PRE PREVEDENIE ZATEPLOVACIEHO SYSTÉMU QUICK-MIX S POVRCHOVOU ÚPRAVOU TEHLOVÝMI PÁSIKMI
tepelno-izolačné systémy
PRÍRUČKA PRE TECHNOLOGICKÝ POSTUP
Obkladové pásky 416 Rotterdam
OBSAH PŘÍRUČKY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Použití zateplovacího systému Komponenty Požadavek na podklad pod zateplovací systém Popis provádění zateplovacího systému Kotvení zateplovacího systému Lepení a spárování cihlových pásků Zpracování detailů Závady Požadavky na kontrolu a údržbu systému Závěr
Rodinný dům. Obkladový pásek Formback buntgeflammt. 2
3
ce ny ak čn í
1. Použití zateplovacího systému 1. 1. Použití Použití zateplovacího zateplovacího systému systému
Retro
pRvní Režné ObkladOvé pásky klinkeR v České Republice za cenu Fasádní Omítky!
RetRO 19
RetRO 50
RetRO 57
ObkladOvý pásek v tlOušťce 6mm
Jedná se o vnější zateplení bez větrané mezery kontaktním tepelně izolačním kompozitním systémem ETICS Jedná Thermal se o vnější zateplení bez větrané mezery kontaktním kompozitním systémem ETICS (External Insulation Composite Systems). Skladba systémutepelně viz. obr. izolačním 1. Jedná se o vnější zateplení bez větrané mezery kontaktním tepelně izolačním kompozitním systémem ETICS (External Thermal Insulation Composite Systems). Skladba systému viz. obr. 1. Kontaktní fasádní zateplovací systémSystems). quick-mixSkladba s povrchovou úpravou cihlovými pásky (dále jen zateplovací systém) (External Thermal Insulation Composite systému viz. obr. 1. Kontaktní fasádní zateplovací systém quick-mix s povrchovou úpravou pásky tak (dále jennovostavby. zateplovací systém) je systém navržený pro zateplování svislých obvodových stěn budov jak procihlovými rekonstrukce, i pro Kontaktní fasádní zateplovací systém quick-mix s povrchovou úpravou cihlovými pásky (dále jen zateplovací Celková systém) je systém navržený pro zateplování svislých obvodových stěn budov jak pro rekonstrukce, tak i pro novostavby. výška zateplovacích systémů není svislých omezena, ovšem je stěn nutný návrh statickým posudkem konkrétní Celková skladby je systém navržený pro zateplování obvodových budov jakkotvení pro rekonstrukce, tak i pro novostavby. Celková omezena, ovšempodkladu, je nutný návrh kotvení statickým posudkempovrchových konkrétní skladby vvýška místězateplovacích provádění s systémů ohledem není na typ a soudržnost případných, dříve aplikovaných úprav. výška zateplovacích systémů není omezena, ovšem je nutný vč. návrh kotvení statickým posudkem konkrétní skladby vJako místě provádění ohledem typ a soudržnost podkladu,stabilizovaného vč. případných, dříve aplikovaných povrchových úprav. vlastní tepelnýss izolant jsouna desky z fasádního nebo minerální fasádní vaty v místě provádění ohledem nanavrženy typ a soudržnost podkladu, vč. případných,polystyrenu, dříve aplikovaných povrchových úprav. Jako vlastní tepelný izolant jsou navrženy desky z fasádního stabilizovaného polystyrenu, nebo minerální fasádní vaty sJako kolmým vláknem. izolantů zvyšuje tepelnýstabilizovaného odpor obvodových stěn a tímnebo podstatně snižuje spotřebu vlastní tepelnýPoužití izolanttepelných jsou navrženy desky z fasádního polystyrenu, minerální fasádní vaty senergií kolmým vláknem. Použití tepelných izolantů zvyšuje tepelný odpor obvodových stěn a tím podstatně snižuje spotřebu provláknem. vytápění.Použití Při aplikaci uvedeného systému potřeba zpracovat technické s kolmým tepelných izolantůzateplovacího zvyšuje tepelný odpor je obvodových stěn a tímtepelně podstatně snižujehodnocení spotřebu energií proobvodové vytápění. Při aplikaci systému je potřeba tepelně technické hodnocení konkrétní v místěuvedeného provádění.zateplovacího Povrchová úprava cihlovými páskyzpracovat dotváří požadovaný dekorativní vzhled energií pro vytápění.stěny Při aplikaci uvedeného zateplovacího systému je potřeba zpracovat tepelně technické hodnocení konkrétní obvodové stěny v místě provádění. Povrchová úprava cihlovými pásky dotváří požadovaný dekorativní vzhled a zvyšuje odolnost povětrnostním vlivům. Díky jmenovaným a vysoké samočisticí schopnosti, konkrétní obvodovéfasády stěny vproti místě provádění. Povrchová úprava cihlovýmivlastnostem pásky dotváří požadovaný dekorativní vzhled a zvyšuje odolnost fasády proti povětrnostním vlivům. Díky jmenovaným vlastnostem a vysoké samočisticí schopnosti, va kombinaci s bezúdržbovostí, uváděnávlivům. povrchová významně přispívá ak vysoké prodloužení celkové životnosti zvyšuje odolnost fasády proti rovněž povětrnostním Díky úprava jmenovaným vlastnostem samočisticí schopnosti, v kombinaci rovněž uváděná povrchová úprava významně přispívá k prodloužení celkové životnosti celé fasády. ss bezúdržbovostí, v kombinaci bezúdržbovostí, rovněž uváděná povrchová úprava významně přispívá k prodloužení celkové životnosti celéSe fasády. zateplovacími systémy quick-mix s povrchovou úpravou cihlovými pásky velmi výrazně snížíte náklady na provoz celé fasády. Se zateplovacími systémy s povrchovou cihlovými pásky velmi výrazně snížíte náklady na provoz vašeho domu a významně takquick-mix přispějeme ke zlepšení úpravou stavu životního prostředí. Se zateplovacími systémy quick-mix s povrchovou úpravou cihlovými pásky velmi výrazně snížíte náklady na 1provoz vašeho domu a významně tak přispějeme ke zlepšení stavu životního prostředí. vašeho domu a významně tak přispějeme ke zlepšení stavu životního prostředí. 1
Obrázek č. 1: Obrázek č. Obrázek systému č. 1: 1: Skladba Skladba systému Skladba systému
1. Zdivo 1. Zdivo 2. Zakládací lišta (soklový prol) 1. Zdivo 2. Zakládací lišta (soklový l) 3. quick-mix RKS pro 2. Lepidlo Zakládací lišta (soklový prol) 3. Lepidlo quick-mix RKS 4. izolant RKS 3. Tepelný Lepidlo quick-mix 4. Tepelnýstěrky izolant 5. quick-mix RKS 4. Vrstva Tepelný izolant 5. Vrstva stěrky quick-mix RKS R267 6. pancéřová tkanina 5. Armovací Vrstva stěrky quick-mix RKS 6. Armovací pancéřová tkanina R267 (přes tkaninu) 7. šroubovací hmoždinka 6. Kotvící Armovací pancéřová tkanina R267 7. Kotvící šroubovací hmoždinka 8. Cihlovéšroubovací pásky přilepené lepidlem 7. Kotvící hmoždinka 8. Cihlové pásky lepidlem quick-mix RKSpřilepené 8. Cihlové pásky přilepené lepidlem quick-mix RKS quick-mix RKS
Červený světlý (at)
nové barevné odstíny pásků klinker za skvělé ceny
1 3 3 3 4 4 4 5 5 5
6 6 6 8 8 8 7 7 7
2 2 2
2. Komponenty 2. 2. Komponenty Komponenty
4
manus salina carbon
manus tonga carbon
manus banda
manus moorea
manus aruba
manus kyra carbon
• Zakládací AL prol (dle šířky tepelného izolantu). • Zakládací AL prol (dle šířky tepelného izolantu). • Zakládací AL prol (dle šířky tepelného izolantu). • Talířové hmoždinky s ocelovým vrutem pro kotvení přes výztužnou tkaninu v délkách speci kovaných statickým • posouzením Talířové hmoždinky s ocelovým vrutem pro kotvení přesizolantu výztužnou v délkách speci kovaných statickým pro konkrétní plochu, tloušťku tepelného a typtkaninu podkladu. • Talířové hmoždinky s ocelovým vrutem pro kotvení přes výztužnou tkaninu v délkách speci kovaných statickým posouzením pro konkrétní plochu, tloušťku tepelného izolantu a typ podkladu. posouzením pro konkrétní plochu, tloušťku tepelného izolantu a typ podkladu. • Sklotextilní pancéřová tkanina splňující nutnou odolnost proti působení alkalického prostředí min. 300 g/m². • Sklotextilní pancéřová tkanina odolnost působení alkalického prostředí min. 300 dané g/m². • Izolant (lamela z minerální vlnysplňující s kolmounutnou orientací vláken,proti fasádní polystyren) - nutno splnit požadavky • Sklotextilní pancéřová tkanina splňující nutnou odolnost proti působení alkalického prostředí min. 300 g/m².normami • pro Izolant (lamela z minerální vlny s kolmou orientací vláken, fasádní polystyren) nutno splnit požadavky dané normami aplikaci na fasády. • Izolant (lamela z minerální vlny s kolmou orientací vláken, fasádní polystyren) - nutno splnit požadavky dané normami pro aplikaci na fasády. pro aplikaci na fasády. • Malta pro lepení izolantů a pro lepení cihlových obkladových pásků. • Konkrétní Malta pro lepení a pro lepení cihlových pásků. typové izolantů označení: quick-mix malta proobkladových lepení cihlových pásků RKS. • Malta pro lepení izolantů a pro lepení cihlových obkladových pásků. Konkrétní typové označení: quick-mix malta pro lepení cihlových pásků RKS. Dodavatel: quick-mix k.s. Brno Konkrétní typové označení: quick-mix malta pro lepení cihlových pásků RKS. Dodavatel: quick-mix k.s. Brno Dodavatel: quick-mix k.s. Brno • Malta k dodatečnému párování s ohledového p diva. z • Typové Malta koznačení: dodatečnému párování s ohledového p diva. z quick-mix malta pro dodatečné spárování pohledového zdiva FM, FM-X. • Malta k dodatečnému párování s ohledového p diva. z Typové označení: quick-mix malta pro dodatečné spárování pohledového zdiva FM, FM-X. Dodavatel: quick-mix k.s. Brno Typové označení: quick-mix malta pro dodatečné spárování pohledového zdiva FM, FM-X. Dodavatel: quick-mix k.s. Brno Dodavatel: quick-mix k.s. Brno 5
• Malta k dodatečnému spárování pohledového zdiva. Typové označení: quick-mix malta pro celoplošné spárování pohledového zdiva s hladkým (glazovaným) povrchem RSS. Dodavatel: quick-mix k.s. Brno • Odstraňovač vápenných skvrn. Typové označení: quick-mix KSE odstraňovač vápenných skvrn. Dodavatel: quick-mix k.s. Brno • Odstraňovač cementových skvrn. Typové označení: quick-mix ZSE odstraňovač cementových skvrn. Dodavatel: quick-mix k.s. Brno • Dodatečná impregnace obloženého a zaspárovaného povrchu. Typové označení: quick-mix Hydrofobizace IWA, Fasádní gel, nebo Lobaxan LX 100. Dodavatel: quick-mix k.s. Brno
4.4.Popis 4.Popis Popis provádění provádění provádění zateplovacího zateplovacího zateplovacíhosystému systému systému Montáž Montáž Montáž systému systému systému začněte začněte začněte připevněním připevněním připevněním zakládací zakládací zakládací lištylišty (šířka (šířka (šířka dledle dle izolantu) izolantu) izolantu) dododo předem předem předem stanovené stanovené stanovené úrovně. úrovně. úrovně. Mezi MeziMezi jednotlivými jednotlivými jednotlivými lištami lištami lištami ponechejte ponechejte ponechejte mezery mezery mezery 3–53–5 3–5 mm, mm, mm, propro pro eliminaci eliminaci eliminaci dilatace, dilatace, dilatace, případně případně případně použijte použijte použijte plastové plastové plastové spojovací spojovací spojovací spony. spony. spony. V případě V případě V případě nerovnosti nerovnosti nerovnosti podkladu podkladu podkladu je nutné jejenutné nutné zakládací zakládací zakládací lištulištu v místech vv místech místech připevnění připevnění připevnění zatloukacími zatloukacími zatloukacími hmoždinkami hmoždinkami hmoždinkami podložit podložit podložit distančními distančními distančními podložkami, podložkami, podložkami, které které které zabrání zabrání zabrání jejich jejich jejich případné případné případné deformaci. deformaci. deformaci. Umístění Umístění Umístění zakládací zakládací zakládací lišty lišty lišty nanarozích na rozích rozích ukazuje ukazuje ukazuje následující následující následující obrázek. obrázek. obrázek.
Obrázek Obrázek Obrázek č. 2: č. č. 2:2: Upevnění Upevnění Upevnění zakládací zakládací zakládací lišty lišty lišty nana rohu narohu rohu zateplovaného zateplovaného zateplovaného objektu objektu objektu
• Pásky: - rozmezí tlouštěk pásků 15–25 mm 6–25 mm - max. plocha pásku 0,09 m² (30 x 30 cm) - max. délka hrany 30 cm - cihlové pásky musí v závislosti na použití splňovat fyzikální a chemické vlastnosti, zejména nasákavost, odolnost proti působení mrazu, odolnost proti rozměrovým změnám vlivem teploty, atd. Dodavatelé pásků: BELETA s.r.o., Terronská 61, Praha 6 CZ. www.beleta.cz
BRICKLAND s.r.o., Nepomucká 208, Plzeň-Černice CZ, www.brickland.cz dodavatel komponent: FABRICK SK s r.o., Okočská 1677/5, Veľký Meder SK, www.fabrick.sk Klinker Centrum s. r.CENTRUM o., Nitra Dolné Krškany KLINKER s.r.o., – Procházkova 202, Kostelec nad Orlicí CZ, www.klinkercentrum.cz LIPEA s.r.o., Škroupovo nám. 126, Česká Lípa CZ, www.lipea.cz
www.klinkercentrum.sk
3. Požadavky na podklad pod zateplovací systém Veškeré plochy, na které bude zateplovací systém aplikován, je nutné včas před zahájením zkontrolovat. Musí vykazovat naprosto bezchybnou soudržnost všech vrstev, které jsou součástí podkladu. Ideálním podkladem jsou minerální materiály např. soudržné omítky, popřípadě hrubé cihlové, pěnosilikátové, nebo betonové zdivo, ze kterých je odstraněn prach, mastnoty, staré nátěry, nebo jiné nesoudržné vrstvy. V případě nerovností je potřeba s dostatečným předstihem provést vyrovnání podkladu dle jeho typu. Nerovnost se zjišťuje dvoumetrovou latí. Větší nerovnosti významně ovlivní spotřebu lepidla a zvýší pracnost při vyrovnání izolantu na podkladu. Minimální požadavek na přídržnost podkladových vrstev musí být 1,5 N/mm². Veškeré uvolněné části podkladu musí být odstraněny a srovnány. Plochy, jejichž stav odpovídá popsaným pravidlům, nepotřebují další zvláštní úpravy pro aplikaci zateplovacího systému. Plochy, které jsou provedeny z pórobetonových tvárnic (např. Ytong aj.), je nutno nejprve opatřit vhodnou penetrací, nebo min. 10 mm silnou vrstvou hrubé jádrové omítky. Tuto vrstvu je nutno aplikovat z důvodu optimalizace nasákavosti pórobetonových tvárnic. V případě, že zdivo, na které má být provedeno zateplení, vykazuje zvýšenou vlhkost jakéhokoliv typu (zemní vlhkost, zatékání, průsaky atd.) je zakázáno provádět montáž zateplovacího systému, aniž by před tím byly odstraněny příčiny zvýšené vlhkosti a zajištěno vyschnutí zdiva. V případě, že nelze vlhkost odstranit, je nutné zvolit jiný systém zateplení, např. systém s odvětrávanou mezerou. Rovněž je nutné posoudit stávající zasolené povrchy a případně bioticky napadené povrchy. V případě, že se jedná o lepení cihlových pásků na zateplovací systém, který byl původně určen pod jinou povrchovou úpravu (např. pastovitou omítku) a nachází se v různém stádiu rozpracovanosti, je nutné individuální posouzení vhodnosti a provedení případných opatření pro zajištění správné montáže takto upravovaného systému. Při provádění dodatečného zateplení je nutné předem odstranit prvky fasády jako jsou parapety, držáky světla, doplňkové tabulky (čísla domů) atd. Při stavbě lešení je nutné počítat s tloušťkou izolantu a dalších vrstev systému.
6
NaNa zakládací lištu, která je připevněna k podkladu přespřes hmoždinky příslušné délky a aprůměru, osadíme první řadu Na zakládací zakládací lištu, lištu, která která jejepřipevněna připevněna kkpodkladu podkladu hmoždinky hmoždinky příslušné příslušné délky délky průměru, a průměru, osadíme osadíme první první řaduřadu desek izolantu (polystyren, nebo minerální vlna). Po osazení první řady desek provedeme jejich směrovou korekci. desek desek izolantu izolantu (polystyren, (polystyren, nebo nebo minerální minerální vlna). vlna). Po Po osazení osazení první první řady řady desek desek provedeme provedeme jejich jejich směrovou směrovou korekci. korekci. NaNa tepelný izolant nanášíme lepidlo dvojím způsobem: Na tepelný tepelný izolant izolant nanášíme nanášíme lepidlo lepidlo dvojím dvojím způsobem: způsobem:
Obrázek Obrázek Obrázek č. 3: č. č. 3:3: 3a: Způsob Způsob Způsob nanášení nanášení nanášení lepidla lepidla lepidla nana polystyrenový napolystyrenový polystyrenový izolant izolant a) a) polystyrenové a) polystyrenové polystyrenové fasádní fasádní fasádní desky desky desky opatříme opatříme opatříme na na rubové na rubové rubové straně straně straně maltovým maltovým maltovým ložem ložem ložem o síle o osíle cca sílecca 4 cca cm 44cm vcm pásu vv pásu pásu a cca aa cca 5 cm 5 cm po 5 cm po obvodu po obvodu obvodu celé celé desky. celé desky. desky. Do Do prostoru Doprostoru prostoru plochy plochy plochy desky desky desky naneseme naneseme naneseme ještě ještě další ještě další další 3–4 3–4 maltové 3–4maltové maltové „buchty“. „buchty“. „buchty“. Celková Celková Celková plocha plocha plocha naneseného naneseného naneseného lepidla lepidla lepidla musí musí musí pokrývat pokrývat pokrývat 40–50 40–50 40–50 % % plochy %plochy plochy desky desky desky tepelného tepelného tepelného izolantu. izolantu. izolantu. Takto Takto Takto připravenou připravenou připravenou rubovou rubovou rubovou stranu stranu stranu desky desky desky přiložíme přiložíme přiložíme k podkladu kkpodkladu podkladu a lehce a lehce a lehce přitlačíme. přitlačíme. přitlačíme. Desky Desky Desky lepte lepte lepte vždy vždy vždy zespodu zespodu zespodu nahoru nahoru nahoru a a na na vazbu vazbu na vazbu (jako (jako u (jako cihlového u cihlového u cihlového zdiva). zdiva). zdiva).
Obrázek Obrázek č. č. 3: č.3b: 3:3: Obrázek Způsob Způsob Způsob nanášení nanášení nanášení lepidla lepidla lepidla na nana izolant izolant izolant zzminerální minerální z minerální vlnyvlny xovat b) povrch b) b) povrch povrch lamely lamely lamely z fasádní z zfasádní fasádní minerální minerální minerální vlny vlny vlny jeje nutné nutné je nutné xovat xovat dvojitým nanášením lepicí malty na stranu lamely. dvojitým dvojitým nanášením nanášením lepicí lepicí malty malty narubovou na rubovou rubovou stranu stranu lamely. lamely. První vrstvou nánosu lepicí malty, kterou provedeme První První vrstvou vrstvou nánosu nánosu lepicí lepicí malty, malty, kterou kterou provedeme provedeme celoplošně hladkou stranou zubové stěrky, uzavřeme a a celoplošně celoplošně hladkou hladkou stranou stranou zubové zubové stěrky, stěrky, uzavřeme uzavřeme zaza xujeme volná vlákna nana povrchu desky. za xujeme xujeme volná volná vlákna vlákna na povrchu povrchu desky. desky. Na Na takto provedenou vrstvu naneseme ihned čerstvé do do Na takto takto provedenou provedenou vrstvu vrstvu naneseme naneseme ihned ihned čerstvé čerstvé čerstvého opět celoplošně lepicí maltu zubovou stěrkou čerstvého čerstvého opět opět celoplošně celoplošně lepicí lepicí maltu maltu zubovou zubovou stěrkou stěrkou o velikosti zubu 8 x88x xmm. Takto připravenou lamelu oo velikosti velikosti zubu zubu 88mm. mm. Takto Takto připravenou připravenou lamelu lamelu přiložíme k podkladu a lehce přitlačíme. přiložíme přiložíme kkpodkladu podkladu a alehce lehce přitlačíme. přitlačíme.
7
• Malta k dodatečnému spárování pohledového zdiva. Typové označení: quick-mix malta pro celoplošné spárování pohledového zdiva s hladkým (glazovaným) povrchem RSS. Dodavatel: quick-mix k.s. Brno • Odstraňovač vápenných skvrn. Typové označení: quick-mix KSE odstraňovač vápenných skvrn. Dodavatel: quick-mix k.s. Brno • Odstraňovač cementových skvrn. Typové označení: quick-mix ZSE odstraňovač cementových skvrn. Dodavatel: quick-mix k.s. Brno • Dodatečná impregnace obloženého a zaspárovaného povrchu. Typové označení: quick-mix Hydrofobizace IWA, Fasádní gel, nebo Lobaxan LX 100. Dodavatel: quick-mix k.s. Brno
4.4.Popis 4.Popis Popis provádění provádění provádění zateplovacího zateplovacího zateplovacíhosystému systému systému Montáž Montáž Montáž systému systému systému začněte začněte začněte připevněním připevněním připevněním zakládací zakládací zakládací lištylišty (šířka (šířka (šířka dledle dle izolantu) izolantu) izolantu) dododo předem předem předem stanovené stanovené stanovené úrovně. úrovně. úrovně. Mezi MeziMezi jednotlivými jednotlivými jednotlivými lištami lištami lištami ponechejte ponechejte ponechejte mezery mezery mezery 3–53–5 3–5 mm, mm, mm, propro pro eliminaci eliminaci eliminaci dilatace, dilatace, dilatace, případně případně případně použijte použijte použijte plastové plastové plastové spojovací spojovací spojovací spony. spony. spony. V případě V případě V případě nerovnosti nerovnosti nerovnosti podkladu podkladu podkladu je nutné jejenutné nutné zakládací zakládací zakládací lištulištu v místech vv místech místech připevnění připevnění připevnění zatloukacími zatloukacími zatloukacími hmoždinkami hmoždinkami hmoždinkami podložit podložit podložit distančními distančními distančními podložkami, podložkami, podložkami, které které které zabrání zabrání zabrání jejich jejich jejich případné případné případné deformaci. deformaci. deformaci. Umístění Umístění Umístění zakládací zakládací zakládací lišty lišty lišty nanarozích na rozích rozích ukazuje ukazuje ukazuje následující následující následující obrázek. obrázek. obrázek.
Obrázek Obrázek Obrázek č. 2: č. č. 2:2: Upevnění Upevnění Upevnění zakládací zakládací zakládací lišty lišty lišty nana rohu narohu rohu zateplovaného zateplovaného zateplovaného objektu objektu objektu
• Pásky: - rozmezí tlouštěk pásků 15–25 mm 6–25 mm - max. plocha pásku 0,09 m² (30 x 30 cm) - max. délka hrany 30 cm - cihlové pásky musí v závislosti na použití splňovat fyzikální a chemické vlastnosti, zejména nasákavost, odolnost proti působení mrazu, odolnost proti rozměrovým změnám vlivem teploty, atd. Dodavatelé pásků: BELETA s.r.o., Terronská 61, Praha 6 CZ. www.beleta.cz
BRICKLAND s.r.o., Nepomucká 208, Plzeň-Černice CZ, www.brickland.cz dodavatel komponent: FABRICK SK s r.o., Okočská 1677/5, Veľký Meder SK, www.fabrick.sk Klinker Centrum s. r.CENTRUM o., Nitra Dolné Krškany KLINKER s.r.o., – Procházkova 202, Kostelec nad Orlicí CZ, www.klinkercentrum.cz LIPEA s.r.o., Škroupovo nám. 126, Česká Lípa CZ, www.lipea.cz
www.klinkercentrum.sk
3. Požadavky na podklad pod zateplovací systém Veškeré plochy, na které bude zateplovací systém aplikován, je nutné včas před zahájením zkontrolovat. Musí vykazovat naprosto bezchybnou soudržnost všech vrstev, které jsou součástí podkladu. Ideálním podkladem jsou minerální materiály např. soudržné omítky, popřípadě hrubé cihlové, pěnosilikátové, nebo betonové zdivo, ze kterých je odstraněn prach, mastnoty, staré nátěry, nebo jiné nesoudržné vrstvy. V případě nerovností je potřeba s dostatečným předstihem provést vyrovnání podkladu dle jeho typu. Nerovnost se zjišťuje dvoumetrovou latí. Větší nerovnosti významně ovlivní spotřebu lepidla a zvýší pracnost při vyrovnání izolantu na podkladu. Minimální požadavek na přídržnost podkladových vrstev musí být 1,5 N/mm². Veškeré uvolněné části podkladu musí být odstraněny a srovnány. Plochy, jejichž stav odpovídá popsaným pravidlům, nepotřebují další zvláštní úpravy pro aplikaci zateplovacího systému. Plochy, které jsou provedeny z pórobetonových tvárnic (např. Ytong aj.), je nutno nejprve opatřit vhodnou penetrací, nebo min. 10 mm silnou vrstvou hrubé jádrové omítky. Tuto vrstvu je nutno aplikovat z důvodu optimalizace nasákavosti pórobetonových tvárnic. V případě, že zdivo, na které má být provedeno zateplení, vykazuje zvýšenou vlhkost jakéhokoliv typu (zemní vlhkost, zatékání, průsaky atd.) je zakázáno provádět montáž zateplovacího systému, aniž by před tím byly odstraněny příčiny zvýšené vlhkosti a zajištěno vyschnutí zdiva. V případě, že nelze vlhkost odstranit, je nutné zvolit jiný systém zateplení, např. systém s odvětrávanou mezerou. Rovněž je nutné posoudit stávající zasolené povrchy a případně bioticky napadené povrchy. V případě, že se jedná o lepení cihlových pásků na zateplovací systém, který byl původně určen pod jinou povrchovou úpravu (např. pastovitou omítku) a nachází se v různém stádiu rozpracovanosti, je nutné individuální posouzení vhodnosti a provedení případných opatření pro zajištění správné montáže takto upravovaného systému. Při provádění dodatečného zateplení je nutné předem odstranit prvky fasády jako jsou parapety, držáky světla, doplňkové tabulky (čísla domů) atd. Při stavbě lešení je nutné počítat s tloušťkou izolantu a dalších vrstev systému.
6
NaNa zakládací lištu, která je připevněna k podkladu přespřes hmoždinky příslušné délky a aprůměru, osadíme první řadu Na zakládací zakládací lištu, lištu, která která jejepřipevněna připevněna kkpodkladu podkladu hmoždinky hmoždinky příslušné příslušné délky délky průměru, a průměru, osadíme osadíme první první řaduřadu desek izolantu (polystyren, nebo minerální vlna). Po osazení první řady desek provedeme jejich směrovou korekci. desek desek izolantu izolantu (polystyren, (polystyren, nebo nebo minerální minerální vlna). vlna). Po Po osazení osazení první první řady řady desek desek provedeme provedeme jejich jejich směrovou směrovou korekci. korekci. NaNa tepelný izolant nanášíme lepidlo dvojím způsobem: Na tepelný tepelný izolant izolant nanášíme nanášíme lepidlo lepidlo dvojím dvojím způsobem: způsobem:
Obrázek Obrázek Obrázek č. 3: č. č. 3:3: 3a: Způsob Způsob Způsob nanášení nanášení nanášení lepidla lepidla lepidla nana polystyrenový napolystyrenový polystyrenový izolant izolant a) a) polystyrenové a) polystyrenové polystyrenové fasádní fasádní fasádní desky desky desky opatříme opatříme opatříme na na rubové na rubové rubové straně straně straně maltovým maltovým maltovým ložem ložem ložem o síle o osíle cca sílecca 4 cca cm 44cm vcm pásu vv pásu pásu a cca aa cca 5 cm 5 cm po 5 cm po obvodu po obvodu obvodu celé celé desky. celé desky. desky. Do Do prostoru Doprostoru prostoru plochy plochy plochy desky desky desky naneseme naneseme naneseme ještě ještě další ještě další další 3–4 3–4 maltové 3–4maltové maltové „buchty“. „buchty“. „buchty“. Celková Celková Celková plocha plocha plocha naneseného naneseného naneseného lepidla lepidla lepidla musí musí musí pokrývat pokrývat pokrývat 40–50 40–50 40–50 % % plochy %plochy plochy desky desky desky tepelného tepelného tepelného izolantu. izolantu. izolantu. Takto Takto Takto připravenou připravenou připravenou rubovou rubovou rubovou stranu stranu stranu desky desky desky přiložíme přiložíme přiložíme k podkladu kkpodkladu podkladu a lehce a lehce a lehce přitlačíme. přitlačíme. přitlačíme. Desky Desky Desky lepte lepte lepte vždy vždy vždy zespodu zespodu zespodu nahoru nahoru nahoru a a na na vazbu vazbu na vazbu (jako (jako u (jako cihlového u cihlového u cihlového zdiva). zdiva). zdiva).
Obrázek Obrázek č. č. 3: č.3b: 3:3: Obrázek Způsob Způsob Způsob nanášení nanášení nanášení lepidla lepidla lepidla na nana izolant izolant izolant zzminerální minerální z minerální vlnyvlny xovat b) povrch b) b) povrch povrch lamely lamely lamely z fasádní z zfasádní fasádní minerální minerální minerální vlny vlny vlny jeje nutné nutné je nutné xovat xovat dvojitým nanášením lepicí malty na stranu lamely. dvojitým dvojitým nanášením nanášením lepicí lepicí malty malty narubovou na rubovou rubovou stranu stranu lamely. lamely. První vrstvou nánosu lepicí malty, kterou provedeme První První vrstvou vrstvou nánosu nánosu lepicí lepicí malty, malty, kterou kterou provedeme provedeme celoplošně hladkou stranou zubové stěrky, uzavřeme a a celoplošně celoplošně hladkou hladkou stranou stranou zubové zubové stěrky, stěrky, uzavřeme uzavřeme zaza xujeme volná vlákna nana povrchu desky. za xujeme xujeme volná volná vlákna vlákna na povrchu povrchu desky. desky. Na Na takto provedenou vrstvu naneseme ihned čerstvé do do Na takto takto provedenou provedenou vrstvu vrstvu naneseme naneseme ihned ihned čerstvé čerstvé čerstvého opět celoplošně lepicí maltu zubovou stěrkou čerstvého čerstvého opět opět celoplošně celoplošně lepicí lepicí maltu maltu zubovou zubovou stěrkou stěrkou o velikosti zubu 8 x88x xmm. Takto připravenou lamelu oo velikosti velikosti zubu zubu 88mm. mm. Takto Takto připravenou připravenou lamelu lamelu přiložíme k podkladu a lehce přitlačíme. přiložíme přiložíme kkpodkladu podkladu a alehce lehce přitlačíme. přitlačíme.
7
Jako maltu pro lepení a stěrkování zateplovacího systému použijte quick-mix lepicí maltu RKS. Pro lepení tepelného izolantu je spotřeba cca 4 kg/m², pro stěrkování izolantu cca 4 kg/m² a pro lepení cihlových pásků cca 5,3 kg/m². Uvedé spotřeby jsou závislé na kvalitě podkladu a způsobu zpracování. Materiál je dodáván v balení 25 kg. Vydatnost 19 l čerstvé z 25malty kg suché vydatnost je materiálu je 19malty l čerstvé z 25směsi. kg suché směsi. Na celé ploše fasády je nutné dodržovat lepení tepelného izolantu na vazbu. Desky (lamely) musí být sraženy k sobě, aby mezi hranami nevznikaly mezery. Do spár mezi jednotlivými deskami se nesmí dostat lepidlo, ani stěrka. Spára mezi jednotlivými deskami tepelného izolantu nesmí být umístěna na rozhraní dvou různorodých konstrukcí, nebo na průběžných trhlinách. Desky tepelného izolantu musí tato místa přesahovat minimálně o 10 cm. V místě stavebních otvorů musí být desky umístěny tak, aby spáry mezi deskami tepelného izolantu nenavazovaly na hrany stavebního otvoru. Správné provedení je patrné z obrázku č. 6.
Obrázek č. 5: Ukázka skladby tepelného izolantu na rohu zateplovaného objektu
5. Kotvení zateplovacího systému Kotvení tohoto systému vždy podléhá statickému posouzení vzhledem k tomu, že se jedná o soubor vzájemně se ovlivňujících vztahů (kvalita a nosnost podkladu, technické parametry použitých materiálů v podkladu, dilatace, zatěžování objektu z hlediska umístění, účelu použití, atd.). Kotvení systému se provádí dle následujících doporučení: Po celoplošném zapracování sklotextilní tkaniny je nutno ji přikotvit k podkladu současně s deskami izolantu. Kotvení proveďte výhradně hmoždinkami se šroubovacím vrutem dle projektu, který určí počty a schéma rozmístění hmoždinek.
Obrázek č. 9: Kotvení šroubovacími hmoždinkami Dimenze délek hmoždinek a parametry montáže (kotvící délka, průměr a hloubka vrtaného otvoru, atd.) podléhá technologickému doporučení výrobce použitých hmoždinek. Jejich hustotu na 1 m² doporučujeme minimálně 8 ks/m². Při nestandardních stavebních postupech a požadavcích doporučujeme zvýšit počet hmoždinek na 1 m² a to vždy v závislosti na projektu a jeho statickém posouzení. Do děrovaných keramických termobloků je nutné vrtat bez příklepu, aby nedocházelo k destrukci vnitřní struktury cihlového bloku. Příslušná délka kotvící hmoždinky L vychází ze všeobecného vzorce:
Obrázek č. 6: Řešení skladby tepelného izolantu kolem stavebních otvorů
L=A+B+C A - síla tepelného izolantu včetně vrstvy lepícího tmelu B - síla vrstvy omítky, případně jiné povrchové úpravy na zdivu C - kotvící hloubka šroubovací hmoždinky dle typu podkladu, stanovená výrobcem hmoždinky
Provedení tepelného izolantu na ostění stavebních otvorů je názorně ukázáno na obrázku č.7. Desky tepelného izolantu lepené na ploše necháme při lepení přesahovat do stavebního otvoru a teprve po nalepení izolantu na plochu ostění provedeme zaříznutí na správný rozměr a po zaschnutí lepidla zabroušení.
Obrázek č. 7: Provedení tepelného izolantu na ostění stavebních otvorů
Obrázek č. 8: Vyztužení okrajů stavebních otvorů sklotextilní tkaninou
Níže uvedené schéma rozmístění hmoždinek je pouze orientační a jeho aplikace vždy podléhá statickému posouzení s ohledem na použitý typ hmoždinek, umístění nároží, výšky objektu, typu podkladu, umístění dilatačních spár, tloušťky tepelného izolantu, typu a vlastností použitého obkladu atd.
Obrázek č. 10: Plán kotvení šroubovacími hmoždinkami Schéma rozmístění hmoždinek p pro deskyy 1000 x 500 mm
Po nalepení izolantu, s odstupem min. cca 48 hodin (dle aktuálních místních podmínek), přistupte k celoplošnému zapracování sklotextilní výztužné tkaniny. Nejprve je potřeba celoplošně natáhnout vrstvu stěrkovací hmoty quick-mix RKS. Na ni zubovou stranou nerezového hladítka naneste další vrstvu stěrkovací hmoty quick-mix RKS. Do této vrstvy vtiskněte pancéřovou skelnou tkaninu. Tkanina se aplikuje svisle z návinu a vždy s minimálním přesahem 10 cm přes předchozí vrstvu tkaniny. Po vtisknutí tkaniny do stěrkovací hmoty provedeme částečné zahlazení plochy tak, aby nedocházelo k uvolňování tkaniny ze stěrky. Sklotextilní tkanina musí být do vrstvy stěrky vložena tak, aby byla po celkovém srovnání lepidla v jeho horní 1/3 vrstvy (co nejdále od tepelného izolantu). Kolem stavebních otvorů se provede montáž následujícím způsobem: Po natažení sklotextilní tkaniny přes stavební otvory provedeme její vyřezání tak, že ponecháme rezervu, která bude dostatečná na pokrytí plochy ostění. V případě, že rezerva nestačí na plné pokrytí plochy ostění, je nutné dodatečně vložit pás tkaniny, který tuto plochu pokryje a bude přesahovat cca 15–20 cm přes hranu stavebního otvoru. Následně se vloží výztuha rohů ze sklotextilní tkaniny dle obrázku č.8. Rozměr výztuhy má být šíře min. 25 cm a délka min. 50 cm. Nyní, před celkovým zarovnáním vrstvy stěrky, se provede kotvení systému hmoždinkami. Pro stěrkování ploch je spotřeba materiálu cca 4 kg/m² (dle provedení vrstvy tepelného izolantu).
8
8 ks/m²
10 ks/m²
12 12 ks/m /m² 2
Schéma rozmístění hmoždinek pro lamely 1000 x 200 mm
10 ks/m²
8 ks/m² 9
Jako maltu pro lepení a stěrkování zateplovacího systému použijte quick-mix lepicí maltu RKS. Pro lepení tepelného izolantu je spotřeba cca 4 kg/m², pro stěrkování izolantu cca 4 kg/m² a pro lepení cihlových pásků cca 5,3 kg/m². Uvedé spotřeby jsou závislé na kvalitě podkladu a způsobu zpracování. Materiál je dodáván v balení 25 kg. Vydatnost 19 l čerstvé z 25malty kg suché vydatnost je materiálu je 19malty l čerstvé z 25směsi. kg suché směsi. Na celé ploše fasády je nutné dodržovat lepení tepelného izolantu na vazbu. Desky (lamely) musí být sraženy k sobě, aby mezi hranami nevznikaly mezery. Do spár mezi jednotlivými deskami se nesmí dostat lepidlo, ani stěrka. Spára mezi jednotlivými deskami tepelného izolantu nesmí být umístěna na rozhraní dvou různorodých konstrukcí, nebo na průběžných trhlinách. Desky tepelného izolantu musí tato místa přesahovat minimálně o 10 cm. V místě stavebních otvorů musí být desky umístěny tak, aby spáry mezi deskami tepelného izolantu nenavazovaly na hrany stavebního otvoru. Správné provedení je patrné z obrázku č. 6.
Obrázek č. 5: Ukázka skladby tepelného izolantu na rohu zateplovaného objektu
5. Kotvení zateplovacího systému Kotvení tohoto systému vždy podléhá statickému posouzení vzhledem k tomu, že se jedná o soubor vzájemně se ovlivňujících vztahů (kvalita a nosnost podkladu, technické parametry použitých materiálů v podkladu, dilatace, zatěžování objektu z hlediska umístění, účelu použití, atd.). Kotvení systému se provádí dle následujících doporučení: Po celoplošném zapracování sklotextilní tkaniny je nutno ji přikotvit k podkladu současně s deskami izolantu. Kotvení proveďte výhradně hmoždinkami se šroubovacím vrutem dle projektu, který určí počty a schéma rozmístění hmoždinek.
Obrázek č. 9: Kotvení šroubovacími hmoždinkami Dimenze délek hmoždinek a parametry montáže (kotvící délka, průměr a hloubka vrtaného otvoru, atd.) podléhá technologickému doporučení výrobce použitých hmoždinek. Jejich hustotu na 1 m² doporučujeme minimálně 8 ks/m². Při nestandardních stavebních postupech a požadavcích doporučujeme zvýšit počet hmoždinek na 1 m² a to vždy v závislosti na projektu a jeho statickém posouzení. Do děrovaných keramických termobloků je nutné vrtat bez příklepu, aby nedocházelo k destrukci vnitřní struktury cihlového bloku. Příslušná délka kotvící hmoždinky L vychází ze všeobecného vzorce:
Obrázek č. 6: Řešení skladby tepelného izolantu kolem stavebních otvorů
L=A+B+C A - síla tepelného izolantu včetně vrstvy lepícího tmelu B - síla vrstvy omítky, případně jiné povrchové úpravy na zdivu C - kotvící hloubka šroubovací hmoždinky dle typu podkladu, stanovená výrobcem hmoždinky
Provedení tepelného izolantu na ostění stavebních otvorů je názorně ukázáno na obrázku č.7. Desky tepelného izolantu lepené na ploše necháme při lepení přesahovat do stavebního otvoru a teprve po nalepení izolantu na plochu ostění provedeme zaříznutí na správný rozměr a po zaschnutí lepidla zabroušení.
Obrázek č. 7: Provedení tepelného izolantu na ostění stavebních otvorů
Obrázek č. 8: Vyztužení okrajů stavebních otvorů sklotextilní tkaninou
Níže uvedené schéma rozmístění hmoždinek je pouze orientační a jeho aplikace vždy podléhá statickému posouzení s ohledem na použitý typ hmoždinek, umístění nároží, výšky objektu, typu podkladu, umístění dilatačních spár, tloušťky tepelného izolantu, typu a vlastností použitého obkladu atd.
Obrázek č. 10: Plán kotvení šroubovacími hmoždinkami Schéma rozmístění hmoždinek p pro deskyy 1000 x 500 mm
Po nalepení izolantu, s odstupem min. cca 48 hodin (dle aktuálních místních podmínek), přistupte k celoplošnému zapracování sklotextilní výztužné tkaniny. Nejprve je potřeba celoplošně natáhnout vrstvu stěrkovací hmoty quick-mix RKS. Na ni zubovou stranou nerezového hladítka naneste další vrstvu stěrkovací hmoty quick-mix RKS. Do této vrstvy vtiskněte pancéřovou skelnou tkaninu. Tkanina se aplikuje svisle z návinu a vždy s minimálním přesahem 10 cm přes předchozí vrstvu tkaniny. Po vtisknutí tkaniny do stěrkovací hmoty provedeme částečné zahlazení plochy tak, aby nedocházelo k uvolňování tkaniny ze stěrky. Sklotextilní tkanina musí být do vrstvy stěrky vložena tak, aby byla po celkovém srovnání lepidla v jeho horní 1/3 vrstvy (co nejdále od tepelného izolantu). Kolem stavebních otvorů se provede montáž následujícím způsobem: Po natažení sklotextilní tkaniny přes stavební otvory provedeme její vyřezání tak, že ponecháme rezervu, která bude dostatečná na pokrytí plochy ostění. V případě, že rezerva nestačí na plné pokrytí plochy ostění, je nutné dodatečně vložit pás tkaniny, který tuto plochu pokryje a bude přesahovat cca 15–20 cm přes hranu stavebního otvoru. Následně se vloží výztuha rohů ze sklotextilní tkaniny dle obrázku č.8. Rozměr výztuhy má být šíře min. 25 cm a délka min. 50 cm. Nyní, před celkovým zarovnáním vrstvy stěrky, se provede kotvení systému hmoždinkami. Pro stěrkování ploch je spotřeba materiálu cca 4 kg/m² (dle provedení vrstvy tepelného izolantu).
8
8 ks/m²
10 ks/m²
12 12 ks/m /m² 2
Schéma rozmístění hmoždinek pro lamely 1000 x 200 mm
10 ks/m²
8 ks/m² 9
Kotvení přes výztužnou síťovinu:
8 ks/m²
9 ks/m²
Obrázek č. 11: Montáž šroubovací hmoždinky přes sklotextilní tkaninu Po celkovém provedení kotvení plochy přistupte ke konečné úpravě stěrky či přestěrkování v místech, kde došlo k poškození plochy při kotvení hmoždinek. Na tento pracovní krok opět použijte materiál quick-mix lepicí malta RKS. Takto připravenou plochu nechejte proschnout minimálně 48 hodin v závislosti na podmínkách stavby. Pokud po zatuhnutí tmelu jsou na povrchu větší nerovnosti, které mohou bránit správnému nalepování cihlového obkladu, proveďte srovnání povrchu přebroušením. Po přebroušení vždy důkladně mechanicky odstraňte volné částice prachu, které zůstaly na povrchu. Odstranění proveďte koštětem, kartáčem, popřípadě stlačeným vzduchem. Na rozdíl od běžných systémů s povrchovou úpravou omítkami nevyžaduje systém s lepenými cihlovými pásky penetraci podkladu pro sjednocení nasákavosti. Výjimkou je dlouhodobě vyschlý podklad, u kterého je nutné snížit nasákavost. Podklad ošetřit přípravkem quick-mix HE, HB nebo HAG-AS.
6. Lepení a spárování cihlových pásků na zateplovací systém Před zahájením samotného lepení je vždy nutné předem rozměřit skladbu a připravit si kladečský plán takovým způsobem, aby nedošlo při plošném nanášení lepidla k jeho překrytí. Důležité je dbát na návaznosti skladby mezi stavebními otvory a se spodní a horní hranou objektu. Lepení keramického obkladu provádějte na tvrdý a stabilní podklad, nejdříve jeden týden (lépe dva týdny) od dokončení podkladu přestěrkováním. Doba zrání je ovlivněna vždy místními klimatickými podmínkami a proto ji doporučujeme co nejdéle prodloužit s ohledem na technologické lhůty zrání a vysychání. K lepení použijte quick-mix RKS - lepicí maltu pro lepení cihlových pásků. Materiál připravte smícháním suché směsi s cca 6,0 litry čisté vody nízko otáčkovým míchadlem v plastové nádobě. Materiál připravte do pastovité konzistence bez hrudek. Směs nechejte cca 5 minut zrát a poté ještě jednou důkladně promíchejte. Důležité je rozmíchat vždy jen takové množství lepidla a aplikovat ho jen na takovou plochu, kterou pracovníci stihnou před zatuhnutím lepidla obložit. V případě, že zůstane plocha, kterou nebude možné stihnout obložit, je nutné lepidlo před zatuhnutím z této plochy odstranit a zlikvidovat předepsaným způsobem. V žádném případě nelze toto lepidlo použít do další dávky lepidla pro lepení! Vlastní obkládání provádíme metodou „butter-oating“ . Doporučujeme začínat vždy v úrovni nadpraží stavebních otvorů osazením první řady obkladu. Většinou se jedná o rohové tvarovky. Obklad osazujeme do vodorovně natažené vrstvy lepidla.
11: Obrázek č. 12a: Založení obkladu v místě stavebního otvoru
Obrázek č. 12: 12b: Pokračování obkladu v ploše
Po vyrovnání nalepené první řady obkladu pokračujeme obkladem okolních ploch. Vždy začínáme v návaznosti na obklad nadpraží stavebního otvoru. Na vlastní plochu nanášejte lepicí maltu nerezovou zubovou stěrkou o velikosti zubu 10 x 10 (8 x 8) mm ve svislém směru. Obkladové pásky před lepením nenamáčejte. Jsou-li zaprášené, prach otřete vlhkým hadrem nebo v dostatečném předstihu omyjte vodou a nechejte vyschnout. Obklad se do vrstvy lepicí malty RKS zatlačí a vyrovná. Doba otevření lepidla je za normálních povětrnostních podmínek cca 1 hod. Nutno ovšem dát pozor na skutečnost, kdy slunce nebo suchý vítr mohou tuto dobu podstatně zkrátit. Při lepení je třeba neustále dbát na to, aby se na nanesené maltě nevytvořil nelepivý lm. Tento stav průběžně ověřujte tzv. prstovou zkouškou. V případě tvorby lmu obnovte lepivost tzv. pročesáním již nanesené vrstvy na ploše. Vlhčení nanesené vrstvy je zakázáno, neboť tato voda tvoří nelepivou dělící vrstvu. Rodinný dům. Obkladový pásek Červený reliéf nFps.26. 10
11
Kotvení přes výztužnou síťovinu:
8 ks/m²
9 ks/m²
Obrázek č. 11: Montáž šroubovací hmoždinky přes sklotextilní tkaninu Po celkovém provedení kotvení plochy přistupte ke konečné úpravě stěrky či přestěrkování v místech, kde došlo k poškození plochy při kotvení hmoždinek. Na tento pracovní krok opět použijte materiál quick-mix lepicí malta RKS. Takto připravenou plochu nechejte proschnout minimálně 48 hodin v závislosti na podmínkách stavby. Pokud po zatuhnutí tmelu jsou na povrchu větší nerovnosti, které mohou bránit správnému nalepování cihlového obkladu, proveďte srovnání povrchu přebroušením. Po přebroušení vždy důkladně mechanicky odstraňte volné částice prachu, které zůstaly na povrchu. Odstranění proveďte koštětem, kartáčem, popřípadě stlačeným vzduchem. Na rozdíl od běžných systémů s povrchovou úpravou omítkami nevyžaduje systém s lepenými cihlovými pásky penetraci podkladu pro sjednocení nasákavosti. Výjimkou je dlouhodobě vyschlý podklad, u kterého je nutné snížit nasákavost. Podklad ošetřit přípravkem quick-mix HE, HB nebo HAG-AS.
6. Lepení a spárování cihlových pásků na zateplovací systém Před zahájením samotného lepení je vždy nutné předem rozměřit skladbu a připravit si kladečský plán takovým způsobem, aby nedošlo při plošném nanášení lepidla k jeho překrytí. Důležité je dbát na návaznosti skladby mezi stavebními otvory a se spodní a horní hranou objektu. Lepení keramického obkladu provádějte na tvrdý a stabilní podklad, nejdříve jeden týden (lépe dva týdny) od dokončení podkladu přestěrkováním. Doba zrání je ovlivněna vždy místními klimatickými podmínkami a proto ji doporučujeme co nejdéle prodloužit s ohledem na technologické lhůty zrání a vysychání. K lepení použijte quick-mix RKS - lepicí maltu pro lepení cihlových pásků. Materiál připravte smícháním suché směsi s cca 6,0 litry čisté vody nízko otáčkovým míchadlem v plastové nádobě. Materiál připravte do pastovité konzistence bez hrudek. Směs nechejte cca 5 minut zrát a poté ještě jednou důkladně promíchejte. Důležité je rozmíchat vždy jen takové množství lepidla a aplikovat ho jen na takovou plochu, kterou pracovníci stihnou před zatuhnutím lepidla obložit. V případě, že zůstane plocha, kterou nebude možné stihnout obložit, je nutné lepidlo před zatuhnutím z této plochy odstranit a zlikvidovat předepsaným způsobem. V žádném případě nelze toto lepidlo použít do další dávky lepidla pro lepení! Vlastní obkládání provádíme metodou „butter-oating“ . Doporučujeme začínat vždy v úrovni nadpraží stavebních otvorů osazením první řady obkladu. Většinou se jedná o rohové tvarovky. Obklad osazujeme do vodorovně natažené vrstvy lepidla.
11: Obrázek č. 12a: Založení obkladu v místě stavebního otvoru
Obrázek č. 12: 12b: Pokračování obkladu v ploše
Po vyrovnání nalepené první řady obkladu pokračujeme obkladem okolních ploch. Vždy začínáme v návaznosti na obklad nadpraží stavebního otvoru. Na vlastní plochu nanášejte lepicí maltu nerezovou zubovou stěrkou o velikosti zubu 10 x 10 (8 x 8) mm ve svislém směru. Obkladové pásky před lepením nenamáčejte. Jsou-li zaprášené, prach otřete vlhkým hadrem nebo v dostatečném předstihu omyjte vodou a nechejte vyschnout. Obklad se do vrstvy lepicí malty RKS zatlačí a vyrovná. Doba otevření lepidla je za normálních povětrnostních podmínek cca 1 hod. Nutno ovšem dát pozor na skutečnost, kdy slunce nebo suchý vítr mohou tuto dobu podstatně zkrátit. Při lepení je třeba neustále dbát na to, aby se na nanesené maltě nevytvořil nelepivý lm. Tento stav průběžně ověřujte tzv. prstovou zkouškou. V případě tvorby lmu obnovte lepivost tzv. pročesáním již nanesené vrstvy na ploše. Vlhčení nanesené vrstvy je zakázáno, neboť tato voda tvoří nelepivou dělící vrstvu. Rodinný dům. Obkladový pásek Červený reliéf nFps.26. 10
11
7. ZPRACOVÁNÍ DETAILŮ
Obrázek č. 13: Provedení v obkladu na rohu objektu Zhotovený obklad musí být chráněn před deštěm a povětrnostními vlivy alespoň 72 hodin a nesmí být vystaven přímému slunci nebo mrazu nejméně 5 dní. Při provádění obkladů doporučujeme dodržovat šířky ložné spáry v rozmezí 10–12 mm, styčné spáry 10 mm. Spárování keramického obkladu provádějte quick-mix Spárovací maltou FM nejdříve jeden až dva týdny po nalepení obkladu (za ideálních klimatických podmínek). Spáry musí být čisté, rovnoměrně hluboké a zbavené prachu, zbytků lepidla, jiných nečistot a volných částic. Před spárováním je potřeba spáry provlhčit vodou a následně počkat, až dojde k jejímu vsáknutí a odpaření ze spár. Minimální tloušťka vrstvy nanášené spárovací hmoty musí být na tloušťku obkladového pásku. Vlastní spárovací maltu nanášejte do prostoru spár v namíchané polosuché konzistenci a tlakem vyplňte celý obsah spáry. Spotřeba je dle formátu obkladových prvků a hloubky spáry cca 4,5–7,5 kg/m².
Obrázek č. 14: Doporučené provedení tvaru spár
Obrázek č. 15: Nedoporučené provedení tvaru spár
Dilatace: Životnost konstrukcí významně ovlivňuje správné umístění dilatačních spár a jejich správné technické provedení. V každé konstrukci dochází vlivem změny teplot a vlhkosti k posunu, a to jak v horizontálním, tak i vertikálním směru. Vzdálenost mezi jednotlivými dilatačními spárami a jejich tloušťka vychází z konstrukčního návrhu (projektu stavby), délky a výšky objektu a ostatních požadavků z hlediska omezení stavby, např. členění požárních úseků objektu atd. Navíc je potřeba zohlednit dilatační charakteristiky různých materiálů, zabudovaných ve stavbě. Umístění dilatačních spár je nutné řešit s předstihem, nejlépe v době zpracování projektu v návaznosti na řešení statiky objektu, aby později nedošlo k problémům s technickým řešením nebo s výsledným estetickým dojmem. Přesné umístění dilatačních spár určuje statik, popř. projektant.
Základní umístění dilatačních spár: 1. Na všechny spáry, kde je provedena dilatace již v nosném i nenosném zdivu (konstrukci) obvodového pláště objektu. 2. Pokud je ucelená hrana plochy (bez technologických otvorů) větší než 10–12 m je doporučeno provedení spáry, která musí být provedena proříznutím až k izolantu. 3. Na místa, kde podkladní konstrukce vyžaduje možnost volného posunu. 4. Dle doporučení výrobce cihlových pásků s ohledem na objemové změny spojené s nasákavostí a tepelnou roztažností konkrétního materiálu.
Obrázek č. 16: Pohled budovy - doporučené dilatace B
C
Správně připravená spárovací malta po uchopení do dlaně zůstává po jejím zmáčknutí ve tvaru kuličky a dlaň je čistá. Spárovací maltu vtláčejte do spár pomocí ocelové spárovačky. Po jejím vtlačení do celého prostoru spáry uhlaďte lícní stranu do požadovaného tvaru pomocí vhodného spárovacího prostředku. Pracovní nástroj kterým budete spárovat, nenamáčejte v průběhu práce do vody !!! Finální očištění plochy proveďte lehkým ometením smetáčkem po zavadnutí spárovací hmoty. Úplné vytvrdnutí spárovací malty nastane po cca 10 dnech. Po tuto dobu je opět nutné chránit zdivo před vlivem klimatických podmínek. Pro stojní spárování aplikátorem je určena spárovací malta FM-X, kterou po rozmíchání se záměsovou vodou nanášejte do spár speciálním aplikátorem. Spotřeba FM-X je 4,5-7,5 kg/m2. Při použití spárovací hmoty RSS pro celoplošné spárování pásků s glazovaným (hladkým) povrchem se postupuje následujícím způsobem: Spárování lze provádět nejdříve jeden týden po dokončení lepení obkladů, po důkladném proschnutí podkladu. Spárovací hmota je určena pro šířku spáry 4–15 mm. Před aplikací musí být spáry rovnoměrně hluboké a dokonale očištěny. Tato spárovací malta je určena pouze na porézně uzavřené obklady, proto v případě pochybností o typu obkladu doporučujeme provést malou zkušební plochu. Spárovací plochy před nánosem spárovací malty navlhčete pomocí rozstřikovače tak, aby ve spárách nezůstaly louže vody. Spárovací hmotu nanášejte gumovou stěrkou v diagonálním směru rovnoměrně na plochu. Po lehkém zavadnutí materiálu RSS očistěte plochu pomocí vlhké houby. Houbu při čištění plochy důkladně vymyjte, aby nedocházelo ke zpětnému zanášení šlemu na čištěnou plochu. Konečné očištění proveďte suchým absorbujícím hadrem. Spotřeba je dle formátu obkladových prvků a hloubky spáry cca 3,9–7,7 kg/m². Před spárováním doporučujeme provedení zkušební plochy, pro ověření způsobu provádění a konečného vzhledu. Pokud po celkovém dokončení a vytvrzení spár zůstanou na plochách obkladů zbytky povlaků vápenného, nebo cementového původu, vyžádejte si technickou konzultaci s technickým oddělením výrobce. Při mechanickém nebo chemickém čištění vlastními prostředky může dojít k poškození povrchu. 12
I
Při tomto provedení výplně spáry zůstává volná plocha, na které se bude zadržovat voda (a prach), která tak má usnadněnou možnost k pronikání do případných trhlin, a to jak v ložných, tak i styčných (svislých) spárách.
II
Při tomto provedení výplně spáry nezůstává žádná volná plocha, na které může zůstávat voda a mít tak usnadněnou možnost k pronikání do případných trhlin, a to jak v ložných, tak i styčných spárách.
A
I
II
Část budovy I: Rozložení menších oken na ploše: není třeba dilatační spáry realizovat. Část budovy II: Rozložení velkých oken na ploše s cihlovým páskem: struktura dilatačních spár se doporučuje. Na rozích budovy (C) může být provedena varianta A nebo B podle obrázků níže.
13
7. ZPRACOVÁNÍ DETAILŮ
Obrázek č. 13: Provedení v obkladu na rohu objektu Zhotovený obklad musí být chráněn před deštěm a povětrnostními vlivy alespoň 72 hodin a nesmí být vystaven přímému slunci nebo mrazu nejméně 5 dní. Při provádění obkladů doporučujeme dodržovat šířky ložné spáry v rozmezí 10–12 mm, styčné spáry 10 mm. Spárování keramického obkladu provádějte quick-mix Spárovací maltou FM nejdříve jeden až dva týdny po nalepení obkladu (za ideálních klimatických podmínek). Spáry musí být čisté, rovnoměrně hluboké a zbavené prachu, zbytků lepidla, jiných nečistot a volných částic. Před spárováním je potřeba spáry provlhčit vodou a následně počkat, až dojde k jejímu vsáknutí a odpaření ze spár. Minimální tloušťka vrstvy nanášené spárovací hmoty musí být na tloušťku obkladového pásku. Vlastní spárovací maltu nanášejte do prostoru spár v namíchané polosuché konzistenci a tlakem vyplňte celý obsah spáry. Spotřeba je dle formátu obkladových prvků a hloubky spáry cca 4,5–7,5 kg/m².
Obrázek č. 14: Doporučené provedení tvaru spár
Obrázek č. 15: Nedoporučené provedení tvaru spár
Dilatace: Životnost konstrukcí významně ovlivňuje správné umístění dilatačních spár a jejich správné technické provedení. V každé konstrukci dochází vlivem změny teplot a vlhkosti k posunu, a to jak v horizontálním, tak i vertikálním směru. Vzdálenost mezi jednotlivými dilatačními spárami a jejich tloušťka vychází z konstrukčního návrhu (projektu stavby), délky a výšky objektu a ostatních požadavků z hlediska omezení stavby, např. členění požárních úseků objektu atd. Navíc je potřeba zohlednit dilatační charakteristiky různých materiálů, zabudovaných ve stavbě. Umístění dilatačních spár je nutné řešit s předstihem, nejlépe v době zpracování projektu v návaznosti na řešení statiky objektu, aby později nedošlo k problémům s technickým řešením nebo s výsledným estetickým dojmem. Přesné umístění dilatačních spár určuje statik, popř. projektant.
Základní umístění dilatačních spár: 1. Na všechny spáry, kde je provedena dilatace již v nosném i nenosném zdivu (konstrukci) obvodového pláště objektu. 2. Pokud je ucelená hrana plochy (bez technologických otvorů) větší než 10–12 m je doporučeno provedení spáry, která musí být provedena proříznutím až k izolantu. 3. Na místa, kde podkladní konstrukce vyžaduje možnost volného posunu. 4. Dle doporučení výrobce cihlových pásků s ohledem na objemové změny spojené s nasákavostí a tepelnou roztažností konkrétního materiálu.
Obrázek č. 16: Pohled budovy - doporučené dilatace B
C
Správně připravená spárovací malta po uchopení do dlaně zůstává po jejím zmáčknutí ve tvaru kuličky a dlaň je čistá. Spárovací maltu vtláčejte do spár pomocí ocelové spárovačky. Po jejím vtlačení do celého prostoru spáry uhlaďte lícní stranu do požadovaného tvaru pomocí vhodného spárovacího prostředku. Pracovní nástroj kterým budete spárovat, nenamáčejte v průběhu práce do vody !!! Finální očištění plochy proveďte lehkým ometením smetáčkem po zavadnutí spárovací hmoty. Úplné vytvrdnutí spárovací malty nastane po cca 10 dnech. Po tuto dobu je opět nutné chránit zdivo před vlivem klimatických podmínek. Pro stojní spárování aplikátorem je určena spárovací malta FM-X, kterou po rozmíchání se záměsovou vodou nanášejte do spár speciálním aplikátorem. Spotřeba FM-X je 4,5-7,5 kg/m2. Při použití spárovací hmoty RSS pro celoplošné spárování pásků s glazovaným (hladkým) povrchem se postupuje následujícím způsobem: Spárování lze provádět nejdříve jeden týden po dokončení lepení obkladů, po důkladném proschnutí podkladu. Spárovací hmota je určena pro šířku spáry 4–15 mm. Před aplikací musí být spáry rovnoměrně hluboké a dokonale očištěny. Tato spárovací malta je určena pouze na porézně uzavřené obklady, proto v případě pochybností o typu obkladu doporučujeme provést malou zkušební plochu. Spárovací plochy před nánosem spárovací malty navlhčete pomocí rozstřikovače tak, aby ve spárách nezůstaly louže vody. Spárovací hmotu nanášejte gumovou stěrkou v diagonálním směru rovnoměrně na plochu. Po lehkém zavadnutí materiálu RSS očistěte plochu pomocí vlhké houby. Houbu při čištění plochy důkladně vymyjte, aby nedocházelo ke zpětnému zanášení šlemu na čištěnou plochu. Konečné očištění proveďte suchým absorbujícím hadrem. Spotřeba je dle formátu obkladových prvků a hloubky spáry cca 3,9–7,7 kg/m². Před spárováním doporučujeme provedení zkušební plochy, pro ověření způsobu provádění a konečného vzhledu. Pokud po celkovém dokončení a vytvrzení spár zůstanou na plochách obkladů zbytky povlaků vápenného, nebo cementového původu, vyžádejte si technickou konzultaci s technickým oddělením výrobce. Při mechanickém nebo chemickém čištění vlastními prostředky může dojít k poškození povrchu. 12
I
Při tomto provedení výplně spáry zůstává volná plocha, na které se bude zadržovat voda (a prach), která tak má usnadněnou možnost k pronikání do případných trhlin, a to jak v ložných, tak i styčných (svislých) spárách.
II
Při tomto provedení výplně spáry nezůstává žádná volná plocha, na které může zůstávat voda a mít tak usnadněnou možnost k pronikání do případných trhlin, a to jak v ložných, tak i styčných spárách.
A
I
II
Část budovy I: Rozložení menších oken na ploše: není třeba dilatační spáry realizovat. Část budovy II: Rozložení velkých oken na ploše s cihlovým páskem: struktura dilatačních spár se doporučuje. Na rozích budovy (C) může být provedena varianta A nebo B podle obrázků níže.
13
Obrázek č. 16 a: Provedení dilatace A
2
1. 2. 3. 4.
4
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Zdivo Lepicí malta quick-mix RKS Tepelný izolant Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou armovací tkaninou Kotvící hmoždinka Cihlové pásky Výplň dilatační spáry ve zdivu tepelným izolantem Těsnicí oddělovací provazec Utěsnění spáry trvale pružným tmelem Výplň dilatační spáry v tepelném izolantu Dilatační prol
3 5 6 1
Obrázek č. 17: Řez v místě stavebního otvoru 1. 2. 3. 4.
Zdivo Lepicí malta quick-mix RKS Tepelný izolant Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou armovací tkaninou 5. Cihlové pásky 6. Výplň stavebního otvoru (okno) 7. Parapet
5 4 3 2 1 6
10 11 9 8 7
7
Obrázek č. 16 b: Provedení dilatace B 1. Zdivo 2. Lepicí malta quick-mix RKS 3. Tepelný izolant 4. Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou armovací tkaninou 5. Kotvící hmoždinka 6. Cihlové pásky 7. Výplň dilatační spáry v tepelném izolantu 8. Dilatační prol
2 3 4 5 6 1
8
Obrázek č. 18: Řez v provedení soklu, varianta 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Zdivo Lepicí malta quick-mix RKS Tepelný izolant Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou armovací tkaninou Kotvící hmoždinka Cihlové pásky Pružná výplň spáry Zakládací prol Soklová izolační deska opatřená hydroizolační vrstvou a povrchovou úpravou
2 4 5 3 6
8 7 9
7
14
1
15
Obrázek č. 16 a: Provedení dilatace A
2
1. 2. 3. 4.
4
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Zdivo Lepicí malta quick-mix RKS Tepelný izolant Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou armovací tkaninou Kotvící hmoždinka Cihlové pásky Výplň dilatační spáry ve zdivu tepelným izolantem Těsnicí oddělovací provazec Utěsnění spáry trvale pružným tmelem Výplň dilatační spáry v tepelném izolantu Dilatační prol
3 5 6 1
Obrázek č. 17: Řez v místě stavebního otvoru 1. 2. 3. 4.
Zdivo Lepicí malta quick-mix RKS Tepelný izolant Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou armovací tkaninou 5. Cihlové pásky 6. Výplň stavebního otvoru (okno) 7. Parapet
5 4 3 2 1 6
10 11 9 8 7
7
Obrázek č. 16 b: Provedení dilatace B 1. Zdivo 2. Lepicí malta quick-mix RKS 3. Tepelný izolant 4. Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou armovací tkaninou 5. Kotvící hmoždinka 6. Cihlové pásky 7. Výplň dilatační spáry v tepelném izolantu 8. Dilatační prol
2 3 4 5 6 1
8
Obrázek č. 18: Řez v provedení soklu, varianta 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Zdivo Lepicí malta quick-mix RKS Tepelný izolant Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou armovací tkaninou Kotvící hmoždinka Cihlové pásky Pružná výplň spáry Zakládací prol Soklová izolační deska opatřená hydroizolační vrstvou a povrchovou úpravou
2 4 5 3 6
8 7 9
7
14
1
15
Obrázek č. 19: Řez v provedení soklu, varianta 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Zdivo Lepicí malta quick-mix RKS Tepelný izolant Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou armovací tkaninou Kotvící hmoždinka Cihlové pásky nalepené maltou quick-mix RKS Trvale pružná výplň spáry (možné použití dilatačního prolu) Soklová izolační deska opatřená hydroizolační vrstvou a povrchovou úpravou Terén
2 3 4 6
5
1
7 9 8
Obrázek č. 20: Řez v provedení soklu, varianta 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Zdivo Lepicí malta quick-mix RKS Tepelný izolant Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou armovací tkaninou s povrchovou úpravou pastovitou omítkou Kotvící hmoždinka Zakládací prol Trvale pružná výplň spáry Soklová izolační deska opatřená povrchovou úpravou z cihlových pásků Terén Hydroizolační vrstva
4 5
3
6 7 1 8 9 10
ZÁVADY 8.8. 8. 8.ZÁVADY ZÁVADY ZÁVADY Vzhledem které jsou kladeny na životnost, funkčnost zateplovacího systému Vzhledem k kpožadavkům, které jsou kladeny na životnost, systému jeho Vzhledem Vzhledem Vzhledem kkkpožadavkům, požadavkům, požadavkům, požadavkům, které které které jsou jsou jsou kladeny kladeny kladeny na na na životnost, životnost, životnost,funkčnost funkčnost funkčnostaaaaestetiku estetiku estetiku estetikuzateplovacího zateplovacího zateplovacího zateplovacího systému systému aaa jeho jeho povrchovou úpravu, předpokladem dodržovat základní pravidla montáže, technologické lhůty povrchovou úpravu, jejeje zásadním předpokladem dodržovat základní pravidla montáže, ochranu díla povrchovou povrchovou povrchovou úpravu, úpravu, úpravu, je jezásadním zásadním zásadním zásadním předpokladem předpokladem předpokladem dodržovat dodržovat dodržovat základní základní pravidla pravidla montáže, montáže,technologické technologické technologické technologickélhůty lhůtyaaaochranu ochranu ochranudíla díla realizaci. připři realizaci. při při při realizaci. realizaci. realizaci. Během celého průběhu montáže bezpodmínečně nutné dodržet všechna doporučení výrobců Během celého průběhu montáže jeje bezpodmínečně jednotlivých Během Během Během celého celého celého průběhu průběhu průběhu montáže montáže montáže je je je bezpodmínečně bezpodmínečně bezpodmínečněnutné nutné nutnédodržet dodržet dodržetvšechna všechna všechnadoporučení doporučení doporučení doporučení výrobců výrobců výrobců jednotlivých jednotlivých jednotlivých komponentů celého systému. Montáž tohoto systému má svá pravidla aaaspeci ka, která funkčnost komponentů komponentů celého celého systému. systému. Montáž Montáž tohoto tohoto systému systému má má svá pravidla aspeci speci ka, ka, která kterájsou jsou jsoupro pro probezporuchovou bezporuchovoufunkčnost funkčnost komponentů celého systému. Montáž tohoto systému má svá pravidla speci ka, která jsou pro bezporuchovou funkčnost komponentů celého systému. Montáž tohoto systému má svá pravidla bezporuchovou systému nezbytná. Proto montáž musí provádět rma, která tyto systémy provádí aaaa má zaškolena systému systému nezbytná. nezbytná. Proto Proto montáž montáž musí musí provádět provádět rma, rma, která která tyto systémy provádí má mássssnimi nimi nimizkušenosti, zkušenosti, zkušenosti,nebo neboje zaškolena systému nezbytná. Proto montáž musí provádět rma, rma, která tyto systémy provádí má nimi zkušenosti, zaškolena systému nezbytná. Proto montáž musí provádět která tyto systémy provádí zkušenosti, nebo jejezaškolena výrobcem systému. V Vtéto kapitole jeje souhrn důležitých pravidel, jejichž podcenění výrobcem výrobcem systému. systému. VVVtéto této této kapitole kapitole je jesouhrn souhrn souhrn důležitých důležitých pravidel, pravidel, jejichž podceněníje je jenejčastější nejčastější nejčastějšípříčinou příčinouporuch. poruch. výrobcem systému. této kapitole je souhrn důležitých pravidel, jejichž podcenění je nejčastější příčinou výrobcem systému. kapitole důležitých pravidel, jejichž podcenění příčinou poruch. Pro použití záměsové vody jeje nutné použití vody z zzověřeného zdroje Pro Pro Pro použití použití použití záměsové záměsové záměsové vody vody vody je je jenutné nutné nutné nutné použití použití použití vody vody vody zzověřeného ověřeného ověřeného ověřeného zdroje zdroje Pro použití záměsové vody použití vody zdroje (nejlépe pitná voda přímo z zvodovodního řadu). Při použití záměsové (nejlépe (nejlépe (nejlépe pitná pitná pitná voda voda voda přímo přímo přímo zzzvodovodního vodovodního vodovodního vodovodního řadu). řadu). řadu). Při Při Při použití použití použití záměsové záměsové (nejlépe pitná voda přímo řadu). Při použití záměsové vody z zrůzných nádrží umístěných na stavbě, veve kterých sisisisi kdokoliv vody vody vody zzzrůzných různých různých různých nádrží nádrží nádrží umístěných umístěných umístěných na na na stavbě, stavbě, stavbě, ve ve ve kterých kterých kterých kdokoliv kdokoliv vody nádrží umístěných na stavbě, kterých kdokoliv mohl omýt dlouho před námi nářadí od vápna, cementu čičičiči jiné látky, mohl mohl mohl omýt omýt omýt dlouho dlouho dlouho před před před námi námi námi nářadí nářadí nářadí od od od vápna, vápna, vápna, cementu cementu cementu jiné jiné látky, látky, mohl omýt dlouho před námi nářadí od vápna, cementu jiné látky, získáme prakticky stoprocentní jistotu tvorby „neznámých“ výkvětů na získáme získáme získáme prakticky prakticky prakticky stoprocentní stoprocentní stoprocentní jistotu jistotu jistotu tvorby tvorby tvorby „neznámých“ „neznámých“ „neznámých“ výkvětů výkvětů na na získáme prakticky stoprocentní jistotu tvorby „neznámých“ výkvětů na hotovém obkladu. hotovém hotovém hotovém obkladu. obkladu. obkladu. hotovém obkladu. PřiPři nedodržení zcela zásadního požadavku na vyloučení přítomnosti Při Při Při nedodržení nedodržení nedodržení zcela zcela zcela zásadního zásadního zásadního požadavku požadavku požadavku na na na vyloučení vyloučení vyloučení přítomnosti přítomnosti nedodržení zcela zásadního požadavku na vyloučení přítomnosti vápna, cementu, sádry a adalších podobných typů pojiv ve všech fázích vápna, vápna, vápna, cementu, cementu, cementu, sádry sádry sádry aaadalších dalších dalších dalších podobných podobných podobných typů typů typů pojiv pojiv pojiv ve ve ve všech všech fázích fázích vápna, cementu, sádry podobných typů pojiv ve všech fázích provádění, nelze později následky takového postupu odstranit často provádění, provádění, provádění, nelze nelze nelze později později později následky následky následky takového takového takového postupu postupu postupu odstranit odstranit odstranit často často provádění, nelze později následky takového postupu odstranit často jinak, než vybouráním (obr.: 21, 22). jinak, jinak, jinak, než než než vybouráním vybouráním vybouráním (obr.: (obr.: (obr.: 21, 21, 21, 22). 22). 22). jinak, než vybouráním (obr.: 21, 22).
Obrázek Obrázek Obrázek Obrázekč. č.č.21 21 21
Zásadně není povoleno mimo pitné Zásadně Zásadně není není povoleno povolenopřidávat přidávat přidávatdo do domaltových maltových maltovýchsměsí směsímimo mimopitné pitné Zásadně není povoleno přidávat do maltových směsí mimo Zásadně není povoleno přidávat do maltových směsí mimo pitné vody žádné další látky (s důrazem na přísady pro za nízkých vody vody žádné žádné další další látky látky (s (s důrazem důrazem na na přísady přísady pro práci práci za za nízkých nízkých vody žádné další látky (s důrazem na přísady pro práci za vody žádné další látky (s důrazem na přísady pro práci za nízkých teplot zzzdůvodu změny barevnosti, pozdější tvorby teplot teplot důvodu důvodu změny změny barevnosti, barevnosti,pevnosti, pevnosti, pevnosti,možnosti možnostipozdější pozdějšítvorby tvorby teplot zzdůvodu důvodu změny barevnosti, pevnosti, možnosti pozdější teplot změny barevnosti, pevnosti, možnosti pozdější tvorby výkvětů a případného ovlivnění jiných vlastností). výkvětů výkvětů a a případného případného ovlivnění ovlivnění jiných jiných vlastností). vlastností). výkvětů a případného ovlivnění jiných vlastností). výkvětů a případného ovlivnění jiných vlastností). Při kombinaci pásky lepí, Při Při kombinaci kombinacitypů typů typůpodkladů, podkladů, podkladů,na na nakteré které kterése seobkladové obkladovépásky páskylepí, lepí, Při kombinaci typů podkladů, na které se obkladové pásky Při kombinaci typů podkladů, na které se obkladové pásky lepí, (např. jádrová omítka, beton atd.) je vždy nutné předem eliminovat (např. (např. jádrová jádrová omítka, omítka, beton beton atd.) atd.) je je vždy vždy nutné předem eliminovat eliminovat (např. jádrová omítka, beton atd.) je vždy nutné předem eliminovat (např. jádrová omítka, beton atd.) je vždy nutné předem eliminovat možnost prostupu výkvětů možnost možnost prostupu prostupu výkvětů výkvětůzzzzpodkladu. zpodkladu. podkladu. možnost prostupu výkvětů podkladu. možnost prostupu výkvětů podkladu. Při zpracovávání spárovacích před přidáním Při Při zpracovávání zpracovávání spárovacích spárovacích hmot hmotdoporučujeme doporučujeme doporučujemepřed předpřidáním přidáním Při zpracovávání spárovacích hmot doporučujeme před přidáním Při zpracovávání spárovacích hmot hmot doporučujeme před přidáním záměsové vody dokonale promíchat suchou směs celého balení záměsové záměsové vody vody dokonale dokonale promíchat promíchat suchou suchou směs z z celého celého balení záměsové vody dokonale promíchat suchou směs z celého záměsové vody dokonale promíchat suchou směs z celého balení balení pro eliminaci případného „setřesení“ při dopravě. spárování pro pro eliminaci eliminaci případného případného „setřesení“ „setřesení“ při při dopravě. Při Při Při spárování spárování spárování pro eliminaci případného „setřesení“ při dopravě. pro eliminaci případného „setřesení“ při dopravě. Při spárování jednotlivých podmínky při jednotlivých jednotlivých jednotlivýchčástí částí částí částí(úseků) (úseků) (úseků) (úseků)jeje jejenutné nutné nutné nutnédodržovat dodržovat dodržovat dodržovatstejné stejné stejnépodmínky podmínky podmínkypři při Obrázek Obrázek Obrázek Obrázek č. č. 22 č. č. 22 22 22 jednotlivých částí (úseků) je nutné dodržovat stejné podmínky při Obrázek č. 22 konečné úpravě povrchu spár s ohledem na klimatické podmínky konečné konečné konečné úpravě úpravě úpravě povrchu povrchu povrchu spár spár spár s s s ohledem ohledem ohledem na na klimatické klimatické podmínky podmínky podmínky konečné úpravě povrchu spár s ohledem na klimatické podmínky hlavně dbát nana stejnou úroveň zavadnutí spárovací hmoty. Při zpracování spárovací stavebního hlavně hlavně hlavně dbát dbát dbát na na na stejnou stejnou stejnou úroveň úroveň úroveň zavadnutí zavadnutí zavadnutí spárovací spárovací spárovací hmoty. hmoty. hmoty. Při Při Při zpracování zpracování zpracování spárovací spárovací spárovacíhmoty hmoty hmoty hmotyvvvvvjednotlivých jednotlivých jednotlivých jednotlivýchčástech částech částechstavebního stavebního stavebního hlavně dbát stejnou úroveň zavadnutí spárovací hmoty. Při zpracování spárovací hmoty jednotlivých částech stavebního díla v různých úrovních zavadnutí je vzhledem k technologickým vlastnostem spárovacích hmot možné dosáhnout odlišné díla díla díla v v v různých různých různých úrovních úrovních úrovních zavadnutí zavadnutí zavadnutí je je je vzhledem vzhledem vzhledem k k k technologickým technologickým technologickým vlastnostem vlastnostem vlastnostem spárovacích spárovacích spárovacích hmot hmot hmot možné možné dosáhnout dosáhnout dosáhnout odlišné díla v různých úrovních zavadnutí je vzhledem k technologickým vlastnostem spárovacích hmot možné dosáhnout odlišné odlišné světlosti (tmavosti) odstínu po konečném vyschnutí spárovací hmoty. (obr.: 23). Důležité je dodržení rozměrů spár, zejména světlosti světlosti světlosti (tmavosti) (tmavosti) (tmavosti) odstínu odstínu odstínu po po po konečném konečném konečném vyschnutí vyschnutí vyschnutí spárovací spárovací spárovací hmoty. hmoty. hmoty. (obr.: (obr.: (obr.: 23). 23). 23). Důležité Důležité Důležité je je je dodržení dodržení dodržení rozměrů rozměrů spár, spár, zejména zejména spár, světlosti (tmavosti) odstínu po konečném vyschnutí spárovací hmoty. (obr.: 23). Důležité je dodržení rozměrů spár, zejména jejich min. šířky a ahloubky a ato zto eliminace tepelné roztažnosti obkladových jejich jejich min. min. šířky šířky aaa hloubky hloubky aaato to tozdůvodu zzdůvodu zdůvodu důvodu eliminace eliminace tepelné tepelné roztažnosti roztažnosti obkladových obkladovýchprvků. prvků. prvků. jejich min. šířky hloubky důvodu eliminace tepelné roztažnosti obkladových prvků. jejich min. šířky hloubky eliminace tepelné roztažnosti obkladových prvků. Častou příčinou poruch jejeje podceňování vlivu klimatických podmínek. Častou Častou Častou příčinou příčinou příčinou poruch poruch poruch jeje podceňování podceňování podceňování vlivu vlivu vlivu klimatických klimatických klimatických podmínek. podmínek. podmínek. Častou příčinou poruch podceňování vlivu klimatických podmínek. Zcela zásadní je nezpracovávat materiály systému za nevhodného Zcela Zcela Zcela zásadní zásadní zásadní je je je nezpracovávat nezpracovávat nezpracovávat materiály materiály materiály systému systému systému za za za nevhodného nevhodného nevhodného Zcela zásadní je nezpracovávat materiály systému za nevhodného počasí. Rozmezí teplot jejeje doporučeno mezi +5 ºCºC ažaž +30°C. Při nižších počasí. počasí. počasí. Rozmezí Rozmezí Rozmezí teplot teplot teplot jejedoporučeno doporučeno doporučeno doporučeno mezi mezi mezi +5 +5 +5 ºC ºC ºC až až až +30°C. +30°C. +30°C. Při Při Při nižších nižších nižších počasí. Rozmezí teplot mezi +5 +30°C. Při nižších teplotách neprobíhají chemické reakce potřebným způsobem, teplotách teplotách teplotách neprobíhají neprobíhají neprobíhají chemické chemické chemické reakce reakce reakce potřebným potřebným potřebným způsobem, způsobem, způsobem,voda voda voda voda teplotách neprobíhají chemické reakce potřebným způsobem, voda obsažená v maltě vlivem mrazu mění objem a aapoškozuje strukturu obsažená obsažená obsažená vvvmaltě maltě maltě vlivem vlivem vlivem mrazu mrazu mrazu mění mění mění objem objem objem apoškozuje poškozuje poškozuje strukturu strukturu strukturu obsažená v maltě vlivem mrazu mění objem a poškozuje strukturu ještě nezatvrdlého materiálu aa systém následně nevykazuje potřebné ještě ještě ještě nezatvrdlého nezatvrdlého nezatvrdlého materiálu materiálu materiálu aasystém systém systém následně následně následně nevykazuje nevykazuje nevykazuje potřebné potřebné potřebné ještě nezatvrdlého materiálu a systém následně nevykazuje potřebné vlastnosti. V případě, žeže po mrazivé noci dochází postupně keke zvyšování vlastnosti. vlastnosti. vlastnosti. VVVpřípadě, případě, případě, že žepo po pomrazivé mrazivé mrazivé noci noci noci dochází dochází dochází postupně postupně postupně ke ke zvyšování zvyšování zvyšování vlastnosti. V případě, že po mrazivé noci dochází postupně ke zvyšování teplot nadnad hranici +5+5 ºC, není možné montáž provádět, pokud materiál teplot teplot teplot nad nad hranici hranici hranici +5 +5ºC, ºC, ºC, není není není možné možné možné montáž montáž montáž provádět, provádět, provádět, pokud pokud pokud materiál materiál materiál teplot nad hranici +5 ºC, není možné montáž provádět, pokud materiál (voda, malta a obkladový materiál), ale zejména podklad mají teploty (voda, (voda, (voda, malta malta malta aaaobkladový obkladový obkladový materiál), materiál), materiál), ale ale ale zejména zejména zejména podklad podklad podklad mají mají mají teploty teploty teploty (voda, malta a obkladový materiál), ale zejména podklad mají teploty dlouho nižší a anedošlo byby keke slepení s sspožadovanými dlouho dlouho dlouho nižší nižší nižší aa nedošlo nedošlo nedošlo by by ke ke slepení slepení slepení s požadovanými požadovanými požadovanýmiparametry. parametry. parametry. parametry. dlouho nižší a nedošlo by ke slepení s požadovanými parametry. Důsledkem je je pozdější odpadávání obkladu, případně tvorba Důsledkem Důsledkem Důsledkem jejepozdější pozdější pozdější odpadávání odpadávání odpadávání obkladu, obkladu, obkladu, případně případně případně tvorba tvorbatrhlin trhlin trhlin tvorba trhlin Obrázek Obrázek Obrázek Obrázekč. č.č.23 23 23 Důsledkem je pozdější odpadávání obkladu, případně tvorba trhlin Obrázek č. 23 ve ve spárách. Rovněž není povoleno zpracovávat materiály zaza větrného vespárách. spárách. Rovněž Rovněž není není povoleno povoleno zpracovávat zpracovávat materiály materiály za větrného větrného ve spárách. Rovněž není povoleno zpracovávat materiály za větrného ve spárách. Rovněž není povoleno zpracovávat materiály za větrného nebo slunečného počasí, kdy může dojít k krychlému vysušování zpracovávaného nebo nebo nebo slunečného slunečného slunečného počasí, počasí, počasí, kdy kdy kdy může může může dojít dojít dojít kkrychlému rychlému rychlému vysušování vysušování vysušování zpracovávaného zpracovávaného zpracovávanéhomateriálu, materiálu, materiálu, materiálu,či čičičijiným jiným jiným jinýmpoškozením. poškozením. poškozením. nebo slunečného počasí, kdy může dojít k rychlému vysušování zpracovávaného materiálu, či jiným poškozením. Nejdůležitějším požadavkem je je ochrana díla „před, v vvprůběhu aaaapo vlhkosti, Nejdůležitějším Nejdůležitějším Nejdůležitějším požadavkem požadavkem požadavkem je jeochrana ochrana ochrana díla díla díla „před, „před, „před, vprůběhu průběhu průběhu po po porealizaci“ realizaci“ realizaci“ realizaci“před před před předproniknutím proniknutím proniknutím proniknutímnadbytečné nadbytečné nadbytečné nadbytečnévlhkosti, vlhkosti, vlhkosti, Nejdůležitějším požadavkem je ochrana díla „před, v průběhu a po realizaci“ před proniknutím nadbytečné vlhkosti, ta vta případě, že že pronikne dodo konstrukce, způsobí později vznik výkvětů. Do nalepením ta ta vvvpřípadě, případě, případě, že žepronikne pronikne pronikne do do konstrukce, konstrukce, konstrukce, způsobí způsobí způsobí později později později vznik vznik vznik výkvětů. výkvětů. výkvětů. Do Dokonstrukce konstrukce konstrukcese se semůže může můžedostat dostatjiž jižpřed přednalepením nalepením Do konstrukce se může dostat již před nalepením ta v případě, že pronikne do konstrukce, způsobí později vznik výkvětů. Do konstrukce se může dostat již před nalepením pásků, v průběhu prací, nebo i krátce popo dokončení, kdy používáte maltové směsi Ochrana pásků, pásků, vvvprůběhu průběhu prací, prací, nebo nebo iiikrátce krátce po dokončení, dokončení, kdy kdy používáte používáte maltové maltové směsi směsiještě ještě ještě ještěnemají nemají nemají nemajíkonečné konečné konečné konečnévlastnosti. vlastnosti. vlastnosti. vlastnosti.Ochrana Ochrana Ochrana pásků, průběhu prací, nebo krátce po dokončení, kdy používáte maltové směsi použité pásků, v průběhu prací, nebo i krátce po dokončení, kdy používáte maltové směsi ještě nemají konečné vlastnosti. Ochrana je nutná nejen před deštěm, aleale i před mlhou a avysokou vzdušnou vlhkostí, množství je jejenutná nutná nutná nejen nejen nejen před před před deštěm, deštěm, deštěm, ale ale iiipřed před před mlhou mlhou mlhou aavysokou vysokou vysokou vzdušnou vzdušnou vzdušnou vlhkostí, vlhkostí, vlhkostí,kdy kdy kdy kdydochází dochází dochází docházíke ke ke kekondenzaci kondenzaci kondenzaci kondenzacivelkého velkého velkéhomnožství množství množství je nutná nejen před deštěm, ale i před mlhou a vysokou vzdušnou vlhkostí, kdy dochází ke kondenzaci velkého množství vody na na chladném povrchu konstrukce. Tato voda jeje následně příčinou řady poruch. vody vody vody na nachladném chladném chladném povrchu povrchu povrchu konstrukce. konstrukce. konstrukce. Tato Tato Tato voda voda voda je jenásledně následně následně příčinou příčinou řady řady poruch. poruch. příčinou řady poruch. vody na chladném povrchu konstrukce. Tato voda je následně příčinou řady poruch. ProPro práci s jednotlivými komponenty systému používejte zásadně čisté nářadí dle doporučení systému. Použití Propráci práci sssjednotlivými jednotlivými komponenty komponenty systému systému používejte používejte zásadně zásadně čisté čisté nářadí nářadí dle dle doporučení doporučenídodavatele dodavatele dodavatelesystému. systému.Použití Použití Pro práci jednotlivými komponenty systému používejte zásadně čisté nářadí dle doporučení dodavatele systému. Pro práci snářadí jednotlivými komponenty systému používejte zásadně čisté nářadí dle doporučení dodavatele systému. Použití nerezového nářadí propro zpracování maltovin jeje nezbytné. nerezového nerezového nářadí pro zpracování zpracování maltovin maltovin jenezbytné. nezbytné. nerezového nářadí pro zpracování maltovin je nezbytné. nerezového nářadí pro zpracování maltovin je nezbytné. Veškeré nářadí musí splňovat požadavky norem pro bezpečnost práce. Veškeré Veškeré nářadí nářadí musí musí splňovat splňovat požadavky požadavky norem norem pro pro bezpečnost bezpečnost práce. práce. Veškeré nářadí musí splňovat požadavky norem pro bezpečnost práce. Veškeré nářadí musí splňovat požadavky norem pro bezpečnost práce. Při Při provádění prací je je vhodné jižjiž provedené dílo důkladně zakrývat před vlivem znečištěním při Připrovádění provádění prací prací vhodné jižprovedené provedené dílo dílo důkladně důkladně zakrývat zakrývat před před vlivem vlivemklimatických klimatických klimatickýchpodmínek podmínek podmínekaaaznečištěním znečištěnímpři při Při provádění prací jejevhodné vhodné již provedené dílo důkladně zakrývat před vlivem klimatických podmínek znečištěním Při provádění pracíjiných jejiných vhodné již provedené dílo důkladně zakrývat před vlivem klimatických podmínek a znečištěním při souběžném provádění pracovních postupů. souběžném souběžném provádění provádění jiných pracovních pracovních postupů. postupů. souběžném provádění jiných pracovních postupů. souběžném provádění jiných pracovních postupů.
16
17
Obrázek č. 19: Řez v provedení soklu, varianta 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Zdivo Lepicí malta quick-mix RKS Tepelný izolant Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou armovací tkaninou Kotvící hmoždinka Cihlové pásky nalepené maltou quick-mix RKS Trvale pružná výplň spáry (možné použití dilatačního prolu) Soklová izolační deska opatřená hydroizolační vrstvou a povrchovou úpravou Terén
2 3 4 6
5
1
7 9 8
Obrázek č. 20: Řez v provedení soklu, varianta 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Zdivo Lepicí malta quick-mix RKS Tepelný izolant Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou armovací tkaninou s povrchovou úpravou pastovitou omítkou Kotvící hmoždinka Zakládací prol Trvale pružná výplň spáry Soklová izolační deska opatřená povrchovou úpravou z cihlových pásků Terén Hydroizolační vrstva
4 5
3
6 7 1 8 9 10
ZÁVADY 8.8. 8. 8.ZÁVADY ZÁVADY ZÁVADY Vzhledem které jsou kladeny na životnost, funkčnost zateplovacího systému Vzhledem k kpožadavkům, které jsou kladeny na životnost, systému jeho Vzhledem Vzhledem Vzhledem kkkpožadavkům, požadavkům, požadavkům, požadavkům, které které které jsou jsou jsou kladeny kladeny kladeny na na na životnost, životnost, životnost,funkčnost funkčnost funkčnostaaaaestetiku estetiku estetiku estetikuzateplovacího zateplovacího zateplovacího zateplovacího systému systému aaa jeho jeho povrchovou úpravu, předpokladem dodržovat základní pravidla montáže, technologické lhůty povrchovou úpravu, jejeje zásadním předpokladem dodržovat základní pravidla montáže, ochranu díla povrchovou povrchovou povrchovou úpravu, úpravu, úpravu, je jezásadním zásadním zásadním zásadním předpokladem předpokladem předpokladem dodržovat dodržovat dodržovat základní základní pravidla pravidla montáže, montáže,technologické technologické technologické technologickélhůty lhůtyaaaochranu ochranu ochranudíla díla realizaci. připři realizaci. při při při realizaci. realizaci. realizaci. Během celého průběhu montáže bezpodmínečně nutné dodržet všechna doporučení výrobců Během celého průběhu montáže jeje bezpodmínečně jednotlivých Během Během Během celého celého celého průběhu průběhu průběhu montáže montáže montáže je je je bezpodmínečně bezpodmínečně bezpodmínečněnutné nutné nutnédodržet dodržet dodržetvšechna všechna všechnadoporučení doporučení doporučení doporučení výrobců výrobců výrobců jednotlivých jednotlivých jednotlivých komponentů celého systému. Montáž tohoto systému má svá pravidla aaaspeci ka, která funkčnost komponentů komponentů celého celého systému. systému. Montáž Montáž tohoto tohoto systému systému má má svá pravidla aspeci speci ka, ka, která kterájsou jsou jsoupro pro probezporuchovou bezporuchovoufunkčnost funkčnost komponentů celého systému. Montáž tohoto systému má svá pravidla speci ka, která jsou pro bezporuchovou funkčnost komponentů celého systému. Montáž tohoto systému má svá pravidla bezporuchovou systému nezbytná. Proto montáž musí provádět rma, která tyto systémy provádí aaaa má zaškolena systému systému nezbytná. nezbytná. Proto Proto montáž montáž musí musí provádět provádět rma, rma, která která tyto systémy provádí má mássssnimi nimi nimizkušenosti, zkušenosti, zkušenosti,nebo neboje zaškolena systému nezbytná. Proto montáž musí provádět rma, rma, která tyto systémy provádí má nimi zkušenosti, zaškolena systému nezbytná. Proto montáž musí provádět která tyto systémy provádí zkušenosti, nebo jejezaškolena výrobcem systému. V Vtéto kapitole jeje souhrn důležitých pravidel, jejichž podcenění výrobcem výrobcem systému. systému. VVVtéto této této kapitole kapitole je jesouhrn souhrn souhrn důležitých důležitých pravidel, pravidel, jejichž podceněníje je jenejčastější nejčastější nejčastějšípříčinou příčinouporuch. poruch. výrobcem systému. této kapitole je souhrn důležitých pravidel, jejichž podcenění je nejčastější příčinou výrobcem systému. kapitole důležitých pravidel, jejichž podcenění příčinou poruch. Pro použití záměsové vody jeje nutné použití vody z zzověřeného zdroje Pro Pro Pro použití použití použití záměsové záměsové záměsové vody vody vody je je jenutné nutné nutné nutné použití použití použití vody vody vody zzověřeného ověřeného ověřeného ověřeného zdroje zdroje Pro použití záměsové vody použití vody zdroje (nejlépe pitná voda přímo z zvodovodního řadu). Při použití záměsové (nejlépe (nejlépe (nejlépe pitná pitná pitná voda voda voda přímo přímo přímo zzzvodovodního vodovodního vodovodního vodovodního řadu). řadu). řadu). Při Při Při použití použití použití záměsové záměsové (nejlépe pitná voda přímo řadu). Při použití záměsové vody z zrůzných nádrží umístěných na stavbě, veve kterých sisisisi kdokoliv vody vody vody zzzrůzných různých různých různých nádrží nádrží nádrží umístěných umístěných umístěných na na na stavbě, stavbě, stavbě, ve ve ve kterých kterých kterých kdokoliv kdokoliv vody nádrží umístěných na stavbě, kterých kdokoliv mohl omýt dlouho před námi nářadí od vápna, cementu čičičiči jiné látky, mohl mohl mohl omýt omýt omýt dlouho dlouho dlouho před před před námi námi námi nářadí nářadí nářadí od od od vápna, vápna, vápna, cementu cementu cementu jiné jiné látky, látky, mohl omýt dlouho před námi nářadí od vápna, cementu jiné látky, získáme prakticky stoprocentní jistotu tvorby „neznámých“ výkvětů na získáme získáme získáme prakticky prakticky prakticky stoprocentní stoprocentní stoprocentní jistotu jistotu jistotu tvorby tvorby tvorby „neznámých“ „neznámých“ „neznámých“ výkvětů výkvětů na na získáme prakticky stoprocentní jistotu tvorby „neznámých“ výkvětů na hotovém obkladu. hotovém hotovém hotovém obkladu. obkladu. obkladu. hotovém obkladu. PřiPři nedodržení zcela zásadního požadavku na vyloučení přítomnosti Při Při Při nedodržení nedodržení nedodržení zcela zcela zcela zásadního zásadního zásadního požadavku požadavku požadavku na na na vyloučení vyloučení vyloučení přítomnosti přítomnosti nedodržení zcela zásadního požadavku na vyloučení přítomnosti vápna, cementu, sádry a adalších podobných typů pojiv ve všech fázích vápna, vápna, vápna, cementu, cementu, cementu, sádry sádry sádry aaadalších dalších dalších dalších podobných podobných podobných typů typů typů pojiv pojiv pojiv ve ve ve všech všech fázích fázích vápna, cementu, sádry podobných typů pojiv ve všech fázích provádění, nelze později následky takového postupu odstranit často provádění, provádění, provádění, nelze nelze nelze později později později následky následky následky takového takového takového postupu postupu postupu odstranit odstranit odstranit často často provádění, nelze později následky takového postupu odstranit často jinak, než vybouráním (obr.: 21, 22). jinak, jinak, jinak, než než než vybouráním vybouráním vybouráním (obr.: (obr.: (obr.: 21, 21, 21, 22). 22). 22). jinak, než vybouráním (obr.: 21, 22).
Obrázek Obrázek Obrázek Obrázekč. č.č.21 21 21
Zásadně není povoleno mimo pitné Zásadně Zásadně není není povoleno povolenopřidávat přidávat přidávatdo do domaltových maltových maltovýchsměsí směsímimo mimopitné pitné Zásadně není povoleno přidávat do maltových směsí mimo Zásadně není povoleno přidávat do maltových směsí mimo pitné vody žádné další látky (s důrazem na přísady pro za nízkých vody vody žádné žádné další další látky látky (s (s důrazem důrazem na na přísady přísady pro práci práci za za nízkých nízkých vody žádné další látky (s důrazem na přísady pro práci za vody žádné další látky (s důrazem na přísady pro práci za nízkých teplot zzzdůvodu změny barevnosti, pozdější tvorby teplot teplot důvodu důvodu změny změny barevnosti, barevnosti,pevnosti, pevnosti, pevnosti,možnosti možnostipozdější pozdějšítvorby tvorby teplot zzdůvodu důvodu změny barevnosti, pevnosti, možnosti pozdější teplot změny barevnosti, pevnosti, možnosti pozdější tvorby výkvětů a případného ovlivnění jiných vlastností). výkvětů výkvětů a a případného případného ovlivnění ovlivnění jiných jiných vlastností). vlastností). výkvětů a případného ovlivnění jiných vlastností). výkvětů a případného ovlivnění jiných vlastností). Při kombinaci pásky lepí, Při Při kombinaci kombinacitypů typů typůpodkladů, podkladů, podkladů,na na nakteré které kterése seobkladové obkladovépásky páskylepí, lepí, Při kombinaci typů podkladů, na které se obkladové pásky Při kombinaci typů podkladů, na které se obkladové pásky lepí, (např. jádrová omítka, beton atd.) je vždy nutné předem eliminovat (např. (např. jádrová jádrová omítka, omítka, beton beton atd.) atd.) je je vždy vždy nutné předem eliminovat eliminovat (např. jádrová omítka, beton atd.) je vždy nutné předem eliminovat (např. jádrová omítka, beton atd.) je vždy nutné předem eliminovat možnost prostupu výkvětů možnost možnost prostupu prostupu výkvětů výkvětůzzzzpodkladu. zpodkladu. podkladu. možnost prostupu výkvětů podkladu. možnost prostupu výkvětů podkladu. Při zpracovávání spárovacích před přidáním Při Při zpracovávání zpracovávání spárovacích spárovacích hmot hmotdoporučujeme doporučujeme doporučujemepřed předpřidáním přidáním Při zpracovávání spárovacích hmot doporučujeme před přidáním Při zpracovávání spárovacích hmot hmot doporučujeme před přidáním záměsové vody dokonale promíchat suchou směs celého balení záměsové záměsové vody vody dokonale dokonale promíchat promíchat suchou suchou směs z z celého celého balení záměsové vody dokonale promíchat suchou směs z celého záměsové vody dokonale promíchat suchou směs z celého balení balení pro eliminaci případného „setřesení“ při dopravě. spárování pro pro eliminaci eliminaci případného případného „setřesení“ „setřesení“ při při dopravě. Při Při Při spárování spárování spárování pro eliminaci případného „setřesení“ při dopravě. pro eliminaci případného „setřesení“ při dopravě. Při spárování jednotlivých podmínky při jednotlivých jednotlivých jednotlivýchčástí částí částí částí(úseků) (úseků) (úseků) (úseků)jeje jejenutné nutné nutné nutnédodržovat dodržovat dodržovat dodržovatstejné stejné stejnépodmínky podmínky podmínkypři při Obrázek Obrázek Obrázek Obrázek č. č. 22 č. č. 22 22 22 jednotlivých částí (úseků) je nutné dodržovat stejné podmínky při Obrázek č. 22 konečné úpravě povrchu spár s ohledem na klimatické podmínky konečné konečné konečné úpravě úpravě úpravě povrchu povrchu povrchu spár spár spár s s s ohledem ohledem ohledem na na klimatické klimatické podmínky podmínky podmínky konečné úpravě povrchu spár s ohledem na klimatické podmínky hlavně dbát nana stejnou úroveň zavadnutí spárovací hmoty. Při zpracování spárovací stavebního hlavně hlavně hlavně dbát dbát dbát na na na stejnou stejnou stejnou úroveň úroveň úroveň zavadnutí zavadnutí zavadnutí spárovací spárovací spárovací hmoty. hmoty. hmoty. Při Při Při zpracování zpracování zpracování spárovací spárovací spárovacíhmoty hmoty hmoty hmotyvvvvvjednotlivých jednotlivých jednotlivých jednotlivýchčástech částech částechstavebního stavebního stavebního hlavně dbát stejnou úroveň zavadnutí spárovací hmoty. Při zpracování spárovací hmoty jednotlivých částech stavebního díla v různých úrovních zavadnutí je vzhledem k technologickým vlastnostem spárovacích hmot možné dosáhnout odlišné díla díla díla v v v různých různých různých úrovních úrovních úrovních zavadnutí zavadnutí zavadnutí je je je vzhledem vzhledem vzhledem k k k technologickým technologickým technologickým vlastnostem vlastnostem vlastnostem spárovacích spárovacích spárovacích hmot hmot hmot možné možné dosáhnout dosáhnout dosáhnout odlišné díla v různých úrovních zavadnutí je vzhledem k technologickým vlastnostem spárovacích hmot možné dosáhnout odlišné odlišné světlosti (tmavosti) odstínu po konečném vyschnutí spárovací hmoty. (obr.: 23). Důležité je dodržení rozměrů spár, zejména světlosti světlosti světlosti (tmavosti) (tmavosti) (tmavosti) odstínu odstínu odstínu po po po konečném konečném konečném vyschnutí vyschnutí vyschnutí spárovací spárovací spárovací hmoty. hmoty. hmoty. (obr.: (obr.: (obr.: 23). 23). 23). Důležité Důležité Důležité je je je dodržení dodržení dodržení rozměrů rozměrů spár, spár, zejména zejména spár, světlosti (tmavosti) odstínu po konečném vyschnutí spárovací hmoty. (obr.: 23). Důležité je dodržení rozměrů spár, zejména jejich min. šířky a ahloubky a ato zto eliminace tepelné roztažnosti obkladových jejich jejich min. min. šířky šířky aaa hloubky hloubky aaato to tozdůvodu zzdůvodu zdůvodu důvodu eliminace eliminace tepelné tepelné roztažnosti roztažnosti obkladových obkladovýchprvků. prvků. prvků. jejich min. šířky hloubky důvodu eliminace tepelné roztažnosti obkladových prvků. jejich min. šířky hloubky eliminace tepelné roztažnosti obkladových prvků. Častou příčinou poruch jejeje podceňování vlivu klimatických podmínek. Častou Častou Častou příčinou příčinou příčinou poruch poruch poruch jeje podceňování podceňování podceňování vlivu vlivu vlivu klimatických klimatických klimatických podmínek. podmínek. podmínek. Častou příčinou poruch podceňování vlivu klimatických podmínek. Zcela zásadní je nezpracovávat materiály systému za nevhodného Zcela Zcela Zcela zásadní zásadní zásadní je je je nezpracovávat nezpracovávat nezpracovávat materiály materiály materiály systému systému systému za za za nevhodného nevhodného nevhodného Zcela zásadní je nezpracovávat materiály systému za nevhodného počasí. Rozmezí teplot jejeje doporučeno mezi +5 ºCºC ažaž +30°C. Při nižších počasí. počasí. počasí. Rozmezí Rozmezí Rozmezí teplot teplot teplot jejedoporučeno doporučeno doporučeno doporučeno mezi mezi mezi +5 +5 +5 ºC ºC ºC až až až +30°C. +30°C. +30°C. Při Při Při nižších nižších nižších počasí. Rozmezí teplot mezi +5 +30°C. Při nižších teplotách neprobíhají chemické reakce potřebným způsobem, teplotách teplotách teplotách neprobíhají neprobíhají neprobíhají chemické chemické chemické reakce reakce reakce potřebným potřebným potřebným způsobem, způsobem, způsobem,voda voda voda voda teplotách neprobíhají chemické reakce potřebným způsobem, voda obsažená v maltě vlivem mrazu mění objem a aapoškozuje strukturu obsažená obsažená obsažená vvvmaltě maltě maltě vlivem vlivem vlivem mrazu mrazu mrazu mění mění mění objem objem objem apoškozuje poškozuje poškozuje strukturu strukturu strukturu obsažená v maltě vlivem mrazu mění objem a poškozuje strukturu ještě nezatvrdlého materiálu aa systém následně nevykazuje potřebné ještě ještě ještě nezatvrdlého nezatvrdlého nezatvrdlého materiálu materiálu materiálu aasystém systém systém následně následně následně nevykazuje nevykazuje nevykazuje potřebné potřebné potřebné ještě nezatvrdlého materiálu a systém následně nevykazuje potřebné vlastnosti. V případě, žeže po mrazivé noci dochází postupně keke zvyšování vlastnosti. vlastnosti. vlastnosti. VVVpřípadě, případě, případě, že žepo po pomrazivé mrazivé mrazivé noci noci noci dochází dochází dochází postupně postupně postupně ke ke zvyšování zvyšování zvyšování vlastnosti. V případě, že po mrazivé noci dochází postupně ke zvyšování teplot nadnad hranici +5+5 ºC, není možné montáž provádět, pokud materiál teplot teplot teplot nad nad hranici hranici hranici +5 +5ºC, ºC, ºC, není není není možné možné možné montáž montáž montáž provádět, provádět, provádět, pokud pokud pokud materiál materiál materiál teplot nad hranici +5 ºC, není možné montáž provádět, pokud materiál (voda, malta a obkladový materiál), ale zejména podklad mají teploty (voda, (voda, (voda, malta malta malta aaaobkladový obkladový obkladový materiál), materiál), materiál), ale ale ale zejména zejména zejména podklad podklad podklad mají mají mají teploty teploty teploty (voda, malta a obkladový materiál), ale zejména podklad mají teploty dlouho nižší a anedošlo byby keke slepení s sspožadovanými dlouho dlouho dlouho nižší nižší nižší aa nedošlo nedošlo nedošlo by by ke ke slepení slepení slepení s požadovanými požadovanými požadovanýmiparametry. parametry. parametry. parametry. dlouho nižší a nedošlo by ke slepení s požadovanými parametry. Důsledkem je je pozdější odpadávání obkladu, případně tvorba Důsledkem Důsledkem Důsledkem jejepozdější pozdější pozdější odpadávání odpadávání odpadávání obkladu, obkladu, obkladu, případně případně případně tvorba tvorbatrhlin trhlin trhlin tvorba trhlin Obrázek Obrázek Obrázek Obrázekč. č.č.23 23 23 Důsledkem je pozdější odpadávání obkladu, případně tvorba trhlin Obrázek č. 23 ve ve spárách. Rovněž není povoleno zpracovávat materiály zaza větrného vespárách. spárách. Rovněž Rovněž není není povoleno povoleno zpracovávat zpracovávat materiály materiály za větrného větrného ve spárách. Rovněž není povoleno zpracovávat materiály za větrného ve spárách. Rovněž není povoleno zpracovávat materiály za větrného nebo slunečného počasí, kdy může dojít k krychlému vysušování zpracovávaného nebo nebo nebo slunečného slunečného slunečného počasí, počasí, počasí, kdy kdy kdy může může může dojít dojít dojít kkrychlému rychlému rychlému vysušování vysušování vysušování zpracovávaného zpracovávaného zpracovávanéhomateriálu, materiálu, materiálu, materiálu,či čičičijiným jiným jiným jinýmpoškozením. poškozením. poškozením. nebo slunečného počasí, kdy může dojít k rychlému vysušování zpracovávaného materiálu, či jiným poškozením. Nejdůležitějším požadavkem je je ochrana díla „před, v vvprůběhu aaaapo vlhkosti, Nejdůležitějším Nejdůležitějším Nejdůležitějším požadavkem požadavkem požadavkem je jeochrana ochrana ochrana díla díla díla „před, „před, „před, vprůběhu průběhu průběhu po po porealizaci“ realizaci“ realizaci“ realizaci“před před před předproniknutím proniknutím proniknutím proniknutímnadbytečné nadbytečné nadbytečné nadbytečnévlhkosti, vlhkosti, vlhkosti, Nejdůležitějším požadavkem je ochrana díla „před, v průběhu a po realizaci“ před proniknutím nadbytečné vlhkosti, ta vta případě, že že pronikne dodo konstrukce, způsobí později vznik výkvětů. Do nalepením ta ta vvvpřípadě, případě, případě, že žepronikne pronikne pronikne do do konstrukce, konstrukce, konstrukce, způsobí způsobí způsobí později později později vznik vznik vznik výkvětů. výkvětů. výkvětů. Do Dokonstrukce konstrukce konstrukcese se semůže může můžedostat dostatjiž jižpřed přednalepením nalepením Do konstrukce se může dostat již před nalepením ta v případě, že pronikne do konstrukce, způsobí později vznik výkvětů. Do konstrukce se může dostat již před nalepením pásků, v průběhu prací, nebo i krátce popo dokončení, kdy používáte maltové směsi Ochrana pásků, pásků, vvvprůběhu průběhu prací, prací, nebo nebo iiikrátce krátce po dokončení, dokončení, kdy kdy používáte používáte maltové maltové směsi směsiještě ještě ještě ještěnemají nemají nemají nemajíkonečné konečné konečné konečnévlastnosti. vlastnosti. vlastnosti. vlastnosti.Ochrana Ochrana Ochrana pásků, průběhu prací, nebo krátce po dokončení, kdy používáte maltové směsi použité pásků, v průběhu prací, nebo i krátce po dokončení, kdy používáte maltové směsi ještě nemají konečné vlastnosti. Ochrana je nutná nejen před deštěm, aleale i před mlhou a avysokou vzdušnou vlhkostí, množství je jejenutná nutná nutná nejen nejen nejen před před před deštěm, deštěm, deštěm, ale ale iiipřed před před mlhou mlhou mlhou aavysokou vysokou vysokou vzdušnou vzdušnou vzdušnou vlhkostí, vlhkostí, vlhkostí,kdy kdy kdy kdydochází dochází dochází docházíke ke ke kekondenzaci kondenzaci kondenzaci kondenzacivelkého velkého velkéhomnožství množství množství je nutná nejen před deštěm, ale i před mlhou a vysokou vzdušnou vlhkostí, kdy dochází ke kondenzaci velkého množství vody na na chladném povrchu konstrukce. Tato voda jeje následně příčinou řady poruch. vody vody vody na nachladném chladném chladném povrchu povrchu povrchu konstrukce. konstrukce. konstrukce. Tato Tato Tato voda voda voda je jenásledně následně následně příčinou příčinou řady řady poruch. poruch. příčinou řady poruch. vody na chladném povrchu konstrukce. Tato voda je následně příčinou řady poruch. ProPro práci s jednotlivými komponenty systému používejte zásadně čisté nářadí dle doporučení systému. Použití Propráci práci sssjednotlivými jednotlivými komponenty komponenty systému systému používejte používejte zásadně zásadně čisté čisté nářadí nářadí dle dle doporučení doporučenídodavatele dodavatele dodavatelesystému. systému.Použití Použití Pro práci jednotlivými komponenty systému používejte zásadně čisté nářadí dle doporučení dodavatele systému. Pro práci snářadí jednotlivými komponenty systému používejte zásadně čisté nářadí dle doporučení dodavatele systému. Použití nerezového nářadí propro zpracování maltovin jeje nezbytné. nerezového nerezového nářadí pro zpracování zpracování maltovin maltovin jenezbytné. nezbytné. nerezového nářadí pro zpracování maltovin je nezbytné. nerezového nářadí pro zpracování maltovin je nezbytné. Veškeré nářadí musí splňovat požadavky norem pro bezpečnost práce. Veškeré Veškeré nářadí nářadí musí musí splňovat splňovat požadavky požadavky norem norem pro pro bezpečnost bezpečnost práce. práce. Veškeré nářadí musí splňovat požadavky norem pro bezpečnost práce. Veškeré nářadí musí splňovat požadavky norem pro bezpečnost práce. Při Při provádění prací je je vhodné jižjiž provedené dílo důkladně zakrývat před vlivem znečištěním při Připrovádění provádění prací prací vhodné jižprovedené provedené dílo dílo důkladně důkladně zakrývat zakrývat před před vlivem vlivemklimatických klimatických klimatickýchpodmínek podmínek podmínekaaaznečištěním znečištěnímpři při Při provádění prací jejevhodné vhodné již provedené dílo důkladně zakrývat před vlivem klimatických podmínek znečištěním Při provádění pracíjiných jejiných vhodné již provedené dílo důkladně zakrývat před vlivem klimatických podmínek a znečištěním při souběžném provádění pracovních postupů. souběžném souběžném provádění provádění jiných pracovních pracovních postupů. postupů. souběžném provádění jiných pracovních postupů. souběžném provádění jiných pracovních postupů.
16
17
9. POŽADAVKY NA KONTROLU A ÚDRŽBU SYSTÉMU ● Kontrola již hotového kontaktního fasádního zateplovacího systému quick-mix s povrchovou úpravou cihlovým páskem se provádí dle potřeby. Doporučujeme kontrolu provést 1x za rok, po zimním období. ● Uživatelé a provozovatelé se seznámí při předání díla s problémy spojenými s neodbornými zásahy do zateplovacího systému. ● Zakazuje se neodborná montáž dodatečných kotvících prvků do zateplovacího systému. Dodatečné montáže se doporučují zadávat odborným a proškoleným dodavatelům tak, aby po jejich montáži nedošlo k zatékání do systému nebo jeho dalšímu poškození.
Údržba: ● Doporučuje se zabezpečení běžné údržby a péče jako u běžného stavebního objektu. Vzhledem k vlastnostem nevyžadují tyto systémy za standardních podmínek užívaní žádnou speciální údržbu.Působením povětrnostních vlivů dochází k namáhání vnějšího souvrství a ve výjimečných případech ke zhoršení vzhledu vlivem zašpinění. ● Nutnost údržby povrchové úpravy je dána lokalitou, členitostí povrchu pásky a typem nální úpravy. ● Údržba se provádí čistěním za sucha, mokrým čistěním nebo např. nanesením impregnačního nátěru. Mokré čištění se provádí tlakovou vodou. Tlak vody se musí přizpůsobit daným podmínkám na základě provedené zkoušky čištění tak, aby nedošlo k porušení povrchu zateplovacího systému. Snižování tlaku se provádí zvětšením vzdálenosti trysky od čištěného povrchu, nebo regulací čistícího stroje. ● Zakazuje se používat pro čištění látky s podílem organických rozpouštědel, hydroxidy, kyseliny nebo jiné chemikálie. Čištění se doporučuje provádět v letním období. Není možné ho provádět v období s výskytem venkovních teplot pod bodem mrazu. ● Základním smyslem pravidelného čištění je vedle estetického účinku především snaha odstranit z povrchu prachový nálet a spad, který může vytvářet záchytný substrát pro biotické škůdce. ● Případné opravy a čistění fasády je doporučeno konzultovat s výrobcem.
10. ZÁVĚR Tato příručka vychází z nejnovějších poznatků a zkušeností získaných na realizovaných stavbách. Uvedené poznatky jsou zpracovány s ohledem na bezproblémové a bezpečné zapracování materiálů quick-mix do jmenovaných konstrukcí. Další vydání příručky plně nahrazují vydání předchozí. Předchozí vydání tím ztrácejí svou platnost.
v případě potřeby doporučujeme individuální konzultaci s našimi pracovníky a těšíme se na dotazy od vás.
Rodinný dům. Obkladový pásek barok 83. 18
19