SZLAVISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK Indított szakirányok:
Orosz
Képzési terület, képzési ág:
bölcsészettudományi, modern filológia
Képzési ciklus:
alap
Képzési forma (tagozat):
nappali
A szakért felelős kar:
Bölcsészettudományi Kar
Képzési idő:
6 félév
Az oklevélhez szükséges kreditek száma:
180
Az összes kontakt óra száma
1500
Szakmai gyakorlat ideje, kreditje, jellege:
Szakfelelős:
A szakmai gyakorlat magába foglalja a képzési idő alatt egy alkalommal a szakiránynak megfelelő nyelvterületi gyakorlatot. Dr. Goretity József
Szakirányfelelős:
Dr. Agyagási Klára (orosz)
A szak képzési és kimeneti követelményei: 1.
Az alapképzési szak megnevezése: szlavisztika
2.
Az alapképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése: –
végzettségi szint: alapfokozat (baccalaureus, bachelor; rövidítve: BA),
–
szakképzettségek:
a) szlavisztika, orosz alapszakos bölcsész b) szlavisztika, bolgár alapszakos bölcsész c) szlavisztika, cseh alapszakos bölcsész d) szlavisztika, lengyel alapszakos bölcsész e) szlavisztika, horvát alapszakos bölcsész f) szlavisztika, horvát nemzetiségi alapszakos bölcsész g) szlavisztika, szerb alapszakos bölcsész h) szlavisztika, szerb nemzetiségi alapszakos bölcsész i) szlavisztika, szlovák alapszakos bölcsész j) szlavisztika, szlovák nemzetiségi alapszakos bölcsész k) szlavisztika, szlovén alapszakos bölcsész l) szlavisztika, szlovén nemzetiségi alapszakos bölcsész m) szlavisztika, ukrán alapszakos bölcsész n) szlavisztika, ukrán nemzetiségi alapszakos bölcsész –
választható szakirányok: orosz, bolgár, cseh, lengyel, horvát/nemzetiségi, szerb/ nemzetiségi, szlovák/nemzetiségi, szlovén/nemzetiségi, ukrán/nemzetiségi
1
–
a szakképzettség angol nyelvű megjelölése:
a) Slavistics, Philologist in Russian Studies b) Slavistics, Philologist in Bulgarian Studies c) Slavistics, Philologist in Czech Studies d) Slavistics, Philologist in Polish Studies e) Slavistics, Philologist in Croatian Studies f) Slavistics, Philologist in Croatian as Ethnic Minority Studies g) Slavistics, Philologist in Serbian Studies h) Slavistics, Philologist in Serbian as Ethnic Minority Studies i) Slavistics, Philologist in Slovakian Studies j) Slavistics, Philologist in Slovakian as Ethnic Minority Studies k) Slavistics, Philologist in Slovanian Studies l) Slavistics, Philologist in Slovanian as Ethnic Minority Studies m) Slavistics, Philologist in Ukrainian Studies n) Slavistics, Philologist in Ukrainian Studies 3.
Képzési terület: bölcsészettudományi
4.
Képzési ág: modern filológia
5.
A képzési idő félévekben: 6 félév
6.
Az alapfokozat megszerzéséhez összegyűjtendő kreditek száma: 180 kredit 6.1. A képzési ágon belüli közös képzési szakasz minimális kreditértéke: 10 kredit; 6.2. A szakirányhoz rendelhető maximális kreditérték: 110 kredit; 6.3. A szabadon választható tantárgyakhoz rendelhető minimális kreditérték: 10 kredit; 6.4. A szakdolgozathoz rendelt kreditérték: 4 kredit; 6.5. A gyakorlati ismeretekhez rendelhető minimális kreditérték: 54 kredit; 6.6. Intézményen kívüli összefüggő gyakorlati képzésben szerezhető minimális kreditérték: -
7.
Az alapképzési szak képzési célja, az elsajátítandó szakmai kompetenciák: A képzés célja olyan általános szlavisztikai műveltséggel rendelkező szakemberek képzése, akik egy szláv nyelvet legalább középfokú, egy másik szláv nyelvet alapfokú szinten szóban és írásban használni tudnak. A végzettek a szláv kultúráról átfogó tájékozottsággal rendelkeznek, és ezen ismeretek és készségek birtokában képesek szakmájuk gyakorlati alkalmazására. A végzettek kellő mélységű elméleti ismeretekkel rendelkeznek a képzés második ciklusban történő folytatásához. Az alapfokozat birtokában a szlavisztika alapszakon végzettek képesek: –
a szláv kultúrkör átfogó ismeretére;
–
nemzetiségi szakirányon a nemzetiségi történet, kultúrtörténet ismeretére és országismeretre;
–
egy szláv nyelv írásban és szóban történő használatára legalább a C típusú középfokú nyelvvizsgának megfelelő szintjen;
–
egy másik szláv nyelv alapfokú ismeretére;
–
a szlavisztikai tanulmányokra érvényes ismeretszerzés általános módjainak és alapvető kutatási technikáinak alkalmazására;
2
–
általános szövegek alapszintű fordítására, tolmácsolására;
–
Magyarország és az adott célnyelvi ország társadalmi, gazdasági, környezeti problémáinak ismeretében megszerzett tudásuk közvetítésére és alkalmazására hivatásuk gyakorlása során;
alkalmasak: –
a kulturális kapcsolatok ápolása terén megszerzett tudásuk alkotó szellemű alkalmazására, nyelvi közvetítői szerep betöltésére;
–
az önkormányzati és kulturális életben szervezői feladatok ellátására a szláv kultúrkör ismeretéhez kötött munkakörökben;
–
tömegkommunikációs szerveknél nyelvi szervezői feladatok ellátására;
–
az idegenforgalomban nyelvi közvetítői szerep betöltésére.
Rendelkeznek a szlávság kultúrája és egy szláv nyelv iránti magas fokú motivációval és elkötelezettséggel, a megszerzett tudás kreatív felhasználásának képességével, jó együttműködő és kommunikációs készséggel és felelősségtudattal. 8.
A törzsanyag (a szakképzettség szempontjából meghatározó) ismeretkörök: –
alapozó ismeretek: 10-12 kredit
filozófiatörténet, társadalmi ismeretek, kommunikáció, informatika, könyvtárismeret, könyvtárhasználati ismeretek, alapozó elméleti ismeretek; –
szakmai törzsanyag: 150-170 kredit, ebből
–
szakmai alapozó modul: 50-60 kredit
szláv kultúrák (a bolgár, cseh, horvát, lengyel, orosz, szerb, szlovák, szlovén, ukrán nyelvű országok történelméhez, földrajzához kapcsolódó alapismeretek, mai intézményrendszere, Magyarországgal való kapcsolatok, továbbá a bizánci és pravoszláv művészet); klasszikus és modern szláv irodalmak (a szláv népek irodalomtörténete, a legjelentősebb korszakok és alkotók); a magyar–szláv történelmi, nyelvi, irodalmi, kulturális kapcsolatok múltja és jelene; b) választott nyelv speciális ismeretei: 50-60 kredit nyelvi ismeretek, szakirányú nyelvészeti, irodalom- és kultúrtörténeti ismeretek; c) differenciált szakmai ismeretek: 50 kredit ca) az alapszak másik szakiránya vagy az alapszak adott szakirányának további szakterületi ismeretei; cb) a második szak szakterületi ismeretei. A tanári mesterképzési szak választása esetén a szabadon választott stúdiumok terhére biztosítani kell a tanári felkészítéshez szükséges pedagógiai és pszichológiai modult, amelynek kreditértéke 10 kredit. 9.
Szakmai gyakorlat: A szakmai gyakorlat magába foglalja a képzési idő alatt egy alkalommal a szakiránynak megfelelő nyelvterületi gyakorlatot.
10. Nyelvi követelmények: A záróvizsga letétele a nyelvvizsga-követelmények teljesítését igazolja. 11. Záróvizsga-követelmények A záróvizsga a végzettségi szint: alapfokozat (baccalaureus, bachelor, rövidítve BA), szlavisztika, lengyel / orosz alapszakos bölcsész képzettség ismeretanyagának és kompetenciáinak egyik számonkérési formáját képezi. Anyaga a közös szlavisztikai alapozó modulok, valamint a lengyel / orosz szakirányú modulok ismereteit komplex módon tartalmazza. A záróvizsgát a szakdolgozat
3
benyújtása és elfogadása, illetve a BA-végzettséghez szükséges kreditek megszerzése után kell letenni. A BA-záróvizsga önálló kredit-értékkel nem rendelkezik. A vizsga szerkezete és tematikája: A szóbeli záróvizsga a szlavisztikai modul esetében magyar, a szakirányú ismeretek ellenőrzésekor lengyel / orosz nyelven folyik. Időtartama kb. 30 perc. A jelöltnek a legalább három tagból álló vizsgabizottság tagjaival folytatott irányított beszélgetés során szintetizáló képességét, a megszerzett ismeretek önálló, kreatív alkalmazását, illetve nyelvismeretének szintjét kell bizonyítania. A jelölt a választott szakiránynak megfelelően egyegy tételt húz az alábbi ismeretkörök alatt szereplő tematikai csoportokból, valamint 2-3 kérdést kap a szakdolgozatával kapcsolatban. A konkretizált (aktualizált) tételsort a hallgatók a vizsgára való jelentkezéskor megismerhetik. I. Általános szlavisztikai ismeretkör 1. Az ősszláv nyelv jellemzése, nyelvjárásokra tagolódása 2. A szláv nyelvek rokonsága 3. Egy mai szláv állam társadalmi és kulturális viszonyai II. Lengyel nyelvi és nyelvészeti ismeretkör A lengyel névszók a tanult másik szláv nyelv névszóinak tükrében A lengyel igék kategóriái (igeszemlélet, igeidők, mód, szám, személy, nem) A folyamatos és befejezett igék használatának szabályai a lengyel nyelvben Mozgást jelentő igék a lengyel nyelvben A főnév-, melléknév és igeképzés a lengyel nyelvben Igeragozási típusok a lengyelben, a múlt és jövő idő képzése Lingvoreáliák a fordításban és tolmácsolásban III. Lengyel irodalom- és művelődéstörténeti ismeretkör A XIX. századi lengyel irodalom legjelentősebb képviselői A messianizmus fogalma, képviselői; a romantikus hős, mint a messianisztikus irodalmi típus A lengyel pozitivizmus, mint a XIX. századi realizmus nemzeti formája; a legjelentősebb alkotók életműve Egy választott lengyel prózaíró munkásságának monografikus bemutatása (XX.sz) A két világháború közötti lengyel irodalom tematikus vonulatai, az egyes vonulatok legjellemzőbb képviselői Lengyel nemzeti kérdés a XIX–XX. századi irodalomban IV. Orosz nyelvi és nyelvészeti ismeretkör Az orosz névszók grammatikai kategóriái Az orosz igék kategóriái I. (igeszemlélet, igeidők) Az orosz igék kategóriái II. (mód, szám, személy, nem) A folyamatos és befejezett igék használatának szabályai az orosz nyelvben Igeragozási típusok az oroszban, a múlt és jövő idő képzése Az orosz melléknévi igenevek fajtái, képzésük, funkcióik Az orosz melléknév – kategóriák, fokozás V. Orosz irodalom- és művelődéstörténeti ismeretkör Az orosz történelem sorsfordító eseményei 4
Óorosz kultúra és irodalom Orosz irodalom a XIX. sz. első felében (Puskin, Lermontov, Gogol) A „felesleges ember” és a cselekvő hős Turgenyev és Goncsarov regényeiben Nyugatosok és szlavofilek – nyugat és kelet problematikája az orosz kultúra történetében Dosztojevszkij regényeinek poétikai sajátosságai; a polifonikus regény Tolsztoj regénypoétikája; a tolsztojanizmus főbb vonásai Csehov elbeszéléseinek és drámáinak műfaji sajátosságai Az orosz szimbolizmus és avantgárd irodalma A szovjet korszak irodalma („szocialista realizmus”, az „olvadás” és a „pangás” időszakának irodalma, lágerirodalom, a „hatvanasok” nemzedéke) A kortárs orosz irodalom VI. A vizsga értékelése A vizsgát egy érdemjeggyel értékeljük, amely az egyes kérdésekre kapott részosztályzatok matematikai átlaga. Bármely kérdésre kapott elégtelen minősítés esetén az egész vizsgát ismételni kell.
5
A SZLAVISZTIKA ALAPSZAK KREDITLISTÁJA Kötelező alapozó ismeretek Kód BTAT00013BA BTAT103BA BTAT102BA BTLO001BA BTLO002BA
Tantárgy neve Filozófiatörténet Bevezetés a nyelvtudományba Bevezetés az irodalomtudományba Könyvtárismeret Kommunikációs gyakorlat: hallás utáni szövegértés
Kód Szláv kultúrák BTLO111BA BTLO112BA BTLO113BA BTLO114BA BTLO117BA BTLO118BA BTOR108BA BTOR109BA BTLO019BA BTLO020BA BTOR112BA
Tantárgy neve
Óra 2 2 2 2 2
Telj. koll koll koll gyj gyj
(10 kredit) Kredit 2 2 2 2 2
Előfeltétel
Szlavisztikai szakmai alapozó modulok mindkét szakirányhoz
Bolgár nyelv 1. Bolgár nyelv 2. Lengyel nyelv 1. Lengyel nyelv 2. Ukrán nyelv 1. Ukrán nyelv 2. Orosz gyakorlati nyelvtan 1. Orosz gyakorlati nyelvtan 2. Bevezetés a szlavisztikába Mai szláv népek, nyelvek és államok Orosz fonetika Oroszország és az orosz kultúra története 1. I. BTLO024BA Péterig Oroszország és az orosz kultúra története 2. I. BTLO025BA Pétertől BTLO038BA Orosz irodalmi művek filmes adaptációi 1. BTLO039BA Orosz irodalmi művek filmes adaptációi 2. Klasszikus és modern szláv irodalmak BTLO040BA Bevezetés az orosz irodalomba 1. BTLO041BA Bevezetés az orosz irodalomba 2. BTLO034BA Szemelvények az orosz irodalomból 1. XIX. század BTLO035BA Szemelvények az orosz irodalomból 2. XX. század Magyar és szláv kapcsolatok BTLO037BA Orosz-magyar kapcsolatok Az alapozó modulokat lezáró vizsgák BTLO301BA Bolgár nyelvi alapvizsga BTLO303BA Lengyel nyelvi alapvizsga BTOR301BA Orosz nyelvi alapvizsga BTLO302BA Ukrán nyelvi alapvizsga
6
Előfeltétel
Félév 1. 1. 1. 1. 4.
(50 kredit)*
Óra
Telj.
Kredit
4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 1
gyj gyj gyj gyj gyj. gyj. gyj gyj koll koll gyj.
4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2
2
koll
4
2
koll
4
BTLO024BA
4.
2 2
gyj. gyj
2 2
BTLO038BA
3. 4
2 2 2 2
koll koll gyj. gyj.
3 3 2 2
1
koll
0 0 0 0
koll koll koll koll
BTLO111BA BTLO113BA BTLO117BA BTOR100BA BTLO019BA
Félév 3. 4. 3. 4. 3. 4. 1. 2. 1. 2. 2 3.
BTLO034BA
1. 2. 3. 4.
2
BTLO037BA
4.
2 2 2 2
BTLO112BA BTLO114BA
4. 4. 2. 4.
BTLO040BA
BTLO118BA
OROSZ SZAKIRÁNYÚ MODUL
(60 kredit)
Kötelező ismeretek Kód Orosz nyelvi képzés
Tantárgy neve
Orosz beszédgyakorlatok és grammatikai ismeretek 1. Orosz beszédgyakorlatok és grammatikai BTOR101BA ismeretek 2. BTOR102BA Orosz beszédgyakorlatok 1. BTOR103BA Orosz beszédgyakorlatok 2. BTOR104BA Orosz beszédgyakorlatok 3. BTOR105BA Orosz beszédgyakorlatok 4. BTOR106BA Orosz fordítási és tolmácsolási gyakorlat 1. BTOR107BA Orosz fordítási és tolmácsolási gyakorlat 2. Orosz nyelvészeti képzés BTOR200BA Orosz leíró nyelvészet 1. (az orosz névszók) BTOR201BA Orosz leíró nyelvészet 1. (az orosz névszók) BTOR202BA Orosz leíró nyelvészet 2. (az orosz ige) BTOR203BA Orosz leíró nyelvészet 2. (az orosz ige) BTOR204BA Záródolgozati szeminárium (nyelvészet) Orosz irodalomtörténeti képzés BTOR303BA Orosz irodalomtörténet 1. XIX. század (ea) BTOR304BA Orosz irodalomtörténet 1. XIX. század (sz) BTOR305BA Orosz irodalomtörténet 2. XX. század (ea) BTOR306BA Orosz irodalomtörténet 2. XX. század (sz) BTOR307BA Záródolgozati szeminárium (irodalom) Orosz művelődéstörténeti képzés BTOR400BA Mai orosz kultúra és mentalitástörténet BTOR402BA Záródolgozati szeminárium (művelődéstörténet) Az orosz szakirányt lezáró vizsga és szakdolgozat BTORNYELVBA Orosz nyelvi vizsga BTORDIPBA Záródolgozat BTOR100BA
Óra
Telj.
Kredit
Előfeltétel
4
gyj
4
4
gyj
4
BTOR100BA
2.
4 4 4 4 2 2
gyj gyj gyj gyj gyj gyj
4 4 4 4 4 4
BTOR301BA BTOR102BA BTOR103BA BTOR104BA BTOR301BA BTOR106BA
3. 4. 5. 6. 5. 6.
1 2 1 2 2
koll gyj koll gyj gyj.
2 2 2 2 2
BTOR301BA BTOR301BA BTOR200BA BTOR201BA
5. 5. 6. 6. 6.
1 2 1 2 2
koll gyj koll gyj gyj.
2 2 2 2 2
BTOR301BA BTOR301BA BTOR303BA BTOR304BA
5. 5. 6. 6. 6.
1 2
koll gyj.
2 2
BTOR301BA
5. 6.
0 0
koll gyj
4 4
1.
6. 6.
Orosz specializáció Kód Tantárgy neve Orosz nyelvismeret és nyelvészet Orosz társalgás és beszédgyakorlatok (részképzős BTOR507BA hallgatóknak, külföldön szerzett kreditek elszámolásához) BTOR508BA Orosz szövegértés 1. BTOR502BA Orosz ige – magyar ige BTOR506BA Orosz névszók – magyar névszók BTOR509BA Orosz társalgási gyakorlatok 1. BTOR512BA Orosz társalgási gyakorlatok 2. BTOR110BA Orosz gyakorlati nyelvtan 1. BTOR111BA Orosz gyakorlati nyelvtan 2. BTOR512BA Orosz nyelvű fogalmazás BTOR511BA Orosz szövegértés 2. BTOR513BA Nyelvi záróvizsgára felkészítő szeminárium Orosz irodalomtörténet BTOR613BA Csehov kisprózája és dramaturgiája BTOR614BA Dosztojevszkij és a polifónikus regény BTOR615BA Lev Tolsztoj regénypoétikája BTOR616BA Az orosz emigráns irodalom BTOR617BA A Pétervár-téma az orosz irodalomban Orosz művelődéstörténet BTOR706BA Orosz filozófiatörténet BTOR707BA Orosz képzőművészet BTOR708BA Szemelvények az orosz zeneirodalomból
7
Félév
(50 kredit)
Óra
Telj.
Kredit
Előfeltétel
4
gyj
4
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
gyj gyj gyj gyj gyj gyj gyj gyj gyj gyj
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2
koll koll koll koll gyj
4 4 4 4 4
5. 3. 4. 6. 5.
2 2 2
koll koll gyj
4 4 2
3. 5. 4.
BTOR509BA BTOR100BA BTOR508BA
Félév
4. 6. 5. 3. 4. 3. 4. 5. 6. 6.
Orosz minor szak 50 kredit)* Kód
Óra
Telj.
Kredit
BTOR100BA
Tantárgy neve Orosz beszédgyakorlatok és grammatikai ismeretek 1. Orosz beszédgyakorlatok és grammatikai ismeretek BTOR101BA 2. BTOR102BA Orosz beszédgyakorlatok 1. BTOR103BA Orosz beszédgyakorlatok 2. BTOR104BA Orosz beszédgyakorlatok 3. BTOR105BA Orosz beszédgyakorlatok 4. BTOR200BA Orosz leíró nyelvészet 1. (az orosz névszók) BTOR201BA Orosz leíró nyelvészet 1. (az orosz névszók) BTOR202BA Orosz leíró nyelvészet 2. (az orosz ige) BTOR203BA Orosz leíró nyelvészet 2. BTOR303BA Orosz irodalomtörténet 1. XIX. század előadás BTOR304BA Orosz irodalomtörténet1. XIX. század szeminárium BTOR305BA Orosz irodalomtörténet 2. XX. század előadás BTOR306BA Orosz irodalomtörténet 2. XX. század szeminárium BTOR400BA Mai orosz kultúra és mentalitástörténet BTOR301BA Orosz nyelvi alapvizsga BTORNYELVBA Orosz nyelvi vizsga Szabadon választott kurzus az orosz BTORMINSPEC specializációból * Az orosz minor szak bármely más alapszakkal (szakiránnyal) párosítható.
4
gyj
4
4
gyj
4
4 4 4 4 1 1 1 1 1 2 1 2 1 0 0
gyj gyj gyj gyj koll gyj koll gyj koll gyj koll gyj koll koll koll
4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4
X
X
2
8
Előfeltétel
Félév 3.
BTOR100BA
BTOR102BA BTOR103BA BTOR104BA BTOR301BA BTOR301BA BTOR200BA BTOR201BA BTOR301BA BTOR301BA BTOR303BA BTOR304BA
4. 3. 4. 5. 6. 5. 5. 6. 6. 5. 5. 6. 6. 5. 4. 6.