, vé k pu punk nk.. Ug nk Ugya yan, ya n, még ég min indi d g ne di nem m az iga g zi az miint m nt ez a pá p lyam mű. ű. Kev ever ered er ed dik k a múl últ és últ és a jel e en nid idő használa- akciótt is ka idő elvá várá vá rááso s kh hoz oz kép épes estt (n (nin in ncs cs ben e ne mis i zttik kum um), ), de ta t lá lán n a ta, am ta mi eg e y na napl plós ósze z rű ze rű nov ovel ellááná ellá nál eg nál egyá egyá yált ált l al a án án nem e sze zere reen- el beér é keeze ér z tttt műv űvek ek köz özül özül ü ez álll a le legk gköz ö el öz eleb ebb b a ki kiír íráásba ban n ccsssés éss, hi h sz szen en n az il ille l tő azztt írj le rja ja le le,, am mi má már me megt gtör gt örté ör tént té nt.. A haarcci be nt jelleen je neete ete tek is tör örté rténe téén neelm mi sszzár áraz azsá ságg sá gg g g gal all vanna an nna n k leír leír írva vaa, am mi me m gf g og ogal aallma mazzo zott ttak akho hoz. ho z z.
www.lidercfeny.hu
3
VIII. évfolyam, pályázati különszám, 2014. december
Lidércfény amatőr kulturális folyóirat
Mab Tee Talált, süllyedt Tejfeh hér é ködta taka aró fed dte a ten enge g rt ameedd ge dig ig a szeem eelllá látott ttt, és é úgy tűn nt, t egy gyhama hama ha m r neem iiss fog g fellos oszl zlan zl ani. i. Déllut u án á féél ke kett ttő tt ő kö körü rüll méégi rü giss de dere reengen ngenii ke kezdett, és Kega an Roche felügy yel elő me elő megp gpil illa laant ntot otta ot t az ír hegyek sziluettjét. ta t Szívesen t. táma tá m sz szko ko odo dottt volna a korlátra, hogy szemét a las asssa san n k zeledő kö dő part látványán pihentesse, ám m épp pen e par artt kö özeel-sége sé gee mia iatt tt nem engedh dhette meg g ma m gá gán nak, nak, k hog ogy y la lazí zíts zí tson ts on.. on
– Én É iss az aztt te tenn n ém nn ém,, haa hag gyn yná! á! Nem emso sso oká kára raa kikötünk, és az A mi Ad m ralitá táss üz üzenete sz szer erin er in nt a nééme mett teengeralattjárók itt cirkálnak a közelb lb ben. en n Sa Saj álom Sajn m, fe f lügyelő, lü lü ennél többet nem segíth het e ek ek. Az őrséget meg egke k tt ke t őztem, szükségem van a szzem emél é yz él zet etre re.. re – Ez Ez azt jel elen enti en ti… ti …
– Me Menj njen nj en vis issz szza a fe fedé d lzetre r , Roche, és élvezze az út hátr tral tr a ev al vő ré rész szzét! ét! Amint a parancsnoki híídra léépe pett ttt, Wi Will llia ll iam ia m Th Thom omas om as há Turner, a RMS Lusitania kapitány n a rö rögt g ön gt n fel eléé fo ford rdul rd ult. ul t. – Ha H elé lérj rjük ü a parto ot, t Gilliga g n meglóg! Ön akadályozza az igazságszolgáltatást… – Jó napot, Roche felügyelő! – Én akadályozom? – vált vörössé Turner arca. – – Turner kapitány! Feleslegesen pánikot kelt, és egy fantomot üldöz! Eddig – N Nem akarok k k udvariatlannak d i l k tűnni, ű i de d kérem, ké fogja f j megkapta, amit kért, most pedig ne lábatlankodjék itt rövidre! tovább! Szép napot, uram! – Szeretnék több embert kérni a kutatáshoz, uram. Rochet is elöntötte a méreg, a kapitány azonban hajthatat– Még többet? Most, amikor nemsokára kikötünk? Az lannak bizonyult. Dühében köszönés nélkül hagyta el a embereim egy része így is éjjel-nappal a maga gyilkosát parancsnoki hidat. Nagy elánnal a félig üres hátsó fedélzet keresi a fedélzeten, amióta csak kihajóztunk. Május elsején felé indult, amikor útközben fellökött egy elegáns hölgyet. hagytuk el New Yorkot, ma hetedike van. Ha ennyi idő – Maga barom! alatt nem került elő az a nőszemély, akkor már nem is fog. – Elnézést kérek, asszonyom! Jól van? – kérdezte Roche. Nem gondolja? Ahogy lehajolt, megérezte a rum szagát. Felsegítette a nőt, Turner kapitány, több száz tengeri mérfölddel a háta aki imbolyogva a felügyelőnek esett. mögött, elég tapasztalattal rendelkezett, olykor viszont túl– Istentelen bárka! Folyton dülöngél. Rita Jolivet vagyok, zott magabiztossággal irányította nemcsak a hajót, hanem a Broadway ünnepelt csillaga. kivétel nélkül mindenkit. Roche alaposan p szemügyre gy vette az útját j keresztező nőt. – Amy A Archer-Gilliga A h Gillig n egy sorozatgyilkos, t ilk és é nem riad i d Jolivet ártatlanul nézett rá, mikö közb zben en n kon onty tyáb ty á ól áb ó kis isza za-za vissza attól, hogy gy bár á kit megöljön, ha így elkerülheti a badu d lt l , ra rakonccát á laan ti tincséét sz száj ájáb áj ábaa fú áb fújt jta a fe jt f ltáámadó dó szél szél él. halá ha l lb bün ünte teté te tést st!! R zs Rú zsos os ajk ka és már árvá váány nyfe f hé fe hérr bőre bőree fellko bő korb rbác ácso solt ltaa a fé férf rfii rf – Az ira rato tok to k sz s eerrin nt meegm gmér érge ér g zt ge ztee a te tehe hető he t se tő sebb bb áld ldoz ozat oz atai at ait, ai t, sz szen enve en vedé ve dély dé lyét ly ét.. Ri ét Rita ta a átl tlap apol ap olós ol ós kab abáátjja a az es esés éstő tőll sz szét étny nyíl ílt, lt akik ak iket ik et ápo polt lt. Bi lt B zto osíttha hato to om, m fel elüg ügye üg yelő ye lő, ho lő hogy gy Mrs. gy rss. Gi Gill llig ll igan ig an mé mély lyen ly en kiv i ág ágot ottt ru ot ruhá hájá há jábó já bóll el bó előb őbuk őb ukka uk ka ant a mel ellb lbim imbó bója ja.. nem ne m já járt rt az or o vo vosi kab abin in n köz özel eléb el é en éb n, me mert rt azt kül ülön ön – Te Tets tszi ts z k, zi k ami mitt lá lát, t, Mr… figy fi gyel gy elte el tete te tem. te m. A feelü lügy gyel gy elő el lőn őnek esz őnek széb ébee ju éb juto tott to tt a hib ibaa az uta as-nyilvántarrtá táss – An Anna nak na k a be b stiának van es esze ze,, ne n m fo fog g ol olya yan n heely yre re baan. menn me nni, nn i, aho holl ellka k phatják! Figyelm mez e te tetn ni ke kell llen ll en ne az az elsső – Aa Aarro ron Ll ron Lloy oyd oy d – vá vála lasz la szol sz oltt fé ol féls lsze ls zege gen n Roche. oszt os ztál zt ály ál yo uttaz yon a ók ó at… – Mi M jár á at atba ban ba n va van n er erre re,, Aa re Aaro ron? ro n? – Me Megő Megő gőrü rü ült lt?? Kiitö t rn r e a páni pá áni nik, k,, ha me megt gtud gt udná ud nák, ná ák,, hog ogy y eezz a nő – Ny N om moz ozok ok,, hö ok hölg lgye lg yem. ye m m. szab sz abad ab a on ad o jár á ká ár ál kö k zö z tttük ük!! Má Márr ha a mag agaa gy gyil ilko il kosa ko saa tén é yl yleg eg g Joli Jo live li vett me ve megf gfog gf ogta og ta a fel elüg üg gye yelő lő kez ezét é , és a keb ét eblé lére ree tet ette tee. a ha hajó jó ón ut utaz taz azik ik ik. k S Szzem e éllye y se sen n né nézt ztem zt em átt a ny nyil i váánt n ar artá tá ást st,, eg egy y – Maga Ma ag ga a az én emb m errem em!! G ll Gi llig ig gan nev evű ű seem sz szer erep er epel ep el ben enne ne,, el ne elle lenb n en n önt kétszzer is felí fe lírt rtaa Cu Cuna nard rd d valam alam al mel elyi yik yi k tú túlb lbuz lb uzgó uz gó alk lkal alm al mazottja.
– Mi Mit te Mit t h heete tek ön nér é t? t? – hab abog o ta og a Roc oche he. he
– Ki vag agyo gyo yok k ti t kk kad adva va.. Meegö va gönt n öz nt özhe h tne. he e.. Roch Roch c e leegs gszí zíve veseebb bben en meg en egmo mo mond ond ndta ta vol ta olna na a magáét. A kapi ka p tá pi tány ny nem tűr űrte te az ud dvaari r at atla laans nság ág got ot,, a fe felü lü lügy ügy yel előn ő ek – Úgy értii… ho ozz zzak ak egy g poh o ár vizzet et? et? pedi pe dig g tö több bb emb mberr kellle lett tt, íg tt í y al aláz láz á at atos osab os abb h ab abb ha ang n ne nemr mrre m – Ne Nem, m,, mag ga bu butu tu us!! – nev evet etet e t fe et fel R fel Riita ta. – It Ittt va van ez e a lettaa vált vá l ot ott. t. ka artt men entő tőcs tő csón cs ónak ón ak.. El ak Elbú bú bújh újh hat atná tná n nk nk a po on nyv y a al a at att, t,, öss ssze zeze– Tu Turn rnerr kap rn pit itán ány, y,, kér y érem m, ha had dd d véég gez ezzem zem a mu ze munk nk kám ámat at! t! me mele lege le geeedh g dh hetné etné et nénk nk… nk …
4
www.lidercfeny.hu
Lidércfény amatőr kulturális folyóirat
VIII. évfolyam, pályázati különszám, 2014. december
Közb Kö zb zben ben n Jol oliv ivet iv et bel elem emar em a ko ar kolt lt Roc oche hee ágy gyék ék káb ába. a A fér a. é fi – Ho Holl lá látt ttaa a má mási sik k ny nyom omoz ozót ót?? – ny nyög ögte te.. – Sü Sürg rgős ősen en b sz szél élne nem m ke kell ll vel ele. e. megrrezzzent n , ma nt m jd d gye y ng géd éden e lef en efej ejte ej tett te t e a nő ujjjjai tt aitt a naad- be ai rágj gjár á ól. Riita Jol oliv ivet et dur urcá cása san n le lebi bigg ggye yesz szte tett ttee az ajk jkát át,, ma majd jd kisv ki svárrta tatv tvaa fe felc lcsi sill llan antt a sz szem eme. e. – S… S… Saj ajná nálo ná lom, lo m, ked dve vess Ri R ta ta,, de de sie i teek? Joliveet ös ö sz szec ecsü ec sü ücs csör örít ör ítet ette et te ajk jkát át.. át – Nem hagyha haat cssak a így itt tt!! – Sz… szolgála latb latb la ban vag agyo yok yo k. k. – Ígérem, nem árulom el se sen nkinek k – búg gta t Rita, és fürgén benyúlt Roche nadrágjába. A felügyelő kiráncigál á ta Jol oliv liv ivet e kez et ezét ét,, ma ét majd jd a hajjóf ófal alna naak támasztotta Ritát. Elöntötte t a perrzs zsel elő el ő vá vágy gy,, le gy legs gszí gs zíve zí vese ve sebb se bbeen bb en ott helyben magáévá tette volnaa a nő n t, ám es eszé zébe zé be jut utot ottt ot Gilligan, és rögtön lelohadt a lel elke el kese s dé se dése se. – Bocsásson meg! – lépett hátrébb b a fe f lügy yelő. ő ő. – Maguk nyomozók faragatlan tuskók, mindketten! A felügyelő meglepetten emelte fel bozontos szemöldökét. – Hogy érti, hogy mindketten?
– Né Nézz zze, e, ott t meg egy y a ko korl rlát átná nál! l! Roch Ro ch he me megf g or gf ordu dult lt,, fe f li lism smerte m te Gil illi liga gant nt fér érfiruháába ban. n Amy A ch Ar cher her er-G - il -G illi liga g n is ga is épp pen a fel elüg ügye yelő őree nézet e t, azt ztán án futásnak k ered dt. Rocche sem e vol olt reest st,, faaké képn pnél pn él hag él a ytta Ri R tá tát, t, és üldözőbee vette Amyt. Nem m eng ged edhe hett he tte, tt e, hog ogy gy a gy gyil ilko il koss ko meglóg gjo jon, n felelnie kell a tetteiéért. n, rtt El E sz szán ánta tan ta n kö követte G ll Gi llig igan ig ant, an t,, aki a korlát mellett félrelökött mindenki kit, ki t, aki az útjá út jába já b áll ba llt, t, köz t, özbe b n fe be fejé jéről leesett a kalap, barna haja kibomjé m mlott lo tt.. A fe tt felü lügy lü gyel gy elő el ő cssak k a gyi yilkost látta benne, nem m érz r ettt irán ir ánta án ta szá zána nalm na lmat lm at,, és maj at ajdn nem utolérte, amikor megbotlo ott tt egy eg y láább bban an.. Ne an N ki kies eset ettt a ko orlátnak, majd elterült a fedélzeten. Egy ismeretlen férfi magasodott kárörvendően fölé, de lehervadt a vigyor az arcáról, amikor Roche előkapta a jelvényét. Felugrott, visszanyelte dühét, legszívesebben behúzott volna egyet a férfinak. Aztán újra megpillantotta Amyt, amint éppen a játékszalon felé futott. Ismét utánaeredt.
– Maga, meg az a Roche nevű! – mondta nyeglén Rita. – Nem engedte, hogy megérintsem! Biztosan a fiúkat szereti, – Torpedó a vízben! – kiáltottak fel többen is a háta de önnek, Aaron – váltott mézes szavakra a nő –, legalább férfias arca van, és cukimuki bajusza, amit édesen rángat, mögött. Az utasok és a személyzet tagjai rögtön kitódultak a szaha a közelébe érek. – Hirtelen mozdulattal magához vonta a felügyelőt, ujjaival pedig ismét a lényegre tapintott. – lonból, ami megnehezítette Gilligan és Roche dolgát is. Tudom, hogy van vér a pucájában! – Utat, utat, engedjenek!
Roche szárazon nyelt egyet. Jolivet szinte az őrületbe kerSenki sem törődött a felügyelővel, mindenki a torpedót gette. Uralkodni próbált magán, mélyen lélegzett néhányat, akarta látni, mintha csak valami cirkuszi mutatványról lenne szó. és újra tisztességes távolságba lépett.
www.lidercfeny.hu
5
VIII. évfolyam, pályázati különszám, 2014. december
Robb Ro bban anás ás ren enge gett ttee me meg g a Lu Lusi sita tani niát át.. Ki Kint nt a töm ömeg eg rém émül ül-ten fe ten fels lsik ikol olto tott tt,, be bent nt a sza zalo lonb nban an a men enny nyez ezet etrő rőll le lesz szak akad adtt kris kr istá tály lycs csil illá lárr a ve vend ndég égek ek köz özéé zu uha hant nt,, zs zset eton onok ok,, ká kárt rtya ya ala l pok po k hu hull llot otta tak k a pa padl dlór óra. a. A fel elüg ügye yelő lő ekk kkor or fog ogta ta fel iga g zán, záán, n, mitt ha mi hall llot ottt od odak akin intt a fe fedé délz lzet eten en,, ám Amy épp ppen pp en áttv vereke re kedt dte ma magá gátt a si siko kolt ltoz ozó ó ut utas asok ok köz özt, és a sz szal alon on más á ik ik,, szeemközt sz zti kijáraata t fel eléé ta t rtottt. Roc oche he az éllet etét tettte te fel e a b nöző bű ző ők ü ülldö dözé zésé séére r , az iga gazs zság zs ág gér é ze zete nem eng nged edte ed te, ho hogy g gy eg egys gysze zerű rűen n futtni hag agyj yja. yj a.
Lidércfény amatőr kulturális folyóirat
A ha hajó j meg jó grá r zk kód dot ott, bel ott, else sejé se jébő jé bőll ba bő balj ljós lj óss mor oraj ajjlá láss tö tört rt fel e , és Keega g n Ro Roch chee fe ch felü lügy lü gyel gy előb el őbee be őb bele leecs csap ap pott ottt a fe feli lism li sm merés, ho h gy dönt dö nten nt enie en ie kel ell: l: vag gy ül üldö dö öz to ováább bb egy ves eszé zély zé lyes ly es gyilkos o t, vagy va gy a saj aját átjá át jáva já vall eg va e yü yütt ttt más ások sok ok éleetéét me ment nti. nt i. Leg egfe felj fe l eb lj ebb b cssak harm ha rmin rm i c pe in perc rcc leh ehet et hát et átra átra ra, az aztá tán án el elny nyel ny el min inke kett a te ke teng nger ng er,, fut er uto ott át ot az agy yán án.. Lám Lá m a so sors rs súl ú yo yoss ár árat a fiz at izet ette et tett ve vele le,, el le elősszö elős ör elveszi a csalá á , aztá ládját t n Gilliganna nall eg együ yü üttt a kar arri r errjé ri jétt, talán még az életét is. Megérte? e?
– Leega galá galá lább bb mos ostt az eggyysz szer dönts jól! – visszhaang ngoz o tak a Elsz szán sz á ta án tan feltérdelt, vi v hark haa kab a át á já ából kiszabadította a karfejé fe jébe ben n feele lesé sége utolsó szavai. – Válassz, mi vagy a bűnöz özzők ők!! já át, t, maj ajd d a me megd gdől gd őltt fe ől fedé délz dé lzet lz e pad et dlóján a közelben lévő ment me ntőc őcsó őc sóna só nakh na khoz kh oz más ászo zott zo tt. tt A válá l s nagyon megviselte, még g job bba ban n a mu munk nkáj nk áján áj ának án ak k élt lt,, ment olya ol yann ya nnáá váált, mint nn i egy buldog, g, ha eg egysszeer rá ráha hara ha rapo ra pott po tt egy – A fé férf rfia rf iak ia k al alko k ss ko ssan an nak k lánco ot, segítsék a nőket, meg a ügyre, többé nem engedte el. A gen üg ngs gszt ztter erek ek mag aguk uk köz özöt öttt gy öt gyer erek er ekek ek eket ek e ! Ig et gye yeke k zz zzen enek e ! ek így is hívták: „a buldog”. Kiisv svár á ta ár tatv va fe f ltűn nt eg e y matróz, akivel leeresztették a Amint Roche kilépett a szalon túlsó ajtaján, Gilligan mellbe vágta egy krikett-ütővel. A férfi megtántorodott, de sikerült megragadnia g g az ütőt, kirántotta Amy y kezéből, aztán szvetterénél fogva elkapta a nőt, és a földre nyomta. Gilligan nem adta meg magát, belekarmolt a felügyelő arcába, kis híján a szemét érte el. Roche ereiben szétáramlott az adrenalin, teljes erőből lefogta Amyt, aki ugyan megfeszítette testét, a felügyelő súlyával azonban nem bírt el.
megtelt mentőcsónakot, aztán a következőhöz araszoltak. A felügyelő azt hitte legalább félórájuk van még, ám a padló alól feltörő bugyborékolás hallatán nógatni kezdte az embereket. – Siessenek! Gyorsabban! A második mentőcsónak is a vízre került, amikor a matróz felkiáltott:
– Ugorjanak a vízbe! Távolodjanak el a hajótól, amennyire csak tudnak, mert magával ránt mélybe, ha elsüllyed! Nincs – Amy Archer-Gilligan, letartóztatom öt rendbeli több idő, ugorjanak! gyilkosság vádjával… – A felügyelő nem tudta mondanKegan Roche belevetette magát a tengerbe. Megborzongott, dóját befejezni, újabb, ezúttal jóval nagyobb robbanás renahogy a hűvös habokba csapódott. Azt hitte, közel van a gette meg a hajót. felszín, aztán rájött, métereket kell úsznia felfelé, levegője A Lusitania perceken belül az oldalára dőlt, és a fedélpedig fogytán. Közben férfiak kerültek köré, volt, aki folyzeten a székektől az egyensúlyukat vesztett emberekig tatta útját a tenger aljára, akárcsak az imént segítő matróz. mind a szalon felé gurult. Roche a csikorgásra lett Fél feje j hiányzott, y valószínűleg g elvéthette az ugrást. g A figyelmes elszabadult egy mentőcsónak figyelmes, mentőcsónak, ami éppen feléjük felügyelő elborzadt a látványon, öss sszesz szzed edte te mar a ad adék ere r vette az irányt. A felüg ügyelő félrerántotta Gilligant a sebesen üg jét,, éss amint feléért,, ig gye y keezeett elt ltáv ávol áv olod ol odni od ni a Lus usit itan it aniiátó an iátó tól. l. közeledő,, majd j a sza zalo lo on olldalába b n eltűnő csó ónak elől ő, a ől Roch Ro chee to ch ork rkát át a sír írás ás,, le ás lelk lkét lk ét ped edig ig g bűn űntu uda datt ma mard rdos osta ta a, követk kö tkező pi p llan lllan anat a baan és at észr zrev zr evet ev ettt eg et egy y ki kisl slán sl ányt án yt,, ak yt akii a ko korl rlát átba át ba nemc ne mcsa mc sak sa k Gill Gi llig ll igan ig an m iatt ia tt, tt , hane ha nem ne m R Ri t ta m iatt ia tt i s, h ogy og y anny an nyi i ira r a csim cs impa im pasz pa szko sz kodo ko dott do t , de nem tt m tud u ta meg egta tart ta rtan rt anii ma an magá gát, gá t, és si siko kolt ko lt-lt megk gkív gk íván ív án nta őt, ali lig g bí bírt rt fel eltá táma tá madó ma dó ösz sztö töne nein inek ek par aran ancs csol ollni. olni va csú súsz szot sz ottt el ot e mel elletttük k köv ö et etve vee a csó sóna nako na kot, ko t, hiá iába ba nyú yúlt lt me Még Mé g m mi nd ndig d ig a f e el les eség es égét ég ét s zere ze rett re tte, tt e, h i iá ba v álta ál tak k e el , hűsé hű sége gess Roch Ro chee a gy ch gyer erek e után, csu upá pán n né néhá h ny haj há a sz szál á mar ál arad a t ad kezé ke zébe zé ben, be n, ezé zért r ink nkáább Amyt yt fog gta t meg szoro r saabb ro bban an, n, ak a i mári má riss sz ri szök ökni ök nii próbált. Megtán ánto torrodo d tt uta taso so ok zu uha h nt ntak ak ráju rá juk, ju k, oly lyaan erővel, hogy néhány per ercr c e ellsö öté t tü tült l a világ lt illág a felü fe lügy lü gyel gy elő ellőt ő t. Mire ma m gához té tért rt,, Gi Gill llig lig igan a kic an icsa saava art rtaa magá ma gá át a ke kem mény mé y fog o ás ásbó ból, bó l, és ig gye yeke keze ke zett ze tt kim imás ászn ás zn ni az ember mb ber erhalo ha lom lo m al a ól. A fé férf rfii a nő láb rf ábaa fe felé lé kap apot ott, ot t, hel elyett t e az tt azon o ba on ban n va vala laki la k ki máséét ma másé mark rkol rk olta ol a meg eg. Am Amy y Ar Arch cher ch er-G er -Gil -G illi il l gan ismét szab ab bad d volt vo lt, és menek ek kül ült. t t. – Am A y, mag agaa áp ápol olón ol ónő, ón ő, neem ő, m hag agyh agyh yhat aattja csa sak k úg úgy y itt ezeket azz emb ber erek eket et!! Le Lega g lá ga lább bb b raj ajtu tuk tu uk se segí gíítsen tssen n! – ki kiál álto ál tott to tt utá tt tána n a felü fe lügy gyel e ő. ő Gill Gi llig ig gan a kaj aján án vig igyo yorr yo rrral azz arrcá cán án me megf gffor gf ordu or rdu dult ltt, azztá tán án a ferd rde de pa p dllón ón kúszv va ttá áávo volo vo lodo lo do dott ottt.
6
www.lidercfeny.hu
Lidércfény amatőr kulturális folyóirat
VIII. évfolyam, pályázati különszám, 2014. december
maradt hozzá. A jegygyűrű ott csillogott a gyűrűsujján, bizonyult. A mentőcsónak megingott, ketten sikoltva a pedig már a barátja, a rendőrfőnök is szóvá tette: nem tengerbe zuhantak. Egy idősebb asszony megragadta az egészséges az, amit művel, lépjen tovább, ez az élet rendje. evezőt, hogy segítsen a bajbajutottakon, egy másik meg a Visszafordult, meglátta a sikoltozó színésznőt a fedél- vizet csapkodta, hátha elijeszti a cápát. A messzebbre eső zeten, amint magával szívja az alámerülő hajó. Az erős hul- nő eltűnt, helyén vér bugyogott fel. A csónakban kitört a lámok a közelben lévő mentőcsónakokat felborogatták, pánik, de az evezős asszony ráparancsolt a többiekre, és az néhányat pedig az oldalukba kétségbeesetten kapaszkodó irányításával gyorsan kihúzták a másik nőt, majd Rochet is. fuldoklók húztak le a hullámsírba. Mentőmellény alig pár Néhány asszony darabokat szakított ki ruhájából a vérzés csillapításához, míg a mellette ülő tette a dolgát, tudta, mi embernek jutott, sokaknak a ruhájuk lett a veszte. kell ahhoz, hogy életet mentsen. A felügyelő hunyorgott a Elsimult a tenger. Rengeteg holttest lebegett a felügyelő fájdalomtól és a szemébe sütő naptól, inkább félrefordította körül, férfiak, nők, gyerekek, véres végtagok… és egy pár a fejét. Baljával hirtelen megragadta az őt ápoló nő szvethónapos csecsemő, a szeme üvegesen nyitva – akárcsak egy terét, aztán elveszítette az eszméletét. játékbabáé –, deréktól lefelé pedig hiányzott a törzse. A felügyelő a hajókürt hangjára tért magához. Fel akart Rochenak eszébe jutott a másfél éves fia. Magához ölelte a ülni, de Gilligan nem engedte. A nő barna hajába belekacsecsemőt. pott a szél, kék szemében aggodalom tükröződött, a férfi – Az angyalok vigyázzanak rád – súgta neki, reszkető pedig belefeledkezett ebbe a látványba. Így bámulták kézzel lecsukta a gyerek szemét, és zokogni kezdett. egymást rövid ideig. Váratlanul hangokat hozott magával az északi szél, a – Örülök, hogy magához tért, felügyelő. Nemsokára ideér könnyek közt megpillantott egy csónakot. Fásultan moz- egy halászhajó. gatta karjait, épp csak annyira, hogy haladjon. Odalent – Mondja, Amy – szólalt meg kiszáradt szájjal Roche –, mintha megérintették volna a lábát. Undor fogta el, talán hogy lesz egy magafajta gyönyörű nőből ilyen könyörtelen egy halott, vagy végtag, élő semmiképp. gyilkos? Mielőtt New Yorkban kocsiba szállt, ami a kikötőbe vitte, Gilligan arca elkomorodott. a rendőrfőnök viccesen megjegyezte: – Jót tettem az ápoltjaimmal, akkor is, ha ön ezt másképp – A cápákkal vigyázz! – mutatott a saját ágyékára. gondolja. Súlyos betegeket gondoztam. Könyörögtek – Májusban az ír tenger még a dögöknek is hideg – nekem, hogy segítsek rajtuk. Látott már magatehetetlen legyintett a felügyelő. embert, akinek az elméje ép? Aki megalázva érzi magát, mert más gondoskodására szorul? Én csak megszabadí– De nem a heringcápáknak, azok melegvérűek. Rochet elfogta a jeges rémület, nem messze tőle három- tottam őket a szenvedéstől. – Meg a pénzüktől – szólt Roche, és ismét megpróbált szögletű, szürkéskék uszony emelkedett ki a habokból, és felülni. szélsebesen megindult felé. – Feküdjön vissza felügyelő! Különben újra vérezni kezd. A férfi körülnézett, megpillantott a közelben egy ringatózó kabinajtót. Ha fel tudna rá kapaszkodni, akkor nem eszi meg a dög, az pedig egyre csak jött. Roche öles csapásokkal úszott, ahogy bírt, ujjai hegyével megérintette már az ajtót, amikor bal oldalát kemény ütés érte. Szinte hallotta bordái reccsenését, érezte az állat fogsorait, amint elől és hátul a csontjaiba mélyednek. Felüvöltött, közben a cápa lehúzta a víz alá. Utolsó erejével az állat szemébe öklözött, majd az orrát ütötte addig, amíg az el nem engedte. A balhorgomat nem bírod, mi?
Gilligan kicserélte az átázott ruhadarabokat, a férfi közben rámosolygott. – Köszönöm, hogy megmentett. A mentőhajó melléjük ért. A sokat megélt halászok elszörnyülködtek a rengeteg halott láttán, aztán a túlélők felé fordultak, és egymás után segítették fel őket a fedélzetre. Utoljára Gilligan és Roche maradt. A férfi csókot lehelt a nő vértől csatakos kezére, majd rákulcsolta a sajátját.
Roche bal kezével a felszínre evickélt. Fájt minden léleg– Amy Archer-Gilligan, letartóztatom öt rendbeli zetvétel, jobb oldala pedig erősen vérzett. gyilkosság vádjával! Jogában áll hallgatni… – Segítség! – kiáltotta elfúló hangon. Szeme sarkából észrevett egy újabb felé közeledő uszonyt.
„Ez egy kitalált történet. A benne szereplő személyek, intézmények, vállalatok és szervezetek jórészt a képzelet szülöttei, vagy ha Váratlanul benyúltak érte a vízbe. Hangok robbantak az mégsem, kitalált helyzetekben szerepelnek, és a leírtak nem a valós elméjébe, azoké, akiket legelőször eresztett le a Lusitaniáról. magatartásukat tükrözik.” Teste – miközben emelték befelé –, viszont túl nehéznek – Gyere, te szemét, itt vagyok!
www.lidercfeny.hu
7
VIII. évfolyam, pályázati különszám, 2014. december
Lidércfény amatőr kulturális folyóirat
Biczotomm Egy székely szombatos baka a háborúban 1914 júl úliusábaan cs csak ak az arat atás tás ássa sall fo ogl g al alko kozt ko zu zt un nk. Hír íree jöt jö ött tt ug gya y n, n hogy jú j ni nius us 288-án á leellőt án ő téék Fe Fere renc re nc Fer erdi diná n nd ná n trrón ónör örök ö ös ök östt és fel e es eség égét ég ét Sza zara raje jevó v ban, de hogy vó g ebből gy háború ú les esz, z, azt sen enki ki sem m sejtette. Nálunk Bözödú dújf dú jfaluban jf kü ülö lönb nben nb en n sem e érdekelt senkit a politika, a kiráály meeg a m niszzte mi terek magasan vannak, és nem törőd ődne őd n k a ki ne kise semb mber errell. re l. Még be se sem m mu muta tatk ta tkoz tk ozzta ozta tam, m, Kov ováccs Má Márt rton rt onna on naak hí nak hívn vn nak ak,, 255 éves voltam abban az év vbe ben. n Mag n. agas vol agas olta tam, ta m, és vé véko kony ko ny,, ny bajuszt viseltem, és még nem em vol o ta ol am há háza zass. za s. Az a ny nyár ár egyébként sem volt meleg, és búza is i kevés és ter erme mett me tt. tt A napokat édesapámmal és testvéreimmel a mezőn töltöttük. Hajnalban keltünk, este későn értünk haza. A templomban mindig könyörgött Hirsch Izsák, Izsák a rabbi a királyért, most a trónörököspárért is imádkozott. A hitközség vezetősége pedig gyászülést tartott. Tudvalevő, hogy a mienk nevezetes hitközség, mert az egyetlen prozelita hitközség az újkori Európában. Az őseink a 16. században lettek unitáriusokból szombatosok, Eőssy András, majd Péchi Simon munkássága nyomán. Aztán 1868-ban 136 tiszta székelyvérű ősünk áttért a zsidó vallásra. Így állt elő az a vallási kuriózum, hogy vérségileg magyarok, hitünkben pedig zsidók voltunk. De rajtunk kívül még voltak a faluban katolikusok és unitáriusok is, meg a románok, akik görög-katolikusok, meg görögkeletiek voltak. Az azonban hitre való tekintet nélkül aggodalommal töltött el mindenkit, hogy híre jött, hogy a Monarchia ultimátumot küldött Szerbiának Szerbiának. Azt mondják az Örökkévaló eszét veszi z annak, akit el akar veszejteni, nohát a mi m vezér érkarunk két é elv lvet e te. Il et Illetőleeg a kö k zös hadü d gymini n szni teré te rét, meg a vez ezéér érka ari főn őnök ökét ök ét,, me ét m rt r a mag gya yarr mi mini nisz ni szte sz tere te relre l lnök, nö k, Tis isza za Ist stvá ván vá n állí lító tóla laag el elle len le nezt nezt ne ztee a há hábo ború bo rút, rú t, pon onto tosa to sabb sa bban bb an ő el elle lene le nezt ne ztee eg zt e ye y dül. Ha el elle lene le neezt ztee, e, ha ne n m, m, vég égül ül csa sak k bead be adta ad ta a der erek e át ek á , és hozzzá zájá já áru ult az ul u ti timá mátu má tumh tu m oz mh o . Ez Eztt el eluuta así síto tott to tták tt ák a sze z rbek ek, ezt pedi dig, g,, júl úliu ius 2288-áán kö köve vett vett ttee azz osz s ttrákrá k-ma kmagy ma gyar gy a had ar adüz ü enet. De elő üz lőtt ttee méég 266-áán a rréész szleege gess mozg mo zgós zg ósít ós ítás ít ás, az ekkor mozgósított ás ttak ak k men nte tek k Sz S erbiia ellle len n. n. Erre Er re Oro rosz s or o szzág mozgó gósított. Ez már á vesszé ár zély ly yes vol o t!! A cár ár-rall a páns ra n zlláv ns áviz i mu muss ál á lt Sze z rb rbia ia mel ellé lé.. lé Írta Ír tta a az újsá újjság, sáág, g, hog o y a du duna naii fl na flot ottá ot tá tánk ánk lőt őtte te Belgr ellgrád grrád ádot ot. A ot szzer erbe beek pe bek ped dig fe dig di felr felr l ob obba bant ba ntot nt ottá ot ták tá k a zi z mo mony nyii hi h da dat. t Az egéészz akk korr ért r hozzzá zánk nk tes estk tköz tk zelbee, miikor júli jú úli lius uss 31-én 31-é n el elre rend ndel elté el ték té k az az ált ltal alán al ános án os moz ozgó gósí gó sítá sí tást tá s . Ez már Erdélyre st is von onat atko kozo zott t . A ki tt kisb sbííró sb ró ki kido dobo do bo olt lta, a hog a, ogy y a 20 és 36 közzti koro ko rosz ztá tály ly yna nak k bee kel elll vo v nu nuln lni, ln i még i, égpe pedi pe dig di g Sz S ékelyud dva varh rhel e yr el yre, e, a 82. 2 csá sász szzári árri és kir irál á yii gya ál alo oge g zr zred edhe ed hez A he hez. mozg mo zgós ósít ítás ástt a zs zsin inag agóg ag ógáv vall szzeemb mben en,, a kö en k zsség ghá háza za fal alár á a is ár kipl ki plak akát átol át oltá tá ák.. Aug gusszt z uss 4-é -én n ke k ll llet ett be ett bevo vo on nu uln l i. i. Elő lőző ző est stee bú súz bú búcs ú tak tak a re r g grrutták ák, m miind ind nden den e ki ki ing gye yen n ih ihat atot ott, ot t, Áb t, brrah ahám ahám m
8
Herman Herm an koc ocsm sm máj ájáb ában an.. A re an regr grut gr uták ák nót ó áz ázta tak, tak k, székely harisny yáb ában, cs c iz izmá mában, szaalaagg ggal all a kal alap ap pju juk kon. Énekeltük, hogy: „Megállj, meegá gáll lljj kutya Sz ll Szer erbbia, nem lesz a tied, soha er Bosznia” a . Mindenki d mosolyg ygot o t, de nekem olyan előérzetem vo olt lt, ho hogy gy nem lát átom om töb öbbe bet, be t Újfalut. A Pirító hegyét a teme te mettő me tőve vel, l, a Til ilal alma al mass he ma h gy g ét é vel ele szemben. A Küsmöd pata pa tako ta kot, ko t, mel ely y a fa falu lu közzepén folyik. k A girbegurba főutcát, mely mely y a Küs üsmö möd mö d me m ll llet ettt fu ut. t Elhe El h ss he sseg eget ette et tem m a ko komo mo or go gond n ol o atokat, és én is daloltam t rk to komszak kad a tá ából. Másnap elindultunk Udvarhelyre, ott aztán cukroszsákba került a civil ruhánk. Megkaptuk az 1908-as mintájú csukaszürke gyakorlót, sapkával, bakanccsal, amely már az első nap feltörte a lábunk, bakanccsal lábunk mert rosszul tekertük rá a kapcát. És elindultunk mivel már voltunk katonák pár nap kiképzés után, vagonokba szálltunk, amik meg se álltak Galíciáig. Staniszlauban szálltunk ki a vagonokból. Innen gyalog mentünk tovább, és Augusztovnál átestünk a tűzkeresztségen. Végül is akkor visszavonultunk, de az oroszok is nagy veszteséget szenvedtek. Ennek már 3 éve, most 1917-et írunk, és szeptember eleje van, kora őszi, bágyadt napsütés, a Magura Casinului oldalába ásott lövészárokból kémlelünk kifelé. Szemben velünk kivágták a fenyőerdőt, és a 2. román hadsereg katonái bámulnak onnan, velünk szembe. Tőlük balra, a 9. orosz hadsereg, akik nem nagyon akarnak már harcolni, akárhogy szeretné is miniszterelnökük, Kerenszkij folytatni a háborút. Tavaly, y, 1916-ban, 9 , a Bruszilov áttöréskor,, milyen y félelmetesek voltak ugyanezek azz oro rosz s vit sz itéz ézek éz ek.. Am ek Amik ik korr Lu uck c ná n l át á törtték a fro r ntot ot, t ez ezre redü re dünk dü nkne nk n k 90 90% %-a megs gsem gs emem misü mi sült sü lt,, de azó lt zóta ta vol oltt eg egy y fe febr bruá br uári uá ri forrraada dalo lom, m, és az oro rosz s sz hads ha dser ds ereg er eg feg egye yelm ye lm mez ezet etle etle len n le lett tt, és majjdn tt dnem em fel elbo boml mlot o tt.. A romá ro máno má noka no katt pe ka pedi dig, di g, mik g, ikor or Erd rdél élyb él ybee be yb b tö tört rtek ek kiv iver ertü tük k on onna nan, na n szeg sz eg gén ny Új Újfa falu fa luig lu ig is el elju juto ju tott to ttak tt ak rab abol olta tak, k foszttog ogat atta tak k, k, Szék Sz ékellyk ék yker eres er eszt es ztúr zt úrig úr ig g jut utot otta ot tak ta k ak akko kor. Egy éve v . Mostt mi vaagy gyun unk un k Mo M ld ldvá vába vá ban, ba n, és mi fog o laalt ltuk uk el kétharmad ország á ukatt, ka t, Buk ukar a es ar estt ttel tt el egy gyüt ütt. üt t. Júli Jú lius li us 26us 6-31 31. kö 31 közö zött zö tt 40 ro roha hamo ha mott veert mo r ün ünk vissza, de a hegy cssúc úcsa s a mienk sa ieenk mar arad adt. ad t. Mos ostt a lö lövé véész szár á ok ár o baan ülök, éss épp ciiga ciga gare r tt re ttár áraa gy ár gyúj ú to új tott ttam tt am. Él am É ve v zeetttel fúj újom om m ki a füst sttöt stöt öt. Ác Á s Pist Pi sta ba sta st bará ráto rá omm mmal all bes e zé zélg lge lg get etek etek ek,, ak akii Errdő dőszentg tg gyö yörg rgyr rg rgyr yről ő v ló, va ló ó, kato kato ka toli toli liku ku us, s és a vaasú sútn tn nál ál dol o go gozo zottt aze zott zo zelő lőtt lő tt:: tt – Azzt mo m nd djá ják, ák, hol olna nap na p me megl gláát gl átog ogat at min i keet a ki kirá rály rá ly y! – mond nd n dja dja elg lgon gon ndo dolk lkod lk kod odva v . va – Azt ha hall l ot o ta tam m IV IV.. Ká Káro ro oly lyró yró r l, hog ogy y ba bará ráátság tság ts ágos os, mé os még g ci ciga g rettával is meegk gkín kín ínál álja ál j a sze ja zegé zegé gény y kat a onák on nák ákat a , és elb bes eszé zélg get et v lü ve l k! – vál álas aszo zolo lom m. m. – Má M r ne nem m ta tart rtja rt ja mag agát át a sp át pa aany ny n yo oll eti t ke k ttthe hez, z, min intt Fe F reencc Jó ózzssef ef..
www.lidercfeny.hu
Lidércfény amatőr kulturális folyóirat
VIII. évfolyam, pályázati különszám, 2014. december
– És É fia iata iata tal, l, csa l, sak k 300 éve ves, s, ali lig g vaala lami mive mi vell id ve idős őseb e b ná eb n lu l nk k. – Ma M jd d hol olna n p me na megl megl glát á ju át j k. k. Nev vez ezet e es nap les et eszz há hát, t t, szep e te t mb ber 4-e -e.. – fe feje jjeezi ezi be a tá árssal a gá g st Pis ista ta.. ta
– Ho Hogy gy hív ívjá ják k ön önt? t? – kér érde dezi zi.. – Ko K vá vács cs Már árto ton n va vagy gyok ok!! – mo mond ndom om..
– Ho Hová vá val alós ósi? i? – kér érde dezz to tová vább bb az ur ural alko kodó dó.. Épp Ép p jó jóko kor, ko r, mer ertt sü süví vítő ví tő han ang g ha hall lllattsz szot ottt a sz szem em mkö öztti – Bö Bözö z dú zö dújf jfal alub uba, a, fel elsé ség g – vá vála lasz szol olom om.. lövész zár árok o fel ok elől ől.. Mi ől Mind ndke nd kett ke tten tt en ösztö sz ztönö öse sen n vá v gt g uk has asra ra Elmo El m so mo soly l od ly dik ik. magunkat. Ro Robb bban bb an nó bo bomb mbáv mb ával áv al,, úg al úgyn ynev yn ev vez ezet ettt maacsská káva vaal v – Cs Csaak nem m a szo z mb mbat attosok osso közül üll val aló? ó? lőttek az oláhok k. Ed Eddi dig di g ez e t fő főle leg le g az az olaasz s fro ont nton on alk lkal alma maz– De ige gen n – mo oso soly ly yod dok k el én is. ták, de úgy látsszi zik k az a olá láho h kn ho knak a is va ak v n. Sze zere renc ncse, ho hogy előbb hallani a süvítő han ngo gott után na jö ön a lövedék. Rövid – Tudja, a hogy Jókai ír í t eg egy y haso haaso s nlló ta talá lálk lá l oz lk ozás ásró ás ról? ró l? ideig csend volt, majd még g egy gy süv ü ítés. Mind dké kétt lö öve v dék – Igen n, tu tudom – válaszolom. – A Jö övő szá záza zad d reegé gény nyében, ny vagy 50 méterrel mög göttü t nk csa saapó pódo dott do ttt be és let etör örrtee a a reegé örte gény nybeli Habsburg Árpád király találko ny k ziik így a fenyők ágait. Aztán kisváártatv tv va tő őlü lünk nk job obbr bra, br a, a mie iein inkn in k él kn él,, sz szék éke y sz ékel szom omb om bato bato ba toss Ta Tatr t angi g Dáviddal. megszólal a Swarzlose géppuska,, és é vég é ig igve vere ve reti re ti az ol oláh áhok áh ok – No Nohá hát, há t, noh ohát á , a vaaló át l sáág va való l ra váltja amit az író ó el elké képké pfedezékét. Mély csend köveetk tkez e ik ez k. zelt ze lt!! lt Kis idő múlva megszólall a sz szemkö k zt kö ztii gépp ppus usska k . De De csa s k – Ko Ková vács vá cs Már árto ton! n! Önt száázadparancsnoka felterjesztésére alibiből, hamar elhallgat. Úgy néz ki nem akarnak támadni. szakaszvezetővé léptetem elő! –mondta az uralkodó. Most nem. Este kijön a 2. század leváltani minket. Eleget Megkínál cigarettával, majd továbblép. Még tíz percig tart voltunk az arcvonalban, hátra megyünk. 100 méterrel a szemle,, utána fegyvergyakorlatok, gy gy , és alaki foglalkozás. g hátrébb, há ébb új újabb bb llövészárok é á k vonall hú húzódik, ódik e mögött pedig di a Másnap elhagytuk a Magura Casinuluit, és odébb menszázadirodák és a barakkok azoknak, akik nincsenek a tünk, Grozestibe, itt nem kellett akadályokat építeni, mert tűzvonalban. Este vacsoraosztás. Kávét kortyolok, az előttünk ott lévő alakulat otthagyta. Itt barátkoztam cikóriából. Gulyás van, marhahúsból, eszek belőle, kenyeössze a soproni 18-as népfelkelőkkel, rendes sváb gyerekek ret is. utána még fegyvertisztítás van, mert holnap maga a voltak, most kerültek ide, az orosz frontról. király tart szemlét. Egyet tartott már augusztus elején József Együtt járőröztünk éjjel. Sikerült 2 román felderítőt fogfőherceg is, aki igaz, hogy Habsburg, és vezérezredes, de nunk, dicséretet kaptunk értük a századirodán. mégsem a király. A koszos bakancsainkat is kisuvickoljuk, – Mit csinálsz a háború után? – kérdeztem a soproni fiút. hogy feketén csillogjanak. Ne érjen bennünket szidalom a legfelső hadúrtól. Lefekvés előtt gyorsan imát mondok, – Szőlőnk van, ott fogok dolgozni, csak már vége lenne csak úgy imaszíj nélkül, katonasapkával takarom le a ennek az egésznek! – felelte. fejemet. Aztán alszom, mélyen, álom nélkül. Másnap reggel – És te? – érdeklődött. üvölt a napos, hogy: – Én majd búzát aratok, meg tengerit termesztek, még a – Ébresztő fel! – Mindenki morogva cihelődik! Horváth hegyet is megműveljük, teraszosan, csak kerüljek haza! – Jó si mondja Józsi j , hogy hog g menyecskével men ecské el álmodott, álmodott mindenki mondtam. m so mo soly ly yog og. Aztá Az án az oroszok, és a román nok o iss kilé kilé lépt p ek a háborúból ó, – Jó is le lenn nne! – go on ndo d lj lják á . Re ák Regg gg gel e i ut u án á , am amih ihez ih ez érd rdek ekes és min inke kett át ke átve v zé ve zény nyel ny ellte t k az ola lasz szz fro ront ntra nt ra a Mon onte te Bellla l del módo mó d n cs do csok okol olád ádéé is vaan n, sso ora rako kozó ko zó ó az ez e re redp dpar dp aran ar ancs an csno cs noks no kság ks ág Va Vall llár ll ára, ár a, mos ostt ot ottt va vagy gyok gy ok,, és íro ok rok k a je jegy gyzeetf tfüz üzet üz etem et embe em bee, mí míg g ép épül pül ület etee el előt őtt. t. Nem is fi f gy yel elün ünk ün k a né néme mett ve me vezé zérs zé rsza rs zava za v kr va kra, a, aki sz szün ünet ün etel et el a har a c. c 3 év évee es eszi zi a KUK had dsere seere reg g ke keny nyer ny erét er ét,, má ét márr kí kívü vülr vü l ől tud lr udja ja,, ja M nd Mi nden en fallub uban an van an elsső vi villágháb áborrús eml mlék ékmű ék mű.. mű hogy ho gy:: Bözö Bö z dú zö dújf j al jf alub uban ub a 33 né név vaan ra rajt jta. Kovác ácss Má árt rton onéé is on is,, ak akii – Ich melde geholsal alm m, meg g mas asch chie ch iere ie ren, re n meg abt n, btre rete rete ten. n 19 1918 18 októb tób ó erréb ében en ele leseettt az ol olas a z fronton. n Olyan ez, mint a héber ima ott ttho hon, ho n, ami mitt ne nem m ér értü tünk tü nk k, át átír írju ír juk ju k hát magyar betűkkel azz ima m kö köny nyvb ny vben vb en.. en – Ra R jvonalba ba!! Fegy ba gy yveert r szí zíjr j a! – min jr inde dezz pe de pers rsze rs ze ném met etül ü. ül Sorb So rrb ba álllu l nk k hátt, eg gy vo vona nalb na lb lb ba. a Eg gy ysz szer er csaak meegé gérk rkez rk kez zik k IV. V. Ká áro roly ly y, ma m gy yar a gya y lo logo g s tá go tábo born bo rn rnok nok o i eg egye y nr ye n uh u átt viissel el.. Ba Balr lrról jö ön, n jobb ob bbr bró Józ bról ózse sef se ef fő őhe h rc r eg köz özel özel elít í fel ít elé. é. Jel e en ent. t. Károl t. árol ár oly y moso moso mo s ly yog og, magyarul a ul szó z la lall me meg: g: – JJó ó nap apot ot kat aton o ák on k! – mo mond ond n ja ja. a. Ma Majd jd elv lvon onul on ul az arrcv ul cvo onal eellőtt őtt. őt t. Min ndeenk nkin in inél nél é meg gálll nééhá h ny pil illaana illa natr traa. tr a. Van a , akinek aran ar rany any vi vitté tézségi ér érm met tű me űz a zu zubb bbon bbon bb onyá onyá yára ra, van, ra, n, akinek kise ki s zü üst stöt ött. Én ö É nem les esze zek Ká Káro Káro r ly ly-k -k ker e es eszt ztes es bak aka, a,, nem m v g va gy yok k hős ős,, cssak a edd ddig ig g sik iker erült üllt tú ü túlé léln lé lnem ln em min inde dent. dent de ntt. n Véle Vé éle letl tlen en enül nü üll. Ho Hozzzzám Hozz m ér, r, és rá rám m em mel elii a te teki k nt ki ntet ntet e ét ét::
www.lidercfeny.hu
9
VIII. évfolyam, pályázati különszám, 2014. december
Lidércfény amatőr kulturális folyóirat
kosakati Az el nem sütött pisztoly – És akk kkor nag gya yapá pád d megáll llít ítot o ta a vil ot illa laamo most s a man st nkó k já jáva vall Nagy Na gyan anyá yám m el e me mesé sélt sé ltte, hog o y naagy yap apii ho h gy gyan vesztegette – mo mond ndta nd ta nag ta agya ya any yám ám. meg g a húga gait it drága cso oko oláádé dékk kkal kk al, ho al hogy y lop opjják el a naplóját. Késő Ké sőbb ső bb tan anul ultu ul tu uk az isk skol olláb ában a , ho an hogy éssel nem kezdünk – Ilyen szemte tele te leenül nü ül kííváncsii vol o t... – fejezte be a történetet mond dat atott. Na atot Nagy gyma maamá mám m ta t nult, művelt asszony vol olt, t mégis nagy gyan gy anyá an yám, mir yá ire na n gy yap api rö rögt g ön gt ö visszavágott: gyak gy akraan kezdte d a mondatait éssel. Idővel rájöttem, hog o y az og az – In nká kább b arr bb rról ól mes e él élj,j, millye yen n kiis buta voltál, amikor a isko is k lai nyelvtan órák, meg az élőbeszééd, az ké kétt kü külö lön lö n do olo og. g te terv rvez rv ezői ez őiro ői rodá ro dába dába ban n sz sztr tráj tr á ko áj kott ak akar a tál szzervezni. Akko Ak korr, lehettem talán öt éves, ko s, vis i zo ont csa sak k an anny nyit ny it kér érde dezde z– Sz Sztr tráj tr ájko áj kot? ko t?? – kérde dezt ztem zt em nag agy y kíváncsian. tee hogy: tem, – Ig I en en,, szztr tráj ájko k t – ma ko magy g ar gy aráz á ta nagyanyám. – Tudod, az – Ilyen bátor volt a nagyapi? i od ir odáb á an áb a , ah ahol állásban voltam, mi tuskihúzók nyolctól – Dehogy bátor volt – nevetett nagyanyám. – Inkább négyig dolgoztunk, a mérnök urak meg csak kilenctől bolond... Igazi sült-bolond. El is üthetett volna minket a vil- kettőig. Mégis ők kapták a nagy fizetéseket, mi meg az lamos, de ő mindenáron imponálni akart nekem. Nem sok sok- alamizsnát alamizsnát. De hamar rájöttem, rájöttem hogy ha a sztrájk miatt kal korábban engedték ki a kórházból, és még csak mankóval kirúgnak, akkor nem tudom eltartani az édesanyámat, meg tudott járni. Persze el tudott volna mankózni a megállóig, a húgaimat. Miután édesapám, aki elismert úri-szabó volt, de meg akarta nekem mutatni, hogy ő mekkora háborús fiatalon meghalt, nekem kellett gondoskodnom az egész hős, hogy mennyire nagy tekintélye van. Megálltunk hát családról. Hiába volt igazam, muszáj volt befogni a számat. két megálló között, nagyapád pedig integetni kezdett a vil- Szóval nem voltam én annyira buta. Nagyon is racionális lamosnak a mankójával. voltam, és józan. – És tényleg megállt a villamos? – Józan – sóhajtott nagyapi. – A józanságod miatt volt, – Tényleg. És nagyapád nagy büszkén tessékelt fel engem hogy haragudtam is rád, pedig neked volt igazad. a villamosra, hogy aztán visszafordulva segíthessek neki – A Gellért hegyre gondolsz? – bólogatott nagyanyám. felmászni a lépcsőkre. – Mi volt a Gellért hegyen? – kíváncsiskodtam. – Nem is voltam sült-bolond – szólalt meg nagyapám a – Mielőtt kivittek minket a frontra, kaptunk egy szabadsarokból, ahol eddig egy fotelban szundikált. napot, hogy elköszönhessünk az itthon maradóktól – – Jaj, Kálmán, dehogynem – nevetett nagyanyám. mondta nagyapám. gy p – Brungit! – nevetettt fel kajánul nagyapám. – Nagyapád hadi-érettségis vol oltt – sz zól óltt kö közb zbee naag– Marg git! – csat attta t nt fel e nag agyanyám á kicsit mérg gesen en. yany n ám á . – Ig gen enis is, sz szép épaassz ép szon ony! on y! – sza zalu lutá lu t lt nag tá agya yapá pám m viicc cces esen es en.. – en – Mi az a ha hadi di-é di -ére -é rett re ttsé tt s gii? – ké sé kérd rdez rd ezte ez teem. m. M rr Ma rrrg rgit rg itt, sz széé éép éé pM Maarr rrgi git. t...... – dúd ú ol olta ta az eg egyk ykor yk orii sl or slág áger ág ert, er t, és – El Előr őree ho hozt zták zt ák k a viz izsg sgái sg áink ái nkat nk at,, ho at hogy gy y meh ehes essü sünk nk a fro ront n ra nt kime ki ment me ntt a konyh onyh y ááb ba. – ma magy gy yar aráz ázta áz ta nag agya yapá ya pám. pá m. – Mo Mond ndta nd tam, ta m, hog gy sültt-b -bol ollon ond. d.... – leg d. e yi yint ntet nt ettt na et nagy gyan gy anyá an yám. yá m m. – Egek Eg gek ek!! Ho Hogy gy ez me mekk kkor kk oraa ci or cini nizm ni zmus u ! Micsod oda álszen nte tess-.kedé ke dés! dé s! – háb ábor orod or odta od tam ta m fe fel. l. – Kép é ze zett hullákat akartak... Nagy Na gysz gy szül sz ülei ül eiim sokszor meséltek ek nek ekem m. Megá Me gáll gá ll az es esze zem! ze m! Miko Mi ko or még ki k csi voltam, akkor fő őle leg g tünd ndér nd érrekrő ekrő ek ről, l, kirrál á yy– Ér Éret etts et t ég ts giv vel a zse sebe bemb be mben mb en n vis iszo ont n hadnagyként kez e dlány lá nyok ny okró ok ró ól, l vit itéz ézek e ről,, bos oszorkányo y król óll, mó móku kuso ku sokr so k ól kr ól,, mi m ko k r h ttem he ttem tt em,, és é ez ne nem m ki kiss el előn őnyt őn yt jel elen ente en teett tt. márr na má n gy g ob obba bacs cska k let e te tem, m, akk kkor or ink nkáb ább áb b a saajá játt gy gyer e ek er ekk– Ér É te t m – mo mond n ta nd am mé m g miind ndig ig döb öbbe beent bent n een n. koru ko rukr ru król, fiiat kr a al al kor oruk ukró uk róll sz ró szól ólta ól tak ta k az a elb bes eszé zélé zé lése lé seeik ik.. – Sz Szóv ó al óv a kap aptu tunk tu n egy nk y sza zaba badn ba dnap dn ap pot – kan anya yarrod ya do ottt vis i szza Legt Le gtöb öb bbs bszö zö zör ör az els lső ő vi v lá lágh gháb gh ábor áb orús or ú , éss azz aztt meege ús gelő lő őző ő nagy gy yap páám m a tör ö té téne neth ne thez th ez.. – Fe ez Felm lmen lm en ntü tünk n a Gelllért léérrtt heg e yrree.. évek ekrő ről be besz szzél élte teek,, his tek, isze zen n ak a ko korr vo volt ltak lt ak gyerekek, akk kkor kk or na – És És akk kkor azztt aka kkor kart rtad ad,, ho ad hog gy hal gy alju junk ju nk meg g egy yütt, ütt, mer üt ert te úgysem m t érsz ér sz z v is s s sza sz z a é él v ve a h arct ar c ct érrő ér ő l – v vett ve e tte tt e át a szó zótt Álta Ál talá lába ban n eg egyi yikü ük el elke kezd ke zdte zd dte a tör örté téne té nete ne tet, te t, más ásik ikuk beleik nagyanyám. m – E lő ő vett ve tt t ed e d a p i is s z zt t o ol lyo yo o d da a t t, , h o og y előb b b en n ge em beele l sz szól ólt, t kieegé t, g sz szít ítet ette te,, va vagy gy épp pen kii iiga igazí ga azí zíto tott to tta. tt a. Néh ha ös ö sz s e l lő j agyo ag yon, n, a ztán zt án m agad ag adda ad d da d a l is s v é ég g ez e z zz. z. z . is kap apta tak k az azon on,, ho hogy gy hogya yan is i vol oltt a ké k rd dés éses e eset. es seet. Köz özbe ben be n –É Éss te ak akko korr ki ko kiáb ábrá áb ráánd ránd ndít dít ítóa óan n jjó óza zanu n l azzt mo nu mond n ta nd tad, d hog d, ogy ogy foly fo lyto ton n ug ugra raattták egy g má gy mást s , ke st kedv d essen dv n csi s pk kel előd ődteek, k, én pe pedi edi dig g reme re mekü küll sz kü szór órak órak akozt k tam. m. nem ne m – mo mond ndta nd ndta a nag gy ya ap pá ám. m – Nag agyo yon tá yon yo tárg árg r yi yila laago gosa san fe sa san fejt ejt j eg eget get et-volt vo ltak ak fia i talo ok. k
10
www.lidercfeny.hu
Lidércfény amatőr kulturális folyóirat
VIII. évfolyam, pályázati különszám, 2014. december
ted, te d hog ogy y ha h mos o tm meegh ghal alun al unk, un k, akk kkor or 100 00%, %, hog gy ne n m él élün ü k ün tovább bb b. Haa vis iszo z ntt elm meg gye y k a há hábo ború bo rúba rú ba,, ak ba akko korr 50 ko 50%, %, hog ogy y megh ghalok ok k, de 50%, 0% %, hogy ho ogy nem em m. Ha H ped edig ig g 50% az es esél élye él lye anna an nna n k, hog gy vi viss ssza ss zaté za t rreek, té k és él élhe hetü he tünk tü nk k, ak kko kor ér érde deme de mess ki me kivá várvá rni, ho hogy gy mi le lesz sz.. És te mé sz még g ak akko k r is öng ko gyi yilkos yilk lkos leh lk ehet ettsz sz,, ha h én elesek a har arct c ér ct éren en.. Akko en Akko Ak korr naagyon gy yon rossz osszul os szzul u eseettt a józ ózan a sá an sá-god, hogy képe pees va pes v gy g alk lkud udoz ud ozni oz ni a hallál álla lal, la l, hog ogy y kéépe pess vagy pisztollyall a halá allán ánté ánté téko kodo kodo don n sz s áz ázallék ékok kat szá zámolg l atni ni. Úgy éreztem, nem is szzerret e szz igazá zán, zá n, ha neem akarsz velem meghalni. Úgy megsértődtem e , ho em ogy vissza iiss tettte tem a pisztolyt a tokjába. Csak so okk kal kés ésőb őbb őb b jö jötttem rá, hog ogy y mennyire igazad volt. -.-
– Ne Nem! m! A láb ábam amat at nem em!! – or ordí díto tott tt mag agán án kív ívül ül,, és ráf áfog ogta ta a mé még g mi mind ndig ig gör örcs csös ösen en szo zoro rong ngat atot ottt pi pisz szto toly lyát át az or orvo vosr sra. a. A orv Az rvos os meg egpr prób óbál álta ta meg egny nyug ugta tatn tnii és meg eggy győz őzni ni,, ho hogy gy a lá lábá bátt le kel elll vá vágn gni, i, mer ertt el elfe fert rtőz őződ ődhe het. t. N gy Na g ap pám ám hajjth thatat atla lan n vo volt lt. – Ne Nem m leesz szek nyo y mo orék! réé Ha me m g ke kell ll halni, ak akko or a láába bamm mmal mm al egy gyüt üttt ha halo lok km meeg! g – üvö völt l öz lt ö öttt tová v bb b és vesze-delmesen hadonászo ottt a pis iszt ztol olyá ol yáva yá val. va l. l. -.Hoss Ho s zú ss z ideig lábadozott egy Bécs környék ék ki ka katona n i kórh kó rház rh ázzba ban. n. n.
A gy gyóg ógyu óg yulá yu láss ho lá hossszaada d lm lmas as és fájdalmas volt. Az ápo poló lók ló k Volt egy másik történet is i ugy g an aner errő ről a pi pisz s to sz toly lyró ly ról, ró l, ami csak cs ak úgy tud udtá ták tá k re rend ndes nd esen es en átk tkötözni a sebeit, ha kezelés nem kevésbé volt sorsdön ntő t . Mi M ko or el elős őszö ör ha hall llot ll otta tam, ta m, hittk zben kö zben n adt dták ák oda nek ek ki Ma M rgit kisasszony leveleit. A levelek tem is, meg nem is. Ahogy azonban múltak az évek k, és annyira lekötötték, hogy kiabálni is elfelejtett. magam is sok mindent megéltem, tapasztaltam, egyre Hónapok teltek el, mire hazakerült Pestre, és mankóval valóságosabbnak tűnt a történet. ugyan, d de végre é sétálhatott étálh t tt az ismerős i ő utcákon. t ák De D boldog b ld Az Isonzónál nagyapám súlyosan megsebesült. Repeszszilánk fúródott a lábába. A lövészárokban fekve, a volt, mert megvolt mind a két lába, vele sétált az ő szépséges Margitja, és mankójával a villamost is meg tudta fájdalomtól félájultan hallotta a többiek kiabálását: állítani. „Meneküljünk! Fussunk! Hagyjuk itt, neki már mindegy!” -.Halálra rémült. Nem akart hősi halott lenni. Haza akart Sokat gondolkodtam azon, hogy az én kedves, vicces, menni, el akarta venni az ő szépséges Margitját, kirándulni akart a hegyekbe a gyerekeikkel, úszni akart a Balatonban, jólelkű, drága nagyapám képes lett volna-e megölni a bajkapucínert akart inni a kávéházban... társait, az orvosait. Sokáig győzködtem magam, hogy bizEzek pedig itt akarják hagyni. Végtelen, keserű harag tosan nem lőtt volna, hiszen ő olyan jó ember. De az idő múlásával be kellett, hogy lássam, a dolgok, az emberek öntötte el a katonái iránt. – Megállni! – ordította utolsó erejével. – Ha itt mertek nem feketék és fehérek. A legjobb ember is kerülhet olyan helyzetbe, hogy ölnie kell. Az már csak szerencse, ha adott hagyni, lelövök mindenkit! – fogta rájuk a pisztolyt. Az elsősegélyhelyig ki is bírta ébren, görcsösen markolva esetben az is elég, hogy ha mások elhiszik, hogy ölni fog. -.-
a pi p sz s to oly lyát át,, cs csak ak akkor ájult el, amikor megpillantotta a fehé fe hérr kö köpe peny pe nyek ny eket ek et.. et
Jó óv vaal ké k ső őbb, már feeln l őttt koro omb m an n meg gké k rdeztem tőlü ük, A ba baká kák k pe p rssze nem m áru ult lták ák el, l hog o y a ha hadn dnag dn agy ag y úr ráj ájuk uk ho hogy gy hog ogya ya an bíírt rták ák min inde dezt ztt vég égig igcs ig cssin inál áln ál ni.. fogt ogt gta a pi pisz szto toly lyát át, hi h sz szen en akk kkor or az is kid i er erül ültt vo ül voln lna, ln a, hog ogy y – So Soka katt im ka imád ádko ád kozt ko ztam zt am,, és az im am imááim me m gh g allg allg gat atás ásra ás ra tal alál álta ál tak. ta k. meegsze megs zegt gték ék a fel elje jebb bbva való ló óju uk pa para ranc ra ncsá nc sát. sá t. Haza Ha zaté za tért té rtem rt em,, el em elve vett ve tttem a sze zere r lm re mem emet et,, gyeerek keiink k, un unok okái ok áink ái nk Szeg Sz egén ény y na nagy gyap apám ám még g ki se sem m pi pihe hent he ntee ma nt magá gátt re gá rend ndes nd esen es en,, le en lett tttek ek. Ki Kirá ráánd ndul ulha ul hatt ha ttam tt am m vellük a heg egyekb be, úsz szha sz hatt ha ttam tt am vel elük ük amik am ikor arra ri riadt fel,, hogy ogy az orv rvos osok os ok le ak akar arjá arjá ják k vá v gn ni a a Ba Bala lato la to onb nban an n... Élltü t nk k néha éh ha ne nehe hezen, néh éhaa kö önn nye yedé débb dé bben bb en,, en séérült lábát. dee bolldo d oga gan n – vá vála laasz s ollta a nag a yapám. – Ug gya y n má már,, Kálmá mán! n – csattant fel nagyan an nyá y m. m – Ami mitt ellér é tünk tü ünk nk, ma nk, mag gunk gu kna nak k kö k szönhetj tjük ü . A mu munk nk kán nkn knak a , a ak szzor o ga galm galm lmun unkn un kn nak, ak, a ki ak kita tart ta rtás rt ásun ás unkn un knak kn ak.. Se ak S mm mit seem m kap apttu tunk tunk c ak cs ak úgy gy,, sz s ép ép szó óra ra. Se Senk nk kittől sem em.. Is Iste teent ntől ől sem ől em Eg em. gyé yéb bkén bkén bk éntt is,, ho is hol vo hol v ltt a te isteened, d,, ami miko korr haalo ko lomr lom mra öl mra ö tééte tek k eg egym ymás ástt a harc ha r téren, amikor te t is ma majd jdne jd neem meegh ghal altá tál, l, ami m ko k r ma majd jdnem megnyomo ne moro mo rodt ro dtál dt ál?? Ho ál H l vo volt lt?? Sz lt Szab ab abad bad adsá ságo gon? n? – De Mar argi git! gi t! – Se Semm mm mmi mi de Maarrgi rgi g t! – Br Brun un u ngi git! it! t – Sü Sült ült l -b bollon ond. d..... d.
www.lidercfeny.hu
11
VIII. évfolyam, pályázati különszám, 2014. december
Lidércfény amatőr kulturális folyóirat
Johhny Silver Árny az égen – Fény yszóró ba bal ol olda dalo l n! – nyö y gö g tt fell a nya yak kig bu ugy gyol o ál áltt pa al ko korá rább bban an Cuf uffl fley ey föl ölöt öttt. t Eztt azu uttá án so orra követték az újab új bb kuda d rc rcok ok. Kuni Kuni nisc s h. sc h – Hol járunk k? – fo fordult a köze zelb ze l en álló fedélzetmesterhez lb Math Ma thy th y ko korv rvet rv e tk et tkap apit ap itán ány y k kiibú b jt a függönnyel elsö s tétített th hy . térkép ép psa saro rokb ro kból kb ól és ké kétt hosszú lépéssel a bal olda dali da lii figyelő Maathy m llé lé me lépett. Werner kadét lekapcsolta a lámpá pát, pá t, majd jd Wittthö höft hö ft leeeng nged edte ed te a táv ávcs cssöv ö et éss megdörzsölte szemét. köve kö v tte felettesét. ve – Ke Kelv lved lv edon ed on Hat atch ch-t ch -tól tól kel e etre, uram m! – Ko Kormányt jobbra, Peters!! Woe oell ller ll ertt, er t, két étha harm ha rmad rm ad seb ebes essé es ség! sé g! – Ku Kuni nisc ni sch, sc h mi va h, v n a fé fény nysz ny szzór óróv ó al? B fogtak? Be – Ba Ball ol olda dalo lon n ke k re r sg gél él, egye y lőre messze tőlünk! – Nem, uram! Végigsöpört a faron, de d tov váb ábbh bhal bh a ad adt, t Mathy megkerülte a magassági kormányt kezelő Körbert, mintha nem ismert volna fel a kezelő – felelte a jelzőzászlós. azután a főkormányos mellé lépett. Peters gyűlölte a minA parancsnok az órájára nézett, 21.45. Alig másfél órája den porcikáját p j átjáró j hideget. g Tisztában volt vele, hogy gy éérték ték ell a partvonalat t l t Lowestoft L t ft magasságában. á áb Elő Először ö valamennyien szenvednek a gondola résnyire nyitott délnyugat felé fordulva Ipswich és Stowmarket között ablakai miatt és tudta, jobb fázni, mint nem látni, mégis haladtak el, azután észrevétlenül átrepültek előbb Braintree, átkozódott magában. Négy réteg ruhában állt a kormány majd Chelmsford felett. Az L31 szürke árnyként, magányoelőtt, alig tudott mozogni. Kabátjának felhajtott san lopakodott a holdtalan égen. Tizenegy hajó indult szőrmegallérja és a szemébe húzott sapka között kikantámadásra nyolc órával korábban, de az erős szél és a dikálva küzdött a léghajó irányításával. A huszonhét éve jegesedés miatt sorra fordultak vissza Nordholz felé. Klee ellenére egyike volt a legtapasztaltabb kormányosoknak, távírász mind sajnálkozóbb arccal adta át a jelentéseket, de akik a Tengerészeti légiflottában szolgáltak. Mathy parancsHeinrich Mathy Kapitanleutnant nem zavartatta magát a noksága alatt tizennégy rajtaütésben vett részt az elmúlt hírek láttán. másfél évben, mindannyiszor sértetlenül vezette haza a A szeptemberi fiaskók után több léghajó-parancsnok Zeppelint. Rajta nem fog múlni a mai este sikere. Kérdőn tiltakozott a csoportos támadások ellen Strasser fregattkapi- nézett oldalra, az állát makacsul előreszegező tisztjére. tánynál, de nem jártak eredménnyel. A Tengerészeti Légierő – Új irány észak-északnyugat. Kerüljünk egyet a biztonDivízió parancsnoka meghallgatta a tisztjeit, a hadvezetés ság kedvéért! – mondta neki halkan Mathy. parancsát azonban neem bírálhatta felül. A vezérkar ered– Igenis, parancsnok. Irány észaakk-és é za és zakn kn nyu yuga gat! ga t t! méé ményeket akar, meg egsz számol sz olha h tó halot ottakat, hadiany nyag gba b n Math Ma th hy maaga gabi bizt bi z os o an irráány nyít ítot ít otta ot ta a a lég é ha hajó jót, ót, harrmi minc nchá hááro h rom m kife ki fejeezh z et ető ő ká áro rok kat, nem ped kat, ka edig ig til ilta t ko ta k zó ó kat aton onák on ák kat at.. Neem éves esen es en már szi zint ntee vaala nt lame menn me nnyi nn yi kat aton onai on a Zep eppe peli line nen n me megf gffo orrfo oga gadt dták dt ák k el ér érve veik ve i et et,, mi m szzer erin i t mi in mind nden nd en úja jabb bb kül ülde deté de téss té ssel ss el év dult du lt. lt Kitű Ki tű ű nő t iszt is zt v olt ol t és r emek em ek n a av igát ig átor or. . Pete Pe ter r Stra St rass ss s e er a c ak az em cs embe bere be reke k t éss a fel e sz szer erel er elés el éstt ko és kock ckáz ck ázta áz t tj ta tják ák,, mi ák mikö közb kö zben zb en F Flot l ottá táná tá nál ná l figy fi gyel gy elt el t fel fe l rá, rá , szem sz emél em élye él yese ye sen se n k ké rte rt e át a dmin dm inis iszt ztrá ráci ciós ó ós egyr eg yree ki yr k sz szol olgá ol gált gá lttattot ottabb bbáá vááln nak a haj ajói óiik. a sz as szis iszt is zten zt ensé en sén sé nek. A Div nek. ne ivíz ízió íz ión ió n be belü lü ül má már az els lső ő tá táma m dá dáso sok k A né néme mett ha me h dite tecchnika nag gyot yo ot léép peettt elő lőre re az el elmú múlt mú l lt sorá sorá so rán n ki kitű tű űnt nt teh ehet etsé et ségé sé géve gé vel. ve l. Hus uszo zonh zo nhár árom sik ikeres rajtaüt ütés é t évbe év ben, be n, az an ango goll lé go légvédelem azo zonb nb ban a velle pá párh r uz rh uzam amos osan os an veze ve zete ze tett te ttt ang ngo ng ol cél ol élpo pont po ntok nt ok ell llen en. Bo en Bombák tonnáit dobta fejl fe jlőd jl ődöt őd ött. öt t. A várrosok felett félelm met etes e óri es riiás á ké ként n meg nt egje j le je l nő ő Lond Lo ndon on nra ra, le legu gutó gu tóbb tó bb ped edig ig Por ortm tmou o th haditengerészeti ou légh lé ghaj gh ajók aj ók imm ók mmár á nem sebezhetetlen n ellen enfé félk fé lkén lk éntt érrkezt én keezttek k bázi bá zisá zi sátt le sá l pt ptee me meg. g. Ötl tlet etes et esen es en és kiiszzám ámííthatatlanul irány ny yímeg me g Angl g iiaa föl ö é, és azz els l ő si sike kere ke rek re k ut után gyors után yors yo rsan an meg eg-to tott otta tta hajó tt haajó jóit it.. Gy it Gyak akra ak ran, ra n, min inth thaa el th e őrre lá látt ttaa vo tt v ln lnaa a légvéd éd del elem em m szzer erv veze z tt lég ze égvé véde vé dele de lem m tü tüze ze elő lőll a Ze Zepp ppel pp elin el inek in ek k az éj éjsz s akáb sz aak kába áb ba mind mi mind ndeen en moz ozdu zdu dula l tá la át és vár árat attla lan n me mego gold ld dáássai aiv val miind va val ndan a ny an nyii m ne me nekü kült kü ltek ltek ek.. Az idő hal alad adtá ad táva tá vall ez sem seg va gíttettt, t, egy yree szor sz orr sik o keerres e en n haz azavit av vitte ittee az em embe bereeit be it.. inká in kább bb tehet eh het etet etle l n célp le céélp lpon ontk on tkén tk éntt le én lebe b gt g ek k a város ossok okat at A pa para raanc ncsn snok sn nok k meg e va vaka kart ka rtaa rö rt övi vidrre vá vágo g tt sző zőke haj aját á, át körü kö rülv lvev evő ő reefl f ekto ek kto orf rfén ényb én yben yb en.. A ka en kapi p tá pi tány nyok ny o siettek mielőbb bb ma a jd v ég g ig igsi g simí si i míto mí to o tt t t a n yaká ya ká á t fe e d dő ő s álon ál o on . Mé é g é ér érez r ez z te r aj a jta ledo le dobn bni bo omb bái áika kat, t, köz ö be ben n ig igye yeke ye kezt ke ztek zt ek elk lker erül er ülni a gránátok ül k felesége e p ar a r fümé fü m mé t. t . G yors yo rs r s an n k ö ör bené be néze ze e tt. tt . M Mi i ind nde nd e n ki e l vo v o lt lt tüzé tü zét. t A mag agasssáág, g, ame mely ly y kez ezde deetb tben e még meg en egvédte a foglalva, így y senk se nk k i nem ne m l lá tta tt t a me m e g gi ing ng g á ás át. át t A bal olda da a li i a b bl l akak k légh lé g aj gh ajók ók kat at,, új ú ell llen e sé en sége geet reejt jtet ettt. Az an ett. ango goll vadá go vadáász va szre repü re epü pülő lők h z lé lépe pett tt és tá távc vcsö sö öv véével veel a k keere erreeső őfény féény nyt yt el elle lenő nő őri rizt zte. e. e. mind mi nd kom omol olya yabb bb kár á ok kat a oko ozt ztak ak k gép éppu pusk pu s áiikk sk kall már ár ho éjs ak éjsz akaa is is.. A né n meet léégh g aj ajók ók k sér érth thet th het etet ettle etle lens nsség égér éről ér ő szó ől z ló ó Wo W oellle lert rt főg őgép épés ép észz cs és csör örrte örte tetteeett ttt mel ellé lléé. Ki Kiss em mbe ber vo ber volt ltt, kí k vá vánn lege le g nd ndá dán ának ak az SL L-111 lelö lelö le lövé övé v see vet etet ett vé ett vége get, t, aliig eg gy h hó óna napp- cs pcsia iiaan cs c illo illlogó logó lo g szeemeekk kkel eell, fü fürg ge és észj zjjáárrás ássa saal éss hatal atal at a ma mas
12
www.lidercfeny.hu
Lidércfény amatőr kulturális folyóirat
VIII. évfolyam, pályázati különszám, 2014. december
k bá ka bátt ttal tt al. al l. Eg Egy y ro romb mb bol olón ón szo zolg lgál lg álta ál t k kadé ta ka adé d tk tkén én nt, t bar a át átsá ságu g k gu sok meegp pró óbált báált ltattás ást me megé g lt már gé ár.. – Fu utu unk nk?? – ké kérd rdez rd ezte ez tee cse send ndes esen en n, mi mikö közb kö zben zb en táv ávcs csöv cs ö év öv ével el ő iss a fén é y út útjá játt kö já köve vett ve t e. tt – Ne N m m,, még ég nem em,, de semmi em mmi ked edve v m ko ve ock kázta ázzta tatn tnii – fe tn fele lelt ltee lt Mathy. – Ez minden na napp pall ves e zzéély yes eseb ebb eb b já áté ték, k Hei e nr nric ich h – mo mond nd dta a főgépész. – Nem vagyok ostoba, Vikto t r – mordullt Ma M th t y. y – De addig nem fordulok vissza, a amí m g a ha hajó jótt és jó é a leg egén nysség éget et nem fenyegeti közvetlen n ve veszzél é y.. – Mindannyian bízunk benned, d Hei d, einr nric nr ich ic h – ny nyug ugta ug tatt ta ttaa tt barátját Woellert. – Az embe bere rek k az azon onba ban fé féln ln nek ek. Mathy leengedte a távcsövett, hom mlo loká kát a hi hide d g üv de ü eg gne nek k Az L31 eng nged edel elme mese sen n fordult irányba, mintha súlytalanul nyomta. Odalenn őszi pompájukban tündöklő erdők terüllebegne az égen. Werner gondosan feljegyezte az iránymótek el, de ezerötszáz méter magasan nem láthatott belőlük dosítást a hadinaplóba, bejelölte a helyzetüket a térképen is. mást, mint sötét árnyakat. A kerülő ellenére jól haladtak. haladtak Ha nem történik újabb közköz – Én is félek, Viktor – szólalt meg rövid hallgatás után. játék, hamarosan London fölé fognak érkezni. Ötvenöt bomba várta, hogy újabb pofont adjon az angol önbizalom– Kísértenek még a rémálmok? nak. A német hadsereg megragadt a szárazföldi állóA parancsnok bólintott. háborúban, de a Flotta uralta a tengereket és az eget. – Ahányszor elalszom, mindig ugyanaz. Látom, ahogy ég Egyetlen angol katona sem érezhette biztonságban a szea hajó. Az idő mintha megállna, miközben a lángokat retteit, amíg a Zeppelinek bármikor bombát szórhattak bámulom. Először lassan emésztik a burkolatot, aztán Angliára, a tengeralattjárók pedig kiéheztethették országubelobban a gáz és fáklyaként ég a szerkezet. Az emberek kat. Minden rajtaütés csak fokozta a lövészárkokban kuporállnak meredten, közben a gondola zuhan az összeroppanó gók kétségeit, míg végül feladni kényszerülnek majd a váz alatt. A lángok csapnak be a kontrollszobába. Égnek a harcot. falak, a padló, a térképek pernyeként lebbennek a levegőben. Joachim Werner huszonegy évével a legénység legfiataÉgnek az emberek is! Néhányan kivetik magukat az ablalabb tagja volt. Önként jelentkezett a flottába, ott akart lenni kon, a többiek ordítanak míg a gondola be nem csapódik a az első sorban harcolók között. Először tengeralattjáróra földbe. Ott állok a kormány mellett és egyre azon gonj l tk tt d de soha h nem iismertt kl klausztrofóbiás t fóbiá roham h tö törtt dolk do kodom om,, ho hogy gy ha nem m ugrok, elégek. Erre riadok minden jelentkezett, rá már a beszállásnál. Tehetetlenül v verg e rgődött, miközben alka al kalo ka lomm lo mmal mm al!! al p rt pa rtra raa von o sz s ol olták. k Szégy g en gy enee el elle lené nére né re neem m adt d a feel, l, csu supá pán n – Soka kakn knak ak ez a ré rémá málm má lma, lm a, csa sak k ne nem m va vall l ják ll já ák be mag aguk ukna uk n k na fegy fe gyve gy vern ve rnem rn emet em et vál álto tott to tt. Ha ten tt enge geren neem ár gere árth that th atot ottt azz ot s m! se m – mon ondt dtaa Wo Woel elle l rt le rt. ango an golo go lokn lo knak kn ak,, a le ak leve vegő ve gőbő gő bőll ak bő karrta bom ombáázn znii a vá váro roso ro soka so kat, ka t t, M th Ma thy y a fe fejé jétt rá rázt zta. a. legf le gfők gf őkép ők épp ép p Lo ond don o t. t. – Ne N m leehe hete tek k ol o ya yan n osto osto os toba ba,, ho ba hogy gy ne tu tudj djam dj am,, cs am csak a idő ak Ez vollt a ha harm rm mad adik k bev vet etés é e lé és léghajón n, Ma M th thy y me mell llet ll ettt a et kérd ké rdése és mi is Peterse sen n so sors rsár rs áraa ju ár jutu tunk tu nk!! nk máso má sodi so dik. di k. Az ellső vég ég gte tele len n csalódottsság ágga g l tö ga tölt ltöt lt ötte öt te el, l, – Nem tudom könnye yebb bb bé te tenn nnii sz nn szám ámod ám od odra dra a dön nté t se seke kett. ke t. am amik ikor ik or az L2 L244 vi viss sssza zafo ford rdul u ni kényszerült az És Észa z ki ten za enge gerr ge Én csak a gépekhez ért rttek e ! fele fe leett lett t a meg egv válttoz vá o ó sz szél é járás miatt. Hazaúto on feelffed e ez ezte tek te k eg g y t te eng n ng ger eral er r a al a at t t tj á ár óra ór r a vadá va dász dá szó sz ó brit br i it r om m boló bo lót ló t é és m egsz eg z ó ór ták tá k A pa parancsn nok kesser erűe űen űe n el elmo moso mo soly so lyod ly odot od ott. ot t. omb mbák ák kka al, l de ká kárt rt nem sik iker erül er ültt ok ül okoz ozni oz ni ben enne ne.. S ne Szzeren err ncs csér éree – Ak A ko kor né nézz z a gép zz épei eid ei d ut után án,, me mertt leh ehet et,, ho et hogy gy y azokn zo ok kn nak ak bo az a n ng gol o olok ol l ok l egal eg aláb al á áb b anny an ny y ira ir a pont po ntat nt atla at lanu la n nu ul l cé é l lozt lo o z ztak t ak f e elfe el l felé fe lé,, lé keell meg egm mentten ment enii mi mink mink nket et.. et mint mi nt aho h gy y ők lefelé. A ma maga gass ga sság ss ág g neh ehéz ézz cél é po pont nttá nt tá tet ette te a Woel Wo elle lert le rt bic icce cent ntet nt ettt, t, töb öbb b rééte teg g ru ruhá hájá há já ába b n ne neve vets ve tsséges éges ég e en en légh lé légh ghajót, de a kadét ét ett ttől ől nem m let ettt bo bold ld dog ogab abb. ab b. Az L3 L311-re bill bil bi lleg lle egve egve ve els lsét é ál ét á t. Mat athy hy újr jraa az órá rájá jára já áraa pilla illant il lanttot la ott. A cél szeptember vég sz égén ég én ker erül ült, ül t, mik ikor or ann nnak ak egy ak gyik ik k tis i ztje bet eteg ego ya ol y n köze zell volt vo olt l , mi m nt ami mily lyen ly en n mes essz szee a ha sz haza zaattééré zaté rés. s. ség miattt ne nem m tu tudo dott do tt szo z lgál lg gál álat atba at baa lép épni ni.. We ni Wern rner err a tám ámas aszz– Pa P raanc n snok k, ki kika ka k ap pccso solt lták lt ák k a ker e eessőf ő én ényt ényt yt! – je yt! j lentette po p nton ntton volt olt és azo ol zonn onn nnal önk nnal kén ént jeele l nt ntke keze zett tt a külde d té tésr srre. K ni Ku nisc sscch. h Mathy Math Ma th hy bizt biizt z os os kéz ézze zeel ir irán irán nyííto t tt Zep ppe p liinj nje sz szel elle lemk mkén ént – Re R me mek k – lé lépe lépe p tt t el az a abl blak ak któ tól a pa paranc para ranc ncsn snok sn ok.. – Peete ok ters rss, új ú lo opó pózo zo zott ott 255-én én éjs én jsza jsz zaka Por ortm tm mou outh th föl öléé és a bom ombá bázá záás ok okoz oziráán ir ny és ny észa szakn zaknyu za knyu kn y ga gat. at. t taa zűr űrza rza zava vart va rt kih has asznál zn nál álva v max va xim imál mál ális magassá ag ságr ag ágr g a em emel mel elke kedv ke dve dv
www.lidercfeny.hu
13
VIII. évfolyam, pályázati különszám, 2014. december
Lidércfény amatőr kulturális folyóirat
eltűnt eltű nt a vár áros os föl ölül ül.. A légh léghaj ajó ó tö több bb tal alál álat atot ot kap apot ott, t, de a Lond London on föl ö é kü k ld den eni, i, his isze zeen a fr fron ontv on tvon tv onal on a tüz al üzér érsé ér séégi gi tám ámog ogaa tásá sára sá ra terrvezt zték ték ann nnak ak ide dejé jén. jé n Az L32 n. L332 le lelö lövé véésee 24-én vése é már vázs vá zsze zerk rkez ezet et kit itar arto tott tt a báz ázis isig ig,, és a gáz ázta tart rtál ályo yoka katt iss tá máss la má lapr pra ta pra tart rtoz rt o ottt. oz t. A tesstv t ér érh haajó jó elv l es eszt ztés ésee me és megv g iselte gv te a sike si kerü rült lt egy gybe ben n ta tart rtan ani. i. le e gény gé ny y sége sé get, ge t t, , d e a k ka a pitá pi tá á ny y t i is s . N Négy Né é gy y S uper up er Z eppe ep peli pe li i n in n du ult – Fé Fény nyek ek elö löll – je jelz lzet ettt is ismé métt Ku Kuni nisc sch. h. – Föl öldi di fén ény, y, kerresső azna az zna nap p tá áma adá dásr s a eg sr egy y 12 12 haj ajób óból ób ól áll lló ó cs csap apat ap at tag gja jak ként ké nélk né lkül ül.. Lond Lo nd don n dél élii réész szee el elle leen. len. n. A jól ó ind ndul u ó ra ul rajt jtaü jt aüté aü tésn té sn nek e az angol – Ka Kadé dét, t, mii a po pozí zíci ción ónk? k? repü repü pülő lők veete tett ttek ek k vég éget ett, et t, és eg egye yetl ye tlen tl en mag gán nyo yos gép elegendő Wern ner e ellen nőr ő izzte a műs űsze zere reke keet és seb bes esen en szá en ámo molt l a vo volt lt, ho hogy az L3 L322 lááng ngol olva vaa zuh han njo j n le le a mezőkre. füze fü zeeté zeté tébe ben. en Mathy elgond dol o ko odv dvaa nézt ztte a térk téérk rkéépasztal fölé erősített – Elh hag agyt ytuk yt uk Har arllowloww t, elő lőtt tttünk Buntingford. szerkezeeti raj ajzot. Az L31 mi m nd nden nap lenyűgözte méreteiv te ivel iv el. A 19 el 1988 mé méte terr ho te hoss sszú ss zú, 24 mét zú é er átmérőjű, szivar alakú Math Ma thy th y me m ll l é lé lépve ellenőrizte a helyzetüket. h a j jó test te st t öbb öb b mint mi nt ö tv v enöt en ö ez z e er k öb öbméter b hidrogént rejtett – Petters, álljunk vissza délny yug gat atra ra!! – ut ra utas asít as ítot ít otta t a ta tize ti zenk ze nkil nk ilen il enc en c hata ha talm ta lmas lm as t á ár rol ol l ó ój ában. A hat darab, egyenként főko fő ko orm rmán ányostt, majd án jd d méériicskélni k ni kezd dett dett t a tér érké képe ké pen. pe n n. kéts ké tszá ts zázn zá zneg zn egyv eg yven yv en lóerő rőss Ma Mayb ybacch motorral akár 100 kiloméA cél London északi terü ülete t vol olt. t Par aran ancs an cs sze zeri rint ri nt az tere te rees se sebe bess be sség ss égge gel is rep pül ülhe h ttek he ek, csúcsmagasságuk 4000 elsődleges célpontok a gyárak és é rak aktá tá ára rak k vo volt ltak lt ak,, de sen ak enki ki m teer vo mé v ltt. Hu H sz s onegy órát tölthetett megszakítás nélkül a sem bánkódott, ha lakóházakat, kocsmákat vagy boltokat levegőben, 4 tonnányi teherrel a fedélzetén, melyet 10 gépromboltak le. Mathy legénysége eddig 34 tonna robbanó- puska vigyázott. Nem véletlenül nevezték az L31-et és anyagot dobott Angliára. Az utolsó támadásnál 22 halottat három testvérhajóját Super Zeppelinnek. Zeppelinnek A parancsnok hagyott maga mögött és 1,5 millió font kárt okozott a büszke volt a léghajóra, kifinomultabb szerkezet soha nem földön. Nagyobb pusztítást is lehetett volna véghezvinni, volt még a keze alatt. Büszke volt a legénységre is, akik de a Császár megtiltotta a királyi család támadását, sőt a kételkedés nélkül követték parancsait minden alkalommal. történelmi épületeket sem bombázhatta senki. Szenti- Az angolok légi kalózként emlegették nevét, rajtaütéseit mentalizmussal azonban nem lehet háborút nyerni. A régi pedig terrorbombázásnak nevezték, Németországban az Ég lovagi erények maradéka akkor enyészett el a levegőben, Lovagja névvel illették. Strasser fregattkapitány információi amikor a pilóták pisztoly helyett géppuskákkal kezdték alapján császári kitüntetés várományosa lett. lőni egymást. – Parancsnok úr! Újabb keresőfények! – zökkentette ki Az angol repülők megtanulták, hogy hagyományos gondolataiból Werner. lőszereket használva a gondolák és a vázszerkezet ellen, – Hogy a fenébe hallhattak meg bennünk? – mordult fel nem sokra mennek. Elkezdték gyújtólövedékkel támadni a Mathy. gázballonokat. A halál semmilyen formája sem szép, de a Lekapcsolta a térkép feletti lámpát, kibújt a függöny legocsmányabb a tűzhalál. Ez volt, amitől minden léghajón mögül. A gondolában sötétség honolt. A műszerek derengő szolgáló katona viszolygott. Egy golyó sokkal emberségeembersége fénye kísértetiesen világította meg az embereket embereket. Mindenki sebb volt, mint a feelr lrobbanó hidrogén pokla. Mathynak csendben végezte a dolgát, ha mo ozd dul u ni kel elle lett le t , ak tt kko kor azzt ismé m t eszé z be jut uttot ottt azz SLL 11. A hí hírszerzésen en keresszt z üll kiméreten tettték k, mi mintha haa att ttól ól tar arta tan ta na, ho h gy y meg gha hall l já ll ák hozz ho z áj ájut utottta tak k azz ang gol saj ajtó tóan tó anya an yago ya gokh go khoz kh o . A fo oz otó tók k kö köny nyör ny ör-- od ör odal alen al ent. en t. tele te l n sz le szem emlé em léle lé lete le t ssség te gge gell áb ábrá ráázo zolt lták lt ák a lez ezuh uhan uh antt lé an légh ghaj gh ajó aj ó fe feli lisli s– Wi Witt tthö tt höft hö ft,, el ft elle leenő nőri rizz ri zzze az emb mber errek eke ket et a gép éppu pusk skák ákná náál! – merh me rhet rh etet et etle et lens le n ég ns égig i meg gég éget ettt le l géény nysé ségé sé gét. gé t Persz t. szee az SLL-11 11 ut utas asít ítot ít ottta a paran aran ar ancs csno cs nok no k a fe fedé délz dé lzet lz ettme etme m st ster ert, t, aki bic icce cent ntet et nem ne m Ze Zepp ppel pp elin el in vol oltt, han nem egy Shü h tt ttee-La eLanz La nz gyá yárt r má rt m ny n ú az a ut után án n für ürgé gén gé n el eltű tűnt tű nt az át átjá járó já róho ró hozz ve ho v ze zető lét é rá rán n. faavá váza zass lé za légh ghaj gh ajó, mel e yektől a háb ábor o ú el or első ső szaka aszza ót ótaa mi min nnWeern rner eerr Kunis unissch mel un elle lett le tt áll llva v fig va igye yelte a sorra életre kel elő ő den de n ka kapi pitá pi tány tá ny y ódz d kodott. Nem m le lett ttt vollna sza z ba bad d eg e y il ily yet yet ye refl re flek fl ekto ek to oro roka kat. ka t. Az an ango golo go lok, lo k, úgy tűn űntt, teljesen ötletszerűen pászztá pász pá tázzz zzák az eg zzák eget et. Mi et Mint n ha csa nt s k se sejt jten en nék é , hogy ott lopóznak, de nem tud udná nák, ná k, mer erre re ker e es esséék ők ő et. Jobb oldalon on Kneb Kneb Kn ebwo wort wo ort rth h kö körü rüll ku rü kuta tatt ta ttak tt ak,, dé ak délrre We Welw Welw wyn y fel e et el e t méég sö söté téét vo oltt az ég g. – Pe P te ters rs, rs s, ba ball fo ford rdul ulló! ó! Irá rány ny dél él-d -dél -d élny él nyug ny ugat ug a – mon ondt dt a dt Math Ma th thy, hy,, amiint nt az eg egy yik fé yi fény nysu ny sugá su gárr al gá alig iig g val alam a ivel iv vel el mel elle leett ttük ü hú úzo zott ttt ell.. A Zepp pp pel elin in szű űk fo ford rdul rd dullób ó a ke k zd zdet ettt. t Ala latt ttuk tt uk azz út úton n kisebb konvo vo oj ta art rtot ottt Lo ot L nd ndon do on n fel elé, é de hama é, ham r ellma ha mara araadt dtak ak mögö mö gött ttük ük.. – Fé F ny n elő lőtt ttün tt ünk ün k – sz szól ólalt ólal ól aallt me m g ez ezút útta út útta tal Weern rner err. – Fe Felv lver lv errté ték ék Welw We lwyn lw yn y nt is is..
14
www.lidercfeny.hu
Lidércfény amatőr kulturális folyóirat
VIII. évfolyam, pályázati különszám, 2014. december
Mathy szótlanul vizsgálta az egyre szaporodó nyalábokat, melyek minden irányból keresték a német bombázót. London északi része megközelíthetetlennek tűnt a fények folyton változó labirintusában. A parancsnok megrázta fejét. Senki nem gondolhatta komolyan, hogy a végtelenségig uralhatják egy ellenséges ország légterét. A kezdeti meglepetésből más nemzet is felocsúdott volna, nemhogy az angolok. – Irány kelet! – adta ki a parancsot. – Kelet – ismételte Peters megjegyzés nélkül. – Vi V ss ssza zafo ford fo rdul rd ulun ul un nk, k, ura ram? – kérdezte értetlenül Werner. A pa p rancsnok a fejjét ráz ázta ta.. ta
– Helyes – felelte a parancsnok. – Ha kritikusra fordul a helyzet, kidobunk mindent és iszkolunk felfelé teljes sebességgel! Mathy felnézett a gondola fölött sötétlő tömegre. A német mérnöki tudás csodáját látta, amit akár egyetlen átkozott angol golyó is a földre kényszeríthet. Dühítette a tehetetlenség gondolata. Werner a parancsnoka mellé lépett. – Herford alattunk, Ware a bal oldalon. – Irány dél, dél maradjunk kétharmad sebességen! – rendelkezett Mathy. – Budwitz menje jeen a bombákhoz és k szzít ké í se elő az összeset!
– E Eg gye yelő lőre re nem em. Tesz Teeszün szzün ünk k mé még g eg egy y pr prób óbát ób át,, de nem itt át tt.. A má máso sodf so dfed df edél ed élze él zetm ze tmes tm este es terr ti te tisz szte sz telg te lget lg ettt és els lsie iete ie tett te ttt, Ma Math thy y Kiitéérü r nk arr rraa az ese setr trre, e, ha be befo fogn fo gnán gn ának án ak.. Eg ak Egy y ke kele letn le tn nek tar artó tó ut után ánaa né án néze zett ze t . Az alt tt ltis iszt is zt min indk dkét dk étt fiv ivérrét elv lves eszí es zíte zí tett te ttte a léégh ghaj ajót ót nem Lon ondo don n feelleett fog ogna nak na k vá várn rni. rn i. hábo há ború ború rúba ban. ba n Egy n. gyik i ük még ‘144-b ik ben en esett el Páári rizs zs elő lőtt tt az érte telm te lmet lm etle et l n vi le viss ssza ss zavo za vo onu n láás so s rá rán, n a más á ik k hul ullá láms lá msír ms írba ír ba A fiatal tis iszt von nás ásaai ai meg egen enyh en yhü yh ülte ülte tek, k már azt k, zt hit itte te,, ér te merü me rült rü lt a z U U6 68 -a a s ss al l e gyüt gy ütt. üt t. A z egyébkén n t c cs ön n de e s Budw Bu dwic dw icz ic z para rancsnoka gyáván meg egfu fu uta tamo modi mo dik di k al alig ig pár percn errcn cnyi y re yi r ol l yan ya n gyűl gy űlöl ö öl e et et é r rz e et t az angolok iránt, hogy ho gy h a át t udta ud ta Londontól. Boldogan ellvi vigy g or gy orod o ot od ott. t. voln vo lnaa ússzn ln ni a Csattor o nát, egymaga nek kim i en nt vo voln lnaa ln – Na N gyszerű ötleet, paran ncsno csno cs nok! k! An ngl g iáána nak. k. Éjs jsza zaká kánk ká nként dühödtten e szórtta a bo omb mbák ákat at,, at – Me Megl g átjuk k be b vááli likikk e – hű hűtö tö ött ttee le lel elke kese ke sedé se désé dé séét Maath hy. y. – vaagy vagy y ha kell keell llettt, t, gép éppu pusk pu skáj sk ájáv áj ával áv al hosssz s ú so oroza roza zato tokk to k al lőt kk őttte te az Eg gyr yre tö öbb b a fén ny, az an ango golo go l k peedi dig g eg egyr yree ko yr ono noka kabb ka bbul bbul bb egyr eg yre in yre yr inká kább ká b els bb lsze z mt ze m el elen en ned edő ő an ango goll re go repü repü pülő lőke lő keet. k t. Jó ka kato tona to na szzór órjá ják já k a lő l szzer ert rt. Fig igye y ljje a ku ye kurz rzus rz u t éss Herrtf us tfor for ord ut ord után án n jel elez e ez volt vo lt és jó jó emb berr. zzeen. n. Ha ad a di dig neem ta t lááln l ak rán ánk, k, akko kkor kk or vis issz szaat sz atér atér érün ü k az ün M thy Peters mel Ma elle lett le tt áll llva va viz izsg sgál sg álta ál ta a az eg eget ett. És Észa zakke ed er det etii irrán ányr yra. yr a a. London alig ne Lo negy gyed gy edór ed órán ór án nyi y ra vol oltt ezzzzeel a se s be bess sségge gel. l Ha Miiu uttán Wer erne rne n r a recs cseg cs egő eg ő ka kab kabá báátj tjáb ában an elv lvon nul ult, t, Mathy a sikerül elju ellju jutn tnii od tn odái áig, ái g, led edob ob objá bjá ják k a bo b mb mbák ák t az ellső gyá ákat yárr rra, a, mű műsz űsz szer erreek erek kke kel ba b br bráál áló Wo áló W el elle lert le rtt mellé elléé lép el épet ett. et t t. rakt kttár árra ra, va ra, vagy gy y am miit it ta talá l ln lá lnak ak. N ak. ak Neem le lehe heete tetl tlen en n, dee két étsé séég– Állljjat atok atok k kés é ze zenl nlléttbe b n n,, Vik iktto or. r. tele te lenü nül nü ül ve v sz szél élye élye él yess raajtaü jtaü jt aüté téss leesz té sz ez ez ezen e az éj éjsz szak akán án. Az acsony sony so yaan n szá zállló fe felh hők kön ö ide de-o -oda daa cik ikáz ázó fé fény n ek ny e vés észj zjóssló – Mi M nd n en per e ccb ben n kés é zeen álllu lunk nk, k, He Hein Hein nri rich ch – néz ézet ettt feel rá r aallac a fő főgé őgé gépé pész sszz. sz. megv me gv g vil ilág ág gít í ás ástt ad a ta taak k az az els lsötét lsöt öttétít ö étííttet ét tet ett tt vá váro ro ros o fel fele lett az ég égnek k.
www.lidercfeny.hu
15
VIII. évfolyam, pályázati különszám, 2014. december
Nem olyan rég repült utoljára erre, de biztos volt benn, hogy az angolok közel dupla annyi fényszórót használtak, mint amivel az utolsó támadásnál találkozott. A távolban mintha repülőket is látott volna. Nem reménykedhetett benne, hogy csak az árnyak csalták meg. 21 ember élete múlott a döntésein, komolyan kellett vennie minden fenyegető tényezőt.
Lidércfény amatőr kulturális folyóirat
– Repülő! – ordított Werner teljesen feleslegesen. A kétfedeles repülőgép hátulról érkezett és egy hosszú sorozattal támadta a léghajó testét. Mathy és Peters kivételével a többiek lebuktak. A parancsnok dühösen nézett az elhúzó, majd ismét támadáshoz emelkedő kétfedeles gép után. Átkozott angol. Meg sem próbálta a gondolát, vagy a hajtóműveket támadni.
Percekig haladtak háborítatlanul déli irányba, amikor – Főgépész, kiereszteni minden ballasztot! Werner, alattuk felkapcsoltak egy fényszórót és szinte azonnal be is ellenőrizzék a gáztartályokat! Megszüntetni a szivárgást fogták vele léghajót. Kunisch szótlanul állt a megvilágított mindenütt! ablakban, nem tudott volna olyant jelenteni, amit nem A Be2c második géppuskasorozata örökkévalóságnak láttak valamennyien. tűnő ideig szaggatta a Zeppelint. A foszforos lövedékek – Sebességet növelni! – hördült fel Mathy. fénylő csíkjai végignyalták a hajótestet. A repülő elég közel Woellert jelzett a gépészeknek, a motorok felpörögtek, a került ahhoz, hogy a parancsok láthassa a pilóta arcát egy Zeppelin nekilódult. A reflektor makacsul követte a hajó pillanatra, mielőtt eltávolodott volna a léghajótól. mozgását, kisvártatva egy újabb csatlakozott hozzá bal felől.
– Ég a hajó – kiáltotta Kunisch.
makacsul követő reflektorokat. Az alattuk fekvő Cheshuntban az elsötétítési parancs ellenére lámpák gyúltak. Egy harmadik keresőfény is megtalálta a menekülő léghajót. Mathy átkozódva nézett körül. Egy reflektort még ki lehetett játszani, hármat bajosan. A reflektorok nappali fénybe borították a kontrollhelyiséget, nem sok értelme volt már az óvatoskodásnak.
Mathy végignézett az emberein.
Körber és Woellert az ablakon kihajolva, hitetlenkedve – Kormány jobbra éles forduló! – utasította a parancsnok nézték a gyorsan terjedő lángot a hajó oldalán. Peters a Peterst. parancsnokra nézett, mintha az bármit tudott volna tenni a A Zeppelin nyugatnak fordulva próbálta lerázni az őt léghajó megmentésére.
– Werner, dobassa ki az átkozott a bombákat! Körber, emelkedés négyezer méterre azonnal!
– Mindenkinek döntenie kell – mondta és elhajította a távcsövet. Peters megkövülten kapaszkodott a kormányban, nem hitte, hogy ez velük megtörténhet. Woellert Mathyra nézett, aki levette nyakából a sálat, amit az induláskor feleségétől kapott és a fejére kötötte. A főgépész szólni akart, de a léghajó megbillent. Zuhanni kezdtek. Az oldalgondolák felől egy robbanás jelezte, hogy a lángok elérték valamelyik üzemanyagtartályt. Woellert elesett, oldalra csúszott, közben kiütötte a másodkormányos lábait. Összegabalyodva csapódtak a létrának. Felkapaszkodott és látta, ahogy a parancsnok kiveti magát az ablakon. A lángok becsaptak a kontrollszobába. Kunisch ordított, ruhája tüzet fogott.
A másodkormányost nem kellett nógatni, mindent megtett, hogy teljesítse a parancsot. A Zeppelin gyors emelkedésbe kezdett. Werner dühösen magyarázott a szócsőbe. A hat motor moraját hamarosan robbanások döreje ellenpontozta. Mathy kinézett a gondolából és látta a fellobbanó tüzeket, amik gazdasági épületeket világítottak meg alat– Ugorj, vagy elégsz! – kiáltott a főgépész Peters felé, de tuk. Pazarlás volt erre a falura dobni az értékes bombákat, az csak markolta a kormányt. de nem akart a Werner Petersen vezette L32 sorsára jutni. A gondola a földbe csapódott, a lángok elnyeltek Felkelepelt a hátsó géppuska. mindent.
16
www.lidercfeny.hu