Informace o objednávání > Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky § 1 Obecně / Platnost 1. Dodávky, služby a nabídky Thomas-Krenn.AG (a. s.) jsou prováděny výhradně na základě těchto Všeobecných obchodních podmínek (dále nazývané VOP). 2. Tyto VOP jsou součástí všech smluv, které Thomas-Krenn.AG uzavírá se svým smluvním partnerem (dále také „zadavatel/zákazník“) o dodávkách nebo službách, jež nabízí. 3. VOP platí také pro všechny budoucí dodávky, služby nebo nabídky zadavateli, i kdyby nebyly ještě jednou zvlášť dohodnuty. 4. Obchodní podmínky zadavatele nebo třetích osob nejsou aplikovány, i když Thomas-Krenn. AG nevyjádřila v jednotlivém případě zvláštní nesouhlas s jejich platností. 5. I když se Thomas-Krenn.AG bude odvolávat na dopis, jenž obsahuje obchodní podmínky zadavatele nebo třetí osoby nebo na ně odkazuje, nespočívá v tom žádný souhlas s platností těchto obchodních podmínek. § 2 Nabídka a uzavření smlouvy (1) Nabídky, dodávky a služby Thomas-Krenn.AG jsou zaměřeny výhradně na podnikatele, právnické osoby veřejného práva a na veřejnoprávní majetek se zvláštním právním postavením (majetek, který je oddělen od ostatního veřejného majetku a určen k plnění zvláštních úkolů, pro který se vede zvláštní rozpočet, např. nadace, nadační fondy, školy atd). (2) S prezentací zboží a poskytnutím možnosti objednání na našich internetových stránkách není ještě spojena žádná závazná nabídka ze strany Thomas-Krenn.AG. (3) Teprve objednávka zadavatele představuje nabídku adresovanou Thomas-Krenn.AG na uzavření smlouvy. Zákazník obdrží bezprostředně po své objednávce potvrzení o doručení objednávky e-mailem na e-mailovou adresu, kterou zadal (potvrzení objednání). Toto potvrzení objednání ještě nepředstavuje přijetí nabídky zákazníka, nýbrž Vás má jen informovat o tom, že nám Vaše objednávka byla doručena. Smlouva vznikne tak, že Thomas-Krenn.AG odděleně potvrdí objednávku nebo odešle zboží během 3 dnů. O odeslání bude zákazník informován. (4) a) Pro právní vztahy mezi Thomas-Krenn.AG a zákazníkem je směrodatná jedině smlouva uzavřená přes online obchod Thomas-Krenn.AG včetně těchto Všeobecných obchodních podmínek. b) Tato smlouva zcela vyjadřuje všechna ujednání mezi smluvními partnery o předmětu smlouvy. Ústní přísliby Thomas-Krenn.AG před uzavřením této smlouvy jsou právně nezávazné. Doplnění a změny učiněných dohod včetně těchto obchodních podmínek musí být v písemné formě, aby byly účinné. S výjimkou jednatelů nebo prokuristů nejsou pracovníci prodejce oprávněni provádět ústní domluvy, které by se od tohoto lišily. Pro zachování písemné formy stačí zaslání faxem nebo e-mailem. (5) Údaje Thomas-Krenn.AG o předmětu dodávky nebo služby (např. váhy, míry, užitné hodnoty, zatížitelnost, přípustné odchylky a technické údaje) a naše znázornění těchto údajů (např. nákresy a obrázky) jsou jen přibližně směrodatné, pokud použitelnost k účelu stanovenému smlouvou nepředpokládá přesnou shodu. Nejedná se o garantované charakteristické znaky, nýbrž o popis nebo označení dodávky nebo služby. Odchylky obvyklé v obchodě a odchylky,
k nimž dojde na základě právních předpisů nebo jež představují technická zdokonalení, a náhrada součástek rovnocennými díly jsou přípustné, pokud negativně neovlivňují použitelnost k účelu stanovenému smlouvou. (6) Thomas-Krenn.AG si vyhrazuje vlastnictví nebo autorské právo ke všem nabídkám a předběžným nákladům, jež poskytla, a k nákresům, obrázkům, výpočtům, prospektům, katalogům, modelům, nástrojům a jiným podkladům a pomůckám, jež zákazníkovi dala k dispozici. Zákazník nesmí bez výslovného souhlasu prodejce tyto předměty samy o sobě ani obsahově zpřístupnit třetím osobám, zveřejnit je, užívat a kopírovat je sám nebo prostřednictvím třetích osob. Na žádost Thomas-Krenn.AG musí tyto předměty kompletně vrátit a zničit případně zhotovené kopie, pokud je v řádném podnikání již nepotřebuje nebo pokud jednání nevede k uzavření smlouvy. § 3 Ceny a platba (1) Ceny platí pro rozsah služeb a dodávek uvedený v potvrzeních objednávky. Služby navíc nebo speciální služby jsou účtovány zvlášť. Ceny se rozumí v EUR ze závodu (EXW) plus obal, zákonná daň z přidané hodnoty, při dodávkách na vývoz clo a poplatky a jiné veřejné poplatky. (2) Pokud jsou základem dohodnutých cen ceny uvedené v ceníku Thomas-Krenn.AG a k dodávce má dojít až déle než za čtyři měsíce po uzavření smlouvy, platí ceny, které jsou při dodávce platné podle ceníku Thomas-Krenn.AG (nyní snížené o dohodnutý procentuální nebo pevný rabat). (3) Účtované částky jsou okamžitě splatné, pokud nebylo písemně dohodnuto něco jiného. Pro datum platby je určující to, kdy platba došla Thomas-Krenn.AG. Šeky platí jako platba až po proplacení. Pokud se zákazník dostane s platbou do prodlení, musí být dlužné částky od začátku prodlení úročeny 8 procentních bodů nad základní úrokovou mírou (Basiszinssatz – úroková míra stanovená Německou spolkovou bankou pro výpočet úroku z prodlení) ročně; uplatnění vyšších úroků a dalších škod v případě prodlení zůstává nedotčeno. (4) Započítání s protinároky dlužníka je přípustné nebo zadržovací právo zákazníka kvůli takovým nárokům existuje pouze tehdy, pokud jsou tyto protinároky stanoveny nesporně nebo právoplatně. (5) Thomas-Krenn.AG je oprávněna provést nebo poskytnout ještě nezaplacené dodávky nebo služby jen proti platbě předem nebo proti poskytnutí záruky, pokud se po uzavření smlouvy dozví okolnosti, které jsou způsobilé podstatně snížit bonitu zákazníka a kvůli kterým hrozí, že zákazník neuhradí společnosti Thomas-Krenn.AG nesplacené pohledávky, které vyplývají z příslušného smluvního vztahu (včetně pohledávek z jiných jednotlivých objednávek, pro něž platí stejná rámcová smlouva). § 4 Dodání a dodací doba (1) Dodávky jsou provedeny ze závodu (EXW). (2) Lhůty a termíny, jež Thomas-Krenn.AG přislíbí pro dodávky a služby, platí vždy jen přibližně, pokud nebyla výslovně přislíbena nebo dohodnuta pevná lhůta nebo pevný termín. Pokud bylo domluveno zaslání, vztahují se lhůty a termíny dodání k okamžiku předání přepravci, dopravci nebo jiné třetí osobě pověřené dopravou. (3) Thomas-Krenn.AG může – aniž by poškodila svá práva vyplývající z prodlení zákazníka – požadovat od zákazníka prodloužení dodacích lhůt nebo lhůt k plnění nebo odložení termínů dodání a plnění o dobu, kdy zákazník neplnil své smluvní závazky vůči Thomas-Krenn.AG. (4) Thomas-Krenn.AG neručí za nemožnost dodání nebo za prodlení dodání, pokud jsou způsobeny vyšší mocí nebo jinými událostmi, jež nebyly v okamžiku uzavření smlouvy předvídatelné (např. provozní poruchy všeho druhu, potíže při obstarávání materiálu a energie, zpoždění při dopravě, stávky, zákonná výluka stávkujících z práce, nedostatek pracovních sil, energie nebo surovin, obtíže při obstarávání nutných úředních povolení, úřední opatření
nebo vynechané, nesprávné nebo opožděné zásobování dodavateli), za něž Thomas-Krenn. AG neodpovídá. Pokud takové události podstatně ztíží nebo znemožní Thomas-Krenn.AG dodávku nebo službu a pokud překážka není jen přechodného trvání, je Thomas-Krenn.AG oprávněna odstoupit od smlouvy. Při přechodných překážkách se dodací lhůty nebo lhůty plnění prodlouží nebo se termíny dodání nebo plnění posunou o dobu trvání překážky plus přiměřenou náběhovou dobu. Pokud zákazník v důsledku zpoždění nemůže dodávku nebo službu odebrat, může okamžitým písemným prohlášením vůči prodejci odstoupit od smlouvy. (5) Thomas-Krenn.AG je oprávněná k dílčím dodávkám pouze, pokud - je dílčí dodávka pro zákazníka v rámci smluvně určeného účelu použitelná, - je dodání zbývajícího objednaného zboží zajištěno a - zákazníkovi tím nevzniknou žádné značné výdaje navíc nebo dodatečné náklady (ledaže by Thomas-Krenn.AG prohlásila, že je připravena tyto náklady převzít). (6) Pokud se Thomas-Krenn.AG dostane do prodlení s nějakou dodávkou nebo službou nebo jsou dodávka nebo poskytnutí služby z jakéhokoliv důvodu nemožné, je odpovědnost ThomasKrenn.AG za škodu omezena podle ustanovení § 8 těchto Všeobecných obchodních podmínek. § 5 Místo plnění, zaslání, obal, přechod rizik, přejímka (1) Místem plnění je pro všechny závazky z tohoto smluvního vztahu Freyung, pokud není určeno nic jiného. Pokud má Thomas-Krenn.AG za povinnost i instalaci, je místem plnění místo, na němž má k instalaci dojít. (2) Způsob zaslání a obal podléhají pečlivému úsudku Thomas-Krenn.AG. (3) Riziko přechází na zadavatele nejpozději s předáním předmětu dodávky (přičemž je směrodatný začátek nakládky) přepravci, dopravci nebo jiné třetí osobě, jež byla určena k provedení zaslání. To platí také tehdy, když jsou prováděny dílčí dodávky nebo když ThomasKrenn.AG převzala ještě jiné služby (např. odeslání nebo instalaci). Pokud se odeslání nebo předání zpozdí v důsledku okolnosti, jejíž příčina je u zákazníka, přechází riziko na zákazníka ode dne, kdy je Thomas-Krenn.AG připravena dodávku odeslat a toto zákazníkovi oznámila. (4) Skladné po přechodu rizika nese zákazník. Při uskladnění prostřednictvím Thomas-Krenn. AG činí skladné 1,5 % fakturované částky za předměty dodávky, které je třeba skladovat, za uplynulý týden. Uplatnění a doložení dalšího nebo nižšího skladného je vyhrazeno. (5) Thomas-Krenn.AG pojistí zásilku proti krádeži, škodám způsobeným rozbitím, při dopravě, ohněm nebo vodou nebo proti jiným pojistitelným rizikům jen na výslovné přání a na náklady zákazníka. (6) Pokud musí dojít k přejímce, platí, že koupená věc byla převzata, pokud - jsou dodávka a instalace – jestliže má Thomas-Krenn.AG za povinnosti i instalaci - ukončeny, - Thomas-Krenn.AG toto sdělila zákazníkovi s upozorněním na fiktivní přejímku podle tohoto § 5 (6) a vyzvala ho k přejímce, - od dodávky nebo instalace uplynulo dvanáct pracovních dnů nebo zákazník začal používat koupenou věc (např. uvedl do provozu dodané zařízení) a v tomto případě uplynulo od dodávky nebo instalace šest pracovních dnů a - zákazník neučinil přejímku během tohoto časového úseku z jiného důvodu než kvůli vadě, která byla Thomas-Krenn.AG oznámena a která znemožňuje nebo podstatně omezuje používání koupené věci. § 6 Záruka (1) Záruční doba činí jeden rok od dodání nebo od přejímky, pokud je přejímka nutná. (2) Dodané předměty musí být pečlivě prohlédnuty bezodkladně po dodání zákazníkovi nebo třetí osobě, která jím byla určena. Jsou považovány za odsouhlasené, pokud není Thomas-Krenn.AG do sedmi pracovních dnů po dodávce dodaného předmětu doručena písemnou formou (§ 2 č. 4b) reklamace zjevných vad nebo jiných vad, které byly znatelné při
bezodkladné, pečlivé prohlídce, nebo jinak do sedmi pracovních dnů po objevení vady nebo od okamžiku, kdy byla vada pro zákazníka znatelná při normálním používání dodaného předmětu bez bližší prohlídky. Na žádost Thomas-Krenn.AG musí být reklamovaný dodaný předmět zaslán vyplaceně zpět Thomas-Krenn.AG. Při oprávněné reklamaci uhradí Thomas-Krenn. AG náklady nejvýhodnějšího způsobu zaslání; to neplatí, pokud se náklady zvýší, protože se dodaný předmět nachází na jiném místě než na místě, kde má být dle svého účelu používán1. (3) U věcných vad dodaných předmětů je Thomas-Krenn.AG povinna a oprávněna zvolit v přiměřené lhůtě nejdříve dodatečnou opravu nebo náhradní dodávku. V případě nezdaru, tzn. nemožnosti, neúnosnosti, odmítnutí nebo nepřiměřeného zpoždění dodatečné opravy nebo náhradní dodávky, může zákazník od smlouvy odstoupit nebo přiměřeně snížit kupní cenu. (4) Thomas-Krenn.AG může poskytovat služby také dálkovou správou. (5) Služby nemusí být poskytnuty samotnou Thomas-Krenn.AG, nýbrž mohou být poskytnuty servisním partnerem, kterého Thomas-Krenn.AG pověřila, nebo jinými osobami, které jí pomáhají plnit povinnosti. (6) Pokud vada spočívá v zavinění Thomas-Krenn.AG, může zadavatel požadovat podle předpokladů určených níže v § 8 náhradu škody. (7) U vad součástek jiných výrobců, jež Thomas-Krenn.AG nemůže z licenčně-právních nebo skutečných důvodů odstranit, uplatní Thomas-Krenn.AG své nároky na záruku vůči těmto výrobcům a dodavatelům podle svého rozhodnutí na účet zákazníka nebo je zákazníkovi postoupí. Nárok na záruku Thomas-Krenn.AG existuje u takových vad za ostatních předpokladů a podle ustanovení těchto Všeobecných dodacích podmínek pouze, pokud soudní uplatnění výše uvedených nároků vůči výrobcům a dodavatelům bylo neúspěšné nebo je - například kvůli insolvenci - beznadějné. Během trvání právního sporu je promlčení dotčených nároků zákazníka na záruku vůči Thomas-Krenn.AG pozastaveno. (8) Záruka nepřichází v úvahu, pokud zákazník bez souhlasu Thomas-Krenn.AG dodaný předmět změnil nebo nechal změnit třetí osobou, neřídil se návodem výrobce na používání a údržbu, používal spotřební materiál, jenž neodpovídá původním specifikacím, a odstranění vad se tímto znemožní nebo neúnosně ztíží. V každém případě musí zákazník nést vícenáklady odstranění vad, které těmito změnami vznikly. (9) Dodávka použitých předmětů, která byla dohodnuta v jednotlivém případě se zákazníkem, je provedena s vyloučením jakékoliv záruky. § 7 Ochranná práva (1) Thomas-Krenn.AG ručí podle ustanovení tohoto § 7 za to, že je dodaný předmět bez ochranných průmyslových a autorských práv třetích osob. Každý smluvní partner bude bezodkladně informovat druhého smluvního partnera, pokud vůči němu budou uplatněny nároky kvůli porušení takovýchto práv. (2) V případě, že dodaný předmět poruší průmyslové nebo autorské právo třetí osoby, Thomas-Krenn.AG podle své volby a na své náklady pozmění nebo vymění dodaný předmět takovým způsobem, aby žádná práva třetích osob již nebyla porušována, avšak aby dodaný předmět nadále splňoval smluvně dohodnuté funkce, nebo uzavřením licenční smlouvy obstará zákazníkovi právo užívání. Pokud se jí to nepodaří během přiměřené doby, je zákazník oprávněn odstoupit od smlouvy nebo přiměřeně snížit kupní cenu. Případné nároky zákazníka na náhradu škody podléhají omezením § 8 těchto Všeobecných obchodních podmínek. (3) Při porušování práva výrobky jiných výrobců, které byly dodány prostřednictvím Thomas-Krenn.AG, uplatní Thomas-Krenn.AG podle své volby své nároky vůči výrobcům a subdodavatelům na účet zadavatele nebo je zákazníkovi postoupí. Nároky vůči Thomas-Krenn. AG v těchto případech existují podle ustanovení tohoto § 7 pouze, pokud soudní uplatnění výše uvedených nároků vůči výrobcům a subdodavatelům nebylo úspěšné nebo je např. kvůli insolvenci beznadějné.
§ 8 Odpovědnost za zaviněnou škodu (1) Odpovědnost Thomas-Krenn.AG za škodu z jakéhokoliv právního důvodu, zvláště kvůli nemožnosti nebo zpoždění dodávky, vadné nebo chybné dodávce, porušení smlouvy, porušení povinnosti při jednání o smlouvě a nedovolenému jednání, je – pokud se přitom vždy jedná o zavinění – omezena podle ustanovení tohoto § 8. (2) Thomas-Krenn.AG nenese odpovědnost a) v případě prosté nedbalosti svých orgánů, zákonných zástupců, zaměstnanců nebo jiných pověřených osob, b) v případě hrubé nedbalosti svých nevedoucích zaměstnanců nebo jiných pověřených osob, pokud se nejedná o porušení podstatných povinností ze smlouvy. Podstatnými závazky ze smlouvy jsou závazek včasné, bezvadné dodávky a instalace a poradenská, ochranná a dozorová povinnost, jež mají zákazníkovi umožnit použití dodaného předmětu v souladu se smlouvou nebo mají za účel ochranu zdraví a života zaměstnanců zákazníka nebo třetích osob nebo vlastnictví zákazníka před značnými škodami. (3) Pokud má Thomas-Krenn.AG podle § 8 (2) podle skutkové podstaty odpovědnost za škodu, je tato odpovědnost omezena na škody, které Thomas-Krenn.AG předvídala při uzavření smlouvy jako možné následky porušení smlouvy nebo které by bývala mohla předvídat při vynaložení obvyklé péče a při zohlednění okolností, jež jí byly známy nebo které by bývala musela znát. Nepřímé škody a následné škody, jež jsou následkem vad dodaného předmětu, je kromě toho možné nahradit jen, pokud takové škody lze typicky očekávat při používání dodaného předmětu v souladu s jeho účelem použití. (4) V případě odpovědnosti za prostou nedbalost je povinnost náhrady Thomas-Krenn.AG za škody na věcech nebo osobách omezena na částku 100 000,00 eur za škodní událost, i když se jedná o porušení podstatných povinností ze smlouvy. (5) V případě odpovědnosti za prostou nedbalost je odpovědnost za ztrátu dat omezena na typické výdaje obnovení, k nimž by došlo při pravidelném zhotovování zálohových kopií, jež odpovídá riziku. (5) Výše uvedené výluky a omezení odpovědnosti platí ve stejném rozsahu ve prospěch orgánů, zákonných zástupců, zaměstnanců a jiných pověřených osob Thomas-Krenn.AG. (6) Pokud Thomas-Krenn.AG podává technické informace nebo poskytuje poradenství a tyto informace nebo rady nepatří k smluvně dohodnutému rozsahu služeb, který má za povinnost, dochází k tomu zdarma a s vyloučením jakékoliv odpovědnosti. (7) Omezení tohoto § 8 neplatí pro odpovědnost Thomas-Krenn.AG za úmyslné jednání, za garantované znaky povahy, za poškození života, těla nebo zdraví nebo podle (německého) zákona o odpovědnosti za výrobky (Produktenhaftungsgesetz). § 9 Výhrada vlastnictví 1. Až do splacení všech pohledávek (včetně veškerých sald pohledávek z kontokorentu), které nyní náleží nebo budou náležet Thomas-Krenn.AG z každého právního důvodu vůči zákazníkovi, budou Thomas-Krenn.AG poskytnuty následující jistoty, jež na žádost podle své volby uvolní, pokud jejich hodnota trvale překročí pohledávky o víc než 10 %. 2. Až do úplného splacení všech zajištěných pohledávek zůstává zboží ve vlastnictví ThomasKrenn.AG. 3. Ke zpracování nebo přeměnění dochází vždy za Thomas-Krenn.AG jako výrobce, avšak bez závazků pro tuto společnost. Pokud zanikne (spolu)vlastnictví Thomas-Krenn.AG sloučením, tak je již nyní dohodnuto, že zákazníkovo (spolu)vlastnictví jednotné věci přejde podle podílu na hodnotě (účetní hodnota) na Thomas-Krenn.AG. Zákazník zajistí (spolu)vlastnictví ThomasKrenn.AG bezplatně. Zboží, jež náleží do (spolu)vlastnictví Thomas-Krenn.AG, se dále
označuje jako zboží s výhradou vlastnictví. 4. Zákazník je oprávněn zpracovávat a prodávat zboží s výhradou vlastnictví v řádném obchodním styku, pokud není v prodlení. Zastavení nebo zajišťovací převod práva vlastnického nejsou přípustné. Pohledávky vznikající z dalšího prodeje nebo jiného právního důvodu (pojištění, nedovolené jednání) ve vztahu ke zboží s výhradou vlastnictví (včetně veškerých sald pohledávek z kontokorentu) postupuje zákazník pro jistotu již nyní v plném rozsahu ThomasKrenn.AG. Thomas-Krenn.AG jej odvolatelně zmocňuje, aby pohledávky, jež postoupil ThomasKrenn.AG, inkasoval vlastním jménem na svůj účet. Toto zmocnění k inkasu může být odvoláno jen, pokud zákazník řádně neplní své platební závazky. 5. Při přístupu třetích osob ke zboží s výhradou vlastnictví poukáže zákazník na vlastnictví Thomas-Krenn.AG a bezodkladně ji bude informovat. Náklady a škody nese zákazník. 6. V případě chování zákazníka v rozporu se smlouvou – zvláště prodlení platby – je prodejce oprávněn odstoupit od smlouvy a vyžadovat vrácení zboží s výhradou vlastnictví. § 10 Software Prodávaný software je standardní software. § 11 Povinnost zákazníka k vlastnímu zálohování dat Zálohování dat nenáleží do rozsahu služeb Thomas-Krenn.AG, nýbrž patří do odpovědnosti zákazníka, pokud nebylo dohodnuto nic jiného. Zákazník musí zálohovat veškerá data na vlastní odpovědnost. Thomas-Krenn.AG doporučuje, aby byly vytvářeny nutné zálohové kopie souborů a programů atd. a aby veškerá data byla dodatečně zálohována na externích nosičích dat. § 12 Oblast odpovědnosti zákazníka, další povinnosti a povinná součinnost zákazníka 1. Do oblasti odpovědnosti zákazníka patří volba výrobků a jejich vhodnost pro určité účely. 2. Zákazník má povinnost co možná nejvíce podporovat Thomas-Krenn.AG při odstraňování vad nebo při poskytování servisních služeb, především sdělovat potřebné informace, vyhotovovat protokoly o chybách, pokud je to nutné, poskytnout přístup k výrobkům a sdělit ostatní nutné informace, které jsou potřebné pro poskytnutí služeb v oblasti záruky a/nebo servisních služeb Thomas-Krenn.AG. 3. Zákazník musí odstranit všechny komponenty, které nebyly vestavěny Thomas-Krenn.AG, pokud je to potřeba k poskytnutí služeb v oblasti záruky a/nebo servisních služeb ThomasKrenn.AG. § 13 Servis, servis na místě 1. Všeobecné servisní služby a servis na místě jsou poskytovány Thomas-Krenn.AG nebo servisním partnerem pověřeným Thomas-Krenn.AG. Reakční doba je dohodnuta přibližně a může se v jednotlivých případech lišit na základě dosažitelnosti nebo místa, kde se výrobek nachází, nebo nedostupnosti náhradních dílů / komponent, pokud nejsou dohodnuty pevné doby. 2. Servis na místě je poskytován na základě samostatného smluvního vztahu. Jedná se o nároky ze servisní smlouvy / smlouvy o poskytování služeb, které existují dodatečně vedle záruky. Dosažení úspěchu není v rámci servisu na místě povinností. Nároky na záruku podle § 6 mohou být uplatněny současně nebo později. 3. Do rozsahu služeb servisu na místě nejsou zahrnuty náhradní díly nebo komponenty, které nejsou nutné pro zachování funkceschopnosti výrobku jako například úchytky, díly důležité pouze pro vzhled, části rámu nebo krytu. Pokud jsou přesto zdarma poskytnuty, spočívá to ve vstřícnosti a nepředstavuje to uznání nároku. Nároky a ustanovení o záruce a nároky a ustanovení o odpovědnosti zůstávají nedotčeny.
4. Dále nejsou v rámci servisu na místě zahrnuty: služby, pro něž jsou podle výše uvedených předpisů vyloučeny nároky pro věcné vady, náhrada disket, odstranění počítačových virů vyskytujících se u zákazníka, konfigurační práce, náhrada spotřebního materiálu, změna místa výrobků, preventivní servis (údržba), práce, které nejsou potřebné pro opravu, práce v elektrickém zázemí klienta, převzetí softwaru a/nebo dat. Pokud budou tyto služby přesto zdarma poskytnuty, spočívá to ve vstřícnosti a nepředstavuje to uznání nároku. Nároky a ustanovení o záruce a nároky a ustanovení o odpovědnosti zůstávají nedotčeny. 5. Servisní služby a servis na místě mohou být poskytnuty také telefonicky nebo přes internet prostřednictvím dálkové údržby. Nároky a ustanovení o záruce a nároky a ustanovení o odpovědnosti zůstávají nedotčeny. 6. V případě výměny komponent / přístrojů nabývá Thomas-Krenn.AG vyjmutím / výměnou vlastnictví vyjmutých/vyměněných komponent / přístrojů. 7. Pro podprodukty platí výhradně ustanovení výrobců. § 14 Závěrečná ustanovení (1) Pro všechny případné spory z obchodního vztahu mezi Thomas-Krenn.AG a zákazníkem je při nárocích vůči zákazníkovi podle rozhodnutí Thomas-Krenn.AG místo příslušnosti soudu Freyung (Dolní Bavorsko) nebo sídlo zákazníka. Pro žaloby proti Thomas-Krenn.AG je výhradním místem příslušnosti soudu Freyung, popř. Pasov, pokud zemský soud není věcně příslušný. Závazná zákonná ustanovení o výhradních příslušných soudech jsou touto úpravou nedotčena. (2) Vztahy mezi Thomas-Krenn.AG a zákazníkem podléhají výhradně právu Spolkové republiky Německo. Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží z 11. dubna 1980 (CISG – Convention on Contracts for the International Sale of Goods) neplatí. (3) Pokud smlouva nebo tyto Všeobecné obchodní podmínky obsahují mezery v úpravě, považují se pro vyplnění těchto mezer za dohodnuté ty právně účinné úpravy, které by si smluvní partneři podle stanovení hospodářských cílů smlouvy a podle účelu těchto Všeobecných obchodních podmínek bývali dohodli, pokud by o mezeře v úpravě věděli. Upozornění: Zákazník bere na vědomí, že Thomas-Krenn.AG ukládá data ze smluvního vztahu podle § 28 (německého) spolkového zákona o ochraně dat (Bundesdatenschutzgesetz) za účelem zpracování dat a že si vyhrazuje právo předat data třetím osobám (např. pojišťovnám), pokud je to potřebné pro splnění smlouvy. Stav: 17. 7. 2008
Thomas-Krenn.AG Speltenbach-Steinäcker 1 94078 Freyung Spolková republika Německo +49 8551 9150-0 +49 8551 9150-55
Amtsgericht Passau HRB 6790 (Okresní soud Pasov, obchodní rejstřík část B) Sídlo společnosti: D-94078 Freyung CEO: Christoph Maier