LEICA T
Návod
OZNA
(pokračo
3
2
4
FOTOA
Pohled
2 5 6
7
8
7
9
10 11
12
1 2 3 4 5 6
Tlač Oka Kon Kon Rep Baj
Pohled 1
15
14
16
17 18
19
13
7 8 9 10 11 12 13 14
Mik Pat Ble Hla Spo Spo Sta Sta
Pohled 15 16 17 18 19
Sní Mo Kry Kon Kon
OZNAČENÍ DÍLŮ (pokračování na zadní straně obalu)
FOTOAPARÁT Pohled zepředu 1 2 3 4 5 6
Tlačítko pro odjištění objektivu Oka pro popruh (zapuštěná) Kontaktní lišta Kontrolka samospouště/pomocné světlo AF Reproduktor Bajonet
Pohled shora 7 8 9 10 11 12 13 14
Mikrofony Patice příslušenství Blesk Hlavní vypínač/páčka k odemčení blesku Spoušť Spoušť pro video Stavěcí kolečko Stavěcí kolečko
Pohled zezadu 15 16 17 18 19
Snímač jasu Monitor Krytka Kontrolka stavu Kontrolka stavu nabití
OZNAČENÍ DÍLŮ Pohled zprava (krytka otevřena) 20 Slot na paměťovou kartu 21 USB-zdířka
Ansicht von unten 22 Stativový závit A ¼, DIN 4503 (¼“) 24 Baterie 23 Aretační zarážka baterie
OBJEKTIV 25 Clona protisvětla
a. Clona protisvětla
26 Přední objímka
27 28 29 30 31
a. Vnější bajonet pro clonu protisvětla b. Vztažný bod pro clonu protisvětla c. Vnitřní závit pro filtry Kroužek pro nastavení vzdálenosti Kroužek pro nastavení ohniskové vzdálenosti Index pro ohniskovou vzdálenost Pevný kroužek a. Červené indexové tlačítko pro výměnu objektivu Kontaktní lišta
® Registriertes Warenzeichen ® Registered Trademark © 2014 Leica Camera AG
25
20
25a 26c
26a 26b 27
21
28 29 30 31
24
23
22
LEICA T Návod
Cs
3
Úvod/rozsah dodávky
CS
Úvod
Rozsah dodávky
Vážení zákazníci,
Před prvním použitím fotoaparátu Leica T zkontrolujte, zda je přiložené příslušenství kompletní. a. Baterie Leica BP-DC13 b. Nabíječka baterie BC-DC13 (včetně výměnné síťové zástrčky) c. Mikro USB kabel d. Záslepky (při dodání vsazené) e. Popruh f. Odjišťovací kolík popruhu g. Víčko s bajonetem h. Kryt patice pro příslušenství i. Registrační karta s TAN pro download aplikace Adobe® Photoshop® Lightroom® (po zaregistrování fotoaparátu na domovské stránce Leica Camera AG)
přejeme vám hodně radosti a úspěchů s vaším novým fotoaparátem Leica T. Abyste mohli správně využívat plný výkon vašeho fotoaparátu Leica T, přečtěte si nejprve tento návod. Pro rychlé seznámení s vaším novým fotoaparátem Leica můžete využít Quick-Start Guide.
Pozor: Drobné části (např. odjišťovací kolík popruhu) uchovávejte zásadně: –– mimo dosah dětí –– na místě, kde nehrozí jejich ztráta, např. na místech v krabici fotoaparátu k tomu určených
4
Datum výroby fotoaparátu naleznete na štítcích v záručním listu nebo na obalu. Způsob zápisu je: rok/měsíc/den.
Cs
Regulační upozornění
Označení CE našich produktů dokumentuje dodržení základních požadavků platných směrnic EU. Další informace najdete na: www.cert.leica-camera.com V menu fotoaparátu najdete registrace specifické pro tento přístroj. ► vyberte ► v submenu vyberte Regulatory Information
5
Právní omezení
CS
6
Pozor: • Moderní elektronické součástky jsou citlivé na elektrostatický výboj. Vzhledem k tomu, že se člověk může snadno nabít na několik 10 000 V např. při chůzi po syntetickém koberci, může dojít při dotyku Vašeho fotoaparátu k výboji, zvl. pokud leží na vodivém podkladu. Jestliže postihne pouze tělo fotoaparátu, je tento výboj pro elektroniku zcela neškodný. Z bezpečnostních důvodů se pokud možno nedotýkejte vnějších kontaktů, např. v patici blesku, bez ohledu na ochranné obvody. • Nepoužívejte k čištění kontaktů hadřík z mikrovlákna (syntetický), ale bavlněný nebo z lněného plátna! Pokud se nejprve vědomě dotknete vodovodního potrubí nebo trubek topení (vodivý, uzemněný materiál), pak se Váš případný elektrostatický náboj bezpečně vybije. Zamezte znečištění a oxidaci kontaktů uložením fotoaparátu v suchu a s nasazeným krytem objektivu a nasazenou krytkou patice blesku/zdířky hledáčku. • Používejte pouze doporučené příslušenství, aby se předešlo poruchám, zkratům nebo úrazům elektrickým proudem. • Nepokoušejte se odstraňovat části těla (kryty); odborné opravy mohou být prováděny pouze v autorizovaných servisních střediscích.
Právní upozornění: • Dodržujte autorská práva. Záznam a zveřejnění již nahraných nosičů, např. pásků, CD nebo jiného publikovaného nebo vysílaného materiálu může porušovat autorská práva. • Totéž platí i pro veškerý přiložený software. • Pro použití videí vytvořených tímto fotoaparátem platí: Tento produkt je předmětem licence jako součást portfolia licencí patentu AVC pro osobní a nekomerční použití ke (i) kódování v souladu s normou AVC („AVC Video“) a/nebo (ii) dekódování obrazového záznamu AVC, který byl zakódován spotřebitelem podle standardu AVC v rámci osobního využití a/nebo byl získán od poskytovatele obsahu videozáznamu, který je na základě licence oprávněn poskytovat videozáznamy AVC. Pro všechna ostatní použití nejsou uděleny žádné výslovné ani implicitní licence. Další informace můžete získat od společnosti MPEG LA, L.L.C. na adrese HTTP://WWW.MPEGLA.COM. Všechna ostatní použití, zejména poskytování videa AVC za úplatu, mohou vyžadovat uzavření samostatné licenční smlouvy s MPEG LA, L.l.C. Další informace můžete získat od společnosti MPEG LA, L.L.C. na adrese HTTP://WWW.MPEGLA.COM. • Loga SD a USB jsou registrované ochranné známky. • Další názvy, názvy společností a produktů uvedené v tomto návodu, jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných společností.
Význam různých kategorií upozornění v tomto návodu
(Platí pro EU a dalších evropské země se samostatnými systémy sběru odpadu.)
Upozornění: Doplňkové informace
Toto zařízení obsahuje elektrické a/nebo elektronické součásti, a proto nesmí být likvidováno s běžným domovním odpadem! Místo toho musí být odevzdán k recyklaci do místních sběrných dvorů nebo sběrných míst. Nic vás to nebude stát. V případě, že zařízení obsahuje vyměnitelné baterie nebo akumulátory, je třeba je nejprve odstranit a zlikvidovat předepsaným způsobem. Další informace k tomuto tématu získáte na vašem obecním/ městském úřadu, v podniku pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste zařízení zakoupili.
Důležité: Nedodržení může mít za následek poškození fotoaparátu, příslušenství nebo snímků Pozor: Nedodržení může mít za následek zranění osob
CS
Likvidace elektrických a elektronických zařízení
Likvidace elektrických a elektronických zařízení
7
Obsah
DE
Obsah Označení dílů............................................................................................U2/U4 Úvod..................................................................................................................4 Rozsah dodávky.................................................................................................4 Výstražné pokyny...............................................................................................6 Právní upozornění..............................................................................................6 Likvidace elektrických a elektronických zařízení..................................................7 Příprava Upevnění popruhu.........................................................................................10 Výměna baterie.............................................................................................11 Nabití baterie................................................................................................12 Výměna paměťové karty................................................................................16 Nasazení/sejmutí objektivů..........................................................................18 Objektivy Leica T..........................................................................................18 Ovládání fotoaparátu Hlavní vypínač...............................................................................................20 Stavěcí kolečka............................................................................................20 Spouště........................................................................................................21 Ovládání gesty..............................................................................................22 Panel nástrojů vpravo zamknout/odemknout.............................................23 Indikace INFO............................................................................................24 Vyvolání hlavního menu..............................................................................25 Vyvolání menu druhy režimu expozice/menu scény....................................25 Vyvolání hlavního menu..............................................................................25 Navigace v hlavním menu a v menu MyCamera..........................................26 Dlaždicové menu.......................................................................................27 Nastavení variant funkcí v submenu...........................................................28 Všeobecné poznámky k ovládání přes menu...............................................29 Úprava menu MyCamera............................................................................30 Menu stavěcího kolečka............................................................................32 Obsazení stavěcího kolečka požadovanou funkcí........................................33
8
Základní nastavení fotoaparátu Jazyk menu...................................................................................................34 Datum/Čas..................................................................................................34 Automatické vypnutí fotoaparátu...................................................................35 Akustické signály..........................................................................................36 Nastavení monitoru/hledáčku.......................................................................36 Automatické vypnutí monitoru.......................................................................37 Základní nastavení záznamu Formát souboru/kompresní poměr...............................................................38 Rozlišení JPEG...............................................................................................38 Vyvážení bílé.................................................................................................38 ISO citlivost..................................................................................................40 Podání barev / vlastnosti obrázku.................................................................40 Režim záznamu Sekvence obrázků.........................................................................................42 Nastavení vzdálenosti...................................................................................42 Automatické nastavení vzdálenosti/autofokus...........................................42 Pomocné světlo AF.................................................................................43 Metody měření autofokusu.....................................................................44 Bodové/jednobodové měření.................................................................44 Nastavení ostrosti dotykem....................................................................46 Poměrové měření...................................................................................46 Rozpoznání obličeje................................................................................46 Manuální nastavení vzdálenosti..................................................................46 Pomocná funkce pro manuální nastavení vzdálenosti..............................47 Nastavení ostrosti...................................................................................47 Měření a řízení expozice Metody měření expozice............................................................................48 Histogram/výstřižek..................................................................................49 Řízení expozice..........................................................................................50 Automatický program.............................................................................50 Změna přednastavené kombinace času závěrky/clony.........................51 Automatický čas.....................................................................................52 Automatická clona..................................................................................53 Manuální nastavení.................................................................................54 Programy motivů....................................................................................55 Ukládání naměřených hodnot.................................................................56 Korekce expozice...................................................................................56 Automatické expoziční řady....................................................................57
Videozáznamy..................................................................................................58 Stabilizace.................................................................................................58 Záznam zvuku............................................................................................59
Další funkce Stabilizace obrazu.........................................................................................66 Samospoušť..................................................................................................66 Záznam místa snímku s GPS.........................................................................67 Režim přehrávání Přepnutí mezi snímkem a přehráváním..........................................................68 Automatické přehrávání................................................................................68 Přehrávání snímků ve formátu na výšku.........................................................69 Výběr snímků................................................................................................69 Zvětšení/zmenšení snímků...........................................................................70 Současné přehrávání 9 snímků..................................................................71 Výběr výřezu.................................................................................................71 Menu přehrávání...........................................................................................72 Prezentace................................................................................................72 Označit snímky jako oblíbené/zrušit označení............................................73 Ochrana snímků/zrušení ochrany proti výmazu..........................................73 Výběr zdroje přehrávání.............................................................................76 Kopírování dat snímků mezi interní pamětí a vloženou paměťovou kartou....76 Výmaz snímků...............................................................................................74 Přehrávání videa...........................................................................................78 Stříhání a spojování videozáznamů................................................................80
DE
Obsah
Fotografování s bleskem S vestavěným bleskem..................................................................................60 Druhy režimu blesku.....................................................................................61 Dosah blesku................................................................................................62 Synchronizační čas.......................................................................................63 Korekce expozice blesku...............................................................................63 S externími blesky.........................................................................................64
Různé Uživatelské profily.........................................................................................82 Resetování všech nastavení menu na výrobní nastavení..............................82 Resetování všech individuálních nastavení.....................................................82 Resetování čísel přiřazených k souboru snímku.............................................83 Nastavení a použití funkce WiFi.....................................................................84 Přenos dat do počítače.................................................................................88 Formátování.................................................................................................89 Práce se surovými daty (DNG).......................................................................90 Instalace Adobe® Photoshop® Lightroom®.................................................90 Instalace aktualizací firmwaru.......................................................................91 Příslušenství.....................................................................................................92 Náhradní díly....................................................................................................94 Bezpečnostní pokyny a pokyny pro péči...........................................................96 Příloha Body menu.................................................................................................100 Menu druhů režimu snímku.........................................................................102 Nastavení programu motivů.........................................................................104 Technické údaje.............................................................................................106 Rejstřík hesel.................................................................................................108 Leica Product Support...................................................................................110 Leica Customer Care.....................................................................................110
9
UPEvnĚní PoPRUhU Obr. 1a-c
Příprava
Cs
Obr. 1a
Obr. 1b
10
Obr. 1c
výMĚnA bATERIE
Cs
Příprava
vypnutí fotoaparátu Obr. 2a vložení baterie Obr. 2b vyjmutí baterie Obr. 2c Obr. 2a
Upozornění: • Baterie je z výroby nabita, fotoaparát je tedy možno ihned používat. • Západka je opatřena pojistkou, aby baterie zpočátku nevypadla, když držíte fotoaparát ve svislé poloze. důležité: Vyjmutí baterie při zapnutém fotoaparátu může vést k vymazání nastavení, která jste provedli, ke ztrátě dat snímků a k poškození paměťové karty.
Obr. 2b
Obr. 2c
11
Příprava
CS
12
Nabití baterie Potřebnou energii dodává fotoaparátu Leica T jedna lithium-iontová baterie. Lze ji nabíjet pomocí dodaného USB kabelu jak vloženou do fotoaparátu, tak i mimo fotoaparát v dodané nabíječce. Pozor: • Ve fotoaparátu se smí používat výhradně typy baterií, které jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze nebo jsou specifikovány výrobcem Leica Camera AG. • Tyto baterie se smí nabíjet výhradně ve speciálně navržených nabíječkách a jen popsaným způsobem. • Nepředpisové použití baterií a použití nespecifikovaných typů baterií může za určitých okolností způsobit výbuch. • Baterie nesmí být dlouhodobě vystaveny slunečnímu svitu, teplu, vlhkosti vzduchu a kondenzaci. Aby nedošlo k požáru nebo výbuchu, nesmí být baterie vloženy do mikrovlnné trouby nebo vysokotlaké nádoby. • Nikdy nevhazujte baterie do ohně, protože mohou explodovat! • Vlhké nebo mokré baterie se nesmí nabíjet, ani používat ve fotoaparátu. • Udržujte kontakty baterie čisté a volně přístupné. • Lithium-iontové baterie jsou sice odolné proti zkratu, přesto byste je měli chránit před kontaktem s kovovými předměty, jako jsou kancelářské sponky nebo šperky. Zkratovaná baterie se může velmi zahřát a způsobit vážné popáleniny. • Pokud vám baterie upadne, neprodleně zkontrolujte, zda nedošlo k poškození pláště nebo kontaktů. Vložení poškozené baterie může fotoaparát poškodit. • Jestliže baterie způsobuje hluk, změnila se její barva, je deformovaná, přehřátá nebo z ní uniká kapalina, musíte ji z fotoaparátu nebo nabíječky okamžitě vyjmout a vyměnit. Při pokračujícím používání baterie může dojít k přehřátí a hrozí nebezpečí požáru a/nebo výbuchu.
• Při úniku kapaliny nebo zápachu hoření, držte baterii mimo dosah tepelných zdrojů. Uniklá kapalina se může vznítit. • Smí se používat výhradně nabíječka, která je uvedena a popsána v tomto návodu k obsluze, nebo nabíječky, které jsou uvedeny a popsány výrobcem Leica Camera AG. Použití jiných nabíječek, které nebyly schváleny společností Leica Camera AG, může poškodit baterie a v extrémních případech způsobit závažné nebo život ohrožující poranění. • Dodaná nabíječka se smí používat výhradně k nabíjení tohoto typu baterií. Nepokoušejte se používat ji k jiným účelům. • Ujistěte se, že je použitá síťová zásuvka snadno přístupná. • Během nabíjení vzniká teplo. Nabíjení se proto nesmí provádět v malých, uzavřených, tj. nevětraných schránkách. • Baterie a nabíječka se nesmí otevírat. Opravy smí provádět pouze autorizované servisy. • Ujistěte se, že k bateriím nemají přístup děti. Při polknutí baterie hrozí nebezpečí udušení. Použité baterie likvidujte podle příslušných informací v tomto návodu.
První pomoc:
Upozornění: • Baterie je sice z výroby částečně nabita, ale před delším použitím byste ji měli nabít. • Baterii lze nabíjet jen při teplotě mezi 0 °C a 35 °C/32 °F a 95 °F (jinak se nabíječka např. nezapne nebo se zase vypne). • Lithium-iontové baterie lze nabíjet kdykoliv, bez ohledu na jejich aktuální stav nabití. Je-li baterie na začátku nabíjení vybita jen částečně, bude dosaženo plného nabití rychleji. • Lithium-iontové baterie by měly být skladovány v částečně nabitém stavu, tzn. ne zcela vybité, ani plně nabité. Při velmi dlouhé době skladování by měly být baterie dvakrát ročně asi 15 minut nabíjeny, aby se zabránilo hlubokému vybití. • Během nabíjení se baterie zahřívají. To je normální a nejedná se o závadu. • Nová baterie dosáhne svojí plné kapacity teprve poté, co byla dvakrát až třikrát úplně nabita a – používáním fotoaparátu – úplně vybita. Tento proces vybíjení by se měl opakovat vždy po cca 25 cyklech. • Dobíjecí lithium-iontové baterie vyrábějí energii prostřednictvím interních chemických reakcí. Tyto reakce jsou ovlivňovány i vnější teplotou a vlhkostí vzduchu. Aby bylo dosaženo maximální životnosti baterie, neměla by být dlouhodobě vystavována extrémním teplotám (vysokým nebo nízkým, např. v zaparkovaném voze v létě nebo v zimě).
• Životnost každé baterie je – i při optimálních podmínkách – omezená! Po několika stech nabíjecích cyklů je to patrné na mnohem kratší době provozu. • Odevzdejte poškozené baterie v souladu s platnými předpisy (viz str. 7) k řádné recyklaci v příslušném sběrném místě. • Vyměnitelná baterie poskytuje energii pro záložní baterii, která je trvale vestavěna do fotoaparátu. Záložní baterie zajistí, že údaje zadané pro datum a čas zůstanou uloženy až 2 dny. Jestliže je kapacita záložní baterie vyčerpána, musí být znovu dobita vložením nabité hlavní baterie. Plná kapacita záložní baterie je – s vloženou výměnnou baterií opět dosažena zhruba po 60 hodinách. Fotoaparát nemusí být zapnutý. V tomto případě je však nutné znovu zadat datum a čas. • Vyjměte baterii, pokud nepoužíváte fotoaparát delší dobu. Fotoaparát nejprve vypněte hlavním vypínačem. Jinak by se mohla baterie po několika týdnech hluboce vybít, tzn. že by výrazně kleslo napětí, protože fotoaparát, i když je vypnutý, spotřebovává nízký klidový proud (pro ukládání nastavení).
CS
Příprava
• Pokud se kapalina z baterie dostane do kontaktu s očima, může způsobit oslepnutí. Okamžitě vypláchněte oči čistou vodou. Neprotírejte si oči. Jděte ihned k lékaři. • Pokud se uniklá kapalina dostane na pokožku nebo oděv, hrozí nebezpečí poranění. Omyjte zasažená místa čistou vodou.
13
nAbITí bATERIE
Cs
Příprava
s Usb kAbELEM Obr. 3 Počítač/Usb nabíječka
Obr. 3
2.
1.
Upozornění: • Fotoaparát by měl být vždy připojen jen k počítači nebo standardní USB nabíječce (s maximálním nabíjecím proudem 500 mA nebo 1 A), a nikoli k monitoru, klávesnici, tiskárně nebo USB rozbočovači. • Nabíjení přes USB se spustí jen při vypnutém fotoaparátu. • Pokud se počítač přepne během nabíjení do režimu spánku, nabíjení se přeruší.
s nAbíJEčkoU výměna síťové zástrčky nabíječky
„klik“
nasazení Obr. 4a/b sejmutí Obr. 5a/b Obr. 4a
Obr. 4b
1.
2.
„klik“
14
Obr. 5a
Obr. 5b
Cs
vložení baterie do nabíječky Obr. 6
Příprava
vyjmutí baterie z nabíječky Obr. 7
2.
Upozornění: • Nabíječka musí být vybavena zástrčkou, která odpovídá místním zásuvkám. • Nabíječka se automaticky nastaví na příslušné síťové napětí.
„klik“ 1. Obr. 6
Obr. 7
Obr. 8
Obr. 9
Indikace stavu nabití Nabíjení je indikováno diodami LED. S USB kabelem (LED na fotoaparátu) Obr. 8 – svítí červeně: probíhá nabíjení – svítí zeleně: baterie je zcela nabita. S nabíječkou (LED na nabíječce Obr. 9) – bliká červeně: chyba, nabíjení neprobíhá – svítí červeně: probíhá nabíjení – svítí zeleně: baterie je zcela nabita. Indikace stavu nabití Obr. 10 Stav nabití vložené baterie se zobrazuje na monitoru. Indikace bliká, jestliže má baterie kapacitu jen na pár snímků. Nejvyšší čas vyměnit nebo opět nabít baterii.
Obr. 10
15
výMĚnA PAMĚŤové kARTy
Cs
Příprava
Ve fotoaparátu Leica T lze používat paměťové karty SD, SDHC nebo SDXC. Díky integrované paměti s kapacitou 16 GB však můžete fotografovat i bez paměťové karty.
vypnutí fotoaparátu Obr. 11a
Obr. 11a
vložení paměťové karty Obr. 11b vyjmutí paměťové karty Obr. 11c
Obr. 11b
2. 1.
16
Obr. 11c
• Vzhledem k tomu, že elektromagnetická pole, elektrostatické náboje a závady fotoaparátu nebo paměťové karty mohou způsobit poškození nebo ztrátu dat na paměťové kartě, doporučujeme data pravidelně ukládat do počítače.
CS
Příprava
Upozornění: • Neotvírejte přihrádku a nevyjímejte paměťovou kartu ani baterii, jestliže kontrolka svítí, upozornění na přístup do paměti fotoaparátu. Mohlo by dojít k poškození dat na kartě a fotoaparát by nemusel správně fungovat. • Paměťové karty SD, SDHC a SDXC mají přepínač ochrany proti zápisu, kterým mohou být blokovány, aby se zabránilo nechtěnému uložení a vymazání. Přepínač má podobu šoupátka a nachází se na nezkosené straně karty, pokud je v dolní poloze označené LOCK, jsou data zabezpečena. • Pokud nelze paměťovou kartu vložit, zkontrolujte její správnou orientaci. • Jestliže je vložena paměťová karta, ukládají se snímky jen na kartu. Jestliže není vložena paměťová karta, ukládá fotoaparát obrazová data do interní paměti. • Nabídka karet SD/SDHC/SDXC je příliš rozsáhlá, než aby mohl výrobce Leica Camera AG důkladně prozkoumat kompatibilitu a kvalitu všech dostupných typů. Poškození fotoaparátu nebo paměťové karty sice zpravidla nehrozí, ale vzhledem k tomu, že tzv. „no name“ karty někdy nedodržují standardy paměťových karet SD/SDHC/SDXC, nemůže společnost Leica Camera AG zaručit funkci.
17
Cs
nAsAzEní obJEkTIvU Obr. 12
Příprava
sEJMUTí obJEkTIvU Obr. 13 1. 3. Obr. 12
2.
2.
3. 1. Obr. 13
Upozornění: • Kvůli ochraně proti vniknutí prachu do fotoaparátu by měl být vždy nasazen objektiv nebo kryt těla. • Ze stejného důvodu by se měla provádět výměna objektivu rychle a v bezprašném prostředí. • Kryt fotoaparátu nebo zadní kryt objektivu byste neměli ukládat do kapsy, protože přitahuje prach, který se může při nasazení dostat do fotoaparátu. obJEkTIvy LEICA T Všechny objektivy Leica T mají v podstatě stejnou vnější konstrukci: na přední objímce je vnější bajonet pro clonu protisvětla a vnitřní závit pro filtry, kroužek pro nastavení vzdálenosti, pevný kroužek s červeným indexovým tlačítkem pro výměnu objektivu a kontaktní lišta pro přenos informací a řídicích signálů. Objektivy Leica T-Vario mají navíc další kroužek pro nastavení ohniskové vzdálenosti, jakož i příslušný index. Upozornění: Ilustrace na vnitřní straně zadního obalu.
18
hloubka ostrosti
Cs
Clona protisvětla
Příprava
Vzhledem k tomu, že objektivy fotoaparátu Leica T nemají clonový kroužek, není k dispozici ani stupnice hloubky ostrosti. Příslušné hodnoty najdete v tabulkách na domovské stránce společnosti Leica Camera AG. Poloha snímku
Měření a řízení expozice s objektivy Leica T-vario Objektivy Leica T-Vario mají proměnnou světelnost, tzn. že se efektivní otevření clony liší v závislosti na nastavené ohniskové vzdálenosti. Aby se zabránilo nesprávné expozici, musí být požadovaná ohnisková vzdálenost stanovena před uložením naměřené hodnoty nebo změnou kombinace času/clony. Další podrobnosti najdete v oddílech u „Měření a řízení expozice“ od str. 48. Při použití přídavných blesků nekompatibilních se systémem blesků musí odpovídat nastavení clony na blesku skutečnému otevření clony.
Transportní poloha
Objektivy Leica T jsou dodávány s optimálně přizpůsobenými clonami protisvětla. Díky symetrickému bajonetu je lze nasadit snadno a dokonce i obráceně, pro prostorově úsporné uložení. Clony protisvětla minimalizují parazitní světlo a odlesky, stejně jako poškození a znečištění přední čočky. Filtry U objektivů Leica T lze použít šroubovací filtry. Odpovídající průměry naleznete v Technických údajích příslušných návodů k objektivům.
19
ovLádání FoToAPARáTU
hLAvní vyPínAč Obr. 14 Fotoaparát Leica T se zapíná a vypíná hlavním vypínačem: – OFF = vypnuto – ON = zapnuto
Ovládání fotoaparátu
Cs
OFF ON
Obr. 14
OFF ON
Ten navíc slouží k odemčení vestavěného blesku: – = vyskočí blesk • Při zapnutém fotoaparátu se zobrazí obrázek na monitoru. Upozornění: Při prvním zapnutí, příp. při prvním zapnutí po resetování všech nastavení se zobrazí na monitoru vpravo nahoře PLAY ▸. Dotykem na tuto indikaci spustíte uvítací video. Průběh lze zrušit dotykem na SKIP ▸. Následně se zobrazí submenu LANGUAGE , po jeho nastavení submenu DATE/TIME a po jeho nastavení konečně obrazovka monitoru. sTAvĚCí koLEčkA Obr. 15 Obě stavěcí kolečka fotoaparátu Leica T jsou v režimu snímků, přehrávání a v režimu menu obsazena různými funkcemi.
Obr. 15
20
Cs
sPoUšTĚ OFF
Spoušť pracuje dvoustupňově. Lehkým stisknutím se aktivuje automatické nastavení vzdálenosti i měření a řízení expozice a příslušná nastavení/hodnoty se uloží. Pokud byl fotoaparát v pohotovostním režimu, opět se aktivuje a zobrazí se obrázek na monitoru. Po úplném stisknutí spouště se pořídí snímek.
ON
Obr. 16
Ovládání fotoaparátu
Pro fotografie Obr. 16
Pro videa Obr. 17 Touto spouští se spustí a ukončí videozáznamy. OFF ON
Obr. 17
21
Ovládání fotoaparátu
CS
Ovládání gesty Ovládání fotoaparátu Leica T probíhá většinou pomocí gest, vedených zleva na dotykové obrazovce. Upozornění: Stačí lehký dotyk, netlačte. krátký dotyk
dvojitý dotyk
potáhnutí
stáhnout
22
roztáhnout
dlouhý dotyk, táhnout a pustit
Panel nástrojů vpravo Obr. 18a/b
F2.8
Cs
Režim přehrávání
1/8000 ISO 12500 EV
F2.8
1/8000 ISO 12500 EV 999-9000
A
INFO -3
zamknutí Obr. 19a/b odemknutí Obr. 20a/b
2
1
0
1
2
3+
12MP
INFO
8234
22:45PM 22.02.2012
F2.8
12MP
8234/9999
Obr. 18b
Obr. 18a
1/8000 ISO 12500 EV
F2.8
1/8000 ISO 12500 EV
A
A
INFO -3
2
1
0
1
2
3+
12MP
8234
INFO -3
Obr. 19a F2.8
2
1
0
1
2
3+
12MP
8234
Obr. 19b
1/8000 ISO 12500 EV
F2.8
1/8000 ISO 12500 EV
A
A
INFO -3
2
1
0
1
2
3+
Obr. 20a
Ovládání fotoaparátu
Symboly v pravém okraji monitoru jsou vstupem do ovládání fotoaparátu Leica T. Aby nedošlo k neúmyslnému ovládání, je možné tyto symboly zamknout.
Režim záznamu
12MP
8234
INFO -3
2
1
0
1
2
3+
12MP
8234
Obr. 20b
23
Ovládání fotoaparátu
CS
F2.8
1/8000 ISO 12500 EV
F2.8 1/60
AWB
A
A
Opakovaným dotykem na indikaci INFO lze indikace na monitoru krok za krokem rozšiřovat. INFO -3
2
1
0
1
2
3+
12MP
16MP
Obr. 21a
F2.8 1/60
INFO
8234
SD
8234
Obr. 21b
F2.8 1/60
AWB
AWB
A
A
INFO
16MP
SD
F2.8
16MP
SD
8234
F2.8 1/60
ISO 100
AWB
999-9000
999-9000
INFO
22:45PM 22.02.2012
12MP
F2.8 1/60
ISO 100
INFO
8234/9999
16MP
Obr. 22a
SD
8234
Obr. 22b
F2.8 1/60
AWB
ISO 100
AWB
999-9000
999-9000
INFO
16MP
Obr. 22d
SD
1x
= indikace stavu
2x
= mřížka
3x
= histogram
4x
= bez doplňkových informací
V režimu přehrávání Obr. 22a-d
Obr. 21c
1/8000 ISO 12500 EV
V režimu záznamu Obr. 21a-d
INFO
8234
Obr. 21d
24
Indikace INFO
INFO
8234
16MP
Obr. 22c
SD
8234
1x
= indikace stavu
2x
= histogram
3x
= výstřižek
Upozornění: Indikace histogram a výstřižek nejsou při přehrávání videa k dispozici.
vyvolání menu druhů režimu expozice/menu scény Obr. 23a/b
F2.8
1/8000 ISO 12500 EV A
A
INFO -3
vyvolání menu MyCamera Obr. 24a/b Dotykem na symbol se vyvolá menu MyCamera. Toto menu lze individuálně sestavit z funkcí hlavního menu. Získáte tak rychlejší přístup k funkcím, které jsou pro vás nejdůležitější.
2
1
0
1
2
3+
12MP
8234
Obr. 23b
Obr. 23a
F2.8
1/8000 ISO 12500 EV A
vyvolání hlavního menu Obr. 25a-c Dotykem na symbol v menu MyCamera se vyvolá hlavní menu. Hlavní menu obsahuje veškeré funkce menu fotoaparátu.
Cs
Ovládání fotoaparátu
Dotykem na symbol vpravo nahoře v panelu nástrojů se vyvolá menu druhů režimu expozice/menu scény (viz str. 102).
INFO -3
2
1
0
1
2
3+
12MP
8234
Obr. 24a
F2.8
Obr. 24b
1/8000 ISO 12500 EV A
= zpět na předchozí úroveň menu/nastavení
INFO -3
2
1
0
1
2
3+
Obr. 25a
12MP
8234
Obr. 25b
Obr. 25c
25
Ovládání fotoaparátu
Cs
navigace v hlavním menu a v menu MyCamera
Obr. 26a
Obr. 26b
Sloupec postupu
Obr. 26c
26
Obr. 27a
Obr. 27b
Obr. 27d
Obr. 27c
Fotoaparát nabízí 2 různé možnosti navigace v menu. – Ovládání pomocí gest Obr. 26a-c – Pomocí stavěcích koleček (obě mají v tomto případě stejnou funkci) a ovládání gesty Obr. 27a-d • Sloupec postupu vlevo je orientační pomůckou pro zjištění aktuální polohy v rámci menu. Upozornění: Funkce menu, které nejsou k dispozici např. kvůli jiným nastavením, jsou označeny šedou indikací 2 (viz následující strana) a budou přeskočeny.
dlaždicové menu
b.
b.
c. Obr. 28a
V závislosti na rozsahu bodu menu dlaždice nabízí: – přímé nastavení variant funkcí nebo – přístup do submenu Obr. 28c
c. Obr. 28b
b.
b.
c.
c.
Ovládání fotoaparátu
Údaje v dlaždicích Obr. 28a-d Abb. 28a Indikace dlaždice, která nabízí přímé nastavení variant funkcí (max. 5). Abb. 28a-d Symbol nebo číselná hodnota Abb. 28a-d Označení bodu menu, příp. nastavené funkce menu.
Cs
a.
Body menu se zobrazí ve formě dlaždic.
Obr. 28d
Přímé nastavení variant funkcí U přímo nastavitelných dlaždic menu se vyvolá následující varianta funkce jednoduchým dotykem na Obr. 29a-c.
Obr. 29a
Obr. 28b
Obr. 29c
27
Ovládání fotoaparátu
Cs
nastavení variant funkcí v submenu Body menu, které mají jen indikace b. a c., se nastavují přes submenu. Jejich struktura se liší podle funkce. nastavení v submenu pomocí ovládání gesty Obr. 30a-f Potáhnutím lze procházet seznam submenu řádek po řádku.
Obr. 30a
Obr. 30b
Obr. 30c
Obr. 30d
Obr. 30e
Obr. 30f
28
Cs SET
Obr. 31a
Obr. 31b
Upozornění: Body menu a body submenu lze nastavit volitelně dotykem na samotný označený bod menu nebo na indikaci SET, která se v případě panelu nástrojů zobrazí vpravo. všeobecné poznámky k ovládání přes menu • Nastavení v bodech menu, která se od dosavadních vysvětlení liší nebo obsahují další kroky, jsou popsána v rámci příslušných bodů menu. • Některé body menu příp. nejsou k dispozici, např. proto, že jsou příslušné funkce v druzích režimu scény (viz str. 55) pevně nastaveny, nebo proto, že se týkají externího hledáčku, dodávaného jako příslušenství, který není v tomto případě nasazen. Tyto body menu jsou pak označeny šedým symbolem funkce (místo bílého) a nelze je zvolit. • Menu se obvykle otevře v pozici naposled nastaveného bodu.
SET
Obr. 31d
Obr. 31c
Obr. 31e
Obr. 31f
Obr. 31h
Obr. 31g
Ovládání fotoaparátu
nastavení v submenu pomocí stavěcích koleček a ovládání gesty Obr. 31a-h Pomocí stavěcích koleček – obě mají v tomto případě stejnou funkci – lze zvolit jednotlivé body subnemu. Při dalším přetáčení za první, příp. poslední bod menu na stránce, „skočí“ seznam submenu o jednu stránku dál, tzn. že se zobrazí následující, příp. předchozí řádky. Totéž platí i pro začátek a konec seznamu submenu (=> „nekonečná smyčka“).
29
Cs
Úprava menu MyCamera
Ovládání fotoaparátu
Ve stavu při dodání jsou předdefinovány následující funkce.
Obr. 32a
Obr. 32b
V menu MyCamera lze každou funkci hlavního menu přidat, vymazat nebo změnit její pozici. Tato volná úprava menu umožňuje jednak individuální přizpůsobení osobním požadavkům a také rychlý přístup k nejčastěji používaným funkcím. Přidání bodů menu Obr. 32a-d Body menu lze přidat gestem
Obr. 32d
30
Obr. 32c
.
Cs
výmaz bodů menu Obr. 34a-c Všechny funkce lze přetažením na zase odstranit.
Obr. 33a
Obr. 33b
kdykoliv z menu MyCamera
Obr. 33d
Ovládání fotoaparátu
změna pořadí bodů menu Obr. 33a-d Body menu se nejprve zobrazí v pořadí výběru. Toto pořadí lze však libovolně změnit.
Obr. 33c
Obr. 34a
Obr. 34b
Obr. 34c
31
Cs
F2.8
1/8000 ISO 12500 EV
F2.8
ISO
Ovládání fotoaparátu
F
INFO -3
2
1
0
1
2
3+
12MP
8234
Menu stavěcího kolečka
1/8000 ISO 12500 EV
A
A
INFO -3
Obr. 35a
2
1
0
1
2
3+
12MP
8234
Obr. 35b F2.8
1/8000 ISO 12500 EV
ISO
F
A
INFO -3
2
1
0
1
2
3+
Obr. 35c
32
Pravé stavěcí kolečko je u automatického času, automatické clony a automatického programu obsazeno funkcemi clona, čas závěrky, příp. programový posun. Levé stavěcí kolečko lze v těchto druzích režimu obsadit šesti funkcemi, znázorněnými na Obr. 35c. Ve výrobním nastavení je předdefinováno ISO .
12MP
8234
vyvolání menu stavěcího kolečka Obr. 35a-c Indikace funkcí se zobrazí, když jedním z koleček otočíte o jednu polohu zarážky. Dotykem na levé indikace funkce se zobrazí 6 volitelných funkcí.
obsazení stavěcího kolečka požadovanou funkcí
F2.8
1/8000 ISO 12500 EV
F2.8
ISO
F
1/8000 ISO 12500 EV
WB
A
F
A
INFO -3
2
0
1
2
3+
12MP
8234
F2.8
INFO -3
Obr. 40a
Pomocí levého stavěcího kolečka a ovládání gesty Obr. 37a-f Upozornění: Každou funkci lze vždy zvolit dotykem, bez ohledu na to, která je v seznamu menu aktivní (v červeném rámečku).
1
2
1
0
1
2
3+
12MP
8234
Obr. 40b
F2.8
1/8000 ISO 12500 EV
ISO
F
1/8000 ISO 12500 EV
ISO
A
F
INFO
INFO -3
2
1
0
1
2
3+
12MP
8234
-3
Obr. 37a F2.8
2
1
0
1
2 3+
12MP
8234
Obr. 37b
1/8000 ISO 12500 EV
F2.8
ISO
F
1/8000 ISO 12500 EV
ISO
SET A
F
INFO -3
2
1
0
1
2 3+
12MP
8234
2
1
0
1
2 3+
12MP
8234
Obr. 37c F2.8
1/8000 ISO 12500 EV
WB
F
1/8000 ISO 12500 EV
ISO
A
F
2
1
0
1
2
3+
Obr. 37f
12MP
8234
A
INFO
INFO -3
SET A
INFO -3
Obr. 37d F2.8
SET A
Ovládání fotoaparátu
Pomocí ovládání gesty Obr. 36a/b
Cs
-3
2
1
0
1
2
3+
12MP
8234
Obr. 37e
33
Cs
zákLAdní nAsTAvEní FoToAPARáTU
Základní nastavení fotoaparátu
JAzyk MEnU
výběr časového pásma Obr. 39a-c Každý dotyk, příp. každé tažení má za následek další přepnutí o jedno časové pásmo.
► vyberte ► v submenu vyberte požadovaný jazyk Obr. 42a
dATUM/čAs
Obr. 39a
Obr. 39b
► vyberte nastavení data/času Obr. 38 Tato nastavení se provádějí ve všech pěti „sloupcích“ stejným způsobem.
Obr. 39c
► pro potvrzení se dotkněte SET výběr formátu času Obr. 40 Obr. 38
► pro potvrzení se dotkněte SET Obr. 40
► pro potvrzení se dotkněte SET
34
výběr letního/zimního času Obr. 41a-b
Automatické vypnutí fotoaparátu
► vyberte požadované nastavení v Obr. 41a
Obr. 41b
► pro potvrzení se dotkněte SET Upozornění: Díky vestavěné záložní baterii zůstanou nastavení data a času zachována zhruba 2 dny, i když není vložena baterie nebo je vybitá. Pak je ovšem třeba znovu nastavit datum a čas.
Upozornění: • I když je fotoaparát v pohotovostním režimu, lze ho kdykoliv aktivovat stisknutím některé spouště nebo vypnutím a zapnutím hlavního vypínače.
Cs
Základní nastavení fotoaparátu
Je-li tato funkce aktivována, fotoaparát se přepne po zvoleném čase (1/2/5/10/20 min) do energeticky úsporného pohotovostního režimu.
35
Základní nastavení fotoaparátu
Cs
Akustické signály U fotoaparátu Leica T můžete nastavit, zda mají být ovládací činnosti, příp. plná paměťová karta potvrzovány, příp. hlášeny určitými zvuky, nebo zda má být provoz fotoaparátu a fotografování samotné z velké části tiché. ► vyberte ► vyberte v submenu Volume , Click , SD card full , AF Confirmation požadované nastavení (OFF, LOW, HIGH ) nastavení monitoru/hledáčku Pro optimální rozeznatelnost a přizpůsobení různým světelným podmínkám lze změnit jas a podání barev. Upozornění: • Ovládání popsané níže na příkladu nastavení monitoru platí ve stejné podobě i pro nastavení hledáčku, tzn. i pro oba body menu EVF BRIGHTNESS a EVF COLOR ADJUSTMENT. • Pokud není nasazen externí elektronický hledáček Leica Visoflex, který lze zakoupit jako příslušenství, pak není možné tyto body vybrat a příslušné symboly funkcí jsou označeny šedou barvou. • Hledáček se automaticky zapne – a monitor fotoaparátu vypne – jakmile snímač v okuláru hledáčku zaznamená, že se jím díváte. Pokud je však aktivní ovládání přes menu, stane se tak až po namáčknutí spouště. • Další podrobnosti k hledáčku od str. 93.
36
nastavení jasu ► vyberte ► vyberte v submenu AUTO (pro automatické nastavení řízené okolním jasem) nebo ► proveďte požadované nastavení v submenu na stupnici pomocí +
nastavení barev Obr. 42 ► vyberte 1. Kurzor pro aktuální nastavení 2. Směry barevnosti (A = amber/červená, G =
2. 2. 2.
1. 2.
Obr. 42
3.
green/zelená, B =blue/modrá, M = magenta/ purpur)
3. Symbol pro resetování do neutrální polohy (střed)
► kurzor, který je nejprve uprostřed, umístěte pomocí , nebo pomocí stavěcích koleček – levým vertikálně, pravým horizontálně – na místo, které dává na monitoru požadované podání barev, tzn. ve směru odpovídajících barevných údajů na okrajích • Podání barev na monitoru se mění podle vašeho nastavení.
Automatické vypnutí monitoru
► vyberte požadované nastavení v
Cs
Základní nastavení fotoaparátu
Pomocí této funkce můžete zvolit dobu, po které se monitor vypne, nebo zda má zůstat zapnutý. Vypnutí nejen šetří energii, ale také zajišťuje, že je fotoaparát po opětovné aktivaci rychleji připraven k použití.
37
Cs
zákLAdní nAsTAvEní záznAMU
Základní nastavení záznamu
Formát souboru/kompresní poměr K dispozici jsou dva různé kompresní poměry JPEG: JPG fine a JPG super fine. Oba lze kombinovat se současným záznamem ve formátu DNG . DNG (digital negative) je standardizovaný a perspektivní formát surových dat. ► vyberte požadované nastavení v Upozornění: Uvedený zbývající počet snímků nebo zbývající doba záznamu jsou pouze orientační hodnoty, protože velikost souboru komprimovaných obrázků se může výrazně lišit v závislosti na fotografovaném motivu. Rozlišení JPEg Pokud je zvolen některý z formátů JPEG, lze pořizovat obrázky s 5 různými rozlišeními (počet pixelů). K dispozici je rozlišení 1.8M, 3M, 7M, 12M a 16M (M = megapixely). Toto umožňuje přesné přizpůsobení podle zamýšleného účelu nebo využití dostupné kapacity paměti. ► vyberte požadované nastavení v Upozornění: Ukládání syrových dat (formát DNG) probíhá vždy s nejvyšším rozlišením, nezávisle na nastavení pro obrázky JPEG.
38
vyvážení bílé V digitální fotografii zajišťuje vyvážení bílé barvy neutrální, tzn. přirozené podání barev při každém světle. Vyvážení spočívá v tom, že fotoaparátu se předem určí, kterou barvu má zobrazovat jako bílou. Můžete zvolit automatické vyvážení bílé, několik předvoleb, dvě pevná nastavení podle cílených měření a přímé nastavení teploty barvy. 1. Automatic (automatická nastavení) 2. Daylight (pro venku za slunečního světla) 3. Cloudy (pro venku při zatažené obloze) 4. Shadow (pro venku s hlavním motivem ve stínu) 5. Tungsten (pro žárovkové osvětlení) 6. Flash (pro osvětlení elektronickým bleskem) 7. Grey card 1 (paměťové místo pro vlastní výsledky měření) 8. Grey card 2 (paměťové místo pro vlastní výsledky měření) 9. Color temperature (paměťové místo pro pevně nastavenou hodnotu)
Přímé nastavení teploty barvy
► vyberte ► v 1. submenu vyberte požadované nastavení
► vyberte
Manuální nastavení na základě měření ► vyberte ► v 1. submenu vyberte vedle Grey card1 nebo Grey card2 • Uprostřed obrázku na monitoru se zobrazí žlutý rámeček a pod ním pokyn. ► zaměřte rámeček na jednotně bílý nebo šedý předmět, který vyplní celý rámeček
► v 1. submenu vyberte
vedle Color temperature
► v 2. submenu vyberte požadovanou hodnotu výběr funkcí vyvážení bílé pomocí levého stavěcího kolečka. Pokud je levé stavěcí kolečko obsazeno funkcí WB , lze jím vybrat požadovanou variantu funkce přímo.
Cs
Základní nastavení záznamu
Pevné předvolby
► pro potvrzení se dotkněte SET Fotoaparát se zapne a provede měření a uložení. Nastavení si pak můžete opět vyvolat pomocí Grey card1 nebo Grey card2.
39
Základní nastavení záznamu
Cs
Iso citlivost
Podání barev (FILM ModE) / vlastnosti obrázku
Nastavení ISO určuje možné kombinace času závěrky a clony pro daný jas. Vyšší citlivosti umožní použití kratších časů závěrky a/ nebo menší clony (pro „zmrazení“ rychlých pohybů nebo zvýšení hloubky ostrosti), důsledkem však může být vyšší obrazový šum.
Jednou z mnoha výhod digitální fotografie je možnost velmi jednoduché změny podstatných vlastností obrázku. U fotoaparátu Leica T můžete navíc ovlivnit podání barev, kontrast, ostrost a sytost barev ještě před vyfocením.
► vyberte ► vyberte v submenu požadované nastavení (tzn. AUTO ISO pro automatické nastavení nebo některé z osmi pevných nastavení) , lze jím vybrat
Upozornění: Funkce a nastavení popsané v následujícím oddílu se týkají pouze snímků v jednom ze dvou formátů JPEG. Je-li zadán formát souboru DNG, nemají tato nastavení žádný vliv, protože obrázková data se v tomto případě uloží vždy v původní podobě.
V rámci varianty AUTO ISO je možno omezit rozsah citlivosti, který se má použít (např. pro kontrolu obrazového šumu), kromě toho lze stanovit nejdelší čas závěrky, který se má použít (aby se zamezilo např. rozmazání snímků pohybujících se objektů)
Podání barev Pro podání barev máte na výběr Standard , Vivid – pro vysoce syté barvy – a Natural – pro méně syté barvy a o něco měkčí kontrast. K tomu dvě nastavení černé a bílé B&W Natural (přírodní) a B&W High Contrast (vysoký kontrast).
► vyberte ► vyberte submenu Max. exposure time a/nebo Maximum ISO
► vyberte ► vyberte v submenu požadované nastavení
Pokud je levé stavěcí kolečko obsazeno funkcí požadovanou variantu funkce přímo.
ISO
► vyberte požadovaná nastavení v submenu Max. exposure time a/nebo Maximum ISO
40
► vyberte ► v 1. submenu se u požadovaného podání barev dotkněte ► v 2. submenu Obr. 43 proveďte u příslušné vlastnosti obrázku požadované nastavení pomocí , nebo pravým stavěcím kolečkem
Obr. 43
► pro potvrzení se dotkněte SET
Cs
Základní nastavení záznamu
kontrast, ostrost, sytost U každého nastavení podání barev lze navíc změnit tyto 3 vlastnosti obrázku. – Kontrast, tj. rozdíl mezi světlými a tmavými oblastmi, určuje, zda obrázek působí spíše „mdle“ nebo „brilantně“. V důsledku toho může být kontrast ovlivněn zvýšením nebo snížením tohoto rozdílu, tzn. světlejší reprodukcí světlých oblastí a tmavší reprodukcí tmavých. – Ostré zobrazení díky správnému nastavení vzdálenosti – alespoň hlavního motivu – je nezbytným předpokladem zdařilého snímku. Dojem ostrosti obrázku je zase silně ovlivněn ostrostí hran, tedy tím, jak malá je oblast přechodu jasu/černé u hran na obrázku. Zvýšením nebo snížením těchto oblastí je možné dojem ostrosti změnit. – Sytost u barevných snímků určuje, zda budou barvy na obrázku spíše „bledé“ a pastelové nebo „křiklavé“ a pestré.
• Pokud existuje odpovídající nastavení, je označena příslušná varianta podání barev v 1. submenu hvězdičkou, např. Standard*.
41
Režim záznamu
Cs
42
REžIM záznAMU sekvence obrázků Fotoaparát Leica T umožňuje jak jednotlivé, tak i sekvenční snímky. ► vyberte požadované nastavení v Upozornění: • Sekvenční snímky se pořizují s frekvencí 5 B/s, za předpokladu, že se použijí časy závěrky 1/60s a kratší. • Sekvenční snímky nelze pořizovat s bleskem. Pokud je funkce blesku aktivní, pořídí se jen jeden snímek. • Jestliže je nastaven režim sekvenčních snímků a současně se použije samospoušť, pořídí se jen jednotlivý snímek. • Po sekvenci maximálně 12 snímků se snímková frekvence mírně zpomalí. Důvodem je čas, potřebný pro přenos dat z vyrovnávací paměti na kartu/do interní paměti. • Bez ohledu na to, kolik snímků bylo v jedné sekvenci pořízeno, se při přehrávání vždy zobrazí nejprve poslední snímek.
nastavení vzdálenosti U fotoaparátu Leica T lze nastavovat vzdálenost jak automaticky, tak ručně. Upozornění: Při použití objektivů Leica M s příslušenstvím Leica M-Adapter T je možné jen manuální nastavení vzdálenosti. Automatické nastavení vzdálenosti/autofokus ►v
vyberte AF
Pokud je levé stavěcí kolečko obsazeno funkcí AF , lze jím přímo vybrat požadovanou variantu funkce – AF nebo MF . • Nastavená funkce se zobrazí na monitoru. Ostrost, a tím i vzdálenost se při namáčknutí spouště automaticky stanoví, nastaví a uloží (uložení naměřených hodnot). • Úspěšné a uložené nastavení AF se zobrazí takto: – Barva čtverce se změní na zelenou – při poměrovém měření se zobrazí až 9 zelených čtverců – zazní akustický signál (pokud je zvolen).
Pomocné světlo AF Vestavěné pomocné světlo AF rozšiřuje provozní rozsah systému AF i na špatné světelné podmínky. Je-li tato funkce aktivována, světlo se za takových podmínek rozsvítí ihned po stisknutí spouště. ► vyberte požadované nastavení v Upozornění: Pomocné světlo AF dosvítí zhruba do 4 m. Režim AF proto není možný při špatných světelných podmínkách a při vzdálenostech nad tento limit.
Cs
Režim záznamu
Upozornění: • Při namáčknuté spoušti a při nastavení ostrosti dotykem je možné i v režimu autofokusu kdykoliv manuálně změnit automaticky nastavenou vzdálenost pomocí kroužku pro nastavení vzdálenosti. • Uložení probíhá společně s nastavením expozice. • V určitých situacích nedokáže systém AF správně nastavit vzdálenost, např.: – vzdálenost k zaměřovanému motivu je mimo rozsah nastavení nasazeného objektivu, a/nebo – motiv není dostatečně osvětlen (viz další oddíl). Zobrazí se tyto situace a motivy: – barva čtverce se změní na červenou, – při poměrovém měření se indikace změní na jeden červený čtverec důležité: Spoušť není blokována, bez ohledu na to, zda je nastavení vzdálenosti pro daný motiv správné nebo ne.
43
Režim záznamu
Cs
Metody měření autofokusu Pro optimální přizpůsobení systému AF různým motivům, situacím a vašim kompozičním představám můžete zvolit u fotoaparátu Leica T některou z pěti metod měření AF.
Funkci AF lze použít i u sérií snímků, ve kterých má být ostře zobrazená část motivu vždy na stejném místě obrázku, mimo střed. U obou metod měření můžete rámeček AF, který je jinak ve středu obrázku na monitoru, posunout na jiné místo. Posunutí můžete provést ovládáním přes menu nebo přímo*.
► vyberte požadované nastavení v ► vyberte v submenu požadované nastavení
Přímé ovládání* Obr. 44a/b F2.8
1/8000 ISO 12500 EV
F2.8
1/8000 ISO 12500 EV
SET
SET
bodové/jednobodové měření Obě metody měření zaznamenají jen části motivu uprostřed příslušných rámečků AF. • Příslušná pole měření jsou označena červeným rámečkem AF. Díky extrémně malému rozsahu bodového měření se lze zaměřit na velmi malé detaily motivu. O něco větší rozsah při měření 1 pole je při zaměřování méně kritický, a tudíž snadnější, a přesto umožňuje selektivní měření.
-3
2
1
0
1
2 3+
12MP
8234
-3
Abb. 44a
2
1
0
1
2 3+
F2.8
8234
1/8000 ISO 12500 EV SET
-3
2
1
0
1
2 3+
Abb. 44c
44
12MP
Abb. 44b
* od verze firmwaru 1.2
12MP
8234
ovládání po výběru funkce přes menu* Obr. 45a-c / 46 a/b
F2.8
1/8000 ISO 12500 EV
F2.8
F2.8
1/8000 ISO 12500 EV
2
1
0
1
2 3+
Obr. 47a 1
0
1
2 3+
12MP
8234
SET
SET
-3
2
1/8000 ISO 12500 EV
1/8000 ISO 12500 EV
SET
-3
F2.8 SET
-3
Obr. 45a
2
1
0
1
2 3+
12MP
1/8000 ISO 12500 EV SET
-3
2
1
0
1
2 3+
12MP
8234
-3
2
1
0
1
2 3+
12MP
8234
Obr. 47b
8234
Obr. 45b F2.8
12MP
Cs
Režim záznamu
► v submenu u požadované metody měření se dotkněte Pak lze pole měření přemístit, resp. přesunout dvěma způsoby*.
Rámeček lze před tímto potvrzením přímo zase vrátit do jeho polohy uprostřed Obr. 47a-b.
Upozornění: V obou případech zůstanou pole měření zachována i při změně metody měření a při vypnutí fotoaparátu na posledně stanovených pozicích.
8234
Obr. 45b
F2.8
1/8000 ISO 12500 EV
F2.8
1/8000 ISO 12500 EV
SET
-3
2
1
0
1
2 3+
12MP
Obr. 46a
* od verze firmwaru 1.2
8234
SET
-3
2
1
0
1
2 3+
12MP
8234
Obr. 46b
45
Režim záznamu
Cs
nastavení ostrosti dotykem
Poměrové měření
V tomto druhu režimu lze posunout rámeček AF pro každý snímek, bez dalších nastavení menu. Charakteristika měření a velikost pole měření odpovídají jednobodovému měření.
Tato metoda měření zachytí motiv v celkem 11 polích. Nastavení ostrosti se provede automaticky na části motivu v nejkratší vzdálenosti, a proto nabízí maximální jistotu u momentek. Použitá pole se označí rámečkem AF. Obvykle se používá 9 z 11 polí, která jsou uspořádána tak, že pokrývají většinu středu obrázku.
► vyberte ► v submenu vyberte Touch AF Přemístění pole měření Obr. 48a/b ► dotkněte se monitoru na požadovaném místě v obrazovém poli F2.8
1/8000 ISO 12500 EV
F2.8
1/8000 ISO 12500 EV A
A
INFO -3
2
1
0
1
2 3+
Obr. 48a
12MP
8234
INFO -3
2
1
0
1
2 3+
12MP
8234
Obr. 48b
• Rámeček AF skočí na zvolené místo snímky Nastavení ostrosti neprobíhá v tomto případě až při namáčknutí spouště, ale ihned při dotyku na monitoru. Upozornění: Pole měření zůstane v naposled určeném místě – i po vypnutí fotoaparátu.
46
► vyberte ► v submenu vyberte Multi Point Rozpoznání obličeje V tomto druhu režimu rozpozná fotoaparát Leica T automaticky obličeje na snímku a zaostří vždy na obličej v nejkratší vzdálenosti. Pokud nejsou rozpoznány žádné obličeje, použije se poměrové měření. ► vyberte ► v submenu vyberte Face Detection
nastavení ostrosti Obr. 49
U některých motivů a situací může být manuální nastavení vzdálenosti výhodnější než použití autofokusu. Např. když potřebujete stejné nastavení pro více snímků a použití ukládání naměřených hodnot by bylo příliš náročné, nebo v případě, že se má u snímků krajiny zachovat nastavení na nekonečno nebo když špatné, tj. velmi tmavé světelné podmínky nedovolují režim AF, příp. dovolují jen pomalejší.
► zvolte výřez obrázku,
► vyberte ► v submenu vyberte MF Manuální nastavení vzdálenosti se provádí příslušným kroužkem na objektivu. Optimálního nastavení je dosaženo tehdy, když je na monitoru obrázek podstatné části/podstatných částí vašeho motivu reprodukován tak, jak potřebujete.
► otáčejte kroužkem pro nastavení vzdálenosti na objektivu tak, aby byly požadované části motivu optimálně zaostřené F2.8
1/8000 ISO 12500 EV A
x3 x6
1
0,3 -3
2
1
1
1 0
1
2 3+
3
2
12MP6
2
Cs
Režim záznamu
Manuální nastavení vzdálenosti
INFO
∞ m
8234 ∞ ft
Obr. 49
1 pole x3/x6 pro změnu zvětšení 2 stupnice vzdálenosti, sloupec udává aktuální nastavení (zobrazí se jen společně s indikacemi stavu, viz „Indikace INFO“). Obě indikace zhasnou asi po 5 s od posledního nastavení vzdálenosti
Pomocná funkce pro manuální nastavení vzdálenosti Pro usnadnění nastavení, příp. zvýšení přesnosti nastavení je k dispozici na fotoaparátu Leica T pomocná funkce – zvětšené zobrazení. Důvod: Čím větší podrobnosti motivu se na monitoru zobrazí, tím lépe lze posoudit jejich ostrost a o to přesněji lze nastavit vzdálenost. ►v
vyberteON
47
Režim záznamu
Cs
MĚřEní A řízEní ExPozICE
Pro přizpůsobení světelným podmínkám, situaci nebo metodě vaší práce a vašim tvůrčím představám nabízí fotoaparát Leica T tři metody měření expozice. ► vyberte požadované nastavení v
bodové měření -
Metody měření expozice
Poměrové měření Při této metodě měření fotoaparát analyzuje u motivu rozdíly v jasu a jejich porovnáním s naprogramovanými vzory rozložení jasu určí pravděpodobnou pozici hlavního motivu a odpovídající nejlepší expozici. Tato metoda je vhodná zejména pro spontánní, nekomplikované, ale přesto spolehlivé fotografování i v obtížných podmínkách, a tím i pro použití ve spojení s automatickým programem.
48
Měření se zdůrazněným středem Tato metoda měření klade největší důraz na střed obrazového pole, ale zahrnuje i všechny ostatní oblasti. Umožňuje – zejména ve spojení s ukládáním naměřených hodnot – cílené přizpůsobení expozice určitým částem motivu a současně zohledňuje celé obrazové pole.
Tato metoda měření je zaměřena jen na malou oblast uprostřed obrázku, která je na monitoru označena zeleným bodem. Umožňuje precizní měření i nejmenších detailů pro přesnou expozici – nejlépe v kombinaci s manuálním nastavením. Například při fotografování s protisvětlem je třeba většinou zabránit tomu, aby světlejší okolí nezpůsobilo podexponování hlavního motivu. Díky mnohem menšímu poli při bodovém měření lze cíleně vyhodnotit i takové detaily motivu.
histogram
Cs
Histogram lze přesunout i do pravého dolního rohu obrázku na monitoru* Obr. 50 a/b. F2.8 1/60
F2.8 1/60
AWB
AWB
A
A
INFO
16MP
Obr. 50a
SD
INFO
8234
16MP
SD
8234
Obr. 50b
Režim záznamu
Histogram znázorňuje rozložení jasu ve snímku. Vodorovná osa odpovídá hodnotám jasu od černé (vlevo), přes šedou až k bílé (vpravo). Svislá osa odpovídá počtu pixelů v daném jasu. Tato forma zobrazení umožňuje – kromě samotného dojmu z obrázku – další, rychlé a snadné vyhodnocení nastavení expozice. Histogram je k dispozici jak pro režim záznamu, tak pro režim přehrávání. Pro režim záznamu viz str. 24 Obr. 21d ► INFO 3x Pro režim přehrávání viz str. 24 Obr. 22c ► INFO 2x Pokud se mají jasné části snímků označit, zvolte variantu s funkcí ořezu. viz str. 24 Obr. 22d ► INFO 3x
Upozornění: • U snímku s bleskem nemůže histogram záznamu zobrazit konečnou expozici, protože se blesk odpálí po indikaci. • V režimu záznamu je třeba chápat histogram jako „ukazatel trendu“, a ne jako přehrávání přesných počtů pixelů. • Histogram přehrávání není k dispozici při současném přehrávání více zmenšených nebo zvětšených snímků. • Histogramy při přehrávání a záznamu obrázku se mohou od sebe mírně lišit.
Kromě histogramu černé/bílé máte volitelně k dispozici v režimu přehrávání i histogram RGB, u kterého se hodnoty jasu tří barev – červené, zelené a modré – zobrazí samostatně: ► vyberte požadované nastavení v
* od verze firmwaru 1.2
49
Režim záznamu
CS
MĚŘENÍ A ŘÍZENÍ EXPOZICE
Pro přizpůsobení světelným podmínkám, situaci nebo metodě vaší práce a vašim tvůrčím představám nabízí fotoaparát Leica T tři metody měření expozice. ► vyberte požadované nastavení v
Bodové měření -
Metody měření expozice
Poměrové měření Při této metodě měření fotoaparát analyzuje u motivu rozdíly v jasu a jejich porovnáním s naprogramovanými vzory rozložení jasu určí pravděpodobnou pozici hlavního motivu a odpovídající nejlepší expozici. Tato metoda je vhodná zejména pro spontánní, nekomplikované, ale přesto spolehlivé fotografování i v obtížných podmínkách, a tím i pro použití ve spojení s automatickým programem.
48
Měření se zdůrazněným středem Tato metoda měření klade největší důraz na střed obrazového pole, ale zahrnuje i všechny ostatní oblasti. Umožňuje – zejména ve spojení s ukládáním naměřených hodnot – cílené přizpůsobení expozice určitým částem motivu a současně zohledňuje celé obrazové pole.
Tato metoda měření je zaměřena jen na malou oblast uprostřed obrázku. Umožňuje precizní měření i nejmenších detailů pro přesnou expozici – nejlépe v kombinaci s manuálním nastavením. Například při fotografování s protisvětlem je třeba většinou zabránit tomu, aby světlejší okolí nezpůsobilo podexponování hlavního motivu. Díky mnohem menšímu poli při bodovém měření lze cíleně vyhodnotit i takové detaily motivu.
►slouží k tomu pravé stavěcí kolečko. Chcete-li pracovat např. u sportovních fotografií s kratšími časy, otočte kolečkem doleva. Kladete-li naopak u snímků krajiny větší důraz na hloubku ostrosti a akceptujete tím pádem potřebné delší časy závěrky, otočte kolečkem doprava.
CS
Režim záznamu
Změna přednastavených kombinací času závěrky/clony (Shift) Změna přednastavených hodnot pomocí funkce Shift kombinuje bezpečnost a rychlost plně automatického řízení expozice s možností kdykoliv změnit automaticky zvolenou kombinaci času/ clony podle vlastních představ.
Celková expozice, tzn. jas obrázku, zůstává nezměněna. Pro zajištění správné expozice je rozsah nastavení omezený. • Shiftované dvojice hodnot mají označení + vedle času závěrky. Aby se zamezilo neúmyslnému použití, vrátí se hodnoty po každém snímku zase zpět na hodnoty přednastavené fotoaparátem, a to i v případě, když se měření expozice po 12 s automaticky vypne.
51
Cs
Automatický čas - A
Režim záznamu
Automatický čas řídí expozici automaticky podle ručně zvolené clony. Je proto vhodný zejména pro snímky, u kterých je hloubka ostrosti je velmi důležitým prvkem. S patřičně nízkou hodnotou clony můžete snížit rozsah hloubky ostrosti, např. když chcete u portrétu „zbavit“ ostře zobrazenou tvář nedůležitého nebo rušivého pozadí, nebo naopak s odpovídající vyšší hodnotou clony zvýšit rozsah hloubky ostrosti, aby bylo na fotografii krajiny vše ostré, jak popředí, tak v pozadí. nastavení druhu režimu ► vyberte Pořízení záznamu/snímku ► vyberte požadovanou hodnotu clony pravým stavěcím kolečkem, ► namáčkněte spoušť • Nastavená hodnota clony i automaticky stanovený čas závěrky se zobrazí bíle. Pokud by došlo při nejdelším nebo nejkratším čase závěrky ve spojení s nastavenou clonou k podexponování nebo přeexponování, zobrazí se obě hodnoty červeně.
52
Jestliže je automaticky nastavený čas závěrky pro zamýšlenou úpravu obrázku vhodný: ► pro pořízení snímku stiskněte spoušť úplně (domáčknutí)
Automatická clona - T
Jestliže je automaticky nastavená hodnota clony pro zamýšlenou úpravu obrázku vhodná: ► pro pořízení snímku stiskněte spoušť úplně (domáčknutí)
Cs
Režim záznamu
Automatická clona řídí expozici automaticky podle ručně zvoleného času závěrky. Je proto vhodná zejména pro snímky objektů v pohybu, u kterých je ostrost zachyceného pohybu velmi důležitým prvkem. S vhodně krátkým časem závěrky můžete například zabránit nechtěnému rozmazání pohybu, tedy „zmrazit“ motiv, nebo naopak s odpovídajícím delším časem závěrky zachytit dynamiku pohybu záměrným „efektem rozmazání“. nastavení druhu režimu ► vyberte Pořízení záznamu/snímku ► vyberte požadovaný čas závěrky pravým stavěcím kolečkem, ► namáčkněte spoušť • Nastavený čas závěrky i automaticky stanovená hodnota clony se zobrazí bíle. Pokud by došlo i při nejnižší nebo nejvyšší hodnotě clony ve spojení s nastaveným časem závěrky k podexponování nebo přeexponování, zobrazí se obě hodnoty červeně.
53
Režim záznamu
Cs
Manuální nastavení - M Chcete-li dosáhnout např. zvláštních obrazových efektů, které vyžadují speciální expozici, nebo pokud chcete zajistit u více snímků s různými výřezy absolutně shodnou expozici, máte možnost manuálního nastavení času závěrky a clony. nastavení druhu režimu ► vyberte Pořízení záznamu/snímku ► vyberte požadovanou hodnotu clony levým stavěcím kolečkem, ► vyberte požadovaný čas závěrky pravým stavěcím kolečkem ► namáčkněte spoušť • Čas závěrky a clona se zobrazí v bílé barvě. Zobrazí se také stupnice vyvážení světla. Zahrnuje rozsah ±3EV (expoziční hodnota) v 1/3 stupních EV. Nastavení v rámci ±3EV jsou zobrazena bílými dílky stupnice, mimo červenými. ► pro správnou expozici upravte nastavení tak, aby se zobrazila bíle jen střední značka
54
Jestliže jsou nastavené hodnoty a/nebo expozice pro zamýšlenou úpravu obrázku vhodné: ► pro pořízení snímku stiskněte spoušť úplně (domáčknutí)
Cs
Programy motivů
Sport
Portrét
Krajina
Noční portrét
Sníh/pláž
Ohňostroj
Světlo svíček
Západ slunce
Režim záznamu
Pro zvláště snadné a spolehlivé fotografování nabízí fotoaparát Leica T devět „rozšířených“ variant automatických programů. Varianta – – je automatický program „momentek“ pro všeobecné použití. Dalších osm (viz vpravo) je přizpůsobeno zvláštním požadavkům často se vyskytujících typů motivů. Ve všech těchto případech je kromě času závěrky a clony automaticky řízena i řada dalších funkcí. Podrobnosti najdete v tabulce na str. 104. nastavení druhů režimu ► vyberte ► vyberte požadovaný program motivů
Pořízení záznamu/snímku Jako u automatického programu Upozornění: • Programová funkce Shift (viz str. 51) není k dispozici. • Obě stavěcí kolečka jsou nefunkční.
55
Cs
Uložení naměřených hodnot
korekce expozice
Režim záznamu
Kvůli úpravě obrázku může být výhodné neumísťovat hlavní motiv doprostřed obrázku. V takových případech to umožňuje ukládání naměřených hodnot – s druhy režimu expozice P, T a A , jakož i druhy režimu AF měření 1 pole a bodové měření a také nastavení ostrosti dotykem, nejprve změřte hlavní motiv a uchovejte příslušná nastavení tak dlouho, dokud neurčíte konečný výřez obrázku a nestisknete spoušť.
Některé motivy se skládají z převážně nadprůměrně nebo podprůměrně jasných ploch, např. velké sněhové plochy, nebo naopak celoformátová černá parní lokomotiva. Pomocí druhů režimu expozice P, T a A může být v takových případech výhodnější provést odpovídající korekci expozice, místo abyste pokaždé používali uložení naměřených hodnot. Totéž platí v případě, kdy chcete mít stejnou expozici pro více snímků. K dispozici jsou hodnoty od +3 do -3EV v 1/3stupních EV.
Pořízení snímku s touto funkcí: ► namiřte rámečkem AF na část motivu, podle kterého se má upravit ostrost a expozice ► namáčknutím spouště nastavte ostrost a expozici a uložte ► držte namáčknutou spoušť a posouváním fotoaparátu vyberte konečný výřez obrázku ► pro pořízení snímku stiskněte spoušť úplně (domáčknutí)
► vyberte ► proveďte požadované nastavení v submenu na stupnici pomocí , nebo pravým stavěcím kolečkem ► pro potvrzení se dotkněte Set Pokud je levé stavěcí kolečko obsazeno funkcí vybrat požadovanou korekční hodnotu.
EV
, lze jím přímo
• Je-li nastavena korekční hodnota, zobrazí se na monitoru např. jako EV+3. Při nastavování můžete sledovat efekt na monitoru, kde se obrázek ztmavuje nebo zesvětluje.
56
Automatické expoziční řady Kontrastní motivy, které mají velmi jasné i velmi tmavé oblasti, mohou vést – v závislosti na expozici – k velmi odlišným obrazovým efektům. S automatickou expoziční řadou můžete vytvořit řadu tří snímků s odstupňovanou expozicí. Nejzdařilejší snímek pak můžete vybrat k dalšímu použití.
Upozornění: • Je-li nastavena expoziční řada, zobrazí se na monitoru . Během tří snímků můžete sledovat efekt na monitoru, kde se obrázek ztmavuje nebo zesvětluje. • Podle druhu režimu expozice se vytvoří odstupňování změnou času závěrky (P/A/M ) nebo clony (T ). • Pořadí snímků je: správná expozice/podexponování/ přeexponování. • V závislosti na dostupné kombinaci času závěrky/clony může být pracovní rozsah automatické expoziční řady omezen. • Nastavená expoziční řada zůstane aktivní i po libovolném počtu snímků a dokonce i po vypnutí fotoaparátu, příp. tak dlouho, dokud není resetována na ±0 (= střed stupnice).
Cs
Režim záznamu
Upozornění: • Při manuálním nastavení expozice je možná korekce expozice jen ovládáním přes menu. • Nastavená korekce expozice zůstane aktivní i po libovolném počtu snímků a dokonce i po vypnutí fotoaparátu, příp. tak dlouho, dokud není resetována na ±0 (= střed stupnice).
► vyberte ► proveďte požadované nastavení v submenu na stupnici pomocí , nebo pravým stavěcím kolečkem ► pro potvrzení se dotkněte Set • Je-li nastavena expoziční řada, zobrazí se na monitoru symbol. Během tří snímků můžete sledovat efekt na monitoru, kde se obrázek ztmavuje nebo zesvětluje.
57
Režim záznamu
Cs
vIdEozáznAMy
řízení expozice
S fotoaparátem Leica T můžete pořizovat i videozáznamy.
Je zcela nezávislé na druhu režimu expozice nastaveném pro fotografie, příp. na nastavení čas závěrky a clony. – Čas závěrky: Podle vybraného VIDEO RESOLUTION 1/50s nebo 1/ s 60 – Clona: automaticky – Není-li možné dosáhnout správné expozice ani při nejvyšší cloně, zvýší se automaticky ISO citlivost – bez ohledu na příp. manuální nastavení.
Upozornění: Vzhledem k tomu, že se používá jen část plochy senzoru, zvětší se příslušná efektivní ohnisková vzdálenost, tzn. že se výřezy adekvátně zmenší. Máte k dispozici následující funkce: Rozlišení: ► vyberte požadované nastavení v
Automatické řízení expozice zohledňuje všechna kolísání jasu. Pokud to není žádoucí, např. u snímků krajiny a při pohybu fotoaparátu, měli byste nastavit čas závěrky manuálně.
Iso citlivost:
Filmové předvolby, kontrast, ostrost, sytost barev:
Všechna nastavení dostupná v menu
Všechny varianty popsané na stranách 40-41, ale v tomto případě se změní jen nastavení vyvážení bílé, kontrastu a ostrosti (viz tabulka na str. 104).
nastavení vzdálenosti: Všechny varianty popsané na stranách 42-47.
58
Upozornění:
stabilizace:
Metody měření expozice:
► vyberte požadované nastavení v
Všechny varianty popsané na straně 48
Upozornění: Při použití stabilizace videa se mírně zmenší výřez obrázku oproti provozu bez stabilizace.
Upozornění:
spuštění:
Jak automatické nastavení vzdálenosti (autofokus), tak změna ohniskové vzdálenosti u objektivů se zoomem vytvářejí zvuky, které se rovněž zaznamenávají. Tomu lze zabránit tím, že při probíhajícím záznamu nebudete provádět zmíněné činnosti/budete nastavovat vzdálenosti manuálně nebo nebudete měnit ohniskovou vzdálenost.
► stiskněte spoušť pro video • Probíhající záznam videa je indikován blikající červenou tečkou. Kromě toho se zobrazí zbývající čas záznamu. Ukončení:
Cs
Režim záznamu
spuštění/ukončení záznamu
► stiskněte znovu spoušť pro video záznam zvuku Zvuk je zaznamenáván stereo přes vestavěné mikrofony. Ke snížení šumu ve zvukovém záznamu, který je většinou způsoben větrem, je k dispozici funkce tlumení: ► vyberte požadované nastavení v
59
Režim záznamu
Cs
FoTogRAFování s bLEskEM s vEsTAvĚnýM bLEskEM Obr. 51 Fotoaparát Leica T má k dispozici vestavěný blesk. V klidovém stavu je zasunutý do těla fotoaparátu a vypnutý. Pro fotografování s bleskem musí být vysunutý: ► hlavní vypínač až nadoraz, tzn. otočit doprava přes odpor pružiny
Obr. 51
Blesk pak sám vyskočí do pracovní polohy a zapne se. • Indikátor nastaveného druhu režimu blesku je bílý. Jestliže blesk ještě není plně nabitý a není tedy v pohotovosti, bliká chvíli červeně. Když budete chtít fotografovat bez blesku, nechejte ho v klidové poloze nebo ho opatrně stlačte dolů, až zaskočí. 60
Upozornění: • K určení expozice blesku se bezprostředně před vyfocením – a hlavním bleskem – vyšle měřicí blesk. • Sekvenční snímky a automatické expoziční řady nejsou s bleskem možné. V takových případech se indikace blesku nezobrazí, ani když je blesk vysunutý, a blesk se nespustí.
dRUhy REžIMU bLEskU
► nechejte vysunout blesk ► vyberte ► vyberte v submenu požadované nastavení • Indikace druhu režimu blesku se patřičně změní. , lze jím vybrat Pokud je levé stavěcí kolečko obsazeno funkcí požadovanou variantu funkce přímo. • Nastavený druh režimu se zobrazí na monitoru.
U snímků v protisvětle, kdy hlavní motiv není celoformátový a je ve stínu, nebo v případech, kdy chcete příliš vysoké kontrasty (např. na přímém slunci) zmírnit (zjasňovací blesky). Pokud je nastaven tento druh režimu, aktivuje se blesk při každém snímku, bez ohledu na světelné podmínky. Výkon blesku je řízen v závislosti na měřeném okolním jasu: při špatném světle jako v automatickém druhu režimu, s rostoucím jasem s nižším výkonem. Blesk pak funguje jako zjasňovací světlo, např. pro zjasnění tmavých stínů v popředí nebo motivů v protisvětle a pro vytvoření celkově vyváženějšího osvětlení.
Cs
Režim záznamu
výběr druhu režimu:
Manuální aktivace blesku
Manuální aktivace blesku a předblesku Automatická aktivace blesku
Pro kombinaci výše popsaných situací nebo funkcí.
Jedná se o standardní druh režimu. Blesk se zapne vždy automaticky, pokud by mohly delší expoziční časy způsobit při slabém osvětlení rozmazané snímky. Automatická aktivace blesku a předblesku Pro zamezení efektu „červených očí“ na snímcích osob, které byly pořízeny s bleskem. Lidé by se pokud možno neměli dívat přímo do fotoaparátu. Protože je tento efekt při slabém osvětlení ještě silnější kvůli široce otevřeným zorničkám, mělo by být rozsvíceno při fotografování v interiéru co nejvíc světel. Díky předblesku, který se spustí při stisknutí spouště těsně před hlavním bleskem, se zorničky osob dívajících se směrem k fotoaparátu zúží, takže se efekt redukuje. 61
CS
Automatická aktivace blesku s delšími časy závěrky
Režim záznamu
Pro současnou vhodnější, tzn. jasnější reprodukci tmavých pozadí a zjasnění popředí díky blesku. Aby se minimalizovalo riziko rozmazání, čas závěrky u ostatních druhů režimu s aktivací blesku nepřekročí 1/30s. Proto je při fotografování s bleskem často silně podexponováno pozadí, které nebylo osvětleno bleskem. Pro vhodné zohlednění stávajícího okolního světla jsou v takových situacích přípustné delší expoziční časy (až 30 s).
Automatická aktivace blesku a předblesku s delšími časy závěrky Pro kombinaci naposledy popsaných situací nebo funkcí. Upozornění: Aby nedocházelo k rozmazání snímků s delšími časy závěrky v druhu režimu a , držte fotoaparát klidně, tzn. s podepřením nebo použijte stativ. Případně můžete zvolit vyšší citlivost.
Upozornění: • V závislosti na AUTO ISO SETTINGS se může stát, že fotoaparát nemusí podporovat delší časy závěrky, protože má v těchto případech přednost zvýšení ISO citlivosti. • Nejdelší čas závěrky lze stanovit v submenu Slowest Speed.
62
Dosah blesku Využitelný pracovní rozsah blesku závisí na manuálně, příp. fotoaparátem nastavených hodnotách clony a citlivosti. Pro dostatečné osvětlení bleskem je důležité, aby byl hlavní motiv v dosahu blesku.
korekce expozice blesku
Při fotografování s bleskem se na osvětlení podílejí vždy dva zdroje světla, existující okolní světlo a světlo blesku. Čas odpálení blesku zpravidla určuje, kde se v obrazovém poli zobrazí části motivů, osvětleny výlučně nebo převážně světlem blesku. Při běžném okamžiku rozsvícení blesku na začátku expozice může docházet ke zjevným rozporům, jako např. u vozidla, které „předjíždějí“ světelné stopy jeho vlastních koncových světel. Fotoaparát Leica T umožňuje volbu mezi tímto běžným okamžikem rozsvícení blesku a koncem expozice:
Pomocí této funkce lze cíleně oslabit nebo zesílit expozici blesku nezávisle na expozici dostupným světlem, např. při večerním focení rozjasnit obličej osoby v popředí, zatímco má být zachováno náladové osvětlení.
► vyberte požadované nastavení v Ve druhém případě uvedeného příkladu pak budou následovat světelné stopy koncových světel vozidla podle očekávání až za ním. Tato technologie blesku tedy zprostředkovává přirozenější dojem pohybu a dynamiky. Upozornění: Při použití blesku s kratšími časy závěrky téměř nevzniká rozdíl mezi oběma okamžiky rozsvícení blesku, který by se projevil na obrázku, příp. je patrný jen u rychlých pohybů.
► vyberte
Cs
Režim záznamu
synchronizační čas
► proveďte požadované nastavení v submenu na stupnici pomocí , nebo pravým stavěcím kolečkem ► pro potvrzení se dotkněte SET • Je-li nastavena korekce, zobrazí se na monitoru . Upozornění: • Korekce expozice blesku změní dosah blesku. • Nastavená korekce zůstane aktivní i po libovolném počtu snímků a dokonce i po vypnutí fotoaparátu, příp. tak dlouho, dokud není resetována na ±0 (= střed stupnice).
63
Režim záznamu
Cs
s externími blesky Obr. 52 ISO patice blesku u fotoaparátu Leica T umožňuje použít silnější, externí blesky. Doporučujeme blesky Leica.
nasazení blesku ► vypněte fotoaparát a blesk ► odsuňte dozadu kryt, který chrání patici blesku na fotoaparátu v případě nepoužívání blesku ► při nasazování dbejte na to, aby se spodní část zcela zasunula do patice blesku, a zajistěte ji proti vypadnutí svěrací maticí, pokud je k dispozici To je důležité, protože změny polohy v patici blesku mohou přerušit nezbytné kontakty a způsobit tak závady. Jakmile je externí blesk nasazen, přepnou se přednastavené druhy režimu blesku s funkcí předblesku ( / / ) na jinak stejné druhy režimu bez předblesku ( / / ) a patřičně se zobrazí. Při sejmutí blesku se však fotoaparát opět přepne zpátky na nastavený druh režimu.
Obr. 52
64
Upozornění:
CS
Režim záznamu
• Pro využití externích blesků musí být vestavěný blesk zasunutý. • Jestliže je nasazen externí blesk, musí být také zapnutý, tedy v pohotovosti, jinak může dojít k nesprávným expozicím nebo k chybovým hlášením fotoaparátu. • Současné použití elektronického hledáčku Leica Visoflex není možné.
65
Cs
dALší FUnkCE
Režim záznamu
sTAbILIzACE obRAzU Zvláště za špatných světelných podmínek může být potřebný čas závěrky příliš dlouhý, a to i při aktivované funkci AUTO ISO , takže pořízené snímky nemusí být dostatečně ostré. Fotoaparát Leica T nabízí funkci, díky které lze pořídit ostré snímky i při velmi dlouhých časech závěrky: ► vyberte požadované nastavení v Upozornění: • Pomocí této funkce pořídí fotoaparát automaticky dva snímky za sebou (zvuk závěrky je slyšet dvakrát). Pak snímky zkombinuje digitálním zpracováním obrazu do jednoho. • Držte fotoaparát klidně až do druhé spouště. • Protože funkce používá dva snímky, může být použita pouze pro statické motivy. • Stabilizace obrazu je možná jen u časů závěrky v rozsahu od 1/ s do 1/ s a u citlivostí do ISO 800. Není k dispozici společně 4 30 se sekvenčními snímky, automatickou expoziční řadou, samospouští, provozem blesku a datovým formátem DNG. samospoušť Se samospouští můžete pořídit snímek s volitelným zpožděním 12 s nebo 2 s. To je užitečné například při pořizování skupinových snímků, na kterých chcete být také, nebo chcete-li zabránit rozmazání snímků kvůli zachvění fotoaparátu při stisknutí spouště. V takových případech je vhodné upevnit fotoaparát na stativ.
66
nastavení: ► vyberte požadované nastavení v Pokud je levé stavěcí kolečko obsazeno funkcí požadovanou variantu funkce přímo. • Při zapnuté samospoušti se zobrazí nebo
, lze jím vybrat .
ovládání: ► pro pořízení snímku stiskněte spoušť úplně (domáčknutí) • Průběh je indikován blikající kontrolkou samospouště: – Předstih 12 s: nejprve pomalu, poslední 2 s rychleji – Předstih 2 s: jak je uvedeno výše u posledních 2 s • Na monitoru je odpočítáván zbývající čas. Upozornění: • Již běžící předstih může být kdykoliv znovu spuštěn opětovným stisknutím spouště. • Zrušení již běžícího předstihu je možné pouze vypnutím fotoaparátu. • Při aktivované samospoušti jsou vždy možné pouze jednotlivé snímky, tzn. sekvenční snímky a automatické expoziční řady nelze kombinovat se samospouští. • V režimu samospouště neproběhne nastavení ostrosti a expozice při namáčknutí spouště, ale až bezprostředně před vyfocením.
záznAM MísTA sníMkU s gPs
nastavení funkce ► vyberte požadované nastavení v • Symbol „satelitu“ na monitoru zobrazuje aktuální stav: – GPS vypnuto: žádná indikace – GPS zapnuto, žádný příjem: – GPS zapnuto, příjem: Upozornění k funkci: • Předpokladem pro určení polohy pomocí GPS je „volný výhled“ na minimálně 3 satelity GPS (z 24 satelitů je k dispozici z libovolného místa na světě až 9 satelitů). • Dávejte pozor, abyste hledáček nezakrývali rukou nebo jiným, zejména kovovým předmětem.
• Dokonalý příjem signálů ze satelitů GPS nemusí být za určitých okolností možný např. v následujících místech nebo situacích. V takových případech je určení polohy buď nemožné, nebo je chybné. – v uzavřených prostorách – pod zemí – mezi stromy – v pohybujícím se vozidle – v blízkosti vysokých budov nebo v úzkých údolích – v blízkosti vedení vysokého napětí – v tunelech – v blízkosti 1,5 GHz mobilních telefonů
Cs
Režim záznamu
Externí hledáček Visoflex (typ 020), který lze zakoupit jako příslušenství, obsahuje přijímač GPS (GPS = Global Positioning System). Pokud je hledáček nasazen, umožňuje fotoaparátu přidávat k datům snímků souřadnice místa.
Upozornění pro bezpečné používání: Ujistěte se např. v letadle před startem nebo přistáním, v nemocnicích nebo v místech, kde je rádiová komunikace předmětem omezení, že jste funkci GPS vypnuli. důležité (omezení použití podle právních předpisů): V některých zemích nebo regionech může být použití GPS a souvisejících technologií omezeno. Proto byste se měli informovat před cestou do zahraničí na zastupitelském úřadu dané země nebo ve vaší cestovní kanceláři.
67
Režim přehrávání
Cs
REžIM PřEhRávání Přepnutí mezi snímkem a přehráváním Obr. 53a/b Režim přehrávání
Režim záznamu F2.8
1/8000 ISO 12500 EV A
► vyberte ► vyberte v submenu DURATION požadovanou funkci nebo dobu ► vyberte v submenu HISTOGRAM požadované nastavení
INFO -3
2
1
0
1
2
3+
Obr. 53a
12MP
8234
Obr. 53b
Upozornění: • Z režimu přehrávání se můžete kdykoliv přepnout do režimu snímku namáčknutí spouště. • Z ovládání přes menu je třeba nejprve vyvolat režim snímku, a pak teprve lze přepnout do režimu přehrávání. • V menu přehrávání můžete vybrat, zda chcete prohlížet snímky zaznamenané na kartě nebo v interní paměti. • Pokud není na paměťové kartě, příp. v interní paměti žádný obrazový soubor, zobrazí se No valid image to play. • Jestliže jste fotografovali se sériovou funkcí nebo automatickou expoziční řadou, zobrazí se nejprve poslední resp. poslední uložený snímek v sérii – pokud v té době ještě nebyly přepsány všechny snímky série interní vyrovnávací pamětí fotoaparátu. • Soubory, které nebyly pořízeny tímto fotoaparátem, na něm možná nebudete moci přehrávat. • V některých případech nemá obrázek na monitoru obvyklou kvalitu nebo monitor zůstane černý a zobrazuje se pouze název souboru.
68
Automatické přehrávání Každý snímek si můžete ihned nechat automaticky přehrát:
Upozornění: Snímky ve formátu na výšku, přehrávané pomocí AUTO REVIEW, se nejprve zobrazí otočené, i když je zapnuta funkce AUTO ROTATE . Snímky můžete otočit pomocí .
PřEhRávání sníMkŮ vE FoRMáTU nA výškU
Cs
výbĚR sníMkŮ Pomocí ovládání gesty Obr. 54a/b
řešení: ► vyberte ► vyberte v submenu požadované nastavení Když vyberete On , zobrazí se snímky ve formátu na výšku automaticky ve svislé poloze.
Obr. 54a
Obr. 54b
Režim přehrávání
Pokud jste drželi fotoaparát při pořizování snímku vodorovně, zobrazí se snímek také tak. U snímků na výšku, tzn. pořízených s fotoaparátem drženým svisle, může být prohlížení s vodorovně drženým fotoaparátem nepraktické, když se obrázek na monitoru nezobrazí jako snímek na výšku.
Pomocí levého stavěcího kolečka Obr. 55a/b
Upozornění: • Snímky na výšku, které jsou zobrazeny ve vzpřímené poloze, jsou nutně mnohem menší. • Tato funkce není k dispozici pro automatické přehrávání. Obr. 55a
Obr. 55b
Potáhnutím doprava, příp. otáčením stavěcího kolečka doprava se dostanete ke snímkům s vyššími čísly, potáhnutím doleva nebo otáčením stavěcího kolečka doleva ke snímkům s nižšími čísly. Snímky se zobrazují v nekonečné smyčce. Po dosažení posledního snímku se opět zobrazí první snímek.
69
Režim přehrávání
Cs
zvĚTšEní/zMEnšEní sníMkŮ
Upozornění:
Zvětšené přehrávání umožňuje přesnější posouzení ostrosti. Zvětšovat nebo zmenšovat můžete gesty / Obr. 56a/b nebo pravým stavěcím kolečkem Obr. 57a/b. Gestem dosáhnete ve dvou stupních maximální zvětšení Obr. 58a-c.
Dotykem na příslušném místě monitoru můžete určit, která část snímku se zvětší. současné přehrávání 9 snímků Díky přehrávání 9 zmenšených snímků můžete získat přehled nebo rychleji najít hledaný snímek Obr. 59a/b / Obr. 60a/b.
INFO
Obr. 56b
Obr. 56a
INFO
Obr. 59b
Obr. 59a
INFO
Obr. 57b
Obr. 57a
INFO
Obr. 60a
INFO
Obr. 58a
70
Obr. 58b
Obr. 58c
Obr. 60b
Upozornění: • Videa nelze zvětšit. • Při zvětšeném přehrávání/zobrazení 9 snímků si nelze vyvolat zobrazení s doplňujícími informacemi. • S poměrem zvětšení klesá kvalita přehrávání – kvůli poměrně nižšímu rozlišení. • Snímky vytvořené jinými typy fotoaparátů možná nepůjdou zvětšit.
výběr snímku v náhledu po 9 snímcích Obr. 61a/b
Cs
výbĚR výřEzU Obr. 64a/b
Obr. 61a
Obr. 61b Obr. 64a
Obr. 64b
Režim přehrávání
U zvětšeného snímku můžete ze středu přesunout zvětšený výřez, abyste mohli např. zkontrolovat detaily motivu mimo střed.
zavření náhledu po 9 snímcích Obr. 62a/b / Obr. 63a/b • Uvede se přibližná poloha výřezu v rámci snímku.
INFO
Obr. 62b
Obr. 62a
F2.8
1/8000 ISO 12500 EV A
INFO INFO -3
Obr. 63a
2
1
0
1
2
3+
12MP
8234
Obr. 63b
71
Režim přehrávání
Cs
MEnU PřEhRávání
Prezentace
Menu přehrávání obsahuje řadu funkcí, které lze nastavit v jednotlivých submenu.
U fotoaparátu Leica T lze nastavit, aby se snímky zobrazovaly automaticky za sebou. V rámci této funkce lze určit, zda se mají zobrazovat všechny, nebo pouze snímky označené jako oblíbené (viz další strana). Nebo jen fotografie, nebo jen videa. Můžete také vybrat, jak dlouho se mají snímky zobrazovat a zda se má prezentace opakovat, dokud jej nezrušíte. Submenu se zobrazí při vyvolání menu přehrávání.
vyvolání menu přehrávání Obr. 62a/b
PLAY ALL
PICTURES ONLY
VIDEOS ONLY
DURATION
FAVORITE ONLY
REPEAT
► další ovládání se provádí v příslušných submenu: PLAY ALL
PLAY PICTURES ALL ONLY
– Nastavení v
DURATION FAVORITE ONLY
PICTURES VIDEOS ONLY ONLY
VIDEOS ONLY
INFO
Obr. 62a
Obr. 62b
DURATION
Alternativně k ovládání gesty, které je zobrazeno zde a na následujících stránkách, lze provádět jednotlivé kroky ovládání i pomocí stavěcích koleček Obr. 63a/b / Obr. 64a/b.
PLAY ALL
PICTURES ONLY
VIDEOS ONLY
PLAY ALL
PICTURES ONLY
VIDEOS ONLY
DURATION
FAVORITE ONLY
REPEAT
DURATION
FAVORITE ONLY
REPEAT
Obr. 63a
– Spuštění pomocí
a
FAVORITE ONLY REPEAT
PLAY PLAY PLAY ALLALLALL
,
REPEAT
PICTURES PICTURES PICTURES ONLY ONLY ONLY
,
VIDEOS VIDEOS VIDEOS ONLY ONLY ONLY
PLAY ALL
PICTURES ONLY
VIDEOS ONLY
nebo
FAVORITE ONLY
REPEAT
DURATION
Upozornění: Nastavení v DURATION a REPEAT zůstanou zachována i po vypnutí a opětovném zapnutí fotoaparátu. DURATION DURATION DURATION
FAVORITE FAVORITE FAVORITE ONLY ONLY ONLY
REPEAT REPEAT REPEAT
Ukončení prezentace Obr. 65a/b
Obr. 63b
INFO
Obr. 65a PLAY ALL
PICTURES ONLY
VIDEOS ONLY
PLAY ALL
PICTURES ONLY
VIDEOS ONLY
DURATION
FAVORITE ONLY
REPEAT
DURATION
FAVORITE ONLY
REPEAT
Obr. 64a
72
Obr. 64b
Obr. 65b
označit snímky jako oblíbené/zrušit označení
ochrana snímků/zrušení ochrany proti výmazu Snímky, které chcete chránit před náhodným vymazáním můžete patřičně označit.
Cs
Jednotlivé označení Obr. 66a-c
PLAY ALL
PICTURES ONLY
VIDEOS ONLY
DURATION
FAVORITE ONLY
REPEAT
Obr. 66a
SINGLE
MULTI
Obr. 66b FAVORITE SET
Režim přehrávání
Jakýkoliv snímek můžete označit jako oblíbený, abyste ho např. rychle znovu našli.
Ovládání je pro označení a ochranu stejné, liší se jen „vstupem“ do příslušných submenu: pro oblíbené, pro ochranu. Uvádíme názorný popis pro oblíbené. Obr. 66c
Ve 3. kroku lze provést označení alternativně k dotyku na dotykem na indikaci SET.
i
73
Režim přehrávání
Cs
vícenásobné označení Obr. 67a-c
výmaz snímků Snímky na paměťové kartě a v interní paměti lze kdykoliv vymazat – podle potřeby buď jednotlivě, nebo všechny současně.
PLAY ALL
PICTURES ONLY
VIDEOS ONLY
DURATION
FAVORITE ONLY
REPEAT
SINGLE
MULTI
vyvolání menu výmazu Obr. 68a/b Delete
Obr. 67a
Obr. 67b
Single
Multi
FAVORITE All
INFO
Obr. 68a
Obr. 67c
výmaz označení Označení lze ve 3. kroku opět zrušit opakovaným dotykem na příp. . Upozornění: • Pokud se pokusíte odstranit chráněné snímky, zobrazí se varovná hlášení. Chcete-li snímek přesto vymazat, odstraňte nejprve ochranu, jak je popsáno výše. • Při formátování budou vymazány i chráněné snímky.
74
Obr. 68b
výmaz jednotlivých snímků Obr. 69a/b F2.8
1/8000 ISO 12500 EV
Delete Single
,
Multi
All
INFO -3
Obr. 69a
2
1
0
1
2
3+
Obr. 69b
12MP
8234
výmaz více snímků Obr. 70a-e Delete
Multi
All
Obr. 70a
Obr. 70b SET
SET
Do you really want to delete all marked images? NO
YES
Obr. 70d
Obr. 70c
Obr. 70e
výmaz všech snímků Obr. 71a/b Delete
Do you really want to delete all images?
Single NO
Multi
YES
Cs
Režim přehrávání
Single
Upozornění: • Jen u SINGLE Po vymazání se zobrazí následující snímek. Pokud je snímek chráněný, zůstane zobrazen a objeví se hlášení This image is protected . • Jen u MULTI : Snímky, které jsou již označeny jako chráněné, nelze označit k výmazu. Pokud se o to pokusíte, zobrazí se krátce odpovídající hlášení. • Jen u ALL : Po provedeném výmazu se zobrazí hlášení No valid image to play. Pokud nebyl výmaz proveden, zobrazí se znovu původní snímek. • Při výmazu více, příp. všech snímků se může dočasně zobrazit odpovídající obrazovka s upozorněním – kvůli času, který je potřebný pro zpracování dat. • Pokud byly mezi snímky i některé s ochranou proti výmazu, zobrazí se hlášení Protected images were not deleted. Pak se zobrazí první z těchto chráněných snímků. U chráněných snímků musí být ochrana proti výmazu nejprve zrušena, pak mohou být vymazány. • Funkce výmazu a ochrany se vždy týkají snímků zdroje (paměťové karty/interní paměti), který jste vybrali v menu přehrávání. důležité: Po vymazání už snímky nelze znovu vyvolat.
All
Obr. 71a
Obr. 71b
75
Cs
výběr zdroje přehrávání* Obr. 72a-c
kopírování dat snímků mezi interní pamětí a vloženou paměťovou kartou*
Režim přehrávání
Upozornění: Tato funkce je k dispozici jen tehdy, když je vložena paměťová karta.
Pokud je vložena karta, uloží fotoaparát Leica T data snímků na kartu, pokud vložena není, uloží je do interní paměti. Data snímků můžete kdykoliv zkopírovat z jednoho, původního místa uložení na druhé – v rámci disponibilní kapacity paměti. Směr kopírování se stanoví volbou zdroje přehrávání: Je-li je vybrána interní paměť, zkopírují se data odtud na paměťovou kartu, a obráceně.
PLAY ALL
PICTURES ONLY
VIDEOS ONLY
DURATION
FAVORITE ONLY
REPEAT
Obr. 72a
SD CARD
Obr. 72b
kopírování všech snímků / snímků označených jako oblíbené Obr. 73a/b Ovládání je pro obě funkce stejné. Liší se jen tím, zda vyberete jako v příkladu FAVORITES ONLY, nebo ALL .
INTERNAL MEMORY
PLAY ALL
PICTURES ONLY
VIDEOS ONLY
DURATION
FAVORITE ONLY
REPEAT
MULTI
ALL
FAVORITES ONLY
Obr. 72c
# Výběrem zdroje určíte nejen to, které snímky se přehrají, ale i to, kterých snímků se týkají funkce , , a .
* od verze firmwaru 1.2
76
Obr. 73a
Obr. 73b
Po asi 3 s začne zpracování dat. • Kvůli potřebnému času se zobrazí odpovídající obrazovka s upozorněním. Po dokončení kopírování se zobrazí potvrzující hlášení.
kopírování více snímků Obr. 74a-e
PICTURES ONLY
VIDEOS ONLY
DURATION
FAVORITE ONLY
REPEAT
MULTI
ALL
FAVORITES ONLY
Asi 2 s po posledním označení se indikace přepne zpátky a vy můžete pokračovat s Obr. 74e. Obr. 74b
Obr. 74a COPY MULTI INTERNAL SD CARD
COPY MULTI INTERNAL SD CARD SET
Obr. 74d
Cs
Režim přehrávání
PLAY ALL
Od Obr. 73c můžete vybrat požadované snímky nejen ovládáním gesty, ale také stavěcími kolečky. • Indikaci SET nahradí .
SET
Obr. 74c
COPY MULTI INTERNAL SD CARD SET
Obr. 74e
Po asi 3 s začne zpracování dat. • Kvůli potřebnému času se zobrazí odpovídající obrazovka s upozorněním. Po dokončení kopírování se zobrazí potvrzující hlášení.
77
Cs
Přehrávání videa
Režim přehrávání
Je-li vybrán videozáznam, zobrazí se na monitoru PLAY >.
vyvolání ovládacích symbolů pro video a zvuk Obr. 76a/b 5
1 16:12
Obr. 76a
Obr. 75
1 Uplynulý čas 2 Sloupec postupu s dotykovou plochou 3 Pauza 4 Hlasitost 5 Zkrácení videa 6 Spojení dvou videí 7 Zpět na začátek videa
Upozornění: Ovládací symboly zhasnou po 3 s.
78
7 3
spustit přehrávání Obr. 75
INFO
6
16:12
Obr. 76b
2
4
Pokračovat v přehrávání od libovolného místa Obr. 77a/b
Obr. 77a
18:26
16:12
Obr. 77b
Obr. 80a
Přerušení přehrávání Obr. 78a/b
16:12
Obr. 78a
16:12
Obr. 80b
Upozornění: V nejnižší poloze sloupce je přehrávání zvuku vypnuto, symbol hlasitosti se změní na .
Režim přehrávání
16:12
Cs
nastavení hlasitosti Obr. 80a/b
16:12
Obr. 78b
Ukončení přehrávání Obr. 79a/b
INFO 16:12
Obr. 79a
Obr. 79b
79
Režim přehrávání
Cs
stříhání a spojování videozáznamů Fotoaparát Leica T nabízí dvě různé možnosti stříhání nahraného videa.
vystřižení určité scény Obr. 82a-f SAVE
Ustřižení počátečních a/nebo koncových úseků Obr. 81a-e SAVE 16:12
Obr. 82a
Obr. 82b
SAVE
SAVE
16:12
16:12
Obr. 81a
Obr. 81b SAVE
SAVE
Obr. 82d
2
3
SAVE
11:30
16:12
1
Obr. 82c
Obr. 81d
SAVE AS NEW
Obr. 81c
OVERWRITE
REVIEW CLIP
12:36
SAVE AS NEW
OVERWRITE
REVIEW CLIP
12:36
Obr. 81e
► pokračování ovládání viz následující strana, pravý sloupec.
Obr. 82f
Obr. 82e
• V průběhu procesu se zobrazí jak časový údaj (1), tak i a statické obrázky vybraných počátečních a koncových bodů (2/3) ► pokračování ovládání viz následující strana, pravý sloupec. Upozornění: Stříhání je možné ve stupních po 1 s, proto musí mít výchozí video délku alespoň 3 s.
80
spojování dvou videozáznamů Obr. 83
► vyberte SAVE AS NEW Nové video se uloží, původní zůstane, příp. zůstanou zachována. 16:12
► vyberte OVERWRITE Nové video se uloží, původní se vymaže, příp. vymažou.
Obr. 83b
Obr. 83a
SET
SAVE AS NEW
1
2
1
OVERWRITE
REVIEW CLIP
Obr. 83d
Obr. 83c
► pokračování ovládání viz pravý sloupec.
Cs
Režim přehrávání
SET
Jak při stříhání, tak při spojování videí probíhá další ovládání výběrem jednoho ze tří bodů v submenu Obr. 81e, 82f, 83d a má stejný průběh:
► vyberte REVIEW CLIP Zobrazí se nové video. Neuloží se, ani se nevymaže, příp. nevymažou původní. • Ve všech třech případech se přechodně zobrazí odpovídající informační obrazovka – kvůli času, který je potřebný pro zpracování dat – a pak počáteční scéna nového videa.
Upozornění: Pro každý proces spojování lze vybrat 2 videa. Pořadí se označí jako 1 a 2.
81
Cs
RŮzné
Různé
UžIvATELské PRoFILy Fotoaparát Leica T umožňuje trvale uložit libovolné kombinace všech nastavení menu, abyste si mohli např. snadno a rychle vyvolat opakující se situace/motivy. Pro takové kombinace máte k dispozici celkem tři paměťová místa. Všechny body menu můžete samozřejmě zase resetovat na výrobní nastavení.
Resetování všech individuálních nastavení
založení profilů ► nastavte v menu požadované funkce
Tato funkce umožňuje resetovat najednou všechna dřívější vlastní nastavení v menu na tovární nastavení:
► vyberte ► v 1. submenu vyberte SAVE AS PROFILE ► v 2. submenu vyberte požadované paměťové místo profilu
► vyberte
Použití profilů ► vyberte ► v submenu vyberte požadovaný USER PROFILE (1-4) Resetování všech nastavení menu na výrobní nastavení ► vyberte ► v submenu vyberte DEFAULT PROFILE
82
Upozornění: • Dokud vaše nastavení neuložíte přes SAVE AS PROFILE , projeví se vyvolání dosud neobsazeného profilu jako funkce (viz následující oddíl). • Na rozdíl od funkce (viz následující oddíl) se vaše nastavení času, data a jazyka přes DEFAULT PROFILE neresetují.
• Zobrazí se obrazovka s dotazem ► potvrďte – YES nebo odmítněte – NO Upozornění: Toto resetování se týká veškerých vašich nastavení, tedy nejen profilů definovaných a uložených přes SAVE AS PROFILE (viz předchozí oddíl), ale i nastavení v Date/Time a Language. Když pak fotoaparát zase poprvé zapnete, zobrazí se nejprve uvítací video. Další postupu v takovém případě najdete v oddílech „Hlavní vypínač“, „Jazyk menu“ a „Datum/čas“.
Resetování čísel přiřazených k souboru snímku
► vyberte • Zobrazí se obrazovka s dotazem
Upozornění: • Pokud je vložena paměťová karta, resetuje se číslování na kartě, pokud není vložena, v interní paměti. • Jestliže se na použité paměťové kartě už nachází soubor snímku s vyšším číslem, než bylo naposledy přiděleno fotoaparátem, bude se dál číslovat podle této karty. • Jestliže chcete resetovat číslo složky na 100, naformátujte paměťovou kartu nebo interní paměť a hned potom resetujte čísla obrázků. Tak se resetuje i číslo obrázku (na 0001).
Cs
Různé
Fotoaparát Leica T uloží soubory snímků s čísly ve vzestupném pořadí do automaticky vygenerovaných složek. Názvy souborů snímků tedy mají osm míst, „L“ znamená fotoaparát (Leica), tři další číslice označují složku a zbývající čtyři číslice snímek, např. „L1001234“. Přiřazování čísel můžete kdykoliv resetovat:
► potvrďte – YES nebo odmítněte – NO Jestliže chcete přiřazování čísel resetovat nebo pokud aktuální složka obsahuje číslo souboru snímků 9999, založí se automaticky nová složka a číslování se provádí zase od začátku. Příklad: Poslední snímek před resetováním „L1009999 “, pak první snímek „L1010001“. Tuto funkci můžete využít např. k přehlednějšímu třídění souborů snímků. Jako číslo složky se vždy založí následující volné číslo, maximálně je možných 999 složek. Jakmile je číselná kapacita při „L9999999 “ vyčerpána, zobrazí se odpovídající varování a číslování je třeba resetovat.
83
Různé
Cs
nAsTAvEní A PoUžITí FUnkCE WIFI
výběr sítě Obr. 85a/b
Existují 2 různé možnosti přístupu k fotoaparátu Leica T přes WiFi. Pro připojení nezávislé na platformě bez použití chytrého telefonu nebo tabletu, můžete snadno získat přístup k vašemu fotoaparátu přes webový prohlížeč *. Celou řadu funkcí umožňuje aplikace Leica T-App (lze zakoupit v Apple™ App Store™) pro koncová zařízení Apple™ iOS™, jako např. Apple™ iPhone™ nebo iPad™.
V seznamu, který se zobrazí na monitoru, vyberte klepnutím požadovanou síť. Pokud se požadovaná síť ihned nezobrazí v seznamu, můžete spustit další hledání dostupných sítí dotykem na indikaci SCAN .
Aktivace funkce WiFi u fotoaparátu Obr. 84a/b ► vyberte ► v submenu WLAN Connection vyberte ON Fotoaparát automaticky vyhledá dostupné sítě.
Obr. 84a
Dotykem na indikaci DEVICE NAME můžete přidat „neviditelné“ sítě tak, že zadáte jejich název Obr. 86a/b. K zadání použijte klávesnici zobrazenou na monitoru.
Obr. 84b Obr. 86a
* od verze firmwaru 1.2
84
Obr. 85b
Obr. 85a
Obr. 86b
Cs
zadání požadovaných dat Obr. 87a-c
Různé
Dotykem na indikaci IP Settings se dostanete do příslušného submenu. Tady můžete v případě potřeby zadat dotykem na indikaci MANUAL pevnou IP adresu a podsíť pro fotoaparát. Obě nastavení však provede W-Lan většinou automaticky. Zadejte v poli Password příslušné heslo pro přístup do požadované sítě. Pokud nebylo k síti založeno žádné heslo, můžete toto pole nechat prázdné.
Obr. 87a
Obr. 87b
správa sítí Obr. 88a-c Nastavení různých sítí můžete vymazat v menu WiFi, v bodě MANAGE NETWORKS . Doporučujeme zvláště u sítí WLan, které jste použili jen jednorázově nebo je používáte zřídka. Připojené sítě jsou označeny symbolem ( ).
Obr. 87c
► vyberte ► vyberte v submenu ► vyberte MANAGE NETWORKS
Obr. 88a
Obr. 88b
Obr. 88c
85
Cs
Různé
Přístup k WiFi přes Leica T App
Obr. 89a
Obr. 89b
Obr. 89d
Obr. 89c
Nahrajte si aplikaci z App Store™ na váš iPad™ nebo iPhone™. Zkontrolujte, zda je v menu fotoaparátu App aktivováno připojení App. V App se zobrazí seznam dostupných fotoaparátů. Klepnutím vyberte fotoaparát, ke kterému se chcete připojit. Na monitoru vybraného fotoaparátu se zobrazí PIN kód. Pro dokončení a zavření asistenta připojení zadejte ve vaší App tento PIN kód. Nastavení se uloží jak na fotoaparátu, tak i v App. Opakované vytvoření spojení proběhne automaticky. Jestliže chcete aplikaci připojit k jinému fotoaparátu Leica T, vyberte DISCONNECT a pak postupujte při novém vytvoření spojení výše popsaným způsobem. změna názvu sítě u fotoaparátu Leica T Obr. 89a-d Pro váš fotoaparát Leica T můžete založit individuální název sítě (stav při dodání: Leica-T-sériové číslo fotoaparátu). V menu WiFi fotoaparátu se dotkněte symbolu indikace Device Name.
► vyberte ► vyberte v submenu ► vyberte Device Upozornění: Máte k dispozici znaky „A …Z “, „a…z“, „0…9 “, „-„. Nepoužívejte mezery.
86
Cs
Přístup k WiFi přes internetový prohlížeč* Obr. 90a-c
Různé
Zadejte v adresové řádce internetového prohlížeče název sítě (např.: max_muster.local) nebo IP adresu fotoaparátu. Nyní si můžete prohlížet a stahovat obrázky, které jsou na fotoaparátu. Dotkněte se v menu WiFi bodu Browser Connection.
Obr. 90a
Obr. 90b
důležité Obr. 91: Při této metodě připojení se neprovádí kontrola přístupu. Proto se ujistěte, že jste v bezpečné bezdrátové síti. Upozornění: • Při přístupu přes WiFi se přenášejí obrázky jen s rozlišením 2 MP. Původní data byste měli načíst z fotoaparátu pomocí čtečky SD karet přes USB kabel nebo SD kartu. • Připojujte se vždy jen k zabezpečeným sítím, abyste zamezili neoprávněnému přístupu k vašemu fotoaparátu a jeho datům. • Funkce WiFi spotřebuje o něco více energie. Pokud už funkci nepotřebujete, doporučujeme ji deaktivovat. • Je-li mezi fotoaparátem a počítačem aktivní USB připojení, funkce WiFi je z technických důvodů zakázána.
Obr. 90c
Obr. 91
* od verze firmwaru 1.2
87
CS
Přenos dat do počítače přes USB kabel
Různé
Fotoaparát Leica T je kompatibilní s těmito operačními systémy: Microsoft®: Windows® XP / Vista® / 7® / 8® Apple® Macintosh®: Mac® OS X (10.6) a pozdější Pro přenos dat je fotoaparát vybaven rozhraním USB 2.0 High Speed.
S fotoaparátem jako externím diskem S operačními systémy Windows: Operační systém rozpozná fotoaparát jako externí disk a přiřadí mu písmeno diskové jednotky. Přeneste obrazová data do počítače pomocí nástroje Windows Explorer a uložte je tam. S operačními systémy Mac: Fotoaparát se zobrazí na ploše jako paměťové médium. Přeneste obrazová data do počítače pomocí nástroje Finder a uložte je tam.
Důležité: • Používejte jen přiložený USB kabel. • V průběhu přenášení dat nesmí být spojení přes USB kabel přerušeno, jinak může počítač a/nebo fotoaparát „spadnout“. Příp. může být paměťová karta nevratně poškozena. • V průběhu přenášení dat nesmíte fotoaparát vypnout a nesmí se vypnout ani sám kvůli nízké kapacitě baterie, jinak může počítač „spadnout“. • Ze stejného důvodu nesmíte baterii vyjmout při aktivním připojení. Jestliže se kapacita baterie při přenosu dat snižuje, zobrazí se obrazovka INFO s blikajícím indikátorem kapacity baterie. Ukončete v tomto případě přenos dat, vypněte fotoaparát a nabijte baterii. Přenos dat do počítače pomocí čteček karet Obrazová data lze přenášet i pomocí čteček karet pro paměťové karty SD/SDHC/SDXC. K počítačům s rozhraním USB lze dokoupit odpovídající externí čtečky karet. Upozornění: Fotoaparát Leica T je vybaven vestavěným snímačem, který rozpozná polohu fotoaparátu – horizontální nebo vertikální (oba směry) – při každém snímku. Na základě těchto informací a pomocí příslušných programů v počítači lze snímky při následném přehrávání automaticky zobrazovat se správnou orientací.
88
Formátování
► vyberte ► vyvolejte požadované submenu • Zobrazí se obrazovka s dotazem
Upozornění: • Při formátování paměťové karty se ztratí data, která jsou na ní uložena. • Zvykněte si proto ukládat všechny vaše snímky co nejdříve na bezpečné úložiště, např. na pevný disk vašeho počítače. • Během procesu nevypínejte fotoaparát. • Pokud byla paměťová karta naformátována v jiném zařízení, např. v počítači, měli byste ji znovu naformátovat ve fotoaparátu. • Pokud nelze paměťovou kartu naformátovat, obraťte se na svého prodejce nebo na oddělení Leica Product Support (adresa viz str. 110). • Formátování nezabrání ochrana proti výmazu u označených snímků.
Cs
Různé
U fotoaparátu Leica T můžete mazat data snímků v interní paměti a na vložené paměťové kartě nezávisle na sobě. V případě paměťových karet, obvykle není nutné již vložené karty formátovat. Použijete-li však poprvé neformátovanou kartu, musíte ji naformátovat. V takových případech se automaticky zobrazí příslušná obrazovka s dotazem. Doporučujeme příležitostně formátovat jak interní paměť, tak paměťové karty, protože určité zbytkové množství dat (doprovodné informace k snímkům) může zabírat kapacitu paměti.
► potvrďte – YES nebo odmítněte – NO
89
Různé
CS
Práce se surovými daty (DNG) Pokud chcete zpracovávat formát DNG, potřebujete odpovídající software, např. profesionální konvertor surových dat Adobe® Photoshop® Lightroom®. Můžete s ním provádět kvalitní konverzi uložených surových dat a také kvalitativně optimalizované algoritmy pro digitální zpracování barev, které současně umožňují zvlášť nízký šum a úžasné rozlišení obrázků. Při zpracování můžete dodatečně nastavit parametry, např. gradaci, ostrost atd. a dosáhnout tak maximální kvality obrázků. Instalace Adobe® Photoshop® Lightroom® Adobe® Photoshop® Lightroom® máte k dispozici zdarma jako download, pokud zaregistrujete svůj fotoaparát Leica T na domovské stránce společnosti Leica Camera AG. Pro instalaci softwaru potřebujete platnou e-mailovou adresu a aktivní internetové připojení počítače, které je nutné i pro registraci (tzn. že musí být online). Registraci i download provedete v zákaznické oblasti „KUNDENBEREICH“ na domovské stránce. Pro download zadejte pod „SOFTWARE FÜR BILDBEARBEITUNG“ sériové číslo vašeho fotoaparátu a číslo TAN, které najdete na zadní straně letáku. Následně obdržíte od společnosti Leica odpovědní e-mail s licenčním číslem, které je nutné pro instalaci softwaru.
90
Pokud potřebujete pomoc pro Adobe® Photoshop® Lightroom®: Formulář pro podporu najdete v zákaznické oblasti „KUNDENBEREICH“ na domovské stránce společnosti Leica Camera AG, kde jste fotoaparát zaregistrovali a stáhli software. Požadavky na systém Jako každý software, i Lightroom® vyžaduje v závislosti na verzi různé verze použitých operačních systémů (Windows/Mac). Před instalací Lightroom® proto zkontrolujte kompatibilitu vašeho operačního systému. U některých verzí systému Windows se může stát, že operační systém vydá varování o chybějícím podpisu Windows. Tuto zprávu můžete ignorovat a pokračovat v instalaci.
Instalace aktualizací firmwaru
Druhý řádek submenu je přístup k zobrazení různých registrací, příp. čísel, specifických pro danou zemi. ► vyberte ► v submenu vyberte Regulatory information. • Zobrazí se dvoustránková indikace.
Cs
Různé
Společnost Leica pracuje průběžně na dalším vývoji a optimalizaci svých produktů. Vzhledem k tomu, že u digitálních fotoaparátů je mnoho funkcí řízeno čistě elektronicky, lze některé z těchto vylepšení a rozšíření funkcí nainstalovat do fotoaparátu dodatečně. K tomuto účelu nabízí společnost Leica v nepravidelných intervalech tzv. aktualizace firmwaru, které si můžete pohodlně stáhnout do fotoaparátu z naší domovské stránky. Jestliže jste fotoaparát zaregistrovali, bude vás společnost Leica informovat o všech nových aktualizacích. Pokud chcete zjistit, která verze firmwaru je nainstalována: ► vyberte • V prvním řádku submenu se zobrazí aktuální číslo verze pro fotoaparát.
91
Příslušenství
CS
Příslušenství
(obj. č. 18 821)
Kožený chránič / T-SNAP Leica T Chránič s vloženým fotoaparátem umožňuje volný přístup k celému monitoru a ke všem ovládacím prvkům. Fotoaparát může zůstat v chrániči i během používání. Ze silikonu (18 800 z kůže). (obj. č. 18 800 [tmavě šedá] / 18 801 [černá] / 18 802 [bílá] / 18 803 [melounově žlutá] / 18 804 [oranžová]) T-FLAP Leica T T-Flap je doplňkem k chrániči – společně s ním tvoří tašku, která kompletně obepíná tělo fotoaparátu. Ze silikonu. (obj. č. 18 805 [černá] / 18 806 [bílá] / 18 807 [melounově žlutá] / 18 808 [oranžová]) Pouzdro Leica T Poloskořepina pro upevnění na opasek. Spojuje pohodlné nošení, ochranu a rychlý přístup k fotoaparátu. obj. č. 18 809 [kůže, tmavě šedá] / 18 810 [hliník, stříbrná])
92
Brašna z plachtoviny (černá)
Kožená brašna (tmavě šedá) (obj. č. 18 822) Popruh T Ze silikonu (18 815 z kůže). (obj. č. 18 811 [černá] / 18 812 [bílá] / 18 813 [melounově žlutá] / 18 814 [oranžová] / 18 815 [tmavě šedá]) Poutko T Ergonomický tvar, ze silikonu. (obj. č. 18 816 [černá] / 18 817 [bílá] / 18 818 [melounově žlutá] / 18 819 [oranžová] / 18 820 [tmavě šedá])
Blesky
Visoflex poskytuje téměř 100% reprodukci obrazového pole s rozlišením 2,4 megapixelů. To současně umožňuje snadnou a precizní kompozici obrázku a komplexní kontrolu všech relevantních údajů. Je zvláště užitečný v situacích, kdy světelné podmínky ovlivňují viditelnost obrázku na monitoru, a také – díky sklopné očnici – při focení z žabí perspektivy. Kromě toho obsahuje přijímač GPS, který fotoaparátu umožňuje přidávat k datům snímků souřadnice místa. Visoflex se upevňuje stejně jako externí blesk – a proto jen alternativně – do patice blesku na fotoaparátu. (obj. č. 18 767)
Externí blesk SF 26D je zvláště výhodný zejména díky svým kompaktním rozměrům a designu, který je přizpůsoben fotoaparátu. Vyniká také velmi snadnou obsluhou. (obj. č. 14 622)
CS
Příslušenství
Leica Elektronický hledáček Visoflex (typ 020)
Důležité: S fotoaparátem Leica T se smí používat výhradně příslušenství, které je uvedeno zde nebo je specifikováno výrobcem Leica Camera AG.
93
Náhradní díly
CS
94
Náhradní díly Obj. č. Kryt těla.............................................................. 470-701.001-022 Kryt patice pro příslušenství................................ 470-701.801-007 Záslepka............................................................. 470-701.001-020 Odjišťovací kolík popruhu.................................... 470-701.001-029 Kožený popruh.................................................... 439-612.100-000 Lithium-iontová baterie BP-DC 13, stříbrná........................... 18 772 Lithium-iontová baterie BP-DC 13, černá.............................. 18 773 Nabíječka baterie Leica BC-DC13....................... 470-701.022-000 (vč. výměnných konektorů) Sada síťových zástrček........................................ 470-701.801-005 (obsahuje všechny verze uvedené vpravo) Mikro USB kabel................................................. 470-701.001-035
1 Pro zajištění zásobování energií při dlouhodobém použití doporučujeme mít s sebou vždy náhradní baterii.
Zástrčka adaptéru nabíječky Zástrčka
Země
1 USA/Japonsko
USA Kanada Japonsko Singapur Thajsko Tchaj-wan
2 EU
EU Turecko Rusko
3 UK
UK Katar SAE Hongkong Malajsie Jižní Afrika Malta
4 Čína
Čína
5 Austrálie
Austrálie Nový Zéland
6 Korea
Korea
2
3
4
5
6
CS
Náhradní díly
1
95
CS
Bezpečnostní pokyny a pokyny pro péči
Bezpečnostní pokyny a pokyny pro péči
Všeobecné bezpečnostní pokyny
96
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti přístrojů a zařízení se silným magnetickým, elektrostatickým nebo elektromagnetickým polem (např. indukční pece, mikrovlnné trouby, monitory TV nebo PC, herní konzole, mobilní telefony, rádia). • Pokud postavíte fotoaparát na televizi nebo do její bezprostřední blízkosti, může magnetické pole rušit záznam obrázku. • Totéž platí i pro používání v blízkosti mobilních telefonů. • Silná magnetická pole, např. reproduktorů nebo velkých elektromotorů, mohou poškodit uložená data nebo rušit snímky. • Přestane-li fotoaparát správně fungovat působením elektromagnetických polí, vypněte jej, vyjměte baterii a pak znovu zapněte. Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti rádiových vysílačů nebo vedení vysokého napětí. Jejich elektromagnetické pole může rovněž rušit záznam obrázků. • Chraňte fotoaparát před kontaktem se spreji proti hmyzu a jinými agresivními chemikáliemi. K čištění se nesmí používat benzínové čističe, rozpouštědla nebo alkohol. Některé chemikálie a kapaliny mohou poškodit tělo fotoaparátu nebo jeho povrchovou úpravu. • Vzhledem k tomu, že se z pryže a plastů někdy vypařují agresivní chemikálie, neměly by zůstat delší dobu v kontaktu s fotoaparátem. • Zajistěte, aby písek nebo prach nemohl proniknout do fotoaparátu, např. na pláži. Písek a prach může poškodit fotoaparát a paměťovou kartu. Buďte opatrní hlavně při vkládání a vyjímání karty.
• Zajistěte, aby do fotoaparátu nemohla prosakovat voda, např. ve sněhu, dešti nebo na pláži. Vlhkost může způsobit poruchy a dokonce trvalé poškození fotoaparátu a paměťové karty. • Pokud na fotoaparát stříkne slaná voda, navlhčete měkký hadřík vodou z kohoutku, důkladně vyždímejte a fotoaparát otřete. Pak ještě pečlivě otřete suchým hadříkem. Důležité: S fotoaparátem se smí používat výhradně příslušenství, které je uvedeno v tomto návodu k obsluze nebo je specifikováno výrobcem Leica Camera AG. Monitor • Jestliže je fotoaparát vystaven velkým teplotním výkyvům, může na monitoru kondenzovat vlhkost. Otřete jej opatrně měkkým, suchým hadříkem. • Je-li fotoaparát při zapnutí velmi studený, je obrázek na monitoru o něco tmavší než obvykle. Jakmile se monitor zahřeje, získá znovu svůj normální jas. Monitor je vyroben vysoce přesnou metodou. Ta zajišťuje, že z celkového počtu více než 920 000 pixelů pracuje více než 99,995 % správně a pouze 0,005 % zůstává tmavých nebo jsou vždycky jasné. Není to však závada a nemá vliv na přehrávání obrázků.
Péče o fotoaparát
• Kosmické záření (např. při letech) může způsobit vadné pixely.
• Čistěte fotoaparát pouze měkkým, suchým hadříkem. Odolné nečistoty je třeba nejprve navlhčit silně zředěným saponátem a pak setřít suchým hadříkem. • K odstranění skvrn a otisků prstů použijte čistý hadřík, který nepouští vlákna. Hrubší nečistotu v těžko přístupných rozích těla fotoaparátu lze odstranit štětečkem. • Všechna mechanicky ovládaná ložiska a kluzné plochy fotoaparátu jsou namazány. Mějte na paměti, pokud fotoaparát delší dobu nepoužíváte: Aby nedošlo k zatuhnutí mazacích míst, měl by se fotoaparát zhruba každé tři měsíce několikrát spustit. Doporučujeme také opakovaně přestavit a použít stavěcí kolečka.
Kondenzační vlhkost Pokud se vytvoří na fotoaparátu nebo uvnitř kondenzační vlhkost, měli byste ho vypnout a nechat asi 1 hodinu při pokojové teplotě. Jakmile se teplota v místnosti a teplota fotoaparátu vyrovnají, kondenzační vlhkost zmizí sama. Pokyny pro péči • Vzhledem k tomu, že jakékoliv nečistoty jsou živnou půdou pro mikroorganismy, je třeba udržovat veškeré vybavení v čistotě.
CS
Bezpečnostní pokyny a pokyny pro péči
Senzor snímku
97
Bezpečnostní pokyny a pokyny pro péči
CS
98
Pro objektivy • Odstraňování prachu z vnějších čoček objektivu měkkým, vlasovým štětečkem by mělo být za normálních okolností zcela dostačující. Pokud jsou však čočky znečištěny více, můžete je opatrně vyčistit kruhovými pohyby směrem zevnitř ven velmi čistým, měkkým hadříkem bez cizorodých látek. Doporučujeme hadříky z mikrovlákna (k dispozici v prodejnách fotografických a optických přístrojů), které jsou uloženy v ochranném obalu a lze je prát při teplotách do 40 °C/104 °F (nepoužívat aviváž, nežehlit!). Čistící ubrousky na brýle, které jsou napuštěny chemikáliemi, se nesmí používat, protože může dojít k poškození skla objektivu. • Dodané kryty objektivu chrání objektiv před nechtěnými otisky prstů a před deštěm. Péče o baterii Dobíjecí lithium-iontové baterie vyrábějí energii prostřednictvím interních chemických reakcí. Tyto reakce jsou ovlivňovány i vnější teplotou a vlhkostí vzduchu. Velmi vysoké a nízké teploty zkracují životnost baterie. • Vyjměte baterii, pokud nepoužíváte fotoaparát delší dobu. Jinak by se mohla baterie po několika týdnech hluboce vybít, tzn. že by výrazně kleslo napětí. • Lithium-iontové baterie by měly být skladovány v částečně nabitém stavu, tzn. ne zcela vybité, ani plně nabité. Při velmi dlouhé době skladování by se měla baterie dvakrát ročně asi 15 minut nabíjet, aby se zabránilo hlubokému vybití. • Udržujte kontakty baterie čisté a volně přístupné. Lithium-iontové baterie jsou sice odolné proti zkratu, přesto byste je měli chránit před kontaktem s kovovými předměty, jako jsou kancelářské sponky nebo šperky. Zkratovaná baterie se může velmi zahřát a způsobit vážné popáleniny.
• Baterii lze nabíjet jen při teplotě mezi 0 °C a 35 °C/32 °F a 95 °F (jinak se nabíječka např. nezapne nebo se zase vypne). • Pokud vám baterie upadne, neprodleně zkontrolujte, zda nedošlo k poškození pláště nebo kontaktů. Vložení poškozené baterie může fotoaparát poškodit. • Dobíjecí baterie mají omezenou životnost. • Odneste poškozené baterie do sběrného místa k řádné recyklaci. • Nikdy nevhazujte baterie do ohně, protože mohou explodovat. Péče o nabíječku • Jestliže používáte nabíječku v blízkosti rozhlasových přijímačů, může být rušen jejich příjem; zajistěte, aby byla mezi přístroji minimální vzdálenosti 1 m. • Nabíječka může při použití vydávat zvuky („bzučení“) – je to normální a nejedná se o závadu. • Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji ze sítě, protože spotřebovává energii i bez vložené baterie (velmi malé množství). • Udržujte kontakty nabíječky v čistotě a nikdy je nezkratujte.
Péče o paměťovou kartu
Uchováváni • Pokud fotoaparát delší dobu nepoužíváte, doporučujeme následující: a. vypnout, b. vyjmout paměťovou kartu a c. vyjmout baterii.
• Objektiv je jako zvětšovací sklo, zvl. když na jeho čelní stranu působí sluneční světlo. Fotoaparát proto nesmíte nikdy odložit bez ochrany objektivu. Nasaďte na fotoaparát kryt objektivu a uložte fotoaparát do stínu (nebo rovnou do tašky), aby se zabránilo poškození uvnitř fotoaparátu. • Fotoaparát uchovávejte pokud možno v uzavřené a polstrované nádobě, aby nedošlo k jeho odření a aby byl chráněn před prachem. • Uchovávejte fotoaparát na suchém, dobře větraném místě tak, aby byl chráněný před vysokými teplotami a vlhkostí. Při použití ve vlhkém prostředí musí být fotoaparát před uložením zbaven veškeré vlhkosti. • Tašky, které se během použití promočily, je třeba vyklidit, aby vlhkost nebo zbytky činidla nepoškodily vaše vybavení. • Pro ochranu proti plísním (plísňová infekce) při použití ve vlhkém tropickém klimatu, by mělo být fotografické vybavení co nejvíce vystaveno slunci a vzduchu. Uchovávání v hermeticky uzavřených nádobách nebo pytlích doporučujeme pouze v případě, že použijete vysoušecí prostředky, např. silikagel. • Aby se zabránilo plísňové infekci, neuchovávejte fotoaparát v kožené tašce dlouhodobě. • Poznamenejte si sériové číslo vašeho fotoaparátu Leica T, protože je velmi důležité v případě ztráty.
CS
Bezpečnostní pokyny a pokyny pro péči
• Jestliže probíhá ukládání snímku nebo načítání paměťové karty, nesmíte paměťovou kartu vyjmout, nesmíte vypnout fotoaparát ani ho vystavit otřesům. • Paměťové karty by měly být pro jistotu uchovávány pouze v dodaném antistatického obalu. • Paměťové karty nikdy neodkládejte na místa, kde jsou vystaveny vysokým teplotám, přímému slunečnímu záření, magnetickým polím nebo výbojům statické elektřiny. • Nenechejte paměťové karty spadnout a neohýbejte je, protože může dojít k jejich poškození a uložená data mohou být ztracena. • Vyjměte paměťovou kartu, pokud fotoaparát delší dobu nepoužíváte. • Nedotýkejte se konektorů na zadní straně paměťové karty a chraňte je před prachem, nečistotou a vlhkostí. • Doporučujeme paměťovou kartu příležitostně zformátovat, protože fragmentace jako důsledek mazání může blokovat kapacitu paměti.
99
Cs
• body MEnU
1 ISO citlivost
Body menu
2 Vyvážení bílé 1
2
3
3 Korekce expozice 4 Frekvence snímků 5 Metoda měření expozice
4
5
6
6 Samospoušť 7 Kompresní poměr/formát souboru (pro fotografie) 8 Druh režimu nastavení ostrosti
7
8
9
9 Druh režimu blesku 10 Rozlišení JPEG 11 Metoda měření autofokusu 12 Korekce expozice blesku 13 Formát souboru videa/rozlišení
10
11
12
14 Automatická expoziční řada 15 Okamžik rozsvícení blesku 16 Podání barev
13
14
15
17 Automatická nastavení ISO 18 Spojení WiFi
16
100
17
18
str. 40 str. 38 str. 56 str. 42 str. 48 str. 66 str. 38 str. 42 str. 61 str. 38 str. 44 str. 63 str. 58 str. 57 str. 63 str. 40 str. 40 str. 84
19 Jas monitoru 20 Zobrazení histogramu 22 Podání barev monitoru 23 Pomůcka pro nastavení ostrosti
(zvětšené zobrazení)
24 Stabilizace obrazu pro fotografie 25 Jas hledáčku* 26 Automatické přehrávání 27 Stabilizace obrazu pro videa 28 Podání barev hledáčku* 29 Automatická orientace při přehrávání 30 Tlumení šumu větru 31 Automatické vypnutí monitoru 32 Správa uživatelských profilů 33 Akustické signály zpětné vazby 34 Automatické vypnutí fotoaparátu 35 Jazyky menu 36 Reset nastavení fotoaparátu 37 Pomocné světlo autofokusu 38 Datum/čas 39 Technické informace o fotoaparátu 40 Resetování číslování snímků 41 Formátování
* K dispozici jen s nasazeným hledáčkem Visoflex (typ 020)
str. 37 str. 36 str. 68 str. 66 str. 36 str. 69 str. 59 str. 37 str. 82 str. 75 str. 33 str. 34 str. 82 str. 43 str. 34 str. 91 str. 83 str. 89
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Cs
Body menu
21 Nastavení GPS*
str. 36 str. 24/49 str. 67/93 str. 36 str. 37
101
Body menu
Cs
MEnU dRUhŮ REžIMU sníMkU 1
2
1 Automatický program 3
2 Automatický čas 3 Automatická clona 4 Manuální nastavení
4
5 Programy motivů
5
5a Rozšířený automatický program 5b Program sportu 5a
5b
5c
5c Program portrétu 5d Program krajiny 5e Program portrétu pro tmavé prostředí
5d
5e
5f
5f Program pro zvláště jasné motivy 5g Program pro ohňostroje 5h Program pro zvláště tmavé prostředí 5j Program pro východy/západy slunce
5g
102
5h
5j
str. 50 str. 52 str. 53 str. 54 str. 55/104
str. 55/104 str. 55/104 str. 55/104 str. 55/104 str. 55/104 str. 55/104 str. 55/104 str. 55/104 str. 55/104
CS
103
Nastavení programu motivů
CS
Nastavení programu motivů1 Nastavení Metoda automěření fokusu1 Provozní rozsah Nastavení, když není možný AF Nastavení Metoda řízení měření expozice1 Čas závěrky
Clona
Nastavení ISO2 Korekce expozice Vyvážení bílé1 Vlastnosti Ostrost obrázku1 Sytost Kontrast Druh režimu blesku3 1 2
104
3
Plně automatické
Sport
Portrét
Krajina
Rozpoznání obličeje
Vícebodové
Rozpoznání obličeje
Mehrfeld
Normální
2m - ∞
Normální
2m - ∞
∞
∞
1,8m
∞
Vícebodové
Vícebodové
Vícebodové
Vícebodové
Rozsah omezen na 1/2f – 1/2000 s, řízeno v krocích 1/3 EV, minimálně 1/8 s Stanovena nastavením času závěrky/ISO v celém rozsahu Ovládání zajistí čas závěrky min. 1/2f s, max. 1600 -
1
Rozsah omezen na 1/2f – 1/2000 s, řízeno v krocích 1/3 EV, minimálně 1/30 s Co nejširší (nejnižší možná Stanovena nastavením hodnota) času závěrky/ISO v celém rozsahu Ovládání zajistí čas Ovládání zajistí čas závěrky min. 1/2f s, závěrky min. 1/2f s, max. 1600 max. 6400 -
Rozsah omezen na 1/2f – 1/2000 s, řízeno v krocích 1/3 EV, minimálně 1/30 s Stanovena nastavením času závěrky/ISO v celém rozsahu Ovládání zajistí čas závěrky min. 1/2f s, max. 1600 -
Auto
Auto
Auto
Sunny
Standardní Standardní Standardní
Standardní Standardní Standardní
Středně nízká Standardní Standardní
Středně vysoká Středně vysoká Vysoký
Auto
/2000s
Auto
Auto / red-eye reduction
ON
Nastavení menu uvedených funkcí nejsou k dispozici. Automatická nastavení mohou být omezena v bodech menu Max ISO a Nejdelší čas závěrky v závislosti na manuálních nastaveních. Při uvedených nastaveních se předpokládá, že integrovaný blesk je v provozní poloze nebo že je zapnutý použitelný externí blesk. V opačném případě bude obrázek pořízen bez blesku.
Sníh/pláž
Ohňostroj
Světlo svíček
Západ slunce
Rozpoznání obličeje
Vícebodové
-
Vícebodové
Vícebodové
Normální
Normální
∞
Normální
2m-∞
1.8m
∞
-
1.8m
∞
Vícebodové
Vícebodové
-
Vícebodové
Vícebodové
Rozsah omezen na 1/2f – 1/2000 s, řízeno v krocích 1/3 EV, minimálně 1/30 s Stanovena nastavením času závěrky/ISO v celém rozsahu Ovládání zajistí čas závěrky min. 1/2f s, max. 1600 -
Rozsah omezen na 1/2f – 1/2000 s, řízeno v krocích 1/3 EV, minimálně 1/30 s Stanovena nastavením času závěrky/ISO v celém rozsahu Ovládání zajistí čas závěrky min. 1/2f s, max. 1600 +0.3EV
Asi 4s
Rozsah omezen na 1/4f s
-
Rozsah omezen na 1/2f – 1/2000 s, řízeno v krocích 1/3 EV, minimálně 1/30 s Stanovena nastavením času závěrky/ISO v celém rozsahu Ovládání zajistí čas závěrky min. 1/2f s, max. 1600 -
Sunny
Sunny
Sunny
Sunny
Sunny
Středně nízká Standardní Nízký
Středně vysoká Středně vysoká Středně vysoká
Středně nízká Středně vysoká Vysoký
Středně nízká Středně nízká Nízký
Standardní Středně vysoká Standardní
Slow sync / red-eye reduction
Auto
Asi f/8
100
OFF
Slow sync
CS
Nastavení programu motivů
Noční portrét
Co nejširší (nejnižší možná hodnota) Ovládání zajistí čas závěrky min. 1/2f s, max. 1600 -0.3EV
ON
105
CS
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje
Typ fotoaparátu LEICA T (typ 701) s ovládáním gesty obj. č. 18 181 (stříbrná), 18 180 (černá) Připojení objektivu bajonet Leica T s kontaktní lištou pro komunikaci mezi objektivem a fotoaparátem Systém objektivu objektivy Leica T Snímač snímač CMOS, velikost APS-C (23,6 x 15,7 mm) s 16,5/16,3 mil. pixelů (celkem/činné), poměr stran formátu 3:2 Rozlišení JPEG: 4928 x 3264 pixelů (16 megapixelů), 4272 x 2856 pixelů (12,2 megapixelů), 3264 x 2160 pixelů (7 megapixelů), 2144 x 1424 pixelů (3 megapixely), 1632 x 1080 pixelů (1,8 megapixelů), DNG: 4944 x 3278 pixelů Formáty souborů obrazových dat/kompresní poměry volitelné: JPG velmi jemné, JPG jemné, DNG + JPG velmi jemné, DNG + JPG jemné Formát videozáznamu MP4 Rozlišení videozáznamu/snímková frekvence volitelné: 1920 x 1080p, 30 fps nebo 1280 x 720p, 30 fps Paměťová média paměťové karty SD/SDHC/SDXC Oblast ISO automatická, ISO 100 až ISO 12500 Vyvážení bílé automatické, přednastavení pro denní světlo, oblačno, halogenové osvětlení, stín, elektronický blesk, dvě manuální nastavení, manuální nastavení teploty barev
106
Autofokusový systém na základě kontrastu Metody měření autofokusu 1 bod, více polí, bod, rozpoznání obličeje, Touch AF Druhy režimu expozice automatický program, automatický čas, automatická clona, manuální nastavení, druhy režimu expozice scény: plně automatické, sport, portrét, krajina, noční portrét, sníh/pláž, ohňostroj, světlo svíček, západ slunce Měření expozice poměrové, zdůrazněný střed, bodové Korekce expozice ±3EV v 1/3stupních EV Automatické expoziční řady tři snímky v odstupňování do ±3EV, nastavitelné v 1/3stupních EV Rozsah časů závěrky 30 s až 1/4000s Sekvenční snímky cca 5 fps, 12 snímků při konstantní snímkové frekvenci, pak podle vlastností paměťová karty Druhy režimu blesku automatický, automatický/redukce červených očí, nuceně zapnuto, nuceně zapnuto/redukce červených očí, synchronizace s dlouhými časy, synchronizace s dlouhými časy/redukce červených očí Korekce expozice blesku ±3EV v 1/3stupních EV Synchronizace blesku synchr. čas: 1/180s Směrové číslo vestavěného blesku pro ISO 100: 4,5 Časový odstup vestavěného blesku cca 5 s s plně nabitou baterií
Stativový závit A 1/4 DIN 4503 (1/4“) Rozměry (ŠxVxH) 134 x 69 x 33 mm Hmotnost cca 384 g/339 g (s/bez baterie) Rozsah dodávky tělo fotoaparátu, popruh, 2 odjišťovací kolíky popruhu, baterie (Leica BP-DC13), nabíječka (Leica BC-DC13) s 6 zástrčkami adaptéru, USB kabel Software Adobe® Photoshop® Lightroom® (po zaregistrování fotoaparátu k bezplatnému downloadu), Leica T App pro iOS® (dálkové ovládání a přenos obrázků, bezplatný download v Apple® App-Store®)
Změny konstrukce a provedení vyhrazeny.
CS
Technické údaje
Monitor 3.7“TFT LCD, 1.3 milionů pixelů, 854x480 na barevný kanál Samospoušť volitelný čas předstihu 2 s nebo 12 s Bezdrátová síť W-Lan splňuje normu IEEE 802.11b/g/n (standardní WLAN protokol), kanál 1-11, metoda šifrování: WPA™ / WPA2™ kompatibilní s WiFi, Přístupová metoda: infrastrukturní provoz Napájení lithium-iontová baterie Leica BP-DC13, jmenovité napětí 7,2 V, kapacita 985 mAh; (dle standardu CIPA): cca 400 snímků, čas nabíjení (po hlubokém vybití): cca 160 min., Výrobce: Shenzhen Eng Electronics Co., Ltd., Made in China Připojení mikro USB-zdířka (2.0 High-Speed), rozhraní blesku Leica s integrovaným připojením pro volitelné příslušenství; možnost nabíjení baterie přes USB připojení s max. 1 A Nabíječka Leica BC-DC13, vstup: Střídavé napětí 100-240 V, 50/60 Hz, 0,145A(100V)-0,08A(240V), automatické přepínání, Výrobce: Panasonic Energy (Wuxi) Co, Ltd. Tělo Leica Unibody design z masivního hliníku, dvě vyjímatelné záslepky pro popruh a jiné příslušenství, ISO patice blesku s řídicími kontakty pro připojení externích, výkonnějších blesků, např. Leica SF 26příp. pro nasazení elektronického hledáčku Leica Visoflex
107
CS
REJSTŘÍK HESEL
Rejstřík hesel
Baterie, vložení a vyjmutí............................................................11 Bezpečnostní pokyny.................................................................96 Blesky................................................................................. 64/93 Body menu..............................................................................100 DNG................................................................................... 38/90 Díly, označení.....................................................................U2/U4 Elektronický hledáček................................................... 36/67/93 Formát souboru.........................................................................38 Formátování...............................................................................89 GPS...........................................................................................67 Histogram........................................................................... 24/49 Hlasitost....................................................................................36 Hlavní vypínač............................................................................20 Hledáček...................................................................... 36/67/93 Infoservis, Leica Product Support.............................................110 ISO citlivost...............................................................................40 Jazyk menu................................................................................34 Kompresní poměr.......................................................................38 Kontrast.....................................................................................41 Kopírování dat snímků................................................................77 Menu přehrávání........................................................................72 Monitor............................................................................... 36/37
108
Nastavení vzdálenosti.................................................................42 Autofokus..............................................................................42 Manuální nastavení................................................................46 Metody měření.......................................................................44 Nastavení dotykem................................................................46 Pomocné světlo AF................................................................43 Pomůcka pro nastavení ostrosti..............................................47 Náhradní díly..............................................................................94 Oblíbené, označení snímků jako.................................................73 Obrazová frekvence...................................................................42 Ochrana snímků/Zrušení ochrany proti výmazu................... 74/75 Opravy/Leica Customer Care.....................................................96 Ostrost......................................................................................34 Ovládání gesty...........................................................................22 Paměťová karta, vložení a vyjmutí...............................................16 Podání barev..............................................................................40 Pokyny pro péči.........................................................................96 Popruh.......................................................................................10 Prezentace.................................................................................72 Profily........................................................................................82 Prohlížení snímků, viz režim přehrávání Přenos dat do počítače..............................................................88 Příslušenství...............................................................................94
Videozáznamy............................................................................58 Vypnutí fotoaparátu, automatické...............................................35 Vyvážení bílé..............................................................................38 Výběr zdroje (pro přehrávání)...................................................110 Výmaz snímků............................................................................74 Výstražné pokyny.........................................................................6 Výstřižek............................................................................. 24/49 Výřez, výběr, viz režim přehrávání WiFi...........................................................................................84 Zapnutí/vypnutí, viz hlavní vypínač Zvuky (zvuky tlačítek).................................................................36 Zvětšení snímků při přehrávání...................................................70 Zákaznické služby/Leica Customer Care..................................110 Záznam zvuku............................................................................59 Čas a datum..............................................................................34 Řízení expozice Automatická clona.................................................................53 Automatický program.............................................................50 Automatický čas....................................................................52 Expoziční řada, automatická...................................................57 Korekce expozice...................................................................56 Manuální nastavení................................................................54 Metody měření.......................................................................48 Posuv.....................................................................................51 Programy motivů....................................................................55
CS
Rejstřík hesel
Resetování všech individuálních nastavení menu.........................82 Režim blesku.............................................................................60 Režim přehrávání.......................................................................68 Rozlišení....................................................................................38 Rozsah dodávky.................................................................. 4/107 Samospoušť...............................................................................66 Sekvenční snímky......................................................................42 Snímková frekvence...................................................................42 Software....................................................................................90 Spojování videí...........................................................................81 Spoušť, viz rovněž technické údaje.............................................21 Stabilizace.......................................................................... 60/58 Stahování firmwaru....................................................................91 Stavěcí kolečka..........................................................................20 Stříhání videí..............................................................................80 Surová data........................................................................ 38/90 Sytost barev...............................................................................41 Technické údaje.......................................................................106 Uchovávání................................................................................99 USB připojení...................................................................... 14/88
109
Adresy servisů Leica
CS
110
LEICA Product support
LEICA Customer Care
Aplikačně-technické dotazy k produktům Leica včetně dodaného softwaru vám zodpoví písemně, telefonicky nebo e-mailem oddělení Produkt Support společnosti Leica Camera AG. Kontakt platí i pro poradenství při koupí a objednání návodů. Alternativně nám můžete posílat své dotazy i prostřednictvím kontaktního formuláře na webových stránkách společnosti Leica Camera AG.
Pro údržbu vašich přístrojů Leica nebo v případě poškození máte k dispozici oddělení Customer Care společnosti Leica Camera AG nebo servisní služby poboček společnosti Leica v jednotlivých zemích (viz seznam adres na záručním listu).
Leica Camera AG Product Support / Software Support Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar Telefon: +49(0)6441-2080-111 /-108 Fax: +49(0)6441-2080-490
[email protected] /
[email protected]
Leica Camera AG Customer Care Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar Telefon: 06441 2080-189 Fax: 06441 2080-339
[email protected]
Leica Camera AG I Am Leitz-Park 5 I 35578 Wetzlar I DEuTsChLAND Telefon +49(0)6441-2080-0 I Telefax +49(0)6441-2080-333 I www.leica-camera.com