51 Elektrické servopohony Pohony klapkové bez / s pružinou pro zpětný chod Motorické pohony Pohony ventilů bez / s pružinou pro zpětný chod
54 Klapky a směšovače Škrtící klapka těsná Kohout směšovací tří a čtyřcestný přírubový Kohout směšovací tří a čtyřcestný závitový
55 Malé ventily, termické pohony Ventily malé přímé a trojcestné Motorické a termické pohony malých ventilů Elektrický rozdělovač regulačních signálů
56 Přímé a trojcestné regulační ventily, kombinace se servopohony Ventily přímé a trojcestné závitové PN 16 Ventily přímé a trojcestné přírubové PN 6 Ventily přímé a trojcestné přírubové PN 16, 10 Ventily přímé a trojcestné přírubové PN 25, 16 Ventily přímé tlakově odlehčené PN 25 Ventily přímé a trojcestné přírubové PN 40
Components
51.022 ASM 134
Servopohon klapkový 30 Nm
51.023 ASM 124S, 134S Servopohon klapkový se Sauter Universal Technology 51.024 ASM 104L, 114L Servopohon klapkový (SUT) s kom. modulem LON 51.025 ASM 124
Servopohon klapkový 18 Nm
51.033 ASF 112, 113
Servopohon 7 Nm s pružinou pro zpětný chod
51.034 ASF 113S
Servopohon s pružinou pro zpětný chod a reg. polohy
51.035 ASF 122, 123
Servopohon 16 Nm s pružinou pro zpětný chod
51.036 ASF 123S
Servopohon s pružinou pro zpětný chod a reg. polohy
51.040 ASM 105, 115
Servopohon klapkový 5 Nm, 10 Nm
51.041 ASM 105S, 115S Servopohon klapkový se SUT 51.330 AR30 W21...23
Motorický pohon 15 Nm
51.331 AR30 W22(3)S
Motorický pohon s regulátorem polohy
51.345 A44 W
Motorický pohon 30 Nm
51.346 A44 W.S
Motorický pohon s regulátorem polohy
51.361 AVM 105, 115
Pohon ventilu
51.362 AVM 104S...115S Pohon ventilu se SUT (Sauter Universal Technology) 51.365 AVM 124
Pohon ventilu
51.366 AVM 124S, 125S Pohon ventilu se SUT (Sauter Universal Technology) 51.367 AVF 124
Pohon ventilu s pružinou pro zpětný chod
51.368 AVF 124S, 125S
Pohon ventilu s pružinou pro zpětný chod a reg. polohy
51.377 AVM 234S
Pohon ventilu se SUT
51.378 AVF 234S
Pohon ventilu se zpětnou pružinou (SUT)
51.379 AVN 224S
Pohon ventilu s bezpečnostní funkcí (SUT)
Components
54.008 DEF 025...200
Škrtící klapka těsná (jmenovitý tlak 16 bar)
54.015 MH32F, MH42F
Kohout směšovací přírubový (jmenovitý tlak 6 bar)
54.025 MH32R, MH42R
Kohout směšovací závitový (jmenovitý tlak 6 bar)
Components
54.008/1 DEF: Škrtící klapka těsná (jmenovitý tlak 16 bar) Pro spojitou regulaci vody, vzduchu a nízkotlaké páry do teploty max. 110 °C. Těleso klapky ze šedé litiny (GG 25) použitelné s přírubami PN 6, PN 10 a PN 16, povrchově upravené modrým tepaným lakem. Napojení pohonu dle ISO 5211. Kotouč klapky z nerezavějící oceli. Manžeta z etylenpropylenového kaučuku. Vřeteno z nerezavějící oceli utěsněné dvojitým O-kroužkem. Typ
Jm. světlost DN
25 32 40 50 65 80 100 125 150 200
DEF 025 F200 DEF 032 F200 DEF 040 F200 DEF 050 F200 DEF 065 F200 DEF 080 F200 DEF 100 F200 DEF 125 F200 DEF 150 F200 DEF 200 F200 Jmenovitý tlak max. provozní tlak Charakteristika Úhel natočení Netěsnost Provozní teplota
PN 16 16 bar lineární 90° < 0,0001 % z kvs –10...130 °C
Hmotnost kg
Hodnota kVS m3/h
36 40 50 85 215 420 800 1010 2100 4000
1,00 1,15 2,75 3,05 4,05 4,30 4,85 7,20 9,50 12,00
Rozměrový výkres
5M109
Montážní předpis kombinace s ASF kombinace s AR30 kombinace s A44
MV 505826 MV 505833 MV 505831 MV 505832
Y07548
Příslušenství 0361632 . . . 0361633 . . .
2 přivařovací příruby PN 6 podle EN 1092-1 DN 25 32 40 50 65
80
100
125
150
200
2 přivařovací příruby PN 10 (DN 25...150) podle EN 1092-1 a PN 16 (DN 25...200) podle EN 1092-1 DN 25 32 40 50 65 80 100
125
150
200
Údaje pro objednávku: DN 25 = /025, DN 100 = /100 0361634 200 0361734 001 0361734 002 0378108 001 0378109 001 0378110 001 0378111 001 0378112 001 0378113 001
2 přivařovací příruby PN 10 (DN 200) podle EN 1092-1 Vnější plocha tělesa klapky poniklována za studena DN 25...125 Vnější plocha tělesa klapky poniklována za studena DN 150, 200 Spojovací díl mezi DEF../AR30W.. DN 25...65 Spojovací díl mezi DEF../AR30W.. DN 80...100 Spojovací díl mezi DEF../A44W2. DN 25...65 Spojovací díl mezi DEF../A44W2. DN 80...125 Spojovací díl mezi DEF../A44W2. DN 150...200 Spojovací díl mezi DEF../ASF 12.. DN 25...100
Funkce Ve spojení s motorickým pohonem nebo servopohonem se zpětnou pružinou lze nastavit libovolnou mezipolohu klapky. Se servopohonem ASF 122 / 123 je klapka využitelná jako uzavírací orgán, kdy při výpadku napětí nebo požadavku nějaké meze regulace je klapka přestavena buď do zavřené nebo do otevřené koncové polohy. Ruční přestavování polohy kotouče klapky − AR30 prostřednictvím ruční kličky (umístěna na desce spoj. dílu) − A44 W prostřednictvím ruční kličky (umístěna pod krytem) − ASF 122 / 123 rukou po uvolnění spojení Poznámky pro projektování a montáž Vestavba do potrubí se provede po umístění a následném sešroubování mezi dvě příruby. Při montáži musí být klapka min. 10 % otevřena. Specielní obložení pro zvýšení těsnosti je zbytečné. Směr proudění klapkou je možný z obou stran.
Sauter Components
7 154008 CZ Q10
54.008/2 DEF Kombinace s pohonem s pružinou pro zpětný chod Pohon 1) Vstup Přestavná doba Bezpečnostní fce
B06331
Škrtící klapka
Δp 2)
Δps 3)
DEF 025 F200 DEF 032 F200 DEF 040 F200 DEF 050 F200 DEF 065 F200 DEF 080 F200 DEF 100 F200
10 10 10 10 7 4 2
10 10 10 10 7 4 2
1) 2) 3)
ASF 122 F120 2-P 90 s 15 s
ASF 123 F122 3-P 90 s 15 s
ASF 123S F122 0...10 V 90 s 15 s
Je třeba spojovací díl 378113 001 (hmotnost 0,5 kg) Přípustná tlaková diference v barech Max. přípustná tlaková diference v barech, při níž je ještě pohon schopen klapku uzavřít.
Kombinace s elektrickým pohonem AR30 W2 . Pohon 1) Vstup Doba chodu Škrtící klapka DEF 025 F200 DEF 032 F200 DEF 040 F200 DEF 050 F200 DEF 065 F200 DEF 080 F200 DEF 100 F200 1) B01425a
2)
AR30 W23 3-P 120 s
AR30 W23S 0...10 V 120 s
Δp 2) 10 10 10 10 7 4 2
Pro DN 25...65: je třeba spojovací díl 378108 001 (hmotnost 0,4 kg) Pro DN 80 a 100: je třeba spojovací díl 378109 001 (hmotnost 0,4 kg) Přípustná tlaková diference v barech
Kombinace s elektrickým pohonem A44 Pohon 1) Vstup Doba chodu Škrtící klapka DEF 025 F200 DEF 032 F200 DEF 040 F200 DEF 050 F200 DEF 065 F200 DEF 080 F200 DEF 100 F200 DEF 125 F200 DEF 150 F200 DEF 200 F200 B01426
1)
2)
A44 W2S 0...10 V 120 s
Δp 2) 10 10 16 16 16 10 10 6 5 3
Pro DN 25...65: je třeba spojovací díl 378110 001 (hmotnost 0,2 kg) Pro DN 80...125: je třeba spojovací díl 378111 001 (hmotnost 0,2 kg) Pro DN 150 a 200: je třeba spojovací díl 378112 001 (hmotnost 0,2 kg) Přípustná tlaková diference v barech
Kompletní typové označení: Škrtící klapka: Pohon: Příklad:
7 154008 CZ Q10
A44 W2 3-P 120 s
Sauter Components
Škrtící klapka a pohon včetně provedení F... provedení F..., technická data a příslušenství viz typová tabulka nahoře provedení F..., technická data a příslušenství viz oddíl 51 DEF 65 F200/ASF 123S F122
DEF
54.008/3
Doplňkové údaje k provedení Stavební délka klapky je dle EN 558 série 20 od DN 40. Manžeta je uspořádána tak, že je zamezeno styku protékajícího s tělesem klapky (šedá litina). Příruba pro pohon dle EN ISO 5211-NFE 29-402 Příruba přizpůsobena podle DIN 2501 DN
směrnice (tlak)
CE
25 32 40 50
97 / 23 / EG 97 / 23 / EG 97 / 23 / EG 97 / 23 / EG
Art. 33 Art. 33 Art. 33 Art. 33
– – – –
65 80 100 125 150 200
97 / 23 / EG 97 / 23 / EG 97 / 23 / EG 97 / 23 / EG 97 / 23 / EG 97 / 23 / EG
Kat. I Kat. I Kat. I Kat. I Kat. I Kat. I
CE CE CE CE CE CE
Rozměrový výkres 5M109 DEF DN 25...65
DEF DN 80...200 16 (19)
Ø55 Ø30,1
Ø90
14 (17) 0/-0,05
Ø50 (70) DN 150, 200= ( )
Ø42
0/-0,05
3
12
11
35,1 (55,1)
ØD
ØD
H
H
C
3
4x Ø5,5
361632... 361633...
4x Ø7 (9)
C
361632... 361633...
d
L
d
ØF
B
ØF
DN
d
C
H
L ØD
25 32 40 50 65
32 32 40 50 62
104 104 113 126 134
149 154 178 209 226
33 64 33 69 33 82 43 95 46 115
B PN6 PN10/16 103 109 103 113 109 117 119 133 122 136
ØF PN6 PN10/16 100 115 120 140 130 150 140 165 160 185
DN
d
C
H
80 78 157 260 100 98 167 281 125 123 180 306 150 147 203 355 200 197 228 403
L B L
ØD
46 52 56 56 60
138 158 188 212 250
B PN6 PN10/16 130 146 142 156 152 166 152 166 170 182
M10016
ØF PN6 PN10/16 190 200 210 220 240 250 265 285 320 340 M10017
Sauter Components
54.008/4 DEF
160 > 150 188 (DN 150, 200) 378110 001 (DN 25-65) 378111 001 (DN 80-125) 378112 001 (DN 150-200)
378108 001 (DN 25-65) 378109 001 (DN 80-100)
C
58
193 (DN 25...125)
141
146
C
s A44
> 150 167 (DN25...65)
115
173 (DN80, 100)
Kombinace s pohony s AR30
K10019
K10018
C
378113 001 (25-100)
68
300
2
100
>60
DN 25...100 s pohonem ASF 122, ASF 123
DN25-100 K06332b
Tisk v České republice Změny vyhrazeny Fr. Sauter AG, CH- 4016 Basel 7 154008 CZ Q10
Sauter Components
54.015/1 MH32F, MH42F: Kohout směšovací přírubový (jmenovitý tlak 6 bar) Pro spojitou regulaci teplovodních topných zařízení. Těleso z šedé litiny (GG20) s hladkými vrtanými přírubami. Šoupátko z mosazi, vřeteno utěsněné dvojitým O-kroužkem. Ruční přestavování pomocí kličky. Montážní poloha: pohon ve vzpřímené svislé až vodorovné poloze. Typ
Jm. světlost DN
Hodnota kVS m3/h
Max. netěsnost v % z kvs
Hmotnost kg
Trojcestný kohout, víko ze zinku, vřeteno z mosazi 20 12 1 MH32F 20 F200 25 18 1 MH32F 25 F200 Trojcestný kohout, víko z šedé litiny, vřeteno z nerezavějící oceli 32 28 1 MH32F 32 F200 40 44 1 MH32F 40 F200 50 66 1 MH32F 50 F200 65 100 1 MH32F 65 F200 80 150 1 MH32F 80 F200 100 225 1 MH32F 100 F200 125 310 1 MH32F 125 F200 150 420 1 MH32F 150 F200 Čtyřcestný kohout, víko z šedé litiny, vřeteno z nerezavějící oceli 32 28 1,5 MH42F 32 F200 40 44 1,5 MH42F 40 F200 50 66 1,5 MH42F 50 F200 Jmenovitý tlak max. provozní tlak Charakteristika
PN 6 6 bar lineární
Úhel natočení
90°
2,7 3,5 4,6 5,6 7,9 9,2 14,2 19,0 25,8 35,5
Y07546
Y07547
5,7 7,1 8,3
Provozní teplota Rozměrový výkres kombinace s AR30 ASM 124 ASM 104/114
Trojcestný kohout
2...110 °C 5M106 MV 505472 MV 505477 MV 505840
B01373
Příslušenství 0360392 . . .
0361775 000 0361977 001 0361977 002
Přivařovací příruba hladká, PN 6 včetně bezazbestového těsnění. Údaje pro objednávku: DN 20 = /020, DN 25 = /025 DN 20 25 32 40 50 65 80 100
Čtyřcestný kohout
125
150
Spojovací díl pro pohon AR30 / MH.. Spojovací díl pro pohon ASM 124 / MH.. Spojovací díl pro pohon ASM 104, 114 / MH.. B01374
Kombinace s elektrickými pohony AR30 a ASM AR30 Pohon
Trojcestný kohout MH32F 20 F200 MH32F 25 F200 MH32F 32 F200 MH32F 40 F200 MH32F 50 F200 MH32F 65 F200 MH32F 80 F200 MH32F 100 F200 MH32F 125 F200 MH32F 150 F200 Čtyřcestný kohout MH42F 32 F200 MH42F 40 F200 MH42F 50 F200 1) 2)
Vstup Přestavná doba Δp 2) 1,0 1,0 1,0 1,0 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
W23 3-P 120 s
W23S 0...10 V 120 s
ASM 104 1) 3-P 120 s
114 1) 3-P 120 s
-------
----
----
----
124 3-P 60/120 s
124S 0...10 V 60/120 s
B01375a
1,0 1,0 0,5
Je také možná kombinace s ASM 104S a ASM 114S (0...10 V) Přípustná tlaková diference v barech
Kompletní typové označení: kohout a pohon včetně provedení F... a spojovacího materiálu Kohout: provedení F..., technická data a příslušenství viz typová tabulka nahoře Pohon: provedení F..., technická data a příslušenství viz oddíl 51 Příklad: MH32F 40 F200/AR30 W23 F001/361775 000
Sauter Components
7 154015 CZ Q10
54.015/2 MH32F, MH42F Rozměrový výkres 5M106 R78
b
MH 42 F
R78
DN
ØD
d
d
DN
ØD
C
C
H
H
b
MH 32 F
Øk
L
L
L/2
L
Øk
DN 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150
H 76 76 98 98 112 116 123 133 142 149
C 37 37 40 40 51 55 62 72 81 88
L 140 150 160 175 195 200 240 265 300 350
D 90 100 120 130 140 160 190 210 240 265
k 65 75 90 100 110 130 150 170 200 225
b 14 14 16 16 16 16 16 18 20 20
d 11,5 (4x) 11,5 (4x) 15 (4x) 15 (4x) 15 (4x) 15 (4x) 18 (4x) 18 (4x) 18 (8x) 18 (8x)
DN H 32 98 40 98 50 112
C L D k 40 160 120 90 40 175 130 100 51 195 140 110
b d 16 15 (4x) 16 15 (4x) 16 15 (4x) M360974b
M360972b
MH32F s pohonem AR30 115
> 150
146
115
C
C
180
146
180
> 150
MH42F s pohonem AR30
B01378a
MH32F s pohonem ASM
MH42F s pohonem ASM 170
92
43
43
C
C
B07106
Tisk v České republice Změny vyhrazeny Fr. Sauter AG, CH- 4016 Basel 7 154015 CZ Q10
Sauter Components
170
84
84
92
B01379a
B07107
54.025/1 MH32R, MH42R: Kohout směšovací závitový (jmenovitý tlak 6 bar) Pro spojitou regulaci teplovodních topných zařízení. Vřeteno utěsněné dvojitým O-kroužkem. Ruční přestavování pomocí točítka. Montážní poloha: pohon ve vzpřímené svislé až vodorovné poloze. Typ
Jm. světlost DN
Hodnota kVS m3/h
Hmotnost kg
Max. netěsnost v % z kvs
Trojcestný kohout, těleso, šoupátko a vřeteno z mosazi 15 2,5 1,5 0,7 MH32R 15 F200 20 4 1,5 0,7 MH32R 20 F210 Trojcestný kohout, těleso z šedé litiny, víko ze zinku, vřeteno a šoupátko z mosazi 1) 20 8 1,0 1,3 MH32R 20 F200 25 12 1,0 1,4 MH32R 25 F200 32 18 1,0 2,2 MH32R 32 F200 40 28 1,0 2,8 MH32R 40 F200 50 44 1,0 4,1 MH32R 50 F200 Čtyřcestný kohout, těleso, šoupátko a vřeteno z mosazi 15 2,5 1,5 0,9 MH42R 15 F200 20 4 1,5 0,9 MH42R 20 F210 Čtyřcestný kohout, těleso z šedé litiny, víko ze zinku, vřeteno a šoupátko z mosazi 20 8 1,5 1,6 MH42R 20 F200 25 12 1,5 1,9 MH42R 25 F200 32 18 1,5 2,4 MH42R 32 F200 40 28 1,5 3,3 MH42R 40 F200 Jmenovitý tlak max. provozní tlak Charakteristika
PN 6 6 bar lineární
Úhel natočení
90°
Provozní teplota Rozměrový výkres kombinace s AR30 ASM 124 ASM 104/114
Y07546
Y07547
Trojcestný kohout
2...110 °C 5M107, 5M108 MV 505472 MV 505477 MV 505840
B01373 Čtyřcestný kohout
Příslušenství 0361775 000 0361977 001 0361977 002
Spojovací díl pro pohon AR30 / MH.. Spojovací díl pro pohon ASM 124 / MH.. Spojovací díl pro pohon ASM 104, 114 / MH..
Kombinace s elektrickými pohony AR30 a ASM
B01374
AR Pohon
Trojcestný kohout MH32R 15 F200 MH32R 20 F210 MH32R 20 F200 MH32R 25 F200 MH32R 32 F200 MH32R 40 F200 MH32R 50 F200
Vstup Přestavná doba Δp 3) 2,0 2,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,5
W23 3-P 120 s
ASM W23S 0...10 V 120 s
104 2) 3-P 120 s
114 2) 3-P 120 s
124 3-P 60/120 s
124S 0...10 V 60/120 s
-B01406a
Čtyřcestný kohout MH42R 15 F200 MH42R 20 F210 MH42R 20 F200 MH42R 25 F200 MH42R 32 F200 MH42R 40 F200 1) 2) 3)
2,0 2,0 1,0 1,0 1,0 1,0
MH32R 50: vřeteno z nerezavějící oceli Je také možná kombinace s ASM 104S a ASM 114S (0...10 V) Přípustná tlaková diference v barech
B07108
Kompletní typové označení: kohout a pohon včetně provedení F... a spojovacího materiálu Kohout: provedení F..., technická data a příslušenství viz typová tabulka nahoře Pohon: provedení F..., technická data a příslušenství viz oddíl 51 Příklad: MH32R 40 F200/AR30 W23S F020/361775 000
Sauter Components
7 154025 CZ Q10
54.025/2 MH32R, MH42R Rozměrový výkres 5M107 DN15 DN20 (F210)
A
C
A
H
H
C
MH32R DN 20...50
G L
G
DN 20 25 32 40 50
G Rp 3/4 Rp 1 Rp 1 1/4 Rp 1 1/2 Rp 2
L 105 108 115 120 156
A 66 66 70 74 93
H 106 106 110 114 133
L/2
L/2
L
C 37 37 37 39 40
DN G L A H C 15 Rp 1/2 72 50,5 81 33 20 Rp 3/4 72 50,5 81 33 M360971c
> 150
146
115
115
C
C
180
146
M360970a
DN 15, 20 (F210) s pohonem AR 30
180
> 150
DN 20...50 s pohonem AR30
B01381a B01380a
DN 20...50 s pohonem ASM 124
DN 15, 20 (F210) s pohonem ASM 124 92
170
84
170
c
c
43
43
84
92
B07110 B07109
DN 20...50 s pohonem ASM 104
DN 15, 20 (F210) s pohonem ASM 104 92
170
170
c
c
43
43
84
84
92
B07109
7 154025 CZ P9
Sauter Components
B07110
MH32R, MH42R
54.025/3
Rozměrový výkres 5M108 DN15 DN20 (F210)
A
A
C
H
H
C
MH42R DN 20...40
G G
L
L/2
L
L
DN 20 25 32 40
G Rp 3/4 Rp 1 Rp 1 1/4 Rp 1 1/2
L 105 108 115 120
A 66 66 70 74
H 106 106 110 114
DN G L A H C 15 Rp 1/2 72 50,5 81 33 20 Rp 3/4 72 50,5 81 33
C 37 37 37 39
M360973a
M360866b
115
180
> 150
146
115
C
C
180
146
> 150
DN 15, 20 (F210) s pohonem AR 30
DN 20...50 s pohonem AR30
B01383a B01382a
DN 15, 20 (F210) s pohonem ASM
DN 20...50 s pohonem ASM 170
170
84
92
c
c
43
43
84
92
B07119
B07118
Sauter Components
Tisk v České republice Změny vyhrazeny Fr. Sauter AG, CH- 4016 Basel 7 154025 CZ Q10
55.006 VXL 010...032
Ventil přímý malý
55.007 BXL 025...040
Ventil trojcestný malý
55.008 VUL 010...020
Regulační ventil přímý malý, PN 16 bar
55.009 BUL 010...020
Regulační ventil trojcestný malý, PN 16 bar
55.010 AXM 117
Motorický pohon malého ventilu
55.011 AXM 117S
Motorický pohon malého ventilu s regulátorem polohy
55.012 AXT 111
Termický pohon malého ventilu s ukazatelem zdvihu
55.014 AXS 111S
Pohon malého ventilu s regulátorem polohy
55.020 FXV 006
Elektrický rozdělovač regulačních signálů
Components
55.006/1 VXL: Ventil přímý malý V kombinaci s termickým pohonem AXT, spojitým termickým pohonem AXS nebo motorickým AXM pro regulaci topných zón, v zařízeních pro dodatečnou úpravu vzduchu a vzduchotechnických konvektorech. Spojení s pohonem pouhým zašroubováním Těleso ventilu z červeného bronzu, připojení trubkovým závitem. Vřeteno z nerezavějící oceli s měkce těsnícím talířem ventilu, ucpávka s dvojitým těsněním O-kroužkem. Stavební délka ventilu dle DIN 3841 T1. Typ
Jm. světlost DN
s pevnou hodnotou kVS 25 VXL 025 F200 2) s nastavitelnou hodnotou kVS 10 VXL 010 F260 10 VXL 010 F250 15 VXL 015 F260 15 VXL 015 F250 20 VXL 020 F260 20 VXL 020 F250 tlakově odlehčené ventily 25 VXL 025 F201 2) 32 VXL 032 F201 2) rohové ventily 10 VXL 010 F510 10 VXL 010 F500 15 VXL 015 F520 15 VXL 015 F510 15 VXL 015 F500 2) 20 VXL 020 F500 2)
Hodnota kVS m3/h
5,5 0,04...0,72 0,25...1,7 0,04...0,72 0,25...1,85 0,04...0,72 0,25...1,95 5,5 10,0 0,36 0,8 0,8 2,2 5,0 7,0
Jmenovitý tlak Způsob montáže max. provozní tlak Charakteristika
PN 16 DIN 3841-D 16 bar při 130 °C lineární
Netěsnost Zdvih ventilu
0,0001 % z kVS 2,5 mm
1) 2)
Δpmax bar
1)
Těleso poniklováno
Hmotnost kg
1,0
ne
0,96
2 1 2 1 2 1
ano ano ano ano ano ano
0,29 0,29 0,31 0,31 0,43 0,43
4 3,5
ne ne
1,0 1,5
2,2 2,2 2,2 4 0,9 0,8
ano ano ano ano ne ne
0,23 0,23 0,28 0,28 0,45 0,58
Provozní teplota Rozměrový výkres Montážní předpis kombinace s AXT 111 s pom. kont. kombinace s AXM 117/117S AXM 117 F200
Y07544
A
AB
B01591 AXT 111
2...130 °C 5M111, 5M112 MV 505261 MV 505511 MV 505822 MV 505456 MV 505816
B01905
Přípustná tlaková diference na ventilu, při níž je ještě pohon schopen ventil bezpečně zavřít Nelze kombinovat s pohonem AXS 111S AXM 117
Příslušenství 0378038 001
Klíč pro nastavení kVS u VXL...260
B03951a
B10109
Sauter Components
7 155006 CZ T6
55.006/2 VXL Funkce Ventil je při zasunutém vřetenu uzavřen (cesta A-AB). Do otevřené polohy se dostane silou pružiny. S termickým pohonem AXT 111 jej lze nastavit do koncových poloh "OT" nebo "ZAV". Se spojitým termickým pohonem AXS 111 nebo motorickým pohonem AXM 117 jej lze nastavit do libovolné pozice. U typu AXM 117S (s regulátorem polohy) je ventil spojitě řízen signálem 0...10 V. Varianty: F202 otvírá se stoupajícím signálem, F302 se stoupajícím signálem zavírá. Poznámky pro projektování a montáž Montáž je možná v libovolné poloze kromě zavěšené polohy (pohonem dolů). Je třeba zamezit vniknutí kondenzátu, kapající vody a pod. podél vřetena do pohonu. V tichých místnostech je třeba omezit hodnoty udávané tlakové diference na ventilu na 0,5 bar s ohledem na úroveň hluku způsobeného prouděním. 3
Nastavení: hodnoty kvs v m /h Stupnice VXL. . . F260 VXL010 F250 VXL015 F250 VXL020 F250
1
2
3
4
5
6
7
8
max.
0,04 0,25 0,25 0,25
0,09 0,50 0,50 0,50
0,22 0,70 0,70 0,70
0,35 1,00 1,00 1,00
0,43 1,25 1,25 1,25
0,51 ----
0,62 1,50 1,50 1,50
0,72
-1,70 1,85 1,95
Postup nastavení viz MV 505261 Doplňující technické údaje Vstup ventilu s vnitřním závitem pro trubku (těsnící v závitu), výstup s vnějším závitem pro s ventilem dodávaným připojovacím dílem: poniklovaná převlečná matice a připojovací vsuvka s vnějším závitem kónicky těsnící u DN 10...25, u DN 32 ploché těsnění z EPDM.
7 155006 CZ T6
Sauter Components
VXL
55.006/3
Rozměrové výkresy 5M111 M30x1,5
M30x1,5
Ø4
S1
s19
11,5
11,5
Ø4 s19
S2 S2
d1
D
d2
d1
D
d2
c
24,5
S1
L1 L2
L1 L2
Type F-Nr. DN D d1 d2 VXL 010 F250 / F260 10 Rp 3/8 G 5/8 R 3/8 VXL 015 F250 / F260 15 Rp 1/2 G 3/4 R 1/2 VXL 020 F250 / F260 20 Rp 3/4 G 1 R 3/4
L1 L2 59 85 66 95 74 106
S2 22 27 30
S2 27 30 32
Type DN D VXL 025 F200 25 Rp 1
d2 d1 G11/4 R 1
L1 90
L2 S1 S2 c 22 43 47 40
VXL 025 F201 25 Rp 1 G11/4 R 1 90 122 43 47 42,5 VXL 032 F201 32 Rp11/4 G11/2 R11/4 110 146 50 52 61,5
M01890e
M01891d
Kombinace s termickým pohonem AXT a motorickým pohonem AXM Ø45
Ø44,8
74×47
92 x 50 72
55 AXT 111 AXS 111
57
38
62,5
24,5
24,5
c
88
64,8
52
AXM 117
K03952a
K03953b
K10182
K10110
74×47
Ø 45
92 x 50 72
55 AXT 111
57
38
K03954b
c
c
c
62,5
63,5
AXM 117
K03955c
Sauter Components
K10111
7 155006 CZ T6
55.006/4 VXL Rozměrové výkresy 5M112 M30x1,5
M30x1,5 ø4 11,5
s19
s19
39,5
11,5
Ø4
S2
d1
L3
L3
d2
d1
d2
L4
S2
D
S1
S1
L1
D L1
L2
L2
Type F-Nr. DN D d1 d2 L1 L2 L3 L4 S1 S2 VXL 010 F500 / F510 10 Rp 3/8 G 5/8 R 3/8 26 52 20 22 22 27 VXL 015 F510 / F520 15 Rp 1/2 G 3/4 R 1/2 29 58 20 27 27 30
DN D Typ d1 d2 L1 L2 L3 S1 S2 VXL 015 F500 15 Rp 1/2 G 3/4 R 1/2 32 60 30 27 30 VXL 020 F500 20 Rp 3/4 G 1 R 3/4 36 67 34 30 32
M04467c
M04468a
Kombinace s termickým pohonem AXT a motorickým pohonem AXM Ø 45
74×47
92 x 50 72
55 AXS 111 AXM 117
K04469b
L4
L4
L4
82
57
38
64,8
52
63,5
AXT 111
K10185
K07124a
Ø45
K10112
74×47
92 x 50 72
55 AXT 111
96,5
102
103
38
52
AXM 117
K04470a K07125a
Tisk v České republice Změny vyhrazeny Fr. Sauter AG, CH-4016 Basel 7 155006 CZ T6
Sauter Components
K10113
55.007/1 BXL: Ventil trojcestný malý V kombinaci s termickým pohonem AXT nebo motorickým AXM jako směšovací nebo rozdělovací ventil pro regulaci topných zón, v zařízeních pro dodatečnou úpravu vzduchu, vzduchotechnických konvektorech a dvoutrubkových systémech s výměníkem tepla. Spojení s pohonem pouhým zašroubováním. Těleso ventilu z červeného bronzu s vnějším trubkovým závitem. Vřeteno z nerezavějící oceli s měkce těsnící kuželkou, ucpávka s dvojitým těsněním O-kroužkem. Typ
Jm. světlost DN
Hodnota kVS m3/h
25 40
6,5 9,5
BXL 025 F200 BXL 040 F200 Jmenovitý tlak max. provozní tlak Provozní teplota Char. regulační větve Char. přimíchávané větve
PN 16 16 bar při 130 °C 2...130 °C lineární doplňková, redukovaná
Zdvih ventilu
2,9 mm
Δpmax bar
0,5 0,2
1)
Těleso poniklováno
Hmotnost kg
ne ne
1,2 2,34
Netěsnost regulační větve Netěsnost přimíchávané větve Rozměrový výkres Montážní předpis kombinace s AXT 111 s pom. kont. kombinace s AXM 117/117S kombinace s AXM 117 F200
ca. 0,05 % z kvs ca. 0,2 % z kvs 5M112 MV 505261 MV 505511 MV 505822 MV 505456 MV 505816
Příslušenství 0361824 025* 0361824 040* 0361825 028* 0361825 035* 0361825 042* *) 1)
Y07545
Směšovací ventil
AB
3 koncovky se závitem R 1 těsnící v ploše 3 koncovky se závitem R 5 4 těsnící v ploše 3 letovací koncovky Ø 28; těsnící v ploše DN25 3 letovací koncovky Ø 35; těsnící v ploše DN40 3 letovací koncovky Ø 42; těsnící v ploše DN40
A
B
B01134
AXT 111
Pod stejným číslem se nachází rozměrový výkres příslušenství Přípustná tlaková diference na ventilu, při níž je ještě pohon schopen ventil bezpečně zavřít.
Funkce Při zasunutém vřetenu je regulační cesta ventilu (A-AB) otevřena a přimíchávaná větev (B-AB) uzavřena. Do opačné polohy se ventil dostane silou pružiny. S termickým pohonem AXT 111 jej lze nastavit do koncových poloh "OT" nebo "ZAV". Při kombinaci s provedením "bez napětí zav" je při výpadku napětí regulační větev otevřena. S motorickým pohonem AXM 117 jej lze nastavit do libovolné pozice. U typu AXM 117S (s regulátorem polohy) je ventil spojitě řízen signálem 0...10 V. Varianty: F302 otvírá se stoupajícím signálem, F202 se stoupajícím signálem zavírá. Poznámky pro projektování a montáž Montáž je možná v libovolné poloze kromě zavěšené polohy (pohonem dolů). Je třeba zamezit vniknutí kondenzátu, kapající vody a pod. podél vřetena do pohonu. V tichých místnostech je třeba omezit hodnoty udávané tlakové diference na ventilu s ohledem na úroveň hluku způsobeného prouděním na následující hodnoty: BXL 025 F200 = 0,3 bar BXL 040 F200 = 0,2 bar
AB
A B
B01928b
AXM 117
AB
A B
B03947b
Doplňující technické údaje Těleso ventilu z červeného bronzu (CuSn3Zn8Pb-C dle EN 1982), kuželka z mosazi (CuZn39Pb3 dle EN 12164) s EPDM těsněním a vřeteno z nerez oceli (X46Cr13 dle DIN 17440), ochranná krytka (ruční točítko) z umělé hmoty. AB
A B
B10114
Sauter Components
7 155007 CZ R9
55.007/2 BXL
Kombinace s term. pohonem AXT, AXS
Rozměrové výkresy 5M112 M 30x1,5
Ø44,8
Ø45
Ø4 AXT 111
64,8
63,5
c
s19 S
52
11,5
AXS 111
A
AB
A
B
c
c
G
AB
A B
AB K03949d
A B K10184
G L Type BXL 025 F200 BXL 040 F200
A c G L S 50 41 G1 1/4A 90 46 64 42 G2A 115 66 M01924f
Kombinace s motorickým pohonem AXM 74×47
92 x 50 72
55
57
38
AB
c
c
62,5
AXM 117
A
AB
B
A B
K03950d
K10115
a L
letovací koncovka 361825
DN
D
a
10
R 3/8
10,1 23
L
15
R 1/2
13,2 28
20
R 3/4
14,5 30
25 40
R1 16,8 40 R 1 1/4 19,1 46 M05738
D
D
Příslušenství závitová koncovka 361824
a L
DN
D
a
L
10
12
10
15
15
15
12
18
15
16
12
18
15
18
12
18
20
22
17
23
25
28
20
27
40
35
25
32
40
42
29
37 M05739
Sauter Components
Tisk v České republice Změny vyhrazeny Fr. Sauter AG, CH-4016 Basel 7 155007 CZ R9
55.008/1 VUL: Regulační ventil přímý malý, PN 16 bar V kombinaci s termickým pohonem AXT 111, se spojitým pohonem AXS 111S nebo malým motorickým pohonem AXM 117(S) pro regulaci topných zón, v zařízeních pro dodatečnou úpravu vzduchu a vzduchotechnických konvektorech. Spojení s pohonem je možné pouhým zašroubováním nebo bajonetovým závěrem. Těleso ventilu je u DN10 poniklovaný mosazný odlitek, u DN15 a DN20 z červeného bronzu s vnějším závitem bez převlečné matice. Vřeteno z nerezavějící oceli s měkce těsnící kuželkou, charakteristika blízká ekviprocentní, ucpávka s dvojitým těsněním O-kroužkem. Při zasunutém vřetenu je přímý ventil uzavřen. Typ
Jm. světlost DN
kVS-hodnota m3/h
10 0,16 VUL 010 F340 10 0,40 VUL 010 F330 10 0.63 VUL 010 F320 10 1,0 VUL 010 F310 10 1,6 VUL 010 F300 15 2,5 VUL 015 F310 15 3,5 VUL 015 F300 20 4,5 VUL 020 F300 Provedení pro spojení svěrným kroužkem - trubka Ø 15 mm 10 0,40 VUL 010 F630 10 0,63 VUL 010 F620 10 1,0 VUL 010 F610 10 1,6 VUL 010 F600 Jmenovitý tlak max. provozní tlak Provozní teplota Charakteristika Zdvih ventilu
PN 16 až 120 °C 16 bar 2...120 °C ekviprocentní 4 mm
Netěsnost
0,0001 % z kvs
Rozměrový výkres Montážní předpis kombinace s
Připojení
Hmotnost kg
G1/2B G1/2B G1/2B G1/2B G1/2B G3/4B G3/4B G1B
0,19 0,18 0,18 0,18 0,18 0,28 0,28 0,33
– – – –
0,18 0,18 0,18 0,18
AXT 111 s pom. kont. AXS 111S AXM 117/117S AXM 117 F200
Y07544
A
AB
B01591
M10121 MV 505864 MV 505511 MV 505822 MV 505821 MV 505456 MV 505816
Příslušenství 0378133 010* 0378133 015* 0378133 020* 0378134 010* 0378134 015* 0378134 020* 0378135 010 0378145 015* 0378145 020* 0378128 001 *)
1 Koncovka se závitem R 3 8 těsnící v ploše DN10, s převlečnou maticí a těsněním 1 Koncovka se závitem R ½ těsnící v ploše DN15, s převlečnou maticí a těsněním 1 Koncovka se závitem R ¾ těsnící v ploše DN20, s převlečnou maticí a těsněním 1 Letovací koncovka Ø 12; těsnící v ploše DN10, s převlečnou maticí a těsněním 1 Letovací koncovka Ø 15; těsnící v ploše DN15, s převlečnou maticí a těsněním 1 Letovací koncovka Ø 22; těsnící v ploše DN20, s převlečnou maticí a těsněním 1 Spojení svěrným kroužkem pro trubku Ø 15 mm, DN10 1 Spojení svěrným kroužkem pro trubku Ø 15 mm, DN15 těsnící v ploše ¾ B 1 Spojení svěrným kroužkem pro trubku Ø 22 mm, DN20 těsnící v ploše 1 B Ucpávka pro ventily VUL, vyměnitelná pod tlakem
Rozměrový výkres nebo zapojení se nachází pod stejným číslem
Sauter Components
7155008 CZ S9
55.008/2 VUL Kombinace s elektrickým pohonem 24 V AXM 117 F202 AXM 117S F… Pohon
zavírá proti tlaku
Ventil AXM 117 AXM 117S
B10123a
VUL 010 F340 VUL 010 F330 / F630 VUL 010 F320 / F620 VUL 010 F310 / F610 VUL 010 F300 / F600 VUL 015 F310 VUL 015 F300 VUL 020 F300
Δpmax 4,0 4,0 4,0 3,8 3,8 1,1 1,1 1,1
ΔpS -
close / off 6,0 6,0 6,0 4,0 4,0 1,1 1,1 1,1
Kombinace s elektrickým pohonem 230 V AXM 117 F200 Pohon
zavírá proti tlaku
Ventil AXM 117 AXM 117S
B10123a
VUL 010 F340 VUL 010 F330 / F630 VUL 010 F320 / F620 VUL 010 F310 / F610 VUL 010 F300 / F600 VUL 015 F310 VUL 015 F300 VUL 020 F300
Δpmax 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 1,7 1,7 1,5
ΔpS -
close / off 6,0 6,0 6,0 5,0 5,0 1,7 1,7 1,7
Kombinace s termickým a spojitým termickým pohonem AXT 111 F… AXS 111S F… Pohon
zavírá proti tlaku
Ventil AXT 111 AXS 111
B10122
VUL 010 F340 VUL 010 F330 / F630 VUL 010 F320 / F620 VUL 010 F310 / F610 VUL 010 F300 / F600 VUL 015 F310 VUL 015 F300 VUL 020 F300
Δpmax 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 1,6 1,6 1,6
ΔpS 6,0 6,0 6,0 4,0 4,0 1,6 1,6 1,6
close / off 6,0 6,0 6,0 4,0 4,0 1,6 1,6 1,6
Kompletní typové označení: ventil i pohon vč. provedení F... Ventil: provedení F..., technická data a příslušenství viz typová tabulka ventilů Pohon: provedení F..., technická data, příslušenství a způsob montáže viz oddíl 51 Příklad: VUL 015 F310 / AXM 117S F202 Δpmax [bar] Δps [bar] close-off [bar]
7155008 CZ S9
max. tlaková diference na ventilu, při níž je ještě pohon schopen ventil bezpečně otevřít a zavřít. Údaje platí při statickém tlaku 6 bar, při statickém tlaku 16 bar se hodnoty redukují o 15 %. max. tlaková diference na ventilu v případě poruchy, při níž je ještě pohon schopen ventil zavřít. tlaková diference na ventilu v regulačním provozu, kterou překoná síla pohonu. V tomto provozu je třeba počítat se sníženou životností. Ventil mohou poškozovat tlakové rázy, kavitace a eroze.
Sauter Components
VUL
55.008/3
Funkce Při zasunutém vřetenu je přímý ventil (cesta A-AB) uzavřen. Do otevřené polohy se dostane pomocí síly pružiny ve ventilu. S termickým pohonem AXT 111 jej lze nastavit do koncových poloh "OT" nebo "ZAV". Při kombinaci s pohonem v provedení "bez napětí zavřeno" bude při výpadku napájení regulační cesta ventilu uzavřena. Se spojitým termickým pohonem AXS 111S lze ventil nastavit do libovolné polohy. Podle připojení řídícího signálu je ventil spojitě nastavován napětím 0...10V. Připojení signálu na rudý vodič: cesta A-AB se stoupajícím napětím otvírá. Připojení signálu na bílý vodič: se stoupajícím napětím regulační cesta zavírá. S malým motorickým pohonem AXM 117 lze ventil nastavit do libovolné polohy. U typu AXM 117S (s regulátorem polohy) je ventil spojitě nastavován napětím 0...10V. Varianty: F202 otvírá se stoupajícím řídícím napětím. F302 zavírá se stoupajícím řídícím napětím. Charakteristika ventilu blízká ekviprocentní umožňuje ve spojení se spojitým pohonem 0...10V optimální regulaci. Poznámky pro projektování a montáž Montáž je možná v libovolné poloze kromě zavěšené polohy (pohonem dolů). Je třeba zamezit vniknutí kondenzátu, kapající vody a pod. podél vřetena do pohonu. Ve velmi tichých místnostech je třeba omezit hodnoty udávané tlakové diference na ventilu na 0,8 bar s ohledem na úroveň hluku způsobeného prouděním: Aby znečištění vody (částečkami rzi ap.) nepoškozovalo ucpávku ventilu, doporučuje se vestavět do potrubí filtr např. pro podlaží nebo větev. Kvalita vody musí vyhovovat požadavkům VDI 2035. Výměnu ucpávky ventilu lze provádět bez dodatečných pomocných nástrojů i když je ventil pod tlakem. Ucpávka je od média oddělena těsněním. Chladící kapalina může obsahovat min. 16 % a max. 40 % glykolu. Doplňující technické údaje Těleso ventilu u DN10 z poniklované mosazi, DN15 a DN20 z rudého kovu s vnějším závitem dle ISO 228/1 třída B, těsnění na plochu. Ucpávka s O-kroužkem z etylén-propylenu, krytka (nebo točítko pro ruční nastavení) z umělé hmoty. Označení materiálu dle DIN Těleso ventilu DN10 Těleso ventilu DN15 a DN20 Sedlo ventilu DN10 Sedlo ventilu DN15 a DN20 Vřeteno Kuželka Ucpávka
EN-DIN-materiál č. CW617N CC490K CW617N CC490K 1.4310 CW617N CW617N
Technické informace − Údaje o tlacích a teplotách − Hydrodynamické veličiny − Pravítko pro výpočet ventilů Sauter − Příručka pro pravítko − PC-Program "Výpočet ventilů a pohonů" − Valvedim.exe − Technická příručka "Akční členy" − CE konformita směrnice 97/23/EG Artikel 3.3
EN-DIN-popis Cu Zn 40 Pb2 dle EN12164 Cu Sn 3 Zn 8 Pb5-C dle EN1982 Cu Zn 40 Pb2 dle EN12164 Cu Sn 3 Zn 8 Pb5-C dle EN1982 X10 Cr Ni18-8 dle EN188-1 Cu Zn 40 Pb2 dle EN12164 Cu Zn 40 Pb2 dle EN12164
EN764, EN1333 VDI/VDE 2173 7 090011 001 7 000129 001 7 000675 001 7 000477 001
Sauter Components
7155008 CZ S9
55.008/4 VUL Rozměrový výkres M30 Ø4 11,5
s19
Ød
D
D
c
F6 . .
L1 L2 DN 10 15 20
L1 35 36,5 30
d D G1/2 15 G3/4 – G1 –
378135 010 L2 60 65 65
c 27,5 33,7 33,7
M10121
Příslušenství letovací koncovka
závitová koncovka
378134
A
B
L
R3/8 24
B
DN
A
B
A
378133
C
12
8,6 14
L
G3/4
R1/2 27,5
15
G3/4
15
10,6 15,5
20
G1
R3/4 32,5
20
G1
22
15.4 20
C L
svěrný kroužek
0378145
DN Ød
B
G1/2
15
M10143
A
A
10
G1/2
L
A
L
15
G3/4 39
20
G1
Ød
h
15,2 12,5
41,5 22,2 16
h L
7155008 CZ S9
DN
10
Sauter Components
Z10211
M10144
VUL Kombinace s termickým pohonem AXT, AXS a motorickým pohonem AXM AXT 111 AXS 111S AXM 117/117S Ø45
Ø44,8
55.008/5
AXM 117 F200 92×50
74×47
72
55
38
AXM 117 F200
57
62,5
AXM 117 F202 AXM 117S F...
c
c
c
c
64,8
63,5
52
AXT 111
K10126a
K10125 K10128
K10127
6
4
2
1.0
0.6
0.4
0.2
ΔPmax [bar] 0.1
0.06
0.04
0.02
0.01
Tabulka tlakových ztrát pro ventily VUL a BUL
40
11.1 Doporučený rozsah Použitelný rozsah
20
5.55
10
2.77
8
2.22
6
1.67
Kvs-hodnota [m3/h]
4
V [m3/h]
8.33
1.11
3
0.83
2
0.55
1.0
0.27
0.8
0.22
0.6
0.17
0.4
0.11
0.3
0.083
0.2
0.055
0.1
0.027
0.08
0.022
0.06
0.017 0.011
0.04
600
300 400
200
80 100
0.008 60
40
30
20
8 10
6
4
3
ΔPmax [kPa] 2
1
0.03 0.025
V [l/s]
30
B10153
Sauter Components
Tisk v České republice Změny vyhrazeny © Fr. Sauter AG, CH-4016 Basel 7155008 CZ S9
55.009/1 BUL: Regulační ventil trojcestný malý, PN 16 bar V kombinaci s termickým pohonem AXT 111, se spojitým pohonem AXS 111S nebo malým motorickým pohonem AXM 117(S) jako směšovací - rozdělovací ventil nebo přepínací ventil pro regulaci topných zón, v zařízeních pro dodatečnou úpravu vzduchu, vzduchotechnických konvektorech a dvoutrubkových systémech s výměníkem tepla. Spojení s pohonem je možné pouhým zašroubováním nebo bajonetovým závěrem. Těleso ventilu je z poniklovaného mosazného odlitku s vnějším závitem bez převlečné matice. Vřeteno z nerezavějící oceli s měkce těsnící kuželkou pro regulační a přimíchávanou větev, charakteristika blízká ekviprocentní, ucpávka s dvojitým těsněním O-kroužkem. Při zasunutém vřetenu je regulační cesta A-AB uzavřena. Typ
Jm. světlost DN
kVS-hodnota 1) m3/h
Připojení
Hmotnost kg
BUL 010 F330 10 0,40 G1/2B BUL 010 F320 10 0.63 G1/2B BUL 010 F310 10 1,0 G1/2B BUL 010 F300 10 1,6 G1/2B BUL 015 F310 15 2,5 G3/4B BUL 015 F300 15 4,0 G3/4B BUL 020 F300 20 5,0 G1B Provedení s T-kusem BUL 010 F430 10 0,40 G1/2B BUL 010 F420 10 0,63 G1/2B BUL 010 F410 10 1,0 G1/2B BUL 010 F400 10 1,6 G1/2B BUL 015 F410 15 2,5 G3/4B BUL 015 F400 15 4,0 G3/4B BUL 020 F400 20 5,0 G1B Provedení s T-kusem pro spojení svěrným kroužkem - trubka Ø 15 mm BUL 010 F630 10 0,40 – BUL 010 F620 10 0,63 – BUL 010 F610 10 1,0 – BUL 010 F600 10 1,6 –
0,30 0,30 0,30 0,30 0,33 0,33 0,36
Jmenovitý tlak max. provozní tlak Provozní teplota Charakteristika reg. větev Charakteristika přim. větev Zdvih ventilu Netěsnost reg. větev Netěsnost přim. větev
M10004, M10005 MV 505864 MV 505511 MV 505822 MV 505821 MV 505456 MV 505816
PN 16 Rozměrový výkres až 120 °C 16 bar Montážní předpis 2...120 °C kombinace s ekviprocentní lineární, reduk. o 30% 3,7 mm 0,0001 % z kvs ca. 0,1 % z kvs
0,38 0,38 0,38 0,38 0,42 0,42 0,50 0,38 0,38 0,38 0,38
AXT 111 s pom. kont. AXS 111S AXM 117/117S AXM 117 F200
Y07545
AB
A
B
B10172a
AB
A
Příslušenství 0378133 010* 0378133 015* 0378133 020* 0378134 010* 0378134 015* 0378134 020* 0378135 010 0378145 015* 0378145 020* 0378126 001
1 Koncovka se závitem R 3 8 těsnící v ploše DN10, s převlečnou maticí a těsněním 1 Koncovka se závitem R ½ těsnící v ploše DN15, s převlečnou maticí a těsněním 1 Koncovka se závitem R ¾ těsnící v ploše DN20, s převlečnou maticí a těsněním 1 Letovací koncovka Ø 12; těsnící v ploše DN10, s převlečnou maticí a těsněním 1 Letovací koncovka Ø 15; těsnící v ploše DN15, s převlečnou maticí a těsněním 1 Letovací koncovka Ø 22; těsnící v ploše DN20, s převlečnou maticí a těsněním 1 Spojení svěrným kroužkem pro trubku Ø 15 mm, DN10 1 Spojení svěrným kroužkem pro trubku Ø 15 mm, DN15 těsnící v ploše ¾ B 1 Spojení svěrným kroužkem pro trubku Ø 22 mm, DN20 těsnící v ploše 1 B Ucpávka pro ventily BUL
*)
Rozměrový výkres nebo zapojení se nachází pod stejným číslem
1)
Hodnota kvs- přimíchávané větve (B-AB) je cca o 30 % nižší. Tím je max. průtok přibližně stejně velký jako v regulační větvi se spotřebičem
Sauter Components
B
B10159a
7155009 CZ S9
55.009/2 BUL Kombinace s elektrickým pohonem 24 V AXM 117 F202 AXM 117S F… Pohon
AXM 117 AXM 117S
AB
použití jako směšovací ventil Δpmax 1,7 1,4 1,2 1,0
Ventil BUL 010 F3.. BUL 015 F310 BUL 015 F300 BUL 020 F300
A B
ΔpS -
použití jako rozdělovací ventil ΔpS -
Δpmax 1,9 1,2 1,2 1,2
close / off 1,8 1,5 1,3 1,1
close /off 2,3 1,2 1,2 1,2
B10130
Kombinace s elektrickým pohonem 230 V AXM 117 F200 AXM 117
Pohon
AXM 117S
Ventil
AB
BUL 010 F3.. BUL 015 F310 BUL 015 F300 BUL 020 F300
A B
použití jako směšovací ventil Δpmax 1,7 1,4 1,2 1,0
B10130
AXT 111
použití jako rozdělovací ventil ΔpS -
Δpmax 1,9 1,6 1,4 1,2
close / off 1,8 1,5 1,3 1,1
close /off 4,0 2,1 2,1 2,0
Kombinace s termickým a spojitým termickým pohonem AXT 111 F… AXS 111S F… Pohon
AXS 111
ΔpS -
použití jako směšovací ventil Δpmax 1,7 1,4 1,2 1,0
Ventil BUL 010 F3.. BUL 015 F310 BUL 015 F300 BUL 020 F300
ΔpS 1,8 1,5 1,3 1,1
použití jako rozdělovací ventil ΔpS 4,0 2,1 2,1 2,0
Δpmax 1,9 1,6 1,4 1,2
close / off 1,8 1,5 1,3 1,1
close /off 4,0 2,1 2,1 2,0
B10129
Kompletní typové označení: ventil i pohon vč. provedení F... Ventil: provedení F..., technická data a příslušenství viz typová tabulka ventilů Pohon: provedení F..., technická data, příslušenství a způsob montáže viz oddíl 51 Příklad: BUL 015 F310 / AXM 117S F202 Δpmax [bar] Δps [bar] close-off [bar]
max. tlaková diference na ventilu, při níž je ještě pohon schopen ventil bezpečně otevřít a zavřít. Údaje platí při statickém tlaku 6 bar, při statickém tlaku 16 bar se hodnoty redukují o 15 %. max. tlaková diference na ventilu v případě poruchy, při níž je ještě pohon schopen ventil zavřít. tlaková diference na ventilu v regulačním provozu, kterou překoná síla pohonu. V tomto provozu je třeba počítat se sníženou životností. Ventil mohou poškozovat tlakové rázy, kavitace a eroze.
Funkce Při zasunutém vřetenu je regulační větev (A-AB) uzavřena a přimíchávaná větev B-AB otevřena. Do otevřené polohy se dostane pomocí síly pružiny ve ventilu. S termickým pohonem AXT 111 jej lze nastavit do koncových poloh "OT" nebo "ZAV". Při kombinaci s pohonem v provedení "bez napětí zavřeno" bude při výpadku napájení regulační cesta ventilu uzavřena. Použití jako směšovací ventil Použití jako rozdělovací ventil
AB
A
B
B10172
AB
A
B
B10159
Se spojitým termickým pohonem AXS 111S lze ventil nastavit do libovolné polohy. Podle připojení řídícího signálu je ventil spojitě nastavován napětím 0...10V. Připojení signálu na rudý vodič: regulační větev A-AB se stoupajícím napětím otvírá. Připojení signálu na bílý vodič: se stoupajícím napětím regulační větev zavírá. S malým motorickým pohonem AXM 117 lze ventil nastavit do libovolné polohy. U typu AXM 117S (s regulátorem polohy) je ventil spojitě nastavován napětím 0...10V. Varianty: F202 otvírá regulační větev se stoupajícím řídícím napětím. F302 ji se stoupajícím řídícím napětím zavírá. Hodnoty kVS v přimíchávané větvi jsou proti hodnotám regulační větve sníženy o cca 30 %. Tím je zohledněn odpor spotřebiče, takže celkové průtočné množství zůstává konstantní v každém zdvihu. Charakteristika ventilu blízká ekviprocentní umožňuje ve spojení se spojitým pohonem 0...10V optimální regulaci.
7155009 CZ S9
Sauter Components
BUL
55.009/3
Poznámky pro projektování a montáž Montáž je možná v libovolné poloze kromě zavěšené polohy (pohonem dolů). Je třeba zamezit vniknutí kondenzátu, kapající vody a pod. podél vřetena do pohonu. Ve velmi tichých místnostech je třeba s ohledem na úroveň hluku způsobeného prouděním omezit hodnoty udávané tlakové diference na ventilu: BUL 010 F .30 = 0,5 bar, F .20 = 0,6 bar / F .10 a F .00 = 0,8 bar BUL 015 F .10 = 0,6 bar, F .00 = 0,8 bar BXL 020 F .00 = 0,5 bar Aby znečištění vody (částečkami rzi ap.) nepoškozovalo ucpávku ventilu, doporučuje se vestavět do potrubí filtr např. pro podlaží nebo větev. Kvalita vody musí vyhovovat požadavkům VDI 2035. Výměnu ucpávky ventilu lze provádět bez dodatečných pomocných nástrojů i když je ventil pod tlakem. Ucpávka je od média oddělena těsněním. Chladící kapalina může obsahovat min. 16 % a max. 40 % glykolu. Doplňující údaje k provedení Těleso ventilu a T-kus je poniklovaný kokilový odlitek s vnějším závitem dle ISO 228/1 třída B, těsnění na plochu. Ucpávka s O-kroužkem z etylén-propylenu, kuželka z mosazi s EPDM-těsněním a vřeteno z nerezu, krytka (nebo točítko pro ruční nastavení) z umělé hmoty.. Označení materiálu dle DIN DIN-materiál č. CC 754S-GM CC 754S-GM 1.4305 CW617N CW617N
Těleso ventilu Sedlo ventilu Vřeteno Kuželka Ucpávka
DIN-popis Cu Zn 39 Pb 1 AI-C dle EN1982 Cu Zn 39 Pb 1 AI-C dle EN1982 X 8 Cr Ni S 18-9 dle EN188-1 Cu Zn 40 Pb 2 dle EN12164 Cu Zn 40 Pb 2 dle EN12164
Doplňující technické údaje Ventil BUL 010 F .30 BUL 010 F .20 BUL 010 F .10 BUL 010 F .00 BUL 015 F .10 BUL 015 F .00 BUL 020 F .00
kVS-hodnota v m3/h reg. větev přim. větev 0,40 0,30 0,63 0,47 1,0 0,75 1,6 1,2 2,5 1,9 4,0 3,0 5,0 3,8
Technické informace − Údaje o tlacích a teplotách − Hydrodynamické veličiny − Pravítko pro výpočet ventilů Sauter − Příručka pro pravítko − PC-Program "Výpočet ventilů a pohonů" − Valvedim.exe − Technická příručka "Akční členy" − CE konformita směrnice 97/23/EG Artikel 3.3
EN764, EN1333 VDI/VDE 2173 7 090011 001 7 000129 001 7 000675 001 7 000477 001
Sauter Components
7155009 CZ S9
55.009/4 BUL Rozměrový výkres M 30x1,5
M 30x1,5
Ø4
Ø4
s19
A
G
G
c
c
11,5
11,5
s19
A
F6 . .
G
L A 30 30 30
c G 27 G1/2B 27 G3/4B 27 G 1B
L 60 60 60
L Typ BUL 010 F4 . . BUL 015 F4 . . BUL 020 F4 . . BUL 010 F6 . .
M10004
Příslušenství závitová koncovka
A 40 40 50 40
c 27 27 27 27
G G1/2B G3/4B G1B G1/2B
M10005
letovací koncovka 378134
DN 10
A
B
L
A
B
A
378133
G1/2
R3/8 24
15
G3/4
R1/2 27,5
20
G1
R3/4 32,5
L
svěrný kroužek
0378145
A
Ød
DN
A
L
15
G3/4 39
20
G1
Ød
h
15,2 12,5
41,5 22,2 16
h L
Sauter Components
DN
A
B
C
10
G1/2
12
8,6 14
L
15
G3/4
15
10,6 15,5
20
G1
22
15.4 20
C
M10143
L
7155009 CZ S9
L 60 60 60 60
B
Typ BUL 010 F3 . . BUL 015 F3 . . BUL 020 F3 . .
Ø15
G
Z10211
M10144
BUL Kombinace s termickými pohony AXT, AXS a motorickým pohonem AXM AXT 111 AXS 111S AXM 117/117S Ø44,8
Ø45
55.009/5
AXM 117 F200
74×47
92×50 72
55
AXM 117 F200
57
38
62,5
AXM 117 F202 AXM 117S F...
c
c
c
c
64,8
63,5
52
AXT 111
K10133a
K10132
K10135 K10134
6
4
2
1.0
0.6
0.4
0.2
ΔPmax [bar] 0.1
0.06
0.04
0.02
0.01
Tabulka tlakových ztrát pro ventily VUL a BUL
40
11.1 Doporučený rozsah
20
5.55
10
2.77
8
2.22
6
1.67
Kvs-hodnota [m3/h]
4
V [m3/h]
8.33
Použitelný rozsah
1.11
3
0.83
2
0.55
1.0
0.27
0.8
0.22
0.6
0.17
0.4
0.11
0.3
0.083
0.2
0.055
0.1
0.027
0.08
0.022
0.06
0.017 0.011
0.04
600
300 400
200
80 100
0.008 60
40
30
20
8 10
6
4
3
ΔPmax [kPa] 2
1
0.03 0.025
V [l/s]
30
B10153
Sauter Components
Tisk v České republice Změny vyhrazeny © Fr. Sauter AG, CH-4016 Basel 7155009 CZ S9
55.010/1 AXM 117: Motorický pohon malého ventilu Pro regulátory s nespojitým výstupem (3P regulace). K ovládání ventilů typové řady VUL, BUL a VXL, BXL ve spojení s regulačními systémy pro jednotlivé místnosti (ECOS, NRT, RDT ap.). S použitím příslušného adaptéru vhodný pro dodatečné vybavení stávajících zařízení. Dvoudílný kryt z plastu v bílé barvě RAL 9010 u typu F200 a světle šedý RAL 7035 u F202. Integrovaná indikace (LED) pro kontrolu provozního stravu u AXM 117 F202. Světle šedý připojovací kabel 1,50 m dlouhý, 3 × 0,5 mm2, (3 × 0,25 mm2 u F202) pevně spojený s krytem. Montážní poloha: svislá až vodorovná. Typ
Přestavná doba s
Zdvih mm
Přestavná síla N
Napětí
Hmotnost kg
AXM 117 F200 AXM 117 F202
75 60
4,5 4,5
140 1) 120 2)
230 V ~ 24 V=/~
0,3 0,15
Napájecí napětí 24 V =/~ Příkon F200 v záběru F200 Příkon F202 v záběru F202
± 15 %, 50...60 Hz 7 VA 7 VA 5 VA 5 VA
max. provozní teplota Teplota okolí Vlhkost okolí
100 °C na ventilu 0...50 °C < 75 % r.v.
Krytí Bezpečnostní třída Schéma připojení Rozměrový výkres Montážní předpis
F200 F202
IP 40 (EN 60529) II (EN 60730) III (EN 60730)
F200 F202 F200 F202
A06145 M06108 M06146 MV 505816 MV 505456
M
Příslušenství 0371235 001 0371245 001 0371356 001 0371357 001 0371359 001 0371360 001 0371361 001 0371363 001 1) 2)
Adaptér pro montáž na ventily Oventrop (M30 x 1,0) Adaptér pro montáž na ventily Danfoss RA 2000 (např. RA-N, ∅ 22 mm) Adaptér pro montáž na rozdělovače Beulco nebo Tobler Adaptér pro montáž na ventily Giacomini Ventile Typ R450, R452, R456 a Progr. 60 Adaptér pro montáž na ventily Danfoss Typ RAVL (∅ 26 mm) Adaptér pro montáž na ventily Danfoss Typ RAV (∅ 34 mm) Adaptér pro montáž na ventily Herz Typ Herz-TS'90 Adaptér pro montáž na ventily Tour a Andersson Typ TA
Y07551
Přestavná síla min. 120 N, max. 180 N Přestavná síla min. 100 N, max. 150 N
Funkce F200 Motorický pohon přestavuje ventil na základě povelu OT nebo ZAV příslušným směrem. Přivádí-li napětí rudý vodič, vřeteno pohonu vyjíždí: tzn., že přímý ventil VUL, VXL a trojcestný BUL (regulovaná větev) zavírá a trojcestný ventil BXL (regulovaná větev) otevírá. Přivádí-li napětí bílý vodič, vřeteno pohonu zajíždí: tzn., že přímý ventil VUL, VXL a trojcestný BUL (regulovaná větev) otevírá a trojcestný ventil BXL (regulovaná větev) zavírá. F202 Motorický pohon přestavuje ventil na základě povelu OT nebo ZAV příslušným směrem. V obou koncových polohách nebo při přetížení se motor po max. 2 minutách vypne. V případě stálého přívodu napětí proběhne každých 24 hodin kompletní cyklus, aby se předešlo zablokování nebo zatuhnutí kuželky. LED dioda svítí, je-li pohon pod napětím, a bliká po celou dobu, kdy motor běží. Přivádí-li napětí rudý vodič, vřeteno pohonu vyjíždí: tzn., že přímý ventil VUL, VXL a trojcestný BUL (regulovaná větev) zavírá a trojcestný ventil BXL (regulovaná větev) otevírá. Přivádí-li napětí bílý vodič, vřeteno pohonu zajíždí: tzn., že přímý ventil VUL, VXL a trojcestný BUL (regulovaná větev) otevírá a trojcestný ventil BXL (regulovaná větev) zavírá. Poznámky pro projektování a montáž Pohon by se měl montovat na ventil bez použití nástrojů. Dojde-li k výpadku napětí, lze ventil otevřít sejmutím pohonu. Při připojování nebo výměně přívodního kabelu musí být pohon odpojen ze sítě. Normy, směrnice Přístroj splňuje požadavky příslušných norem EU: EMC: CE dle EN 500081-1 a EN 50082-1. Doplňující technické údaje F200 zdvih doba chodu
max. 8 mm 25 s/mm
F202 zdvih doba chodu
max. 4,5 mm 20 s/mm
Sauter Components
7 155010 CZ S8
55.010/2 AXM 117
Schéma zapojení 24 V~/ 230 V~
BU WH
1
RD
3
2
BU WH modrá bílá blau weiss blue white
M ~
2
RD rudá rot red 3
VXL
BXL A06145c
Rozměrový výkres
47
F202
50
F200
55
72
L=1,5m
57
62,5
74
92
L=1,5m
M06146a
M10108
Tisk v České republice Změny vyhrazeny Fr. Sauter AG, CH-4016 Basel 7 155010 CZ S8
Sauter Components
55.011/1 AXM 117S: Motorický pohon malého ventilu s regulátorem polohy Pro regulátory se spojitým výstupem (0...10 V). K ovládání ventilů typové řady VUL, BUL a VXL, BXL ve spojení s regulačními systémy pro jednotlivé místnosti (ECOS, NRT, RDT atp.) nebo s jinými aplikacemi v oblasti vytápění a vzduchotechniky. S použitím příslušného adaptéru vhodný pro dodatečné vybavení stávajících zařízení. Dvoudílný kryt z plastu, světle šedý RAL 7035. Integrovaná indikace (LED) pro kontrolu provozního stravu. Světle šedý připojovací kabel 1,50 m dlouhý, 3 × 0,25 mm2, pevně spojený s krytem. Montážní poloha: svislá až vodorovná. Zdvih mm
Přestavná síla N
Napětí
Hmotnost kg
1 2 1 nebo 2 3)
60 60 60
3 3 3
120 2) 120 2) 120 2)
24 V=/~ 24 V=/~ 24 V=/~
0,15 0,15 0,15
AXM 117S F202 AXM 117S F302 AXM 117S F402
± 15 %, 50...60 Hz 5 VA 5 VA 0...10 V; Ri = 20 kΩ 0...10 V; 5,2...10V; 0...4,8V max. 0,5 mA
max. provozní teplota
100 °C na ventilu
Teplota okolí Vlhkost okolí Krytí Bezpečnostní třída
–0...50 °C < 75 % r.v. IP 40 (EN 60529) III (EN 60730)
Schéma připojení Rozměrový výkres Montážní předpis
A06147 M06146 MV 505456
M Y07552
100 %
sm
Napájecí napětí 24 V =/~ Příkon v záběru Řídící napětí Řídící napětí F402 3) Řídící proud
1
Přestavná doba s
ěr
Směr působení 1)
sm
Typ
ěr 2
Příslušenství 0371235 001 0371245 001 0371356 001 0371357 001 0371359 001 0371360 001 0371361 001 0371363 001 1) 2) 3)
Adaptér pro montáž na ventily Oventrop (M30 x 1,0) Adaptér pro montáž na ventily Danfoss RA 2000 (např. RA-N, ∅ 22 mm) Adaptér pro montáž na rozdělovače Beulco nebo Tobler Adaptér pro montáž na ventily Giacomini Typ R450, R452, R456 a Progr. 60 Adaptér pro montáž na ventily Danfoss Typ RAVL (∅ 26 mm) Adaptér pro montáž na ventily Danfoss Typ RAV (∅ 34 mm) Adaptér pro montáž na ventily Herz Typ Herz-TS’90 Adaptér pro montáž na ventily Tour a Andersson Typ TA
0%
0V
řídící signál y
Směr působení 1: stoupající řídící napětí= pohon zajíždí (ventil VXL,VUL,BUL otvírá, BXL reg. větev zavírá) Směr působení 2: stoupající řídící napětí= pohon vyjíždí (ventil VXL,VUL,BUL zavírá, BXL reg. větev otvírá) Přestavná síla min. 100 N max. 150 N Směr působení a řídící napětí volitelné pomocí zkratovacího můstku (jumper)
Funkce Při uvádění do provozu (s namontovaným ventilem) najede servopohon do obou koncových poloh a příslušné kroky si uloží do paměti. Následně je tomuto efektivnímu zdvihu lineárně přiřazen řídicí signál 0…10 V. Motor přestavuje ventil a vypne se, jakmile poloha zdvihu souhlasí se signálem relé. V koncových polohách nebo při přetížení se motor max. po 2 minutách vypne. Pokud se po dobu 2 hodin řídicí napětí nezměnilo (v rozsahu 0…5 V), najede motor po cca 2 hodinách krátce do koncových poloh a koriguje (je-li to třeba) polohu, kterou má uloženou v paměti. Každých 24 hodin rovněž proběhne kompletní cyklus, aby se předešlo zablokování nebo zatuhnutí kuželky. LED dioda svítí, je-li pohon napájen, a bliká po celou dobu, kdy motor běží. AXM 117S F202 nebo AXM 117S F402, smysl působení 1 Při stoupajícím regulačním signálu vřeteno pohonu zajíždí a otevírá ventil VXL, VUL, BUL. U trojcestného ventilu BXL se regulovaná větev uzavírá a přimíchávaná větev otevírá. AXM 117S F302 nebo AXM 117S F402, smysl působení 2 Při stoupajícím regulačním signálu vřeteno pohonu vyjíždí a zavírá ventil VXL, VUL, BUL. U trojcestného ventilu BXL se regulovaná větev otevírá a přimíchávaná větev uzavírá. Černý zemnicí vodič 1a (24 V∼) a modrý zemnicí vodič 1b (řídicí napětí) smějí být připojeny spolu na jeden společný zemnicí vodič. AXM 117S F402 Po otevření zaklapovacího víčka ve vrchním krytu přístroje je možné pomocí můstku provést tato nastavení: Auto reset "ZAP" nebo "VYP" Při nastavení "ZAP" se pohon každých 12 hodin znovu seřídí tím, že najede do koncových poloh nebo interního dorazového bodu. Vstupní signál Zde lze volit mezi 0…10 V, 5,2…10 V nebo 0…4,8 V Smysl působení 1 nebo 2 (z výroby je nastaven smysl působení 2) Po provedeném nastavení je nutné víčko zaklapnout zpět.
Sauter Components
10 V B07650
7 155011 CZ S9
55.011/2 AXM 117S Poznámky pro projektování a montáž Pohon by se měl montovat na ventil bez použití nástrojů. Dojde-li k výpadku napětí, lze ventil otevřít sejmutím pohonu. Při připojování nebo výměně přívodního kabelu musí být pohon odpojen ze sítě. Pohon je dovoleno montovat na ventil, jen pokud vyjetí vřetena pohonu nedosahuje 100 %. Stav při dodání: zdvih 50 %. Normy, směrnice Přístroj splňuje požadavky příslušných norem EU: EMC: CE dle EN 500081-1 a EN 50082-1. Doplňující technické údaje zdvih doba chodu
max. 4,5 mm 20 s/mm
Schéma zapojení
Rozměrový výkres
24 V=/~
1
r
č
2
1a
47
y = 0...10 V 2
3 m
b
Připojovacíkabel: 1a = černá 1b = modrá 2 = rudá 3 = bílá
1b 3
A/D
55 74
F202 = při směru 1 se táhlo vysunuje při stoupajícím y
BXL
VXL
A06147a
62,5
L=1,5m
F302 = při směru 2 se táhlo vysunuje při stoupajícím y
M06146a
Nastavení přepínačů u AXM 117S F402
aktivní
neaktivní
0-10V
5,2-10V
2
1
Auto reset 1 2 3 4 5
Tisk v České republice Změny vyhrazeny Fr. Sauter AG, CH-4016 Basel 7 155011 CZ S9
0-4,8V
vstup y nevyužito
směr působení
Sauter Components
B09297
55.012/1 AXT 111: Termický pohon malého ventilu s ukazatelem zdvihu Pro regulátory s nespojitým výstupem (dvoupolohová regulace). Ve spojení s regulačními systémy pro jednotlivé místnosti (TSO, NRT, RDT, Ecos, Ecolon) k ovládání ventilů typové řady VUL, BUL a VXL, BXL. S použitím příslušného adaptéru vhodný pro dodatečné vybavení stávajících zařízení. Ukazatel nastavení v krytu pohonu. Kryt ze samozhášecího plastu v bílé barvě dle RAL 9010. Možnost přepnutí z "bez napětí ZAV" na "bez napětí OT" odstraněním zásuvného dílu. Spojení s ventilem závitem M30 x 1,5. Montážní poloha: svislá až vodorovná. Připojovací kabel bílý, vodiče Ø 0,5 mm2 nebo Ø 0,75 mm2, pevně spojený s krytem. Normální provedení: délka kabelu 1,2 m. Typ
Přestavná doba1) Zdvih min mm
Síla pružiny N
Bez napětí
Napětí
AXT 111 F200 3 4,5 125 zav (ot) 230 V~ AXT 111 F201 3 4,5 125 zav (ot) 110 V~ AXT 111 F202 3 4,5 125 zav (ot) 24 V~/= pohon s bajonetovým připojením AXT 111 F500 3 4,5 125 zav (ot) 230 V~ AXT 111 F502 3 4,5 125 zav (ot) 24 V~/= pohon s vestavěným pomocným kontaktem 3) a bajonetovým připojením AXT 111 F210 3 4,5 125 zav 230 V~ AXT 111 F212 3 4,5 125 zav 24 V~/= 230 V~ ± 15 %, 50...60 Hz 110 V~ ± 10 %, 50...60 Hz 24 V~/= ± 20 %, 50...60 Hz Příkon 230 V 110 V v provozu 2,5 W 3W při zapnutí 36 W 25 W záběrový proud 150 mA 220 mA Napájecí napětí
max. provozní teplota Teplota okolí Vlhkost okolí
100°C na ventilu –5...50 °C < 95 % r.v
24 V 3W 6W 250 mA
Krytí ve svislé poloze s pom. kontaktem Schéma připojení s pom. kontaktem Rozměrový výkres F20. s pom. kontaktem F21. F50. Montážní předpis F20. s pom. kontaktem F21. F50.
Hmotnost kg
0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
Y07549
IP 42 (EN 60529) IP 44 IP 44 A08924 A10006 M09825 M10083 M10414 MV 505511 MV 505822 MV 505923
Varianty provedení AXT 111 F220 AXT 111 F222 AXT 111 F230 AXT 111 F232 AXT 111 F240 AXT 111 F242 AXT 111 F250 AXT 111 F252 AXT 111 F270 AXT 111 F272 AXT 111 F280 AXT 111 F282 AXT 111 F290 AXT 111 F292
Jako normální provedení F200 (230 V~), délka kabelu: 2 m, hmotnost 0,25 kg Jako normální provedení F202 (24 V~), délka kabelu: 2 m, hmotnost 0,25 kg 2 Jako normální provedení F200 (230 V~), délka kabelu: 3 m (0,75mm ), hmotnost 0,38 kg Jako normální provedení F202 (24 V~), délka kabelu: 3 m, hmotnost 0,35 kg 2 Jako normální provedení F200 (230 V~), délka kabelu: 4 m (0,75mm ), hmotnost 0,40 kg Jako normální provedení F202 (24 V~), délka kabelu: 4 m, hmotnost 0,38 kg 2 Jako normální provedení F200 (230 V~), délka kabelu: 5 m (0,75mm ), hmotnost 0,45 kg Jako normální provedení F202 (24 V~), délka kabelu: 5 m, hmotnost 0,4 kg 2 Jako normální provedení F200 (230 V~), délka kabelu: 7 m (0,75mm ), hmotnost 0,55 kg Jako normální provedení F202 (24 V~), délka kabelu: 7 m, hmotnost 0,5 kg 2 Jako normální provedení F200 (230 V~), délka kabelu: 10 m (0,75mm ), hmotnost 0,75 kg Jako normální provedení F202 (24 V~), délka kabelu: 10 m, hmotnost 0,7 kg 2 Jako normální provedení F200 (230 V~), délka kabelu: 15 m (0,75mm ), hmotnost 0,95 kg Jako normální provedení F202 (24 V~), délka kabelu: 15 m, hmotnost 0,9 kg
Příslušenství FXV 006 0371235 001 0371245 001 0371356 001 0371357 001 0371359 001 0371360 001 0371361 001 0371363 001 0371916 001 0371540 001* 0371557 001* *) 1) 2) 3)
Elektrický rozdělovač regulačních signálů Adaptér pro montáž na ventily Oventrop (M30 x 1,0) Adaptér pro montáž na ventily Danfoss Typ RA 2000 (např. RA-N, ∅ 22 mm) Adaptér pro montáž na rozdělovače Beulco nebo Tobler Adaptér pro montáž na ventily Giacomini Typ R450, R452, R456 a Programm 60 Adaptér pro montáž na ventily Danfoss Typ RAVL (∅ 26 mm) Adaptér pro montáž na ventily Danfoss Typ RAV (∅ 34 mm) Adaptér pro montáž na ventily Herz Typ Herz-TS'90 Adaptér pro montáž na ventily Tour a Andersson Typ TA Adaptér pro montáž na ventily Markaryd (švédské) Ochranný kryt 2) proti vandalizmu a odcizení, MV 505656, dodatečně montovatelný (ne pro F 210, F212 a VXL 015 F500 a VXL 020 F500 a BXL), Pomocný kontakt, 5(2)A; 230 V, pro funkci "bez napětí ot a zav" dodatečně montovatelný dle MV 505632, spínací bod 1,5 mm zdvihu ± 0,75 mm
Pod stejným číslem se nachází rozměrový výkres příslušenství Pro 3 mm zdvih (VXL, BXL) při zapnutí ve studeném stavu Také pro kombinaci s ventily MNG a Heimeier nebo ventily s připojením M30 x 1,5 Pomocný kontakt: 5(2) A, 230 V; spínací bod 1,5 mm zdvihu ± 0,75 mm
Sauter Components
7 155012 CZ S9
55.012/2 AXT 111 Funkce Pohon má elektricky vytápěný roztažitelný prvek jehož zdvih se přenáší na připojený ventil. Pracuje bezhlučně a nepotřebuje údržbu. Je-li topný prvek připojen na napětí ve studeném stavu začne ventil otvírat po čase předehřevu cca 1,3 min a po cca 1,7 min dosáhne zdvihu 3 mm. Opačný stav (zavření) je časově symetrický k otvírání, roztažitelný prvek chladne a ventil je zavírán silou pružiny. Po odstranění zásuvného dílu a otočení čepu lze změnit směr působení pohonu. Funkce "bez napětí ZAV" (nastavena z výroby) pohon pod napětím: ventil (VXL, VUL, BUL) vysunutím táhla otvírá pohon pod napětím: trojcestný ventil (BXL) vysunutím táhla zavírá Funkce "bez napětí OT" (odstraněním zásuvného dílu) pohon pod napětím: ventil (VXL, VUL, BUL) vysunutím táhla zavírá pohon pod napětím: trojcestný ventil (BXL) vysunutím táhla otvírá
Poznámky pro projektování a montáž Při volbě spínacího kontaktu a jištění je třeba vzít v úvahu záběrový proud topného prvku. Úbytek napětí na elektrickém vedení nesmí překročit 10%, aby byly dodrženy udávané přestavné doby. Změna funkce z "bez napětí ZAV" na "bez napětí OT" je popsána v montážním návodu MV 505511. Pomocí ukazatele stavu lze rozpoznat, která funkce je nastavena. Když je červený ukazatel v černém poli, je nastavena funkce "bez napětí ZAV", je-li v poli bílém je nastavena funkce "bez napětí OT". Při normálním provedení "bez napětí ZAV" je možné při výpadku napětí ventil otevřít odmontováním pohonu. Při montáži pohonu na ventil se nesmí používat žádný nástroj, utažení rukou je dostačující. Normy, směrnice Pohon ventilu je zkoušen podle norem, předepsané normy jsou zohledněny. Doplňující technické údaje Pomocný kontakt , zatížení při stejnosměrném napětí: 4...30 V, 1...100 mA. AXT 111 200 CE - konformita: Směrnice 73/23/EWG EMV směrnice 89/336/EWG
EN 60730-1 / EN 60730-2-14 EN 61000-6-1, 2, 3, 4
AXT 111 F202 CE - konformita: EMV směrnice 89/336/EWG
EN 61000-6-1, 2, 3, 4
Schéma zapojení 0371557 BN
BU
AXT111
BK RD WH
R
BN
BU
BK
BK
AXT111F210 AXT111F212
R NC NO
NC
( )
A09778
( ) BN = hnědý BU = modrý BK = černý RD = rudý WH = bílý
VUL VXL BXL
BUL
VUL VXL BXL
BUL
A10006a A08924c
Sauter Components
7 155012 CZ S9
AXT 111
Rozměrový výkres AXT 111 F20.
AXT 111 F21. NO
38,5
23
NC
M30×1,5
M30×1,5 Ø 44,5
24
NC bez napětí "zav"
Ø44,8
NO bez napětí "otev
11
64,8
69
52
AXT 111
Ø 34
2 Ø42,5
7,1
11,5
7,5
M08925a
M10083
AXT 111 F50.
M30×1,5
2 Ø42,5
7,1
11,5
7,5
63,3
Ø45
M10414
Příslušenství 371556, 371557 34
ca 800
39
78
65
371540
M09331
Ø 63 M09332
Tisk v České republice Změny vyhrazeny Fr. Sauter AG, CH-4016 Basel 7 155012 CZ S9
Sauter Components
55.012/3
55.014/1 AXS 111S: Pohon malého ventilu s regulátorem polohy Pro regulátory se spojitým výstupem (0...10V). K ovládání ventilů typové řady VUL, VXL a BUL, BXL ve spojení s regulačními systémy pro jednotlivé místnosti (NRT, RDT, Ecos, Ecolon) nebo použití v topných či klimatizačních zařízeních. S použitím příslušného adaptéru vhodný pro dodatečné vybavení stávajících zařízení. Kryt ze samozhášecího plastu v bílé barvě dle RAL 9010 s ukazatelem polohy. Spojení s ventilem prostřednictvím bajonetového kroužku a matice M30×1,5. Montážní poloha: svislá až vodorovná. Bílý připojovací kabel 4×0,25 mm2, pevně spojený s krytem. Normální provedení: délka kabelu 2 m. Typ
Přestavná doba Mrtvý čas 1) Regulace
AXS 111S F202 AXS 111S F402
80 s 80 s
Napájecí napětí 24 V~ Příkon v provozu při zapnutí záběrový proud Stand-by proud Řídící napětí max. provozní teplota
Zdvih 2) mm
Síla pružiny N
Napětí 3)
Hmotnost kg
4,5 3
125 125
24 V~ 24 V~
0,15 0,15
30 s/mm 30 s/mm
± 20 %, 50...60 Hz 3W 6W 230 mA 25 mA 0...10V; Ri ≥ 800 kΩ 100 °C na ventilu
Teplota okolí Vlhkost okolí Krytí Bezpečnostní třída
–5...50 °C < 95 % r.v. IP 44 (EN 60529) III (IEC 60730)
Schéma připojení Rozměrový výkres Montážní předpis
A10007 M10083 MV 505821
M Y07552
Varianty provedení
100 %
ěr
1
Jako normální provedení F202 (24 V~), délka kabelu 5 m, hmotnost 0,4 kg Jako normální provedení F202 (24 V~), délka kabelu 7 m, hmotnost 0,7 kg
sm
AXS 111S F252 AXS 111S F272
sm ěr
Příslušenství
1) 2) 3)
2
0313529 001* Jednotka změny rozsahu a směru působení řídícího signálu, dle MV 505671 v odděleném krytu. 0371235 001 Adaptér pro montáž na ventily Oventrop (M30 × 1,0) 0371245 001 Adaptér pro montáž na ventily Danfoss Typ RA 2000 (z.B. RA-N, Ø 22 mm) 0371356 001 Adaptér pro montáž na ventily Beulco nebo Tobler rozdělovač podlahového topení 0371357 001 Adaptér pro montáž na ventily Giacomini Typ R450, R452, R456 a Programm 60 0371359 001 Adaptér pro montáž na ventily Danfoss Typ RAVL (Ø 26 mm) 0371360 001 Adaptér pro montáž na ventily Danfoss Typ RAV (Ø 34 mm) 0371361 001 Adaptér pro montáž na ventily Herz Typ Herz-TS'90 0371363 001 Adaptér pro montáž na ventily Tour a Andersson Typ TA 0371916 001 Adaptér pro montáž na ventily Markaryd (švédské) *) Pod stejným číslem se nachází rozměrový výkres příslušenství
0%
0V
řídící signál y
Po Stand-by módu je třeba k přestavné době mrtvý čas připočítat Max. 4,5 mm; může být z výroby nastaven na 3 až 4,5 mm Směr přestavování při přerušení napětí: "bez napětí zav"
Funkce Pohon má elektricky vytápěný roztažitelný prvek, jehož zdvih se přenáší na připojený ventil. Pracuje bezhlučně a nepotřebuje údržbu. Když je topný prvek ve studeném stavu připojen na napětí, začne ventil po čase předehřevu cca 80 s otvírat a po cca 85 s dosáhne max. zdvihu 4,5 mm. Když pohon reguluje je dosaženo zdvihu 1mm za ca 30 s, zdvih je kontrolován pomocí Hall-sensoru. Opačný stav (zavření) je časově symetrický k otvírání, roztažitelný prvek chladne a ventil je zavírán silou pružiny. Zdvih ventilu (mm) 4,5
10 9
4
4
8 7
3
6 5
2
4 3
1
2
Stand-by
Zdvih ventilu
Doba chodu (regulace) V regulačním provozu je dosaženo zdvihu 4,5 mm za cca 85 sec. Změny 1 mm zdvihu je dosaženo za 18 až 30 s. Tato tolerance je závislá od toho jak dlouho zůstal stát pohon v jedné poloze, dříve než přišel příkaz ke změně polohy.
Řídící signál (v)
Regulační provoz
Doba chodu (příprava) Ve studeném stavu potřebuje pohon předehřívací čas cca 80s. Tentýž čas je potřeba nacházel-li se pohon v pozici Stand-by déle než 6 minut. Potom je pohon připraven k regulaci.
1 0,3 0
1
2
3
4
0 0 5 6 Doba chodu (min) B10205
Sauter Components
10 V B07650
7 155014 CZ S9
55.014/2 AXS 111S Podle způsobu připojení (viz schéma zapojení), lze pohon spojitě řídit signálem 0-10V (směr 1) nebo 10-0V (směr 2). Řídícímu signálu je lineárně přiřazen zdvih. Integrovaný regulátor polohy řídí pohon v závislosti na regulační veličině y. Spojitý pohon přestavuje ventil a jakmile je dosaženo požadované polohy zastaví se. Pohon přejde do Stand-by stavu, jakmile řídící napětí poklesne pod 0,3V u směru působení 1 nebo je větší než 9,7V u směru 2. Potom se uplatní mrtvá doba dříve než začne regulace. Směr působení 1 Napěťový signál 0...10V se připojuje na svorky 1 a 3a. Při stoupajícím řídícím signálu se spojovací díl pohonu zasouvá a otvírá přímý ventil VUL nebo VXL nebo regulační větev trojcestného ventilu BUL. U trojcestného ventilu BXL se regulační větev zavírá a přimíchávaná otvírá. Směr působení 2 Napěťový signál 0...10V se připojuje na svorky 1 a 3b. . Při stoupajícím řídícím signálu se spojovací díl pohonu vysouvá a zavírá přímý ventil VUL nebo VXL nebo regulační větev trojcestného ventilu BUL. U trojcestného ventilu BXL se regulační větev otvírá a přimíchávaná zavírá. Nepoužité vodiče (bílý nebo rudý) nesmějí přijít do kontaktu s ostatními. Doporučujeme zaizolovat. Jednotka změny rozsahu a směru působení řídícího signálu, příslušenství 361529 001 Počáteční bod Uo a rovněž rozpětí ΔU jsou nastavitelné pomocí potenciometru. V důsledku toho lze využít řídící signál regulátoru pro více akčních orgánů v sekvenci nebo v kaskádě. Vstupní signál (dílčí rozsah) je zesílen na výstupní 0...10 V. Toto příslušenství nelze vestavět do pohonu, musí být umístěno v samostatné elektrické skříňce. Na přání lze vybavit pohon interní jednotkou změny rozsahu. Pak není třeba příslušenství. Jsou možná nastavení z výroby: 0...4,5 V a 5,5...10 V. Poznámky pro projektování a montáž Při volbě spínacího kontaktu a jištění je třeba vzít v úvahu záběrový proud topného prvku. Úbytek napětí na elektrickém vedení nesmí překročit 10%, aby byly dodrženy udávané přestavné doby. Spojení pohonu s ventilem je provedeno pomocí bajonetového uzávěru. Nejprve je třeba bajonetový kroužek našroubovat na ventil a následně nasadit pohon s bajonetovou maticí. Při montáži pohonu na ventil se nesmí používat žádný nástroj, utažení rukou je dostačující. CE - Konformita EMV směrnice 89/336/EWG EN 61000-6-1 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 EN 61000-6-4
Sauter Components
Přepěťová kategorie II Stupeň znečištění II
7 155014 CZ S9
AXS 111S
Schéma zapojení
Rozměrový výkres
24 V~
⊥
BN RD 2
3a
AXS111S
WH
BU = modrý BN = hnědý RD = rudý WH = bílý
3b
38,5
1
23
0...10V BU
55.014/3
M30×1,5
R
24 VUL, VXL
BUL
Ø44,8
BXL
Ø42,5
7,5
7,1
11,5
2
64,8
A10007
Příslušenství
M10083
313529 24V~
y 1
2
0...10 V 3
33
1 ⊥
⊥
A/B Uo
ΔU
2
3
AVM . . .S AVF . . . S AXM . . .S ASM . . .S ASF . . . S AXS 111S A09421b
Tisk v České republice Změny vyhrazeny © Fr. Sauter AG, CH-4016 Basel 7 155014 CZ S9
Sauter Components
55.020/1 FXV 006: Elektrický rozdělovač regulačních signálů K rozdělování elektrických signálů a jako zdroj napětí pro prostorové jednotky a termické servopohony. Spínací impulsy různých regulátorů jednotlivých místností (TSO, NRT) předává individuálně příslušným servopohonům. Ve spojení s časovým spínačem (ZDR) nebo s přístrojem opatřeným spínacími hodinami (NRT 101 F111) umožňuje přepínání všech ostatních regulátorů jednotlivých místností na redukovaný provoz v jednom časovém programu (max. 4 kanály). Spodní i vrchní část krytu ze samozhášecího plastu, v barvě čistě bílé podle RAL 9010. Se zabudovanou pojistkou 4A, varistor jako ochrana proti přepětí u termických servopohonů. Připojení čerpadla zemnicím vodičem a omezovací regulátor teploty. Programovatelná logika pro spouštění čerpadla s bezpotenciálovým kontaktem jako příslušenství. Elektrické připojení (max. 1,5 mm2 ) šroubovacími svorkami. Typ
Spínací obvody nebo zóny
6
FXV 006 F001 Napájecí napětí
220 V ~ 24 V ~
Počet pohonů Připojení čerpadla Jištění rozdělovače
Časové kanály nebo snížení
2
± 15 %, 50...60 Hz ± 15 %, 50...60 Hz max. 12 ks (2 pro zónu) max. 2,2 A T 4,0 A
Napětí
Hmotnost kg
220 V ~
0,2
Teplota okolí Vlhkost okolí Krytí
–5...50 °C < 95 % r.v. IP 43 (EN 60529)
Schéma připojení Rozměrový výkres Montážní předpis
A09311 M09310 MV 505714
FXV Y09318
Příslušenství 0374381 001 0374382 001 0374383 001 0374383 001
2 upínací třmeny, pro montáž na lištu EN50022 35 x 7,5 nebo 35 x 15 Odlehčovací kusy, 9 ks pro kabel ∅ 6…13 mm a 6 ks pro kabel ∅ 3…7 mm Nástrčná programovatelná logika 24 V~ pro spouštění čerpadla na základě požadavku Nástrčná programovatelná logika 230 V~ pro spouštění čerpadla na základě požadavku
Funkce Elektrický rozdělovač se montuje do skříně rozdělovače podlahového topení a slouží jako rozdělovač pro napájení, pro individuální regulační signály a pro společný časový program (max. 2 kanály). Zajišťuje předávání povelů regulátorů jednotlivých místností nebo časových povelů termickým pohonům. Svorky 11 a 12 slouží jako časové kanály ke snižování nastavené teploty. Oba kanály mohou být po odstranění propojení použity jako dva samostatné. Časový program může být předem zadán buď prostřednictvím termostatu NRT 101 F111, nebo externích spínacích hodin. Příslušným připojením je možné snižovat teplotu v závislosti na čase i ve všech ostatních zónách. Čerpadlo lze spouštět přímo přes svorky. Programovatelná logika (příslušenství) slouží ke spouštění čerpadla na základě požadavku. Čerpadlo se uvede do chodu, jakmile je aktivován servopohon. Při provedení pohonů "bez napětí otevřen" musí být použity svorky 4 a 5. Tak je zajištěno, že čerpadlo vypne, když je pohon vysunut (ventil uzavřen). Je možné připojit doplňkový omezovací regulátor teploty. Ten vypne čerpadlo (a tím i oběh vody), je-li teplota vody z jakéhokoli důvodu příliš vysoká. Normy, směrnice Elektrický rozdělovač je odzkoušen podle normy, s přihlédnutím k příslušným normám EU. Doplňkové technické údaje Jemná pojistka 5 x 20 mm, T4A Konformita dle: Směrnice 73/23/EWG EMV směrnice 89/336/EWG
EN 60730-1 EN 61000-6-1/ EN 61000-6-2 EN 61000-6-3/ EN 61000-6-4
Sauter Components
7 155020 CZ S8
55.020/2 FXV
Schéma zapojení Časový program = A Varianty:Redukovaná teplota = B
Časový program 1 = A Časový program 2 = B
1
FXV
11
12
12
13 14
13 14
15
15
16
16
T4,0 A
374383 001 = 24V~ 374383 002 = 230V~
T
omezovač
2
3
4
21
31
41
12
22
32
42
13
23
33
43
14
24
34
44
15
25 26
35 36
45 46
17
27
37
47
18
28 29
38 39
49
48
2
max. 2,2A 250V~
PE
34 AXT normálně zav.
AXT
L N (230V) Ls MM (24V)
AXT
AXT
A09311b
AXT normálně otev.
50 15
282 318,5
17,5
96
73,5
14
303,5
Tisk v České republice Změny vyhrazeny Fr. Sauter AG, CH-4016 Basel 7 155020 CZ S8
AXT
45
Rozměrový výkres
105
N/R
1
19
1
N/R
11
16
345
normální / redukovaná (časový program B)
1
11
logika čerpadla
normální / redukovaná bez časového programu (časový program A)
M09310
Sauter Components
56.110 VUD 015...100
Ventil přímý přírubový (jmenovitý tlak 6 bar)
56.111 BUD 015...100
Ventil trojcestný přírubový (jmenovitý tlak 6 bar)
56.115 VUE 015...150
Ventil přímý přírubový (jmenovitý tlak 10 / 16 bar)
56.116 BUE 015...150
Ventil trojcestný přírubový (jmenovitý tlak 10 / 16 bar)
56.120 VUG 015...150
Ventil přímý přírubový (jmenovitý tlak 25 bar)
56.121 BUG 015...150
Ventil trojcestný přírubový (jmenovitý tlak 25 bar)
56.122 VUP 040...150
Ventil přímý přírubový tlakově odlehčený (PN 25 bar)
56.125 VUS 015...150
Ventil přímý přírubový (jmenovitý tlak 40 bar)
56.126 BUS 015...150
Ventil trojcestný přírubový (jmenovitý tlak 40 bar)
56.455 VXN 015...050
Ventil přímý s vnějším závitem (jmenovitý tlak 16 bar)
56.456 BXN 015...050
Ventil trojcestný s vnějším závitem (PN 16 bar)
56.460 V6R 15...50
Ventil přímý s vnitřním závitem (jmenovitý tlak 16 bar)
56.461 B6R 15...50
Ventil trojcestný s vnitřním závitem (PN 16 bar)
Components