ÚNIKOVÉ CESTY A VÝCHODY
Zákon č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů, stanovuje v § 5 odst. 1 písm. b) povinnost pro právnické osoby a podnikající fyzické osoby vytvářet podmínky pro hašení požárů a pro záchranné práce. Tato povinnost je dále upřesněna v § 11 vyhlášky č. 246/2001 Sb. (vyhláška o požární prevenci), kde je stanoveno, že musí být označeny únikové a nouzové východy a směry úniku osob ve všech objektech, kde se při provozovaných činnostech může vyskytovat veřejnost nebo osoby v pracovním poměru nebo obdobném pracovním vztahu. Toto označení nemusí být provedeno v objektech s východy do volného prostoru, které jsou zřetelně viditelné a dostupné z každého místa.
Podle § 2 odst. 4 nařízení vlády č. 11/2002 Sb. musí být informativní značky pro únik a evakuaci osob a značky překážek na únikových cestách i při přerušení dodávky energie viditelné a rozpoznatelné minimálně po dobu nezbytně nutnou k bezpečnému opuštění objektu. Ke splnění tohoto požadavku jsou nejčastěji používány plastové tabulky nebo samolepící fólie z fotoluminiscenčního materiálu, který při výpadku osvětlení sám svítí bez dalšího zdroje energie a nepotřebuje ani žádnou údržbu. Lze ale použít i další způsoby, např. nouzové osvětlení v kombinaci se značkami apod.
Nařízení vlády č. 11/2002 Sb. dále stanoví, že pokud je značka zhotovena z fotolumuniscenčního materiálu, musí být instalována na povrchu vnitřní komunikace nebo těsně nad její úrovní, tzn. „co nejblíže podlahy“. V praxi se ovšem umisťují (pokud se nejedná o podlahové značení) ve výšce 110 až 150 cm od podlahy, a to z důvodu lepšího nasvícení, tedy „blíž k osvětlovacímu tělesu“.
Počet značek na určitou délku únikové cesty není předepsán, umisťují se tak, aby nebylo pochyb o správnosti směru pohybu. Toto bezpečnostní značení se umisťuje zejména tam, kde je třeba změnit směr úniku, kde dochází ke křížení komunikací a při jakékoli změně výškové úrovně úniku. Správné značení únikových cest musí zamezit použití nevhodné cesty nebo dveří.
PODLAHOVÉ ZNAČENÍ ÚNIKOVÝCH CEST
Základem značení nouzových únikových cest jsou svislé (nepodlahové) značky s možností jejich doplnění ve vhodných případech podlahovým fotoluminiscenčním značením (orientační pásky, šipky, kolečka, nátěry apod.). Je třeba zdůraznit, že v tomto případě se jedná o značení, ne o značky. Zaměstnavatel při zvažování možnosti použití podlahového značení vychází ze stavebně technického provedení únikových cest.
Důvodem požadavku uvedeného v ustanovení § 5 odst. 3 nařízení vlády č. 11/2002 Sb. bylo vytvoření prostoru pro možnost používání doplňkového podlahového fotoluminiscenčního značení, které se umísťuje na stupně schodů, na podlahu nebo těsně nad ní apod. Rizika ohrožení zaměstnanců při mimořádných událostech vyplývají, mimo jiné, z nerozpoznatelné nebo nevhodně umístěné bezpečnostní značky v únikových cestách.
Značky, uvedené v nařízení vlády č. 11/2002 Sb., je nutné považovat za značky, na kterých se dohodly členské státy ES jako na základních značkách, používaných jednotně všemi členskými státy. Kromě toho lze v národních úpravách používat i jiné značky. Řada dalších značek je uvedena v ČSN ISO 3864. Pokud je zaměstnavatel použije, je jeho postup v souladu s právním řádem ČR.
Značka
Použití – umístění značky
Označení směru úniku a evakuace osob v horizontálním směru. Na únikové cestě – chodbě.
Označení směru úniku a evakuace osob ve vertikálním směru. Na schodišti, které tvoří únikovou cestu.
Označení dveří na únikové cestě v přímém směru. Nad dveře únikového východu.
Označení průběžného směru úniku a evakuace osob. V prostoru únikové cesty, vedle dveří v únikové cestě nebo nad nimi.
Poznámka Příklady použití: - v místech, kde dochází ke změně směru úniku - v místech, kde je několik možností směru úniku a jen některé jsou správné Směry úniku – varianty: - vpravo - vlevo Příklady použití: - v místech, kde dochází ke změně výškové úrovně únikové cesty - na jednotlivých schodišťových ramenech a podestách Směry úniku – varianty: - vpravo dolů - vpravo nahoru - vlevo dolů - vlevo nahoru Příklady použití: - nad dveře, které jsou součástí únikové cesty a vedou do volného, venkovního prostoru Příklady použití: - v dlouhé chodbě, kde části stěn nebo stropní konstrukce vystupují do prostoru chodby - v průchodech na únikové cestě, které nejsou osazeny dveřmi - vedle dveří nebo nad dveře, které jsou součástí únikové cesty a vedou do jiného prostoru nebo do další chodby, např. v dlouhé chodbě rozdělené na několik úseků
Označení směru úniku a evakuace osob. Na únikové cestě.
Označení směru úniku a evakuace pro imobilní osoby. Na únikové cestě s bezbariérovou úpravou.
Označení směru cesty k únikovému žebříku. Na únikové cestě, kde existuje náhradní úniková možnost po žebříku.
Příklady použití: - v místech, kde dochází ke změně směru úniku - v místech, kde je několik možností směru úniku a jen některé jsou správné Směry úniku – varianty: - oboustranné použití Příklady použití: - v místech, kde dochází ke změně směru úniku - v místech, kde je několik možností směru úniku a jen některé jsou správné Směry úniku – varianty: - vpravo - vlevo Únikový žebřík: - považuje se za náhradní únikovou možnost, která umožňuje únik osob mimořádným způsobem - nepovažuje se za únikovou cestu a nezapočítává se do počtu ani kapacity únikových cest - vždy směřuje na volné prostranství Směry cesty – varianty: - vpravo - vlevo
Označení dveří, které jsou únikovým východem. Doplňková značka Nad dveře nebo na dveře únikového východu. Označení dveří, které jsou nouzovým východem. Doplňková značka Nad dveře nebo na dveře nouzového východu. Označení dveří, které vedou z daného prostoru zejména do volného prostranství. Nad dveře nebo na dveře.
Doplňková značka
Označení dveří, které jsou únikovým východem, s nápisem v angličtině. Nad dveře nebo na dveře únikového východu. Označení dveří, které vedou z daného prostoru zejména do volného prostranství, s nápisem v angličtině. Nad dveře nebo na dveře. Označení směru úniku nebo směru k dosažení bezpečí. Vhodné v kombinaci s textovými značkami, např. únikový východ, exit apod. Označení směru úniku nebo směru k dosažení bezpečí. Vhodné v kombinaci s textovými značkami, např. únikový východ, exit apod.
Označení směru úniku nebo směru k dosažení bezpečí.
Doplňková značka
Doplňková značka
Doplňková značka Směry úniku – varianty: - oboustranné použití
Doplňková značka Směry úniku – varianty: - čtyřstranné použití
Doplňková značka
Vhodné v kombinaci s textovými značkami, např. únikový východ, exit apod.
Směry úniku – varianty: - čtyřstranné použití
Označení směru úniku a evakuace osob v horizontálním směru.
Značení dle ČSN 3864-1
Na únikové cestě – chodbě.
Směry úniku – varianty: - vpravo - vlevo
Označení dveří na únikové cestě v přímém směru. Značení dle ČSN 3864-1 Nad dveře únikového východu. Označení průběžného směru úniku a evakuace osob. V prostoru únikové cesty, vedle dveří v únikové cestě nebo nad nimi.
Značení dle ČSN 3864-1
Označení směru otevírání dveřního křídla. Na dveře, nejlépe poblíž kliky, z obou stran.
Označení evakuačního výtahu, který je součástí únikové cesty. Na viditelném místě v kabině výtahu a vně na dveřích výtahové šachty v každém podlaží.
Zřetelné vyznačení všech čísel tísňového volání. Na viditelném místě, nejlépe v blízkosti telefonu.
Vyznačení zákazu používat výtah v případě požáru z důvodu bezpečnosti. Na viditelném místě v kabině výtahu a vně na dveřích výtahové šachty v každém podlaží.
Tímto označením je možno splnit požadavek nařízení vlády č. 101/2005 Sb.: „Průhledné nebo prosklené dveře musí být ve výšce 1,1 m až 1,6 m nad podlahou náležitě výrazně označeny.“ Použití podle zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, v platném znění: - ve smyslu vytváření podmínek pro hašení a pro záchranné práce Použití podle vyhlášky č. 23/2008 Sb.: - platí pro stavby navrhované, prováděné a užívané od 1. 7. 2008 Příklady použití: - každý výtah, který je navržen a zkonstruován jako evakuační, musí být označen Příklady použití: - pro zaměstnance, např. v dílně, šatně, kanceláři - pro veřejnost a zákazníky, např. v obchodech, úřadech, hotelích apod. Použití podle zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, v platném znění: - označení zákazů a pokynů ve vztahu k požární ochraně Příklady použití: - každý výtah, který nesplňuje požadavky na evakuační výtah a jehož použití je v případě požáru nebezpečné, např. z důvodu výpadku el. proudu, požární odolnosti kabiny apod.
Použití podle zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, v platném znění: - označení zákazů a pokynů ve vztahu k požární ochraně Vyznačení zákazu používat výtah v případě požáru z důvodu bezpečnosti. Na viditelném místě v kabině výtahu a vně na dveřích výtahové šachty v každém podlaží.
Označení výtahu, který neslouží k evakuaci osob z důvodu bezpečnosti. Na viditelném místě v kabině výtahu a vně na dveřích výtahové šachty v každém podlaží.
Označení klíče k východu, který je zpravidla umístěn ve skříňce s rozbitným sklem. Na viditelném místě u příslušného klíče.
Příklady použití: - každý výtah, který nesplňuje požadavky na evakuační výtah a jehož použití je v případě požáru nebezpečné, např. z důvodu výpadku el. proudu, požární odolnosti kabiny apod. - vzhledem k rozměrům je vhodná na menší plochy, např. zárubně výtahových dveří apod. Použití podle vyhlášky č. 23/2008 Sb.: - platí pro stavby navrhované, prováděné a užívané od 1. 7. 2008 Příklady použití: - každý výtah, který nesplňuje požadavky na evakuační výtah a jehož použití je v případě požáru nebezpečné, např. z důvodu výpadku el. proudu, požární odolnosti kabiny apod. - vzhledem k rozměrům je vhodná také na menší plochy, např. zárubně výtahových dveří apod.
Doplňková značka
Označení tlačítkového požárního hlásiče.
Možnost kombinace s doplňkovou textovou značkou nebo šipkou
Na viditelném místě, kde je tlačítkový požární hlásič instalován.
Označení ovládání k zařízení požárního větrání.
Možnost kombinace s doplňkovou textovou značkou nebo šipkou
Na viditelném místě, kde je ovládání požárního větrání instalováno. Označení požárního uzávěru, s upozorněním na nutnost uzavírat. Na viditelném místě u požárních dveří nebo přímo na těchto dveřích.
Sdružená značka obsahující potřebné informace a pokyny Příklady použití: - požární dveře, vrata nebo rolety, nejlépe z obou stran
Tento dokument je pouze ukázkou zpracování z plné verze programu Dokumentace BOZP a PO. Dokumenty,
předpisy a informace pro bezpečnost práce a požární ochranu v této ukázkové verzi nejsou kompletní a neprobíhá aktualizace. Jsme jediným dodavatelem, který ihned po vydání přepisu k bezpečnosti práce zapracuje změny s barevným odlišením do původního předpisu. Neboť.. k čemu je změna předpisu, která na 4 stranách popisuje jaký text si má člověk do původní věty vložit, a to ještě v několika různých zákonech...... Důležité změny předpisů obsahují odkaz na anotaci změn v samostatném dokumentu, obsahující i komentář. Nemusíte tedy pracně porovnávat původní text s novým. Navíc změny jsou zapracovány do původních předpisů s barevným označením změn podle data. Rozdíl, jakým způsobem jste informováni z jiných zdrojů a z programu Dokumentace BOZP a PO je patrný u každého předpisu. Otevřete si změnu vyhlášky, zákona a nedozvíte se prakticky nic. Poté klikněte na komentář, nebo námi doplněný předpis, vyhlášku pro bezpečnost práce ..a víte vše. .
PODLAHOVÉ ZNAČENÍ ÚNIKOVÝCH CEST Značení
Použití – umístění značení Podlahové označení směru úniku a evakuace osob. Na podlaze únikové cesty, nejlépe uprostřed únikového pruhu. Doplňkové podlahové značení. Na podlaze nebo v místech, která je potřeba zvýraznit.
Poznámka Příklady použití: - v místech, kde nelze únikové značky připevnit na stěny, např. šatny, prostory mezi regály apod. Příklady použití: - v místech, která je potřeba zvýraznit nebo označit, např. okraje schodů apod.
Fotoluminiscenční značení schodišť a různých překážek na únikové cestě. Protiskluzové fotoluminiscenční značení, např. na schodiště, rampy a víceúrovňové komunikace, které jsou součástí únikové cesty. Fotoluminiscenční značení schodišť, doplňková navigace Doplňkové značení na únikových cestách.