1. LEKCE
Pro prohlížení používejte tlačítko ENTER. Na některých stránkách se text zobrazuje postupně právě pomocí tohoto tlačítka.
LEKCE
1. 2.
PŘEHLED GRAMATIKY V JEDNOTLIVÝCH LEKCÍCH TÉMA
GRAMATIKA
Sloveso TO BE, podstatná jména-člen určitý a neurčitý, přídavná Vlastnosti, povolání. jména. Sloveso TO HAVE (mít), přivlastňovací zájmena, množné číslo. Kancelář a vybavení.
3.
Přítomný čas prostý, hodiny, číslovky 1-12, jeden zápor ve větě, Pracovní den. postavení příslovcí ve větě.
4.
Přítomný čas průběhový, číslovky 13-20, přivlastňovací ´s.
PC a práce s ním.
5.
Mailování. Skenování, kopírování, zakládání dokumentů. Porada, prezentace příslovcí.
11.
Rozkazovací způsob, předmětový tvar os. zájmen, 21-1000. Minulý čas prostý, stupňování přídavných jmen, samostatné přivlastňovací zájmeno. Minulý čas průběhový , „ING“ tvar, stupňování příslovcí. Způsobové sloveso CAN ( moci), some-any-no ( něco-cokoli-nic), many, much (mnoho). Budoucí čas – will + přítomný čas průběhový, vazba „going to“ hodlám, dvě slovesa po sobě . Způsobová slovesa (přání, nabídky, žádost), účelová věta „ aby“ se stejným podmětem. Vazba „there is – there are“ (někde něco je) .
12.
Budoucí čas průběhový, zástupné ONE, sloveso LET.
Návštěva.
13.
Opakování
6. 7. 8. 9. 10.
www.ivana-lomnicka.cz
Telefonování. Školení. Služební cesta, auto. Letenky, hotel a jejich rezervace.
AJ z kanceláře-1.lekce mluvnice
2
WELCOME - VÍTEJTE na stránkách první lekce gramatiky pro učebnici
ANGLIČTINA Z KANCELÁŘE. Moc mě těší vaše důvěra a doufám, ale i věřím, že až budete u poslední lekce, nejen že budete umět spoustu nových věcí, ale budete mít i pocit, že jste investovali do dobré věci. Vytvořit angličtinu z kanceláře bylo mým přání už dlouhou dobu, protože mi takový materiál chyběl na trhu. Teď jsem si své přání splnila a budu opravdu ráda, když pomůže i vám. Protože je určena pro začátečníky nebo ty, kteří si chtějí kdysi nabyté základy zopakovat, začneme úplně od začátku. Probereme sloveso TO BE - být, ČLEN URČITÝ I am a good director
a NEURČITÝ a OSOBNÍ ZÁJMENA. She is an assistant
He is a busy buyer
I am an economist
She is nice
K tomu pomohou NÁZVY ZAMĚSTNÁNÍ
a VLASTNOSTI LIDÍ.
Na každé stránce je vysvětlen příslušný gramatický jev. Věřím, že tento způsob bude pro vás přehledný. Na začátku najdete i slovní zásobu dané lekce včetně výslovnosti. Slovíčka budou samozřejmě i součástí pracovních listů, ovšem už bez ní. www.ivana-lomnicka.cz
AJ z kanceláře-1.lekce mluvnice
3
ZNAKY IPA
Pro zopakování raději ještě jednou uvádím znaky pro přepis výslovnosti. [æ] Tato hláska se vyslovuje jako hodně otevřené E, prostě otevřete ústa, jako kdybyste chtěli vyslovit A, ale vyslovte E. [ə]
Jemná hláska, kterou vyslovujeme např. když abecedu čteme bez koncovek, ne tedy bé, cé, dé, ale pouze B, C, D. Tato hláska je vlastně zvuk, který vyslovíme ihned za tímto písmenem.
[θ]
Toto je tzv. zubní souhláska. Vyslovíme jí tak, že se jazyk dotkne horních zubů a vysloví se zvuk podobný „S“. Nesmí však znít o patro, ale o zuby. Je to vlastně takové „šlapání si na jazyk, něco jako šišlání. Přesto se ale snažte se tuto výslovnost nenahrazovat standardním „s“ protože může dojít ke změně významu. Např. slovo SINK [siŋk] znamená {krom jiného] POTOPIT SE, KLESAT a slovo THINK [θiŋk] (krom jiného] MYSLET. Řeknu-li tedy He thinks s výslovností „s“, druhá strana bude předpokládat, že se někdo potápí.
[ð] Jak na něj? Položte špičku jazyka mezi zuby a vyslovte hlásku podobnou českému Z. Vzduch přitom musí proudit kolem. Je to takové bzučení při šlapání si na jazyk. [ŋ] Tato hláska se v češtině objevuje např. ve slově BANKA, KONGO apod, vyslovujeme ji místo běžného N před písmenkem K nebo G, takže pro výslovnost nic neznámého. [w] - dvojité W je v angličtině hláskováno jako dvojité U a výslovnost se od písmene V liší (při „V“, se horní zuby opřou o dolní ret). W vyslovíme tak, že nastavíme rty jako na písmeno U a snažíme se říct „v“, ale zuby se rtu nedotknou.
www.ivana-lomnicka.cz
AJ z kanceláře-1.lekce mluvnice
4
SLOVÍČKA ČJ - AJ být
be [bi:]
člen určitý
the [ði; ðə ]
pracovitý líný
hard working [ha:rd ˈwoːkiŋ] lazy [leizy]
člen neurčitý
a ; an [ə; ən]
milý, pěkný
nice [nais]
kancelář
office [ofis]
nový
new [njuː]
zaměstnání
job [džob]
starý
old [əuld]
žena
woman [vumæn]
rychlý
quick [quik]
muž
man [mæn]
pomalý
slow [sləu]
výkonný ředitel
chief executive officer [ či:f ig´zekjutiv ofisə ]
dobrý, dobře
fine [fain]
ředitel
director [dairektə]
dobrý (v)
good (at) [gud]
vedoucí
manager [ˈmænidžə]
spolehlivý/ nespolehlivý
reliable [riˈlaiəbəl] /unreliable [anriˈlaiəbəl]
zástupce (v práci)
deputy [depjuty]
zodpovědný/ nezodpovědný
responsible [riˈsponsəbəl] / irresponsible
recepční
receptionist [riˈsepšənist]
já
I [a:j]
you [ju:]
asistentka
assistant [əˈsistənt]
ty.vy, Vy
sekretářka
secretary [ˈsekrətri]
on
he [ hi:]
úředník
clerk [kleːrk], office worker [ˈofis ˈwəːkə]
ona
she [šiː]
personalista
human resources manager [ˈhju.men ri'so:rsis ˈmænidžə]
ono
it [it]
ekonom
economist [iˈkonəmist]
my
we [wi:]
účetní právník
accountant [əˈkauntənt] lawyer [ˈloiə]
oni
they [ðei]
tamten, tamta, tamto
that [ðət]
nákupčí
buyer [ˈbaiə]; purchaser [ˈpeːčəsə]
tento, tato,toto
this [ðis]
sales person [seils ˈpeːsən]
jak
how [hau]
prodejce
kde
where [weə]
projektant
designer [diˈzainə]
kdy
skladník
stockman [stokmæn], warehouseman [we:rhauzmæn]
kdo
when [wen] who [hu ]
mistr, předák,
foreman [ˈfɔːmən]
dělník
worker [ˈweːkə]
proč a
why [wai] and [ənd]
přítel
friend [frend]
ale
but [bət]
špatný
bad [bæd]
od, z
from [frəm]
zaneprázdněný
busy [bizi]
v, uvnitř, za (časově)
in [in]
kompetentní / nekompetentní
competent [ˈkompitənt] /incompetent [inˈkompitənt]
nebo
or [ə]
zkušený/ nezkušený přátelský/nepřátelský
experienced [ikˈspiəriənst] /inexperienced friendly [ˈfrendly] /unfriendly [ˈanfrendly]
tady
here [hiə]
ven, venku
out [aut]
5
SLOVÍČKA AJ - ČJ be [bi:]
být
the [ði; ðə ]
člen určitý
a ; an [ə; ən]
člen neurčitý
office [ofis]
kancelář
job [džob]
zaměstnání
woman [vumæn]
žena
man [mæn]
muž
Chief executive officer [ či:f ig´zekjutiv ofisə ]
výkonný ředitel
director [dairektə]
ředitel
manager [ˈmænidžə]
vedoucí
deputy [depjuty]
zástupce (v práci)
receptionist [riˈsepšənist]
recepční
assistant [əˈsistənt]
asistentka
secretary [ˈsekrətri]
sekretářka
clerk [kleːrk], office worker [ˈofis ˈwəːkə]
úředník
human resources manager [ˈhju.men ri'so:rsis ˈmænidžə] personalista economist [iˈkonəmist]
ekonom
lawyer [ˈloiə]
právník
economist [iˈkonəmist]
ekonom
buyer [ˈbaiə]; purchaser [ˈpeːčəsə]
nákupčí
sales person [seils ˈpeːsən]
prodejce
designer [diˈzainə]
projektant
stockman [stokmæn], warehouseman [we:rhauzmæn]
skladník
foreman [ˈfoːmən]
mistr, předák,
worker [ˈweːkə]
dělník
friend [frend]
přítel
bad [bæd]
špatný
busy [bizi]
zaneprázdněný
competent [ˈkompitənt] /incompetent [inˈkompitənt]
kompetentní / nekompetentní
experienced [ikˈspiəriənst] /unexperienced
zkušený/ nezkušený
friendly [ˈfrendly] /unfriendly [ˈanfrendly]
přátelský/nepřátelský
hard working [ha:rd ˈwoːkiŋ] lazy [leizy] nice [nais] new [njuː] old [əuld] quick [quik] slow [sləu] fine [fain] good (at) [gud] reliable [riˈlaiəbəl] /unreliable [anriˈlaiəbəl] responsible [riˈsponsəbəl] / irresponsible I [a:j] you [ju:] he [ hi:] she [šiː] it [it] we [wi:] you [ju:] they [ðei] that [ðət] this [ðis] how [hau] where [weə] when [wen] who [hu ] why [wai] and [ənd]
pracovitý líný milý, pěkný nový starý rychlý pomalý dobrý, dobře dobrý (v) spolehlivý/ nespolehlivý zodpovědný/ nezodpovědný já ty on ona ono my vy oni tamten, tamta, tamto tento, tato,toto jak kde kdy kdo proč a
but [bət] from [frəm] in [in] or [ə] here [hiə] out [aut]
ale od, z v, uvnitř, za (časově) nebo tady ven, venku
6
PÁR SLOV ÚVODEM
A čím začneme? ANGLIČTINA MÁ V NĚKTERÝCH OBLASTECH JEDNODUŠŠÍ GRAMATIKU NEŽ ČEŠTINA. Záměrně jsem podtrhla slovo „některých“. Je pravda, že jsou v ní zase jiné zapeklitosti, můžu-li to tak nazvat. Ale budete-li je zvládat postupně, není důvod si předem dělat obavy.. A co že je tedy pozitivní? Třeba to. že u podstatných a přídavných jmen, zájmen a číslovek na rozdíl od češtiny vystačíme s jedním tvarem, protože se neskloňují. Podívejme se na příklad: Moje dva velké projekty….. , o mých dvou velkých projektech……, s mými dvěma velkými projekty…..(nezávidím studentům češtiny......)
V angličtině v tomto případě stačí měnit pouze předložku, všechna ostatní slova zůstanou stejná: my, two, big, projects. No není to fajn? Ve slovní zásobě máme, krom jiného, podstatná jména týkající se povolání ( asistentka, účetní, ekonom..), přídavná jména vlastností lidí (zkušený, pracovitý..), osobní a tázací zájmena (já, ty.. kdo, co…) a sloveso „být“. Tím vším se budeme postupně zabývat. Začneme s podstatnými jmény. www.ivana-lomnicka.cz
AJ z kanceláře-1.lekce mluvnice
7
PODSTATNÁ JMÉNA jsou slovní druh, na který se podíváme jako první. Jak jsem už zmínila, na rozdíl od češtiny se neskloňují, = tvar „assistant“ zůstává stejný pro asistentku, bez asistentky, o asistentce, s asistentkou …a tak je to u všech podstatných jmen.
DĚLÍME JE NA
NEŽIVOTNÁ
ŽIVOTNÁ
• MAJÍ POUZE STŘEDNÍ ROD
• MAJÍ ROD MUŽSKÝ A ŽENSKÝ • TEN DĚLNÍK • TA ASISTENTKA
• takže papír, tužka i pero jsou „TO“ .
To je velká výhoda. Představte si, kolik tvarů se cizinec musí naučit u každého podstatného jména v češtině a ještě rozlišovat rody a vzory.. Ale je tu přeci jedna věc, kterou v češtině neznáme a je důležitá. V angličtině existuje tzv. ČLEN, a to URČITÝ a NEURČITÝ. K čemu vlastně jsou? Co se stane, když je vynecháme? Není to jedno, jaké použijeme? Není, mají svůj význam. A jaká pravidla pro ně platí si budeme vysvětlovat postupně.
www.ivana-lomnicka.cz
AJ z kanceláře-1.lekce mluvnice
8
NEURČITÝ ČLEN
„A“
„AN“
POUŽÍVÁ SE - u počitatelných podstatných jmen v jednotném čísle (počitatelný = dá se z něj udělat množné číslo - počítač, stůl, pero…) pokud mluvíme o věci poprvé (v češtině lze dosadit místo něj slovo „nějaký“). This is a computer To je (nějaký) počítač.. - když říkáme, že někdo něčím je
Jane is a secretary. Jana je sekretářka. NEPOUŽÍVÁ SE: - u podstatných jmen v množném čísle, mluvíme-li o nich poprvé. (Původně nahrazoval jedničku, tak to dává smysl.) These are computers To jsou (nějaké) počítače.. - před přivlastňovacím zájmenem ( můj, tvůj, naše….) This is MY computer. To je můj počítač. These are OUR computers. To jsou naše počítače. - před ukazovacím zájmenem (tento, tato, tito....) This computer is old. Tento počítač je starý. These employees are new. Tito zaměstnanci jsou noví. - u vlastních jmen ( Jana, Petr, pan Brown). This is Mrs. Brown. To je paní Brownová. (To platí,pokud neříkáme např. jakási paní Brownová - a Mrs.Brown).
www.ivana-lomnicka.cz
AJ z kanceláře-1.lekce mluvnice
9
KDY použít
„A““ a kdy
„AN“ ?
Neurčitý člen má dvě podoby. Použití závisí na tom, jak se vysloví následující slovo. To platí i v případě, že po členu následuje přídavné jméno.
• Výslovnost začíná souhláskou a desk; a pen; a university (čte se „juniverzity“, takže i když začíná na samohlásku, vyslovuje se souhláska)
• Výslovnost začíná samohláskou • An officer; an accountant ;an old computer
a /[ə]
an/[ən]
Nejlepším pomocníkem je výslovnost. Určitě se vám lépe řekne ən´ofisə než ə ´ofisə www.ivana-lomnicka.cz
AJ z kanceláře-1.lekce mluvnice
10
URČITÝ ČLEN
“THE“
Specifikuje a určuje věc nebo jedince , z kontextu nebo situace je jasné, o co či o koho jde. I v tomto případě není výčet pravidel vyčerpávající. POUŽÍVÁ SE: v jednotném i množném čísle u podstatných jmen počitatelných i nepočitatelných. (the pen; the scissors; the colleagues..) • pokud o nich byla již zmínka a víme o jejich existenci. (To je počítač. Je nový. It is a computer. The computer is new). • pokud je věc před námi a je jasné, že právě o ní mluvíme nebo se dá ze situace vyvodit. (např. jsme u stolu a díváme se na PC. I když jsme ho nezmínili, je jasné, že se ptáme na něj - Je ten počítač nový? Is the computer new?. Tady nám jako pomůcka může použít dosazení slova „nějaký“ Pokud se nehodí, neurčitý člen tam není). • věc je nedílnou součástí již zmíněného (To je nový notebook, ale monitor není dobrý. This is a new laptop but the monitor is not good . Když však řekneme: To je (nějaký)nový počítač a (nějaký) nový monitor – pak jsou oba členy neurčité. This is a new computer and a new monitor. • jedná se o jediný výskyt dané věci nebo osoby v nejobecnější rovině či kontextu. Vedoucí nákupu, který je v podniku jen jeden. The manager of a Purchasing department. Kde je John? Je v kanceláři. Where is John? He is in the office. (Vime, o jakou kancelář jde.) VÝSLOVNOST JE DVOJÍ - [ðə]
a [ði:]
Pravidlo je jednoduché. Vzpomeňme si na neurčitý člen a proč ho vyslovujeme různě - aby to šlo lehčeji. U určitého členu je tvar stejný, ale výslovnost se liší ze stejného důvodu. - před vyslovovanou souhláskou platí varianta první
[ðə ] - počítač - the computer
- před vyslovovanou samohláskou platí varianta druhá [ ði:] - konec – www.ivana-lomnicka.cz
the end
AJ z kanceláře-1.lekce mluvnice
11
PŘÍDAVNÁ JMÉNA Tak jako podstatná jména se neskloňují (čili mají ve všech pádech stejný tvar, což vám opět usnadní práci). Můj šéf je zodpovědný člověk. Mluví se o nich jako o zodpovědných manažerech. Bez zodpovědného účetního se neobejdeme. Je zodpovědnou asistentkou. Ve všech větách je v angličtině reliable. Přídavná jména stojí buď u podstatných jmen nebo samostatně. John je pracovitý. John is hardworking. John je pracovitý kolega. John is a hardworking colleague. Opak přídavných jmen může mít různé podoby. V některých případech ho můžeme tvořit pomoci předpon (v těchto případech „un, in, ir“) a je nutné si příslušný tvar zapamatovat.
Pokud předponu nevíme, pomocnou berličkou může být převedení záporu na sloveso čili místo „Je nekompetentní.“ (He is incompentent.), řekneme „ Není kompetentní“.(He is not competent.)
competent [kompətənt]
kompetentní
incompetent [in´kompətənt]
nekompetentní
new [njuː] slow [sləu] hardworking [ˈhɑːrdˌwokiŋ] friendly [´friendly] reliable riˈlaiəbəl experienced [ikˈspiəriənsd] responsible [riˈsponsəbəl]
nový pomalý těžce pracující přátelský spolehlivý zkušený zodpovědný
old [´əuld] quick [´quik] lazy [´leizy] unfriendly [an´friendly] unreliable [anriˈlaiəbəl] inexperienced [inikˈspiəriənst] irresponsible [iriˈsponsəbəl]
starý rychlý líný nepřátelský nespolehlivý nezkušený nezodpovědný
www.ivana-lomnicka.cz
AJ z kanceláře-1.lekce mluvnice
12
OSOBNÍ ZÁJMENA V angličtině se osobní zájmeno já - “ I “ - píše vždy velkým písmenem. Pro vykání i tykání je stejný tvar - YOU. (Nemusíme se cítit trapně, pokud si nepamatujeme, jestli jsme si s dotyčnou osobou potykali nebo ne.)
U neživotných podstatných jmen angličtina nerozlišuje rod mužský, ženský a střední, čili nemusíme přemýšlet, co je co a použijeme rovnou IT pro stůl, tužku, okno či Londýn. Pokud se jedná o zvířata obecně (pes je šelma), jsou také IT. Pokud víme, je-li to holka nebo kluk, rozlišíme pomocí SHE nebo HE. To je náš pes Harry. Je mu pět let. This is our dog Harry. He is five.
já
I
[a:i]
ty, vy, Vy
you
[ju:]
on
he
[hi]
ona
she
[ši:]
ono
it
[it]
my
we
[wiː]
oni
they
[ðei]
www.ivana-lomnicka.cz
AJ z kanceláře-1.lekce mluvnice
13
SKLOŇOVÁNÍ SLOVESA BÝT -
TO BE
Jak víte, v češtině slovesa skloňujeme. Takže doufám, že vás potěším, že angličtina je v tomto mnohem jednodušší. Sloveso TO BE (být) má v přítomném čase pouze 3 tvary, což je nejvíc ze všech. Sloveso MÍT, které bude následovat v další lekci má už jen dva a ostatní slovesa jsou na tom ještě lépe. Ale o nich více jindy. Když sestavujeme větu s tímto slovesem, v podstatě kopírujeme češtinu
ALE na rozdíl od češtiny každá věta musí obsahovat PODMĚT. . Nelze tedy říci: „Je v kanceláři? Ale: „ Je on ( ona, ono) v kanceláři?“ „Is he (she, it ) in the office?“ Totéž platí pro otázku a zápor. Vytvořit OTÁZKU ze slovesa TO BE je opravdu jednoduché. Stačí totiž jen zájmeno (či jakýkoli podmět) se slovesem PROHODIT.
He is here.
Is he here?
Peter is here.
Is Peter here?
ZÁPOR se tvoří v angličtině pomocí NOT, které se přidá za sloveso ve správném tvaru. U slovesa „být“ existují také různé způsoby zápisu a výslovnosti. Tzv. zkrácené tvary pomocí apostrofu ‘ jsou neformální. V tabulce na další straně je vše v přehledu. www.ivana-lomnicka.cz
AJ z kanceláře-1.lekce mluvnice
14
SLOVESO
„TO BE“ - pokračování
Zápor NOT se vyslovuje celý tehdy, pokud ho chceme zdůraznit (a:r not ; is not).
JÁ JSEM
TY JSI ON ONA JE ONO
I AM
YOU ARE HE SHE IS IT
[ajem]
JÁ NEJSEM
[ju: a:r]
TY NEJSI
[hi: iz]
ON
[ši: iz] [it iz]
I AM NOT
YOU ARE NOT HE
ONA NENÍ
SHE IS NOT
ONO
IT
[ajem not]
[ju: a:r not] [hi: iz not] [ši: iz not] [it iz not]
MY JSME
WE ARE
[wi: a:r]
MY NEJSME
WE ARE NOT
[wi: a:r not]
VY JSTE
YOU ARE
[ju: a:r]
VY NEJSTE
YOU ARE NOT
[ju: a:r not]
ONI JSOU
THEY ARE
[ðei a:r]
ONI NEJSOU
THEY ARE NOT
[ðei a:r not]
Existuje i zkrácená verze pro tyto tvary: I‘m ( not) he‘s, she‘s, it‘s (not) you‘re, we‘re, they‘re ( not)
www.ivana-lomnicka.cz
Druhá verze psaného a vyslovovaného záporu je ztv. zkrácená - you ; we; they AREN‘T (a:nt) he, she it ISN‘T (iznt)
AJ z kanceláře-1.lekce mluvnice
15
TO BE - OTÁZKA KLADNÁ A ZÁPORNÁ Otázku tvoříme prohozením podmětu a přísudku. V tabulce je podmětem osobní zájmeno a přísudkem sloveso „to be“. Podmětem může být samozřejmě i podstatné jméno (ředitel, nákupčí) , osobní jméno (John, Elen). Is Jane a director? Yes, she is. No, she isn´t.
Is the director here? Yes, he is. No, he isn´t.
Všimněte si, že v odpovědi se podmět nahrazuje příslušným zájmenem, pokud ho ovšem nechceme zvlášť zdůraznit. Co se týče otázky v záporu, v češtině se běžně používá: Nepůjdeme do kina? Nedáte si kávu ? V angličtině záporná otázka vyjadřuje údiv, překvapení a dá se překládat slovem „cožpak“.
Isn´t John here? Cožpak John tu není? Proto se angličtině, pokud toto nechcete vyjádřit, ptejte kladně. Is John here? JSEM ? JSI ?
AM I ARE YOU HE
JE ?
?
[emaj ?]
NEJSEM ?
?
[a:ju: ?]
NEJSI ?
?
[izhi:?] [izši:?]
IS SHE IT
?
[izit?]
AM I NOT ARE YOU NOT HE NOT
NENÍ ?
IS SHE NOT IT NOT
JSME ?
ARE WE
?
[a:wi:?]
NEJSME ?
ARE WE NOT
JSI ?
ARE YOU
?
[a:ju:?]
NEJSTE?
ARE YOU NOT
?
[emaj not ?]
nezkracuje se
?
[a:ju: not ?]
AREN´T YOU ?
?
[izhi: not ?]
ISN´ T HE ?
?
[izši: not ?]
ISN´ T SHE ?
?
[ izit not?]
ISN´ T IT ?
? ?
[a:wi: not ?]
AREN´T WE ?
[a:ju: not ?]
AREN´T YOU ?
[a:ðei not ?]
AREN´T THEY ?
? JSOU ?
ARE THEY
?
[a:ðei]
NEJSOU?
www.ivana-lomnicka.cz
ARE THEY NOT
AJ z kanceláře-1.lekce mluvnice
16
TÁZACÍ ZÁJMENA – TVOŘENÍ OTÁZKY
WHERE ( KDE)
WHY ( proč)
WHO ( KDO)
HOW ( JAK)
Tvoření otázky pomocí těchto zájmen je jednoduché. Přidáme je před tvar slovesa TO BE v otázce.
To platí i pro WHAT (kdo, jaký), které probereme později.
jsem?
am I
?
[emaj]
se mám?
jsi?
are you
?
[a:r ju:]
se má?
is he
?
[iz hi:]
WHERE [Weə]
KDE
je ?
se má ?
[iz ši:]
am I
?
[emaj]
are you
?
pa:r ju:]
is he is she
? ?
piz hi:] piz ši:]
is it
?
[iz it]
?
[a:r wi:]
WHO [Hu:]
is she is it
?
[iz it]
WHY [wai]
are we
?
[a:r wi:]
se máme?
are we
jste?
are you
?
[a:r ju:]
se máte?
are you
jsou?
are they
?
[a:r ðei]
se mají?
are they
KDO jsme?
JAK
www.ivana-lomnicka.cz
HOW [Hau]
AJ z kanceláře-1.lekce mluvnice
[a:r ju:] ?
[a:rðei]
17
TÁZACÍ ZÁJMENA – pokračování Když se podíváme na český překlad otázky zjistíme, že kopíruje český slovosled. Rozdíl je ale v tom, že i každá otázka MUSÍ OBSAHOVAT PODMĚT. WHERE - KDE, KAM (Ve významu „kam“ se ho naučíme používat později) Kde jsi? Kde jste? Where are you? Kde je? Where is .. he? ..she? .. it? ..Peter? ..Jane? ..the office? Kde jsme? Where are we? Kde jsou? Where are they? your friends? Peter and John? Když se v češtině zeptáme, „Kde je?“, je to běžné, ale musíme znát kontext. V angličtině to však takto říci nelze Při otázce WHERE IS? HOW IS? WHO IS...... posluchač bude očekávat pokračování věty. Totéž platí pro tvar ARE, kdy může být podmětem vy nebo oni. HOW - JAK Nejznámější fráze, která se používá, když se s někým setkáme je HOW ARE YOU? V češtině ji nepřekládáme doslova - „Jak jsi?“ ale „Jak se máš?“ (Tazatel však většinou není vůbec zvědavý na realitu a standardní odpovědí je, že dobře, ne-li výborně či skvěle, pokud jde o formální či pracovní setkání). WHO – KDO I zde platí stejná pravidla. WHY – PROČ Toto tázací zájmeno si samo s „to be“ nevystačí. Why are you? nedává smysl, ledaže bychom zpochybňovali snad něčí existenci jako takovou... Stačí ale přidat např. slovo here a máme vystaráno. Why are you here? Proč jsi tady? Why is he busy? Why is Peter a worker? Záporná otázka : Why are you not (aren´t) here? Pročpak tu nejsi? www.ivana-lomnicka.cz
AJ z kanceláře-1.lekce mluvnice
18
A TO JE PRO 1. LEKCI VŠE
Doufám, že vám jednotlivé gramatické jevy byly jasné a podařilo se mi je vysvětlit srozumitelně a dostatečně. Ale protože jsem člověk omylný a v psaní gramatiky i nezkušený, uvítám jakékoli komentáře či návrhy na doplnění či úpravu. Můžete mi psát na
[email protected]
(Samozřejmě mě potěší i sdělení, pokud se vám něco líbilo nebo vyhovovalo.)
Děkuji.
www.ivana-lomnicka.cz
AJ z kanceláře-1.lekce mluvnice
19