Nl Niets uit deze uitgave mag worden overgenomen, in welke vorm ook, volledig of gedeeltelijk, zonder de schriftelijke toestemming van NIKON CORPORATION (met uitzondering van korte citaten in artikels of besprekingen).
Nikon Close-up Speedlight Commander-set
R1C1 Nikon Close-up Speedlight Remote-set R1C1/R1/SU-800/SB-R200 (Nl)
Gedrukt in Europa TT0B08(1F) 8MSA221F-08
Nl-08
R1 Draadloze Speedlight Commander
SU-800 Draadloze flitser op afstand
SB-R200
Gebruikshandleiding Nl-08
Voorbereiding Aangezien de beschrijvingen in ‘Close-up Speedlight Photography Examples’ (Voorbeelden van speedlight-fotografie), een apart boekje, alleen in het Japans en het Engels zijn, kunt u de volgende beschrijvingen raadplegen wanneer u de foto’s (A tot en met J) in dat boekje bekijkt. Er zijn diverse verlichtingseffecten mogelijk wanneer u gebruikmaakt van draadloze close-upflitserbediening (pp. 2-3)
A
De SB-R200 wordt in de hand gehouden en verlicht het onderwerp vanaf links om zo schaduwen te voorkomen en extra lichtaccenten op het onderwerp te brengen. (pp. 4-5)
B
Het onderwerp wordt vanaf linksonder verlicht door een SB-R200 die in de hand wordt gehouden om zo de omtrekken van het onderwerp en de textuur te benadrukken. (pp. 6-7)
C
De diffusor SW-12 wordt gebruikt om licht van de flitser te verstrooien en schaduwen te verzachten en zo de details van de taart te verbeteren. (pp. 8-9)
D
Meerdere flitsers zorgen voor voldoende verlichting, zodat de kleuren en textuur van de gerechten natuurgetrouw worden weergegeven. (pp. 10-11)
E
Twee SB-R200 flitsers verlichten de kleine objecten van beide zijden, zodat de fijne details en textuur goed zichtbaar zijn. (pp. 12-13)
Met een draadloze externe flitser kunnen diverse verlichtings- en schaduweffecten worden bereikt. (pp. 14-15)
G
Bij gebruik van meerdere draadloze flitsers zien de kleuren van bloemen er natuurlijker uit en krijgen ze een natuurlijke diepte. (pp. 16-17)
H
Doordat twee flitsers achter de glazen zijn geplaatst, worden de textuur en de diepte van de glazen goed weergegeven. (pp. 18-19)
I
Gekleurde gelatinefilters voegen speciale kleuren aan het onderwerp toe. (pp. 20-21)
J
Gebruik van een ringverlichting met in totaal acht SB-R200 flitsers, bevestigd op bevestigingsring SX-1. (pp. 22-23)
z Voorbereiding
F
1
Voor uw veiligheid Om schade aan uw Nikon-product en letsel bij uzelf en anderen te voorkomen dient u de volgende veiligheidsvoorschriften geheel te lezen voordat u dit product gebruikt. Bewaar deze veiligheidsinstructies in de nabijheid van het product, zodat iedereen die het product gebruikt ze kan raadplegen. In deze handleiding worden veiligheidsinstructies met deze symbolen aangegeven: Negeren van instructies die met dit symbool zijn gemarkeerd
WAARSCHUWING kan leiden tot persoonlijk letsel, overlijden en schade aan goederen.
LET OP
Negeren van instructies die met dit symbool zijn gemarkeerd kan leiden tot schade aan goederen.
WAARSCHUWINGEN voor de draadloze flits-commander SU-800 en de draadloze flitser op afstand SB-R200 1 Komt er uit batterijen vrijgekomen bijtende vloeistof in uw ogen, spoel dan onmiddellijk uw ogen schoon met stromend water en raadpleeg een arts. Als u uw ogen niet snel laat behandelen kunnen ze ernstige schade oplopen. 2 Komen bijtende vloeistoffen uit de batterijen in contact met uw huid of kleding, was ze dan meteen weg met stromend water. Langdurig contact kan uw huid aantasten. 3 Probeer nooit zelf de flitser te demonteren of repareren; het kan een elektrische schok veroorzaken en kan ook tot storing van de flitser leiden die tot persoonlijk letsel kan leiden. 4 Maakt de flitser een val of wordt hij beschadigd, raak dan vrijgekomen onderdelen van het binnenwerk niet aan. Dit soort onderdelen, met name de condensator en bijbehorende onderdelen, kunnen nog een hoge lading bevatten en bij aanraking een elektrische schok geven. Ontkoppel de voeding of verwijder de batterijen, en let goed op dat u niet een van de elektrische componenten aanraakt; breng de flitser naar uw handelaar of de technische dienst van Nikon voor reparatie. 5 Ontdekt u hitte, rook of een brandlucht, stop dan onmiddellijk het gebruik van het product en verwijder de batterijen om te voorkomen dat het product in brand vliegt of smelt. Laat de flitser zo ver afkoelen dat u deze veilig kunt aanraken en verwijder de batterijen. Breng de flitser vervolgens naar uw handelaar of de technische dienst voor reparatie.
2
z Voorbereiding
6 De flitser mag nooit worden ondergedompeld in vloeistof of blootgesteld aan regen, zout water of vocht, tenzij hij afdoende is beschermd tegen vloeistof en vocht. Gebruik onder water vereist een goedgekeurd onderwaterhuis. Komt er water of vocht in de flitser, dan kan de flitser in brand vliegen of een elektrische schok veroorzaken. Verwijder in zo’n geval direct de batterijen uit de flitser en breng de flitser naar uw Nikon dealer of de technische dienst van Nikon voor reparatie. Opmerking: Reparatie van elektronische apparaten waarin water of vocht is doorgedrongen is economisch vaak niet haalbaar. 7 Gebruik de flitser niet in de nabijheid van ontvlambare of explosieve gassen. Wordt de flitser gebruikt in een gebied waar zich een ontvlambaar gas bevindt, inclusief propaan, benzine en stof, dan kan er een explosie of brand ontstaan. 8 Flits niet rechtstreeks naar de bestuurder van een rijdende auto; het zou diens gezichtsvermogen tijdelijk kunnen aantasten, wat tot een ongeluk kan leiden. 9 Flits niet direct in de ogen van iemand op korte afstand; het zou tot schade van diens netvlies kunnen leiden. Flits bij kleine kinderen nooit dichter bij dan 1 meter. 10 Flits niet wanneer de flitser in aanraking is met een persoon of object. Het kan ertoe leiden dat iemand verbranding oploopt en/of dat kleding door de hitte van de flitser ontbrandt. 11 Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, om te vermijden dat ze iets inslikken. Wordt een accessoire per ongeluk ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. 12 Gebruik uitsluitend de batterijen die in deze gebruikshandleiding worden opgegeven. Gebruik van andere batterijen dan het opgegeven type kan leiden tot het vrijkomen van bijtende vloeistoffen, explosie, brand of andersoortige storingen. 13 Niet oplaadbare batterijen, zoals mangaan, alkali-mangaan en lithium batterijen mogen nooit in welke lader dan ook worden geladen, omdat ze bijtende vloeistoffen kunnen lekken, kunnen exploderen of in brand kunnen vliegen.
3
Voor uw veiligheid WAARSCHUWINGEN voor de draadloze Speedlight-commander SU-800 en de draadloos aanstuurbare flitser SB-R200 1 Raak de flitser niet aan met natte handen; het zou kunnen leiden tot een elektrische schok. 2 Houd de flitser uit de buurt van kinderen, om te voorkomen dat ze de flitser in of bij hun mond doen of op andere wijze een gevaarlijk onderdeel van het product aanraken, omdat een dergelijk contact tot een elektrische schok kan leiden. 3 Onderwerp de flitser niet aan krachtige fysieke schokken; het zou kunnen leiden tot een storing die ertoe zou kunnen leiden dat de flitser explodeert of in brand vliegt. 4 Gebruik voor het reinigen van de flitser nooit actieve oplosmiddelen die ontvlambare stoffen bevatten, zoals verfverdunner, wasbenzine of verfverwijderaar, en bewaar de flitser ook nooit op een plek waar ook chemicaliën als kamfer of naftaleen aanwezig zijn; de kunststof behuizing van de flitser kan erdoor worden aangetast en er kan brand of een elektrische schok door ontstaan. 5 Verwijder alle batterijen uit de flitser voordat u hem voor langere tijd opbergt om te voorkomen dat hij in brandt vliegt of door bijtende vloeistoffen wordt aangetast. 6 Richt het zendvenster van de Commander SU-800 niet rechtstreeks in de ogen van iemand op korte afstand; het kan tot ernstig oogletsel leiden.
WAARSCHUWING aangaande lithiumbatterijen
4
1 Verhit batterijen nooit en werp ze nooit in een vuur; het kan leiden tot het vrijkomen van bijtende vloeistoffen, het ontstaan van hitte of explosie. 2 Veroorzaak geen kortsluiting en haal batterijen niet uit elkaar; het kan leiden tot het vrijkomen van bijtende vloeistoffen, het ontstaan van hitte of explosie. 3 Plaats batterijen niet in omgekeerde stand; het kan leiden tot het vrijkomen van bijtende vloeistoffen, het ontstaan van hitte of explosie. 4 Vervoer batterijen niet samen met metalen voorwerpen, zoals kettingen en haarspelden, omdat die ertoe kunnen leiden dat er kortsluiting ontslaat, wat kan leiden tot batterijlekkage, hitteopwekking en explosie. Vervoert u een hoeveelheid batterijen, plaats ze dan zorgvuldig in opslagdoosjes die voorkomen dat de batterijpolen elkaar raken; als gelijke polen elkaar raken kan er kortsluiting ontstaan wat kan leiden tot batterijlekkage, hitteopwekking en explosie. 5 Komt er uit batterijen vrijgekomen bijtende vloeistof in uw ogen, spoel dan onmiddellijk uw ogen schoon met stromend water en raadpleeg een arts. Als u uw ogen niet snel laat behandelen kunnen ze ernstige schade oplopen.
z Voorbereiding
6 Komen bijtende vloeistoffen uit de batterijen in contact met uw huid of kleding, was ze dan meteen weg met stromend water. Langdurig contact kan uw huid aantasten. 7 Volg altijd de waarschuwingen en instructies op die op batterijen zijn afgedrukt, om handelingen te vermijden die ertoe kunnen leiden dat er bijtende vloeistoffen uit batterijen vrijkomen of dat er zich hitteopwekking of een explosie voordoet. 8 Gebruik uitsluitend batterijen die zijn opgegeven in deze gebruikshandleiding, om te voorkomen dat batterijen bijtende vloeistoffen lekken, hitte opwekken of exploderen. 9 Open nooit de mantel van een batterij en gebruik nooit batterijen waarvan de mantel is beschadigd, omdat die bijtende vloeistoffen kunnen lekken, hitte kunnen opwekken en exploderen. 10 Houd batterijen buiten het bereik van kinderen, om te vermijden dat ze iets inslikken. Wordt een batterij per ongeluk ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. 11 Batterijen mogen niet worden ondergedompeld in water en worden blootgesteld aan water, vocht of zout water, tenzij ze goed tegen de natte omgeving zijn beschermd. Komt water of vocht in de batterijen, dan kunnen er bijtende vloeistoffen uit vrijkomen of worden ze heet. 12 Gebruik nooit een batterij die er op enige wijze vreemd uitziet, inclusief een verandering van kleur of vorm. Dergelijke batterijen kunnen bijtende vloeistoffen lekken of heet worden. 13 Plak de polen van batterijen die u inzamelt of weggooit altijd af met tape. Als de batterijpolen in contact komen met metalen voorwerpen kan er kortsluiting ontstaan, wat kan leiden tot brand, hitte of een explosie. Voer lege batterijen af volgens de plaatselijke voorschriften. 14 Niet-oplaadbare batterijen mogen nooit in een laadapparaat worden opgeladen, anders kunnen ze bijtende vloeistoffen lekken of heet worden. 15 Verwijder lege batterijen altijd meteen uit uw apparatuur; ze kunnen bijtende vloeistoffen lekken, heet worden of exploderen.
WAARSCHUWING aangaande lithiumbatterijen Onderwerp batterijen niet aan sterke fysieke schokken en gooi er niet mee; het kan leiden tot het vrijkomen van bijtende vloeistoffen, het ontstaan van hitte of explosie.
WAARSCHUWING aangaande DDL-kabel SC-30 Probeer de kabel nooit zelf te demonteren of repareren; dit kan een elektrische schok veroorzaken en kan ook tot leiden tot storing van de kabel en eventueel persoonlijk letsel.
5
Voorwoord Bedankt voor uw aankoop van het draadloze Speedlight-systeem van Nikon. Lees deze gebruikshandleiding grondig door als u uw Speedlightsysteem optimaal wilt benutten. Lees ook “Close-up Speedlight Photography Examples”, een apart boekje met een overzicht van de opnamemogelijkheden van Speedlight-flitsers en voorbeeldfoto’s. Houd de gebruikshandleiding van uw camera en flitser bij de hand, zodat u deze zo nodig kunt raadplegen.
Hoofdkenmerken en -functies Dit Speedlight-systeem, dat het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon ondersteunt, biedt allerlei mogelijkheden voor de draadloze bediening van meerdere flitsers en flitsbediening bij close-ups. Het systeem bestaat in hoofdzaak uit de draadloze Speedlight Commander SU-800 (die de flitssterkte bepaalt indien deze op een CVS-compatibele camera is bevestigd), de draadloze flitser op afstand SB-R200, met een richtgetal van 10 (ISO 100, meter) of 14 (ISO 200, meter), en de bevestigingsring SX-1, die wordt gebruikt om de SB-R200 op de voorzijde van het objectief te bevestigen. • Bij gebruik van een CVS-compatibele camera kunt u de flitsers verdelen over drie groepen en de flitssterkte voor elke groep afzonderlijk bepalen. • Draadloze flitsbediening bij close-ups is mogelijk als de SU-800 op een CVScompatibele camera is bevestigd en deze de SB-R200 aanstuurt (p. 65). • U kunt de SB-R200 ook op de voorzijde van het objectief bevestigen, in de hand houden of op de gewenste plaats neerzetten indien u de Speedlightstandaard AS-20 gebruikt die bij de flitser wordt geleverd. • De SU-800 heeft een Commander-functie die draadloze flitsers, zoals de SB-R200 en de SB-600, op afstand kan aansturen zonder zelf te flitsen (p. 79). • Bij de set worden diverse accessoires geleverd die flitsbediening bij close-ups mogelijk maken, zoals het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11, de kleurenfilterset SJ-R200, de diffusor SW-12 en de flexibele arm SW-C1. • Als een camera niet compatibel is met CVS, is flitsbediening bij close-ups (via kabels) alleen mogelijk in combinatie met de optionele DDL-kabel SC-30 (p. 109).
6
Het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon
• i-DDL-stand Dit is een automatische DDL-flitsstand in CVS. Bij gebruik van de automatische i-DDL-flitsstand wordt altijd een monitorvoorflits gebruikt. De flitssterkte wordt aangepast door het flitslicht te meten dat door het onderwerp wordt weerkaatst, waardoor de belichting minder wordt beïnvloed door het omgevingslicht (p. 116).
z Voorbereiding
CVS biedt diverse mogelijkheden voor flitsopnamen door gebruik te maken van de verbeterde mogelijkheden voor digitale communicatie van Nikon-flitsers en camera’s. De belangrijkste functies zijn:
• Geavanceerde draadloze verlichting Draadloze aansturing van meerdere flitsers in de DDL(/i-DDL)-stand is mogelijk met CVS-compatibele camera’s. De externe flitsers kunnen worden verdeeld over drie groepen, waarbij de flitssterkte voor elke groep afzonderlijk kan worden ingesteld. Hierdoor beschikt u over nog meer creatieve mogelijkheden voor flitsopnamen (p. 26). • Flitswaardevergrendeling De flitswaarde (ook wel aangeduid met FV van ‘Flash Value’) is de hoeveelheid flitsbelichting voor het onderwerp. Als u de flitswaardevergrendeling gebruikt met een compatibele camera, kunt u de juiste flitsbelichting voor het hoofdonderwerp vastzetten. Deze flitsbelichting wordt zelfs vergrendeld als u het diafragma of de compositie wijzigt of in- en uitzoomt (p. 98). • Automatische snelle FP-synchronisatie Flitssynchronisatie met de kortste sluitertijden van de camera is mogelijk. Dit is handig als u een groter diafragma wilt gebruiken, zodat de achtergrond onscherp wordt door de kleinere scherptediepte (p. 96). Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw CVS-compatibele camera voor meer informatie over het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon.
7
Voorwoord u Permanente educatie Als onderdeel van ons streven naar permanente educatie en voortdurende productondersteuning en training wordt on line voortdurend actuele informatie beschikbaar gesteld op de volgende websites: • Voor gebruikers in de VS: http://www.nikonusa.com/ • Voor gebruikers in Europa en Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/ • Voor gebruikers in Azië, Oceanië en het Midden-Oosten: http://www.nikon-asia.com/ Bezoek deze sites voor actuele productinformatie, tips en antwoorden op veelgestelde vragen en voor algemeen advies over digital imaging en fotografie. Raadpleeg voor meer informatie de dichtstbijzijnde Nikon-vertegenwoordiging. Bezoek de URL hieronder voor contactgegevens: http://nikonimaging.com/
Opmerkingen • Standaard: In deze handleiding verwijst de term ‘standaardinstellingen’ naar functies en flitsstanden die zijn ingesteld voordat het product de fabriek verliet. • CVS: In de rest van deze handleiding wordt het Creatieve Verlichtingssysteem van Nikon afgekort tot CVS. • ‘Camera’s die compatibel zijn met het Creatieve Verlichtingssysteem van Nikon’ wordt afgekort tot ‘CVS-compatibele camera’s’. • In deze handleiding wordt de draadloze Speedlight Commander SU-800 de ‘Commander SU-800’ of ‘SU-800’ genoemd, terwijl de draadloze flitser op afstand SB-R200, de ‘draadloze flitser SB-R200’ of de ‘SB-R200’ wordt genoemd. Symbolen in deze handleiding • v : Wijst op belangrijke informatie die defecten of opnameproblemen helpt voorkomen. • t : Nuttige informatie die u moet onthouden om de flitser beter te gebruiken. •
u : Handige naslaginformatie voor het gebruik van het Speedlight-systeem.
Symbool voor gescheiden inzameling zoals dat wordt gebruikt in Europese landen
8
Dit symbool betekent dat dit product apart moet worden ingezameld. Het volgende is alleen van toepassing op gebruikers in Europa. • Dit product dient gescheiden ingezameld te worden op een daartoe bestemd inzamelpunt. Niet wegwerpen bij het normale huisvuil. • Neem voor meer informatie contact op met het verkooppunt, of met de lokale instantie die verantwoordelijk is voor het verwerken van afval.
Inhoud Voorbereiding • Voor uw veiligheid ............................................................... 2 • Voorwoord ........................................................................... 6 • Tips voor het gebruik van de flitser ................................... 12 • Aanbevolen camera’s en objectieven ............................... 13 • Controleer bij aankoop de inhoud van de set ................... 15 Beschikbare flitsbedieningen afhankelijk van de set. De inhoud varieert per set. • Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires ........... 18 Pictogrammen op het LCD-venster van de SU-800 ...... 20 • Meerdere draadloze flitsers bedienen in het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon............................. 26 Flitsbediening met de Nikon Close-up Speedlight Commander-set R1C1 (voor CVS-compatibele Nikon-camera’s) .......................... 27 • Procedures voor flitsbediening bij close-ups .................... 28 • Procedures voor Commander-flitsstand............................ 38
Voorbereiding
Flitsbediening bij de R1C1
Flitsbediening met de R1
Functies en gebruik van de SU-800
Functies en gebruik van de SB-R200
Flitsbediening met de Nikon Close-up Speedlight Remote-set R1 (voor CVS-compatibele Nikon-camera’s) .......................... 45
Meer informatie over flitsbediening bij close-ups en opnameprocedures
Functies en gebruik van de SU-800 • Beschikbare flitsbedieningen voor de SU-800.................. 54 • De SU-800 gebruiken ........................................................ 55 • Functies van de SU-800 .................................................... 58
Meer informatie over Commanderflitsstand en opnameprocedures
Functies en gebruik van de SB-R200 • Beschikbare flitsbedieningen voor de SB-R200................ 60 • De SB-R200 gebruiken...................................................... 61 • Functies van de SB-R200 .................................................. 64
Andere functies
Flitsbediening met diverse accessoires Flitsopnamen met reflexcamera's die niet compatibel zijn met CVS
Naslaginformatie
9
Inhoud Meer informatie over flitsbediening bij close-ups en opnameprocedures (voor CVS-compatibele camera’s) • Flitsbediening bij close-ups .............................................. 66 • Overzicht van flitsbediening bij close-ups ........................ 68 • Procedures voor flitsbediening bij close-ups .................... 70 Meer informatie over Commander-flitsstand en opnameprocedures (voor CVS-compatibele camera’s) • Commander-flitsstand ....................................................... 80 • Overzicht van Commander-flitsstand................................ 82 • Procedures voor Commander-flitsstand ........................... 84 Andere functies • Testflitsen ter controle van de belichting .......................... 88 • De belichting controleren alvorens foto’s te maken (instellicht)....................................................................... 89 • Het hulplicht (AF-hulpverlichting) gebruiken..................... 90 • Flitsen met autofocus bij weinig licht................................. 91 • Flitscorrectie ...................................................................... 92 • Stroboscopisch flitsen (RPT) ............................................. 93 • Automatische snelle FP-synchronisatie............................. 96 • De flitswaarde vergrendelen (flitswaardevergrendeling) .............................................. 98 Flitsbediening met diverse accessoires • Flitsopnamen maken met gekleurde gelatinefilters......... 100 • Flitsopnamen maken met het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11 ...................................... 103 • Flitsopnamen maken met de diffusor SW-12 en de flexibele arm SW-C1 ..................................................... 105 • Flitsopnamen maken met de Speedlight-standaard AS-20 ............................................................................ 107 Flitsopnamen met reflexcamera’s die niet compatibel zijn met CVS • Overzicht van flitsbediening bij close-ups (via kabels)... 110 • Procedures voor flitsbediening bij close-ups (via kabels) ................................................................... 112
10
Naslaginformatie • Beschikbare flitsstanden ................................................. 116 • Bruikbare objectieven met beperkte functies in combinatie met de SB-R200 ......................................... 120 • Opmerkingen over continu-opnamen met flits (bij flitsbediening bij close-ups (via kabels) ................. 122 • Optionele accessoires..................................................... 123 • Tips voor Speedlight-onderhoud..................................... 124 • Opmerkingen over batterijen........................................... 125 • Problemen oplossen........................................................ 126 • Specificaties .................................................................... 130 • Index................................................................................ 132
Voorbereiding
Flitsbediening bij de R1C1
Flitsbediening met de R1
Functies en gebruik van de SU-800
Functies en gebruik van de SB-R200 Meer informatie over flitsbediening bij close-ups en opnameprocedures Meer informatie over Commanderflitsstand en opnameprocedures
Andere functies
Flitsbediening met diverse accessoires Flitsopnamen met reflexcamera's die niet compatibel zijn met CVS
Naslaginformatie
11
Tips voor het gebruik van de flitser Maak testopnamen Maak testopnamen voordat u belangrijke gebeurtenissen, zoals een bruiloft of diploma-uitreiking, gaat fotograferen. Laat uw flitser regelmatig door een Nikon-serviceafdeling nakijken Nikon adviseert u uw Speedlight minimaal om de twee jaar door een erkende leverancier of een bevoegd servicecentrum aan een servicebeurt te laten onderwerpen. Correct gebruik van de flitser De prestaties van Nikon Speedlights zijn geoptimaliseerd voor gebruik met Nikon-camera’s en -accessoires, met inbegrip van objectieven. Camera’s en accessoires van andere fabrikanten voldoen mogelijk niet aan de specificatiecriteria van Nikon en kunnen daardoor onderdelen van de Speedlight beschadigen. Nikon kan de prestaties van de flitser niet garanderen bij gebruik met producten die niet door Nikon zijn gemaakt.
12
Aanbevolen camera’s en objectieven Aanbevolen camera’s
• Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor informatie over de beschikbare camerafuncties.
Geschikte CVS-compatibele camera’s: D3-serie, D700, D2-serie, D300-serie, D200, D90, D80, D70-serie, D5000, D3000, D60, D50, D40-serie, F6, enzovoort.
z Voorbereiding
Camera’s die compatibel zijn met het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon Er zijn diverse mogelijkheden voor draadloze bediening van meerdere flitsers en flitsbediening bij close-ups beschikbaar als u de SU-800 en de SB-R200 gebruikt met een CVS-compatibele Nikon-camera.
Aanbevolen objectieven Micro Nikkor-objectieven Micro Nikkor-objectieven geven een vergrotingsmaatstaf tot 1:1 of 1:2. Deze objectieven geven over hun totale bereik, van zeer dichtbij tot oneindig, hoge optische prestaties en zijn bij uitstek geschikt voor foto’s waarbij maximale detaillering belangrijk is AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D AF-S Micro NIKKOR 60 mm f/2.8G ED AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED AF Micro-Nikkor 200 mm f/4D IF-ED AF-S DX Micro NIKKOR 85 mm f/3.5G ED VR Opmerking:De AF Zoom-Micro Nikkor 70-180 mm f/4.5-5.6D ED kan niet gebruikt worden met de SB-R200 eraan bevestigd, aangezien het gewicht van de flitser een nauwkeurige scherpstelling kan belemmeren.
t Gebruik van de Commander-stand op Nikon-camera’s uit de D70-serie Zorg dat u het kanaalnummer van de externe flitser(s) instelt op 3 en dat u de groep externe flitsers instelt op groep A als u meerdere flitsers draadloos aanstuurt waarbij u de ingebouwde flitser van een Nikon-camera uit de D70serie als Commander gebruikt. Als u dit niet doet, flitsen de externe flitsers niet.
u Reflexcamera’s die niet compatibel zijn met CVS Sluit de SU-800 en de SB-R200 aan met de DDL-kabel SC-30 (optioneel) (p. 109).
v Digitale COOLPIX-serie camera’s Wanneer de SU-800 wordt gemonteerd, kan de COOLPIX P6000 draadloos flitsen in de Commander-stand. Zet de groep van de externe flitser(s) op “A” (andere groepen kunnen niet worden gebruikt). Zet de flitsstand van de flitser(s) in groep A op TTL en de hoofdflitser en externe flitser(s) in groep B en C op “---” (flitser uitgeschakeld). • De SU-800 en SB-R200 kunnen niet met de digitale COOLPIX-series camera’s worden gebruikt, met uitzondering van de COOLPIX P6000 (p. 126).
v Bruikbare objectieven met beperkte functies in combinatie met de SB-R200 Het maximum aantal SB-R200-eenheden dat op de voorzijde van het objectief kan worden bevestigd en de brandpuntafstanden die kunnen worden gebruikt zijn
13
Aanbevolen camera’s en objectieven afhankelijk van het gebruikte objectief. Raadpleeg “2 Bruikbare objectieven met beperkte functies in combinatie met de SB-R200” (p. 120) voor meer informatie.
v Objectieven die niet kunnen worden gebruikt met de SB-R200 AF Nikkor-objectieven met een ring die draait tijdens automatische scherpstelling.
v Werken met objectieven die bij AF-werking in- en uitschuiven Nikkor-objectieven die tijdens het scherpstellen vooruit of achteruit bewegen, kunnen mogelijk niet correct automatisch scherpstellen of kunnen ervoor zorgen dat het objectief of het autofocusmechanisme van de camera beschadigd raakt door het gewicht van de flitserkop. Daarom dient u geen autofocus te gebruiken, maar in plaats daarvan handmatig scherp te stellen.
v Gebruik van een Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D objectief • Bevestig de speciale adapterring UR-5 (optioneel) op het AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8Dobjectief en bevestig de SX-1 dan op het objectief met de adapterring SY-1-72.
Objectief
UR-5
SY-1-72
SX-1
u Opmerkingen over het gebruik van de Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D Autofocus is niet mogelijk als u de bevestigingsring SX-1 met de adapterring SY-1-62 op de AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D bevestigt. SX-1 SY-1-62
14
Controleer bij aankoop de inhoud van de set Welke flitsbedieningen beschikbaar zijn, is afhankelijk van de set.
Producten
Beschikbare Geschikte camera’s flitsbedieningen
Speedlight flitser en Commander zijn niet in de set inbegrepen.
Nikon Close- Close-up up Speedlight Commanderset R1C1 Commander
CVS-compatibele camera’s Camera’s die niet compatibel zijn met CVS*1
—
CVS-compatibele camera’s
—
Nikon Close- Close-up up Speedlight Remote-set Commander R1
CVS-compatibele camera’s met Commander-functie.
—
Commander SU-800
Flitser op afstand SB-R200
CVS-compatibele camera’s SU-800, SB-900 of met Commander-functie. SB-800
Close-up
CVS-compatibele camera’s SB-R200 Camera’s die niet compatibel zijn met CVS*1
Commander
CVS-compatibele camera’s SB-R200 of SB-900, SB-800, SB-600
Close-up
CVS-compatibele camera’s SU-800 Camera’s die niet compatibel zijn met CVS*1 CVS-compatibele camera’s met Commander-functie
Commander
z Voorbereiding
Welke flitsbedieningen beschikbaar zijn, is ook afhankelijk van de set. Er zijn mogelijk andere accessoires nodig dan de accessoires in de set. Raadpleeg hiervoor de onderstaande tabel. Gebruikers van de Nikon Close-up Speedlight Commander-set R1C1 dienen deze gebruikshandleiding goed te lezen. Gebruikers van de Nikon Close-up Speedlight Remote-set R1, Commander SU-800 en Remote Speedlight SB-R200 dienen de desbetreffende gedeeltes voor die set te lezen.
—
CVS-compatibele camera’s SB-900, SB-800 of met Commander-functie. SU-800
*1 De optionele DDL-kabel SC-30 is noodzakelijk (p. 123). Opmerking: Voor CVS-compatibele camera’s is de DDL-kabel SC-30 (optioneel) niet vereist.
15
Controleer bij aankoop de inhoud van de set De inhoud varieert per set. De volgende producten moeten deel uitmaken van uw set. Controleer of alle producten aanwezig zijn. • De illustraties hieronder verschillen in schaal.
Nikon Close-up Speedlight Commander-set R1C1
IGHT SPEEDL 00 SU-8 LESS WIRE MANDER COM
Draadloze Speedlight Commander SU-800
Zachte tas SS-SU800 voor de SU-800
Nikon Close-up Speedlight Remote-set R1
Bevestigingsring SX-1
Adapterringset (5 ringen) (x1)
1
2 C B
A
3
4
FF ON/O TE -R200 REMO SB LESSIGHT WIREEEDL SP
Infraroodfilter voor ingebouwde flitser SG-3IR
Zachte tas SS-SX1 voor de SX-1
Kleurenfilterset SJ-R200 (voor SB-R200-pakket) (4 filters in 4 modellen) (x2) Kleurenfilterhouder SZ-1 (x2)
1 -1 SW
Draadloze flitser op afstand SB-R200 (x2)
Zachte tas SS-R200 voor de SB-R200 (x2) Flexibele arm SW-C1
Extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11 voor SB-R200 (x2)
SW-1
-20 AS
Speedlightstandaard AS-20 (x2)
S1 SS-M
2
Diffusor SW-12
Tas SS-MS1 voor de Close-up Speedlight-set
Commander SU-800
IGHT EDL SS SPE SU-800 ELE WIR MANDER COM
16
Draadloze Speedlight Commander SU-800
Zachte tas SS-SU800 voor de SU-800
Draadloze Speedlight Commander SU-800
1
—
1
—
Draadloze flitser op afstand SB-R200
2
2
—
1
Bevestigingsring SX-1
1
1
—
—
—
—
—
—
Adapterringset
1 set (5 ringen) 1 set (5 ringen)
Extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11 voor SB-R200 Kleurenfilterhouder SZ-1 Kleurenfilterset SJ-R200 (voor SB-R200-pakket)
2
2
2
2
2 sets 2 sets (4 modellen, (4 modellen, 4 filters) 4 filters)
—
1
—
4 modellen, 4 filters
Speedlight-standaard AS-20
2
2
—
1
Infraroodfilter voor ingebouwde flitser SG-3IR
1
1
—
—
Flexibele arm SW-C1
1
1
—
—
Diffusor SW-12
1
1
—
—
Tas SS-MS1 voor de Close-up Speedlight-set
1
1
—
—
Zachte tas SS-SU800 voor de SU-800
1
—
1
—
Zachte tas SS-R200 voor de SB-R200
2
2
—
1
Zachte tas SS-SX1 voor de SX-1
1
1
—
—
Flitser op afstand SB-R200
z Voorbereiding
Nikon Nikon Commander Flitser op Close-up Close-up SU-800 afstand Speedlight Speedlight SB-R200 Commander Remote-set R1C1 set R1
Kleurenfilterset SJ-R200 (voor SB-R200-pakket) (4 filters in 4 modellen) (x1)
1
2 C B
A
3
4
ON/O
Zachte tas SS-R200 voor de SB-R200
AS -20
TE -R2 REMO SB LESSIGHT WIREEEDL SP
00
Draadloze flitser op afstand SB-R200
Speedlightstandaard AS-20
Kleurenfilterhouder SZ-1
17
FF
Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires Draadloze Speedlight Commander SU-800
13 11 1 WIR
E
SS LES
PEE
DLIG
F-ILL
FF
ON/O
2
L SE
DY
REA
HT LIG 0 ED 0 PE SU-8 SS R ES DE EL MAN WIR OM C
DE MO NO A
U-800 ER S AND OMM HT C
B
A
12
10
CK LO
3
4
9 8 7 6 5
1 LCD-venster (p. 20) 2 Bedieningsknoppen 3 Gereedlampje Brandt wanneer de flitser volledig is opgeladen en klaar is voor gebruik 4 Vergrendelingsknop bevestigingsvoet (p. 29) 5 Afdekkapje aansluiting 6 Aansluiting DDL-kabel Verbindt de SU-800 met de SB-R200 bij gebruik met camera’s die niet compatibel zijn met CVS. (p. 110)
18
7 8 9 10 11 12
Bevestigingsvoet (p. 29) Contactpunten flitsschoen Monteerpin Afdekklepje batterijruimte (p. 28) AF-hulpverlichting Commander-venster voor verzending 13 Commander/Close-upselectieknop Schakelt tussen de close-up- en de Commander-stand (p. 58)
20 19
MODE NO AF-ILL
ON/OFF
B
14 15
SEL READY LOCK
16
z Voorbereiding
18 17
A
Bedieningsknoppen op de SU-800 14 [ON/OFF]-knop Druk hierop om het apparaat aan of uit te zetten. Als u de SU-800 in uw cameratas meeneemt, schakelt u het apparaat uit om te voorkomen dat er per ongeluk wordt geflitst of een defect optreedt. 15 [SEL](FUNC.)-knop • Druk op deze knop om de onderdelen te selecteren die u wilt instellen. Het geselecteerde item knippert en kan worden gewijzigd met de knoppen [W] en [X]. • Druk deze knop gedurende ongeveer 2 seconden in als u een andere instelling wilt weergeven. 16 Hulplichtknop • Druk op deze knop om het hulplicht (AFhulpverlichting) in te schakelen (p. 89) • Druk deze knop gedurende ongeveer 1 seconde in om het hulplicht in of uit te schakelen (p. 90)
MODE NO AF-ILL
A
ON/OFF
B
SEL READY LOCK
17 Testknop Druk op deze knop om de flitser te testen (p. 88) 18 [W] (links) knop [X] (rechts) knop Druk hierop om de waarde van de onderdelen of instellingen te wijzigen die knipperen. 19 [MODE]-knop Druk op deze knop om de flitsstand in te stellen. 20 [A B]-selectieknop In de close-upstand drukt u op deze knop om de flitsers in groep A en B in te stellen op flitsen of om ze te annuleren.
Druk tegelijk op de knoppen [ON/OFF] en [MODE] (reset met twee knoppen) als u de standaardwaarden van alle instellingen (die zijn geselecteerd met de Commander/ Close-up-selectieknop) te herstellen. Het LCD-venster knippert driemaal.
De SU-800 gebruiken bij weinig licht Druk op een knop op de SU-800 om de verlichting in te schakelen (als de SU-800 is ingeschakeld). De verlichting blijft gedurende ongeveer 16 seconden branden. • De verlichting van de bedieningsknoppen van de SU-800 brandt wanneer u het LCDvenster van de camera inschakelt. • Deze verlichting gaat uit wanneer de sluiter ontspant.
19
Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires Pictogrammen op het LCD-venster van de SU-800 De pictogrammen op het LCD-venster van de SU-800 geven de status van de ingestelde bediening aan. Deze pictogrammen zijn afhankelijk van de instellingen en de gebruikte camera en flitsers. • De illustraties hieronder zijn voor referentie en kunnen afwijken van de werkelijke weergave.
Pictogrammen bij flitsbediening bij close-ups
Weergave in DDL-stand
20
1 Draadloos flitsen Er wordt een stuursignaal van de SU-800 verzonden naar de externe flitser, zoals de SB-R200. 2 Close-upstand De close-upfunctie is ingeschakeld. 3 Monitorvoorflitsen Voordat de flitser afgaat, geeft de flitser een reeks onzichtbare voorflitsen af om zo de benodigde gegevens voor de werkelijke flits te verzamelen. 4 DDL-stand De camera meet het flitslicht dat door het onderwerp wordt gereflecteerd en regelt automatisch de flitssterkte, zodat de juiste belichting wordt verkregen. 5 Automatische snelle FPsynchronisatie Automatische snelle FP-synchronisatie is beschikbaar wanneer de SU-800 is verbonden met camera’s die compatible zijn met automatische snelle FPsynchronisatie. (p. 96). 6 Batterij leeg Vervang de batterij. 7 Flitssterkte (groep A) Geeft de flitssterkte van de flitsers in groep A in de DDL-stand aan.
Weergave in stand M (handmatig) 8 Flitssterkte (groep B) Geeft de flitssterkte van de flitsers in groep B in de DDL-stand aan. 9 Flitssterkteverhouding (groepen A: B) Geeft de verhouding van de flitssterkte tussen groep A en groep B in de DDLstand aan. 0 Kanaal Geeft het communicatiekanaal aan dat de SU-800 en de SB-R200 gebruiken om gegevens uit te wisselen. ! Flitssterktecorrectie (groep A, B) Geeft de correctie van de flitssterkte van de groepen A en B in de DDL-stand aan. @ CVS-compatibele camera De SU-800 is aangesloten op een CVS-compatibele camera. # Handmatige flits De flitser flitst altijd op een bepaalde sterkte in combinatie met het diafragma en de flitssterkte (richtgetal). $ Flitssterkte bij handmatig flitsen Geeft de flitssterkte weer voor elke groep in de handmatige flitsstand.
Pictogrammen in Commander-flitsstand
z Voorbereiding
1 Draadloos flitsen Er wordt een stuursignaal van de SU-800 verzonden naar de externe flitser, zoals de SB-R200. 2 Commander-stand De Commander-functie is geactiveerd. 3 Batterij leeg Vervang de batterij.
4 Kanaal Geeft het nummer aan van het communicatiekanaal dat de Commander en de flitser gebruiken om gegevens uit te wisselen. 5 CVS-compatibele camera De SU-800 is aangesloten op een CVScompatibele camera. 6 AF-hulpverlichting ingeschakeld De AF-hulpverlichting is ingeschakeld. NO AF-ILL wordt weergegeven als de AF-hulpverlichting is uitgeschakeld (p. 91). 7 Groep Geeft de groepsnamen en flitsstand van elke groep aan. 8 Flitscorrectiewaarde Flitscorrectiewaarde. 9 Flitssterkte bij handmatig flitsen Geeft de flitssterkte weer voor elke groep in de handmatige flitsstand.
Pictogrammen bij flitsbediening bij close-ups (via kabels)
Weergave in DDL-BL-stand 1 Close-upstand De close-upfunctie is ingeschakeld. 2 Monitorvoorflitsen De flitser geeft een reeks onzichtbare voorflitsen af voordat de werkelijke flits wordt afgegeven. 3 DDL-stand De camera meet het flitslicht dat door het onderwerp wordt gereflecteerd en regelt automatisch de flitssterkte, zodat de juiste belichting wordt verkregen.
Weergave in stand M (handmatig) 4 Uitgebalanceerde invulflits De flitssterkte wordt automatisch bepaald voor een goed uitgebalanceerde verlichting van het hoofdonderwerp en de achtergrond. 5 Batterij leeg Vervang de batterij. 6 Flitsen (groep A) Flitsers in groep A flitsen in de DDL-stand.
21
Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires 7 Flitsen (groep B) Flitsers in groep B flitsen in de DDL-stand. 8 Kabels gebruiken De SU-800 is met een kabel op de SB-R200 aangesloten indien deze is bevestigd op een camera die niet compatibel is met CVS. Deze aanduiding knippert als de SB-R200 niet correct is aangesloten.
9 Waarde flitssterktecorrectie (groep A, B) Geeft de correctie van de flitssterkte van de groepen A en B in de DDL-stand aan. 0 Handmatige stand De flitser flitst altijd op een bepaalde sterkte in combinatie met het diafragma en de flitssterkte (richtgetal).
Verschijnt knipperend Geeft aan dat deze onderdelen kunnen worden gewijzigd. Stopt na zes maal knipperen tenzij een wijziging is uitgevoerd.
• Knipperende pictogrammen duiden ook op een waarschuwing of fout. • Als de knoppen [ON/OFF] en [MODE] tegelijk (reset met twee knoppen) gedurende ongeveer 2 seconden worden ingedrukt, knippert de weergave driemaal (p. 19).
t De SU-800 gebruiken bij weinig licht Druk op een knop op de SU-800 om de verlichting in te schakelen (als de SU-800 is ingeschakeld). De verlichting blijft gedurende ongeveer 16 seconden branden. • De verlichting van de bedieningsknoppen van de SU-800 brandt wanneer u het LCDvenster van de camera inschakelt. • Deze verlichting gaat uit wanneer de sluiter ontspant.
t Eigenschappen van het LCD-venster • Vanwege de inherente eigenschappen van LCD-schermen is het LCD-venster moeilijk leesbaar als u er van bovenaf op kijkt. Het venster is echter goed leesbaar als u er vanuit een lagere hoek naar kijkt. • Het LCD-venster wordt donkerder bij hoge temperaturen (ongeveer 60 °C), maar herstelt zich bij normale temperaturen (20 °C). • De responstijd van het LCD-venster neemt af bij lage temperaturen (ongeveer 5 °C), maar herstelt zich bij normale temperaturen (20 °C).
22
Draadloze flitser op afstand SB-R200
11 1 12
1
2 A
3
4
2
ON/O
FF
3 4
5 1 [CHANNEL]-selectieknop Hiermee stelt u het communicatiekanaal in dat de Commander en SB-R200-flitsers gebruiken om gegevens uit te wisselen (p. 35). 2 [GROUP]-selectieknop Hiermee stelt u de groep van de SB-R200 in (p. 36). 3 Hulplicht (AF-hulpverlichting) 4 Flitserkop 5 Ontgrendelingsknop Houd deze knop ingedrukt en beweeg de SB-R200 rustig naar de gewenste stand. Laat de knop vervolgens los om de flitser te vergrendelen (p. 32). 6 Bevestigingsvoet (p. 31) 7 Hulplichtknop Hiermee schakelt u het hulplicht in of uit (p. 90). 8 [ON/OFF]-knop Druk hierop om het apparaat aan of uit te zetten. Als u de SB-R200 in uw cameratas meeneemt, schakelt u de flitser uit om te voorkomen dat deze per ongeluk flitst of defect raakt.
14 K
5
13
C LO
TE 0 MO 20 RE B-R SS HT S ELE LIG WIRPEED S
7
C B
8
z Voorbereiding
9 10
6 9 Aansluiting DDL-kabel Hiermee kunt u de SU-800 op de SB-R200 aansluiten bij gebruik met een camera die niet compatibel is met CVS (p. 110). 10 Afdekkapje aansluiting Sluit het klepje als u de DDL-kabel niet gebruikt. 11 Gereedlampje Het lampje brandt groen als de flitser aan staat. Het lampje brandt rood als de SB-R200 volledig is opgeladen en klaar is voor gebruik. Het groene lampje knippert als de batterij bijna leeg is. 12 Afdekklepje batterijruimte (p. 30) 13 Sensorvenster voor draadloze flitser op afstand 14 Vergrendelingsschakelaar Hiermee wordt de SB-R200 vastgezet op de bevestigingsring (p. 31).
23
Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires Bevestigingsring SX-1 De SX-1 wordt gebruikt om de SB-R200 met de adapterring op de voorzijde van het objectief te bevestigen. De SB-R200 kan worden verwijderd van elke positie op de bevestigingsring. U kunt de SB-R200 vrijelijk over de ring schuiven. De bevestigingsring bevat om de 15° een klikstop.
Kleurenfilterset SJ-R200 (voor SB-R200-pakket) Deze set bestaat uit vier filters: de FL-G1 voor tl-licht, de TN-A1 voor gloeilamplicht, een blauw en een rood filter (p. 100).
Speedlight-standaard AS-20 Met de AS-20 kunt u de SB-R200 altijd stevig op de gewenste plaats neerzetten. De bevestigingsring SX-1 kan op een statief worden bevestigd (p. 107).
BevestiBevestigin gingsknop gsgroef
Adapterringen (SY-1-52, SY-1-62, SY-1-67, SY-1-72, SY-1-77)
AS -20
Deze ringen kunnen worden bevestigd op de voorzijde van het objectief, zodat de bevestigingsring SX-1 kan worden aangebracht. Er worden vijf adapterringen, met een diameter van ø52 mm, ø62 mm, ø67 mm, ø72 mm en ø77 mm, meegeleverd
Bevestigingss choen flitser
Statiefaa nsluiting
Infraroodfilter voor ingebouwde flitser SG-3IR De SG-3IR kan op de flitsschoen van een camera worden bevestigd als de ingebouwde flitser van een digitale Nikoncamera (zoals een camera uit de D70-serie) als Commander wordt gebruikt (p. 50).
Extreme close-up positioneringsstuk SW-11 De SW-11 kan op de SB-R200 worden bevestigd en worden gebruikt om het flitslicht naar de optische as te richten en zo afscherming in close-upopnamen te voorkomen (p. 103).
-1 SW
Flexibele arm SW-C1 U kunt een diffusor bevestigen op de SW-C1. De SW-C1 kan ook worden bevestigd op de bevestigingssleuf van de bevestigingsring SX-1 (p. 105).
1
Kleurenfilterhouder SZ-1 De SZ-1 wordt gebruikt om een gekleurd gelatinefilter (SJ-R200 of optionele SJ-2) op de flitserkop van de SB-R200 te bevestigen (p. 102).
Stopper Bevestigingsgroef
Diffusor SW-12 De SW-12 bevat een melkwit plaatje dat het flitslicht verzacht (p. 105).
SW-12
24
Zachte tas SS-SU800 voor de SU-800
Zachte tas SS-R200 voor de SB-R200 SB-R200
Zachte tas SS-SX1 voor de SX-1
z Voorbereiding
AS-20 SZ-1
SJ-R200
Tas voor de Close-up Speedlight-set SS-MS1
1 SS
-MS
DER
SU-800
HT COMMAN S SPEEDLIG WIRELES
WIRELESS REMOTE SPEEDLIGHT SB-R200
SW-11
De SC-30 is optioneel. 0 AS-2
SW-12
Verzorging van de tas SS-MS1 voor de Close-up Speedlight-set • Reinig de tas niet met een vochtige doek. Gebruik nooit organische oplosmiddelen of blekende stoffen als verfverdunner of wasbenzine. • Wordt de tas nat, veeg hem dan schoon met een droge, zachte doek en veeg hem volledig droog in de schaduw. • Pas goed op dat u de tas niet langere achterlaat op plaatsen waar hij bloot staat aan een hoge luchtvochtigheid of direct zonlicht, anders kan het oppervlak hard worden, breuken vertonen of verbleken.
25
Meerdere draadloze flitsers bedienen in het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon Als de SU-800 wordt gebruikt met een CVS-compatibele Nikon-camera, kunnen de externe flitsers in maximaal drie groepen worden verdeeld, waarbij de flitssterkte voor elke groep, bestaande uit hoofdflitser/Commander en externe flitser(s), afzonderlijk kan worden ingesteld. Zo kunnen meerdere flitsers draadloos worden aangestuurd (geavanceerde draadloze verlichting).
u Hoofdflitser en externe flitser(s) In deze gebruikshandleiding wordt de flitser die op de camera is bevestigd of die via een DDL-kabel op de camera is aangesloten de hoofdflitser/Commander genoemd. Alle andere flitsers worden externe flitsers genoemd.
Geavanceerde draadloze verlichting in detail Groep B (externe flitsers)
Groep A (externe flitsers)
Groep C (externe flitsers)
Hoofd-/Commander-flitser • Externe flitsers kunnen worden verdeeld over maximaal drie groepen (A, B en C). • Een groep kan worden gevormd door een of meer flitsers. • De flitsstand en de flitscorrectiewaarde kan apart worden ingesteld op de hoofd-/ Commander-flitser en voor de drie andere groepen externe flitsers. • Selecteer een van de vier beschikbare kanalen die de hoofd-/Commander-flitser en de drie andere groepen gebruiken om gegevens uit te wisselen. • Als een fotograaf bij u in de buurt dezelfde geavanceerde draadloze verlichting toepast, kunnen uw externe flitsers ongewild met de hoofdflitser van die fotograaf meeflitsen. Als dit gebeurt, selecteert u een ander kanaalnummer.
26
Flitsbediening met de Nikon Close-up Speedlight Commander-set R1C1 (voor CVS-compatibele Nikon-camera’s)
In dit gedeelte worden de benodigde procedures beschreven voor draadloze flitsbediening bij close-ups en Commanderflitsstand met een CVS-compatibele camera bij gebruik met de Nikon Close-up Speedlight Commander-set R1C1. • Zie pagina 65 voor meer informatie over flitsbediening bij close-ups. • Zie pagina 79 voor meer informatie over Commander-flitsstand.
Procedures voor flitsbediening bij close-ups
1 Batterijen in de SU-800 plaatsen. 2 De SU-800 op de camera bevestigen. 3 Batterijen in de SB-R200 plaatsen. 4 De SB-R200 op de voorzijde van het objectief bevestigen. 5 De camera, de SU-800 en de SB-R200 aanzetten. 6 De flitsstand instellen op de SU-800. 7 Een kanaalnummer instellen op de SU-800 en de SB-R200. 8 Een groep instellen op de SB-R200. 9 Een foto kadreren en maken met flits. Procedures voor Commander-flitsstand
1 De Commander-functie instellen op de SU-800. 2 De SB-R200 instellen. 3 De camera, de SU-800 en de SB-R200 aanzetten. 4 De flitsstand instellen op de SU-800. 5 Een kanaal en een groep instellen. 6 Een foto kadreren en maken met flits. 27
Procedures voor flitsbediening bij close-ups
1
Batterijen in de SU-800 plaatsen.
1
Schuif het deksel van de batterijruimte open in de richting van de pijl.
2
Plaats de batterij en sluit het deksel van de batterijruimte door dit weer op zijn plaats te schuiven. Gebruik CR123A lithiumbatterijen (3 V).
Batterijruimte
De instelling van de close-upstand controleren Zorg dat de Commander/Close-upselectieknop in de batterijruimte is ingesteld op de stand ‘Close-up’.
De batterij vervangen De aanduiding voor een lege batterij knippert als het gereedlampje van de SU-800 niet brandt binnen circa 30 seconden nadat u het apparaat hebt aangezet of de flitser is afgegaan. • Vervang de batterij.
28
2
De SU-800 op de camera bevestigen.
1
Zorg dat de SU-800 en de camera uit staan.
2
Draai de vergrendelingsknop voor de bevestigingsvoet naar links, schuif de bevestigingsvoet van de SU-800 op het accessoireschoentje van de camera en draai de vergrendelingsknop naar rechts.
ON/OFF
LOCK
z Flitsbediening bij de R1C1
SEL READY
v Vergrendelingsknop bevestigingsvoet U vergrendelt de Speedlight door de vergrendelingsknop circa 90° naar rechts te draaien tot de knop stopt. Als u de Speedlight wilt ontgrendelen, draait u de knop naar links tot deze stopt. READY LOCK
LOCK
Vergrendelen
Ontgrendelen
29
Procedures voor flitsbediening bij close-ups Batterijen in de SB-R200 plaatsen.
1
Schuif het deksel van de batterijruimte open in de richting van de pijl.
2
Plaats de batterij en sluit het deksel van de batterijruimte door dit op zijn plaats te schuiven.
ON
3
/OF
F
Gebruik CR123A lithiumbatterijen (3 V).
ON
/OF
F
De batterij vervangen S T S H EG L I E DL IR E W PE S
ON/O
FF
Als de batterij van de SB-R200 bijna leeg is, knippert het groene gereedlampje nadat u het apparaat hebt aangezet of de flitser is afgegaan. • Vervang de batterij.
30
De SB-R200 op de voorzijde van het objectief bevestigen.
1
Bevestig een van de adapterringen op de voorzijde van het objectief.
• Draai de adapterring stevig vast tot deze stopt. • Deze ringen kunnen niet in combinatie met andere objectieffilters worden gebruikt. • In de afbeelding wordt de AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D weergegeven.
2
Houd de bevestigingsknoppen aan weerszijden van de bevestigingsring SX-1 ingedrukt om deze op de adapterring te plaatsen, en laat de knoppen los.
z Flitsbediening bij de R1C1
Er worden vijf adapterringen met verschillende diameters (ø52 mm, ø62 mm, ø67 mm, ø72 mm en ø77 mm) meegeleverd
• Let goed op dat het Nikon-logo (p. 24) op de SX-1 zich aan de zijde bevindt die omlaag is gericht. • Gebruik de vingers van beide handen om de twee bevestigingsknoppen aan beide zijden in te drukken om de SX-1 goed te bevestigen. • Zorg ervoor dat de SX-1 niet schuin wordt bevestigd. Is dat wel het geval, verwijder deze dan en bevestig de SX-1 opnieuw.
3 LOCK
4
Schuif de bevestigingsvoet van de SB-R200 in de bevestigingssleuf van de SX-1 en verschuif de vergrendelingsschakelaar. De bevestigingsvoet kan niet omgekeerd worden geplaatst. • Verschuif de vergrendelingsschakelaar tot deze stopt en zorg dat het rode deel niet langer zichtbaar is.
31
Procedures voor flitsbediening bij close-ups
LOCK
4
Verplaats de SB-R200 langzaam terwijl u de ontgrendelknop op de bevestigingsvoet van de SB-R200 ingedrukt houdt. Laat de knop los op de gewenste positie om de flitser te vergrendelen. De bevestigingsring bevat om de 15° een klikstop.
5
Pas de flitserkop van de SB-R200 aan. De flitserkop van de SB-R200 kan 60° in de richting van de optische as en 45° in de andere richting worden gekanteld. De flitserkop kan om de 15° op een klikstop worden ingesteld.
u De SB-R200 los gebruiken Met de meegeleverde Speedlight-standaard AS-20 kunt u de SB-R200 op elke gewenste plek neerzetten (p. 107).
32
5 MODE
De camera, de SU-800 en de SB-R200 aanzetten.
A
1
ON/OFF
B
SEL
Druk op de knop [ON/OFF] op de camera, de SU-800 en de SB-R200 om deze aan te zetten.
LOCK
R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S
ON/O FF
2
z Flitsbediening bij de R1C1
Controleer of het gereedlampje op de SU-800 brandt. Het gereedlampje op de SB-R200 brandt groen wanneer deze stroom krijgt en wordt rood wanneer de SB-R200 volledig is opgeladen.
READY
Controleer de aanduidingen op het LCD-venster van de SU-800. Controleer of de aanduidingen voor draadloos flitsen, flitsen bij close-ups en CVS-compatibele camera allemaal worden weergegeven op het LCD-venster (p. 20).
33
Procedures voor flitsbediening bij close-ups
6
De flitsstand instellen op de SU-800.
1 MODE NO AF-ILL
A
Druk op de knop [MODE] op de SU-800 om de flitsstand in te stellen op DDL. Het gebruik van de DDL-stand wordt aanbevolen voor normale flitsopnamen.
SE READY
A
B
ON/OFF
2
Controleer de flitsinstellingen van de SB-R200. Controleer of de groepen A en B worden weergegeven. • Als de aanduiding voor groep A of groep B niet wordt weergegeven, flitsen de flitsers in deze groep niet. Druk op de [A B]keuzeknop om de aanduidingen voor beide groepen weer te geven.
34
7
Een kanaalnummer instellen op de SU-800 en de SB-R200.
1
Stel een kanaalnummer in op de SU-800.
• Selecteer een van de vier beschikbare kanalen. • Het kanaalnummer knippert terwijl dit wordt aangepast. Het nummer stopt na zes keer met knipperen, tenzij u het nummer aanpast. Het laatste kanaalnummer dat knippert is de waarde die automatisch werd ingesteld.
CHANNEL 3 2 1
4
2
z Flitsbediening bij de R1C1
Druk op de knop [SEL](FUNC.) om het kanaalnummer (knipperend) weer te geven. Druk op de knop [W] of [X] om het kanaalnummer te wijzigen. Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC.), zodat het kanaalnummer stopt met knipperen. Het laatste kanaalnummer dat knippert is de waarde die automatisch werd ingesteld.
Stel een kanaalnummer in op de SB-R200. Draai aan de [CHANNEL]-selectieknop op de SB-R200 om hetzelfde kanaalnummer in te stellen als op de SU-800.
35
Procedures voor flitsbediening bij close-ups
8
Een groep instellen op de SB-R200.
1 GROUP C B A
CHANNEL 3
36
4
Stel een groep in op elke SB-R200. Draai aan de selectieknop [GROUP] op elke flitser om de groep in te stellen op A of B. Eenmaal ingesteld werkt de SB-R200 overeenkomstig de instellingen voor elke groep als ingesteld op de SU-800.
Een foto kadreren en maken met flits.
9 E
A
L
SEL
ON
B
1
READY LOCK
O
Bepaal de beeldcompositie en maak de foto.
• Meer informatie over testflitsen vindt u op pagina 88.
v Als het rode gereedlampje direct na de opname knippert
R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S
ON/O
FF
Als de SB-R200 in de DDL-stand op maximaal vermogen heeft geflitst en er mogelijk onderbelichting is opgetreden, zal het rode gereedlampje op die SB-R200 gedurende circa 3 seconden knipperen. (De gereedlampjes op de SU-800 en in de zoeker van de camera knipperen niet.) Stel ter compensatie een hogere ISO-gevoeligheid in of gebruik een groter diafragma en maak de foto opnieuw.
z Flitsbediening bij de R1C1
Controleer of de rode gereedlampjes op de SU-800 en de SB-R200 branden en druk op de ontspanknop.
37
Procedures voor Commander-flitsstand
1
De Commander-functie instellen op de SU-800.
Dankzij de Commander-functie kan de SU-800 fungeren als een Commandereenheid en zo externe flitsers aansturen zonder zelf te flitsen.
1
Installeer de batterij in de SU-800 op dezelfde manier als Nr. 1 in “Procedures voor flitsbediening bij close-ups.” (p. 28)
Batterijruimte
2
Stel de Commander/Close-upselectieknop op de SU-800 in op de Commander-functie. Met de Commander/Close-upselectieknop wijzigt u de macrofunctie in de Commander-functie of omgekeerd.
Aanduidingen in Commanderflitsstand
3
38
Bevestig de SU-800 op dezelfde manier op de camera als Nr. 2 in “Procedures voor flitsbediening bij close-ups.” (p. 29)
2 1
De SB-R200 instellen.
Installeer de batterij in de SB-R200 op dezelfde manier als Nr. 3 in “Procedures voor flitsbediening bij close-ups.” (p. 30) Schuif de bevestigingsvoet van de SB-R200 in de bevestigingsschoen van de AS-20 en verschuif de vergrendelingsschakelaar.
-20 AS
De bevestigingsvoet kan niet omgekeerd worden geplaatst. • Verschuif de vergrendelingsschakelaar tot deze stopt en zorg dat het rode deel niet langer zichtbaar is.
3
Plaats de SB-R200.
3m Groep C
Commandereenheid
Groep B
30˚
30˚
4m
Als richtlijn geldt dat een effectieve opnameafstand tussen de Hoofd-/ Commander-eenheid en de SB-R200 circa 4 m of minder vanaf de voorzijde en ongeveer 3 m aan weerszijden bedraagt. Deze afstanden kunnen iets variëren, afhankelijk van de omstandigheden en het omgevingslicht.
z Flitsbediening bij de R1C1
LOCK
2
Groep A 3m
Met de SU-800 • Zorg dat u alle SB-R200-flitsers in dezelfde groep dicht bij elkaar plaatst. • Het instelbereik van de SB-R200 hangt af van de Commander-eenheid (camera, Speedlight flitser en dergelijke). Kijk voor meer informatie in de gebruikshandleiding van uw flitser of camera. • Zie “De SB-R200 instellen.” op pagina 108 voor opmerkingen bij het instellen van de SB-R200.
39
Procedures voor Commander-flitsstand
4
Pas de flitserkop van de SB-R200 aan. De flitskop van de SB-R200 kan tot 60° omlaag en tot 45° omhoog worden geklapt. De flitserkop kan om de 15° op een klikstop worden ingesteld.
u De SB-R200 op de voorzijde van het objectief bevestigen De SB-R200 kan met de bevestigingsring SX-1 op de voorzijde van het objectief worden bevestigd (p. 31).
40
3 MODE
De camera, de SU-800 en de SB-R200 aanzetten.
A
1
ON/OFF
B
SEL
Druk op de knop [ON/OFF] op de camera, de SU-800 en de SB-R200 om deze aan te zetten.
LOCK
R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S
ON/O FF
z Flitsbediening bij de R1C1
Controleer of het rode gereedlampje op de SU-800 en de SB-R200 brandt.
READY
41
Procedures voor Commander-flitsstand
4
Stel de flitsstand voor de externe flitser op de SU-800 in.
1 MODE NO AF-ILL
A
ON/OFF
B
SEL READY LOCK
42
Druk op de knop [SEL](FUNC) om de flitsstand (knipperend) voor elke groep weer te geven; druk vervolgens op de knop [MODE] om de flitsstand in te stellen op DDL. Het gebruik van de DDL-stand wordt aanbevolen voor normale flitsopnamen.
5 1
Een kanaalnummer en een groep instellen op de SU-800 en de SB-R200.
Stel een kanaalnummer en een groep op de SU-800 en de SB-R200 op dezelfde manier is als Nrs. 7 en 8 in “Procedures voor flitsbediening bij close-ups.” (pp. 35, 36) z Flitsbediening bij de R1C1
43
Procedures voor Commander-flitsstand Een foto kadreren en maken met flits.
6 E
A
L
SEL
ON
B
1
READY LOCK
O
Bepaal de beeldcompositie en maak de foto. Controleer of de rode gereedlampjes op de SU-800 en de SB-R200 branden en druk op de ontspanknop. • Meer informatie over testflitsen vindt u op pagina 88.
v Als het rode gereedlampje direct na de opname knippert
R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S
ON/O
44
FF
Als de SB-R200 in de DDL-stand op maximaal vermogen heeft geflitst en er mogelijk onderbelichting is opgetreden, zal het rode gereedlampje op die SB-R200 gedurende circa 3 seconden knipperen. (De gereedlampjes op de SU-800 en in de zoeker van de camera knipperen niet.) Ga ter compensatie dichter bij het onderwerp staan, stel een hogere ISO-gevoeligheid in of gebruik een groter diafragma en maak de foto opnieuw.
Flitsbediening met de Nikon Close-up Speedlight Remote-set R1 (voor CVS-compatibele Nikon-camera’s)
In dit gedeelte worden de benodigde procedures beschreven voor draadloze flitsbediening bij close-ups met een CVS-compatibele camera met een Commander-functie en de Nikon Close-up Speedlight Remote-set R1. • Zie pagina 65 voor meer informatie over flitsbediening bij close-ups.
1 Batterijen in de SB-R200 plaatsen. 2 De SB-R200 op de voorzijde van het objectief bevestigen. 3 De camera en de SB-R200 aanzetten. 4 De Commander-functie op de camera inschakelen. 5 Een kanaalnummer en groep instellen op de SB-R200. 6 Een foto kadreren en maken met flits.
45
Flitsbediening met de R1 Batterijen in de SB-R200 plaatsen.
1
Schuif het deksel van de batterijruimte open in de richting van de pijl.
2
Plaats de batterij en sluit het deksel van de batterijruimte door dit op zijn plaats te schuiven.
ON
1
/OF
F
Gebruik CR123A lithiumbatterijen (3 V).
ON
/OF
F
De batterij vervangen S T S H EG L I E DL IR E W PE S
ON/O
FF
Als de batterij van de SB-R200 bijna leeg is, knippert het groene gereedlampje nadat u het apparaat hebt aangezet of nadat de flitser is afgegaan. • Vervang de batterij.
46
De SB-R200 op de voorzijde van het objectief bevestigen.
1
Bevestig een van de adapterringen op de voorzijde van het objectief. Er worden vijf adapterringen met verschillende diameters (ø52 mm, ø62 mm, ø67 mm, ø72 mm en ø77 mm) meegeleverd
2
Houd de bevestigingsknoppen aan weerszijden van de bevestigingsring SX-1 ingedrukt om deze op de adapterring te plaatsen, en laat de knoppen los. • Let goed op dat het Nikon-logo (p. 24) op de SX-1 zich aan de zijde bevindt die omlaag is gericht. • Gebruik de vingers van beide handen om de twee bevestigingsknoppen aan beide zijden in te drukken om de SX-1 goed te bevestigen. • Zorg ervoor dat de SX-1 niet schuin wordt bevestigd. Is dat wel het geval, verwijder deze dan en bevestig de SX-1 opnieuw.
3
z Flitsbediening met de R1
• Draai de adapterring stevig vast tot deze stopt. • Deze ringen kunnen niet in combinatie met andere objectieffilters worden gebruikt. • In de afbeelding wordt de AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D weergegeven.
LOCK
2
Schuif de bevestigingsvoet van de SB-R200 in de bevestigingsgroef van de SX-1 als afgebeeld, en verschuif de vergrendelingsschakelaar. De bevestigingsvoet kan niet omgekeerd worden geplaatst. • Verschuif de vergrendelingsschakelaar tot deze stopt en zorg dat het rode deel niet langer zichtbaar is.
47
Flitsbediening met de R1
LOCK
4
Verplaats de SB-R200 langzaam naar de gewenste positie terwijl u de ontgrendelknop op de bevestigingsvoet van de SB-R200 ingedrukt houdt. Laat de ontgrendelknoppen los om het apparaat vast te zetten. De bevestigingsring bevat om de 15° een klikstop.
5
Pas de flitserkop van de SB-R200 aan. De flitserkop van de SB-R200 kan 60° in de richting van de optische as en 45° in de andere richting worden gekanteld. De flitserkop kan om de 15° op een klikstop worden ingesteld.
u De SB-R200 los gebruiken Met de meegeleverde AS-20 Speedlight-standaard kunt u de SB-R200 op elke gewenste plek neerzetten (p. 107).
48
3
De camera en de SB-R200 aanzetten.
1 R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S
ON/O FF
Druk op de knop [ON/OFF] op de camera en de SB-R200 om deze aan te zetten. Controleer of het rode gereedlampje op de camera en de SB-R200 brandt.
z Flitsbediening met de R1
49
Flitsbediening met de R1
4 1
De Commander-functie op de camera inschakelen.
Stel de Commander-functie op de camera en de flitsstand op de SB-R200 in. • Raadpleeg de gebruikshandleiding van de gebruikte camera.
u Opmerkingen betreffende het gebruik van de opdrachtgevermodus van de ingebouwde flitser Camera
Beschikbare flitserfunctie van de ingebouwde flitser
D700, D300-serie, D200, D90, D80
TTL, M, -- (Flitser is uitgeschakeld)
D70-serie
(Flitser is uitgeschakeld)
Bruikbaar kanaalnummer
Bruikbare groep
1 tot 4
A, B
3
A
u Het infraroodfilter voor de ingebouwde flitser SG-3IR gebruiken Ingebouwde flitsers op camera’s zoals die uit de D70-serie flitsen op lagere sterkte als ze worden gebruikt als Commander-flitser. Dit kan van invloed zijn op het resultaat bij opnamen die op korte afstand worden gemaakt. U kunt dit voorkomen door de SG-3IR te gebruiken.
50
1
Bevestig de SG-3IR op het accessoireschoentje van de camera.
2
Positioneer de SG-3IR en de ingebouwde flitser zoals wordt aangegeven in de afbeelding.
5
Een kanaal- en een groepsnummer instellen op de SB-R200. CHANNEL 3 2
1
4
Draai aan de selectieknop [CHANNEL] op de SB-R200 om het kanaalnummer in te stellen. • Stel het kanaalnummer op de SB-R200 in op 3 als u een digitale Nikon-camera uit de D70-serie gebruikt. Als u dit niet doet, gaat de flitser niet af.
1
GROUP C
• Stel de groep van de SB-R200 in op groep A als u een digitale Nikon-camera uit de D70-serie gebruikt. Als u dit niet doet, gaat de flitser niet af.
B A
CHANNEL 3
Draai aan de selectieknop [GROUP] op de SB-R200 om de groep in te stellen.
4
z Flitsbediening met de R1
2
51
Flitsbediening met de R1
6
Een foto kadreren en maken met flits.
1 E R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S
ON/O
FF
Bepaal de beeldcompositie en maak de foto. Controleer of het rode gereedlampje op de SB-R200 brandt en druk op de ontspanknop. • Meer informatie over testflitsen vindt u op pagina 88.
v Als het rode gereedlampje direct na de opname knippert
R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S
ON/O
52
FF
Als de SB-R200 in de DDL-stand op maximaal vermogen heeft geflitst en er mogelijk onderbelichting is opgetreden, zal het rode gereedlampje op die SB-R200 gedurende circa 3 seconden knipperen. (Het gereedlampje op de SU-800 en in de zoeker van de camera knippert niet.) Stel ter compensatie een hogere ISO-gevoeligheid in of gebruik een groter diafragma en maak de foto opnieuw.
Functies en gebruik van de SU-800
In dit gedeelte worden de functies en het gebruik van de SU-800 beschreven.
1 Beschikbare flitsbedieningen voor de SU-800 2 De SU-800 gebruiken 3 Functies van de SU-800
53
1
Beschikbare flitsbedieningen voor de SU-800
De SU-800 biedt de volgende flitsbedieningen. Raadpleeg de desbetreffende pagina’s voor meer informatie over elke flitsbediening. Beschikbare flitsbediening
Bruikbare camera’s
Flitsers die u kunt gebruiken
Close-up (p. 65)
CVS-compatibele camera’s Camera’s die niet compatibel zijn met CVS*1
SB-R200
Commander (p. 79)
CVS-compatibele camera’s
SB-R200 of SB-900*2, SB-800*2, SB-600*2
*1 De optionele DDL-kabel SC-30 is noodzakelijk (p. 123). Opmerking: Voor CVS-compatibele camera’s is de DDL-kabel SC-30 (optioneel) niet vereist. *2 Stroboscopisch flitsen is mogelijk met de SB-900, SB-800 en SB-600 (p. 93).
54
2
De SU-800 gebruiken 1
Schuif het deksel van de batterijruimte open in de richting van de pijl.
2
Plaats de batterij en sluit het deksel van de batterijruimte door dit op zijn plaats te schuiven. Gebruik CR123A lithiumbatterijen (3 V)
De aanduiding voor een lege batterij knippert als het gereedlampje van de SU-800 niet brandt binnen circa 30 seconden nadat u het apparaat hebt aangezet of nadat de flitser is afgegaan. • Vervang de batterij.
3 ON/OFF
Zet de camera en de SU-800 uit.
z Functies en gebruik van de SU-800
De batterij vervangen
55
2 De SU-800 gebruiken SEL
4
READY LOCK
Draai de vergrendelingsknop voor de bevestigingsvoet naar links, schuif de bevestigingsvoet van de SU-800 op het accessoireschoentje van de camera en draai de vergrendelingsknop naar rechts.
v Vergrendelingsknop bevestigingsvoet READY
MODE
LOCK
LOCK
Vergrendelen
Ontgrendelen
A
ON/OFF
B
5
SEL
U vergrendelt de SU-800 door de vergrendelingsknop circa 90° naar rechts te draaien tot de knop stopt. Als u de Speedlight wilt ontgrendelen, draait u de knop naar links tot deze stopt.
Druk op de knop [ON/OFF] op de camera en de SU-800 om deze aan te zetten. • Controleer of het gereedlampje op de SU-800 brandt.
READY LOCK
6
Controleer het LCD-venster van de SU-800. Controleer of de aanduidingen voor draadloos flitsen, flitsen bij close-ups en CVS-compatibele camera correct worden weergegeven.
56
De functie voor het automatisch uitschakelen van de SU-800 en de functie die de belichtingsmeter van de camera uitschakelt Als de camera compatibel is met automatisch DDL-flitsen, wordt de SU-800 stand-by gezet wanneer de belichtingsmeter van de camera wordt uitgeschakeld. Als de SU-800 niet op een camera is aangesloten, wordt de stand-byfunctie geactiveerd nadat deze circa 40 seconden niet is gebruikt en wordt de SU-800 automatisch uitgeschakeld om de batterijen te sparen. • In de stand-bystand worden geen aanduidingen weergegeven op het LCD-venster. • Als de stand-bystand actief is of de belichtingsmeter is uitgeschakeld, wordt de SU-800 weer ingeschakeld als: de knop [ON/OFF] van de SU-800 wordt ingedrukt. de camera wordt aangezet.
z Functies en gebruik van de SU-800
57
3
Functies van de SU-800
De volgende functies kunnen worden ingesteld op de SU-800.
Schakelen tussen close-up- en Commander-functies Met de Commander/Close-up-selectieknop schakelt u tussen de close-up- en Commander-functies. Batterijruimte
Weergeven in de closeupstand
Weergave in Commanderstand
Instellingen in elke flitsstand Weergeven in de close-upstand (p. 65) • • • • • • •
Flitsstand (DDL, M) Groepsnaam (A, B, C) Flitsen activeren/annuleren voor groep A of B Verhouding van flitssterkte tussen groep A en B Flitscorrectiewaarde (in DDL-stand) Flitssterkte bij handmatig flitsen (in stand M) Kanaalnummer (1, 2, 3, 4)
In de Commander-stand (p. 79) • Flitsstand van externe flitser(s) (DDL, automatisch diafragma (AA), M, --- (flits geannuleerd), RPT (stroboscopisch flitsen) • Groepsnaam (A, B, C) • Flitscorrectiewaarde (in DDL- en automatisch diafragma (AA)-stand) • Flitssterkte bij handmatig flitsen (in stand M) • Flitssterkte bij handmatig flitsen, frequentie en aantal stroboscopische flitsen per frame (in RPT-stand) • Kanaalnummer (1, 2, 3, 4)
58
Functies en gebruik van de SB-R200
In dit gedeelte worden de functies en het gebruik van de SB-R200 beschreven.
1 Beschikbare flitsbedieningen voor de SB-R200 2 De SB-R200 gebruiken 3 Functies van de SB-R200
59
1
Beschikbare flitsbedieningen voor de SB-R200
De volgende flitsbedieningen zijn beschikbaar voor de SB-R200. Raadpleeg de desbetreffende pagina’s voor meer informatie over elke flitsbediening. Beschikbare flitsbediening
Camera’s en flitsers die u kunt gebruiken
Close-up (p. 65)
CVS-compatibele camera’s Camera’s die niet compatibel zijn met CVS*1, SU-800
Commander (p. 79)
CVS-compatibele camera’s met Commander-functie of SU-800, SB-900, SB-800
*1 De optionele DDL-kabel SC-30 is noodzakelijk (p. 123). Opmerking: Voor CVS-compatibele camera’s is de DDL-kabel SC-30 (optioneel) niet vereist.
v Commander-stand van de SB-900 en SB-800 In de Commander-stand zal de flitser met een gereduceerde flitslichtsterkte flitsen, hoewel de SB-900 of SB-800 is ingesteld als hoofdflitser en de flitsstand is ingesteld op Flitser uit (---). Dit kan als de opnameafstand klein is invloed hebben op de belichting van het onderwerp. Om dit effect zoveel mogelijk te beperken, kunt u het beste indirect flitsen door de kop van de SB-900 of SB-800 te draaien of te kantelen.
60
De SB-R200 gebruiken 1
Schuif het deksel van de batterijruimte open in de richting van de pijl.
2
Plaats de batterij en sluit het deksel van de batterijruimte door dit op zijn plaats te schuiven.
ON
2
/OF
F
Gebruik CR123A lithiumbatterijen (3 V).
ON
/OF
F
De batterij vervangen
ON/O
FF
• Vervang de batterij.
LOCK
3 -20 AS
Schuif de bevestigingsvoet van de SB-R200 in de bevestigingsschoen van de Speedlight-standaard AS-20 en verschuif de vergrendelingsschakelaar. De bevestigingsvoet kan niet omgekeerd worden geplaatst. • Verschuif de vergrendelingsschakelaar tot deze stopt en zorg dat het rode deel niet langer zichtbaar is.
z Functies en gebruik van de SB-R200
S T S H EG L I E DL IR E W PE S
Als de batterij van de SB-R200 bijna leeg is, knippert het groene gereedlampje nadat de flitser is ingeschakeld of heeft geflitst.
u De SB-R200 op de voorzijde van het objectief bevestigen • De SB-R200 kan via de bevestigingsring SX-1 op de voorzijde van het objectief worden bevestigd (p. 31).
61
2 De SB-R200 gebruiken 4
Plaats de SB-R200. Het configuratiebereik van de SB-R200 is afhankelijk van camera’s met Commander-functie of de Speedlight SB-900, SB-800.
3m Groep C
Commandereenheid Groep B
30˚
4m
30˚
• Zorg dat u alle SB-R200flitsers in dezelfde groep dicht bij elkaar plaatst. • Zie “De SB-R200 instellen.” op pagina 108 voor opmerkingen bij instellen van de SB-R200.
Groep A 3m
Met de SU-800
5
Pas de flitserkop van de SB-R200 aan. De flitskop van de SB-R200 kan tot 60° omlaag en tot 45° omhoog worden geklapt. De flitserkop kan om de 15° op een klikstop worden ingesteld.
62
6 R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S
ON/O FF
Druk op de knop [ON/OFF] op de camera of de SB-900, SB-800, SU-800 en de SB-R200 om deze aan te zetten. Controleer of het rode gereedlampje op de camera, de SB-900, SB-800, SU-800 of de SB-R200 brandt.
z Functies en gebruik van de SB-R200
63
3
Functies van de SB-R200
De volgende functies kunnen worden ingesteld op de SB-R200.
Het hulplicht (AF-hulpverlichting) in- of uitschakelen Met de hulplichtknop schakelt u het hulplicht in of uit (p. 90).
ON/
OFF
OTE 20 EM -R S RHT SB ELESLIG WIR EED SP
0
In te stellen items • Groepsnaam (A, B, C) • Kanaalnummer (1, 2, 3, 4)
64
Meer informatie over flitsbediening bij close-ups en opnameprocedures (voor CVS-compatibele camera’s) In dit gedeelte wordt een uitgebreide beschrijving gegeven van draadloze flitsbediening bij close-ups en opnameprocedures met CVS-compatibele camera’s. Zie ook ‘Close-up Speedlight Photography Examples’, een apart boekje met voorbeeldfoto’s. Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor specifieke informatie over camera-instellingen en -functies.
1 Flitsbediening bij close-ups 2 Overzicht van flitsbediening bij close-ups 3 Procedures voor flitsbediening bij close-ups
65
1
Flitsbediening bij close-ups
Draadloze flitsbediening bij close-ups is mogelijk als de SU-800 en SB-R200 worden gebruikt met een CVS-compatibele camera. U kunt de SB-R200 ook op de voorzijde van het objectief bevestigen, in de hand houden of op de gewenste plaats neerzetten indien u de Speedlightstandaard AS-20 gebruikt die bij de flitser wordt geleverd. Flitsbediening bij close-ups onderscheidt zich van conventionele belichtingssystemen door de flexibiliteit. Flitsopstelling Voorbeeld A A-1 SU-800 Groep B SB-R200
Groep A SB-R200
Tweevoudige flitsbediening bij close-ups (een flitser op de voorzijde van het objectief + een in de hand) Met een SB-R200 op de voorzijde van het objectief wordt het onderwerp in de voorgrond sterk verlicht, terwijl een tweede SB-R200 (in de hand gehouden) het onderwerp van links verlicht om de harde schaduwen te verzachten en extra lichtaccenten op het onderwerp (hier een lieveheersbeestje) te brengen.
Voorbeeld B
B-1
LOCK
• Camera: D70 • Objectief: AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D • Groep A: SB-R200 (DDL) • Groep B: SB-R200 (DDL) De voorbeelden A-2, A-3 en A-4 in ‘Close-up Speedlight Photography Examples’ werden gemaakt onder dezelfde omstandigheden als A-1.
Flitsopstelling SU-800 Groep A SB-R200
Groep B SB-R200
66
Tweevoudige flitsbediening bij close-ups (een flitser op de voorzijde van het objectief + een in de hand) Met een SB-R200, in de hand gehouden en als hoofdflitser gebruikt, wordt het onderwerp sterk van linksonder verlicht, terwijl een tweede SB-R200 op de voorzijde van het objectief het onderwerp van rechts boven verlicht om de contouren van de bloemblaadjes te benadrukken, wat leidt tot verzachte structuren.
• Camera: D70 • Objectief: AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D • Groep A: SB-R200 (DDL) • Groep B: SB-R200 (DDL) De voorbeelden B-2, B-3 en B-4 in ‘Close-up Speedlight Photography Examples’ werden gemaakt onder dezelfde omstandigheden als B-1.
Voorbeeld E
E-3 Tweevoudige flitsbediening bij close-ups (een flitser op de voorzijde van het objectief + een los geplaatst met indirect licht via de muur) De foto werd gemaakt als voorbeeld van hoe textielstructuren en patronen in producten als kinderkleding en handwerkproducten kunnen worden weergegeven, bijvoorbeeld voor beeldmateriaal voor een veilingwebsite. De werking van licht en schaduw die ontstaat door het verschil in flitssterkte tussen flitsers rechts en links leidt tot natuurlijker overkomende opnamen, waarin de werkelijke stofuitdrukking van het materiaal goed tot zijn recht komt. • Groep B: SB-R200 (DDL) Voorbeeld E-4 in ‘Close-up Speedlight Photography Examples’ werd gemaakt onder dezelfde omstandigheden als E-3.
• Camera: D70 • Objectief: AF-S DX Zoom-Nikkor 18-70 mm f/3.5-4.5G IF-ED • Groep A: SB-R200 (DDL)
Voorbeeld F
F-4
• • • •
Camera: D70 Objectief (F-4): AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D Objectief (F-5): AF Micro-Nikkor 200 mm f/4D IF-ED Groep A: SB-R200 (DDL)
SU-800 60 mm f/2.8D SB-R200 Groep A
z Meer informatie over flitsbediening bij close-ups en opnameprocedures
Flitsbediening bij close-ups met een enkele flitser Vergelijking van verlichtingseffecten als gevolg van verschillen in afstand tot het onderwerp. Het onderwerp (F-4) is ca. 10 cm verwijderd van de camera, terwijl de afstand tot onderwerp (F-5) 70 cm is. Hoe kleiner de afstand tussen onderwerp en camera, hoe sterker de verlichtingseffecten die zich manifesteren; hoe langer de afstand des te minder zijn de schaduwen zichtbaar.
F-5
SU-800
200 mm f/4D SB-R200 Groep A
67
2
Overzicht van flitsbediening bij close-ups Wat is flitsbediening bij close-ups?
De SU-800 is geschikt voor flitsbediening bij close-ups en kan de SB-R200 draadloos aansturen bij bevestiging op een CVS-compatibele camera. Er zijn twee soorten flitsbediening bij close-ups mogelijk: (1) tweevoudige flitsbediening bij close-ups, waarbij de SB-R200-flitsers zijn verdeeld over twee groepen (A, B) en (2) drievoudige flitsbediening bij close-ups, waarbij de SB-R200-flitsers zijn verdeeld over drie groepen (A, B, C).
Schakelen tussen tweevoudige en drievoudige flitsbediening bij close-ups. Houd de knop [SEL](FUNC) gedurende circa 2 seconden ingedrukt om te schakelen tussen tweevoudige en drievoudige flitsbediening bij close-ups.
Weergave bij tweevoudige flitsbediening bij close-ups.
Weergave bij drievoudige flitsbediening bij close-ups.
Instelmethoden Stel de SU-800 en de SB-R200 op dezelfde manier in als “Flitsbediening met de Nikon Close-up Speedlight Commander-set R1C1” (p. 28).
In te stellen items De volgende items kunnen worden ingesteld bij flitsbediening bij close-ups. • • • • • • •
68
Flitsstand (DDL, M) Groepsnaam (A, B, C) Flits activeren/annuleren voor groep A en B Verhouding van flitssterkte tussen groep A en B (in DDL-stand) Flitscorrectiewaarde (in DDL-stand) Flitssterkte bij handmatig flitsen (in stand M) Kanaalnummer (1, 2, 3, 4)
Flitsstanden Bij flitsbediening bij close-ups zijn de flitsstanden DDL en M (handmatig) beschikbaar. Telkens wanneer u op de knop [MODE] op de SU-800 drukt, verandert de flitsstand. • De beschikbare flitsstanden hangen af van de gebruikte camera en objectieven. • Dezelfde flitsstand wordt ingesteld voor de groepen A en B. • Bij flitsbediening bij close-ups met drie flitsers zijn de flitsstanden DDL en M (handmatig) beschikbaar voor de groepen A en B. Voor groep C is alleen de flitsstand M (handmatig) beschikbaar.
Weergave bij tweevoudige flitsbediening bij close-ups (in (M) handmatige stand)
Weergave bij drievoudige flitsbediening bij close-ups (in DDL-stand)
Weergave bij drievoudige flitsbediening bij close-ups (in (M) handmatige stand)
z Meer informatie over flitsbediening bij close-ups en opnameprocedures
Weergave bij tweevoudige flitsbediening bij close-ups (in DDL-stand)
69
3
Procedures voor flitsbediening bij close-ups Procedures voor tweevoudige flitsbediening bij close-ups
1
Druk op de knop [ON/OFF] op de camera, de SU-800 en de SB-R200 om deze aan te zetten. • Controleer of het rode gereedlampje op de SU-800 en de SB-R200 brandt. • Controleer of de aanduidingen voor draadloos flitsen, flitsen bij close-ups en CVS-compatibele camera correct worden weergegeven op de SU-800.
2
Tweevoudige flitsbediening selecteren Houd de knop [SEL](FUNC) gedurende circa 2 seconden ingedrukt om te schakelen tussen tweevoudige en drievoudige flitsbediening bij close-ups. • Tweevoudig is de standaardfabrieksinstelling.
Weergave bij tweevoudige flitsbediening bij close-ups
3 MODE NO AF-ILL
A
• DDL is de standaardfabrieksinstelling. • Dezelfde flitsstand wordt ingesteld voor de groepen A en B.
SE READY
A
MODE NO AF-ILL
A
ON/OFF
B
ON/OFF
B
SEL READY LOCK
70
De flitsstand instellen op de SU-800. Druk op de knop [MODE] om de flitsstand in te stellen op DDL of M (handmatig).
4
De SB-R200 instellen op flitsen of op flitsen annuleren. Druk op de selectieknop [A B] om flitsen voor groep A of B in te stellen of te annuleren. • De naam van de groep waarvoor flitsen is geannuleerd verdwijnt. • Bij tweevoudige flitsbediening bij close-ups kunt u flitsen voor de groepen A en B niet annuleren. • Als u flitsen annuleert, is de flitssterkteverhouding in de DDL-stand niet meer geldig, maar blijven de flitscorrectiewaarden wel behouden. • Zelfs als u de flitsstand instelt op uitgeschakeld, blijven de flitscorrectiewaarden in de stand M (handmatig) behouden.
5
De verhouding van de flitssterkte tussen groep A en B instellen (in de DDL-stand). Druk op de knop [SEL](FUNC) om de flitssterkteverhouding (knipperend) weer te geven en druk vervolgens op de knop [W] of [X] om de waarde te verhogen of te verlagen. Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC), zodat de flitssterkteverhouding stopt met knipperen. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld. • U kunt de flitssterkteverhouding instellen van 8:1 tot 1:8. • Als u de verhouding wijzigt, verandert ook het balkje dat de flitssterkte aangeeft. • Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de waarde snel verhoogd of verlaagd. • De flitssterkteverhouding knippert als deze wordt aangepast. De waarde stopt na zes keer met knipperen, tenzij u deze aanpast. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld.
6
• Dezelfde flitscorrectiewaarde wordt ingesteld voor groepen A en B. • U kunt de flitscorrectiewaarde instellen in stappen van 1/3 van +3,0 tot -3,0 LW. • De waarden worden weergegeven in decimalen, zoals 0,3 voor 1/3 en 0,7 voor 2/3. • Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de waarde snel verhoogd of verlaagd. • De flitssterkte knippert als deze wordt aangepast. De waarde stopt na zes keer met knipperen, tenzij u deze aanpast. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld.
z Meer informatie over flitsbediening bij close-ups en opnameprocedures
De flitscorrectiewaarde voor de SB-R200 instellen (in de DDL-stand). Druk op de knop [SEL](FUNC) om de flitscorrectiewaarde (knipperend) weer te geven. Druk op de knop [W] of [X] om de correctiewaarde te verhogen of te verlagen. Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC), zodat de flitssterkte stopt met knipperen. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld.
71
3 Procedures voor flitsbediening bij close-ups 7
Een kanaalnummer instellen op de SU-800. Stel het communicatiekanaal in op de SU-800 en de SB-R200. Druk op de knop [SEL](FUNC.) om het kanaalnummer weer te geven. Druk op de knop [W] of [X] om het kanaalnummer (knipperend) in te stellen. Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC) zodat het kanaalnummer stopt met knipperen. Het laatste kanaalnummer dat knippert is de waarde die automatisch werd ingesteld. • Selecteer een van de vier beschikbare kanalen. Hetzelfde kanaalnummer wordt ingesteld voor alle groepen. • Het kanaalnummer knippert terwijl dit wordt aangepast. Het nummer stopt na zes keer met knipperen, tenzij u het nummer aanpast. Het laatste kanaalnummer dat knippert is de waarde die automatisch werd ingesteld.
CHANNEL 3 2
8
Een kanaalnummer instellen op de SB-R200. Draai aan de selectieknop [CHANNEL] op de SB-R200 om het kanaalnummer in te stellen. Zorg ervoor dat u hetzelfde kanaalnummer instelt als op de SU-800.
9
Een groep instellen op de SB-R200. Draai aan de selectieknop [GROUP] op de SB-R200 om de groep in te stellen. Nadat de groep is ingesteld, werkt de SB-R200 volgens de instellingen op de SU-800.
10
Een foto kadreren en maken met flits. Controleer of het rode gereedlampje op de SU-800 en de SB-R200 brandt en druk op de ontspanknop.
4
1
GROUP C B A E
A
L
SEL
B
READY LOC
• Meer informatie over testflitsen vindt u op pagina 88.
72
v Als het rode gereedlampje direct na de opname knippert
R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S
ON/O
FF
Als de SB-R200 in de DDL-stand op maximaal vermogen heeft geflitst en er mogelijk onderbelichting is opgetreden, knippert het rode gereedlampje op die SB-R200 gedurende circa 3 seconden. (De gereedlampjes op de SU-800 en in de zoeker van de camera knipperen niet.) Stel ter compensatie een hogere ISO-gevoeligheid in of gebruik een groter diafragma en maak de foto opnieuw.
u De flitssterkte voor handmatig flitsen in groep A en B instellen in de stand M (handmatig).
z Meer informatie over flitsbediening bij close-ups en opnameprocedures
Druk op de knop [SEL](FUNC.) om de flitssterkte (knipperend) voor handmatig flitsen weer te geven. Druk op de knop [W] of [X] om de waarde te verhogen of te verlagen. Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC), zodat de flitssterkte voor handmatig flitsen stopt met knipperen. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld. • U kunt de flitssterkte voor handmatig flitsen voor elke groep afzonderlijk instellen. • De flitssterkte voor handmatig flitsen kan worden ingesteld in stappen van 1 van M1/1 tot M1/64 (M1/8 is de standaardfabrieksinstelling). • Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de waarde snel verhoogd of verlaagd. • De flitssterkte voor handmatig flitsen knippert als deze wordt aangepast. De waarde stopt na zes keer met knipperen, tenzij u deze aanpast. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld.
73
3 Procedures voor flitsbediening bij close-ups Procedures voor drievoudige flitsbediening bij close-ups
1
Druk op de knop [ON/OFF] om de camera, de SU-800 en de SB-R200 aan te zetten. • Controleer of het rode gereedlampje op de SU-800 en de SB-R200 brandt. • Controleer of de aanduidingen voor draadloos flitsen, flitsen bij close-ups en CVS-compatibele camera correct worden weergegeven op de SU-800.
2
Drievoudige flitsbediening selecteren Houd de knop [SEL](FUNC) gedurende circa 2 seconden ingedrukt om te schakelen tussen tweevoudige en drievoudige flitsbediening bij close-ups. • Tweevoudig is de standaardfabrieksinstelling.
Weergave bij drievoudige flitsbediening bij close-ups
3 MODE NO AF-ILL
A
• DDL is de standaardfabrieksinstelling. • Dezelfde flitsstand wordt ingesteld voor de groepen A en B. • Alleen de M-stand (handmatig) is beschikbaar voor groep C.
SE READY
A
MODE NO AF-ILL
A
SEL READY LOCK
74
B
ON/OFF
B
De flitsstand instellen op de SU-800. Druk op de knop [MODE] om de flitsstand in te stellen op DDL of M (handmatig).
4
De SB-R200 instellen op flitsen of op flitsen annuleren. Druk op de selectieknop [A B] om flitsen voor groep A of B in te stellen of te annuleren. • De naam van de groep waarvoor flitsen is geannuleerd verdwijnt. • U kunt de flitsontsteking voor de groepen A en B uitschakelen, maar niet voor groep C. • Als u flitsen annuleert, is de flitssterkteverhouding in de DDL-stand niet meer geldig, maar blijven de flitscorrectiewaarden wel behouden. • Zelfs als u de flitsstand instelt op uitgeschakeld, blijven de flitscorrectiewaarden in de stand M (handmatig) behouden.
5
De verhouding van de flitssterkte tussen groep A en B instellen (in de DDL-stand). Druk op de knop [SEL](FUNC) om de flitssterkteverhouding (knipperend) weer te geven en druk vervolgens op de knop [W] of [X] om de waarde te verhogen of te verlagen. Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC), zodat de flitssterkteverhouding stopt met knipperen. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld. • U kunt de flitssterkteverhouding instellen van 8:1 tot 1:8. • Als u de verhouding wijzigt, verandert ook het balkje dat de flitssterkte aangeeft. • Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de waarde snel verhoogd of verlaagd. • De flitssterkteverhouding knippert als deze wordt aangepast. De waarde stopt na zes keer met knipperen, tenzij u deze aanpast. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld.
6
• Dezelfde flitscorrectiewaarde wordt ingesteld voor groepen A en B. • U kunt de flitscorrectiewaarde instellen in stappen van 1/3 van +3,0 tot -3,0 LW. • De waarden worden weergegeven in decimalen, zoals 0,3 voor 1/3 en 0,7 voor 2/3. • Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de waarde snel verhoogd of verlaagd. • De flitssterkte knippert als deze wordt aangepast. De waarde stopt na zes keer met knipperen, tenzij u deze aanpast. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld.
z Meer informatie over flitsbediening bij close-ups en opnameprocedures
De flitscorrectiewaarde voor de SB-R200 instellen (in de DDL-stand). Druk op de knop [SEL](FUNC) om de flitscorrectiewaarde (knipperend) weer te geven. Druk op de knop [W] of [X] om de correctiewaarde te verhogen of te verlagen. Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC), zodat de flitssterkte stopt met knipperen. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld.
75
3 Procedures voor flitsbediening bij close-ups 7
Flitssterkte voor handmatige flitssturing instellen voor groep C Druk op de knop [SEL](FUNC) om de flitssterkte voor handmatig flitsen (knipperend) voor groep C weer te geven. Druk op de knop [W] of [X] om de waarde te verhogen of te verlagen. Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC), zodat de flitssterkte stopt met knipperen. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld. • U kunt de flitssterkte voor handmatig flitsen voor elke groep afzonderlijk instellen. • De flitssterkte voor handmatig flitsen kan worden ingesteld in stappen van 1, van M1/1 tot M1/64 (M1/8 is de standaardfabrieksinstelling). • Druk op de knop [W] of [X] om de waarde snel te verhogen of te verlagen. • De flitssterkteverhouding knippert als deze wordt aangepast. De waarde stopt na zes keer met knipperen, tenzij u deze aanpast. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld.
8
Een kanaalnummer instellen op de SU-800. Stel het communicatiekanaal in op de SU-800 en de SB-R200. Druk op de knop [SEL](FUNC.) om het kanaalnummer (knipperend) weer te geven. Druk op de knop [W] of [X] om het kanaalnummer in te stellen. Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC) zodat het kanaalnummer stopt met knipperen. Het laatste kanaalnummer dat knippert is de waarde die automatisch werd ingesteld. • Selecteer een van de vier beschikbare kanalen. Hetzelfde kanaalnummer wordt ingesteld voor alle groepen. • Het kanaalnummer knippert terwijl dit wordt aangepast. Het nummer stopt na zes keer met knipperen, tenzij u het nummer aanpast. Het laatste kanaalnummer dat knippert is de waarde die automatisch werd ingesteld.
76
CHANNEL 3 2
4
9
Een kanaalnummer instellen op de SB-R200. Draai aan de selectieknop [CHANNEL] op de SB-R200 om het kanaalnummer in te stellen. Zorg ervoor dat u hetzelfde kanaalnummer instelt als op de SU-800.
10
Een groep instellen op de SB-R200. Draai aan de selectieknop [GROUP] op de SB-R200 om de groep in te stellen. Nadat de groep is ingesteld, werkt de SB-R200 volgens de instellingen op de SU-800.
11
Een foto kadreren en maken met flits. Controleer of het rode gereedlampje op de SU-800 en de SB-R200 brandt en druk op de ontspanknop.
1
GROUP C B A E
A
L
SEL
B
READY LOC
• Meer informatie over testflitsen vindt u op pagina 88.
v Als het rode gereedlampje direct na de opname knippert
FF
z Meer informatie over flitsbediening bij close-ups en opnameprocedures
R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S
ON/O
Als de SB-R200 in de DDL-stand op maximaal vermogen heeft geflitst en er mogelijk onderbelichting is opgetreden, knippert het rode gereedlampje op die SB-R200 gedurende circa 3 seconden. (De gereedlampjes op de SU-800 en in de zoeker van de camera knipperen niet.) Stel ter compensatie een hogere ISO-gevoeligheid in of gebruik een groter diafragma en maak de foto opnieuw.
77
78
Meer informatie over Commander-flitsstand en opnameprocedures (voor CVS-compatibele camera’s) In dit gedeelte wordt een uitgebreide beschrijving gegeven van draadloze Commander-flitsstand en de noodzakelijk procedures voor CVS-compatibele camera’s. Zie ook ‘Close-up Speedlight Photography Examples’, een apart boekje met voorbeeldfoto’s. Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor specifieke informatie over camera-instellingen en -functies.
1 Commander-flitsstand 2 Overzicht van Commander-flitsstand 3 Procedures voor Commander-flitsstand
79
1
Commander-flitsstand
Dankzij de Commander-functie kan de SU-800 fungeren als Commander-flitser en zo externe flitsers aansturen zonder zelf te flitsen. Door de opstelling van de externe flitsers te variëren, kunt u diverse verlichtingseffecten creëren. Flitsopstelling Voorbeeld D D-1 SU-800 SB-R200 Groep C
SB-800 Groep A
Drievoudige flitsbediening Drie flitsers, op verschillende posities opgesteld, worden gebruikt om de kleuren en stofuitdrukking van deze tafelopstelling goed weer te geven. De SB-800 wordt gebruikt als hoofdflitser voor een krachtige verlichting op de tafel, van linksboven af. SB-R200 flitsers aan de rechter en linkerzijde elimineren de schaduwen. Op deze manier wordt een veel levensechter weergave van de gerechten en het serviesgoed aan de rand van de tafel bereikt.
Voorbeeld D
D-3
SB-R200 Groep B
• Camera: D70 • Objectief: AF-S DX Zoom-Nikkor 18-70 mm f/3.5-4.5G IF-ED • Groep A: SB-800 (DDL) • Groep B: SB-R200 (DDL) • Groep C: SB-R200 (M) Voorbeeld D-2 in ‘Close-up Speedlight Photography Examples’ werd opgenomen met een enkele ingebouwde flitser. Flitsopstelling SB-R200 Groep C
SB-R200 Groep B SU-800
Drievoudige flitsbediening Twee SB-R200 flitsers rechts en links werpen hun licht direct van boven om de kleuren en contouren van de gerechten op een bord goed weer te geven. Verder werd nog een extra SB-R200 links achter gebruikt, met een verlaagde flitslichtsterkte, om de stoom tegen een donkere achtergrond tot uiting te laten komen.
80
SB-R200 Groep A
• • • • •
Camera: D70 Objectief: AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D Groep A: SB-R200 (DDL) Groep B: SB-R200 (DDL) Groep C: SB-R200 (M)
Voorbeeld F
F-1
Flitsopstelling
Groep A SB-R200
SU-800
Werken met een enkele flitser (flitser los van de camera) Door een enkele flitser achter het onderwerp te plaatsen wordt met opzet een sterke schaduw gecreëerd, die de kracht van het onderwerp benadrukt. Normaal, met een flitser op de camera, is een vlak effect meestal niet te vermijden. In deze situatie echter kan de SB-R200 naar eigen idee worden opgesteld, waardoor talrijke verlichtings- en schaduweffecten mogelijk zijn.
Voorbeeld F
G-1
• Camera: D70 • Objectief: AF-S DX Zoom-Nikkor 18-70 mm f/3.5-4.5G IF-ED • Groep A: SB-R200 (DDL) F-2 voorbeeld in ‘Close-up Speedlight Photography Examples’ werd gemaakt onder dezelfde omstandigheden als F-1. F-3 werd gemaakt met een enkele ingebouwde flitser. Flitsopstelling
Groep A SB-R200 Groep C SB-R200
SU-800
SB-R200 Groep B
• Camera: D70 • Objectief: AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D • Groep A: SB-R200 (DDL) • Groep B: SB-R200 (DDL) • Groep C: SB-R200 (M) Voorbeeld G-2 in ‘Close-up Speedlight Photography Examples’ werd gemaakt met flitsers in groepen A en B. Voorbeeld G-3 werd uitsluitend gemaakt met flitsers in Groep A.
z Meer informatie over Commanderflitsstand en -opnameprocedures
Drievoudige flitsbediening Om natuurlijker aandoende foto’s van bloemen te maken, met name qua kleur en stofuitdrukking, wordt een SB-R200 van boven gebruikt als hoofdflitser, in aanvulling op verlichtingsopstellingen van voren en achteren. Twee SB-R200 flitsers voorop het objectief bevestigd elimineren harde schaduwen. Een extra SB-R200, met indirect licht van achteren, benadrukt de onderwerpscontouren en heldert de schaduwen op.
SB-R200 Groep A
81
2
Overzicht van Commander-flitsstand
Voorbeeld J
J-1
Flitsopstelling SU-800
Groep A SB-R200×8
SB-R200 Groep B
Tweevoudige flitsbediening Een ringvormige verlichting wordt gebruikt met in totaal acht SB-R200 flitsers, bevestigd aan de bevestigingsring SX-1. Een tweede SB-R200 is achter het model geplaatst om licht op de achterwand te werpen en zo een sfeervol lichteffect in de achtergrond te brengen.
• Camera: D70 • Objectief: AF-S DX Zoom-Nikkor 18-70 mm f/3.5-4.5G IF-ED • Groep A: SB-R200 (DDL) x8 • Groep B: SB-R200 (DDL) De voorbeelden J-3 en J-4 in ‘Close-up Speedlight Photography Examples’ werden gemaakt onder dezelfde omstandigheden als J-1. J-2 werd gemaakt met een enkele flitser.
Commander en externe flitsers Commander-flitsstand is mogelijk als een CVS-compatibele camera wordt gebruikt met de volgende Commander- en externe flitsers. Met de Commanderflitser kunt u de 3 groepen externe flitsers (A, B, C) draadloos aansturen. Flitsers die als Commander-flitser kunnen worden gebruikt • Draadloze Speedlight Commander SU-800 • CVS-compatibele camera’s met Commander-functie • Speedlight SB-900, SB-800
Flitsers die als externe flitser kunnen worden gebruikt • Draadloze flitser op afstand Speedlight SB-R200 • Speedlight SB-900, SB-800, SB-600
v Commander-stand van de SB-900 en SB-800 In de Commander-stand zal de flitser met een gereduceerde flitslichtsterkte flitsen, hoewel de SB-900 of SB-800 is ingesteld als hoofdflitser en de flitsstand is ingesteld op Flitser uit (---). Dit kan als de opnameafstand klein is invloed hebben op de belichting van het onderwerp. Om dit effect zoveel mogelijk te beperken, kunt u het beste indirect flitsen door de kop van de SB-900 of SB-800 te draaien of te kantelen.
Opmerkingen over Commander-flitsstand De beschikbare Commander-functies en vereiste instellingen hangen af van de gebruikte camera en flitsers. Raadpleeg hiervoor de gebruikshandleiding van de flitser.
82
Instelmethoden Stel de Commander en de externe flitsers op dezelfde manier in als in “Flitsbediening met de Nikon Close-up Speedlight Commander-set R1C1” (p. 38).
In te stellen items De volgende items kunnen worden ingesteld in Commander-flitsstand. • Flitsstand van externe flitsers (DDL, automatisch diafragma (AA), M, --- (flitsen geannuleerd), RPT (stroboscopisch) flitsen) • Groepsnaam (A, B, C) • Flitscorrectiewaarde (in DDL- en automatisch diafragma (AA)-stand) • Flitssterkte bij handmatig flitsen (in stand M) • Flitssterkte bij handmatig flitsen, frequentie en aantal stroboscopische flitsen per beeld (in RPT-stand) • Kanaalnummer (1, 2, 3 of 4)
Flitsstanden In Commander-flitsstand zijn vijf flitsstanden (DDL, automatisch diafragma (AA), M, --- (flitsen geannuleerd), RPT (stroboscopisch) flitsen) beschikbaar. • De flitsstand kan voor elke groep afzonderlijk worden ingesteld (behalve RPT). • De beschikbare flitsstanden hangen af van de gebruikte camera en externe flitsers.
Beschikbare flitsstanden met de SU-800 voor externe flitsers Flitsstand
SB-R200
SB-900/SB-800
SB-600
DDL
O
O
O
Automatisch diafragma (AA)*1
X
O
X
M
O
O
O
--- (geannuleerd)
O
O
O
v Gebruik van stroboscopisch flitsen Stroboscopisch flitsen (RPT) is mogelijk als de SU-800 wordt gebruikt met de SB-900, SB-800 of SB-600 (p. 93).
v Objectieven In deze handleiding worden Nikkor-objectieven verdeeld in twee soorten: Nikkor-objectieven met CPU en Nikkor-objectieven zonder CPU. CPU-objectieven zijn voorzien van CPU-contacten.
z Meer informatie over Commanderflitsstand en -opnameprocedures
*1 De flitsstand automatisch diafragma is alleen mogelijk als de SB-900 of SB-800 wordt gebruikt als externe flitser in combinatie met een CPU-objectief. (Er wordt een waarschuwingsaanduiding weergegeven als de SB-R200 of SB-600 wordt gebruikt in de automatisch diafragma (AA)-stand.)
83
3
Procedures voor Commander-flitsstand 1
Druk op de knop [ON/OFF] om de camera, de Commander en de externe flitsers aan te zetten. • Controleer of het rode gereedlampje brandt en of de flitsers volledig zijn opgeladen. • Controleer of de aanduidingen voor draadloos flitsen, Commander-stand en CVS-compatibele camera worden weergegeven op het LCD-venster.
2
De Commander-functies instellen Stel de Commander-functies van de Commander in. • Houd de knop [SEL](FUNC.) gedurende circa 2 seconden ingedrukt om te schakelen tussen de Commander-stand en de stand voor stroboscopisch flitsen (RPT).
Weergave in Commanderstand
3
De flitsstand van de externe flitsers instellen Stel de flitsstand van de externe flitsers in op DDL, automatisch diafragma (AA), M of --- (flitsen geannuleerd). • Druk op de knop [SEL](FUNC.) om de (knipperende) flitsstand voor elke groep weer te geven. Druk op de knop [MODE] om de flitsstand in te stellen.
4
De flitscorrectie voor de externe flitsers instellen (in de DDL- of automatisch diafragma (AA)-stand) U kunt de flitscorrectiewaarde instellen in stappen van 1/3 van +3,0 tot –3,0 LW. • U kunt de flitscorrectiewaarde voor elke groep afzonderlijk instellen. • Druk op de knop [SEL](FUNC.) om de flitscorrectiewaarde (knipperend) voor de groep weer te geven. Druk op de knop [W] of [X] om de waarde te verhogen of te verlagen. Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC.), waarna de waarde stopt met knipperen. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld. • De waarden worden weergegeven in decimalen, zoals 0,3 voor 1/3 en 0,7 voor 2/3. • Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de waarde snel verhoogd of verlaagd. • De waarde knippert als deze wordt aangepast en stopt na zes keer met knipperen, tenzij u de waarde aanpast. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld.
84
5
Een kanaalnummer instellen op de Commandereenheid. Stel het communicatiekanaal in dat de Commander- en externe flitsers gebruiken om gegevens uit te wisselen. • Selecteer een van de vier beschikbare kanalen. Hetzelfde kanaalnummer wordt ingesteld voor groep A, B en C. • Druk op de knop [SEL](FUNC.) om het kanaalnummer (knipperend) weer te geven. Druk op de knop [W] of [X] om het kanaalnummer te wijzigen. Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC.), zodat het kanaalnummer stopt met knipperen. Het laatste kanaalnummer dat knippert is de waarde die automatisch werd ingesteld. • Het kanaalnummer knippert als dit wordt aangepast. Het nummer stopt na zes keer met knipperen, tenzij u het nummer aanpast. Het laatste b kanaalnummer is de waarde die automatisch werd ingesteld.
CHANNEL 3 2
6 4
1
Een kanaalnummer instellen op de externe flitser(s) Selecteer een van de vier beschikbare kanalen. Zorg ervoor dat u hetzelfde kanaalnummer instelt als op de SU-800.
7 GROUP C B A
Een groep instellen op de externe flitser(s) Stel de groep los geplaatste flitsers in op A, B of C. Eenmaal ingesteld werken de los geplaatste flitsers overeenkomstig de instellingen voor elke groep als ingesteld op de Commander. • Zet de groep van de externe flitser(s) op groep A of B bij gebruik van een Nikon D700, D300-serie, D200, D90 of D80 camera, anders zal de flitser(s) niet flitsen. • Stel de groep van de externe flitser(s) in op groep A als u een Nikon-camera uit de D70-serie gebruikt. Als u dit niet doet, gaan de flitsers niet af. • Voor de SB-R200 draait u aan de keuzeknop [GROUP] om de groepsnaam in te stellen. • Voor de SB-900, SB-800 of SB-600 raadpleegt u de gebruikshandleiding voor de juiste methode.
z Meer informatie over Commanderflitsstand en -opnameprocedures
• Zorg dat u het kanaalnummer van de externe flitser(s) instelt op 3 als u een Nikon-camera uit de D70-serie gebruikt. Als u dit niet doet, flitsen de externe flitsers niet. • Voor de SB-R200 draait u aan de keuzeknop [CHANNEL] om het kanaalnummer in te stellen. • Voor de SB-900, SB-800 of SB-600 raadpleegt u de gebruikshandleiding voor de juiste methode.
85
3 Procedures voor Commander-flitsstand E
A
L
SEL
B
8
READY
Beeldcompositie bepalen en flitsopname maken Controleer of de rode gereedlampjes branden en druk op de ontspanknop. • Meer informatie over testflitsen vindt u op pagina 88.
LOC
v Als het rode gereedlampje direct na de opname knippert
R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S
ON/O
FF
Als een flitser in de DDL-stand op maximaal vermogen heeft geflitst en er mogelijk onderbelichting is opgetreden, knippert het rode gereedlampje op die flitser gedurende circa 3 seconden. (De gereedlampjes op de SU-800 en in de zoeker van de camera knipperen niet.) Ga ter compensatie dichter bij het onderwerp staan, stel een hogere ISO-gevoeligheid in of gebruik een groter diafragma en maak de foto opnieuw. • Als de Speedlight SB-900, SB-800 of SB-600 als externe flitser wordt gebruikt, knippert het rode gereedlampje op de SB-900, SB-800 of SB-600 gedurende drie seconden nadat de flitser is afgegaan. De onderbelichtingsaanduiding knippert en de hoeveelheid onderbelichting wordt weergegeven. (Raadpleeg de gebruikshandleiding van de Speedlight voor meer informatie.)
u De flitssterkte voor handmatig flitsen instellen in de stand M (handmatig flitsen). • U kunt de handmatige flitssterkte voor elke groep afzonderlijk instellen. • Druk op de knop [SEL](FUNC.) om de flitssterkte (knipperend) voor handmatig flitsen weer te geven. Druk op de knop [W] of [X] om de waarde te verhogen of te verlagen. Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC.), waarna de waarde stopt met knipperen. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld. • U kunt de flitssterkte voor handmatig flitsen instellen in stappen van 1 van M1/1 tot M1/128. (M1/1 is de standaard fabrieksinstelling.) • Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de waarde snel verhoogd of verlaagd. • De waarde knippert als deze wordt aangepast en stopt na zes keer met knipperen, tenzij u de waarde aanpast. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld.
86
Andere functies In dit gedeelte vindt u uitgebreide informatie over alle functies van de SU-800 en de SB-R200. Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor specifieke informatie over camera-instellingen en -functies.
1 Testflitsen ter controle van de belichting 2 De belichting controleren alvorens foto’s te maken (instellicht) 3 Het hulplicht (AF-hulpverlichting) gebruiken 4 Flitsen met autofocus bij weinig licht 5 Flitscorrectie 6 Stroboscopisch flitsen (RPT) 7 Automatische snelle FP-synchronisatie 8 De flitswaarde vergrendelen (flitswaardevergrendeling)
87
1
Testflitsen ter controle van de belichting
MODE NO AF-ILL
A
ON/OFF
B
SEL READY LOCK
Bij tweevoudige flitsbediening bij close-ups Als u op de flitsknop op de SU-800 drukt, flitst de SB-R200 in groep A na één seconde, gevolgd door de flitser in groep B na twee seconden, beide met een flitssterkte van M1/64. • Flitsers in groep A of B waarvoor de flitsfunctie is ingesteld op ‘geannuleerd’ flitsen ook.
Bij drievoudige flitsbediening bij close-ups Als u op de [Test] knop op de SU-800 drukt, flitst de SB-R200 in groep A na één seconde, gevolgd door de flitser in groep B na twee seconden en de flitser in groep C na drie seconden, elk met een flitssterkte van M1/64. • Flitsers in groep A, B of C waarvoor de flitsfunctie is ingesteld op ‘geannuleerd’ flitsen ook.
In Commander-flitsstand Als u op de [Test] knop op de SU-800 drukt, flitsen de los geplaatste flitsers in groep A na één seconde, gevolgd door de flitser(s) in groep B na twee seconden en de flitser(s) in groep C na drie seconden. • De SB-R200 flitst op een sterkte van M1/64, ongeacht de ingestelde flitsstand, terwijl de SB-800 en SB-600 flitsen met een sterkte van M1/16. • Zie de gebruikshandleiding van de SB-900 voor de flitslichtsterkte van de SB-900. • Flitsers in groep A, B of C waarvoor de flitsfunctie is ingesteld op ‘geannuleerd’ flitsen ook.
Bij stroboscopisch flitsen (RPT) Als u op de [Test] knop op de SU-800 drukt, flitsen de los geplaatste flitsers in groep A na één seconde, gevolgd door de flitser(s) in groep B na twee seconden en de flitser(s) in groep C na drie seconden. • De SB-800 of SB-600 flitst op een sterkte van M1/16, ongeacht de ingestelde flitsstand. • Zie de gebruikshandleiding van de SB-900 voor de flitslichtsterkte van de SB-900. • Flitsers in groep A, B en C waarvoor de flitsfunctie is ingesteld op ‘geannuleerd’ flitsen ook.
88
2
De belichting controleren alvorens foto’s te maken (Instellicht)
Druk op de hulplichtknop, zodat de flitser driemaal op een lagere sterkte flitst. Dit is handig om de belichting en de schaduwen die op het onderwerp vallen te controleren voordat u de uiteindelijke foto maakt. • Deze functie werkt alleen als het rode gereedlampje brandt.
In de close-upstand SEL READY LOCK
Als u de hulplichtknop op de SU-800 indrukt en binnen één seconde loslaat, brandt het instellicht van de SB-R200 gedurende ongeveer één seconde op een lagere sterkte. Als u drukt op de voorbeeldknop van een camera die compatibel is met instellicht, brandt het instellicht van de SB-R200 eveneens gedurende ongeveer één seconde. • Als het hulplicht brandt, gaat dit uit. • Als de SB-R200 deel uitmaakt van een groep waarvan flitsen is ingesteld op ‘geannuleerd’, flitst deze niet.
In de Commander-stand SEL READY LOCK
Flitsen met de SU-800 Als u de hulplichtknop op de SU-800 indrukt en binnen één seconde loslaat, brandt het instellicht van de externe flitser gedurende ongeveer één seconde voor de groepen die zijn ingesteld op flitsen. Dit wordt aangegeven met een knipperend pictogram. • Externe flitsers in een groep waarvan de flitsstand is ingesteld op ‘geannuleerd’ flitsen niet.
Flitsen met de camera Als u drukt op de voorbeeldknop van een camera die compatibel is met instellicht, brandt het instellicht van de externe flitser gedurende ongeveer één seconde.
v Druk niet op de ontspanknop als het instellicht flitst. Drukt u op de ontspanknop als het instellicht flitst, dan kan geen correcte belichting worden bereikt.
z Andere functies
• Externe flitsers in een groep waarvan de flitsstand is ingesteld op ‘geannuleerd’ flitsen niet.
89
3
Gebruik van het hulplicht (AF-Hulpverlichting)
Met behulp van het hulplicht op de SB-R200 kunt u de richting van het flitslicht controleren.
U activeert en annuleert het hulplicht met de hulplichtknop op de SU-800. Houd de hulplichtknop op de SU-800 gedurende meer dan één seconde ingedrukt. Het hulplicht op alle SB-R200-flitsers gaat branden.
SEL READY LOCK
• Het hulplicht brandt gedurende 60 seconden en gaat daarna uit. Als u de belichting binnen 60 seconden wilt annuleren, houdt u de hulplichtknop nogmaals gedurende langer dan één seconde ingedrukt. • Mogelijk moet u tweemaal op de knop drukken, afhankelijk van de instellingen van de SB-R200. • Het hulplicht gaat ook uit als: De sluiter ontspant Een testflits afgaat Het instellicht wordt gebruikt Op de knop [ON/OFF] op de SB-R200 wordt gedrukt Op de hulplichtknop op de SB-R200 wordt gedrukt De flitswaardevergrendeling van de camera wordt ingeschakeld
S ELE L WIRPEED S
Het hulplicht activeren en annuleren met de hulplichtknop op de SB-R200 Als u op de hulplichtknop op de SB-R200 drukt terwijl het hulplicht van de SB-R200 niet brandt, gaat het hulplicht branden.
ON/
OFF
OTE 200 EM -R S RHT SB ELESLIG WIR EED SP
90
• Als het hulplicht brandt, gaat dit uit. • Het hulplicht brandt gedurende 60 seconden en gaat daarna uit. Als u de belichting binnen 60 seconden wilt annuleren, drukt u nogmaals op de hulplichtknop.
4
Flitsen met autofocus bij weinig licht
Als er in Commander-flitsstand en bij stroboscopisch flitsen te weinig licht is voor een normale autofocus, wordt de AF-hulpverlichting van de SU-800 geactiveerd, zodat u toch flitsopnamen kunt maken met autofocus. Dit wordt geactiveerd door een signaal vanaf de camera. • De AF-hulpverlichting werkt niet bij flitsbediening bij close-ups. • De AF-hulpverlichting van de SU-800 ondersteunt het meerveldsautofocussysteem van CVS-compatibele camera’s.
Effectief opnamebereik met de AF-hulpverlichting: ongeveer 1 tot 10 m met een 50 mm f/1.8-objectief of lager, afhankelijk van het gebruikte objectief. Bruikbare brandpuntsafstand van objectief: 24 mm tot 105 mm
De AF-hulpverlichting activeren en annuleren U kunt de AF-hulpverlichting activeren of annuleren. In het laatste geval wordt de verlichting niet gebruikt, zelfs al wordt er een signaal van de camera ontvangen. Houd de knoppen [MODE] + [W] gedurende ongeveer 2 seconden tegelijk ingedrukt om te schakelen tussen AF-ILL (geactiveerd) en NO AF-ILL (geannuleerd). MODE NO AF-ILL
A
B
SEL READY LOCK
Opmerkingen over het gebruik van de AF-hulpverlichting z Andere functies
• Als de scherpstelaanduiding niet wordt weergegeven in de zoeker van de camera, ook al is de AF-hulpverlichting ingeschakeld, stel dan handmatig scherp. • De AF-hulpverlichting brandt niet als de autofocus op de camera is vergrendeld of als het gereedlampje van de SU-800 niet brandt. • Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor meer informatie.
91
5
Flitscorrectie
U kunt belichtingscorrectie toepassen voor het onderwerp dat door de flits wordt verlicht, zonder dat dit van invloed is op de achtergrondbelichting door de flitssterkte van de flitser aan te passen. t De flitscorrectie instellen Als richtlijn geldt dat een positieve correctie noodzakelijk kan zijn als u het hoofdonderwerp lichter wilt maken. Een negatieve correctie is vereist om het hoofdonderwerp donkerder te maken.
In de flitsstanden automatische DDL en AA (met de SB-900 of SB-800) U past belichtingscorrectie toe voor een hoofdonderwerp dat door de flits wordt verlicht, door de flitscorrectiewaarde van de SB-900, SB-800 of de Commander SU-800 aan te passen. • U kunt de correctiewaarde instellen in stappen van 1/3 van +3,0 tot -3,0 LW. • U kunt de flitscorrectie niet annuleren door de flitser uit te schakelen. U annuleert de correctie door de waarde in te stellen op 0. • Bij reflexcamera’s met een ingebouwde flitser met belichtingscorrectie kunt u de flitssterkte corrigeren op de camera of op de SB-900, SB-800 of SU-800. (Raadpleeg voor meer informatie de gebruikshandleiding van de camera.) Als u beide instellingen gebruikt, wordt de belichting gecorrigeerd met de som van beide correctiewaarden. • In dit geval wordt op het LCD-venster van de flitser (SB-900, SB-800 of SU-800) alleen de correctiewaarde weergegeven die op de flitser zelf (SB-900, SB-800 of SU-800) is ingesteld.
In de handmatige flitsstand U kunt de belichtingscorrectie voor het onderwerp dat door de flitser wordt verlicht alleen wijzigen door de flitssterkte van de flitser aan te passen.
v Opmerkingen over AA-flitsen (automatisch diafragma) met de SB-900 of SB-800. Afhankelijk van de opnameomstandigheden kan onderbelichting optreden. Het gebruik van de automatische DDL-stand wordt aanbevolen als u een camera gebruikt die compatibel is met automatisch DDL-flitsen.
92
6
Stroboscopisch flitsen (RPT) Wat is stroboscopisch flitsen?
Bij stroboscopisch flitsen wordt de flitser tijdens één opname herhaaldelijk gebruikt, waarbij stroboscopische, meervoudige belichtingseffecten ontstaan. Deze functie is handig als u snel bewegende onderwerpen fotografeert. Bij gebruik met een CVS-compatibele camera regelt de SU-800 de flitssterkte van de externe flitsers (zoals de SB-900, SB-800), die over drie groepen (A, B en C) zijn verdeeld, onafhankelijk voor elke groep. • Raadpleeg ook de gebruikshandleiding van de gebruikte flitsers.
Flitsers die u kunt gebruiken SB-900, SB-800, SB-600
Opmerkingen over stroboscopisch flitsen • De SB-R200 kan niet worden gebruikt. • U kunt de flitsers in groep A of B niet instellen op flitsen of het flitsen annuleren met de [A B]-selectieknop. Gebruik hiervoor de flitsstand. • Gebruik verse batterijen en wacht lang genoeg tussen de opnamen, zodat de flitser kan worden opgeladen. • Door de langere sluitertijden wordt het gebruik van een statief aangeraden om trillingen van de camera of flitser te voorkomen.
Items die kunnen worden ingesteld bij stroboscopisch flitsen De volgende items kunnen worden ingesteld op de SU-800 bij stroboscopisch flitsen. • • • •
Kanaalnummer (1, 2, 3, 4) Groepsnaam (A, B, C) De flitsers in elke groep instellen op flitsen of het flitsen annuleren Flitssterkte bij handmatig flitsen, frequentie en aantal stroboscopische flitsen per beeld
Instellingen voor stroboscopisch flitsen
Weergave bij stroboscopisch flitsen
• Controleer of RPT wordt weergegeven.
z Andere functies
Stel de Commander/Close-up-selectieknop op de SU-800 in op de Commander-functie. Houd vervolgens de knop [SEL](FUNC) gedurende ongeveer 2 seconden ingedrukt om te schakelen tussen de Commander-stand en de stand voor stroboscopisch flitsen.
93
6 Stroboscopisch flitsen (RPT) Een kanaalnummer instellen op de SU-800
Druk op de knop [SEL](FUNC) op de SU-800 om het kanaalnummer (knipperend) weer te geven. Druk op de knop [W] of [X] om het kanaalnummer te wijzigen. Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC.), zodat het kanaalnummer stopt met knipperen. Het laatste kanaalnummer dat knippert is de waarde die automatisch werd ingesteld. • Selecteer een van de vier beschikbare kanalen. Hetzelfde kanaalnummer wordt ingesteld voor alle groepen A, B en C.
Een groep en een kanaalnummer instellen op de flitser
Weergave bij gebruik van de SB-800
Stel hetzelfde kanaalnummer in als op de SU-800. • Raadpleeg de gebruikshandleiding van de flitser voor meer informatie over instellingen.
De flitsstand voor elke groep instellen
Flitsen Flitsen geannuleerd
Druk op de knop [SEL](FUNC) om de groep (knipperend) weer te geven. Druk op de knop [MODE] om de groep in te stellen op flitsen of het flitsen te annuleren.
94
De flitssterkte, de frequentie (Hz) en het aantal stroboscopische flitsen per beeld instellen
Flitssterkte Frequentie (Hz) Aantal stroboscopische flitsen per beeld
Stel de flitssterkte voor handmatig flitsen, de frequentie en het aantal stroboscopische flitsen per beeld voor elke groep in. Druk op de knop [SEL](FUNC) om de in te stellen onderdelen (knipperend) weer te geven. Druk op de knop [W] of [X] om de waarden te wijzigen. Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC.), waarna de waarde stopt met knipperen. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld. • Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de waarde snel verhoogd of verlaagd. • Het item knippert terwijl dit wordt aangepast en stopt na zes keer met knipperen, tenzij u het item aanpast. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld.
t De flitssterkte, de frequentie (Hz) en het aantal stroboscopische flitsen per beeld bepalen Flitssterkte • U kunt de flitssterkte voor handmatig flitsen instellen in stappen van 1 van M1/8 tot M1/128 (de standaardinstelling is M1/8).
Frequentie • De frequentie (Hz) geeft aan hoe vaak de flitser per seconde flitst. De frequentie kan worden ingesteld van 1 tot 100 (de standaardinstelling is 10).
Aantal stroboscopische flitsen per beeld
z Andere functies
• Het aantal stroboscopische flitsen kan worden ingesteld van 1 tot 90 (de standaardinstelling is 2). • Het daadwerkelijke aantal flitsen per beeld is lager dan het ingestelde aantal als de sluitertijd toeneemt of als het aantal flitsen per seconde afneemt doordat de flitser flitst tijdens één opname. • Het maximum aantal stroboscopische flitsen per beeld hangt af van de frequentie en de flitssterkte. Raadpleeg de gebruikshandleiding van de flitser voor meer informatie.
95
7
Automatische snelle FP-synchronisatie
Beschikbaar bij compatibele camera’s. U kunt automatische snelle FPsynchronisatie niet rechtstreeks instellen op de SU-800 en de SB-R200; stel het in op de camera. Flitssynchronisatie met de kortste sluitertijden van de camera is mogelijk. In deze stand wordt automatische, snelle FP-synchronisatie automatisch ingesteld als de sluitertijd korter is dan de synchronisatietijd van de camera. Dit is handig als u een groter diafragma wilt gebruiken, zodat de achtergrond onscherp wordt door de kleinere scherptediepte. • De beschikbare flitsstanden zijn i-DDL, AA (automatisch diafragma) en handmatig.
Bruikbare flitsafstanden bij automatische snelle FP-synchronisatie met de SB-R200 (in DDL-stand), in meters. ISO Diafragma
96
25
50
100
200
400
800
1600
f/1,4
0,6-2,3
0,6-3,3
0,6-4,6
0,6-6,5
0,8-9,2
1,1-13
1,6-18
f/2
0,6-1,6
0,6-2,3
0,6-3,3
0,6-4,6
0,6-6,5
0,8-9
1,1-13
f/2,8
0,6-1,1
0,6-1,6
0,6-2,3
0,6-3,3
0,6-4,6
0,6-6,5
0,8-9
f/4
0,6-0,8
0,6-1,1
0,6-1,6
0,6-2,3
0,6-3,3
0,6-4,6
0,6-6,5
f/5,6
0,6-0,6
0,6-0,8
0,6-1,1
0,6-1,6
0,6-2,3
0,6-3,3
0,6-4,6
f/8
—
0,6-0,6
0,6-0,8
0,6-1,1
0,6-1,6
0,6-2,3
0,6-3,3
f/11
—
—
0,6-0,6
0,6-0,8
0,6-1,1
0,6-1,6
0,6-2,3
f/16
—
—
—
0,6-0,6
0,6-0,8
0,6-1,1
0,6-1,6
f/22
—
—
—
—
0,6-0,6
0,6-0,8
0,6-1,1
f/32
—
—
—
—
—
0,6-0,6
0,6-0,8
t In de handmatige flitsstand Bij automatische snelle FP-synchronisatie in de M-stand kan de flitssterkte extreem laag worden indien de handmatige instelling van de flitssterkte op een lage waarde is ingesteld. Dit is geen defect. De flitssterkte kan ook variëren afhankelijk van de omstandigheden van het onderwerp.
Richtgetal bij automatische snelle FP-synchronisatie met de SB-R200 (m). Flitssterkte
ISO-gevoeligheid 25
50
100
200
400
800
1600
M1/1
1,4
2,0
2,8
4,0
5,6
8,0
11,3
M1/2
1,0
1,4
2,0
2,8
4,0
5,6
8,0
M1/4
0,7
1,0
1,4
2,0
2,8
4,0
5,6
M1/8
0,5
0,7
1,0
1,4
2,0
2,8
4,0
M1/16
0,3
0,5
0,7
1,0
1,4
2,0
2,8
M1/32
0,2
0,3
0,5
0,7
1,0
1,4
2,0
M1/64
0,1
0,2
0,3
0,5
0,7
1,0
1,4
• Bovengenoemd richtgetal bij automatische snelle FP-synchronisatie is van toepassing wanneer de sluitertijd is ingesteld op 1/500 sec. • Het richtgetal bij automatische snelle FP-synchronisatie varieert afhankelijk van de sluitertijd. Als de sluitertijd bijvoorbeeld verandert van 1/500 sec naar 1/1000 sec, gaat het richtgetal met 1 LW omlaag. Hoe korter de sluitertijd dus is, hoe lager het richtgetal.
z Andere functies
97
8
De flitswaarde vergrendelen (flitswaardevergrendeling)
Beschikbaar bij compatibele camera’s. U kunt de flitswaardevergrendeling niet rechtstreeks instellen op de SU-800 of de SB-R200. Voer de instelling uit op de camera. De flitswaarde (ook wel aangeduid met FV van ‘Flash Value’) is de hoeveelheid flitsbelichting voor het onderwerp. Als u de flitswaardevergrendeling gebruikt met een compatibele camera, kunt u de juiste flitsbelichting voor het hoofdonderwerp vastzetten. Deze flitsbelichting blijft zelfs vergrendeld als u het diafragma of de compositie wijzigt of in- en uitzoomt. • Beschikbare flitsstanden zijn i-DDL en AA (automatisch diafragma).
98
Flitsbediening met diverse accessoires In dit gedeelte wordt een toelichting gegeven op flitsbediening met diverse accessoires. Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor specifieke informatie over camera-instellingen en -functies.
1 Flitsopnamen maken met gekleurde gelatinefilters 2 Flitsopnamen maken met het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11 3 Flitsopnamen maken met de diffusor SW-12 en de flexibele arm SW-C1 4 Flitsopnamen maken met de Speedlight-standaard AS-20
99
1
Flitsopnamen maken met gekleurde gelatinefilters
De kleurenfilterset SJ-R200 (voor het SB-R200-pakket) bevat twee filters waarmee u de kleur van het licht kunt corrigeren (de FL-G1 voor flitsopnamen bij tl-licht en de TN-A1 voor gebruik bij gloeilamplicht) en een blauw en een rood filter waarmee u speciale kleuren aan een opname kunt toevoegen. • De optionele kleurenfilterset SJ-2 bevat in totaal 20 gekleurde gelatinefilters in 8 modellen (p. 123).
Voorbeeld I
I-1
Flitsopstelling Groep A SB-800
Groep C SB-R200 SU-800
Drievoudige flitsbediening (met een gekleurd gelatinefilter) Een SB-R200 flitser met een gekleurd gelatinefilter, achter het onderwerp geplaatst, werpt het flitslicht via de achterwand, om de achtergrond te verlevendigen. De hoofdflitser SB-800 verlicht het onderwerp van voren, de SB-600 geeft sterk licht schuin van achter het model om een krachtige lichtcontour te produceren.
Voorbeeld H
H-3
Groep B SB-600
• Camera: D70 • Objectief: AF-S DX Zoom-Nikkor 18-70 mm f/3.5-4.5G IF-ED • Groep A: SB-800 (DDL) • Groep B: SB-600 (DDL) • Groep C: SB-R200 (M) Voorbeeld 1-3 van ‘Close-up Speedlight Photography Examples’ werd genomen met tweevoudige flitsbediening met twee verschillend gekleurde gelatinefilters. I-2 werd opgenomen met drievoudige flitsbediening zonder gekleurd gelatinefilter. I-4 werd opgenomen met tweevoudige flitsbediening zonder gekleurd gelatinefilter. Flitsopstelling SU-800
Groep A SB-R200
Groep B SB-R200 AS-20
Tweevoudige flitsbediening Twee SB-R200 flitsers, met een rood en een blauw gelatinefilter (meegeleverd), geven indirect flitslicht via de muur en flitslicht rechtstreeks van boven om kleur aan het tafereel toe te voegen.
100
• Camera: D70 • Objectief: AF-S DX Zoom-Nikkor 18-70 mm f/3.5-4.5G IF-ED • Groep A: SB-R200 (DDL) • Groep B: SB-R200 (DDL) Voorbeeld H-2 en H-5 in ‘Close-up Speedlight Photography Examples’ werd gemaakt onder dezelfde omstandigheden als H-3.
Het flitslicht corrigeren Als u flitsopnamen bij tl-licht maakt met een digitale camera terwijl de witbalans van de camera is ingesteld op ‘Flitslicht’, ziet het hoofdonderwerp dat door de flits wordt verlicht er normaal uit. De achtergrond zal er echter groener uitzien. Ter correctie kunt u de FL-G1 (groen gelatinefilter) gebruiken om het licht van de flitser om te zetten in dezelfde kleur als dat van tl-licht en vervolgens de witbalans van de camera instellen op TL-licht. Hetzelfde geldt als u flitsopnamen maakt bij gloeilamplicht en het TN-A1-filter gebruikt. Stel in dit geval de witbalans in op Gloeilamplicht. • Beschikbaar bij digitale camera’s met een witbalansfunctie. U kunt de witbalans niet instellen op de flitser. Kies de juiste witbalansinstelling op de digitale camera. Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor meer informatie.
Speciale kleuren aan een opname toevoegen met gekleurde filters • Stel de witbalans van uw digitale camera in op Flitslicht (indien beschikbaar) voor het beste resultaat.
Opmerkingen bij het gebruik van gekleurde gelatinefilters • Gekleurde gelatinefilters zijn verbruiksartikelen. Als de kleur vervaagt of de kwaliteit van de filters afneemt, koopt u de optionele kleurenfilterset SJ-2. • Gebruik deze filters niet wanneer u foto’s maakt met behulp van stroboscopisch flitsen, aangezien ze door de hitte kunnen beschadigen. • Door de warmte van de flitskop kunnen kleurfilters vervormen. Dit is echter niet van invloed op de prestaties ervan. • Er is geen verschil tussen de voor- en achterzijde van een gekleurd gelatinefilter. • Krassen op het filter zijn niet van invloed op de prestaties, tenzij de kleur van het filter vervaagt. • De mate van belichtingscorrectie die op elk filter staat vermeld, geldt slechts als richtlijn. Maak testopnamen om de daadwerkelijk vereiste hoeveelheid correctie te bepalen. • U verwijdert stof of vuil door het filter af te vegen met een zachte, droge doek.
z Flitsbediening met diverse accessoires
Gekleurde gelatinefilters kunnen worden gebruikt om kleuren toe te voegen en zo verschillende varianten van een opname te maken.
101
1 Flitsopnamen maken met gekleurde gelatinefilters Gekleurde gelatinefilters gebruiken
1
Plaats het gekleurde gelatinefilter in de kleurenfilterhouder SZ-1.
2
Bevestig de SZ-1 op de SB-R200.
3
Pas de witbalansinstelling op de digitale camera aan en maak de foto.
ON/O
FF
TE 0 MO 20 RE SB-R LESSIGHT WIREEEDL SP
Witbalans Automatisch Gloeilamplicht TL-licht Dir. zonlicht Flitslicht
• Meer informatie over testflitsen vindt u op pagina 88.
Gekleurde gelatinefilters gebruiken
102
Doel
Gelatinefilter
Stel de witbalans van de camera in op:
Corrigeert de kleur van het flitslicht voor tl-licht
FL-G1
TL-licht
Corrigeert de kleur van het flitslicht voor gloeilamplicht
TN-A1
Gloeilamplicht
Creëert interessante effecten door de kleur van het flitslicht te wijzigen
Gekleurde gelatinefilters
Flitslicht
2
Flitsopnamen maken met het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11
Met het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11 kunt u het flitslicht van de SB-R200 richten naar de optische as om zo verlichtingseffecten in close-upopnamen te maken. • Wanneer u de SW-11 gebruikt, moet de afstand tussen het objectief en het onderwerp minder dan 15 cm zijn. Als deze afstand groter is, kan het flitslicht onregelmatig worden. • Bij de SW-11 wordt het gebruik van een Micro-Nikkor-objectief aanbevolen.
Voorbeeld G
G-4
Flitsopstelling
Groep B SB-R200
Groep A SB-R200 SW-11
• Camera: D70 • Objectief: AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D • Groep A: SB-R200 (DDL) • Groep B: SB-R200 (DDL) Voorbeeld G-5 in ‘Close-up Speedlight Photography Examples’ werd opgenomen zonder de SW-11.
Het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11 gebruiken
1
Bevestig de kleurenfilterhouder SZ-1 op de flitserkop van de SB-R200.
2
Plaats de SW-11 over de SZ-1. Schuif de SW-11 vanaf de onderzijde over de sleuven aan weerszijden van de SZ-1.
z Flitsbediening met diverse accessoires
Tweevoudige flitsbediening (met de SW-11) Twee SB-R200 flitsers werden gebruikt met een extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11 bevestigd op beide flitsers. Door het flitslicht naar de optische as te richten kunnen bijzonder levendige kleurenopnamen worden verkregen terwijl er voldoende achtergrondverlichting blijft.
SW-11
ON/O
FF
TE 0 MO 20 RE SB-R LESSIGHT WIREEEDL SP
ON/O TE 0 MO 20 RE SB-R LESSIGHT WIREEEDL SP 1
-1 SW
103
FF
2 Flitsopnamen maken met het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11 3
Kantel de flitserkop van de SB-R200 60° omlaag in de richting van de optische as.
0˚
60˚
u Het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11 effectief gebruiken Gebruik de SW-11 voor een effectiever resultaat als u flitsopnamen op korte afstand maakt. Let erop dat u de flitserkop 60° in de richting van de optische as kantelt.
104
3
Flitsopnamen maken met de diffusor SW-12 en de flexibele arm SW-C1
Als u de meegeleverde diffusor SW-12 over de flitserkop plaatst, kunt u het flitslicht van de SB-R200 verder verstrooien, waardoor het licht zeer zacht wordt en vrijwel geen schaduwen creëert. Voorbeeld C
C-1
Flitsopstelling Groep A SB-R200
SW-12 SU-800
SB-R200 Groep B
Voorbeeld E
E-1
Groep A SB-R200
• Camera: D70 • Objectief: AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D • Groep A: SB-R200 (DDL) • Groep B: SB-R200 (DDL) Voorbeeld C-4 in ‘Close-up Speedlight Photography Examples’ werd onder dezelfde omstandigheden gemaakt als C-1, C-2 en C-5 werden gemaakt zonder de Diffusor SW-12. C-3 werd gemaakt met een ingebouwde flitser. Flitsopstelling Groep B SB-R200
SU-800
SW-12
Tweevoudige flitsbediening (met Diffusor SW-12) Twee SB-R200 flitsers worden gebruikt om de kleine objecten van beide zijden te verlichten, om zo de fijne details tot uiting te brengen. Verlichting van links met een SB-R200 met daarop de Diffusor bevestigd geeft zachte lichtaccenten en levendige kleuren.
z Flitsbediening met diverse accessoires
Tweevoudige flitsbediening (met Diffusor SW-12) De Diffusor SW-12 werd gebruikt om het licht van de flitser zachter en schaduwen minder hard te maken, om het gebak in volle detaillering te laten zien; de natuurlijke schaduwwerking leidt tot een veel levensechtere weergave dan bij een flitsopname zonder de Diffusor SW-12.
Groep A SB-R200
• Camera: D70 • Objectief: AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D • Groep A: SB-R200 (DDL) • Groep B: SB-R200 (DDL) Voorbeeld E-2 in ‘Close-up Speedlight Photography Examples’ werd opgenomen zonder de Diffusor SW-12.
105
3 Flitsopnamen maken met de diffusor SW-12 en de flexibele arm SW-C1 Bevestiging van de Flexibele arm SW-C1 op de SX-1
1
Breng een van de clips van de flexibele arm op een lijn met de bevestigingssleuf van bevestigingsring SX-1.
2
Bevestig de clip terwijl u de bevestigingssleuf van de SW-C1 in lijn brengt met de voorkant van de bevestigingssleuf van de bevestigingsring SX-1, zoals wordt aangegeven in de afbeelding.
3
Houd een van de armen van de clip vast en open de andere zodat de stopper sluit en in de SX-1 schuift. Laat dan los.
SX-1
• Let goed op dat de sleuf van de SW-C1 in de sleuf van de SX-1 valt.
4 SW-12
Plaats de Diffusor SW-12 op de flexibele arm SW-C1. • Zoals wordt aangegeven in de onderstaande figuren, kunt u de SW-C1 op twee manieren gebruiken (lang of kort), afhankelijk van de richting waarin de clip is bevestigd.
v Opmerkingen bij het gebruik van de SW-C1 • Het maximale gewicht dat de SW-C1 kan dragen, is circa 70 gram.
106
4
Flitsopnamen maken met de Speedlight-standaard AS-20
U gebruikt de meegeleverde Speedlight-standaard AS-20 om de SB-R200 op de gewenste positie neer te zetten. De bevestigingsring SX-1 kan op een statief worden bevestigd. Voorbeeld H
H-1
Flitsopstelling SU-800
Groep B SB-R200 AS-20
• Camera: D70 • Objectief: AF-S DX Zoom-Nikkor 18-70 mm f/3.5-4.5G IF-ED • Groep A: SB-R200 (DDL) • Groep B: SB-R200 (DDL) Voorbeeld H-4 in ‘Close-up Speedlight Photography Examples’ werd opgenomen met een enkele ingebouwde flitser.
De SB-R200 op de AS-20 bevestigen
LOCK
1
Schuif de bevestigingsvoet van de SB-R200 in de bevestigingsschoen van de AS-20 Speedlightstandaard en verschuif de vergrendelingsschakelaar.
-20 AS
• Verschuif de vergrendelingsschakelaar tot deze stopt en zorg dat het rode deel niet langer zichtbaar is. • Als u de flitser wilt verwijderen, verschuift u de vergrendelingsschakelaar.
2
z Flitsbediening met diverse accessoires
Tweevoudige flitsbediening Maakt u foto’s van heldere glazen (H-4) met een ingebouwde flitser, dan verschijnen er duidelijke schaduwen achter het onderwerp, wat betekent dat het glas niet levensecht kan worden weergegeven. Bij deze opstelling (H-1) werd de SB-R200 met de AS-20 rechts achter het onderwerp geplaatst om indirect licht via de muur te produceren. Een tweede SB-R200 werpt licht van boven. Het resultaat is dat het materiaal en de contouren van de glazen goed tot uiting komen.
Groep A SB-R200
Pas de flitserkop van de SB-R200 aan. • De flitskop van de SB-R200 kan tot 60° omlaag en tot 45° omhoog worden geklapt. De flitserkop kan om de 15° op een klikstop worden ingesteld.
107
4 Flitsopnamen maken met de Speedlight-standaard AS-20 De AS-20 op de SX-1 bevestigen
1
Houd de bevestigingsknop op de SX-1 ingedrukt en schuif de AS-20 in de SX-1 zoals wordt aangegeven in de afbeelding. Laat de knop los om de standaard vast te zetten. • Druk voor de bevestiging stevig op beide bevestigingsknoppen. • U verwijdert de AS-20 van de SX-1 door op de ontgrendelingsknop te drukken, waarna u de AS-20 kunt verwijderen.
De SB-R200 instellen. Plaats de SB-R200 flitsers zoals wordt aangegeven in de onderstaande figuur. 3m Groep C
Groep B
30˚
4m
Commandereenheid
30˚
• In de meeste gevallen plaatst u de SB-R200 dichter bij het onderwerp dan de camera, zodat het licht van de Commandereenheid (zoals de camera of een Speedlight) de lichtsensor van de externe flitser kan bereiken. Dit geldt met name als u een externe flitser in de hand houdt. • Er kan geen gegevenscommunicatie plaatsvinden als zich een obstakel tussen de Commander-eenheid en de SB-R200 bevindt.
Groep A 3m
Met de SU-800
108
• De effectieve opnameafstand tussen de Commander en de SB-R200 hangt af van de gebruikte Commander (zoals een camera of Speedlight). Raadpleeg hiervoor de gebruikshandleiding van het product. • Zorg dat u alle SB-R200-flitsers in dezelfde groep dicht bij elkaar plaatst. • Zorg dat het licht van de SB-R200 in de stand DDL automatisch flitsen niet direct of indirect in het cameraobjectief valt. Anders kan er geen juiste belichting worden verkregen. • Er geldt geen limiet voor het aantal SB-R200-flitsers dat samen kan worden gebruikt. Als er echter te veel licht van andere SB-R200-flitsers in de lichtsensor van de Commandereenheid terechtkomt, moet u mogelijk een correctie toepassen. In de praktijk kunt u het aantal externe flitsers het beste beperken tot drie per groep. • Voer testflitsen uit als u alle flitsers hebt geplaatst (p. 88).
Flitsopnamen met reflexcamera’s die niet compatibel zijn met CVS Sluit de SU-800 en de SB-R200 met de DDL-kabel SC-30 (optioneel) aan op een reflexcamera die niet compatibel is met CVS.
1 Overzicht van flitsbediening bij close-ups (via kabels) 2 Procedures voor flitsbediening bij close-ups (via kabels)
109
1
Overzicht van flitsbediening bij close-ups (via kabels)
Bij gebruik met een camera die niet CVS-compatibel is, is flitsbediening bij close-ups mogelijk als u de SU-800 en de SB-R200 via de DDL-kabel SC-30 (optioneel) aansluit. • De D-DDL-stand is beschikbaar bij digitale reflexcamera’s die niet compatibel zijn met CVS, en de DDL-stand is beschikbaar bij reflexcamera’s met film die compatibel zijn met de automatische DDL-flitsstand. (p. 116) • Flitsbediening bij close-ups (via kabels) is niet mogelijk met CVS-compatibele camera’s.
Opmerkingen over flitsbediening bij close-ups (via kabels) • Zoals u ziet in de afbeelding is de SB-R200 die op de rechterkabel is aangesloten, toegewezen aan groep A terwijl de SB-R200 die op de linkerkabel is aangesloten, is toegewezen aan groep B. • Als de SU-800 en de SB-R200 via kabels zijn aangesloten, kunnen de knop [ON/OFF] en de hulplichtknop op de SB-R200 niet meer worden gebruikt. De instellingen van de selectieknoppen [GROUP] en [CHANNEL] zijn niet meer geldig. • De SB-R200 wordt ingeschakeld wanneer de SU-800 wordt ingeschakeld. De SB-R200 wordt uitgeschakeld wanneer de SU-800 wordt uitgeschakeld.
Groep B
Groep A
Instelmethoden
1 De SU-800 en de SB-R200 instellen.
Stel de SU-800 en de SB-R200 op dezelfde manier in als beschreven in “Flitsbediening met de Nikon Close-up Speedlight Commander-set R1C1” (p. 28). • Dezelfde instellingen gelden bij gebruik van de Speedlight-standaard AS-20.
2 TE MO -R20 SB S RE HT ELES IG WIR EEDL SP
0
110
Sluit de flitsers aan met kabels. Gebruik de optionele DDL-kabel SC-30 om de DDL-contactpunten van de SU-800 en de SB-R200 met elkaar te verbinden.
Beschikbare flitsstanden Bij flitsbediening bij close-ups (via kabels) zijn de flitsstanden DDL BL, DDL en M beschikbaar. Telkens wanneer u op de knop [MODE] drukt, verandert de beschikbare flitsstand. • De beschikbare flitsstanden hangen af van de gebruikte camera en objectieven. • Niet-beschikbare flitsstanden worden overgeslagen en worden niet weergegeven wanneer u op de knop [MODE] drukt. • Dezelfde flitsstand wordt ingesteld voor groep A en B.
Weergave in DDLflitsstand
Weergave in flitsstand M (handmatig)
Items die u kunt instellen bij flitsbediening bij close-ups (via kabels) De volgende items kunnen worden ingesteld bij flitsbediening bij close-ups. • • • •
Flitsstand (DDL BL, DDL, M) Flitsen activeren/annuleren voor groep A of B Flitscorrectiewaarde (in DDL-stand) Flitssterkte bij handmatig flitsen (in stand M)
z Flitsopnamen met reflexcamera's die niet compatibel zijn met CVS
Weergave in DDL BLflitsstand
111
2
Procedures voor flitsbediening bij close-ups (via kabels) 1
Zet de camera en de SU-800 aan. Nadat u de camera hebt aangezet, drukt u op de knop [ON/OFF] op de SU-800 om de SU-800 en de SB-R200 in te schakelen. • Het rode gereedlampje op de SU-800 en de SB-R200 brandt als deze volledig zijn opgeladen. • Controleer of de aanduidingen voor de close-upstand en het gebruik van kabels worden weergegeven op het LCD-venster.
MODE NO AF-ILL
A
2
De flitsstand instellen op de SU-800 Druk op de knop [MODE] op de SU-800 om de flitsstand in te stellen op DDL BL, DDL of M.
3
Flitsen met de SB-R200 activeren of annuleren Druk op de selectieknop [A B] om de flitsers in groep A of B in te stellen op flitsen of om flitsen te annuleren.
B
SEL READY LO
• Een externe flitser aan de linkerzijde, gezien vanuit het LCD-venster van de SU-800, wordt toegewezen aan groep A. Een flitser rechts wordt toegewezen aan groep B. • De groepsaanduiding voor ‘flits geannuleerd’ verdwijnt. • U kunt flitsen niet annuleren voor zowel groep A als groep B.
4
112
De flitscorrectie instellen (in de DDL BL- of DDL-stand) Druk op de knop [SEL](FUNC), op [W] of op [X] om de flitscorrectiewaarde (knipperend) weer te geven. Druk op de knop [W] of [X] om de correctiewaarde te verhogen of te verlagen. Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC.), waarna de waarde stopt met knipperen. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld. • Dezelfde waarde wordt ingesteld voor groep A en groep B. • U kunt de flitscorrectiewaarde instellen in stappen van 1/3 van +3,0 tot -3,0 LW. • De waarden worden weergegeven in decimalen, zoals 0,3 voor 1/3 en 0,7 voor 2/3. • Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de waarde snel verhoogd of verlaagd. • De correctiewaarde knippert terwijl deze wordt aangepast en stopt na zes keer met knipperen, tenzij u de waarde aanpast. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld. • Als de flitscorrectiewaarde is ingesteld op 0,0, verdwijnt de aanduiding. • Of u een flitscorrectiewaarde kunt instellen, hangt af van de gebruikte camera.
A
MODE NO AF-ILL
ON/OFF
B
5
SEL READY
• Flitsers flitsen met een flitssterkte van M1/64 in de DDL-stand en met de ingestelde sterkte in de stand M (handmatig).
LOCK
E
A
L
SEL
B
6 LOC
Een foto kadreren en maken met flits. Controleer of het rode gereedlampje op de SU-800 en de SB-R200 brandt en druk op de ontspanknop.
v Als het rode gereedlampje direct na de opname knippert E
A
B
SEL READY LOCK
Als de SB-R200 in de DDL BL- of de DDL-stand op maximaal vermogen heeft geflitst en er mogelijk onderbelichting is opgetreden, knippert het rode gereedlampje op de SU-800, op de SB-R200 en in de zoeker van de camera gedurende circa 3 seconden. (Afhankelijk van de gebruikte camera knippert het gereedlampje op de SU-800 en de SB-R200 of alleen het gereedlampje in de zoeker van de camera.) Stel ter compensatie een hogere ISO-gevoeligheid in of gebruik een groter diafragma en maak de foto opnieuw.
t De flitssterkte voor handmatig flitsen instellen in de stand M (handmatig flitsen). Druk op de knop [SEL](FUNC.) om de flitssterktewaarde (knipperend) voor handmatig flitsen weer te geven. Druk op de knop [W] of [X] om de waarde te verhogen of te verlagen. Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC.), waarna de waarde stopt met knipperen. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld. • U kunt de flitssterkte voor handmatig flitsen voor groep A en groep B afzonderlijk instellen. • De flitssterkte voor handmatig flitsen kan worden ingesteld in stappen van 1 van M1/1 tot M1/64 (M1/8 is de standaardfabrieksinstelling). • Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de waarde snel verhoogd of verlaagd. • De flitssterkte voor handmatig flitsen knippert als deze wordt aangepast. De waarde stopt na zes keer met knipperen, tenzij u deze aanpast. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld.
z Flitsopnamen met reflexcamera's die niet compatibel zijn met CVS
READY
Druk op de [Test] knop om de flitsers te testen. Druk op de [Test] knop op de SU-800 om te testen of de SB-R200 flitst.
113
2 Procedures voor flitsbediening bij close-ups (via kabels) De belichting controleren voordat u foto’s maakt (instellicht) bij flitsbediening bij close-ups (via kabels) SEL READY LOCK
Druk op de hulplichtknop op de SU-800 en druk binnen één seconde op de ontspanknop. De flitser van de SB-R200 flitst meerdere malen met een lagere flitssterkte. Dit is handig om de belichting en de schaduwen die op het onderwerp vallen te controleren voordat u daadwerkelijk de foto maakt.
Het hulplicht (AF-hulpverlichting) gebruiken bij flitsbediening bij close-ups (via kabels) Houd de hulplichtknop op de SU-800 gedurende meer dan één seconde ingedrukt. Het hulplicht op de SB-R200 brandt.
SEL READY LOCK
114
• Het hulplicht brandt gedurende 60 seconden en gaat daarna uit. Als u de belichting binnen 60 seconden wilt annuleren, houdt u de hulplichtknop nogmaals gedurende langer dan één seconde ingedrukt. • Het hulplicht gaat ook uit als: De sluiter ontspant Een testflits afgaat Het instellicht wordt gebruikt De knop [ON/OFF] wordt ingedrukt • De hulplichtknop op de SB-R200 werkt niet.
Naslaginformatie In dit gedeelte worden de beschikbare flitsstanden, probleemoplossing, onderhoud van Speedlights, specificaties en optionele accessoires besproken.
1 Beschikbare flitsstanden 2 Bruikbare objectieven met beperkte functies in combinatie met de SB-R200 3 Opmerkingen over continu-opnamen met flits 4 Optionele accessoires 5 Tips voor Speedlight-onderhoud 6 Opmerkingen over batterijen 7 Problemen oplossen 8 Specificaties 9 Index
115
1
Beschikbare flitsstanden
De flitsstanden DDL en M (handmatig) zijn beschikbaar op de SU-800 en de SB-R200. Het gebruik van de DDL-stand wordt aanbevolen voor normale flitsopnamen. • Raadpleeg de gebruikshandleiding van de gebruikte camera.
Automatische DDL-flitsstand In deze stand wordt de flitsverlichting die door het onderwerp wordt gereflecteerd, gedetecteerd door de automatische DDL-flitssensor van de camera. De camera stelt vervolgens automatisch de flitssterkte in die de juiste belichting oplevert. De i-DDL-stand is beschikbaar bij CVS-compatibele camera’s, de D-DDL-stand is beschikbaar bij digitale reflexcamera’s die niet compatibel zijn met CVS, en de DDLstand is beschikbaar bij camera’s die compatibel zijn met de automatische DDLflitsstand. De volgende flitsfuncties zijn beschikbaar.
DDL-BL-flits (automatische uitgebalanceerde invulflits) De flitssterkte wordt automatisch aangepast op basis van lichtmetingen door het matrixmeetsysteem om zo een uitgebalanceerde belichting van het hoofdonderwerp en de achtergrond te verkrijgen.
DDL-flits Het hoofdonderwerp wordt correct belicht, ongeacht de helderheid van de achtergrond. Dit is handig als u het hoofdonderwerp wilt benadrukken of belichtingscorrectie wilt toepassen.
Het flitsbereik in de automatische DDL-flitsstand Als de SB-R200 wordt gebruikt als externe flitser, bedraagt het flitsbereik 0,6 tot 28 meter, afhankelijk van de ISO-gevoeligheid en het gebruikte diafragma.
Flitsbereik (meters) ISO
25
50
100
200
f/1,4
0,6-3,5
0,6-5,0
0,6-7,1
0,9-10,0
1,3-14,1
1,8-20
2,5-28
f/2
0,6-2,5
0,6-3,5
0,6-5,0
0,6-7,1
0,9-10,0
1,3-14
1,8-20
f/2,8
0,6-1,8
0,6-2,5
0,6-3,5
0,6-5,0
0,6-7,1
0,9-10,0
1,3-14
f/4
0,6-1,3
0,6-1,8
0,6-2,5
0,6-3,5
0,6-5,0
0,6-7,1
0,9-10,0
f/5,6
Diafragma
116
400
800
1600
0,6-0,9
0,6-1,3
0,6-1,8
0,6-2,5
0,6-3,5
0,6-5,0
0,6-7,1
f/8
—
0,6-0,9
0,6-1,3
0,6-1,8
0,6-2,5
0,6-3,5
0,6-5,0
f/11
—
—
0,6-0,9
0,6-1,3
0,6-1,8
0,6-2,5
0,6-3,5
f/16
—
—
—
0,6-0,9
0,6-1,3
0,6-1,8
0,6-2,5
f/22
—
—
—
—
0,6-0,9
0,6-1,3
0,6-1,8
f/32
—
—
—
—
—
0,6-0,9
0,6-1,3
t Bepaling juiste flitsafstand bij tweevoudige flitsbediening bij close-ups bij gebruikte objectief Gebruik onderstaande tabel om te zien welke u diafragma’s u bij de gewenste afbeeldingsmaatstaf kunt gebruiken. Het juiste diafragma is afhankelijk van ISO-gevoeligheid, brandpuntsafstand van het objectief en de gewenste afbeeldingsmaatstaf. De afbeeldingsmaatstaf is de verhouding tussen de werkelijke grootte van het onderwerp en de afbeelding ervan in de camera. Wordt bijvoorbeeld een onderwerp van 5 cm lang gefotografeerd en word het in de camera (op de film of de beeldsensor) 1 cm lang weergegeven, dan is de afbeeldingsverhouding 1:5. ISO-gevoeligheid
Brandpuntsafstand objectief
ISO
1 : 10 1:5 1:3 1:1
1:3 1:1
1:5 1:3
1:10 1:5 1:3 1:1
1 : 10 1:5
1 : 10
1 : 10
Effectief f-getal
1 : 10 1:5 1:3 1:1
800 1600 60mm f/2.8D 60mm f/2.8G ED 105mm f/2.8D 105mm f/2.8G IF-ED 200mm f/4D IF-ED DX 85mm f/3.5G ED 8 11 11 16 16 22 22 32 32 45 45 64 64 1:1
400 5.6 8 11 16 22 32 45 64
1:5 1:3
200 4 5.6 8 11 16 22 32 45 64
1:1
25 50 100 2.8 2.8 4 2.8 4 5.6 4 5.6 8 5.6 8 11 8 11 16 11 16 22 16 22 32 22 32 45 32 45 64 45 64 64
AF/AF-S Micro-Nikkor-objectieven
Toepasbare diafragma’s Afbeeldingsverhouding
1:1
1:3
1:5
1 : 10
z Naslaginformatie
• Bovenstaande gegevens gelden wanneer twee SB-R200 flitsers op de bevestigingsring SX-1, elk aan een kant, zijn bevestigd met de flitssterkteverhouding ingesteld op 1:1, en twee flitsers worden ontstoken. • Een natuurlijker verlichting wordt mogelijk bereikt door de SB-R200 in de richting van de optische as te neigen; het effect is mede afhankelijk van de afbeeldingsverhouding en het gebruikte objectief. Verstel de SB-R200 zodanig dat hij het centrum van het beeld verlicht, met gebruik van het hulplicht. • Maakt u opnamen met een afbeeldingsverhouding die hierboven niet wordt genoemd, leid dan de passende waarden af van bovenstaande tabel. Bij een afbeeldingsverhouding van 1:2 bijvoorbeeld gaat u uit van het toepasbare diafragma van 1:1 of 1:3. • Wordt het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11 gebruikt in combinatie met de SB-R200, dan varieert de hoeveelheid flitslicht met van de afbeeldingsmaatstaf (neemt toe wanneer de opnameafstand circa 15 cm of minder is). Het maken van testopnamen wordt aanbevolen. • De getallen in bovenstaande tabel zijn effectieve diafragma’s (f-getallen). Het zijn niet de diafragmawaarden op een objectief.
117
1 Beschikbare flitsstanden v Het op het objectief in te stellen diafragma en het effectieve f-getal. De effectieve f-getallen (effectieve diafragma’s) van close-upobjectieven zoals de MicroNikkors variëren met de afbeeldingsmaatstaf; naarmate de afbeeldingsmaatstaf hoger is komt er minder licht op de film of de beeldsensor. De verhouding tussen afbeeldingsgrootte en het effectieve f-getal is: Fe = F (1 + M) waarin Fe = effectieve f-getal (werkelijke hoeveelheid doorgelaten licht) F = diafragma dat is ingesteld M = afbeeldingsverhouding Bij DDL-gestuurd flitsen is de diafragmawaarde die op het LCD-venster of in de zoeker van de camera verschijnt het effectieve f-getal wanneer er een Micro-Nikkor-objectief op de camera zit.
Stand M (handmatig) Als u foto’s maakt waarbij u handmatig flitst, selecteert u het diafragma en de flitssterkte. Zo kunt u de belichting en het flitsbereik regelen wanneer u foto’s maakt van onderwerpen waarbij de correcte belichting moeilijk te verkrijgen is in de flitsstand automatische DDL.
Beschikbare flitssterkte Bij flitsbediening bij close-ups: M1/1 tot M1/64. In Commander-flitsstand: M1/1 tot M1/128. Bij stroboscopisch flitsen: M1/8 tot M1/128.
Het diafragma en de flitssterkte bepalen in de stand M (handmatig) In de handmatige stand gebruikt u het richtgetal en de vergelijking die hieronder staan vermeld om het diafragma, de flitssterkte en de opnameafstand voor een juiste belichting te berekenen. • Het richtgetal (op ISO 100, m) geeft de hoeveelheid licht aan die de flitser produceert. Hoe hoger de waarde, des te groter de flitssterkte.
Het juiste diafragma berekenen U berekent het juiste diafragma met behulp van de volgende vergelijking: f/stop (diafragma) = richtgetal (op ISO 100, m) x ISO-gevoeligheidsfactor ÷ opnameafstand (meter) • Stel hetzelfde diafragma in op de SU-800 en de camera of het objectief.
Het richtgetal van de SB-R200 is 10 (ISO 100, meter). ISO-gevoeligheidsfactoren Voor een andere gevoeligheid dan ISO 100 vermenigvuldigt u het richtgetal met de factor in de onderstaande tabel. ISO Factor
118
25 0,5
50 0,71
100 1
200 1,4
400 2
800 2,8
1600 4
3200 5,6
6400 8
AA-flitsstand (automatisch diafragma) De ingebouwde sensor van de SU-800 meet de flitsverlichting die door het onderwerp wordt gereflecteerd en regelt de flitssterkte in combinatie met gegevens die automatisch van de camera en het objectief naar de SU-800 worden verzonden, inclusief ISO-gevoeligheid en belichtingscorrectiewaarde, en het diafragma en de brandpuntafstand van het objectief. • Flitsen met automatisch diafragma (AA) is alleen beschikbaar als de SB-900 of de SB-800 wordt gebruikt als externe flitser. (Er wordt een waarschuwing weergegeven als de SBR200 of de SB-600 een signaal voor de AA-stand ontvangt.) • Als de flitsstand is ingesteld op AA terwijl een objectief zonder CPU is bevestigd, knippert de AA-stand als waarschuwing en zullen de flitsers niet flitsen. • Voor het flitsbereik in de flitsstand AA raadpleegt u de gebruikshandleiding van uw flitser.
v Opmerkingen over flitsen in de flitsstand AA (automatisch diafragma) Als u een foto van een onderwerp op grotere afstand maakt, kan er onderbelichting optreden, ook al bevindt het onderwerp zich binnen het flitsbereik. De stand automatische DDL wordt aanbevolen bij camera’s die compatibel zijn met automatische DDL-flits.
z Naslaginformatie
119
2
Bruikbare objectieven met beperkte functies in combinatie met de SB-R200 Maximum aantal SB-R200 flitsers die voorop het objectief kunnen worden bevestigd
AF Nikkor-objectief Objectief AF-S NIKKOR 24 mm f/1.4G ED AF Nikkor 28 mm f/1.4D AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D AF-S Micro NIKKOR 60 mm f/2.8G ED AF Nikkor 85 mm f/1.4D IF AF DC-Nikkor 105 mm f/2D AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED AF DC-Nikkor 135 mm f/2D AF Nikkor 180 mm f/2.8D IF-ED AF Micro-Nikkor 200 mm f/4D IF-ED AF-S Nikkor 300 mm f/4D IF-ED AF-S Zoom-Nikkor 17-35 mm f/2.8D IF-ED AF Zoom-Nikkor 18-35 mm f/3.5-4.5D IF-ED AF-S NIKKOR 24-70 mm f/2.8G ED AF-S Zoom-Nikkor 28-70 mm f/2.8D IF-ED AF-S VR Zoom-Nikkor 70-200 mm f/2.8G IF-ED AF-S NIKKOR 70-200 mm f/2.8G ED VR II AF Zoom-Nikkor 80-200 mm f/2.8D ED
Adapterringen SY-1-77 SY-1-72 UR-5 + SY-1-72 SY-1-62 SY-1-77 SY-1-72 SY-1-62 SY-1-62 SY-1-72 SY-1-72 SY-1-62 SY-1-77 SY-1-77 SY-1-77 SY-1-77 SY-1-77 SY-1-77 SY-1-77 SY-1-77
Maximum aantal flitsers Maximaal 2 Maximaal 4 Maximaal 4 Maximaal 4 Maximaal 4 Maximaal 4 Maximaal 4 Maximaal 4 Maximaal 4 Maximaal 4 Maximaal 4 Maximaal 4 Maximaal 4 Maximaal 2 Maximaal 2 Maximaal 2 Maximaal 4 Maximaal 4 Maximaal 4
Adapterringen SY-1-52 SY-1-52 SY-1-77 SY-1-77 SY-1-67
Maximum aantal flitsers Maximaal 2 Maximaal 4 Maximaal 4 Maximaal 2 Maximaal 2
DX Nikkor-objectieven Objectief AF-S DX NIKKOR 35 mm f/1.8G AF-S DX Micro NIKKOR 85 mm f/3.5G ED VR AF-S DX Zoom-Nikkor 12-24 mm f/4G IF-ED AF-S DX Zoom-Nikkor 17-55 mm f/2.8G IF-ED AF-S DX Zoom-Nikkor 18-70 mm f/3.5-4.5G IF-ED
120
Nikkor objectieven voor handmatige scherpstelling Objectief PC-E NIKKOR 24 mm f/3.5D ED*1 Nikkor 35 mm f/1.4 PC-E Micro NIKKOR 45 mm f/2.8D ED*1 Micro-Nikkor 55 mm f/2.8 Nikkor 85 mm f/1.4 PC Micro-Nikkor 85 mm f/2.8D*1 PC-E Micro NIKKOR 85 mm f/2.8D*1 Nikkor 105 mm f/1.8 Nikkor 105 mm f/2.5 Micro-Nikkor 105 mm f/2.8 Nikkor 135 mm f/2 Nikkor 135 mm f/2.8 Nikkor 180 mm f/2.8 ED Micro-Nikkor 200 mm f/4 IF
Adapterringen SY-1-77 SY-1-52 SY-1-77 SY-1-52 SY-1-72 SY-1-77 SY-1-77 SY-1-62 SY-1-52 SY-1-52 SY-1-72 SY-1-52 SY-1-72 SY-1-52
Maximum aantal flitsers Maximaal 2 Maximaal 2 Maximaal 2 Maximaal 4 Maximaal 2 Maximaal 2 Maximaal 2 Maximaal 2 Maximaal 2 Maximaal 2 Maximaal 2 Maximaal 2 Maximaal 2 Maximaal 4
*1 Gebruik van de PC-E NIKKOR 24 mm f/3.5D ED, PC-E Micro NIKKOR 45 mm f/2.8D ED, PC-E Micro NIKKOR 85 mm f/2.8D of PC Micro-Nikkor 85 mm f/2.8D in de Tilt en/of Shift verstelling wordt niet aanbevolen.
Objectieven zijn te gebruiken, maar vignettering kan, afhankelijk van de brandpuntsafstand, optreden Denk eraan dat vignettering bij deze objectieven kan optreden, afhankelijk van de brandpuntsafstand.
z Naslaginformatie
Brandpuntsafstand waarbij vignettering optreedt DX-formaat digitale Analoge spiegelreflexcamera’s kleinbeeldspiegelreflexObjectief van Nikon camera’s en digitale FX-formaat spiegelreflexcamera’s van Nikon AF-S NIKKOR 24 mm f/1.4G ED Geen vignettering Alle instellingen AF Nikkor 28 mm f/1.4D Geen vignettering Alle instellingen AF-S Zoom-Nikkor 17-35 mm f/2.8D IF-ED Geen vignettering 24 mm of korter AF Zoom-Nikkor 18-35 mm f/3.5-4.5D IF-ED Geen vignettering 24 mm of korter AF-S NIKKOR 24-70 mm f/2.8G ED Geen vignettering 28 mm of korter AF-S Zoom-Nikkor 28-70 mm f/2.8D IF-ED Geen vignettering 35 mm of korter AF-S DX Zoom-Nikkor 12-24 mm f/4G IF-ED 15 mm of korter — AF-S DX Zoom-Nikkor 17-55 mm f/2.8G IF-ED 20 mm of korter — AF-S DX Zoom-Nikkor 18-70 mm f/3.5-4.5G IF-ED 18 mm —
v Bij het gebruik van de SB-R200 wanneer deze op het objectief is bevestigd Pas op dat u het objectief niet beschadigt wanneer u de SB-R200 gebruikt terwijl hij voorop het objectief is bevestigd.
121
3
Opmerkingen over continu-opnamen met flits (bij flitsbediening bij close-ups (via kabels) WAARSCHUWING
Overschrijd het maximum aantal achtereenvolgende flitsen niet. U moet de flitser in de gelegenheid stellen om gedurende ten minste 10 minuten af te koelen nadat het maximum aantal flitsen is bereikt, zoals wordt aangegeven in de onderstaande tabel:
Maximum aantal achtereenvolgende flitsen Flitsstand
Maximum aantal achtereenvolgende flitsen (bij 6 beelden/sec.)
Automatische DDL-flits
15
Handmatig flitsen (flitssterkte: M1/1, M1/2) Handmatig flitsen (flitssterkte: M1/4 tot M1/64)
30
Synchronisatie tijdens continu-opnamen met flits Bij continu-opnamen kunt u maximaal het aantal opnamen maken dat in de onderstaande tabel wordt vermeld.
Het maximum aantal continu-opnamen met flits met de SB-R200 (bij zes beelden per sec.) Flitssterkte
122
1/8
1/16
Maximaal 4
Maximaal 8
1/32
1/64
Maximaal 16 Maximaal 30
4
Optionele accessoires DDL-kabel SC-30 Flitsbediening bij close-ups (via kabels) is mogelijk in de DDL-stand als u de SU-800 met de optionele DDLkabel SC-30 op de SB-R200 aansluit. Kleurenfilterset SJ-2 Er worden 20 filters in 8 modellen meegeleverd. • FL-G1 (voor tl-licht) • FL-G2 (voor tl-licht) • TN-A1 (voor gloeilamplicht) • TN-A2 (voor gloeilamplicht) • Blauw • Geel • Rood • Amber Gekleurde gelatinefilters zijn verbruiksartikelen waarvan de kleur geleidelijk afneemt door de warmte die de flitser produceert. Daarom wordt aanbevolen deze filters regelmatig te controleren en zo nodig te vervangen. Speciale adapterring UR-5 Als u een AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D-objectief gebruikt, bevestigt u de bevestigingsring SX-1 op het objectief met de adapterringen UR-5 en SY-1-72.
z Naslaginformatie
123
5
Tips voor Speedlight-onderhoud LET OP
Gebruik nooit verdunner, benzeen of andere actieve middelen om de Speedlight te reinigen omdat de flitser hierdoor kan beschadigen of vlam kan vatten. Het gebruik van deze middelen kan tevens schadelijk zijn voor de gezondheid.
Reinigen • Verwijder vuil en stof met een blaasborsteltje van de Speedlight en reinig deze met een zachte, schone doek. Als u de Speedlight in de buurt van zeewater hebt gebruikt, veegt u de flitser af met een zachte, schone doek die licht is bevochtigd met kraanwater om het zout te verwijderen. Veeg de flitser vervolgens droog met een droge doek. • In zeldzame gevallen kan het LCD-venster worden ingeschakeld of donker worden door statische elektriciteit. Dit is geen defect. De normale weergave wordt spoedig hersteld. • Laat de Speedlight niet vallen of stoot er niet mee tegen een hard oppervlak omdat de precisiemechanismen daardoor kunnen beschadigen. Druk niet met kracht op het LCD-venster.
Opslag • Bewaar de flitser op een koele, droge plaats om schimmelvorming en defecten door een te hoge vochtigheid te voorkomen. • Houd de flitser uit de buurt van chemicaliën zoals kamfer of nafta. Vermijd blootstelling van de flitser aan magnetische golven van een televisie of radio. • Laat de flitser niet achter of gebruik deze niet op plaatsen die blootstaan aan hoge temperaturen, zoals in de buurt van een radiator of kachel, omdat de flitser hierdoor kan beschadigen. • Als u de flitser gedurende meer dan twee weken niet gebruikt, verwijder dan de batterij om schade door lekkage te voorkomen. • Haal de flitser eenmaal per maand uit zijn opbergplaats en flits diverse malen om de condensator op peil te houden. • Als de flitser wordt opgeborgen met een droogmiddel, dient u dit middel af en toe te vernieuwen.
Gebruiksomgeving
124
• Extreme temperaturen kunnen condensvorming in de flitser veroorzaken. Als u de flitser overbrengt van een omgeving met een hoge naar een omgeving met een lage temperatuur of omgekeerd, kunt u deze daarom het beste in een luchtdicht omhulsel plaatsen, zoals een plastic tas. Laat de flitser een tijdje in de tas zitten voordat u deze blootstelt aan de buitentemperatuur. • Vermijd blootstelling van de flitser aan sterke magnetische of radiogolven van televisies of aan zendmasten met een hoog voltage, omdat dit defecten kan veroorzaken.
6
Opmerkingen over batterijen Geschikte batterijen
Gebruik CR123A lithiumbatterijen (3 V). • Gebruik geen andere soorten batterijen. • Niet-oplaadbaar. Probeer deze batterijen nooit op te laden in een batterijlader. Doet u dat wel, dan kunnen ze exploderen. • Afhankelijk van de batterijspecificaties worden de beveiligingsschakelingen geactiveerd als de batterijen heet worden, waardoor de stroomtoevoer wordt onderbroken. Dit gebeurt vaak bij stroboscopisch flitsen. Het batterijvermogen wordt echter hersteld zodra de temperatuur weer normaal wordt.
Opmerkingen over het gebruik van batterijen • Zet de Speedlight uit wanneer u de batterijen plaatst en plaats de batterijen nooit met omgekeerde polariteit. • Als de batterijcontactpunten vuil worden, verwijdert u vuil en vlekken voor u ze gebruikt, omdat deze schade kunnen veroorzaken. • Als bijna lege batterijen worden gebruikt bij lage temperaturen, werkt de Commander of de flitser mogelijk niet correct. • Als u foto’s maakt bij lage temperaturen, gebruik dan nieuwe batterijen en bewaar twee reservebatterijen op een warme plaats (bijvoorbeeld in uw jaszak). • Het batterijvermogen neemt af naarmate de temperatuur daalt. Bij lage temperaturen neemt de flitscapaciteit af en duurt het langer voordat de flitser is opgeladen. Het batterijvermogen wordt hersteld als de batterijen niet worden gebruikt en hun normale temperatuur terugkrijgen. • Gooi gebruikte batterijen niet in het vuur. Laat batterijen niet kortsluiten, haal ze niet uit elkaar, verhit ze niet en probeer ze niet op te laden.
De batterij vervangen De aanduiding voor een lege batterij knippert als het gereedlampje van de Commander SU-800 niet brandt binnen ongeveer 30 seconden nadat u het apparaat hebt aangezet of nadat de flitser is afgegaan. • Vervang de batterij.
FF
• Vervang de batterij.
z Naslaginformatie
R S S T S H E G L I E DL IR E W PE S
ON/O
Als de batterij van de SB-R200 bijna leeg is, knippert het groene gereedlampje nadat de flitser wordt ingeschakeld of heeft geflitst.
125
7
Problemen oplossen
Als de flitser niet goed functioneert of als een waarschuwing op het LCD-venster van de flitser wordt weergegeven, gebruikt u de volgende informatie om de oorzaak van het probleem vast te stellen voordat u de flitser ter reparatie naar een Nikon-servicecentrum brengt.
Waarschuwingen op de Commander SU-800 en de externe flitser SB-R200 In de close-upstand Waarschuwing over kabelgebruik Als de SU-800 en de SB-R200 met een kabel zijn aangesloten bij gebruik van een CVS-compatibele camera, verschijnt de aanduiding ‘Err’ en knippert de aanduiding voor kabelgebruik.
Waarschuwing over incompatibele camera De SU-800 kan niet met de COOLPIX-series camera’s worden gebruikt, met uitzondering van de COOLPIX P6000. Als dit toch wordt gedaan, knippert de indicator voor draadloos flitsen om u hierop attent te maken. Onjuiste kabelaansluiting op de SB-R200 Als de SU-800 en de SB-R200 niet correct met een kabel zijn aangesloten bij gebruik van een niet-CVScompatibele camera, gaat de foutaanduiding voor de kabels knipperen. • Als groep A en groep B beide niet correct zijn aangesloten, wordt de aanduiding ‘Err’ weergegeven en knippert de aanduiding voor kabelgebruik.
126
Waarschuwing over communicatiefout met de SB-R200 Als de gegevenscommunicatie met groep A of groep B bij gebruik met een niet-CVS-compatibele camera mislukt doordat de batterij leeg is of om een andere reden, ook al zijn de SU-800 en de SB-R200 correct aangesloten, dan knippert de aanduiding van de desbetreffende groep (A of B). De aanduiding voor kabelgebruik knippert niet. • Als gegevenscommunicatie met zowel groep A als groep B mislukt, wordt de aanduiding ‘Err’ weergegeven en knippert de aanduiding voor kabelgebruik.
In de Commander-stand Aanduiding voor kabelgebruik Als de SU-800 is bevestigd op een camera die niet compatibel is met CVS, werkt de Commander-functie niet. Er worden waarschuwingen weergegeven als de Commander-stand wordt ingesteld. • Als de SU-800 is bevestigd op een CVS-compatibele camera, werken de SU-800 en de SB-R200 niet als ze met een kabel zijn aangesloten. Er worden waarschuwingen weergegeven.
Waarschuwing over incompatibele camera De SU-800 kan niet met de COOLPIX-series camera’s worden gebruikt, met uitzondering van de COOLPIX P6000. Als dit toch wordt gedaan, knippert de indicator voor draadloos flitsen om u hierop attent te maken. z Naslaginformatie
Waarschuwing over incompatibel objectief Als de flitsstand is ingesteld op automatisch diafragma (AA) bij gebruik met een niet-CPU-objectief, knippert de aanduiding voor de AA-stand als waarschuwing dat de flitsers in die groep niet flitsen.
127
7 Problemen oplossen Waarschuwing over flitserdefecten Als de SB-R200 wordt gebruikt als draadloze flitser op afstand knippert het rode gereedlampje vier maal en stopt het 0,5 sec. Deze cyclus wordt zes maal herhaald als de flitser een signaal ontvangt, zoals Niet-DDL automatisch flitsen of stroboscopisch flitsen
Problemen met de Commander SU-800 en de externe flitser SB-R200 Probleem
Oorzaak
De SB-R200 flitst De SB-R200 staat uit. niet. Verschillende kanaalnummers zijn ingesteld op de Commander (SU-800) en de SB-R200.
Oplossing Controleer of het rode gereedlampje brandt. Stel hetzelfde kanaalnummer in op beide flitsers.
Verschillende groepsnummers zijn Stel dezelfde groep in op beide ingesteld op de Commander flitsers. (SU-800) en de SB-R200. Het stuursignaal van de Commander (SU-800, enzovoort) bereikt de lichtsensor van de SB-R200 niet. Er treedt vignettering op
Wijzig de positie van de SB-R200, zodat het licht van de Commander de SB-R200 wel bereikt.
De sluitertijd is korter of langer dan Stel de sluitertijd in op de de flitssynchronisatietijd. flitssynchronisatietijd. Vignettering ontstaat bij een groothoekobjectief
Wijzig de brandpuntsafstand van het objectief
Er treedt onderbelichting op
Het licht van de flitser valt op het objectief of de lichtsensor van de flitser.
Wijzig de positie van de camera of de flitser, zodat het licht niet op het objectief of de lichtsensor valt.
De AFhulpverlichting wordt niet ingeschakeld.
De SU-800 is ingesteld op de close-upstand.
In de macrostand brandt de AF-hulpverlichting op de SU-800 niet. De AF-hulpverlichting van de camera brandt echter wel.
De scherpstelstand van de camera Stel de scherpstelstand van de is ingesteld op AF-C. camera in op AF-S.
128
Waarschuwing van gereedlampje in de zoeker van de camera Probleem Het gereedlampje in de zoeker van de camera knippert als de SU-800 is bevestigd op een camera* die niet compatibel is met CVS en de flitsstand is ingesteld op DDL bij flitsbediening bij close-ups (via kabels).
Oplossing Stel de flitsstand in op M (handmatig).
Opmerking over microcomputergestuurde flitsers De flitser bevat een microcomputer die de flitsbediening regelt. In zeldzame gevallen werkt de flitser niet correct, ook niet nadat een nieuwe batterij correct is geplaatst. Als dit gebeurt, vervangt u de batterij nadat u de Speedlight hebt uitgeschakeld.
• Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hoge temperaturen, zoals fel zonlicht, vuur, enzovoort. • Normale batterijen mogen nooit worden opgeladen in een batterijlader. • Stel de Speedlight niet bloot aan water, omdat dit een elektrische schok kan veroorzaken of ertoe kan leiden dat de flitser vlam vat.
z Naslaginformatie
Waarschuwing
129
8
Specificaties
Draadloze Speedlight Commander SU-800 Overdrachtsstand Communicatie met infraroodpulsen afkomstig van een flitsbuis Overdrachtsbereik Circa 20 meter voor SB-800/SB-600 Circa 4 meter voor SB-R200 op normale instelling Aantal kanalen
4
Aantal groepen
3
Aantal transmissies
Circa 1200
Transmissieinterval
Circa 1 sec.
Golflengte flitslicht
Circa 800 tot 1000 nm (infraroodstraling)
Flitsdekking
Circa 60° (verticaal), circa 78° (horizontaal)
Informatieweergave LCD, gereedlampje AF-hulpverlichting Circa 10 m, in het midden, bij gebruik 50 mm f/1.8 objectief Voeding
Een CR123A lithiumbatterij (3 V)
Gewicht
Circa 160 gram
Afmetingen (B x H x D)
Circa 68 x 96 x 58mm
Deze prestatieopgaven zijn gebaseerd op gebruik van een verse batterij bij normale temperatuur (20 °C). Specificaties en ontwerp kunnen zonder aankondiging worden gewijzigd.
130
Draadloze flitser op afstand SB-R200 Elektronische constructie
Automatic Insulated Gate Bipolar Transistor (IGBT) en seriecircuit (alleen voor draadloze flitser op afstand)
Richtgetal
10 (ISO 100, m), 14 (ISO 200, m)
Dekkingshoek
Dekking van het beeld van een 24 mm objectief, 60° (verticaal) en 78° (horizontaal)
Flitsstand
i-DDL, D-DDL, DDL (reflexcamera’s met film) M (handmatig)
Min. oplaadtijd (ca.)
6 sec.
Min. aant. flitsen*/ 290/6-30 sec. interval tussen volledige flitsontlading en gereedlampje aan *Wanneer de flitser elke 30 seconden volledig wordt ontladen. Indirecte Flitskop kan tot 60° omlaag (naar de optische as) worden geneigd, flitsmogelijkheden met klikstops op elke 15°, of tot 45° in de tegengestelde richting met klikstops op elke 15°. Flitsduur
Circa 600 µs
Bevestigingsvoet
Speciale schoen voor bevestigingsring SX-1 of Speedlight-standaard
Hulplicht
Witte LED
Informatieweergave Gereedlampje Voeding
Een CR123A lithiumbatterij (3 V)
Gewicht
Circa 120 gram
Afmetingen (B x H x D)
Circa 80 x 75 x 55 mm
z Naslaginformatie
Deze prestatieopgaven zijn gebaseerd op gebruik van een verse batterij bij normale temperatuur (20 °C). Specificaties en ontwerp kunnen zonder aankondiging worden gewijzigd.
131
9
Index
• Kijk voor de onderdelen van de filters, de pictogrammen op het LCD-venster, enz. bij “Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires” (p. 18) en “Pictogrammen op het LCD-venster van de SU-800” (p. 20). Symbool [W](links) knop ......................................... 19 [X](rechts) knop ...................................... 19 [A0B] selectieknop................................. 19 [CHANNEL]-selectieknop ........................ 35 [GROUP]-selectieknop ............................ 36 [MODE] knop ........................................... 19 [ON/OFF]-knop ........................................ 19 [SEL](FUNC.)-knop.................................. 19 i-DDL-stand............................................ 116
A Aanbevolen camera’s .............................. 13 Aanbevolen objectieven .......................... 13 Aantal flitsen ............................................ 95 Aansluiting DDL-kabel ........................... 110 Accessoires ..................................... 99, 123 Adapterring.............................................. 24 AF-hulpverlichting.................................... 91 AF-ILL ...................................................... 91 AS-20 ............................................... 24, 107 Automatische snelle FP-synchronisatie ... 96 Automatische uitgebalanceerde invulflits .............................................. 21
B Batterij vervangen.................................. 125 Batterijen................................................ 125 Bedieningsknop....................................... 19 Belichtingsmeter uit ................................. 57 Bevestigingsring ...................................... 24
C Camera’s die compatibel zijn met CVS ... 13 Close-upstand ......................................... 65 Commander ............................................. 82 Commander-stand................................... 79 Commander/Close-up-selectieknop........ 58
132
Continu-flitsopnamen ............................ 122 Creatief Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon............................................. 7 CVS-compatibele camera’s..................... 20
D D-DDL-stand ......................................... 116 DDL-kabel ............................................. 123 DDL-stand ............................................. 116 Diffusor ............................................ 25, 105 Draadloze communicatie ........................ 20 Draadloze flitser op afstand .............. 23, 59 Draadloze flitsopnamen met meerdere flitsers ................................ 26 Draadloze Speedlight Commander................................. 18, 53 Drievoudige flitsbediening bij close-ups ........................................... 68
E Extreme close-up positioneringshulpstuk ................................................... 24, 103 Extreme close-up positioneringshulpstuk voor SB-R200............................. 24, 100
F Flexibele arm ........................................... 25 Flitsbediening bij close-ups (via kabels) ...................................... 110 Flitsbereik .............................................. 116 Flitscorrectie ............................................ 92 Flitscorrectie waarde ............................... 20 Flitsen met automatisch diafragma ....... 119 Flitsen met flitswaardevergrendeling ...... 98 Flitser op afstand ......................... 23, 26, 82 Flitseronderdelen..................................... 18 Flitskop .................................................... 23 Flitsstand ............................................... 116 Flitssterkte ............................................... 95
Flitssterkteverhouding ..............................20 Frequentie ................................................95
G Geavanceerde draadloze verlichting.......26 Gekleurde gelatinefilters ........................100 Gereedlampje ....................................18, 23 Groep .......................................................21
H Handmatige stand..................................118 Hoofdflitser ...............................................26 Hulplicht ...................................................90 Hulplichtknop ...........................................90
I Infraroodfilter voor ingebouwde flitser .....24 Instellicht ..................................................89 ISO-gevoeligheid ...................................117 ISO-gevoeligheidsfactor ........................118
K Kanaal ......................................................21 Kleurenfilterhouder...................................24 Kleurenfilterset .................................24, 123
L LCD-venster, verlichting...........................22
M Meervoudige flitsers.................................26 Micro-Nikkor-objectieven .........................13
NO AF-ILL ................................................91 Nikon Close-up Speedlight Commander-set R1C1 .......................15 Nikon Close-up Speedlight Remote-set R1....................................15
O Objectieven, niet bruikbare......................14 Ontspanknop ...........................................32
R R1............................................................. 15 R1C1 ........................................................ 15 Reset met twee knoppen ......................... 19 Richtgetal............................................... 118
S SB-R200............................................. 23, 59 SC-30 ..................................................... 123 SG-3IR ............................................... 24, 50 SJ-R200 ........................................... 24, 100 Speciale adapterring ............................. 123 Speedlight-standaard ...................... 24, 107 Standaardinstellingen ................................ 8 Stroboscopisch flitsen ............................. 93 SU-800 ............................................... 18, 53 SW-11 .............................................. 24, 103 SW-12 .............................................. 25, 105 SW-C1.............................................. 25, 106 SX-1 ......................................................... 24 SZ-1 ......................................................... 24
T Testflits..................................................... 88 Tweevoudige flitsbediening bij close-ups ........................................... 68
U UR-5....................................................... 123
V Vergrendelingsknop bevestigingsvoet .... 29 Vergrendelingsschakelaar....................... 31 Verschijnt knipperend.............................. 22 Voor uw veiligheid...................................... 2
W
z Naslaginformatie
N
P Pictogram................................................. 20
Waarschuwingsaanduidingen ............... 126 Weergavescherm..................................... 20
133
Nl Niets uit deze uitgave mag worden overgenomen, in welke vorm ook, volledig of gedeeltelijk, zonder de schriftelijke toestemming van NIKON CORPORATION (met uitzondering van korte citaten in artikels of besprekingen).
Nikon Close-up Speedlight Commander-set
R1C1 Nikon Close-up Speedlight Remote-set R1C1/R1/SU-800/SB-R200 (Nl)
Gedrukt in Europa TT0B08(1F) 8MSA221F-08
Nl-08
R1 Draadloze Speedlight Commander
SU-800 Draadloze flitser op afstand
SB-R200
Gebruikshandleiding Nl-08