Inhoudsopgave Persbericht: Jeff Wall - The Crooked Path ...................................................................................... 3 The Crooked Path............................................................................................................................ 5 From a Crooked Path Towards an Open End ................................................................................. 7 Zaalteksten .................................................................................................................................... 11 Biografie van Jeff Wall ................................................................................................................... 15 Activiteiten in het kader van de tentoonstelling ............................................................................. 17 BOZAR LITERATURE .............................................................................................................. 17 BOZAR STUDIOS .................................................................................................................... 19 Praktische informatie ..................................................................................................................... 21 Contactgegevens persdienst ......................................................................................................... 22
Bijlage 1: Centro Galego de Arte Contemporánea ........................................................................ 23 Bijlage 2: Lijst van de kunstwerken in de tentoonstelling .............................................................. 24
2
Persbericht: Jeff Wall - The Crooked Path 27.05.2011 - 11.09.2011 Het Paleis voor Schone Kunsten presenteert The Crooked Path, een tentoonstelling van en met de Canadese fotograaf Jeff Wall. De kunstenaar laat zijn eigen werk in dialoog treden met dat van andere historische en hedendaagse kunstenaars zoals Marcel Duchamp, Diane Arbus, Eugène Atget, Walker Evans, Frank Stella, Dan Flavin, Dan Graham, Carl Andre, Thomas Struth, David Claerbout en Andreas Gurski. Jeff Wall is zonder twijfel een van de meest invloedrijke figuren in de kunstwereld van de voorbije dertig jaar. Met zijn grote foto‘s in lichtbakken tracht hij sinds eind jaren 1970 de paradigma‟s van de fotografie opnieuw te definiëren. Via zijn beelden die verwijzen naar de kunstgeschiedenis en de klassieke schilderkunst antwoordt hij bevestigend op de vraag of een vervolg op het modernisme al dan niet mogelijk is; hij streeft naar een ‗schilderkunst van het moderne leven‘. De tentoonstelling The Crooked Path richt zich op de context waarin zijn werk tot stand kwam. Ze wil een beeld schetsen van zijn parcours via een uitgebreide selectie uit zijn werk en dat van andere kunstenaars. Het project onderzoekt de nauwe band tussen het creatieve proces van de kunstenaar en de invloeden die hij onderging. Of het nu gaat om invloeden uit schilderkunst, fotografie, film, literatuur, documentaire of zijn eigen theoretische standpunten, de tentoonstelling tracht de interne samenhang van zijn werk te laten zien, naast de esthetische ervaringen die zijn artistieke demarches en zijn hele oeuvre beïnvloedden. In de tentoonstelling komt een brede waaier aan thema‟s uit zijn werk aan bod zoals het minimalisme, de relatie tot ‗schaal‘, de historische fotografie, de conceptuele en postconceptuele fotografie, de literatuur en de documentaire fotografie. Om een en ander te illustreren selecteerde de kunstenaar zelf 25 eigen werken van de jaren 1970 tot vandaag. Conform het overkoepelende concept worden ze geplaatst naast werk van andere kunstenaars, dat geselecteerd werd door Joël Benzakin en Jeff Wall zelf, de curatoren van de tentoonstelling. Het gaat om werk van andere historische en hedendaagse kunstenaars, waaronder Marcel Duchamp, Diane Arbus, Eugène Atget, Bill Brandt, Walker Evans, Robert Frank, Helen Levitt, Wols, Heinrich Zille, tot kunstenaars uit Wall‘s generatie als Frank Stella, Bruce Nauman, Dan Flavin, Robert Smithson, Dan Graham, Douglas Huebler tot een aantal jongere kunstenaars. The Crooked Path biedt de kijker dus een breed overzicht van relaties, verbindingen, suggesties en confrontaties tussen een 130-tal kunstwerken. In samenspraak met Jeff Wall komt een ‗dialoog‘ tot stand met werken die hem direct of indirect beïnvloed hebben en die mee de context bepaalden waarin zijn denken en oeuvre zich konden ontwikkelen. Die aanpak zet de complexiteit en rijkdom van zijn scheppende arbeid in de verf. Naar aanleiding van de tentoonstelling wordt in samenwerking met Ludion een originele catalogus uitgegeven die een weerslag is van haar ontstaansgeschiedenis en overkoepelende structuur. Onder leiding van kunsthistoricus Hans De Wolf verrijken bijdragen van diverse specialisten deze publicatie, die de ambitie heeft een vernieuwende bijdrage te leveren tot de literatuur over Jeff Wall. De tentoonstelling wordt geproduceerd door het Paleis voor Schone Kunsten en reist na Brussel verder naar het Centro Galego de Arte Contemporánea in Santiago de Compostella, waar ze in het najaar 2011 te zien zal zijn.
3
Literair luik Na het succes van de eerste editie van ‗Sprekende Schilderijen‘ over Lucas Cranach, met gedichten van onder andere Stefan Hertmans en Astrid Lampe, presenteren deBuren en BOZAR opnieuw een reeks literaire reacties op beeldende kunstwerken. Zes auteurs lieten zich inspireren door zes foto‘s van Jeff Wall en schreven een prozaminiatuur waarin de foto‘s tot leven worden gebracht. Deze verhalen zijn beschikbaar als literair luikje in de audiogids in het Nederlands, Engels en Frans. De zes schrijvers zijn: Jean Bofane, Bernhard Christiansen, Caroline Lamarche, David Nolens, Yves Petry en Chika Unigwe.
Curator: Joël Benzakin Wetenschappelijk raadgever en hoofdredacteur van de publicatie: Hans Maria De Wolf Steun: Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Ambassade van Canada In samenwerking met: Centro Galego de Arte Contemporánea, Santiago di Compostela Partner: Thalys Sponsor: Nikon Belux
4
The Crooked Path Uittreksel uit de catalogus “It‟s a little path made by its users, without a plan, in order to do something that the usual administration could not or did not do – so there‟s a slight trace of disobedience or independence – people may do things that we can‟t predict.” Jeff Wall The sheer quality of Jeff Wall‘s work – or rather the qualities, so rich is it with new perspectives and so influential has it been on the art of the last forty years – is the stimulus behind this exhibition. Wall‘s work is rich in writings too, acute observations about his own work and that of his forerunners and contemporaries. It is rich too in interpretations, expressed in his images; his work opens up new perspectives, constantly pushing the boundaries of photographic conventions. The hallmark of Jeff Wall‘s large-format photographs is his use of light boxes which creates a cinematographic effect. Mises en scène of reality, a theatre of everyday life re-enacted by ordinary actors, often with a nod to pictorial models inspired directly by painting traditions, his work has transformed our traditional concept of photography, breaking new ground and creating a space for condensation where photography, as envisaged by the artist, can claim for itself the role of a painting of modern life. Jeff Wall is often described as a flâneur – an idle stroller – observing scenes of daily life, singling out characters, attitudes, places and landscapes – elements or ―notes‖ which, after percolating through his mind, after he has ―dreamed about‖ them, as he describes it, will be used to construct his images. This experience of reality, the time needed to allow the imagination to roam, together with his profound knowledge of pictorial tradition and his mastery of composition, are what form the richness of his work. Haunted by ghosts of a sometimes brusque reality, by remembrances of painting, objects, places, and literary figures, his works are imbued with a strange beauty, creating this space that lends itself to a shared imaginative journey to remain as if suspended. This exhibition unfolds non-chronologically, foregrounding subjects that are central to the artist‘s explorations. Each stage is unique, focusing on a selection of Jeff Wall works and pieces by other artists. There are ten stations, like chapters in a visual narrative, placing us before significant pieces whose purpose is not to illustrate a subject but rather to express, through the images on display, a special experience – the Jeff Wall experience. The path begins with reflections relating to Wall‘s initial exploration of the physical and mental space of the studio, leading to experiments that resulted in seminal pieces such as The Destroyed Room or Picture for Woman, presented in relation to the works of other artists including Marcel Duchamp, Bruce Nauman, Chris Burden, Rainer Werner Fassbinder, and others closer to him like Ian Wallace and Rodney Graham. It ends with more recent photographs for which Wall no longer uses the transparent support of cibachrome mounted on a light box. Jeff Wall‘s prime concern was to choose pieces for their particular importance to him and the degree to which they resonate with his own work, rather than to present a roll-call of major artists and photographers. Given the many major retrospectives and monographic exhibitions that have been devoted to Jeff Wall in recent years, we felt that this approach to understanding a piece, through a constant dialogue with Jeff Wall, with space for works of his own choice and for the relationships he has with the works of other artists, was the most appropriate. It also reflects a wish to place the emphasis on his special rapport with photography, critical to begin with and then gradually more peaceful, and in particular to highlight his role as a link, reinventing his medium to revive a broader pictorial tradition, permitting a continuity of the Tableau through images that are both complex and unique.
5
The Crooked Path is a picture of Jeff Wall, the image of a narrow, winding path crossing a wasteland bordering an industrial zone. A fragment of nature neglected by galloping urbanization, a nebulous territory where nature regains the upper hand in an anarchic manner, a terrain that invites trafficking, shady deals, a path that tempts us to follow it, captures our gaze and offers a perspective…The Crooked Path is also the title of this exhibition, its ideal reflection, the narrow, unique passage that Jeff Wall has carved out for himself among the plethora of images.
Joël Benzakin, curator van de tentoonstelling
6
From a Crooked Path Towards an Open End Uittreksel uit de catalogus
The unique quality of the project presented here lies in the fact that this attempt at a comprehensive understanding of Jeff Wall‘s oeuvre in light of its historical significance today has been made in close collaboration with the artist himself – combining existing theoretical frameworks with very personal – not to say purely subjective – points of emphasis to arrive at a unique exhibition, which opens with a picture of a small landscape by the artist, called The Crooked Path. But how to translate the aforementioned ambitious intentions into a sister publication? From the outset, it was clear to me that a traditional catalogue format would not be sufficient for the task ahead. For this reason, I devised an organization into chapters, centered on interviews and entrées, that aims to cover as accurately as possible the skein of opinions, reflections, historical facts, images and artworks from a variety of backgrounds and periods that is the present exhibition. Even here the crooked path functions as a perfect metaphor: however original the newly developed format may be, it also in itself illustrates that no book scheme will ever capture the complexity of Jeff Wall‘s endeavour as an artist. Even when, as an editor, you can rely on the commitment of over thirty excellent contributors who are all acquainted with Jeff‘s work through different experiences, you unavoidably end with a new overall picture of the oeuvre that only approaches what constitutes the heart of its artistic essence. To work your way around the oeuvre seems to be the only option; you can take many directions, and you are free to follow or not to follow the crooked path. This introduction will not dwell on what follows in the book, as I believe it would be much more interesting to familiarize the reader with a number of analytical models that will allow him or her to move freely and with deeper understanding across the different chapters. Let‘s start with a model named after a famous Japanese movie. The “Rashomon model” In his 1950 masterpiece Rashomon, the Japanese cineaste Akira Kurosawa unfolds the simple story of how a samurai, travelling with his wife on horseback, is trapped in an ambush by a notorious bandit. Tied to a tree, the man is forced to witness his wife‘s violation and he is eventually murdered. Kurosawa famously set the action in a court context, which allowed him to relate the narrative from four different points of view, one for each of the film‘s main characters, in addition to the (so to speak) neutral perspective of a lumberjack, who takes on the role of the obligatory bystander. The result is astonishing. The events are quickly told and are the same for all four of the characters. Beyond those mere facts the spectator, however, loses any grip on the situation because all the narratives constantly contradict each other. Our understanding of reality is suddenly replaced by another model, based on the coexistence of probabilities and narrative structures that cross each other in their complexity. It is a model that does not come with the need to stick to an absolute truth. This notion of the truth, however, is not abandoned either because it is replaced by the realization that, together, the coexistence of these different versions forms a more or less complete understanding of what is at stake, and certainly a more interesting one. I therefore suggest we relate the fundamental motivation of this Jeff Wall project to four similar lines of understanding, essentially intertwined. They operate and relate to each other according to a very similar model, fuelled by energies of negation and attraction, and together they are more or less complete.
7
Without any pretention whatsoever that this selection of four is an exhaustive one (other spectators might come up with other combinations), I selected the following four lines of understanding. First: this project reflects on the relations between Jeff Wall‘s oeuvre and notions of photography, from the archaic medium principles, via classical photography from the early days, to the sophisticated applications of younger colleagues today. It takes up the historical establishment of photography as a major medium in the visual arts, a change in perception in which Jeff Wall has played a major role. Second: the present project can be understood as a call for an attitude that celebrates inclusiveness and openness in the connections between the major canonical art forms. Each of them, however, still represents an autonomous body of qualities distinctive of the separate art forms that cannot be dismissed. This idea lies at the heart of Wall‘s trenchant critique of certain practices of the Avant-gardes of the 1960s and later, such as Conceptual Art. He understands their insistence on the possibility of a tabula rasa as a starting-point for something new, as a mark of exclusiveness. Third: this project defends, in a variety of ways, the premise that all great art essentially takes its importance and historical continuity from its autonomy. In Wall‘s own enterprise, this need for autonomy takes shape in a personal theory that explains the relation between the autonomy of the picture and the creative act that brings it into existence. ―Near Documentary‖, as Wall calls it, conveys that every great artwork is a construction that hopes to be experienced as something truthful, and at the same time expects to be revealed as artifice. (1) Fourth: in the last line of understanding, this project stresses that all great art is in principle part of – and a response to – a greater, cyclical understanding of the history of the arts, as Karl Schnaase would have called this. (2) This historical component should not be misunderstood for a sort of chronological order. Jeff Wall understands his relation to figurative art of the classical Avant-gardes (from Matisse to the Neue Sachlichkeit and later) as a continuing dialogue that still today holds relevance. At the same time, this approach to art history as an open, dynamic force allows us to understand the development of the medium of photography between the late 1960s and the 1990s as an important historical achievement in itself, leading to a strong affirmation of its legitimate place in the realm of the visual arts. This ―Rashomon model‖ can be a tool in understanding how the different chapters of the book are intertwined. As a whole, it addresses the legitimate set of questions that every serious and comprehensive art project calls up: what place will the project hold in future generations‘ memory? What will its influence be over the chapters of art history to be written? Where will the project surface in the canon of the visual arts as future generations shape that canon? The “Mallarméan model” This model, which takes its name from the famous French symbolic poet heavily influential in the th th historical Avant-gardes from the late 19 and early 20 centuries, addresses the generic nature of the artwork and the space of the artist in the creative act. In his theoretical writings, Mallarmé stresses that the persona of the artist is often characterized by an unbearable aura of conceitedness (inherited from Romanticism) that inevitably leads to inner confusion. In his view, the artist‘s role is much less the expression of an attitude and has a much more noble character. He considers it a combination of two conditions. On the one hand, he places the gifted medium (the quintessential body of consciousness) who suddenly understands (par un éclat) the form of the artwork and the absolute need for it. This initial given, which Mallarmé repeatedly relates to a ―constellation‖, is then completed by a second understanding of the artist as a dogged craftsman who realizes with painstaking effort, as closely as possible, his initial conception of the artwork.
8
This part of the creative process calls for specific, medium-related skills, experience and métier, and the presence of a varied body of knowledge that can enrich the project.(3) A second Mallarmé-related motive brings in the figure of the spectator and serves as a counterpart to the first one. In fact, the spectator can only appreciate the artwork if he comes into direct contact with the materialized form of the artist‘s initial idea. But when is this so? To the same extent that the artist ultimately has no access to the purely conceptual idea that lies at the basis of the artwork, the spectator can never access that essentially abstract realm. However, if his interest in the material form of the artwork is genuine, a variety of ―illuminated‖ sub-ideas can shed light on the artwork for the spectator. Sub-ideas are by definition related to the initial abstraction they stem from and are equal in their diversity. This Mallarméan model helps us to explain why Jeff Wall‘s work has received such a prolific and varied critical fortune, and still does today. The majority of the approaches, interpretations and critiques dedicated to his work are the fruits of such an in-depth critical labour. The catalogue‘s structure, in combining dialogues with citations and a myriad of entries by very different authors, is a direct response to this central idea of the Mallarméan constellation, this higher mental order that attains its deepest significance in continually connecting related sources of knowledge and insights. The “Medium model” A third issue that needs addressing is the notion of medium. Jeff Wall‘s oeuvre can well be considered a single, ongoing artist‘s reflection on the changing conditions of his medium: photography. In using such a generic term, we have to remain alert because the word ―medium‖, when applied to the arts, functions as a linguistic ―shifter‖: it only receives its significance from the context in which it is used. And even so, one can impossibly pretend that the medium of photography is defined by the equipment needed and the techniques applied in the production of a picture. Staying clear here from a more fundamental debate, we might for the time being define ―medium‖ as an ―instrumentalizer‖ that operates in between the notion of métier and the creation of art. On another level, where the notion of the medium can be understood in its historical consequences, we could distinguish between a medium that has been stable in its development for ages – painting, for instance – and a medium like photography that has gone through major paradigmatic shifts over the last decades, slowly acquiring a more stable, definite shape. In all the stages of his development as an artist, Jeff Wall has been driven by a desire to make a significant contribution to the affirmation of his medium in its canonical relation to other visual arts. And nowhere in his œuvre is this idea – that springs up in this exhibition as a leitmotif – so delightfully developed as in a Certain Gust of Wind. Jeff Wall stages this large-scale photograph, conceived as a ―remake‖ of a situation depicted in a print by the famous Japanese master Hokusai, in 1993, some 160 years after it was first printed. If we compare it to the original copy, we are amazed to see how minutely Wall has reconstructed a scene that in fact amounted to pure chance: under the pull of a ―sudden gust of wind‖, one of the figures in the open suburban landscape lets go of a pile of papers that the wind blows away. In Wall‘s pictorial grammar, this picture can be read as a quintessential example of the artist‘s understanding of photography as a form of cinematography. On a deeper level, however, something else appears to be at stake here. Just like his somewhat older colleague Utamaro, Hokusai built his lasting reputation on his skilled practice of Ukiyo-e, Japanese woodblock printing. In late 18th-century Japan, this medium was considered a popular art form – wholly distinct from traditional Japanese painting and sculpture – that gave daring evidence of a remarkable sense of liberty and spatial audacity in its depiction of
9
scenes of everyday life in a town‘s popular neighbourhoods. Although what remains fascinating is the extent to which the conditions for approaching traditional environments in a novel manner seemed closely related to the medium of Ukiyo-e as such. At the same time, each of these beautiful prints is one that has been meticulously constructed. At this point, it becomes difficult not to see the similarities with Jeff Wall‘s position as an artist of a different century, working in a medium of multiplication (though he refuses to see it as such), with a personal faith in the absolute power of that medium, to such an extent that he can make his point by shooting a remaking of a Japanese print that most likely came to him as an isolated image printed in a book of a by-now famous Japanese artist. I cannot think of a more touching way to pay homage to such an important artist – other than by losing his connection with the aspect of multiplication. (4) But in this act, inevitably, something was lost – the only timeless element in Hokusai‘s print, the Fuji mountain. “The catalogue” model To conclude, I would like to address the creation of this catalogue as a model in itself. At the time we started working on this project three years ago, we were not immediately thinking about a particular catalogue model in the many in-depth conversations we had with Jeff Wall in his studio in Vancouver. But the more the unusual organization of the exhibition took shape, the more I understood that a traditional catalogue would not be able to render and measure up to the high ambitions of the exhibition. So I suggested a shift away from a structure in which a central source of knowledge dominates in the form of one or several authors, towards a model that celebrates a geodesic community of knowledge, one that could accommodate as many voices as there were corresponding issues to which they could be related. Presently structured into a clear sequence of chapters; it brings together ideas, thoughts and insights (like pieces in a puzzle) to produce a new global picture. With this difference: that the final puzzle picture we have ended with was wholly unpredictable. From this point of view, the catalogue can be read as a dynamic, intellectual companion to the exhibition, as a guide as well as a different source of experience that brings forth novel thoughts and questions – much like Jeff Wall believes art should work: as an open and ongoing debate between past and future, as a never-ending and, more importantly, open-ended inquiry.
Hans De Wolf, wetenschappelijk raadgever en hoofdredacteur van de publicatie
(1) When dealing with the relation between the creative act and nature, Kant, in his Critique of Judgement, comes to a conclusion that is very similar to Jeff Wall‘s understanding of ―Near Documentary‖. Together with two other citations, a meaningful excerpt of this theory opens this catalogue. (2) Karl Schnaase, a student of Hegel, understood the notion of evolution in art not as a dialectical process, chronologically directed towards the future, but as an ongoing cyclical continuity of ideas, held in periods that enlighten each other. He called it a ―synoptic view‖. This could explain why ideas from one period can be experienced as meaningful or not in another period. Michael Podro, The Critical Historians of Art (New Haven and London: Yale University Press, 1982), 31–42. (3) Mallarmé developed those ideas in a collection of thoughts and reflections called ―Variations sur un sujet‖. Stéphane Mallarmé, OEuvres complètes (Paris: Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade), 1992), 353–68. For citations in English in this publication we refer to Mallarmé, Selected Prose Poems, Essays, & Letters (Baltimore: The Johns Hopkins Press, 1956). (4) Jeff Wall‘s understanding of the notion of reproduction as related to photography forms the main argument of the introduction to chapter 10 of this publication, titled: The Unique and its Properties.
10
Zaalteksten Sinds 1978 zijn Jeff Walls ‗fotografische schilderijen‘ gekenmerkt door het gebruik van lichtbakken. Vanwege hun groot formaat refereren ze naar de cinematografie. Walls werken zijn een mise-en-scène van de realiteit, een theater van het gewone leven dat wordt nagespeeld door gewone acteurs, vaak verwijzend naar picturale modellen uit de geschiedenis van de schilderkunst. Ze hebben onze kijk op de fotografie veranderd: fotografie is hier een ruimte voor condensatie geworden waarbij ze het programma van een schilderkunst van het moderne leven voor haar rekening zou kunnen nemen. In het niet-chronologische parcours van deze tentoonstelling worden de grote onderwerpen belicht die centraal staan in wat de kunstenaar voortdurend bezighoudt. Elke etappe heeft haar eigen karakter en is opgebouwd rond een selectie uit het werk van Jeff Wall en dat van andere kunstenaars. De tien haltes kunnen gezien worden als tien hoofdstukken van een visueel verhaal waarin we geconfronteerd worden met betekenisvolle werken. Het ligt niet in de bedoeling een bepaalde stelling te illustreren maar wel een context te schetsen, het werk van de kunstenaar in een breder kader te plaatsen en het publiek uit te nodigen om via de voorgestelde beelden deelgenoot te worden van een specifieke ervaring, namelijk die van Jeff Wall zelf. Omdat er de voorbije jaren al heel wat grote retrospectieve en monografische tentoonstellingen aan zijn werk gewijd werden, leek het ons relevant om Jeff Walls oeuvre te benaderen via een constante dialoog met de kunstenaar. In deze gesprekken is er ruimte voor zijn eigen keuzes en wordt er aandacht besteed aan zijn relatie met het werk van andere kunstenaars. Deze benadering stemt ook overeen met onze bedoeling om Walls bijzondere relatie met de fotografie te belichten. Aanvankelijk nam hij een kritische houding aan maar geleidelijk aan ‗matigde‘ hij zijn standpunten. Op die manier konden we ook vooral zijn rol als overdrachtsfiguur duidelijk maken. Wall vond namelijk zijn medium opnieuw uit om zodoende de bredere picturale traditie weer op te pakken en ziet in de fotografie een mogelijkheid om het Schilderij aan de hand van complexe en unieke beelden een continuïteit te geven. The Crooked Path is een foto van Jeff Wall waarop een kronkelend pad te zien is dat door een braakliggend terrein aan de rand van een industriezone loopt. Dit stukje natuur is ontsnapt aan de razendsnelle verstedelijking. Het is een ondefinieerbaar gebied waar de natuur op anarchistische wijze de bovenhand heeft genomen, een gebied dat ideaal is voor clandestiene uitwisselingen. Het pad, dat de mensen aanspoort om over het terrein te lopen, trekt de aandacht en reikt een perspectief aan… The Crooked Path is ook de titel van deze tentoonstelling, de meest ideale weerspiegeling van het smalle en unieke pad dat Jeff Wall heeft weten te ontsluiten tussen de massa beelden.
1. De jaren 1970 In deze zaal zijn enkele van Walls eerste diapositieven uit het eind van de jaren zeventig te zien. Ze worden getoond met een selectie uit het werk van andere kunstenaars die hem hebben beïnvloed bij de ontwikkeling van een nieuw soort fotografie die hij toen begon te beoefenen. Daarnaast worden ook andere foto‘s, literaire werken, films, performances en beeldhouwwerken tentoongesteld. Zo wordt duidelijk hoe complex de oorsprong is van Jeff Walls oeuvre en bij uitstek van elk kunstwerk. 2. Schaal en minimalisme Jeff Wall heeft aangetoond dat de schilder- en beeldhouwkunst in het algemeen maar vooral deze uit de jaren zestig een beslissende invloed hebben gehad op zijn ideeën over het formaat en de schaal van zijn foto‘s. In deze zaal is werk te zien van vier minimalistische en postminimalistische kunstenaars die bijzonder belangrijk zijn geweest voor de evolutie van Walls werk. Hier hangt ook The Storyteller uit 1986, een van zijn grootste werken.
11
(…) Ik ben opgegroeid met de schilderijen van Pollock, de Kooning, Kline, Newman en Rothko. Ik was gefascineerd door de grootsheid van hun werk en daarmee bedoel ik niet alleen het formaat van de schilderijen. Ook de empathie waarmee de kijker wordt aangesproken, is groots. In deze manier om zich tot de kijker te richten zag ik ook dat de kunstenaars een conversatie met zichzelf aangingen, een uitdaging voor zichzelf creëerden. De nieuwe groep kunstenaars uit New York – Stella, Judd en de anderen – gaven die grootsheid een meer materiële en onmiddellijke vorm. Ze rekenden af met de interioriteit die zo belangrijk was voor de abstract expressionisten. Ik hield niet bepaald van deze evolutie maar de kunst zag er toch interessant uit. En misschien is deze externalisering deels verantwoordelijk voor het feit dat bepaalde aspecten van de minimalistische kunst dichter in de buurt komen van de sfeer van de fotografie. In ieder geval weet ik dat mijn interesse voor levensgrote afbeeldingen deels terug te brengen is tot Pollock en Stella en de anderen en deels tot de figuratieve schilderkunst in de traditie van Velázquez en Manet. In intellectueel of kunsthistorisch opzicht kan dit vreemd en tegenstrijdig lijken, maar zo denk ik er niet over. Als het dan toch tegenstrijdig is, dan is die tegenstrijdigheid in ieder geval positief. (…) Jeff Wall 3. Cinematografie Jeff Wall heeft zijn werk vaak ‗cinematografisch‘ genoemd. De presentatie, de mise-en-scène, het licht en het formaat van zijn foto‘s vertonen namelijk heel wat gelijkenissen met de zevende kunst. Volgens Jeff Wall verenigt de filmkunst drie disciplines: de schilderkunst, het theater en de techniek van de fotografische reproductie. De filmkunst heeft bij haar ontstaan de narratieve functies van de schilderkunst overgenomen. In deze zaal heeft Wall een aantal filmfragmenten geselecteerd die duidelijk maken welke cinematografische eigenschappen hij zoekt in films en in zijn foto‘s. (…) Ik verkoos Mouchette boven Week-end, en ik heb mij geïnteresseerd voor het behoud van de klassieke filmwetten in navolging van Buñuel, Rohmer, Pasolini, Bergman, Fassbinder en Eustache – stuk voor stuk regisseurs die ultranieuwe dingen hebben gemaakt volgens een methode die ik zou kunnen omschrijven als nietGodardiaans of zelfs anti-Godardiaans. La Maman et la putain van Eustache heeft een grote invloed gehad op mij. (…) Deze filmmakers namen afstand van de energie die de radicale idee om het medium rechtstreeks in vraag te stellen creëert en verhoogden de druk die zij konden uitoefenen op de bestaande, min of meer normatieve vormen die dit medium leken te belichamen. Ze aanvaardden op een radicale manier wat de artistieke vorm in de loop van de geschiedenis was geworden. Ze accepteerden de techniek, de algemene structuur, de narratieve codes en de problematiek van de performance van deze vorm maar ze distantieerden zich van de dominante instellingen zoals de productiehuizen of de nationale filmagentschappen in Europa. (…) Jeff Wall 4. Fotografie 1900-1965 In deze twee zalen wordt een keuze van opmerkelijke foto‘s getoond van kunstenaars die Jeff Wall beschouwt als de belangrijkste figuren uit de gevestigde kunstfotografie sinds het begin van de 20e eeuw. Hoewel Wall afgeweken is van deze hoofdzakelijk ‗documentaire‘ traditie, ziet hij ze toch als een van de onontkoombare grondvesten voor elke benadering van de fotografie. (…) Ik wou foto‟s maken en ervoor zorgen dat ik competent was om ze te maken. En terwijl ik mijn foto‟s realiseerde wou ik mijn relatie tot de fotografische esthetiek wijzigen. Het maken van foto‟s is essentieel geworden. Zoals ik al heb gezegd, had ik het gevecht verloren. Buiten de fotografie bestond er niets. Ik was fotograaf en de hele retoriek van „kunstenaars die fotografie gebruiken‟ interesseerde me niet meer. Toen ik op dat punt was aanbeland, ben ik veel gevoeliger geworden voor de klassieke fotografie. In de foto‟s van Walker Evans en Wols – volgens mij nog steeds de twee grootsten – herkende ik een indrukwekkende perfectie die in zekere zin niet te overtreffen was. (…) Jeff Wall
12
5. Jeff Wall Zaal 1 In deze zaal wordt een keuze van fotowerken in lichtbakken van Jeff Wall gepresenteerd. Ze dateren uit de periode van het midden van de jaren tachtig tot nu en zijn gemaakt op ‗bijnadocumentaire‘ wijze, zoals hij het zelf zegt. Het zijn geen documentaire foto‘s want ze zijn genomen in samenwerking met de mensen die erop te zien zijn. De foto‘s lijken uit het leven gegrepen maar werden eigenlijk in scène gezet door de kunstenaar, die amateurs of gelegenheidsacteurs laat spelen in zorgvuldig uitgekozen plekken en decors. Het zijn ‗reconstructies‘ van realiteiten die Jeff Wall geobserveerd en onderzocht heeft. De foto‘s zijn ficties die nauw bij de realiteit aansluiten. Wall meent dat de foto‘s door hun realisme een nauwe maar ingewikkelde relatie onderhouden met documentaire foto‘s. 6. Fotografie, conceptualisme en post-conceptualisme In de periode na 1965 hebben nieuwe kunstenaars via hun werk de fotografie veranderd en uitgebreid. In deze zaal wordt een selectie gepresenteerd uit het werk van de belangrijkste figuren in deze evolutie. In het merendeel van de werken wordt de documentaire traditie voortgezet, maar dan op een nieuwe manier. In deze periode werd ook de kleurenfotografie belangrijk, terwijl die eerder niet door iedereen werd aanvaard. (…) Ik heb de foto‟s van Dan Graham altijd heel mooi gevonden en vond het heel leuk rond te hangen en te kijken hoe hij in de jaren zeventig en tachtig foto‟s maakte in Vancouver. Zij hebben een ruwe, ietwat amateuristische kant die hij geraffineerd en zelfs gekunsteld heeft gemaakt. Hij gaat opzettelijk een relatie aan met de populaire fotografie. De manier waarop hij dit doet is gebaseerd op een voorliefde voor Walker Evans‟ werk. Dan begrijpt duidelijk de interesse van Evans voor mislukte dingen, die door Evans worden vastgelegd zoals ze zich voordoen in de cultuur of zoals ze in puin zijn vervallen. Dan zag fotografie altijd als een soort hobby, alsof hij nota‟s nam voor zijn ander werk. Zijn houding is volledig in tegenstelling met die van mij en dat zorgt er ongetwijfeld mee voor dat ik zo gek ben op zijn foto‟s. (…) Jeff Wall (…) Roy Arden is een van mijn beste vrienden. Ik ken hem al zo‟n 25 jaar en we praten voortdurend over kunst en fotografie. Deze gesprekken zijn heel belangrijk voor mij. Hij weet heel veel over kunst en ik vind dat hij een interessante smaak heeft. Hij heeft ook heel wat verschillende dingen gedaan en vindt het boeiend om zichzelf en zijn werk te veranderen waardoor hij een complexe evolutie ondergaat. De vier weerhouden werken uit zijn Fragments dateren uit de eerste helft van de jaren tachtig, toen we mekaar pas hadden leren kennen. Ze vallen duidelijk onder de traditie van de poëtische objectiviteit, de poëtische reportage of de „proza poëzie‟ binnen de fotografie. Ik heb de inventiviteit, vorm en intimiteit van deze foto‟s lang bewonderd en ik weet dat ik een aantal van zijn gevoeligheden deel. Roy weet alles over het bestaansrecht van conceptuele kunst en alles wat daaruit is gegroeid. Een aantal van Roys werken uit de jaren tachtig en negentig weerspiegelt dat inzicht maar met Fragments biedt hij in zekere zin weerstand tegen de zogenaamde innovaties uit de jaren zeventig en tachtig. Hiermee drukt hij zijn affiniteit uit met het zuivere foto‟s maken. (…) Jeff Wall 7. Jeff Wall Zaal 2 Walker Evans, wiens werk te zien is in zaal 4, is een van de belangrijkste figuren in de fotografische canon. Hij zei ooit: ‗Er is geen boek dat geen fotografie bevat. James Joyce, Henry James. Dat is een van mijn favoriete onderwerpen – hoe deze mannen onbewust fotografen zijn.‘ Jeff Wall interesseert zich voor de relaties tussen fotografie en literatuur maar dan niet zoals Walker Evans. In deze zaal hangen foto‘s die Wall gemaakt heeft rond specifieke literaire werken. Er zijn ook enkele voorbeelden te zien van literaire vormen die een invloed hebben gehad op Walls evolutie in deze richting.
13
8. Tijdgenoten In de twee opeenvolgende zalen is werk te zien van kunstenaars die collega‘s en vrienden zijn van Jeff Wall. Hun werk – schilderkunst, fotografie en beeldhouwkunst – geeft een overzicht van de huidige stand van zaken in de figuratieve kunst. 9. Tijdgenoten De voorbije dertig jaar is de relatie tussen statische en bewegende beelden uitgegroeid tot een van de centrale aspecten in de ontwikkeling van de kunst. De cinematografische methode van de kunstenaars wiens werk in deze zaal te zien is, werd op exemplarische en complexe wijze geïnspireerd door filmfotografie. 10. Jeff Wall Zaal 3 Tot het midden van de jaren negentig maakte Jeff Wall alleen diapositieven maar daarna begon hij ook zwart-witfoto‘s te maken op papier volgens de traditionele scheikundige methode. Sindsdien heeft hij zijn werkterrein verder uitgebreid en vanaf 2008 maakt hij ook kleurenprints die niet op lichtbakken worden getoond. In deze zaal is een selectie te zien uit recenter werk in kleur en zwart-wit. Hier hangt ook de recente foto Boy Falls from Tree (2010), die in deze tentoonstelling voor het eerst aan het publiek wordt gepresenteerd. (…) Ik merk dat mijn relatie tot de fotografie aan het veranderen is. Lang moest er verzet geboden worden tegen de klassieke esthetiek die stelt dat fotografie verankerd is in feitelijkheden. Dit moest zowel binnen als buiten het domein van de kunst gebeuren. Ik geef toe dat er gegronde redenen bestaan voor deze strijd maar dit kan volgens mij geen basis vormen voor een esthetiek van de fotografie, voor fotografie als kunst. Ik kon dit probleem oplossen door foto‟s te maken die niets te maken hebben met feitelijkheden, waarin deze subtiel verwerkt werden. Hiervoor heb ik mij toegelegd op het verband tussen fotografie en de andere kunsten van het beeld, vooral de schilder- en filmkunst. In die disciplines worden de feitelijkheden veel subtieler en verfijnder behandeld. Ik beschouwde dit als een mimesis van de andere kunsten – iets wat alleen mogelijk is in de fotografie. Later heb ik begrepen dat deze mimesis vervat zit in de fotografie zelf. (…) Jeff Wall
14
Biografie van Jeff Wall Born Education
Awards
Vancouver, British Columbia, Canada, 1946 M. A. , Art History, University of British Columbia, Vancouver, British Columbia, 1964-1970 ―Doctoral Research Courtauld Institute‖, University of London, London, England, 1970-1973 Audain Prize for Lifetime Achievement in the Visual Arts, 2008, Vancouver, British Columbia The Paul de Hueck and Norman Walford Career Achievement Award for Art Photography, 2001, Ontario Arts Council, Canada Erna and Victor Hasselblad Foundation International Award in Photography, 2002, Gotteborg, Sweden Roswitha Haftmann Prize for the Visual Arts, 2003, Zurich, Switzerland
Selected Solo exhibitions 2010
2009 2008 2007
2005 2006 2004 2003
2002
2001
1999 1998
1997 1996
―Jeff Wall,‖ Galerie Marian Goodman, Paris, France ―Jeff Wall. Transit,‖ SKD – Staatlichen Kunstsammlungen Dresden, Kunsthalle im Lipsiusbau, Dresden, Germany ―Jeff Wall,‖ Marian Goodman Gallery, New York, New York ―Jeff Wall,‖ Marian Goodman Gallery, New York, New York ―Jeff Wall: Exposure,‖ Deutsche Guggenheim, Berlin, Germany ―Jeff Wall‖, The Museum of Modern Art, New York, New York / The Art Institute of Chicago, Chicago, Illinois / San Francisco Museum of Art, San Francisco, California Marian Goodman Gallery, New York ―Jeff Wall, Photographs 1978–2004,‖ Schaulager, Münchenstein, Basel ―Photographs 1978-2004,‖ Tate Modern, London, England Galerie Marian Goodman, Paris, France Astrup Fearnley Museum, Oslo, Norway Marian Goodman Gallery, New York, New York UCLA Hammer Museum, Lobby Gallery, Los Angeles, California ―Jeff Wall: Landscapes, Norwich Castle Museum and Art Gallery, Norwich, England ―Jeff Wall, Photographs,‖ MUMOK (Museum of Modern Art Ludwig Foundation), Vienna, Austria Marian Goodman Gallery, New York, New York Hasselblad Center, Göteborg, Sweden Galerie Marian Goodman, Paris, France MUMOK (Museum of Modern Art Ludwig Foundation), Vienna, Austria Marian Goodman Gallery, New York, New York ―Jeff Wall: Figures & Places,‖ Museum für Moderne Kunst, Frankfurt am Main, Frankfurt, Germany Mies van der Rohe Foundation, Barcelona, Spain ―Jeff Wall: Oeuvres 1990–1998,‖ Musée d‘Art Contemporain, Montreal, Quebec Marian Goodman Gallery, New York, New York ―Here and Now II: Jeff Wall,‖ Henry Moore Institute, Leeds, England ―Jeff Wall: Photographs of Modern Life,‖ Museum für Gegenwartskunst, Basel, Switzerland The Museum of Contemporary Art, Los Angeles, California; Hirshhorn Museum and Sculpture Garden, Washington, D.C.; Art Tower Mito, Mito, Japan Museum of Contemporary Art, Helsinki, Finland ―Jeff Wall: Landscapes,‖ Kunstmuseum Wolfsburg, Wolfsburg, Germany Städtische Galerie im Lenbachhaus, Munich, Germany
15
1995
Marian Goodman Gallery, New York, New York Museum of Contemporary Art, Chicago, Illinois Jeu de Paume, Paris, France 1994 Museo Nacional Centro de Arte, Reina Sofia, Madrid, Spain Neue Gesellschaft für Bildende Kunst Galerie, Berlin, Germany Deichtorhallen, Hamburg, Germany De Pont Foundation for Contemporary Art, Tilburg, The Netherlands Städtische Kunsthalle, Düsseldorf, Germany 1993 Kunstmuseum Luzern, Lucerne, Switzerland; Irish Museum of Modern Art, Dublin, Ireland Fondation Cartier pour l‘art contemporain, Jouy-en-Josas, France ―The Childrens' Pavilion‖ (a collaborative project with Dan Graham), Museum Boymansvan Beuningen, Rotterdam,The Netherlands 1992 Louisiana Museum, Humlebaek, Denmark Marian Goodman Gallery, New York, New York Centre for Fine Arts, Brussels, Belgium 1991 San Diego Museum of Contemporary Art, San Diego, California 1990 ―Jeff Wall 1990,‖ Vancouver Art Gallery, Vancouver, British Columbia; Art Gallery of Ontario, Toronto, Ontario The Ydessa Hendeles Art Foundation, Toronto, Ontario The Carnegie Museum of Art, Pittsburgh, Pennsylvania 1990-89 ―The Children's Pavilion‖ (collaborative project with Dan Graham), Marian Goodman Gallery, New York,New York; Galerie Roger Pailhas, Marseilles, France; Fonds Regional d‘Art Contemporain,Rhône Alpes, Lyons, France; Galerie Chantal Boulanger, Montreal, Quebec; Santa Barbara Contemporary Arts Forum, Santa Barbara, California 1989 Marian Goodman Gallery, New York, New York 1988 Le Nouveau Musée, Villeurbanne, France Westfalischer Kunstverein, Münster, Germany 1987 ―Young Workers,‖ Museum für Gegenwartskunst, Basel, Switzerland 1984 ―Jeff Wall: Transparencies,‖ Institute of Contemporary Arts, London, England; Kunsthalle, Basel, Switzerland 1983 The Renaissance Society, University of Chicago, Chicago, Illinois 1979 ―Installation of Faking Death (1977), The Destroyed Room (1978), Young Workers (1978), Picture for Women (1979),‖ The Art Gallery of Greater Vancouver, Vancouver, British Columbia
16
Activiteiten in het kader van de tentoonstelling BOZAR LITERATURE
Proza voor Jeff Wall - Zes schrijvers laten zich inspireren door zijn foto‟s Audiogids & literaire nocturne (06.09.2011) Het Vlaams-Nederlands Huis deBuren en BOZAR LITERATURE slaan andermaal de handen ineen om een ontmoeting tussen literatuur en beeldende kunst aan het publiek te presenteren. In de eerste editie van deze reeks lieten bekende Belgische en Nederlandse dichters op poëtische wijze een schilderij van Lucas Cranach spreken. In het kader van de Jeff Wall tentoonstelling The Crooked Path, werden zes hedendaagse schrijvers uitgenodigd om kort proza te schrijven bij een werk van de kunstenaar. Zij interpreteren het zichtbare en onthullen het onzichtbare. De originele stemmen van de schrijvers zijn te beluisteren via de gratis audiogids, hun verhalen zijn daarnaast te lezen in de bezoekersgids. Dat Jeff Wall schrijvers tot treffend proza weet te inspireren, heeft natuurlijk te maken met het literaire gehalte van zijn werk zelf. Wall zijn foto‘s lijken niet alleen op verhalen, ze zijn er vaak ook op geïnspireerd. Hij noemt zijn eigen foto‘s overigens ―prose poems‖. In een aparte zaal van de tentoonstelling hangen drie van Walls ‗literaire‘ foto‘s. Ze verwijzen rechtstreeks naar werken van Ralph Ellison, Franz Kafka en Yukio Mishima. Ook deze klassieke fragmenten zijn te beluisteren via de audiogids. De drie auteurs die Wall inspireerden, waren een zoeklicht voor BOZAR LITERATURE en deBuren, om op zoek te gaan naar hedendaagse prozaschrijvers die over de vertelkracht van deze klassieke auteurs beschikken: In Koli Jean Bofane, Bernhard Christiansen, Caroline Lamarche, David Nolens, Yves Petry en Chika Unigwe. Op 6 september organiseren Bozar Literature en deBuren een exclusieve literaire nocturne in de tentoonstelling. De auteurs lezen op deze avond hun verhalen voor en vertellen over het ontstaan ervan.
Over de auteurs In Koli Jean Bofane (1954, RD Congo) schreef diverse boeken vooraleer hij in 2008 debuteerde met zijn eerste roman Mathématiques congolaises. Het boek werd bekroond met drie literaire prijzen en verscheen onlangs in Nederlandse vertaling als Congolese wiskunde (De Geus, 2011). Caroline Lamarche (1955, België) is een van meest succesvolle schrijvers uit Franstalig België. Ze publiceerde zes romans en ontving in 1996 de Prix Rossel voor Le jour du chien (in het Nederlands vertaald als De Dag van de Hond, Van Oorschot, 1999). Yves Petry (1967, België) is een van de opmerkelijkste stemmen in de nieuwe Vlaamse prozagolf. Zijn jongste roman De Maagd Marino (De Bezige Bij, 2010) is geïnspireerd op de ‗Kannibaal van Rotenburg‘ en werd zopas bekroond met de Libris Literatuurprijs 2011.
17
Chika Unigwe (1974, Nigeria) debuteerde in 2005 als één van de eerste allochtone schrijvers in Vlaanderen met De Feniks. Daarna volgde de roman Fata Morgana (2007), dat als On black sisters' street (2009) in Engelse vertaling verscheen bij het gerenommeerde Jonathan Cape. Recent verscheen haar derde roman Nachtdanser (De Bezige Bij, 2011). Bernhard Christiansen (1967, Duitsland) is schrijver, literair performer, cabaretier en theatermaker. Hij won in 2007 het NK Poetry-slam en debuteerde recent met de Nederlandstalige poëziebundel Nu daarentegen (De Contrabas, 2011). David Nolens (1973, België) is een van de best bewaarde geheime onder de jonge Vlaamse prozaschrijvers. Hij debuteerde in 2004 met de roman Vrint. Recent verscheen de roman De kunst van het wachten (De Bezige Bij, 2011), een tocht vol ‗angstige vreugde‘ door deze tijd. De audiogids en de bezoekergids (NL-FR-EN) zijn gratis beschikbaar. “Proza voor Jeff Wall” is een samenwerking tussen BOZAR LITERATURE en Vlaams-Nederlands Huis deBuren - www.deburen.eu
18
BOZAR STUDIOS
BOZAR STUDIOS heeft een heus programma ontwikkeld rond de tentoonstelling van Jeff Wall. Deze zomer kunnen ouders en kinderen de fotografische wereld van Jeff Wall ontdekken met behulp van een „Family Kit‟ of tijdens een zomerstage voor kinderen van 6 tot 12 jaar. Anders dan bij de ‗Family Kit‘, komen tijdens de zomerstages alle lopende tentoonstellingen in het Paleis aan bod. Twee leuke en toegankelijke formules om de hedendaagse kunst te ontdekken in al zijn vormen en kleuren.
DE FAMILY KIT (6+) Deze zomer zetten BOZAR STUDIOS en Jeunesse et Arts Plastiques het talent van de Canadese fotograaf Jeff Wall in de kijker. Typisch is de manier waarop hij zijn foto‘s in scène zet. Niets wordt aan het toeval overgelaten! De ‗Family Kit‘ laat kinderen kennismaking met de complexe kunst van de fotografie, door hen Jeff Wall stapsgewijs te laten volgen. Decor, casting, make-up, scenario, opname en digitale manipulatie zullen voor hen geen geheimen meer hebben. Vanuit hun nieuwe ervaringen bedenken de kinderen een verhaal, dat ze in een zelfgemaakte kijkdoos tot leven brengen. Een mooi aandenken aan de tentoonstelling, dat net als het knutselmateriaal mee naar huis mag. Leeftijd: vanaf 6 jaar Daten en uren: 27.05 > 11.09.2011 Din > Zon 10:00 > 18:00 Don 10:00 > 21:00 Family Kit: € 3,00 (geldig voor 1 kind) Toegang tot de tentoonstelling Jeff Wall: € 8,00: volle prijs € 6,00: 60-plussers / groepen / -26-jarigen € 5,00: MYBOZAR € 2,50: scholen / -18-jarigen € 4,00: werkzoekenden / leerkrachten Gratis voor -12-jarigen
19
DE ZOMERSTAGES (6-12) Iedere week ontvangt BOZAR STUDIOS een groep kinderen tussen 6 en 12 jaar waarmee ze de wereld van de hedendaagse kunst in al zijn vormen ontdekken. Deze stage vertrekt vanuit de tentoonstellingen The Crooked Path van Jeff Wall, The Power of Fantasy rond enkele briljante hedendaagse Poolse artiesten, Beyond the Document, een verkenning van de spanningslijn tussen documentaire fotografie en kunstfotografie, en ten slotte de Jonge Belgische Schilderkunst. Deze verschillende focussen op de fotografie en inspiratiebronnen helpen de kinderen bij het maken van de werken die hun ouders, broers, zussen en vrienden kunnen ontdekken tijdens een feestelijke vernissage na afloop van de stage, waarop ze van harte welkom zijn. En als kers op de taart zal er een laboratorium en een zwarte kamer voor de kinderen beschikbaar zijn, zo zullen ze hun eigen foto‘s kunnen ontwikkelen. Leeftijd: 6 > 12 jaar (in groepen van: 6 > 7, 8 > 9, 10 > 12) Data: FR: 11.07 > 15.07.2011 • 01.08 > 05.08.2011 • 22.08 > 26.08.2011 NL: 04.07 > 08.07.2011 • 25.07 > 29.07.2011 • 08.08 > 12.08.2011 Programma: 08:30 > 09:30 Kinderopvang 09:30 > 12:00 Creatief atelier 12:00 > 13:00 Lunch (de kinderen brengen een picknick mee) 13:00 > 16:00 Creatief atelier 16:00 > 17:00 Kinderopvang Prijs: € 105,00 (Werkzoekenden -50%) Inschrijving : T +32 (0)70 344 577 |
[email protected] Info: T +32 (0)70 344 577 | www.bozar.be | www.bozarblog.be
20
Praktische informatie Jeff Wall The Crooked Path Adres Paleis voor Schone Kunsten Ravensteinstraat 23 1000 Brussel Data 27.05.2011 > 11.09.2011 Openingsuren Van dinsdag tot zondag: 10:00 > 18:00 Donderdag: 10:00 > 21:00 Gesloten op maandag Tickets € 8,00 (kortingen op www.bozar.be) ! Uitzonderlijk met audiogids inbegrepen ! Combitickets € 9,00: Jeff Wall + Beyond the Document € 12,00: Jeff Wall + The Power of Fantasy € 15,00: Jeff Wall + The Power of Fantasy + Beyond the Document Rondleidingen op donderdagavond Data: 02/06, 09/06, 16/06, 23/06, 07/07, 21/07, 04/08, 18/08, 01/09 Uren/taal: 18:00: Nederlands, 19:00: Frans, 19:30: Engels Tickets: € 4,00 - € 3,00 (-26/+60) + toegangsticket Catalogus ―Jeff Wall. The Crooked Path‖ Engelstalige publicatie 255 pag. Uitgever: BOZAR BOOKS en Ludion € 34,90 BOZAR info & tickets +32 2 507 82 00 –
[email protected] – www.bozar.be
21
Contactgegevens persdienst Paleis voor Schone Kunsten Ravensteinstraat 23 B – 1000 Brussel
Annelien Mallems Press Officer FESTIVAL, WORLD MUSIC, ARCHITECTURE T. +32 (0)2 507 84 48 T. +32 (0)479 98 66 04
[email protected] Eve-Marie Vaes Senior Press Officer BOZAR MUSIC, CORPORATE T. +32 (0)2 507 84 27 T. +32 (0)475 75 38 72
[email protected] Laura Bacquelaine Press Officer BOZAR THEATRE, DANCE, LITERATURE, CINEMA, STUDIOS T. +32 (0)2 507 83 91
[email protected]
Mélissa Henry Press Officer BOZAR EXPO vanaf 1 juli 2011. T. +32 (0)2 507 83 89
[email protected] Leen Daems Press Officer BOZAR EXPO In zwangerschapsverlof tot 1 december 2011.
U vindt het beeldmateriaal op onze perswebsite www.bozar.be/pers
22
Bijlage 1: Centro Galego de Arte Contemporánea The Centro Galego de Arte Contemporánea (CGAC) is both a museum and an art centre; precisely because of this twofold mission, its duty is to assemble a contemporary art collection which is usually exhibited once a year, while also organising an annual programme of temporary exhibitions which are accompanied by a series of activities in order to streng then them and bring them closer to different sectors of the public. The rich inheritance gathered through its history—located in Santiago de Compostela, the CGAC was one of the first museums of contemporary art to be inaugurated in Spain—and the foundations laid through sixteen years of work, have brought about one of the most impressive collections and a list of exhibited artists among museums of its kind. The CGAC is a space for thought, investigation and cultural diffusion, focusing on contemporary art, its core objective being the promotion of a wider knowledge and appreciation of art, strengthening the art scene, putting Spanish artistic production into perspective in relation to the international creation and reflecting on the diversity of cultural ex pressions in contemporary society. Planned in 1984 and inaugurated in 1993, this centre can be set within the policy of cultural normalisation which started in the decade of the eighties with the aim of promoting the development of cultural infrastructures—very scarce in Spain at the time—and favouring the entry of Galicia in the international art scene. From its birth, the CGAC has been exhibiting the main trends of art in the last decades through self-organised exhibitions with a constant sense of awareness towards the surrounding context, setting up retrospectives on internationally established artists as well as exhibitions devoting to the promotion of Galician art, including both reputed artists as well as emerging ones. Also, the consistently present collaborations with other institutions are strengthened through long-term projects and initiatives focused on investigation as the main energy source of the exhibition projects. Furthermore, beyond the exhibiting space, the CGAC is a dynamic and multidisc iplinary centre, which holds series of conferences, artist-driven workshops and incursions in the fields of music, scenographic arts and cinema, thus allowing for the direct participation of the public and favouring the exchange of views among professionals of different fields. As flagship of art in Galicia, and due to its autonomic territorial responsibility, many of these projects and public programmes are held outside the museum, by collaborating with local institutions and the faculties of History of Art and Fine Arts of the Galician universities whilst constantly observing specific aspects of its social and plural reality. Indeed, society and the circumstances defining our present are incorporated into the art world; they are visible in the works of art and constitute part of the concerns of all artists. Hence, the spaces within this centre are open to social, aesthetic and ideological debates, which influence CGAC‘s own collection and run of publications, thus constituting a series of narratives intertwined within current debates and affairs.
CGAC Centro Galego de Arte Contemporánea Rúa Ramón del Valle Inclán s/n 15704 Santiago de Compostela Spain Ph. (+34) 981 546 629 www.cgac.org
23
Bijlage 2: Lijst van de kunstwerken in de tentoonstelling Jeff Wall The Crooked Path, 1991 Transparency in lightbox, 135 x 165 cm Friedrich Christian Flick Collection im Hamburger Bahnhof Jeff Wall Morning Cleaning, Mies van der Rohe Foundation, Barcelona, 1999 Transparency in lightbox,187 x 351 cm Courtesy of the artist Marcel Duchamp Manual of instructions for the Assembly of Étant donnés: 1° La chute d‟eau, 2° Le gaz d‟éclairage, 1966 Black vinyl binder with gelatin silver photographs, drawings and manuscript notes on paper and on photographs in graphite, colored inks, and paint in clear vinyl sheet protectors, Binder: 29,5 x 25 x 4,5 cm Philadelphia Museum of Art: Gift of Mme Marcel Duchamp, 2010 Marcel Duchamp Landscape collage on plywood (study for landscape backdrop of Étant donnés: 1. La chute d‟eau, 2. Le gaz d‟éclairage), 1959 Collage of cut gelatin silver photographs over paper, with paint, graphite, crayon, ballpoint-pen ink and adhesive on plywood panel with pressuresensitive tape, 66,99 x 99,38 cm Philadelphia Museum of Art: Gift of Mme Marcel Duchamp, 2010 Jeff Wall Edited by the Art Gallery of Greater Victoria April 11 – June 3 1979 Exhibition catalogue Coll. Jeannette & Jeff Wall Jeff Wall Picture for Women, 1979 Transparency in lightbox, 142,5 x 204,5 cm Courtesy of the artist Jeff Wall The Destroyed Room, 1978 Transparency in lightbox, 159 x 235 cm Courtesy of the artist Rodney Graham The System of Landor‟s Cottage. a pendant to Poe‟s last story, 1987 312 p., binded. Interpolation by the artist in Edgar Poe‘s last story ‗Landor‘s Cottage‘ Limited print of 250 copies numbered by the artist, 24 x 16 cm Yves Gevaert, Anghiari Rodney Graham [La Véranda], 1989 2 vol. binded, not cut and maintained by a printed strip (image and text) Limited print of 100 copies numbered and signed by the artist, 17 x 11,5 cm Yves Gevaert, Anghiari Rodney Graham Reading Machine for Lenz, 1993 Printed paper, glass, plexi-glass, stainless steel, wood, 55,4 x 60 x 20 cm Friedrich Christian Flick Collection im Hamburger Bahnhof Rodney Graham Lenz book 22,5 x 15 x 3,5 cm Coll. Jeannette & Jeff Wall
24
Bruce Nauman Walking in an Exaggerated Manner Around the Perimeter of a Square, 1967-68 10 min, 16 mm film on video Electronic Arts Intermix Ian Wallace The Calling, 1977 Black and white photograph, 118 x 144,8 cm Rennie Collection, Vancouver Ian Wallace The Studio, 1977 Black and white photograph, 113 x 144,8 cm Rennie Collection, Vancouver Rainer Werner Fassbinder, The Bitter Tears of Petra von Kant, 1972 Courtesy the Rainer Werner Fassbinder Foundation Chris Burden Chris Burden: 71-73, 1974 Black binder (Deluxe Edition Book) of 53 photographs, including 8 in color, 25 drawings and 1 typed comment and 1 sketch Color, black and white photography, text on paper, 7 x 29 x 29,5 cm Collection FRAC Limousin Frank Stella Newstead Abbey, 1960 Metallic paint on canvas, 301 x 183 cm Stedelijk Museum, Amsterdam Frank Stella Six Mile Bottom, 1960 Metallic paint on canvas, 3000 x 1822 mm Tate, London Carl Andre 4x25 Altstadt rectangle, 1967 100 plates in steel, 0,5 x 200 x 1250 cm Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, Bruxelles Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, Brussel Carl Andre Square Piece (for Martin and Mia Visser), 1967 Steel, 1 x 200 x 200 cm Kröller-Müller Museum, Otterlo, formerly in the Visser collection Dan Flavin The Diagonal of May 25, 1963 Tl-lamp (11v), 235,7 x 8 x 8 cm Coll. S.M.A.K., Stedelijk Museum voor Actuele Kunst, Gent Jeff Wall Storyteller, 1986 Transparency in lightbox, 229 x 437 cm Courtesy of the artist Lawrence Weiner A 36'' x 36'' Removal to the Lathing or Support Wall of Plaster or Wallboard From a Wall, 1968 The Siegelaub Collection & Archives at the Stichting Egress Foundation, Amsterdam Robert Bresson Mouchette, 1967 © 1967 Argos Films Jean Eustache La Maman et la putain, 1973
25
Pier Paolo Pasolini Accattone, 1961 Courtesy SNC (Société Nouvelle de Cinématographie) Steven Soderbergh The Informant!, 2009 Courtesy Warner Bros and Bevrijdingsfilms Michael Haneke Das weiße Band, 2009 Courtesy Les Films du Losange & Cinéart Ingmar Bergman Persona, 1966 Courtesy Svensk Filmindustri Luc and Jean-Pierre Dardenne L‟enfant, 2005 Courtesy Les Films du Fleuve & Cinéart Luis Buñuel Los olvidados, 1950 Courtesy Juan Louis Buñuel Terrence Malick Days of Heaven, 1978 Courtesy Paramount Pictures Stanley Kubrick Barry Lyndon, 1975 Courtesy Warner Bros and Bevrijdingsfilms François Truffaut Les 400 coups, 1959 © 1959 Les Films du Carosse / Sedif Diane Arbus Untitled (1), 1970-1971 Gelatin silver print, 50,3 x 40,5 cm Purchased in 1979 Centre Pompidou, Paris Musée national d‘art moderne/Centre de création industrielle Diane Arbus The House of Horrors, Coney Island, N.Y., 1962 Silver bromide gelatin, reprint, 36,3 x 34 cm Museum Folkwang, Essen Diane Arbus Untitled (7), 1970-1971 Gelatine silver print, 50,7 x 40,6 cm Purchased in 1979 Centre Pompidou, Paris Musée national d‘art moderne/Centre de création industrielle Diane Arbus Couple Arguing, Coney Island, 1960 Gelatin silver print, 35,6 x 27,9 cm Fraenkel Gallery, San Francisco Diane Arbus Boxer with a Punching Bag, N.Y.C., 1964 Gelatin silver print, 50,8 x 40,6 cm Fraenkel Gallery, San Francisco Eugène Atget Abbeville (Somme), before 1900 Matte albumen silver print, 17,6 x 22,6 cm The Museum of Modern Art, New York. Abbott-Levy Collection. Partial gift of Shirley C. Burden
26
Eugène Atget Moulin (Somme), before 1900 Gelatin silver print, 17,7 x 31,9 cm The Museum of Modern Art, New York. Abbott-Levy Collection. Partial gift of Shirley C. Burden Eugène Atget Cour, 7 rue de Valence, 1922 Matte albumen silver print, 17,8 x 22,7 cm The Museum of Modern Art, New York. Abbott- Levy Collection. Partial gift of Shirley C. Burden Eugène Atget Intérieur de Monsieur T., Négociant, rue Montaigne, 1910 Albumen silver print (gold toned), 23,5 x 17,5 cm The Museum of Modern Art, New York. Modern print by Chicago Albumen Works from the original negative in the AbbottLevy Collection, The Museum of Modern Art Eugène Atget Porte d‟Asnières. Cité Trébert, 1913 Gelatin silver printing, 17,4 x 22 cm The Museum of Modern Art, New York. Abbott-Levy Collection. Partial gift of Shirley C. Burden Eugène Atget Porte d‟Italie, zoniers, 1913 Gelatin silver print, 17,3 x 21,3 cm Coll. Jeannette & Jeff Wall Bill Brandt In the Public Bar, At Charlie Brown‟s, Limehouse, c. 1942 Gelatin silver print, 27 x 31,9 cm The Museum of Modern Art, New York. Gift of the photographer Bill Brandt Parlourmaid Drawing a Bath, Mayfair, 1936 Gelatin silver print, 35,3 x 30,5 cm The Museum of Modern Art, New York. Purchase Walker Evans Bed, Tennant Farmhouse, Alabama, Hale County, Alabama, 1935 Gelatin silver print, 61 x 50,8 cm Victoria and Albert Museum Walker Evans Couple at Coney Island, New York, 1928 Gelatin silver print, 25,4 x 17,1 cm Private collection, San Fransisco Walker Evans Houses in Negro Quarter of Tupelo, Mississippi, 1936 Gelatin silver print, 19,6 x 24,5 cm The Museum of Modern Art, New York. Gift of the photographer Walker Evans Interior Detail of Portuguese House, 1930 Gelatin silver print, 20,3 x 15,4 cm Private collection, San Francisco Walker Evans [Subway Passenger, New York City], 1938 Gelatin silver print, 13,6 x 20,32 cm Private collection, San Francisco Walker Evans Westchester, New York, farmhouse, 1931 Gelatin silver print pasted on cardboard, 18 x 22,1 cm Purchased in 1984 Centre Pompidou, Paris Musée national d‘art moderne/Centre de création industrielle
27
Robert Frank Funeral - St Helena, South Carolina, 1955 Gelatin silver print, 31 x 47,2 cm Private collection, San Francisco Robert Frank Convention Hall, Chicago, 1956 Silver bromide gelatin, 22,5 x 34 cm Museum Folkwang, Essen Robert Frank Butte, Montana, 1956 Gelatin silver print, 29 x 44 cm Coll. Jeannette & Jeff Wall Raoul Hausmann Ohne Titel (Untitled), 1931 Gelatin silver print, 17,4 x 23,7 cm Berlinische Galerie – Landesmuseum für Moderne Kunst, Fotografie und Architektur Raoul Hausmann Ohne Titel (Waschschüssel) (Untitled (washing bowl)), 1931 Gelatin silver print, 15,7 x 20,4 cm Berlinische Galerie – Landesmuseum für Moderne Kunst, Fotografie und Architektur Raoul Hausmann Ohne Titel (Untitled), c. 1931 Gelatin silver print, 16,4 x 21,1 cm Berlinische Galerie – Landesmuseum für Moderne Kunst, Fotografie und Architektur Raoul Hausmann Ohne Titel (Vera Broido) (Untitled (Vera Broido)), c. 1931 Gelatin silver print, 21,9 x 17,6 cm Berlinische Galerie – Landesmuseum für Moderne Kunst, Fotografie und Architektur Helen Levitt New York, 1938 Gelatin silver print, 26 x 17,3 cm Coll. Jeannette & Jeff Wall Helen Levitt New York, c. 1945 Gelatin silver print, 33,8 x 25 cm The Museum of Modern Art, New York. Gift of the photographer Helen Levitt New York, 1980 Dye transfer, 40 x 52 cm Collection de l‘Institut d‘art contemporain, Villeurbanne/Rhône-Alpes Peter Hujar Boy Rubbing His Eye, Southbury, 1957 Gelatin silver print, 38 x 37 cm Coll. Jeannette & Jeff Wall August Sander Menschen des 20.Jahrhunderts Sekretärin beim Westdeutschen Rundfunk in Köln, 1931 (People of the 20th Century Secretary at West German Radio in Cologne), printed 1995 Gelatin silver print, 26 x 14,7 cm Die Photographische Sammlung/SK Stiftung Kultur, Cologne August Sander Menschen des 20.Jahrhunderts Junger Nationalsozialist, 1941 (People of the 20th Century Young National Socialist) printed 1999 Gelatin silver print, 26 x 17,5 cm Die Photographische Sammlung/SK Stiftung Kultur, Cologne
28
August Sander Menschen des 20.Jahrhunderts Maler [Heinrich Hoerle], 1928 (People of the 20th Century. Painter [Heinrich Hoerle]), printed 1995 Gelatin silver print, 26 x 20,3 cm Die Photographische Sammlung/SK Stiftung Kultur, Cologne August Sander Menschen des 20.Jahrhunderts Jungbauern, 1914 (People of the 20th Century. Young Farmers), printed 1992 Gelatin silver print, 26 x 18 cm Die Photographische Sammlung/SK Stiftung Kultur, Cologne August Sander Menschen des 20.Jahrhunderts Zigeunerin mit Kind, um 1930 (People of the 20th Century. Gypsy Woman and Child), printed 1993 Gelatin silver print, 25,6 x 19,8 cm Die Photographische Sammlung, SK Stiftung Kultur, Cologne Alfred Stieglitz Excavating - New York, 1911, print c. 1924–1934 Gelatin silver print, 8,7 x 11,6 cm Collection of George Eastman House Weegee (Arthur Fellig) The Loser (This was a friendly game of Bocci), c. 1939 Gelatin silver print, 26 x 33,5 cm Coll. Jeannette & Jeff Wall Weegee (Arthur Fellig) Cab Crash, c. 1941 Gelatin silver print, 26,7 x 33 cm International Center of Photography Weegee (Arthur Fellig) V-J Day Rally in Little Italy, 1945 Gelatin silver print, 27,3 x 34 cm International Center of Photography Wols (Alfred Otto Wolfgang Schulze) “Tramp”, Cassis, 1940–41 Gelatin silver print, 16,5 x 16,5 cm Coll. Jeannette & Jeff Wall Wols (Alfred Otto Wolfgang Schulze) Ohne Titel (Würstchen) (Untitled (sausages)), 1938–39 (re-printed in the 50‘s or 60‘s) Gelatin silver print, 23,8 x 17,8 cm Kupferstich-Kabinett, Staatliche Kunstsammlungen Dresden Wols (Alfred Otto Wolfgang Schulze) Gebrochene längliche Form (Elongated fractional shape), 1938–1939 (reprinted in the 50‘s or 60‘s) Gelatin silver print, 23,9 x 17,8 cm Kupferstich-Kabinett, Staatliche Kunstsammlungen Dresden Wols (Alfred Otto Wolfgang Schulze) Untitled (skinned rabbit with comb), c. 1930 Printed from the original negative in 1981 by Griffelkunst – Vereinigung, Hamburg Coll. Roy Arden, Vancouver Wols (Alfred Otto Wolfgang Schulze) Untitled (Aalto stool with arrangement of materials), c. 1930 Printed from the original negative in 1976 by Georg Heusch Coll. Roy Arden, Vancouver Heinrich Zille Wilde Müllkippe in Charlottenburg (Illegal Waste Dump at Charlottenburg), 1898 Gelatin silver print, 20,7 x 26,2 cm Berlinische Garlerie – Landesmuseum für Moderne Kunst, Fotografie und Architektur
29
Heinrich Zille Zwei Frauen Ziehen und Schieben gemeinsam den Handkarren durch den Sand. Blick auf die Knobelsdorffbrücke, (Two Women Pulling and Pushing by Hand a Cart in the Sand. View from the Knobelsdorff Bridge), 1898 Gelatin silver print, 19,9 x 25,9 cm Berlinische Galerie – Landesmuseum für Moderne Kunst, Fotografie und Architektur Heinrich Zille Zelt mit Bildtafel eines Bänkelsängers, (Tent with a Minstrels Gallery), September 1900 Gelatin silver print, 20,9 x 26,2 cm Berlinische Galerie – Landesmuseum für Moderne Kunst, Fotografie und Architektur Heinrich Zille Blick auf Fensterbrett im Hinterhof, (View of Window Sill im Hinterhof), 1898 Gelatin silver print, 20,7 x 26,1 cm Berlinische Galerie – Landesmuseum für Moderne Kunst, Fotografie und Architektur Robert Smithson Monuments of Passaic, 1967 Six photographs, one cut Photostat map, 41,2 x 36,2 cm The National Museum of Art, Architecture and Design, Oslo Douglas Huebler Variable Piece = 11 Rowley, Massachusetts, 1971 Photograph and paper, 110,8 x 105 cm; 28,5 x 21,5 cm Coll. S.M.A.K., Stedelijk Museum voor Actuele Kunst, Gent Dan Graham Homes of America,1966-1967 Lithograph edition, 56,5 cm x 77 cm Coll. Jeannette & Jeff Wall Dan Graham Line Queuing for Telephone House, Perth, Australia; Picnic Trays, Bayonne NJ, 1966 Two color photographs, 88,3 x 63,5 cm Courtesy Marian Goodman Gallery, New York & Paris Dan Graham Glass Office Building/ Window Highway Restaurant, 1978–1969 Two color photographs, 64,14 x 82,55 cm Courtesy Marian Goodman Gallery, New York & Paris Hans-Peter Feldmann Bilder, 1968–1974 Paper, variable dimensions Courtesy of the artist Stephen Shore Presidio, Texas, February 21, 1975, 1975 C-print, 50,8 x 61 cm Courtesy of 303 Gallery, New York Stephen Shore El Paso Street, El Paso, Texas, July 5, 1975, 1975 C-print, 50,8 x 61 cm Courtesy of 303 Gallery, New York Stephen Shore Sutter Street and Crestline Road, Fort Worth, Texas, June 3, 1976, 1976 C-print, 50,8 x 61 cm Courtesy of 303 Gallery, New York Jean-Marc Bustamante Tableaux (T.17.80), 1980 Cibachrome, 103 x 130 cm Courtesy Xavier Hufkens Gallery, Brussels Jean-Marc Bustamante Tableaux (T.16.80), 1980 Cibachrome, 103 x 130 cm Courtesy Xavier Hufkens Gallery, Brussels
30
Craigie Horsfield Michal Ronikier, Wyspianskiego 6, Krakow, May, 1976, 1990 Unique photograph, 140,5 x 140,5 cm Private collection, London Roy Arden Flea Market, Paris (from Fragments), 1981–1985 Archival pigment print, 20,32 x 20,32 cm Courtesy of the artist Roy Arden Kevin Hatt #1 (from Fragments), 1981-1985 Archival pigment print, 20,32 x 20,32 cm Courtesy of the artist Roy Arden Red Wine, Vancouver (from Fragments), 1981–1985 Archival pigment print, 20,32 x 20,32 cm Courtesy of the artist Roy Arden Self Portrait # 1 (from Fragments), 1981–1985 Archival pigment print, 20,32 x 20,32 cm Courtesy of the artist James Welling HC 1981 48, 1981 Inkjet print, 99,7 x 75,6 cm Courtesy of the artist and David Zwirner, New York James Welling HC 1981 50, 1981 Inkjet print, 99,7 x 75,6 cm Courtesy of the artist and David Zwirner, New York James Welling HC 1981 52, 1981 Inkjet print, 99,7 x 75,6 cm Courtesy of the artist and David Zwirner, New York James Welling HC 1981 53, 1981 Inkjet print, 99,7 x 75,6 cm Courtesy of the artist and David Zwirner, New York Andreas Gursky Klausenpass, 1984 C-print, 43,2 x 49 cm Courtesy of the artist Andreas Gursky Ratingen, Schwimmbad, 1987 C-print, 131 x 107,5 cm Courtesy of the artist Andreas Gursky Düsseldorf, Terrasse, 1980 C-print, 43,2 x 49 cm Courtesy of the artist Andreas Gursky Zürich II, 1985 C-print, 43,2 x 58 cm Courtesy of the artist Thomas Struth Crosby Strasse, New York, 1978 Gelatin silver print, 29,5 x 40,6 cm Private collection
31
Thomas Struth Wolbecker Strasse, Münster, 1986 Gelatin silver print, 42 x 58 cm Private collection Thomas Struth Friedrich – Engels –Strasse, Leverkusen, 1980 Gelatin silver print, 42 x 58 cm Private collection Thomas Struth Yamaguchi-Shi, Yamagushi 1986 C-print, 40,5 x 58 cm Private collection Thomas Ruff Portrait (Bettina Ebert), 1983 C-print, 24 x 18 cm Courtesy of the artist Thomas Ruff Portrait (Stefan Demary), 1983 C-print, 24 x 18 cm Courtesy of the artist Thomas Ruff Portrait (Ralf Müller), 1986 C-print, 210 x 165 cm Courtesy of the artist Garry Winogrand Los Angeles, 1964 Gelatin silver print, 27,9 x 35,6 cm The Estate of Gary Winogrand, Courtesy Fraenkel Gallery, San Francisco Garry Winogrand Los Angeles, 1969 Gelatin silver print, 27,9 x 35,6 cm The Estate of Gary Winogrand, Courtesy Fraenkel Gallery, San Francisco Garry Winogrand New York, c. 1970 Gelatin silver print, 27,9 x 35,6 cm Private collection Garry Winogrand New York, 1970 Gelatin silver print, 27,9 x 35,6 cm The estate of Gary Winogrand, Courtesy Fraenkel Gallery, San Francisco Jeff Wall Insomnia, 1994 Transparency in lightbox, 172 x 213,5 cm Courtesy of the artist Jeff Wall Mimic, 1982 Transparency in lightbox, 198 x 228,5 cm Courtesy of the artist Jeff Wall In Front of a Nightclub, 2006 Transparency in lightbox, 226 x 360,8 cm Courtesy of the artist Jeff Wall Milk, 1984 Transparency in lightbox, 205 x 249 cm Collection FRAC Champagne-Ardenne
32
Jeff Wall A woman with a Covered Tray, 2003 Transparency in lightbox, 164 x 208,5 cm Courtesy of the artist Jeff Wall Overpass, 2001 Transparency in lightbox, 214 x 273,5 cm Colección Telefónica Jeff Wall A man with a Rifle, 2000 Transparency in lightbox, 226 x 289 cm Courtesy of the artist Jeff Wall Man in Street, 1995 Two transparencies in one lightbox, each 54 x 66 cm Kröller – Müller Museum, Otterlo André Breton Nadja, Paris, Ed. de la Nouvelle Revue Française, 1928 19 x 12 x 1,8 cm Bibliothèque nationale de France Documents : Doctrines, archéologie, beaux-arts, ethnographie, Georges Bataille – directeur de la publication, 1929 Bibliothèque nationale de France Jacques-André Boiffard Nous nous faisons servir dehors par le marchand de vins, c. 1928 Late silver print, 24 x 17,2 cm Private collection; Courtesy Galerie 1900–2000, Paris Jacques-André Boiffard Je prendrais pour point de départ place de Grands Hommes, c. 1928 Late silver print, 17,2 x 12,8 cm Private collection; Courtesy Galerie 1900–2000, Paris Jacques-André Boiffard « Camées durs… » Late silver print, 23,8 x 17,7 cm Private collection; Courtesy Galerie 1900–2000, Paris Jacques-André Boiffard Le Sphinx Hôtel, c. 1928 Late silver print, 12 x 8,5 cm Private collection; Courtesy Galerie 1900–2000, Paris Jeff Wall Odradek, Táboritská 8, Prague, 18 July 1994, 1994 Transparency in lightbox, 229 x 289 cm Courtesy of the artist Jeff Wall After “Invisible Man” by Ralph Ellison, the Prologue, 1999–2000 Transparency in lightbox, 174 x 250,5 cm Courtesy of the artist Jeff Wall After “Spring Snow”, by Yukio Mishima, chapter 34, 2000–2005 Transparency in lightbox, 57,5 x 74 cm Courtesy of the artist Jeff Wall Diagonal Composition, 1993 Transparency in lightbox, 40 x 46 cm Courtesy of the artist
33
Jeff Wall The Thinker, 1986 Transparency in lightbox, 211 x 229 cm Courtesy of the artist Kai Althoff Untitled, 2010 Oil, acrylic and varnish on wool, 132,1 x 121,9 cm Private collection, New York Roy Arden Crow, 2000 Gelatin silver print, 71,12 x 88,9 cm Collection of the Vancouver Art Gallery, Vancouver Art Gallery Acquisition Fund Roy Arden Gutter with Rags #1, 2000 Gelatin silver print, 27,94 x 35,56 cm Courtesy of the artist Roy Arden Gutter with Rags #2, 2000 Gelatin silver print, 27,94 x 35,56 cm Courtesy of the artist Roy Arden Barcelona, 2009 Mixed media on paper, 43 x 53,3 cm Courtesy of the artist Roy Arden Prague, 2009 Mixed media on paper, 33 x 28 cm Courtesy of the artist Patrick Faigenbaum Peaches, plums and lemon I, 2005 C-print, 81 x 68 cm Courtesy of the artist Patrick Faigenbaum Peaches, plums and lemon II, 2005 C-print, 81 x 68 cm Courtesy of the artist Patrick Faigenbaum Im Oslebshausen Park, 1997 C-print, 97 x 122 cm Courtesy of the artist Stephen Waddell Still Life with Leg Fragment, 2009 Archival pigment print, 36 x 46 cm Courtesy of the artist Stephen Waddell Woman at Table, 2009 Archival pigment print, 76 x 94 cm Courtesy of the artist Christopher Williams Bergische Bauernscheune, Junkersholz, Leichlingen, September 29th, 2009, 2010 Archival pigment print on cotton rag paper, 43,8 x 55,9 cm Courtesy of the artist and David Zwirner, New York Christopher Williams Femme, monument, 1970. Kunstgießerei Bonvicini, Verona. Bronze, 250 x 100 x 50 cm. Museum Frieder Burda, BadenBaden. Bronze with black patina, signed and numbered with engraving „Miro EA 2‟ June 9th, 2010, 2010 Gelatin silver print, 56,7 x 46,7 cm Courtesy of the artist and David Zwirner, New York
34
Christopher Williams Window (with Pedestal). Set and pedestal built by Paul Persighetti, Object Design Persighetti, Leysiefen 9a, Leichlingen, Germany Studio Thomas Borho Oberkasseler Str. 39, Düsseldorf, Germany November 16th, 2010, 2010 Gelatin silver print, 46,7 x 56,5 cm Courtesy of the artist and David Zwirner, New York Christopher Williams Bläsing G 2000, Bläsing GmbH, Essen Modell: Christoph Boland November 15th, 2010, 2010 Archival pigment print on cotton rag paper, 44,5 x 55,9 cm Courtesy of the artist and David Zwirner, New York Kerry James Marshall Portrait of Nat Turner with the Head of his Master, 2011 Acrylic on PVC panel, 88,9 x 72,4 cm Courtesy the artist and Jack Shainman Gallery, New York Martin Honert English Teacher, 2011 Polyurethan, sand, glass, c. 50 x 50 x 150 cm Courtesy Johnen Galerie, Berlin and Matthew Marks Gallery, New York Luc Tuymans Foundations, 2008 Oil on canvas, 192 x 128,5 cm Private collection, Belgium David Claerbout Sections of a Happy Moment, 2007 Single channel video projection, black and white, stereo audio, 25'57'' Courtesy of the artist Mark Lewis Prater Hauptallee, Dawn and Dusk, 2008 Video projection, 18'11'' Courtesy of the artist Mark Lewis Walworth Road (Rosa Miguel, age 32, August 22, 2009), 2010 Video projection, 7'41'' Courtesy of the artist Mark Lewis Willesden Laundrette; Reverse Dolly, Pan Right, Friday Prayers, 2010 Video projection, 4'40'' Courtesy of the artist Jeff Wall Rear, 304 E. 25th Ave., May 20, 1997, 1.14 & 1.17 p.m., 1997 Gelatin silver print, 246,6 x 363,5 cm MACBA Collection. Fundació Museu d‘Art Contemporani de Barcelona. Long-term loan of Cal Cego. Contemporary Art Collection Jeff Wall Forest, 2001 Gelatin silver print, 239 x 303 cm, Sammlung Verbund, Wien Jeff Wall Dressing Poultry, 2007 Color photograph, 201,5 x 252 cm Courtesy of the artist Jeff Wall Knife Throw, 2008 Color photograph, 184 x 256 cm Courtesy of the artist
35
Jeff Wall Burrow, 2004 Black and white photograph, 161,5 x 189 cm Courtesy of the artist Jeff Wall Fortified Door, 2007 Black and white photograph, 126 x 153 cm Courtesy of the artist Jeff Wall Boy Falls from Tree, 2010 Color photograph, 305,3 x 226 cm Courtesy of the artist
36
Thalys, partner van BOZAR De tentoonstelling “Jeff Wall – the crooked path” is dichtbij met Thalys voor de bezoekers die vanuit Amsterdam, Keulen of Parijs komen. Amsterdam – Brussel-Zuid, 10 keer per dag in 1u53! Keulen – Brussel-Zuid, 5 keer per dag in 1u47! Paris-Nord – Brussel-Zuid, 26 keer per dag in 1u22!
Een “goede tip” van Thalys! Op vertoon van een Thalys-vervoerbewijs, krijgen de bezoekers een korting van 25% op het toegangsticket voor de tentoonstelling ―Jeff Wall – the crooked path‖.
Maar Thalys is ook… Service in Comfort 1 : aandacht van het boordpersoneel, maaltijd aan de zitplaats geserveerd, een keuze van dagbladen of tijdschriften en een taxi kan gereserveerd worden voor uw aankomst in Brussel of in Parijs. Toegang tot WiFi Internet tegen 300 km/u is mogelijk in alle Thalys-treinen.
www.thalys.com
Perscontact: Charlotte De Thaye - 00 32 2 504 05 69 -
[email protected]
37
NIKON Belux Bourgetlaan, 50 B- 1130 Brussel
Nikon en Bozar; een geslaagde combinatie Samen ―At the heart of the image‖ Nikon (www.nikon.be) is wereldleider in digitale beeldtechnologie, optische innovaties en photo imaging technologie. Dankzij grensverleggend productdesign en innovaties geniet Nikon wereldwijde erkenning in de fotografiesector. Nikon is het enige bedrijf ter wereld dat zich volledig toelegt op de ontwikkeling en productie van fotografiemateriaal, en biedt een compleet productgamma aan digitale reflex- en compact fotocamera‘s, analoge fotocamera‘s, lenzen en fotosoftware.
Door het voortdurend streven naar de hoogste kwaliteit in al haar producten, is Nikon hét favoriete merk van vele professionele fotografen, amateurfotografen en families. In België viert Nikon Belux dit jaar haar vijfde verjaardag als afzonderlijke entiteit.
Sinds begin 2011 werken Bozar en Nikon samen rond een gemeenschappelijk doel: cultuur brengen vanuit het hart van de kunst, of in dit geval, het hart van de foto. Deze tentoonstelling van Jeff Wall is beslist een hoogtepunt uit het programma. Bovendien werd de uitreiking van de jaarlijkse Nikon Press Photo Awards – de enige officiële erkenning voor de Belgische persfotografen - dit jaar in de Bozar georganiseerd. Deze samenwerking met Bozar sluit voor Nikon ook naadloos aan bij de reeds bestaande partnerships met het Fotomuseum van Antwerpen en het Musée de Photographie in Charleroi. Valérie Pierre, Country manager van Nikon Belux, verwoordt het als volgt: ―We zijn heel trots om via onze samenwerking met Bozar deel te kunnen uitmaken met deze knappe Jeff Wall tentoonstelling. Nikon wil steeds “At the heart of the image” zijn, en deze expositie vertrekt ook echt vanuit het hart van Jeff Walls werk. De locatie brengt de collectie helemaal tot zijn recht.”
38
NIKON Belux Bourgetlaan, 50 B- 1130 Brussel
[Niet voor publicatie] Hebt u vragen of opmerkingen? Aarzel dan niet contact op te nemen met:
Hill & Knowlton Hanne Poppe Barbara Depril Fabienne Lahaye
[email protected] [email protected] [email protected] +32 (0)2 739 16 07 +32 (0)2 739 16 05 +32 (0)2 737 95 32 Nikon Belux Valérie Pierre Country Manager Nikon Belux
[email protected] / 02 705 56 65 Ga voor meer informatie over de bekroonde producten van Nikon naar: www.nikon.be
39