èesky
Copyright© 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku
È. èásti manuálu C4110-90945
Vytištìno na recyklovaném papíøe
*C4110-90945* *C4110-90945* C4110-90945
Tiskárny HP LaserJet 5000, 5000 N a 5000 GN Pøíruèka pro zahájení práce
Tiskárny HP LaserJet 5000, 5000 N a 5000 GN
Pøíruèka pro zahájení práce Nastavení tiskárny
© Copyright Hewlett-Packard Company 1998 Vekerá práva vyhrazena. Reprodukce, adaptace nebo pøeklad bez pøedchozího písemného souhlasu se zakazuje, s výjimkami povolenými v zákonech o autorských právech. Èíslo publikace C4110-90945 První vydání, kvìten 1998
Záruka Údaje uvedené v tomto dokumentu mohou být zmìnìny bez pøedchozího upozornìní. Hewlett-Packard neposkytuje ádné záruky ohlednì tìchto informací. HEWLETT-PACKARD
Ochranné známky Adobe, PostScript a Adobe Photoshop jsou ochranné známky Adobe Systems Incorporated, které mohou být registrovány v urèitých jurisdikcích.
VÝSLOVNÌ ODMÍTÁ JAKOUKOLI ZÁRUKU PRODEJNOSTI A ZPÙSOBILOSTI PRO SPECIÁLNÍ ÚÈELY.
Arial, Monotype a Times New Roman jsou v USA registrované ochranné známky Monotype Corporation.
Hewlett-Packard nenese odpovìdnost za jakékoliv pøímé, nepøímé, náhodné, následné èi jiné kody, které by mohly vzniknout v souvislosti s pouitím uvedených informací.
CompuServe je ochranná známka USA CompuServe, Inc. Helvetica, Palatino, Times a Times Roman jsou ochranné známky Linotype AG a/nebo jeho poboèek v USA a jiných zemích. Microsoft, MS Windows, Windows a Windows NT jsou v USA registrované ochranné známky Microsoft Corporation. TrueType je ochranná známka USA Apple Computer, Inc. ENERGY STAR je v USA registrovaná servisní znaèka EPA USA.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 USA
Úvod Gratulujeme vám k zakoupení tiskárny HP LaserJet série 5000! Tato tiskárna se dodává ve tøech konfiguracích - viz popis níe.
Tiskárna HP LaserJet 5000 Tiskárna HP LaserJet 5000 je laserová tiskárna s rychlostí tisku 16 stránek za minutu, která je standardnì dodávána s víceúèelovým 1. zásobníkem na 100 listù, 2. zásobníkem na 250 listù a s pamìtí 4 MB. Je urèena pro pracovní skupiny a mùe tisknout na papíry do formátu a A3 a 27,9 x 43,2 cm.
Tiskárna HP LaserJet 5000 N Tiskárna HP LaserJet 5000 N je laserová tiskárna s rychlostí tisku 16 stránek za minutu, která je standardnì dodávána s víceúèelovým 1. zásobníkem na 100 listù, 2. zásobníkem na 250 listù, 3. zásobníkem na 500 listù, pamìtí 8 MB a kartou tiskového serveru HP JetDirect 600N pro zapojení do sítì Ethernet nebo LocalTalk. Je urèena pro uivatele sítì a mùe tisknout na papíry do formátu a A3 a 27,9 x 43,2 cm.
Tiskárna HP LaserJet 5000 GN Tiskárna HP LaserJet 5000 GN je laserová tiskárna s rychlostí tisku 16 stránek za minutu, která je standardnì dodávána s víceúèelovým 1. zásobníkem na 100 listù, 2. zásobníkem na 250 listù, 3. zásobníkem na 500 listù, pamìtí 12 MB, kartou tiskového serveru HP JetDirect 600N pro zapojení do sítì Ethernet nebo LocalTalk a pevným diskem. Je urèena pro uivatele sítì a mùe tisknout na papíry do formátu a A3 a 27,9 x 43,2 cm. Pokud není uvedeno jinak, ilustrace v této pøíruèce platí pro tiskárnu HP LaserJet 5000.
CZ
Pøíruèka pro zahájení práce 1
Kontrolní seznam pro instalaci Tento prùvodce pro zahájení èinnosti vám pomùe s nastavením a instalací nové tiskárny. K zajitìní správné instalace proveïte úkony v poøadí uvedeném na kontrolním seznamu. Vybalení tiskárny
kroky 1-4
Instalace tiskárny
kroky 5-10
Zapojení kabelù tiskárny
krok 11
Instalace softwaru tiskárny
krok 12
Ovìøení nastavení tiskárny
krok 13
2 Pøíruèka pro zahájení práce
CZ
Krok 1.: Pøíprava prostoru pro umístìní tiskárny Rozmìry tiskárny 139,8 cm 30,3 cm
62,5 cm
47,5 cm
47,0 cm 27,0 cm 47,3 cm
47,0 cm Obrázek 1
CZ
11,0 cm
Rozmìry tiskárny HP LaserJet 5000 (pohled ze shora a ze strany)
Pøíruèka pro zahájení práce 3
139,8 cm 30,3 cm
62,5 cm
47,0 cm
27,0 cm
62,0 cm
15,5 cm Obrázek 2 Rozmìry tiskárny HP LaserJet 5000 N/5000 GN (pohled ze shora a ze strany)
4 Pøíruèka pro zahájení práce
CZ
139,8 cm 30,3 cm
62,5 cm
47,0 cm
16,6 cm
27,0 cm
75,5 cm
Obrázek 3 Maximální velikost tiskárny pøi pouití vech doplòkových zaøízení (pohled ze shora a ze strany)
Hmotnost tiskárny (bez zásobníku toneru)
• Tiskárny HP LaserJet 5000: 23 kg • Tiskárny HP LaserJet 5000 N/5000 GN: 34 kg • Tiskárna HP LaserJet 5000 GN s duplexorem a doplòkovým podavaèem na 250 listù: 52 kg
CZ
Pøíruèka pro zahájení práce 5
Poadavky na okolní prostøedí pro umístìní tiskárny
• Pevný plochý povrch k umístìní • Odpovídající zdroj napìtí • Potøebný prostor kolem tiskárny • Stabilní prostøedí bez • Dobøe vìtraná místnost • Tiskárna nesmí být vystavena
pøímým sluneèním paprskùm nebo chemikáliím vèetnì èisticích prostøedkù se èpavkem
6 Pøíruèka pro zahájení práce
prudkých zmìn teplot nebo vlhkosti
• Relativní vlhkost 20% a 80% • Teplota místnosti 10° a 32,5° C
CZ
Krok 2.: Kontrola obsahu balení 3. zásobník (podavaè papírù na 500 listù, pouze 5000 N a 5000 GN)
Tiskárna
Dokumentace tiskárny
Zásobník toneru
Software tiskárny
Obrázek 4 Poznám ka
CZ
Napájecí kabel
Obsah balení
S tiskárnou není dodáván kabel. Informace o objednávání naleznete v 1. kapitole uivatelské pøíruèky pro tiskárnu.
Pøíruèka pro zahájení práce 7
Krok 3.: Vyjmutí vnitøních ochranných materiálù Poznámka
Uschovejte vekerý obalový materiál. Mùete jej pozdìji potøebovat k zabalení tiskárny. 1 Odstraòte pásku z pøední èásti tiskárny. 2 Odstraòte pásku ze zadní èásti tiskárny. 3 Otevøete 1. zásobník a vyjmìte lepenkovou vloku a pásky. 4 Otevøete horní víko a vyjmìte vnitøní balicí materiál.
8 Pøíruèka pro zahájení práce
CZ
Krok 4.: Seznámení se s èástmi tiskárny Na následujících ilustracích uvádíme umístìní a názvy dùleitých èástí tiskárny. Zaráka papíru
Horní výstupní zásobník Ovládací panel a displej
Horní víko
1. zásobník (na 100 listù)
2. zásobník (na 250 listù)
Ukazatel úrovnì papíru (nastaven ukazatelem v zásobníku)
Západky (k otevøení zadních dvíøek)
Ukazatel úrovnì papíru
Zadní dvíøka (pøístup k uvízlému papíru) Zadní výstupní zásobník (pøímý prùchod papíru)
Hlavní vypínaè
Sériové èíslo výrobku
Napájecí zásuvka
Port pro doplòková zaøízení Sériový port Port paralelního rozhraní
Obrázek 5
CZ
Sít, vstup/výstup nebo pevný disk (zásuvky EIO)
Èásti tiskárny (pohled zepøedu a zezadu)
Pøíruèka pro zahájení práce 9
Krok 5.: Instalace doplòkových zaøízení Nainstalujte vekerá doplòková zaøízení, která jste zakoupili s tiskárnou. (Patøí sem i podavaè a zásobník na 500 listù pro tiskárny HP LaserJet 5000 N a 5000 GN.) Postupujte podle pokynù k instalaci, které jsou dodávány s doplòkovými zaøízeními.
Tiskový server HP JetDirect 600N EIO Doplòkové zaøízení pro tisk na obì strany (neboli duplexor pro tisk na obì strany)
Pevný disk Karta EIO
Pamìt, typ písma nebo Flash DIMM Zásobník a podavaè na 250 listù Zásobník a podavaè na 500 listù
Obrázek 6
Doplòková zaøízení
10 Pøíruèka pro zahájení práce
CZ
Krok 6.: Instalace zásobníku toneru 1 Otevøete horní víko tiskárny. Vyjmìte zásobník toneru z obalu (obal uchovejte k pøípadnému uloení zásobníku). Pozor
Zásobník toneru nevystavujte svìtlu na dobu delí ne nìkolik minut, abyste zabránili jeho pokození. 2 Ze zásobníku toneru sejmìte èerný obal. 3 Otáèením a mírným zatøesením zásobníku ze strany na stranu v nìm rovnomìrnì rozmístìte toner. 4 Vyhledejte úchytku tìsnicí pásky na konci zásobníku. Opatrnì jí ohýbejte ze strany na stranu, dokud se od kazety neoddìlí. Pokraèování na dalí stránce.
CZ
Pøíruèka pro zahájení práce 11
5 Dùraznì zatáhnìte za úchytku a vytáhnìte celou pásku ze zásobníku. Nedotýkejte se èerného toneru na pásce. Poznámka
Pokud se úchytka od pásky oddìlí, uchopte pásku a vytáhnìte ji ze zásobníku. Poznámka
Pokud se vám toner dostane na aty, otøete jej suchým hadøíkem a látku opláchnìte ve studené vodì (Pøi pouití horké vody se toner v látce zapere). 6 Zásobník umístìte podle obrázku tak, aby ipka smìøovala do tiskárny. Zásobník do tiskárny zasuòte a nadoraz a uzavøete horní víko.
12 Pøíruèka pro zahájení práce
CZ
Krok 7.: Plnìní 2. zásobníku 1 Vytáhnìte 2. zásobník z tiskárny a otevøete horní víko. 2 Odstraòte balicí lepenku a pásku. 3 Ukazatel v zásobníku nastavte na poadovaný formát tak, aby jej tiskárna mohla rozeznat. Poznámka
Pokud nastavení papíru neodpovídá vloenému papíru, mùe papír v tiskárnì uvíznout. 4 Pokud chcete zmìnit polohu zadního modrého vodítka, nakloòte jej k pøední èásti zásobníku a sundejte jej. 5 Zadní vodítko zarovnejte na poadovaný formát papíru. Nechte vodítko mírnì naklonìné smìrem k pøední stranì zásobníku a zasuòte jej do pøísluných otvorù. Zadní vodítko vyklopte smìrem nahoru, dokud nezapadne do správné polohy. Pokraèování na dalí stránce.
CZ
Pøíruèka pro zahájení práce 13
6 Upravte postranní vodítka na poadovaný formát papíru. 7 Do zásobníku vlote papír. 8 Zkontrolujte, zda papír v zásobníku leí naplocho ve vech ètyøech rozích a pod západkami vodítek. 9 Uzavøete kryt zásobníku a zásobník zasuòte do tiskárny. Poznámka
Pokyny pro vkládání papíru uivatelských formátù a tisk na nìj naleznete v uivatelské pøíruèce tiskárny.
14 Pøíruèka pro zahájení práce
CZ
Krok 8.: Plnìní 1. zásobníku (doplòkového) 1. zásobník je víceúèelový a má kapacitu a 100 listù papíru, 10 obálek nebo 20 kartotéèních lístkù. Poznámka
Tiskárna bude tisknout nejdøíve na papír z 1. zásobníku, pokud nastavení 1. zásobníku nebude zmìnìno z ovládacího panelu. Informace o provádìní zmìn nastavení poøadí tisku ze zásobníkù naleznete v uivatelské pøíruèce tiskárny. 1 Otevøete 1. zásobník sklopením horní støední èásti dvíøek. Vytáhnìte nástavec zásobníku, dokud nezapadne na své místo. 2 Pokud je papír delí ne 229 mm, vyklopte druhý nástavec zásobníku. 3 Upravte vodítka na poadovaný formát papíru. 4 Vlote papír. Papír se musí vejít pod západky vodítek.
• Papír formátu Letter nebo A4
vkládejte delí stranou smìrem k tiskárnì.
• Papír formátu Legal, 27,9 x 43,2 cm nebo A3 vkládejte kratí stranou smìrem k tiskárnì.
Poznámka
Správná orientace papíru pøi konkrétních úlohách viz èásti uivatelské pøíruèky tiskárny o hlavièkovém papíru, obálkách a duplexním tisku.
CZ
Pøíruèka pro zahájení práce 15
Krok 9.: Pøipojení napájecího kabelu 1 Vyhledejte hlavní vypínaè na pravé stranì tiskárny. Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. 2 Zapojte napájecí kabel do tiskárny a do uzemìného rozvodu nebo zásuvky na støídavý proud. 3 Tiskárnu zapnìte. 4 Po zahøátí tiskárny by se mìlo na ovládacím panelu rozsvítit sdìlení PØIPRAVENO a mìla by se rozsvítit kontrolka signalizující pøipravenost. Pokud se sdìlení PØIPRAVENO nezobrazí, vyhledejte øeení v kapitole uivatelské pøíruèky tiskárny o odstraòování problémù.
PØIPRAVENO Pøipraveno
Data
Pozor
16 Pøíruèka pro zahájení práce
CZ
Krok 10.: Test tiskárny PØIPRAVENO
Vytitìním konfiguraèní stránky zkontrolujte, zda tiskárna správnì funguje. 1 Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a zda je zobrazeno sdìlení PØIPRAVENO. 2 Stisknìte opakovanì tlaèítko [Nabídka], dokud se nezobrazí NABÍDKA INFORMACE.
NABåDKA INFORMACE
3 Stisknìte opakovanì tlaèítko [Poloka], dokud se nezobrazí VYTISKNOUT KONFIGURACI. 4 Stisknutím tlaèítka [Zvolit] vytisknìte konfiguraèní stránku.
VYTISKNOUT KONFIGURACI
5 Konfiguraèní stránka uvádí souèasnou konfiguraci tiskárny. Poznámka
Pro tiskárny HP LaserJet 5000 N a 5000 GN se také vytiskne konfiguraèní stránka tiskového serveru JetDirect.
VYTISKNOUT KONFIGURACI
CZ
Pøíruèka pro zahájení práce 17
Krok 11.: Zapojení kabelù tiskárny Tiskárna HP LaserJet 5000 má konektor pro doplòkové pøísluenství a dva porty rozhraní: paralelní port IEEE-1284 a sériový port RS-232C. Tiskárny HP LaserJet 5000 N a 5000 GN mají navíc kartu tiskového serveru HP JetDirect 600N se tøemi dalími porty: LocalTalk, Ethernet 10Base-T (RJ-45) a 10Base2 (BNC). Kabel 10Base-T a port RJ-45 Paralelní kabel a port IEEE-1284
Port pro pøísluenství
Sériový kabel a port Kabel a port LocalTalk Kabel ThinLAN a port BNC Obrázek 7
Porty rozhraní
18 Pøíruèka pro zahájení práce
CZ
Zapojení paralelního kabelu
K zajitìní spolehlivosti pouívejte obousmìrný kabel odpovídající normì IEEE-1284 (tyto kabely jsou jasnì oznaèeny symbolem IEEE-1284). Vekeré rozíøené funkce tiskárny jsou podporovány pouze pøi pouití kabelu IEEE-1284. Pozor
Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. 1 Zapojte paralelní kabel do paralelního portu. 2 Kabel v tiskárnì zajistìte kovovými sponami. Pøipojení kabelu by mìlo jít snadno. Pokud jde instalace obtínì, zkontrolujte, zda kabel nezapojujete opaènì. 3 Druhý konec kabelu zapojte do odpovídajícího portu poèítaèe. Poznámka
Informace o objednávkách dvou nebo tøímetrového paralelního kabelu IEEE-1284 naleznete v uivatelské pøíruèce tiskárny.
CZ
Pøíruèka pro zahájení práce 19
Zapojení sériového kabelu
Pokud zapojujete tiskárnu na sériový port, postupujte podle následujících pokynù. Pozor
Pøed zapojením sériového kabelu zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. Pozor
Sériový kabel nezapojujte do portu pro pøísluenství. 1 Zapojte sériový kabel do sériového portu. Pøipojení kabelu by mìlo jít snadno. Pokud jde instalace obtínì, zkontrolujte, zda jej nezapojujete opaènì. 2 Sériový kabel zajistìte dvìma rouby. Druhý konec kabelu zapojte do správného portu poèítaèe. Poznámka
Informace o objednávání sériového kabelu naleznete v uivatelské pøíruèce tiskárny.
20 Pøíruèka pro zahájení práce
CZ
Zapojení do sítì Apple LocalTalk
K zapojení do sítì Apple LocalTalk pouijte sítový port LocalTalk. (Tento port je k dispozici pouze na tiskárnách HP LaserJet 5000 N a 5000 GN.) Pozor
Pøed zapojením do portu LocalTalk zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. 1 Peèlivì zkontrolujte, zda orientace kolíkù na kabelu LocalTalk odpovídá orientaci v portu LocalTalk. 2 Kabel zapojte do portu. Druhý konec kabelu zapojte do odpovídajícího konektoru poèítaèe. Poznámka
Karta tiskového serveru HP JetDirect 600N podporuje LocalTalk a zároveò jedno kabelové spojení Ethernet. Poznámka
Informace o objednávání sériového kabelu pro poèítaè Macintosh naleznete v uivatelské pøíruèce tiskárny.
CZ
Pøíruèka pro zahájení práce 21
Zapojení do sítì Ethernet 10Base-T K zapojení tiskárny do sítì Ethernet 10Base-T pouívejte port RJ-45. (Tento port je k dispozici pouze pro tiskárny HP LaserJet 5000 N a 5000 GN.) Pozor
Pøed zapojením do zásuvky RJ-45 zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá.
Poznám ka
Pro pøipojení na rychlou sít Ethernet (100Base-TX) se vyaduje doplòkový tiskový server HP JetDirect 600N 10/100Base-TX. Tato karta obsahuje jeden port RJ 45.
Obrázek 8
Zapojení do sítì Ethernet 10Base-T
• Dvojitý kroucený sítový kabel zapojte do zásuvky RJ-45 karty tiskového serveru HP JetDirect 600N.
• Druhý konec kabelu zapojte do sítì. Poznám ka
Karta tiskového serveru HP JetDirect 600N podporuje vdy pouze jednen tiskový protokol Ethernet (RJ-45 nebo BNC) v jednu chvíli.
22 Pøíruèka pro zahájení práce
CZ
Zapojení do sítì Ethernet 10Base2 K zapojení tiskárny do sítì Ethernet 10Base2 pouijte port BNC. (Tento port je k dispozici pouze u tiskáren HP LaserJet 5000 N a 5000 GN.) Pozor
Pøed zapojením do portu BNC zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá.
Obrázek 9
Zapojení do sítì Ethernet 10Base2
• Jednu èást kabelu ThinLAN pøipojte ke konektoru BNC T. • Dalí èást kabelu ThinLAN nebo 50-ti ohmovou koncovku zapojte
k druhé stranì konektoru BNC T. Pokud tiskárnu pøipojujete ke konci kabelu sítì, musíte pouít 50-ti ohmovou koncovu.
• Zapojte BNC T do portu BNC. Poznám ka
CZ
Karta tiskového serveru HP JetDirect 600N podporuje vdy pouze jednen tiskový protokol Ethernet (RJ-45 nebo BNC) v jednu chvíli.
Pøíruèka pro zahájení práce 23
Pøipojení konektoru pro doplòková pøísluenství Konektor pro doplòková pøísluenství se pouívá pro pøipojení dalích zaøízení pro manipulaci s papírem (externí vstup, výstup a povrchová úprava papíru) dodávaných autorizovanými výrobci pøísluenství. Konkrétní pokyny pro instalaci naleznete v dokumentaci dodávané s tìmito výrobky.
Pozor
Pøed zapojením zaøízení do konektoru pro doplòková pøísluenství zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá.
Pozor
Kabel pro doplòková pøísluenství nezapojujte do sériového portu.
24 Pøíruèka pro zahájení práce
CZ
Krok 12.: Instalace tiskového softwaru S tiskárnou se dodává tiskový software na kompaktním disku. K plnému vyuití funkcí tiskárny musíte nainstalovat její øídicí program z tohoto kompaktního disku. Pokud vá poèítaè nemá jednotku CD-ROM, ale máte k ní pøístup na jiném poèítaèi, zkopírujte kompaktní disk na diskety pro instalaci na vá poèítaè. Pokud nemáte pøístup k jednotce CD-ROM, dodáme vám disketu se základními øídicími programy tiskárny. (Na této disketì není celý software dodávaný na kompaktním disku.) Nejnovìjí øídicí programy jsou k dispozici na Internetu. V závislosti na konfiguraci poèítaèe pouívajícího Windows, instalaèní program softwaru tiskárny automaticky zkontroluje pøístup poèítaèe na Internet k získání nejnovìjích øídicích programù. Pokud nemáte pøístup na Internet, dalí informace a pokyny k objednání disket naleznete na stránkách podpory HP v pøední èásti uivatelské pøíruèky tiskárny a v souboru Readme na disketì.
Instalace sítového softwaru Pokud má být tiskárna pouívána v síti Novell nebo Windows NT, je nutno pøed instalací tiskového softwaru jednotlivými uivateli nainstalovat sítový software a nakonfigurovat jej pro sít. 1 Zaveïte software HP JetAdmin z kompaktního disku a spustte jej. Poznám ka
Nyní zaveïte pouze software HP Jet Admin. Jakmile nakonfigurujete tiskárnu pro sít, zaveïte dalí tiskový software HP. 2 Pøi konfiguraci tiskárny pro svou sít postupujte podle pøíruèky pro instalaci softwaru pro tiskový server HP JetDirect a softwaru HP JetAdmin.
CZ
Pøíruèka pro zahájení práce 25
Instalace softwaru pro tisk ve Windows (CD) Pro Windows 95 a NT 4.0 1 Uzavøete vechny sputìné aplikace. 2 Vlote kompaktní disk do jednotky CD-ROM. (U nìkterých konfigurací poèítaèe se program mùe automaticky spustit.) 3 Klepnìte na Start. 4 Klepnìte na Spustit. 5 Zapite D:\SETUP (nebo odpovídající písmeno pro adresáø jednotky CD-ROM) do pøíkazového rámeèku a klepnìte na OK. 6 Postupujte podle pokynù na obrazovce poèítaèe.
Pro Windows 3.1x, Windows 3.11 a NT 3.5x1 1 Uzavøete vechny sputìné aplikace. 2 Vlote kompaktní disk do jednotky pro CD-ROM. 3 Na obrazovce Správce programù Windows klepnìte na nabídku Soubor. 4 Klepnìte na Spustit. 5 Zapite D:\SETUP (nebo odpovídající písmeno pro adresáø jednotky CD-ROM) do pøíkazového rámeèku a klepnìte na OK. 6 Postupujte podle pokynù na obrazovce poèítaèe.
1. Zahrnuje pouze HP øídicí program PS Level 2 Emulation (nebo Level 1 Emulation pro Windows 3.1x) a FontSmart.
26 Pøíruèka pro zahájení práce
CZ
Instalace tiskového softwaru Macintosh 1 Uzavøete vechny sputìné aplikace. 2 Vlote kompaktní disk do jednotky CD-ROM. 3 Dvakrát klepnìte na ikonu Instalátor a postupujte podle pokynù na obrazovce. 4 Otevøte Pøipojení z nabídky Apple. 5 Klepnìte na ikonu Apple LaserWriter. Pokud ikona není zobrazená, obratte se na svého prodejce Macintosh. 6 V síti s nìkolika zónami zvolte v rámeèku AppleTalk zónu, ve které je vae tiskárna. Pokud tuto zónu neznáte, obratte se na svého správce sítì. 7 Klepnìte dvakrát na poadovanou tiskárnu. Mìla by se zobrazit ikona. 8 Najdìte monost Tisku v pozadí. Zvolte Zapnuto pokud na poèítaèi chcete pracovat souèasnì s tiskem úlohy. 9 Pøipojení uzavøete klepnutím na rámeèek Uzavøít v horním levém rohu.
CZ
Pøíruèka pro zahájení práce 27
Krok 13.: Ovìøení nastavení tiskárny Úspìné ukonèení instalace nejsnáze ovìøíte vytitìním dokumentu ze softwarové aplikace. 1 Otevøete jakoukoli softwarovou aplikaci a otevøete nebo vytvoøte jednoduchý dokument. 2 Zkontrolujte, zda se objeví správné jméno tiskárny. 3 Vytisknìte dokument. Pokud se dokument vytiskne, instalace je ukonèena. Pokud se nic nevytiskne, vyhledejte øeení v kapitole uivatelské pøíruèky tiskárny o odstraòování problémù. Gratulujeme vám, nastavení tiskárny je ukonèeno!
28 Pøíruèka pro zahájení práce
CZ
èesky
Copyright© 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku
È. èásti manuálu C4110-90945
Vytištìno na recyklovaném papíøe
*C4110-90945* *C4110-90945* C4110-90945
Tiskárny HP LaserJet 5000, 5000 N a 5000 GN Pøíruèka pro zahájení práce