Thule Chariot Chinook 1 és 2
Útmutató
B
51100968
TARTALOM 1
BEVEZETÉS
1.1 1.2 1.3
A kézikönyv rendeltetése A babakocsi rendeltetése Műszaki adatok
4 4 4 4
2 BIZTONSÁG 2.1 Szimbólumok 2.2 Általános óvintézkedések
3
AZ ELSŐ LÉPÉSEK
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 3.13
Mellékelt tartozékok A babakocsi kinyitása A babakocsi összecsukása A kerekek felszerelése A kerekek leszerelése Az elülső kerék felszerelése Az elülső kerék beállítása Az elülső kerék beállítása kocogáshoz A tolókar beállítása A hátrahajtható ülés beállítása A lábtámasz A csípő- és fejtámasz A Thule készlet felszerelése
2
5 5
7 8 9 10 10 11 12 12 13 14 14 15 15
HASZNÁLAT ÉS FUNKCIÓK
4.1 A rögzítőfék beállítása 4.2 A „kettő-az-egyben” fedél használata 4.3 A gyerek behelyezése és a biztonsági öv 4.4 A biztonsági csuklópánt használata 4.5 A Thule lengéscsillapító beállítása 4.6 A napellenző használata 4.7 Az oldalsó és felső ablakok használata 4.8 Tárolás
5
16 17 18 19 19 19 20 21
TOVÁBBI INFORMÁCIÓK
5.1 Kiegészítők 5.2 Javítás és karbantartás 5.3 Tárolás 5.4 Elhasználódás és kopás
22 22 23 23
51100968 - B
1 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Thule Chariot Chinook terméket választotta! Ez a babakocsi kiváló minőséget, biztonságot és kényelmet nyújt. FONTOS TUDNIVALÓK: Minden Thule babakocsit a végfelhasználó igényeinek, valamint a maximális rugalmasságra és teljesítményre irányuló vágyának szem előtt tartásával terveztünk meg. Ennek megfelelően egy készlet megvásárlásával szabadon választhatja meg a felhasználási módot anélkül, hogy külön babakocsikat kellene vásárolnia. Két Thule készlet áll rendelkezésre, ezeket a helyi viszonteladótól szerezheti be:
Thule kerékpárutánfutókészlet
Thule sífutóés túrakészlet
Az ehhez a használati útmutatóhoz kapcsolódó minden jog a Thule Child Transport Systems Ltd. tulajdonában van. Tilos a jelen útmutatóban található szöveget, adatokat és illusztrációkat reprodukálni, terjeszteni vagy jogtalanul kereskedelmi célra használni, valamint mások számára hozzáférhetővé tenni. A babakocsi további használati útmutatói a www.thule.com webhelyről tölthetők le. Ha bármilyen hibát fedez fel ebben az útmutatóban, hálásak lennénk, ha ezt a tudomásunkra hozná.
Thule Child Transport Systems Ltd. 105 - 5760 9th Street SE Calgary, AB T2H 1Z9 Kanada
51100968 - B
[email protected]
www.thule.com
3
1.1 AZ ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA Kinek szánjuk ezt az útmutatót? Az útmutatót a babakocsi vásárlójának és felhasználójának szánjuk. Ő felelős a termék karbantartásáért, valamint a szükséges javítások elvégzésért. Amikor a babakocsit a Thule kerékpárutánfutó-készlettel használja, a kerékpár maximális terhelésével kapcsolatban kövesse a vontatáshoz használt kerékpár útmutatóját.
1.2 A BABAKOCSI HASZNÁLATA A rendeltetésének megfelelően használja A babakocsit gyerekek nappali, járdán, kis forgalmú közúton és sima ösvényeken történő szállítására terveztük a megadott terhelhetőségen belül. A babakocsin csomagok is szállíthatók az erre a célra szánt tárolókban, feltéve hogy a babakocsiban levő gyereket ez nem veszélyezteti.
Ha a babakocsit rossz látásviszonyok között használja, például alkonyatkor vagy sötétségben, hangsúlyosan javasoljuk, hogy lássa el egy biztonságos, működő világítókészlettel. Ezenkívül kövesse az útmutató utasításait, és tartsa be a karbantartási előírásokat.
Nem javasolt használat A fentiektől eltérő semmilyen használat nem javasolt. Nem javasoljuk a babakocsi használatát emberek és állatok együttes szállítására, göröngyös utakon vagy kereskedelmi célból történő használatra. Ellenjavallott a babakocsi túlterhelése, a túlzott sebesség, valamint a hibák nem megfelelő javítása és a módosítások alkalmazása is. A gyártó nem felelős a nem javasolt használat miatt fellépő esetleges károk miatt, ezeket a felhasználó a saját kockázatára teszi meg.
1.3 MŰSZAKI ADATOK Chariot Chinook 1 Chariot Chinook 2 Gyerek maximális súlya 22 kg 22 kg Maximális terhelhetőség, beleértve a gyerekeket 34 kg 45 kg és a csomagok súlyát Gyerekek száma 1 2 .......................................................................................................................................................................................................................... Méretek tolókar nélkül (hosszúság x szélesség x magasság)
103 x 63 x 100 cm
103 x 77 x 100 cm
......................................................................................................................................................................................................................... Méretek összehajtva (hosszúság x szélesség x magasság)
78 x 63 x 38 cm
78 x 77 x 38 cm
......................................................................................................................................................................................................................... Babakocsi súlya a Thule készletek nélkül
16 kg
18 kg
.......................................................................................................................................................................................................................... Utas(ok) maximális magassága 111 cm A fej vagy sisak nem lóghat túl a babakocsi keretén .........................................................................................................................................................................................................................
4
51100968 - B
2 BIZTONSÁG A babakocsi biztonságos használata rendkívül fontos, ezért elengedhetetlen, hogy ismerje az útmutatóban található biztonsági tudnivalókat, és mindig betartsa őket a babakocsi használata során.
2.1 SZIMBÓLUMOK
2.2 ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK
Ez az útmutató figyelmeztetések és megjegyzések segítségével hangsúlyozza a biztonságot és az optimális használatot.
• Fontos: Őrizze meg ezt az útmutatót. • Ha nem tartja be az útmutató javaslatait, a gyereke veszélybe kerülhet. • Soha ne hagyja a gyerekét felügyelet nélkül a babakocsiban. • A babakocsi megállításakor mindig aktiválja a rögzítőféket. • Ne végezzen módosításokat a babakocsin. A babakocsi instabillá válhat, ha csomagtartót vagy polcot szerel rá. • Csak a Thule Child Transport Systems Ltd. által jóváhagyott tartozékokat használja, különben a babakocsi instabillá válik. • Ne használjon a babakocsival olyan kiegészítőket, amelyet a Thule Child Transport Systems Ltd. nem hagyott jóvá. • Ne szereljen az utánfutóba autósülést vagy egyéb ülőeszközt, amelyet a gyártó nem hagyott jóvá. Ne szereljen be 10 mm-nél vastagabb ülésbetétet.
FIGYELMEZTETÉS A figyelmeztetések a babakocsi biztonságos használatára és működtetésére vonatkozó információkat tartalmaznak. Ezek figyelmen kívül hagyása balesetet, a babakocsi kezelőjének és/vagy az utasának vagy utasainak súlyos sérülését vagy akár halálát is okozhatja.
MEGJEGYZÉS A megjegyzések a termék használatát megkönnyítő tanácsokat tartalmaznak.
51100968 - B
5
• Ne használja olyan gyerekekkel, akiknek a súlya meghaladja a maximális terhelhetőséget. • A babakocsi használójának tisztában kell lennie a kockázatokkal, például a kihűléssel vagy a hőkimerültséggel, amelyek a kevésbé aktív gyerekek esetében léphetnek fel, ha hosszabb ideig hidegebb hőmérsékleten tartózkodnak, vagy sokáig melegben vannak, és nem megfelelő a szellőzésük és a szervezetük hidratáltsága. • Ne engedje, hogy a gyerekek testrészei, ruházata, cipőfűzője vagy játékai kapcsolatba kerüljenek a mozgó részekkel. • Vigyázzon, hogy ne csípje be az ujját a babakocsi kinyitásakor és összecsukásakor. Gondoskodjon arról, hogy gyerekek ne legyenek a mozgó részek közelében, nehogy megsérüljenek. • A babakocsi tisztításához ne használjon oldószert, csak enyhe tisztítószert és vizet. • Ne használja a babakocsit lépcsőn vagy liftben. • Ne használja a babakocsit nyílt tűz vagy láng közelében. • Ha kerékpárral használja, szereljen a babakocsira a helyi szabályozásoknak megfelelő fényvisszaverő prizmákat. • Kerékpár használata előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a babakocsi nem akadályozza a kerékpár fékezését, hajtását vagy irányítását. • Soha ne használja kerékpárral éjszaka megfelelő világítás nélkül. • A jobb láthatóság érdekében mindig használja a zászlót. • Tartsa be a világításra vonatkozó helyi előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS A termék nem alkalmas görkorcsolyázáshoz.
FIGYELMEZTETÉS A termék nem alkalmas kocogáshoz, csak ha a gyerek több mint 6 hónapos, és segítség nélkül tud ülni.
FIGYELMEZTETÉS Ne hagyja, hogy a gyereke játsszon ezzel a termékkel.
6
51100968 - B
3 AZ ELSŐ LÉPÉSEK 3.1 MELLÉKELT TARTOZÉKOK Mellékelt tartozékok A. Váz B. Elülső kerék C. Oldalsó kerekek D. Adapter autósülésekhez E. Táska F. Babatámasz
A
C
B
D
51100968 - B
E
F
7
3.2 A BABAKOCSI KINYITÁSA 1
2
A. B. C.
D.
Oldja ki a rögzítőszalagot. Húzza fel a tolókart, így kinyitva a babakocsit (lásd az 1. képet). Húzza kifelé a felső keret tetején található piros hurkokat, amíg a keret a helyére nem kattan (lásd a 2. képet). a. Amikor a csuklók zárva vannak, látszik a rajtuk lévő zöld jelzés. b. Ha a piros jelzés látszik, húzza tovább a piros hurkokat. Ellenőrizze, hogy a felső keret rögzítve van úgy, hogy mindkét szélén erősen befele nyomja.
FIGYELMEZTETÉS
A használat előtt gondoskodjon arról, hogy minden rögzítőszerkezet aktiválva legyen.
8
51100968 - B
3.3 A BABAKOCSI ÖSSZECSUKÁSA 1
3
2
4
A. B. C.
D.
Állítsa az ülést függőleges helyzetbe (lásd az 1. képet). Nyomja be a tológombot, és húzza be a tolókar kioldókarját (lásd a 2. képet). Forgassa el teljesen a tolókart, amíg a keret ki nem oldódik, és a babakocsi össze nem csukódik (lásd a 3. képet). Helyezze fel a rögzítőszalagot (lásd a 4. képet).
FIGYELMEZTETÉS Vigyázzon, hogy ne csípje be az ujját a babakocsi kinyitásakor és összecsukásakor. A sérülések elkerülése érdekében vigyázzon, hogy a gyereke ne legyen a közelben, amikor kinyitja és összecsukja a terméket.
MEGJEGYZÉS A babakocsi összehajtása előtt távolítsa el a csomagtartó polcot.
51100968 - B
9
3.4 A KEREKEK FELSZERELÉSE 1
A. B. C. D. E.
F. G.
3.5 A KEREKEK LESZERELÉSE 2
A kerék kioldásához nyomja be és tartsa lenyomva a kioldógombot (lásd az 1. képet). Illessze a keréktengelyt a babakocsi tengelyébe. Engedje el a kerékkioldó gombot. Nyomja be teljesen a kereket a babakocsi tengelyébe. Ellenőrizze, hogy a kerék biztonságosan rögzítve van-e a babakocsihoz úgy, hogy megrántja. Ismételje meg ezt a másik kerékkel is. Gumiabroncs-nyomásmérővel ellenőrizze mindegyik abroncs légnyomását. A javasolt minimális abroncsnyomás 2,1 bar, míg a maximális 2,5 bar. Ha túl alacsony a nyomás valamelyik abroncsban, fújja fel kerékpárpumpával.
A.
B. C.
A kerék kioldásához nyomja be és tartsa benyomva a kerékkioldó gombot (lásd a 2. képet). Húzza ki a kereket a babakocsi tengelyéből. Ismételje meg ezt a másik kerékkel is.
FIGYELMEZTETÉS Minden utazás előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a kerekek biztonságosan rögzítve vannak a babakocsi tengelyéhez.
10
51100968 - B
3.6 AZ ELÜLSŐ KERÉK FELSZERELÉSE 1
2
A.
B. C. D.
Tartsa meg a babakocsi keretét, és helyezze az elülső kereket az elülső keret közepére (lásd az 1. képet). Forgassa lefelé az elülső kereket, amíg a helyére nem kattan. Nyomja le a rögzítőkart az elülső keréken (lásd a 2. képet). A rögzítőkar oldalán nem jelenhet meg piros jelzés. Ellenőrizze, hogy az elülső kerék biztonságosan rögzítve van-e a babakocsihoz úgy, hogy erőteljesen maga felé rántja.
FIGYELMEZTETÉS Vigyázzon, hogy ne csípje be az ujját az elülső kerék felszerelésekor.
51100968 - B
11
3.7 AZ ELÜLSŐ KERÉK BEÁLLÍTÁSA
1
2
A.
B. C.
12
3.8 AZ ELÜLSŐ KERÉK BEÁLLÍTÁSA KOCOGÁSHOZ 4
3
A.
A babakocsi jobbra húz.
B.
A babakocsi balra húz.
Kocogáshoz – rögzítse az elülső kereket, hogy csak előre vagy hátra forogjon (lásd az 1. képet). Sétához – az első kerék elfordulhat oldalirányba (lásd a 2. képet). Kerékpározáshoz – lásd a kerékpárutánfutókészlet útmutatóját (a 3. képen).
51100968 - B
3.9 A TOLÓKAR BEÁLLÍTÁSA
1
3
2
A. B. C. D. E.
Nyomja be a tológombot (lásd az 1. képet). Húzza be a tolókar kioldókarját (lásd a 2. képet). Állítsa a tolókart kényelmes helyzetbe (lásd a 3. képet). Engedje el a tolókar kioldókarját. Nyomja felfelé vagy lefelé a tolókart, így megbizonyosodva arról, hogy zárolva van.
51100968 - B
13
3.10 A HÁTRAHAJTHATÓ ÜLÉS BEÁLLÍTÁSA
3.11 A LÁBTÁMASZ
1
A. B. C. D. E.
14
2
Aktiválja a rögzítőféket. Húzza meg az ülés fogantyúját (lásd az 1. képet). Állítsa az ülést függőleges vagy hátradöntött helyzetbe. Engedje el az ülés fogantyúját. Bizonyosodjon meg arról, hogy az ülés függőleges vagy hátradöntött helyzetben van rögzítve úgy, hogy megpróbálja előretolni vagy hátrahúzni.
A. B.
C.
Állítsa az ülést függőleges helyzetbe. Vegye ki a lábtartót az ülés alól, és kapcsolja az elejét a babakocsi belsejében található horgokhoz (lásd a 2. képet). A lábtartó eltávolításához állítsa az ülést függőleges helyzetbe, akassza ki a lábtartót, csavarja fel, és rögzítse az ülés oldalán található rugalmas gyűrűkkel.
51100968 - B
3.12 A CSÍPŐ- ÉS FEJTÁMASZ
3.13 A THULE KÉSZLET FELSZERELÉSE A. B.
1
Két Thule készlet közül választhat: • Thule kerékpárutánfutó-készlet; • Thule sífutó- és túrakészlet. Szerelje fel és használja a választott készletet a hozzá kapott utasításoknak megfelelően.
2
A.
A betétek csípő- vagy fejtámaszként használhatók úgy, hogy tépőzárral rögzíti őket az ülés széléhez (lásd az 1. képet).
51100968 - B
15
4 HASZNÁLAT ÉS FUNKCIÓK 4.1 A RÖGZÍTŐFÉK BEÁLLÍTÁSA 1
A.
B.
C.
2
A rögzítőfék aktiválásához nyomja le a babakocsi tengelyén található piros pedált (lásd az 1. képet). A pedál lenyomása után mindig ellenőrizze, hogy a rögzítőfék aktív-e – amikor igen, a babakocsi nem mozdulhat el előre vagy hátra. A rögzítőfék kioldásához húzza fel a babakocsi tengelyén található piros pedált (lásd a 2. képet).
FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja a gyerekét felügyelet nélkül a babakocsiban.
A gyerek behelyezése és kivétele előtt mindig aktiválni kell a rögzítőféket.
MEGJEGYZÉS A rögzítőféket nem kell állítgatni.
16
51100968 - B
4.2 A „KETTŐ AZ EGYBEN” FEDÉL HASZNÁLATA
FIGYELMEZTETÉS
1
A babakocsi használójának tisztában kell lennie a kockázatokkal, például a kihűléssel vagy a hőkimerültséggel, amelyek a kevésbé aktív gyerekek esetében léphetnek fel, ha hosszabb ideig hidegebb hőmérsékleten tartózkodnak, vagy sokáig melegben vannak, és nem megfelelő a szellőzésük és a szervezetük hidratáltsága.
FIGYELMEZTETÉS
2
A.
B.
C.
D.
Amikor a babakocsit kerékpárutánfutóként használja, le kell csavarni a műanyag ablakot, így megakadályozva, hogy törmelék jusson be a babakocsiba.
Ha növelni szeretné a babakocsiban a légáramlást, csavarja fel a műanyag ablakot. A fedél tetején található rugalmas gyűrűkkel rögzítheti a felcsavart ablakot (lásd az 1. képet). Ha szeretné megvédeni a babakocsi belsejét az időjárás viszontagságaitól, csavarja le a műanyag ablakot. A fedél alján található tépőzárral rögzítheti a lecsavart ablakot (lásd a 2. képet). A műanyag ablak oldalának lezárásához használja a tépőzáras füleket úgy, hogy keresztülfűzi azokat a babakocsi oldalán található hurkokon (lásd a 3. képet). Ha csak a rovarvédős árnyékolót szeretné használni, csavarja fel a műanyag ablakot, és húzza le az árnyékoló cipzárját.
51100968 - B
17
4.3 A GYEREK BEHELYEZÉSE ÉS A BIZTONSÁGI ÖV 1
3
2
H.
I.
Állítsa be a pántrendszert a vállpántok hosszállítójával úgy, hogy az övpánt csatja a gyerek rekeszizma fölött legyen (lásd a 3. képet). Húzza meg szorosan a két vállpántot úgy, hogy lefelé húzza a szabadon lévő végüket. Bizonyosodjon meg arról, hogy az övpánt és a vállpántok szorosak. Bizonyosodjon meg arról, hogy a vállpárnák a gyerek vállain, a nyaka mellett vannak.
FIGYELMEZTETÉS A. B. C. D. E. F.
G.
18
Aktiválja a rögzítőféket. Nyissa ki a „kettő az egyben” fedelet. Engedje meg az összes pántot. Oldja le az övpánt csatját a vállpántról úgy, hogy benyomja a piros kioldógombot. Ültesse le a gyereke(ke)t. Csúsztassa a vállpántok magasságállítóit, amelyek az ülés hátulján, a függőleges pántokon találhatók, a gyerek(ek) vállának magasságába (lásd az 1. képet). Emelje fel az övpántot, kapcsolja össze a két vállpánt csatját, majd helyezze őket az övpánt csatjába (lásd a 2. képet).
Ne szereljen be 10 mm-nél vastagabb ülésbetétet.
Mindig használja a biztonsági övet, így megelőzve a gyerek súlyos sérülését a kiesése vagy kicsúszása miatt.
MEGJEGYZÉS Amikor a Chinook 2 babakocsiba csak egy gyereket tesz, mindig a jobb oldalra tegye (a jobb kéz felőli oldal, ha a gyerek előre néz).
51100968 - B
4.4 A BIZTONSÁGI CSUKLÓPÁNT HASZNÁLATA 1
4.5 A THULE LENGÉSCSILLAPÍTÓ BEÁLLÍTÁSA A. B.
C.
Vegye ki a gyereket a babakocsiból, és engedje meg a gyorskioldó kart (lásd a 2. képet). Csúsztassa el a beállítókonzolt a laprugók mentén, és állítsa be a babakocsi teljes terhelésének (a gyerek súlya plusz a csomagok súlya) megfelelően (lásd a 3. képet.) Rögzítse a gyorskioldó kart.
MEGJEGYZÉS A Chinook 2 babakocsin a beállítókonzolt az oldalon kissé előretolhatja könnyebb és kissé hátrább nehezebb gyerek esetén, így kiegyensúlyozva a kocsit.
A.
Tekerje a biztonsági csuklópánt szabad felét a csuklója köré, így megakadályozva, hogy a babakocsi elguruljon (lásd az 1. képet).
4.5 A THULE LENGÉSCSILLAPÍTÓ BEÁLLÍTÁSA 2
3
4.6 A NAPELLENZŐ HASZNÁLATA 4
A.
B.
51100968 - B
Ha árnyékot szeretne tartani a babakocsi belsejében, csavarja le a napellenzőt. A napellenző oldalán található tépőzárral rögzítheti azt (lásd a 4. képet). Ha több fényt szeretne a babakocsi belsejébe juttatni, csavarja fel a napellenzőt. Az oldalsó tépőzárral vagy a felső rugalmas gyűrűkkel rögzítheti a felcsavart napellenzőt.
19
4.7 AZ OLDALSÓ ÉS FELSŐ ABLAKOK HASZNÁLATA 1
2
A.
B.
C.
20
Ha még jobban szeretné növelni a légáramlást a babakocsi belsejében, lehúzhatja az egyik vagy mindkét oldalsó ablak cipzárját, feltekerheti, majd az alsó tépőzárral rögzítheti őket (lásd az 1. képet). Ha szeretné megvédeni a babakocsi belsejét az időjárás viszontagságaitól, húzza fel az ablakok cipzárját. Amikor az ülés hátradöntött helyzetben van, egy fedelet húzhat a babakocsira, így megvédve a belsejét az időjárás viszontagságaitól (lásd a 2. képet).
51100968 - B
4.8 TÁROLÁS
FIGYELMEZTETÉS
1
Ne szállítson több gyereket, mint ahány ülés van, és ne szállítson csomagokat az ülésekben. A babakocsi instabillá válik, ha a gyártó által ajánlott terhelést túllépi.
FIGYELMEZTETÉS A hátsó hálós zseb maximális terhelhetősége 4 kg.
2
A babakocsi a következő tárolókkal rendelkezik: A. B. C.
egy nagy hálós zseb az ülés hátlapjának felső részén (lásd az 1. képet); egy kicsi zseb a nagy hálós zsebben; két kicsi hálós zseb a babakocsi elején, a belső részen (lásd a 2. képet).
51100968 - B
21
5 TOVÁBBI INFORMÁCIÓK 5.1 KIEGÉSZÍTŐK
5.2 JAVÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A Thule babakocsijával számos kiegészítő használható:
Rendszeresen ellenőrizze a Thule babakocsit, a készlet(ek)et és tartozékaikat, sérüléseket vagy az elhasználódás jeleit keresve.
• adapter autósülésekhez; • csomagtartó polc; • konzol; • táska; • palacktartó; • pohártartó; • tengelyre szerelhető ezHitch Partial konzol; • Shimano belső fejes konzoladapter; • SRAM belső fejes konzoladapter; • négy évszakos bundazsák; • babatámasz; • esővédő; • tárolófedél. További információkért vegye fel a kapcsolatos a helyi viszonteladóval, vagy látogasson el webhelyünkre: www.thule.com.
FIGYELMEZTETÉS A babakocsi megfelelő karbantartása és ápolása jó hatással van a teljesítményére és biztonságára.
22
Fém alkatrészek Ellenőrizze, hogy nincsenek-e horpadások vagy repedések. Ne használja a babakocsit, ha valamelyik fém alkatrész repedt vagy sérült. Rögzítők Rendszeresen ellenőrizze a babakocsit, hogy valamelyik rögzítő nem hajolt-e el, nem veszett-e el és nem lazult-e ki. Cserélje ki a sérült rögzítőket, pótolja az elveszetteket, és húzza meg a lazákat. Lengéscsillapító Ellenőrizze a laprugókat, az anyagfáradás jeleit keresve. Tolja előre és húzza hátra a beállítókonzolt, és ellenőrizze mindkét laprugót a teljes hosszukon. Ne használja a babakocsit repedt vagy törött laprugókkal. Szövetanyagok Ellenőrizze rendszeresen a szövetanyagokat, hogy nem szakadtak-e, nincsenek-e rajtuk kikopott részek, illetve más sérülések. A gyerek kidughatja a kezét a szöveten keletkezett lyukon, így hozzáérhet a kerékhez vagy a földhöz. Kerekek Tisztítsa meg a keréktengelyeket, és zsírozza vagy olajozza meg a kilátszó mozgó alkatrészeket. Évente legalább egyszer ellenőriztesse és javítassa meg a kerekeket. Nagyon ajánlott évente egyszer elvinni a babakocsit a hivatalos szervizbe, hogy megőrizze a jó állapotát. Rendszeresen tisztítsa meg a babakocsit meleg vízzel és enyhe tisztítószerrel. Ne használjon erős tisztítószereket és oldószereket.
51100968 - B
5.3 TÁROLÁS A Thule babakocsit, a készlet(ek)et és tartozékaikat tárolja száraz, napfénytől védett helyen. Ha lehet, akassza fel a babakocsit. A babakocsit tárolása előtt szárítsa meg, így megelőzve a penész kialakulását és a baktériumok megtelepedését. Ne tárolja a kerekeket úgy, hogy az ablakokhoz érnek. Ne tárolja hosszú ideig a babakocsit kerékpárhoz kapcsolva.
5.4 ELHASZNÁLÓDÁS ÉS KOPÁS Ez a babakocsi nagyon tartós, és hosszú használatot biztosít. Elhasználódása és kopása több körülménytől függ. Használat és megtett távolság Minél többet használja a babakocsit, és minél nagyobb utat tesz meg vele, annál jobban kopik. Javítás és karbantartás A babakocsi jó állapotának megőrzésében kulcsfontosságú a tisztítás és a karbantartás. Tárolás A babakocsi helyes tárolása csökkenti az elhasználódását, különösen a szövetanyagok kopását. A használat típusa Az éles fordulások, valamint a hirtelen gyorsulások és fékezések növelik a különféle alkatrészek kopását. Időjárás A különféle időjárási körülmények eltérően érintik az egyes alkatrészeket. A közvetlen napfény miatt hamarabb elhasználódnak a szövetanyagok, az ablakok és a gumiabroncsok. A levegőben és az utakon lévő só károsítja az abroncsokat és az ülés alját. Por és sár juthat be a mozgó alkatrészekbe, így azok gyorsabban kopnak. Az alkatrészek idő előtti elhasználódása nem szükségszerűen a termék hibája. A babakocsi használatának módja és ápolása nagyban befolyásolja az elhasználódását.
51100968 - B
23
Thule Child Transport Systems Ltd. 105 - 5760 9th Street SE Calgary, AB T2H 1Z9 Kanada
24
[email protected]
www.thule.com
51100968 - B