Obsah
Obsah
OBSAH ............................................................................................................................................ 2 KAPITOLA 1. ÚVOD.......................................................................................................................... 4 INDIKACE POUŽITÍ.........................................................................................................................................4 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ..........................................................................................................................4 ČIŠTĚNÍ OPAKOVANĚ POUŽÍVANÝCH SOUČÁSTÍ ...................................................................................................6 VÝZNAM SYMBOLŮ VAROVÁNÍ, UPOZORNĚNÍ A POZNÁMKA .................................................................................6 SOUČÁSTI SYSTÉMU DANA DIABECARE® R .......................................................................................................7 KAPITOLA 2. ZÁKLADNÍ ÚDAJE ........................................................................................................ 8 INZULÍNOVÁ PUMPA DANA DIABECARE® R ......................................................................................................8 INSTALACE BATERIE.......................................................................................................................................9 DISPLEJ PUMPY ............................................................................................................................................9 INFUZNÍ SETY.............................................................................................................................................11 KAPITOLA 3. ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ............................................................................................... 12 NASTAVENÍ BOLUSU ...................................................................................................................................12 NASTAVENÍ BAZÁLU ....................................................................................................................................14 NASTAVENÍ DATA A ČASU .............................................................................................................................16 ÚPRAVY BAZÁLNÍHO PROFILU........................................................................................................................16 NASTAVENÍ FUNKCÍ PRO UŽIVATELE................................................................................................................18 NASTAVENÍ CIR A CF..................................................................................................................................21 KAPITOLA 4. PLNĚNÍ ...................................................................................................................... 22 PŘÍPRAVA .................................................................................................................................................22 NAPLNĚNÍ STŘÍKAČKY INZULÍNEM ..................................................................................................................22 NASTAVENÍ STŘÍKAČKY S POMŮCKOU DANA EASY SETTER .................................................................................24 VLOŽENÍ STŘÍKAČKY DO PUMPY .....................................................................................................................24 PŘIPOJENÍ INFUZNÍHO SETU K INZULÍNOVÉ PUMPĚ ............................................................................................24 DOPLŇOVÁNÍ STŘÍKAČKY..............................................................................................................................26 ZAVEDENÍ INFUZNÍHO SETU ..........................................................................................................................27 KAPITOLA 5. BOLUS ....................................................................................................................... 28 KROKOVÝ BOLUS ........................................................................................................................................28 KOMBINOVANÝ BOLUS ................................................................................................................................32 KAPITOLA 6. POMOCNÉ FUNKCE ................................................................................................... 34 PŘEHLED ..................................................................................................................................................34 DALŠÍ ÚDAJE .............................................................................................................................................36 PŘECHODNÉ BAZÁLNÍ DÁVKOVÁNÍ .................................................................................................................38 2
Obsah KALKULÁTOR BOLUSU .................................................................................................................................40 ZÁMEK TLAČÍTEK ........................................................................................................................................42 VYPNUTÍ ..................................................................................................................................................42 VYHLEDÁVÁNÍ ...........................................................................................................................................43 KAPITOLA 7. DÁLKOVÝ OVLADAČ .................................................................................................. 44 PŘIPOJENÍ PUMPY A DÁLKOVÉHO OVLADAČE ....................................................................................................44 ODPOJENÍ PUMPY A DÁLKOVÉHO OVLADAČE ....................................................................................................44 KONTROLA HLADINY GLUKÓZY ......................................................................................................................45 DIAGNOSTICKÝ PROUŽEK .............................................................................................................................47 KONTROLNÍ ROZTOK ...................................................................................................................................48 MĚŘENÍ HLADINY GLUKÓZY Z KRVE ODEBRANÉ Z PŘEDLOKTÍ (NIKOLIV ZE ŠPIČKY PRSTU) ............................................50 KAPITOLA 8. ALARMY A CHYBOVÉ ZPRÁVY .................................................................................... 52 KAPITOLA 9. ŘEŠENÍ POTÍŽÍ ........................................................................................................... 58 V PŘÍPADĚ HYPOGLYKÉMIE (POKLESU HLADINY GLUKÓZY V KRVI) ..........................................................................58 V PŘÍPADĚ HYPERGLYKÉMIE (ZVÝŠENÍ HLADINY GLUKÓZY V KRVI) ..........................................................................60 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ INZULÍNOVÉ PUMPY ..........................................................................................................62 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ S PŘIPOJENÍM DÁLKOVÉHO OVLADAČE...................................................................................62 KAPITOLA 10. PARAMETRY ............................................................................................................ 63 KLASIFIKACE A SHODA S NORMAMI ................................................................................................................65 PŘEHLED VÝSLEDKŮ EMISNÍCH ZKOUŠEK EMI...................................................................................................65 PŘEHLED VÝSLEDKŮ ZKOUŠEK ODOLNOSTI .......................................................................................................65 KAPITOLA 11. REJSTŘÍK ................................................................................................................. 68
3
Kapitola 1. Úvod
Kapitola 1. Úvod
Upozornění Zákony USA omezují prodej tohoto zařízení na lékaře nebo na lékařský
předpis.
Indikace pouţití Inzulínová infuzní pumpa DANA R je určena pro subkutánní podávání inzulínu v rámci léčby diabetu mellitus. Inzulínová infuzní pumpa DANA Diabecare® R není určena pro krev a krevní deriváty. Glukometr DANA Diabecare® R je integrovaný dálkový ovladač na kvantitativní měření hladiny glukózy z plné krve odebírané ze špičky prstu a z předloktí. Glukometr DANA Diabecare® R je určena pro pacienty s diabetem mellitus, pro sledování účinnosti diabetické léčby v domácím prostředí. Toto zařízení není určeno pro účely diagnostiky či skríningu diabetu mellitus a není určeno pro novorozence. Při společném pouţívání glukometr DANA Diabecare® R automaticky odesílá naměřené
hodnoty
do
inzulínové
infuzní
pumpy
DANA
Diabecare®
R
prostřednictvím technologie Bluetooth. Hodnoty hladiny glukózy jsou po 12 minut od přijetí údajů inzulínovou infuzní pumpou DANA Diabecare® R pouţívány jako výchozí hodnoty pro funkci Bolus Wizard (Průvodce bolusem).
Bezpečnostní upozornění K inzulínové pumpě 1. Pumpa DANA Diabecare® R je určena pro diagnostiku in vitro. 2. Pumpu DANA Diabecare® R nelze pouţít k diagnostice či testování diabetu u novorozenců. 3. Pacient nesmí rozebírat kryt pumpy a jakkoli zasahovat do vnitřních součástí pumpy. 4. Inzulínová pumpa DANA Diabecare® R je určena pro pouţití se schváleným infuzním setem, stříkačkou a dalším příslušenstvím popsaným v tomto dokumentu. Pumpu nelze pouţít s ţádným jiným infuzním systémem či příslušenstvím. 4
Kapitola 1. Úvod 5. Dálkový ovladač DANA Diabecare® R s glukometrem lze pouţívat výhradně s glukózovými diagnostickými prouţky a roztoky DANA. Dálkový ovladač nelze nepouţít s ţádnými jinými glukózovými diagnostickými prouţky či roztoky. 6. Vyskytnou-li se potíţe s jakoukoliv součástí systému, pumpu vypněte a ihned se obraťte na svého lékaře nebo prodejce. 7. Tlačítka přístroje se ovládají dotykem prstu. NEPOUŢÍVEJTE nehty a ostré předměty. 8. Při uchovávání a přepravě je třeba inzulínovou pumpu DANA Diabecare® R chránit před působením následujících podmínek: a) teploty pod -0,5 °C a nad 40 °C, b) atmosférický tlak pod 49 hPa (500 mmHg) a nad 104 hPa (1060 mmHg), c) vlhkost nad 95 %, d) prašné a solí nasycené prostředí, e) prostředí s výbušnými plyny, f) přímé sluneční světlo, g) elektromagnetické pole ze zdravotnických přístrojů, 9. Pumpa se nesmí dostat do působnosti silných elektromagnetických polí, která vznikají kolem určitých elektricky napájených zdravotnických přístrojů. Před vyšetřením na CT, MR a RTG je pumpu třeba odloţit. 10. Pumpa je dodávána s výchozím nastavením alarmů, maximálních denních dávek, bazálních a bolusových dávek. Nastavení těchto hodnot smí upravovat lékař. Alarm
120 min
upozorňující kontrolu
na
hladiny
glukózy Maximum
denní 160 jedn.
dávky Maximum
40 jedn.
bolusové dávky Maximum bazální 3,3 dávky
jedn./hod
11. Před uloţením na delší dobu vyndejte z přístroje baterii. 12. Stříkačka a infuzní set jsou určeny pouze k jednorázovému pouţití. Nesmí se pouţívat opakovaně. 13. Stříkačku a infuzní set pravidelně měňte podle doporučení lékaře. Nepouţívejte je déle neţ 72 hodin. 14. Pravidelně kontrolujte data pouţitelnosti a příslušenství s prošlou spotřební lhůtou likvidujte. 5
Kapitola 1. Úvod K dálkovému ovladači 1. Nepouţívejte ohnutý nebo poškozený prouţek. 2. Krev se smí na prouţek nanést aţ po zobrazení výzvy obrazovky OBTAIN BLOOD (Odebrat vzorek krve). 3. Krevní vzorek musí být pro uspokojivou přesnost měření dostatečně velký (minimálně 0,5 µl). 4. Diagnostické prouţky nelze pouţívat opakovaně. 5. Kontroly glukózy je třeba provádět v prostředí s teplotou v povoleném rozmezí 10–40 °C. Dojde-li k náhlé změně teploty, nechte zařízení alespoň 30 minut aklimatizovat na teplotu prostředí. 6. Pokud je viskozita krevního vzorku příliš vysoká nebo vzorek příliš malý nemusí být výsledky testů přesné.
Čištění opakovaně pouţívaných součástí 1. Vnější části pumpy, dálkového ovladače a přístroje DANA Easy Setter čistěte jednou měsíčně. 2. K čištění pouţívejte utěrku navlhčenou vodou nebo čisticím prostředkem s neutrálním pH a poté přístroje otřete suchou stěrkou. 3. Nepouţívejte ředidlo, alkohol, benzen a podobné látky.
Význam symbolů Varování, Upozornění a Poznámka Varování upozorňuje na nebezpečí, které můţe způsobit závaţné poranění nebo usmrcení osob nebo významné škody na majetku. Upozornění upozorňuje na nebezpečí, které můţe způsobit méně závaţné poranění osob nebo škody na majetku. Poznámka poskytuje uţivateli důleţité informace týkající se instalace, ovládání či údrţby, s nimiţ se nepojí ţádné nebezpečí.
6
Kapitola 1. Úvod
Součásti systému DANA Diabecare® R
Poznámka Další příslušenství lze zakoupit samostatně. Poznámka Kontrolní roztok DANA získáte u oficiálního distributora nebo u lékaře.
7
Kapitola 2. Základní údaje
Kapitola 2. Základní údaje
Inzulínová pumpa DANA Diabecare® R ① Prostor na stříkačku: místo pro vkládání stříkačky a upevňovací šroub; uzávěr stříkačky se otevírá po směru hodinových ručiček. ② Prostor na baterii: místo pro vloţení baterie; uzávěr se otevírá proti směru hodinových ručiček. ③ Průzor na stříkačku: okénko pro vizuální kontrolu zbývajícího mnoţství inzulínu. ④ Ovládací panel: obsahuje čtyři tlačítka pro zvyšování a
sniţování
hodnot
nastavení,
pro
přesun
mezi
obrazovkami a výběr funkcí. ⑤ LCD: zobrazuje funkcí a zpráv systému; slouţí jako rozhraní softwaru pumpy; rozsvěcuje se automaticky po stisknutí kteréhokoliv tlačítka. ⑥ Vstupní otvor glukometru:
místo
pro vkládání
glukózových diagnostických prouţků. ⑦ Prostor na baterii: krytka se otevírá zatlačením ve směru šipky. ①
: zvýšení dávek inzulínu, hodnoty času a data.
②
: sníţení dávek inzulínu, hodnoty času a data, návrat k předchozí obrazovce.
Tlačítka
③
: přesun na další poloţku na displeji.
④
: výběr funkce zvýrazněné na displeji.
8
Kapitola 2. Základní údaje
Instalace baterie
①
Otevřete prostor
uzávěru
pomocí
na baterii klíčku
otočením
proti
směru
hodinových ručiček. ② Vloţte baterii kladným pólem dolů. ③ Dobře zavřete uzávěr baterie pomocí klíčku po směru hodinových ručiček. Musí lícovat s krytem pumpy. Varování Baterii vyměňujte v suchém prostředí, aby se dovnitř nedostala vlhkost. Upozornění Pouţití jiné baterie neţ 3,6V baterie vyrobené výhradně pro společnost SOOIL Development bude povaţováno za porušení záručních podmínek. Upozornění Pokud se opotřebí nebo poškodí O-krouţek uzávěru baterie, obraťte se na svého obchodní zástupce nebo lékaře. Upozornění Baterii nevyměňujte, pokud probíhá dávkování bolusu. Poznámka Správně nasazený a dotaţený uzávěr baterie musí být v rovině s krytem inzulínové pumpy.
Displej pumpy Ukazatel stavu baterie – 100 %, 75 %, 50 %, 25 %. Ikona
stavu
propojení
s
dálkovým
ovladačem (Bluetooth) Zámek tlačítek Ukazatel zbývajícího mnoţství inzulínu ve stříkačce v jednotkách. Úvodní obrazovka
01/01 10:04 PM
Ukazatel aktuálního data a času Stav
bazálu
(s
dočasně
upraveným
bazálem) Stav
prodlouţeného
bolusu
(Stav
kombinovaného bolusu) Upozornění Přesný údaj o stavu baterie sledujte na úvodní obrazovce bezprostředně po podání bolusu. Poznámka Displej inzulínové pumpy kvůli úsporám energie po jedné minutě automaticky zhasne. Po stisknutí kteréhokoliv tlačítka se podsvícení displeje na 10 9
Kapitola 2. Základní údaje sekund zapne.
10
Kapitola 2. Základní údaje
Infuzní sety
Superline-Easy Release
Soft-Release-ST
Soft-Release-0
Rozměr jehly
27 G
26 G
24 G
Typ jehly
Nerezová ocel
Teflon
Teflon
Úhel vpichu
90°
0–30°
90°
Odpojení
Ano
Ano
Ano
11
Kapitola 3. Základní nastavení
Kapitola 3. Základní nastavení
Nastavení bolusu Nastavení krokového nebo normálního dávkování bolusu 1) Otevřete MAIN MENU (Hlavní nabídka) a tlačítkem vyberte ikonu SETTING (Nastavení). Stiskněte tlačítko 2)
Otevře
se
obrazovka
nastavení). Tlačítkem
SETTING
MENU
.
(Nabídka
vyberte ikonu BOLUS SETTING
(Nastavení bolusu) a stiskněte
.
3) Na obrazovce BOLUS SETTING (Nastavení bolusu) tlačítky
a
vyberte odpovídající velikost dávky
inzulínu. Výběr potvrďte tlačítkem
, hodnota bolusu k
jídlu je uloţena (Objem bolusu). 4) Tlačítkem
vyberte moţnost YES (Ano) a výběr
potvrďte stiskem tlačítka
. Na displeji se znovu
zobrazí MAIN MENU (Hlavní nabídka). Upozornění Potřebujete-li konzultaci k nastavení bolusů k jídlu, poraďte se s lékařem. Poznámka Nastavení bolusu můţete potvrdit výběrem poloţky nabídky. Poznámka Nastavená hodnota představuje mnoţství inzulínu, které pumpa podá při dalším bolusu. Pokud pouţíváte přednastavené bolusy po hlavních jídlech, odpovídají časy následujícímu rozpisu: • Snídaně = 1:00–9:59 • Oběd = 10:00–14:59 • Večeře = 15:00–00:59 Poznámka Pokud lékař nastaví přístroj na přednastavené bolusy, budou se bolusy zobrazovat samostatně jako 12
Kapitola 3. Základní nastavení Breakfast (Snídaně), Lunch (Oběd) a Dinner (Večeře).
13
Kapitola 3. Základní nastavení
Nastavení bazálu Neţ začnete s podáváním bazálního inzulínu, musíte provést programové nastavení bazálu. Bazální inzulín je potřebný k udrţení cílových hodnot glukózy v době, kdy pacient nejí. Inzulínovou pumpu lze podle potřeby nastavit na různé dávkování v průběhu dne. 1) Otevřete MAIN MENU (Hlavní nabídka) a tlačítkem vyberte ikonu SETTING (Nastavení). Stiskněte tlačítko 2)
Otevře
se
obrazovka
nastavení). Tlačítkem
MENU
(Nabídka
vyberte ikonu BASAL SETTING
(Nastavení bazálu) a stiskněte 3) Tlačítkem
SETTING
.
.
můţete procházet 24 dávkování.
V pravém horním rohu se zobrazují odpovídající časové údaje. Tlačítky
a
změňte bazální dávkování pro
zobrazený čas. Po nastavení bazálního dávkování stiskněte tlačítko
,
nastavení je uloţeno do paměti. ① Bazální profil – graficky znázorňuje bazální dávkování od půlnoci do půlnoci. ② Číslo uloţeného bazálního profilu. ③ Naprogramovaný objem bazálu celkem na dobu 24 hodin. ④ Časový údaj pro vybranou část bazálního profilu. ⑤ Bazální dávkování pro čas zobrazený v poli ④ (čas dávkování) 4) Tlačítkem
vyberte moţnost YES (Ano) a výběr
potvrďte stiskem tlačítka
. Na displeji se znovu
zobrazí MAIN MENU (Hlavní nabídka). Poznámka Bazální dávkování se nastavuje v jednotkách za hodinu. Poznámka Na obrazovce nastavení bazálu se zobrazuje bazální profil nastavený v jednotkách za hodinu (jedn./hod).
14
Kapitola 3. Základní nastavení ▶
Skupinové úpravy
Postup úpravy několika po sobě jdoucích bazálních dávkování. ① Stiskněte a několik sekund přidrţte tlačítko
s kurzorem umístěným na
blocích, jejichţ hodnoty je třeba upravit. ② Tlačítkem
blok roztáhněte na období, která chcete upravit.
③ Chcete-li zrušit aktuální blok a upravit jiný časový rámec, několik sekund podrţte stisknuté tlačítko ④ Po stisknutí tlačítka
. se provedené úpravy uloţí.
15
Kapitola 3. Základní nastavení
Nastavení data a času Přesné podávání bazálních dávek inzulínu a ukládání přesných záznamů o podávání inzulínu a dalších funkcí pumpy vyţaduje nastavení správného data a času. 1) Otevřete MAIN MENU (Hlavní nabídka) a tlačítkem vyberte ikonu SETTING (Nastavení). Stiskněte tlačítko 2)
Otevře
se
obrazovka
nastavení). Tlačítkem
MENU
(Nabídka
vyberte ikonu CLOCK SETTING
(Nastavení času) a stiskněte 3) Tlačítkem
SETTING
.
.
můţete procházet nastavení roku,
měsíce a dne, poté i hodin a minut. Tlačítky
a
proveďte potřebné změny. 4) Po dokončení úprav uloţte nastavené hodnoty stiskem tlačítka
. Na displeji se znovu zobrazí MAIN MENU
(Hlavní nabídka). Upozornění Dbejte na správné nastavení dopoledního a odpoledního času. Pokud je na displeji údaj 03:00 p.m. (15:00 hod.) a vy chcete nastavit 03:00 a.m. (3:00 hod. ráno), opakovaně stiskněte tlačítko
, dokud se na obrazovce neobjeví poţadovaný
čas. Poznámka Pumpa umoţňuje programování ve 12hodinovém i 24hodinovém reţimu.
Úpravy bazálního profilu Nastavení bazálního dávkování lze uloţit jako 4 různé profily. 1) V obrazovce MAIN MENU (Hlavní nabídka) vyberte tlačítkem
ikonu
Stiskněte tlačítko 2) Tlačítkem
BASAL
PROFILE
(Bazální
profil).
. vyberte profil a potvrďte jej tlačítkem
. 3) Tlačítkem
vyberte YES (Ano) a tlačítkem
nastavení uloţte. Poznámka Číslo změněného profilu naleznete v nabídce Basal Setting (Nastavení bazálu). 16
Kapitola 3. Základní nastavení
17
Kapitola 3. Základní nastavení
Nastavení funkcí pro uţivatele Nastavení funkcí pro uţivatele dovoluje ukládat, vyvolávat a mazat veškerá nastavení pumpy. 1) Otevřete MAIN MENU (Hlavní nabídka) a tlačítkem vyberte ikonu SETTING (Nastavení). Stiskněte tlačítko 2)
Otevře
se
obrazovka
nastavení). Tlačítkem
SETTING
MENU
.
(Nabídka
vyberte ikonu USER OPTION
(Funkce pro uţivatele) a stiskněte
.
3) Otevře se obrazovka USER OPTION (Funkce pro uţivatele). Tlačítky
a
můţete změnit nastavení. Tlačítko
slouţí pro přechod na další poloţku nastavení. 1. TIME DISPLAY – ZOBRAZENÍ ČASU Umoţňuje nastavit zobrazení času ve 12hodinového nebo 24hodinového formátu. 2. BUTTON SCROLL – POSOUVÁNÍ TLAČÍTKEM Umoţňuje
zapnout
nebo
vypnout
funkci
posouvání
tlačítkem. 3 BEEP – ZVUKOVÝ SIGNÁL Umoţňuje zapnout nebo vypnout zvukovou signalizaci. 4. ALARM – ALARM Umoţňuje měnit způsob výstrahy mezi moţnostmi SOUND (Zvuk) / VIBRATION (Vibrace) / BOTH (Obojí) – zvuk i vibrace 5. LCD ON(S) – DOBA ZAPNUTÍ DISPLEJE (s) Umoţňuje nastavení doby, po kterou zůstává displej zapnutý (5–240 sekund). 6. BACKLIGHT ON(S) – PODSVÍCENÍ DISPLEJE (s) 18
Kapitola 3. Základní nastavení Umoţňuje nastavení doby, po kterou zůstává displej podsvícený (1–60 sekund). 7. LANGUAGE – JAZYK Umoţňuje výběr jazyka. 8. EXTENDED BOLUS – BOLUS S PRODLOUŢENÝM ÚČINKEM Umoţňuje zapnout nebo vypnout nabídku bolusu s prodlouţeným účinkem. 9. GLUCOSE UNIT – JEDNOTKA MĚŘENÍ GLUKÓZY Umoţňuje zvolit jednotku pro měření glukózy – mmol/l nebo mg/dl. 10. SHUTDOWN – AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ: 0–24 Obrázek č. 1
Pumpa se automaticky vypne, pokud nedojde ke stisknutí jakéhokoliv tlačítka po nastavenou dobu (1–24 hodin). Automatickým vypnutím se zastaví podávání inzulínu a zazní alarm. Tuto funkci lze vypnout nastavením počtu hodin na hodnotu 0 (nula).
11-14. MISSED BOLUS(1-4) – VYNECHANÝ BOLUS (1–4): MISSED BOLUS (Vynechaný bolus) i je bezpečnostní funkce. Jestliţe vynecháte bolus v nastaveném časovém intervalu, pumpa vydá zvukový alarm a zobrazí varovnou zprávou. (obrázek č. 1) Pro nastavení časového intervalu stiskněte tlačítko ON (Zapnuto) a poté tlačítko OK. Interval moţného nastavení je 00:00 aţ 23:59. Pumpa umoţňuje uloţit 4 různé časové intervaly. Aktivovat lze aţ 4 vynechané bolusy (funkce MISSED BOLUS1
(Vynechaný
bolus
1)
aţ
MISSED
BOLUS4
(Vynechaný bolus 4)). Poznámka Funkci MISSED ALARM (Alarm vynechaného bolusu) lze vypnout nastavením hodnoty 0 (nula) hodin. 19
Kapitola 3. Základní nastavení
15 LOW RESERVOIR – NÍZKÁ HLADINA VE STŘÍKAČCE Funkce
LOW
FEATURE
(Nízká
hladina
ve
stříkačce)
upozorňuje na potřebu doplnit stříkačku. Alarm se ozve při poklesu hladiny inzulínu ve stříkačce na zadané hodnoty, resp. na 10, 20, 30, 40 a 50 jednotek. Zbývá-li ve stříkačce 30, 40 nebo 50 jednotek, alarm se ozve kaţdou hodinu. Zbývá-li ve stříkačce 10 nebo 20 jednotek, alarm se ozve kaţdých 30 minut. 16. CALCULATION – VÝPOČET Můţete vybrat volbu ON (Zapnuto), chcete-li po změření hladiny glukózy v krvi pouţívat kalkulátor bolusu, nebo v opačném případě volbu OFF (Vypnuto). 17. EXIT – UKONČENÍ Představuje jediný způsob uloţení úprav nastavení a návratu do hlavní nabídky MAIN MENU. Po stisknutí tlačítka OK se zobrazí dotaz SETTING SAVE? (Uloţit nastavení?). Vyberte moţnost YES (Ano) a uloţte změny v nastavení. Vyberete-li moţnost NO (Ne) displej se automaticky vypne po uplynutí doby nastavené pro funkci LCD ON (Doba zapnutí displeje), změny nastavení se neuloţí a k ţádné funkční změně nedojde. Tlačítkem
vyberte moţnost YES (Ano) a výběr potvrďte
stiskem tlačítka
. Na displeji se znovu zobrazí MAIN
MENU (Hlavní nabídka).
20
Kapitola 3. Základní nastavení
Nastavení CIR a CF 1) Otevřete MAIN MENU (Hlavní nabídka) a tlačítkem vyberte ikonu SETTING (Nastavení). Stiskněte tlačítko
.
2)
a
Otevřete
tlačítkem
SETTING
MENU
(Nabídka
nastavení)
vyberte ikonu CIR/CF SETTING (Nastavení
CIR a CF). Stiskněte tlačítko
.
3) Otevře se obrazovka CIR/CF SET (Nastavení CIR a CF). Pomocí tlačítek
a
upravte nastavení. Tlačítko
slouţí pro přechod na další poloţku nastavení. CF: označuje korekční faktor (1–100). CIR: Poměr inzulínu k sacharidům říká, jaké mnoţství sacharidů vykompenzuje 1 jednotka inzulínu (1–50). 4) Tlačítkem
vyberte moţnost YES (Ano) a tlačítkem
nastavení uloţte. Poznámka Ráno / 6:00–10:59 Odpoledne / 11:00–16:59 Večer / 17:00–21:59 Noc / 22:00–5:59
21
Kapitola 4. Plnění
Kapitola 4. Plnění
Příprava 1) Vezměte lahvičku s inzulínem z chladničky a nechte ji 15–30 minut zahřát na pokojovou teplotu. 2) Vypněte pumpu a vyjměte pouţitý infuzní set. 3) Vyndejte pouţitou stříkačku. 4) Rozloţte si vše na čistou suchou podloţku. Materiál: inzulínová pumpa DANA, rychle účinkující inzulín, stříkačka, infuzní set, DANA Easy Setter, upevňovací šroub, tampon, atd. 5) Umyjte si ruce. Upozornění Bez dostatečného zahřátí inzulínu se mohou ve stříkačce vytvářet vzduchové bubliny.
Naplnění stříkačky inzulínem 1) Sundejte kulatý uzávěr z konce pístu stříkačky a zlikvidujte jej. Z pístu vypadne úzký bílý uzávěr stříkačky, schovejte si jej pro pozdější pouţití. Vytáhněte píst aţ k lince označené číslem 3 a 3–4krát jej zasuňte a vytáhněte, aby se promazala stříkačka. 2) Vloţte a usaďte plastovou část upevňovacího šroubu do otvoru v pístu. 3) Tamponem navlhčeným v alkoholu otřete víčko lahvičky
s
inzulínem.
Opatrně
sundejte
průhledný
ochranný kryt z jehly a natáhněte potřebné mnoţství inzulínu. 4) Nasaďte průhledný ochranný kryt zpět na jehlu. Odstraňte vzniklé bubliny jemným poklepáváním po stranách stříkačky (bubliny vystoupají nahoru k hladině) a poté jemným zatlačením na píst. 22
Kapitola 4. Plnění
5) Vytáhněte ze stříkačky jehlu a nasaďte úzký bílý uzávěr. Jehlu bezpečně zlikvidujte. Poznámka Stáhněte píst aţ na poţadovanou hladinu inzulínu. Zasuňte do lahvičky s inzulínem jehlu a vytlačte vzduch ze stříkačky do lahvičky. Natáhněte potřebné mnoţství inzulínu. Poznámka Celkový objem plnění: (denní potřeba x 3–4 dny) + 30 jednotek navíc
23
Kapitola 4. Plnění
Nastavení stříkačky s pomůckou DANA Easy Setter 1) Vloţte baterii do jednotky DANA Easy Setter: a. Otevřete prostor na baterii. b. Vloţte baterii kladným pólem nahoru. c. Zavřete prostor na baterii. Poznámka K napájení pomůcky DANA Easy Setter slouţí 3,6V baterie SOOIL. 2) Vloţte stříkačku naplněnou inzulínem do jednotky DANA Easy Setter. Poznámka Šestihranný konec upevňovacího šroubu je třeba vloţit do šestihranného otvoru jednotky DANA Easy Setter. 3) Stiskněte a přidrţte tlačítko na jednotce DANA Easy Setter. Poznámka Při stisknutí tlačítka se stříkačka zasune. Pro jistotu tlačítko přidrţte stisknuté další 2–3 sekundy, aby stříkačka do jednotky DANA Easy Setter dobře dosedla. 4) Vyndejte připravenou stříkačku z jednotky DANA Easy Setter.
Vloţení stříkačky do pumpy Vloţte stříkačku s upevňovacím šroubem do inzulínové pumpy, viz obrázek. Při zakládání stříkačkou otáčejte sem a tam, dokud vruby na bocích stříkačky nezapadnou do správné polohy. Opatrně pak spusťte stříkačku a šroub na místo. Proti směru hodinových ručiček pak našroubujte uzávěr prostoru na stříkačku a sundejte malý bílý uzávěr z konce stříkačky. Upozornění Při zasouvání stříkačky do těla pumpy nepouţívejte sílu. Mohlo by dojít k poškození převodu motorku pumpy a upevňovacího šroubu a následně k úniku inzulínu ze stříkačky. Poznámka Pokud se nepodaří stříkačku zaloţit správně, vyměňte ji za novou.
Připojení infuzního setu k inzulínové pumpě Proti
směru
hodinových
ručiček
pevně
našroubujte
přípojku infuzního setu na pouzdro stříkačky. 24
Kapitola 4. Plnění Upozornění Pumpu je třeba při sundávání bílého uzávěru a připojování infuzního setu drţet vzhůru nohama, jinak můţe dojít k úniku inzulínu do těla pumpy.
25
Kapitola 4. Plnění
Doplňování stříkačky Po výměně infuzního setu či odvzdušnění hadiček je třeba provést naplnění. Po výměně inzulínové stříkačky vţdy zkontrolujte veškeré poloţky nastavení bazálu i bolusu. Pohledem také zkontrolujte, zda v hadičce infuzního setu není vzduch. 1) Otevřete MAIN MENU (Hlavní nabídka) a tlačítkem vyberte ikonu REFILL (Doplnění). Stiskněte tlačítko
.
2) Otevře se obrazovka REFILL (Doplnění). Tlačítky
a
vyberte
mnoţství
inzulínu
(v
jednotkách), které obsahuje nově zaloţená stříkačka. Stiskněte tlačítko Poznámka
.
Nezapomeňte
upravit
nastavení
podle
mnoţství skutečně obsaţeného ve stříkačce. Ve výchozím nastavení je zadána hodnota 250 jednotek. 3) Po otevření obrazovky PRIME (Plnění) stiskněte tlačítko . Poznámka Inzulínová pumpa umoţňuje provádět 2 plnění kaţdých 12 hodin (0:00–12:00, 12:00–24:00). 4) Tlačítkem
vyberte moţnost YES (Ano). Tlačítkem
zahájíte plnění. 5) Otevře se obrazovka Priming (Probíhá plnění). Uvidíte, jak inzulín proudí k jehle infuzního setu. Poznámka Pumpa v průběhu plnění oznámí kaţdou celou jednotku zvukovým signálem. 6) Jakmile se objeví kapka inzulínu na konci jehly infuzního setu, stiskem tlačítka plnění zastavte. Upozornění Jehla musí směřovat dolů, aby se inzulín nedostal do styku s náplastí infuzního setu. Poznámka Doporučuje se pumpu plnit přinejmenším 15 jednotkami.
26
Kapitola 4. Plnění
Zavedení infuzního setu 1) Místo pro zavedení vyberte na břiše, alespoň 5 cm od pupku. Místo otřete tamponem navlhčeným v alkoholu a nechte oschnout. 2) Uchopte vodítko infuzního setu, viz obrázek. Opatrně sundejte ochranný kryt jehly a odlepte papírové krytí z náplasti. 3) Mezi palec a ukazováček druhé ruky uchopte okolí místa zavedení a utvořte koţní řasu. Vpíchněte jehlu do tkáně a přelepte náplastí. Poznámka
Pokud
pouţíváte
infuzní
set
s
měkkou
kanylou, vytáhněte zaváděcí jehlu. 4) Dva aţ pět centimetrů od místa zavedení přilepte infuzní set k tělu náplastí. Varování Po výměně infuzního setu či odvzdušnění hadiček je třeba provést plnění. Varování Infuzní set s poškozeným, jiţ otevřeným nebo vlhkým obalem nepouţívejte. Poznámka Aplikační místo by po zavedení jehly nemělo být na dotek bolestivé. Můţete pociťovat určitou bolest v místě zavedení, není-li infuzní set dobře upevněn. Poznámka Vyvarujte se, pokud moţno, zavádění do míst nedávno pouţitých, do jizev, zjizvené tkáně či zhmoţděnin.
27
Kapitola 5. Bolus
Kapitola 5. Bolus Krokový bolus Bolus slouţí ke kompenzaci sacharidů z jídla a/nebo korekci hladiny glukózy v krvi, pokud překročí stanovenou cílovou hodnotu. 1) Otevřete MAIN MENU (Hlavní nabídka) a tlačítkem vyberte ikonu BOLUS (Bolus). Stiskněte tlačítko
.
2) V této nabídce lze zvolit, zda bude či nebude před bolusovým
dávkováním
proveden
výpočet
mnoţství
sacharidů. Nechcete-li
pouţít
funkci
BOLUS
CALCULATOR
(Kalkulátor bolusu), stiskněte tlačítko
, vyberte
moţnost NO (Ne) a potvrďte stiskem tlačítka
.
3) Otevře se obrazovka BOLUS MENU (Nabídka bolusů). Tlačítkem
vyberte ikonu STEP BOLUS (Krokový bolus)
a stiskněte
.
4) Na obrazovce STEP BOLUS (Krokový bolus) vpravo dole potvrďte mnoţství inzulínu k podání. Není-li dávka inzulínu nastavena správné, proveďte potřebné úpravy nastavení bolusu pomocí tlačítek
a
a stiskněte
. Po stisku tlačítka
lze nastavit rychlost podávání pro 1
jednotku inzulínu. Tlačítky
a
lze volit z hodnot 12, 30 a 60 s/jedn..
Poznámka Toto nastavení neovlivní výchozí nastavení objemu bolusu, ale jen aktuální bolus. 5) Tlačítkem
vyberte moţnost YES (Ano). Tlačítkem
zahájíte podávání bolusu. 6) Otevře se obrazovka DELIVERY (Podávání) a při podávání uslyšíte, ţe chod motorku. 7) Pumpa na závěr podání dávky vydá zvukový signál a na displeji se znovu zobrazí INITIAL DISPLAY (Úvodní obrazovka). 8) Tlačítkem
lze vyvolat dotaz na zrušení.
9) Tlačítkem
vyberte moţnost YES (Ano) a stiskněte
. Sekvence bolusu tím bude zrušena a na displeji se 28
Kapitola 5. Bolus znovu zobrazí INITIAL DISPLAY (Úvodní obrazovka).
10) Chcete-li pouţít BOLUS CALCULATOR (Kalkulátor bolusu), stiskněte tlačítko
, vyberte moţnost YES (Ano)
a potvrďte stiskem tlačítka
.
11) Otevře se obrazovka BOLUS CALCULATOR (Kalkulátor bolusu). CARBO (Sacharidy): Tlačítkem
přesuňte kurzor na
poloţku CARBO (Sacharidy). Zadejte mnoţství sacharidů, které přijmete v jídle. CIR představuje mnoţství sacharidů, jaké vykompenzuje 1 jednotka inzulínu (poměr sacharidů k inzulínu). BOLUS (Bolus): Podle mnoţství sacharidů a poměru CIR systém navrhne objem bolusu. Pokud je zapnutá funkce Extended bolus (Bolus s prodlouţeným účinkem), lze také zvolit typ bolusu. Funkci lze zapnout na obrazovce USER OPTION (Funkce pro uţivatele). 12) Jakmile se zobrazí navrhovaný bolus, stiskněte tlačítko
a přejděte na ikonu STEP BOLUS (Krokový
bolus). Stiskněte tlačítko
.
Varování Podání bolusu musí předcházet jídlu. Poznámka Po jediném stisknutí tlačítka
bude slovo BOLUS (Bolus), případně
BREAKFAST (Snídaně), LUNCH (Oběd) nebo DINNER (Večeře) nahrazeno slovem SELECT (Výběr). Zahájení bolusové sekvence vyţaduje další stisknutí tlačítka zatímco je na displeji zobrazeno slovo SELECT (Výběr).
29
,
Kapitola 5. Bolus Poznámka Inzulínová pumpa vydá zvukovou upomínku 2 hodiny po zahájení bolusu. Výstrahu
lze
vypnout
jediným
stisknutím
tlačítka.Bolus
jakéhokoliv
s
prodlouţeným účinkem Bolus s prodlouţeným účinkem se pouţívá k podání inzulínu například po delším obědě, na nějţ navazuje odpolední občerstvení. Uţitečný je také pro osoby s pomalejším trávením v důsledku gastroparézy nebo k jídlům s vysokým obsahem tuků. Zahájení bolusu s prodlouţeným účinkem 1)
Otevřete
MAIN
tlačítkem
MENU
vyberte
Stiskněte tlačítko
(Hlavní
ikonu
nabídka)
BOLUS
a
(Bolus).
.
2) Nechcete-li pouţít funkci BOLUS CALCULATOR (Kalkulátor bolusu), stiskněte tlačítko moţnost NO (Ne) a stiskněte tlačítko
, vyberte .
3) Otevře se obrazovka BOLUS MENU (Nabídka bolusů). Tlačítkem BOLUS
(Bolus
s
prodlouţeným
stiskněte tlačítko 4)
vyberte ikonu EXTENDED účinkem)
a
.
Tlačítkem
můţete
přecházet
mezi
poloţkami Bolus Amount (Objem bolusu) a Bolus Period (Doba bolusu). Pomocí tlačítek
a
nastavte potřebné hodnoty a stiskněte tlačítko 5) Tlačítkem
.
vyberte moţnost YES (Ano) a
stiskem tlačítka
zahájíte podávání.
6) Chcete-li pouţít funkci BOLUS CALCULATOR (Kalkulátor bolusu), stiskněte tlačítko
, vyberte
moţnost YES (Ano) a stiskněte tlačítko
.
7) Otevře se obrazovka BOLUS CALCULATOR (Kalkulátor bolusu). CARBO (Sacharidy): Tlačítkem
přesuňte kurzor
na poloţku CARBO (Sacharidy). Zadejte mnoţství sacharidů, které přijmete v jídle. CIR
představuje 30
mnoţství
sacharidů,
jaké
Kapitola 5. Bolus vykompenzuje
1
jednotka
inzulínu
(poměr
sacharidů k inzulínu). BOLUS
(Bolus):
Podle
mnoţství
sacharidů
a
poměru CIR systém navrhne objem bolusu. Pokud je zapnutá funkce Extended bolus (Bolus s prodlouţeným
účinkem),
lze
také
zvolit
typ
bolusu. Funkci lze zapnout na obrazovce USER OPTION (Funkce pro uţivatele). 8) Jakmile se zobrazí navrhovaný bolus, stiskněte tlačítko
a přejděte na EXTENDED BOLUS (Bolus
s prodlouţeným účinkem). Stiskněte tlačítko
.
Pokračujte kroky: 3), 4), 5)
Přehled bolusu s prodlouţeným účinkem Na obrazovce Extended Bolus Status (Stav bolusu s prodlouţeným účinkem) lze sledovat, kolik času uplynulo od spuštění (①), kolik času zbývá do dokončení (②), jaké mnoţství má být ještě podáno (③) a jaké mnoţství bylo dosud podáno (④). Upozornění Infuze se provádí 4, 8, 12, 16 atd. minut po uplynutí hodiny (v násobcích 4). Zastavení bolusu s prodlouţeným účinkem 1) Tlačítkem
lze vyvolat dotaz na zrušení.
2) Tlačítkem
vyberte moţnost YES (Ano) a stiskněte
tlačítko
. Aktuální sekvence bolusu s prodlouţeným
účinkem tím bude zrušen a na displeji se znovu zobrazí MAIN MENU (Hlavní nabídka). Upozornění Podání bolusu s prodlouţeným účinkem se zaznamenává do historie bolusů. Časový údaj uvedený u záznamu odpovídá datu a času dokončení bolusu s prodlouţeným účinkem. 31
Kapitola 5. Bolus
Kombinovaný bolus Kombinovaný bolus představuje kombinaci okamţitého podání krokového bolusu a následně bolusu s prodlouţeným účinkem. Kombinovaný bolus je vhodný k jídlům, která mají sacharidy v rychle i pomalu vstřebávané sloţce. 1) Otevřete MAIN MENU (Hlavní nabídka) a tlačítkem vyberte ikonu BOLUS (Bolus). Stiskněte tlačítko 2)
Nechcete-li
(Kalkulátor
pouţít
bolusu),
funkci
stiskněte
BOLUS
CALCULATOR
tlačítko
moţnost NO (Ne) a stiskněte tlačítko
.
,
vyberte
.
3) Otevře se obrazovka BOLUS MENU (Nabídka bolusů). Tlačítkem
vyberte ikonu DUAL PATTERN BOLUS
(Kombinovaný bolus) a stiskněte tlačítko 4) Tlačítkem Bolus
.
můţete přecházet mezi poloţkami Step
(Krokový
bolus),
Extended
Bolus
(Bolus
s
prodlouţeným účinkem) a Bolus Period (Doba bolusu). Pomocí tlačítek
a
stiskněte tlačítko
.
nastavte potřebné hodnoty a
Poznámka K okamţitému podání určité dávky bolusu vyuţijte funkci STEP BOLUS (Krokový bolus). K podání určité dávky bolusu s časovou prodlevou vyuţijte funkci Extended Bolus (Bolus s prodlouţeným účinkem). 5) Tlačítkem
vyberte moţnost YES (Ano). Tlačítkem
zahájíte podávání. 6)
Chcete-li
(Kalkulátor
pouţít
bolusu),
funkci
BOLUS
stiskněte
tlačítko
moţnost YES (Ano) a stiskněte tlačítko
CALCULATOR ,
vyberte
.
7) Otevře se obrazovka BOLUS CALCULATOR (Kalkulátor bolusu). CARBO (Sacharidy): Tlačítkem
přesuňte kurzor na
poloţku CARBO (Sacharidy). Zadejte mnoţství sacharidů, které přijmete v jídle. 32
Kapitola 5. Bolus CIR představuje mnoţství sacharidů, jaké vykompenzuje 1 jednotka inzulínu (Poměr sacharidů k inzulínu). BOLUS (Bolus): Podle mnoţství sacharidů a poměru CIR systém navrhne objem bolusu. Pokud je zapnutá funkce Extended bolus (Bolus s prodlouţeným účinkem), lze také zvolit typ bolusu. Funkci lze zapnout z obrazovky USER OPTION (Funkce pro uţivatele). 8) Jakmile se zobrazí navrhovaný bolus, stiskněte tlačítko a přejděte na DUAL PATTERN BOLUS (Kombinovaný bolus). Stiskněte tlačítko
.
Pokračujte kroky: 3), 4), 5) Poznámka Čas lze nastavit v intervalu 30 minut – 8 hodin v 30minutových krocích.
33
Kapitola 6. Pomocné funkce
Kapitola 6. Pomocné funkce Přehled Uţivateli jsou k dispozici podrobné údaje z uloţené historie. 1) V obrazovce MAIN MENU (Hlavní nabídka) 2) vyberte
tlačítkem
Stiskněte tlačítko
ikonu
REVIEW
(Přehled).
.
BOLUS HISTORY (Historie bolusů): K prohlíţení historie slouţí tlačítka
a
. Tlačítko
slouţí k přechodu do
další nabídky. ① Datum ② Čas zahájení bolusu ③ Typ bolusu S: STEP BOLUS (Krokový bolus), E: EXTENDED BOLUS (Bolus (obrázek č. 1)
s
PATTERN
prodlouţeným STEP
BOLUS
účinkem),
DS:
(Kombinovaný
DUAL
krokový
bolus), DE: DUAL PATTERN EXTENDED BOLUS (Kombinovaný bolus s prodlouţeným účinkem) ④ Doba trvání bolusu ⑤ Objem bolusu K prohlíţení historie slouţí tlačítka
a
. Tlačítko
slouţí k přechodu do další nabídky. - Průměrný bolus: denní průměr bolusu za poslední 3, 7, (obrázek č. 2)
(obrázek č. 3)
14, 21 a 28 dní (obrázek č. 2).
- Historie denních dávek: přehled historie celkových denních dávek (obrázek č. 3).
(obrázek č. 4) - Historie doplňování: mnoţství inzulínu doplněného do stříkačky (obrázek č. 4). (obrázek č. 5) 34
Kapitola 6. Pomocné funkce
(obrázek č. 6)
(obrázek č. 7)
- Historie plnění: data a časy provedených plnění (obrázek č. 5).
- Historie sacharidů: přehled dat, časů a mnoţství přijatých sacharidů (obrázek č. 6).
(obrázek č. 8) - Historie glukózy v krvi: přehled dat, časů a naměřených hladin glukózy (obrázek č. 7). - Kódy alarmů: přehled historie alarmů (obrázek č. 8) ① měsíc, datum a čas (obrázek č. 9)
② typ alarmu ③ zbývající mnoţství inzulínu v okamţiku alarmu
- Historie vypnutí: přehled vypnutí V historii jsou zobrazeny všechny časy (obrázek č. 10)
ON (Zapnuto) a
OFF (Vypnuto). (obrázek č. 9)
(obrázek č. 11)
- Přechodný bazál: přehled přechodných bazálních dávek (obrázek č. 10) V historii je zobrazeno datum a čas zahájení i dokončení přechodných bazálů.
35
Kapitola 6. Pomocné funkce
- Historie bazálních dávek: přehled hodinových bazálních (obrázek č. 12)
dávek Historie je znázorněna grafem průběhu podávání bazální dávky inzulínu po hodinách. Zobrazení bazálů v reálném čase uvádí bazální profily v jednotkách za hodinu. Pomocí tlačítek s šipkou můţete přejít na následující (šipka nahoru) a předchozí (šipka dolů) záznam. Historie za uplynulé dny se zobrazí po dlouhém stisknutí tlačítka se šipkou dolů. Kurzor se přesune doleva a uplynulé dny se zobrazí po načtení dat. (obrázek č. 11)
- Výrobní údaje: informace o výrobku (obrázek č. 12). ① S/N (Výrobní číslo): sériové číslo výrobku ②COUNTRY (Země původu): KOR (tj. Korea) ③DATE (Datum): např. 01/JAN 2000 (vyrobeno 1. ledna 2000) Poznámka Historie měření glukózy v krvi se zobrazuje, pouze pokud je pumpa připojena prostřednictvím Bluetooth.
Další údaje 1) Otevřete MAIN MENU (Hlavní nabídka) a tlačítkem vyberte
ikonu
MORE
Stiskněte tlačítko
INFORMATION
(Další
údaje).
.
ACTIVE INSULIN (Aktivní inzulín): uvádí mnoţství inzulínu zbývajícího v těle od předchozího bolusu. DAILY TOTAL (Denní úhrn): uvádí celkové mnoţství inzulínu za den. 36
Kapitola 6. Pomocné funkce EXT.B (Bolus s prodlouţeným účinkem) : jestliţe probíhá podávání bolusu s prodlouţeným účinkem, zobrazí se jeho stav.
PRE.BOLUS (Předchozí bolus): zobrazí se záznam o předchozím bolusu s uvedením času (hodiny a minuty), který uplynul od předchozího bolusu, a počtu podaných jednotek inzulínu.
37
Kapitola 6. Pomocné funkce
Přechodné bazální dávkování Funkce přechodného bazálního dávkování je vhodná pro zvládání vysokých hladin glukózy v krvi při krátkodobých aktivitách a stavech. Zahájení přechodného bazálního dávkování 1) Otevřete MAIN MENU (Hlavní nabídka) a tlačítkem vyberte ikonu TEMPORARY BASAL (Přechodné bazální dávkování). Stiskněte tlačítko 2) Tlačítko
.
můţete přecházet mezi poloţkami hodin
a procent bazálního dávkování, pomocí tlačítek
a
nastavte potřebné hodnoty. ① Údaj počtu hodin, po které má platit přechodné bazální dávkování. ② Údaj zvýšení či sníţení bazálu udaného v procentech běţného bazálního dávkování. Poznámka Například údaje 50 % a 1 hodina říkají, ţe přechodné bazální dávkování bude oproti běţnému dávkování během příští hodiny poloviční. Poznámka Dočasné bazální dávkování nebude aplikováno, jestliţe stisknete tlačítko ve stavu, kdy je nastavena 0 (nula) pro počet hodin nebo 100 % pro dávkování. Přehled přechodného bazálního dávkování ① Uplynulý čas ② Zbývající čas ③ Přechodné bazální dávkování Zastavení přechodného bazálního dávkování 1)
Zastavení
probíhajícího
přechodného
dávkování proveďte tlačítkem
bazálního
, po jehoţ stisknutí se
zobrazí dotaz na zrušení. 2) Tlačítkem chcete tlačítko
zrušit
vyberte moţnost YES (Ano) a jestliţe dočasné
bazální
dávkování,
stiskněte
. Probíhající přechodné bazální dávkování
bude zrušeno a na displeji se znovu zobrazí MAIN MENU (Hlavní nabídka). Upozornění O pouţití funkce přechodného bazálního dávkování se poraďte se svým lékařem. 38
Kapitola 6. Pomocné funkce Poznámka Pro návrat do hlavní nabídky bez zrušení přechodného bazálního dávkování vyberte v dotazu na zrušení moţnost NO (Ne) a stiskněte tlačítko
.
Poznámka Pro návrat k běţnému bazálnímu dávkování nastavte dávkování na 100% a čas na 0 hodin. Poznámka Změnu dávkování lze nastavit v intervalu 0–200 % v krocích po 10 % aţ na dobu 12 hodin.
39
Kapitola 6. Pomocné funkce
Kalkulátor bolusu Tato funkce je určena k výpočtu předpokládaného mnoţství inzulínu potřebného ke korekci bolusu a/nebo bolusu k jídlu. 1) Otevřete MAIN MENU (Hlavní nabídka) a tlačítkem vyberte ikonu BOLUS CALCULATOR (Kalkulátor bolusu). Stiskněte tlačítko
.
2) V obrazovce BOLUS CALCULATOR (Kalkulátor bolusu) pomocí tlačítka
přesuňte kurzor na poloţku CARBO
(Sacharidy) a pomocí tlačítek
a
zadejte mnoţství
sacharidů . Stiskněte tlačítko . ① Aktuální hladina glukózy v krvi ② Mnoţství sacharidů (g), které chcete přijmout po podání bolusu 3) Tlačítko
slouţí p přesunu kurzoru mezi poloţkami
Ideal Blood Glucose (Ideální hladina krevní glukózy), CIR (Poměr inzulínu k sacharidům) a CF (Korekční faktor) a pomocí tlačítek
a
nastavte potřebné hodnoty.
Stiskněte tlačítko . ① IDEAL: cílová hladina glukózy v krvi ②
CIR:
mnoţství
sacharidů,
jaké
vykompenzuje
1
jednotka inzulínu (Poměr inzulínu k sacharidům) ③ CF: korekční faktor 4) Hodnotu navrţeného bolusu, vypočteného pomocí kalkulátoru bolusu, můţete zvýšit nebo sníţit tlačítky a
. Tlačítkem
potvrďte navrţenou hodnotu bolusu.
G: udává potřebné mnoţství inzulínu potřebné podle aktuální hladiny glukózy v krvi. C: udává mnoţství inzulínu potřebné ke kompenzaci zadaného mnoţství sacharidů. A: udává mnoţství inzulínu zbývajícího v těle od předchozího bolusu, tzv. aktivního inzulínu.
5) Tlačítkem
vyberte moţnost YES (Ano). Tlačítkem
zahájíte dávkování. 40
Kapitola 6. Pomocné funkce Poznámka Pumpa v průběhu podávání oznámí kaţdou celou jednotku zvukovým signálem. (Zvukový signál lze zapnout nebo vypnout z obrazovky USER OPTION (Funkce pro uţivatele).) ▶Pokud
je zapnutá funkce Extended bolus (Bolus s prodlouţeným účinkem), lze
zvolit typ bolusu. (Funkci lze zapnout z obrazovky USER OPTION (Funkce pro uţivatele). Po zobrazení navrţeného bolusu stiskněte tlačítko
a
zvolte typ bolusu. Zvolit lze Step Bolus (Krokový bolus), Extended Bolus (Bolus s prodlouţeným účinkem) nebo Dual Pattern Bolus (Kombinovaný bolus). (Viz Kapitola 5. Bolus)
41
Kapitola 6. Pomocné funkce
Zámek tlačítek Zámek tlačítek slouţí jako ochrana před náhodným stisknutím. 1) Otevřete MAIN MENU (Hlavní nabídka) a tlačítkem vyberte ikonu BUTTON LOCK (Zámek tlačítek). Stiskněte tlačítko
.
2) Je-li je funkce zapnutá, otevře se tato obrazovka.
3) Pro uvolnění zámku stiskněte kterékoliv tlačítko a otevře se obrazovka PASSWORD (Heslo). 4) Pomocí tlačítek
a
zadejte 1, 2, 3, 4.
5) Na displeji se zobrazí INITIAL DISPLAY (Úvodní obrazovka).
Vypnutí Pomocí této funkce lze pumpu vypnout. Zastaví se bazální i bolusové podávání inzulínu a veškeré plnicí funkce. V tomto pohotovostním reţimu pumpa nebude podávat ţádný inzulín, dokud ji znovu nezapne. 1) Otevřete MAIN MENU (Hlavní nabídka) a tlačítkem vyberte ikonu SUSPEND (Vypnutí). Stiskněte tlačítko
.
2) Pumpa vydá zvukový signál a na displeji se zobrazí zpráva o vypínání. 3) Zapnutí se provádí z obrazovky INITIAL DISPLAY (Úvodní obrazovka). Pomocí tlačítka
vyberte ikonu
SUSPEND OFF (Zrušit vypnutí) a stiskněte tlačítko
.
Uslyšíte zvukový signál a otevře se INITIAL DISPLAY (Úvodní obrazovka). Upozornění Vţdy mějte v záloze alespoň jednu sadu (2 ks) nabitých baterií. Poznámka Pumpa v tomto pohotovostním reţimu vydává kaţdé 4 minuty zvukový signál (3x pípne), ţe podávání inzulínu je přerušeno. 42
Kapitola 6. Pomocné funkce
Vyhledávání Funkce je určena k vyhledání inzulínové pumpy pomocí Bluetooth. 1) Otevřete MAIN MENU (Hlavní nabídka) a tlačítkem vyberte ikonu SETTING (Nastavení). Stiskněte tlačítko
2)
Otevře
nastavení).
se
obrazovka
SETTING
Tlačítkem
(Vyhledávání) a stiskněte 3) Ikona vyhledávání
vyberte
MENU ikonu
.
(Nabídka
DISCOVERY
. bude asi 60 sekund blikat.
4) V levém horním rohu obrazovky INITIAL DISPLAY (Úvodní obrazovka) se zobrazí
.
5) Připojení pumpy a dálkového ovladače bude přerušeno po bliknutí ikony vyhledávání. Poznámka Funkci pouţívejte v počáteční fázi připojování k dálkovému ovladači.
43
Kapitola 7. Dálkový ovladač
Kapitola 7. Dálkový ovladač
Připojení pumpy a dálkového ovladače 1) Otevřete MAIN MENU (Hlavní nabídka) a tlačítkem vyberte ikonu CONNECT (Připojení). Stiskněte tlačítko
2) Asi 5 sekund bude blikat ikona Connect (Připojení)
.
.
3) Na displeji se zobrazí stav připojení. Upozornění Připojení pumpy a dálkového ovladače bude z důvodu úspory energie přerušeno, jestliţe nebude ani jedno zařízení pouţito po dobu přibliţně 5 minut. Poznámka Ikona Bluetooth se zobrazí na displeji připojené pumpy vlevo nahoře. Tato obrazovka se objeví po dotyku kteréhokoliv tlačítka odpojené pumpy nebo dálkového ovladače, pokud byly v reţimu spánku.
Odpojení pumpy a dálkového ovladače 1) Otevřete MAIN MENU (Hlavní nabídka) a tlačítkem vyberte ikonu DISCONNECT (Odpojení). Stiskněte tlačítko .
2) Na displeji vlevo nahoře se zobrazí stav odpojení. Poznámka Ikona DISCONNECT (Odpojení) se nezobrazí, pokud jsou pumpa a dálkový ovladač připojeny. 44
Kapitola 7. Dálkový ovladač
Kontrola hladiny glukózy Upozornění Před pouţitím ponechte inzulínovou pumpu a diagnostické prouţky alespoň 30 minut v prostředí s pokojovou teplotou. Poznámka Aby se historie naměřených hladin glukózy v krvi ukládala do pumpy, kontrolujte hladinu glukózy v krvi pomocí dálkového ovladače, kdyţ jsou pumpa a dálkový ovladač připojeny. 1) Umyjte a osušte si ruce a poté vloţte diagnostický prouţek DANA na měření hladiny glukózy do vstupního otvoru glukometru. 2) Otevře se obrazovka STRIP CODE SETTING (Zadání kódu prouţku). Kód se zadává pomocí tlačítek
a
.
Zadejte STRIP CODE (Kód prouţku), který je uveden na obalu prouţků. Stiskněte tlačítko
.
Poznámka STRIP CODE (Kód prouţku) lze zadat v intervalu 0 aţ 49. Přesnost výsledků vyţaduje zadání kódu uvedeného na diagnostických prouţcích DANA. 3) Na displeji se musí zobrazit OBTAIN BLOOD (Odebrat vzorek krve). 4) Zaloţte lancetu pevně do drţáku. Poznámka Tloušťka kůţe je u různých lidí a na různých místech těla různá. Lanceta má nastavitelný hrot, který umoţňuje vyuţít optimální hloubku vpichu pro odběr adekvátního vzorku krve. Jako prvotní nastavení se doporučuje poloha 3. 5) Otřete tamponem navlhčeným v alkoholu špičku prstu a nechte místo oschnout. Pomocí lancety odeberte vzorek krve. 6)
Naneste
vzorek
krve
na
konec
diagnostického
prouţku.
7) Na obrazovce naskočí odpočítávání doby (5 s).
45
Kapitola 7. Dálkový ovladač 8) Po jeho uplynutí se otevře obrazovka BLOOD GLUCOSE TEST RESULT (Výsledek měření hladiny glukózy v krvi) s uvedením data, času a hladiny glukózy v krvi. Upozornění Pouţitou lancetu a pouţitý diagnostický prouţek opatrně zlikvidujte (do odpadní nádoby na ostré předměty).
46
Kapitola 7. Dálkový ovladač ▶
Pouţití kalkulátoru bolusu 1) V obrazovce BLOOD GLUCOSE TEST RESULT (Výsledek měření hladiny glukózy v krvi) stiskněte tlačítko
.
Zobrazí se dotaz na CARB COUNTER (Výpočet sacharidů). Poznámka Nabídka CARBO (Sacharidy) se zobrazí, pouze pokud je poloţka Calculation (Výpočet) v USER OPTION
v nabídce
(Funkce pro uţivatele) nastavena na
hodnotu ON (Zapnuto). 2) Chcete-li vypočítat bolusovou dávku, tlačítkem vyberte moţnost YES (Ano) a stiskněte tlačítko
.
Poznámka Postupujte podle nabídky BOLUS CALCULATOR (Kalkulátor bolusu). Poznámka Dálkový ovladač poskytuje pouze doporučení pro dávku či podávání inzulínu.
Všechny dávky inzulínu doporučené dálkovým ovladačem musí potvrdit
uţivatel. Proto mu software pumpy neposkytuje moţnost tyto kroky obejít.
Diagnostický prouţek Diagnostický prouţek slouţí k ověření správného fungování glukometru. 4) Prouţek se zasouvá do vstupního otvoru glukometru.
5) Pokud je funkce v pořádku, zobrazí se na displeji OK. Poznámka Pokud pumpa oznámí dvakrát za sebou ERROR (Chyba), obraťte se na svého lékaře nebo obchodního zástupce.
47
Kapitola 7. Dálkový ovladač
Kontrolní roztok Účel pouţití a princip testu Kontrolní roztok je červeně zbarvená tekutina, která slouţí ke kontrole správné funkce glukometru a diagnostických prouţků. Obsahuje známý objem glukózy, který je uveden na lahvičce. Kontrolní roztok se pouţívá: - při provádění testu, - při první kontrole glukometru a diagnostických prouţků, - po otevření nového balení diagnostických prouţků, - kdyţ se výsledek jeví nepřesný nebo dávka neodpovídá tomu, jak se cítíte, - při podezření, ţe glukometr a diagnostické prouţky nefungují správně. Postup testu 1) Vloţte diagnostický prouţek kontaktní stranou nahoru do vstupního otvoru glukometru. 2) Otevře se obrazovka STRIP CODE SETTING (Zadání kódu prouţku). Kód se zadává pomocí tlačítek tlačítko
a
. Zadejte STRIP CODE (Kód prouţku) a stiskněte
.
3) Důkladně protřepte kontrolní roztok. První kapku nepouţívejte. Otřete hrdlo lahvičky čistou utěrkou. Jakmile se na displeji zobrazí symbol ADD BLOOD (Přidat krev), nanášejte kontrolní roztok na horní okraj prouţku, dokud glukometr nevydá zvukový signál. 4) Po dokončení odpočtu (od 5 do 1) glukometru se zobrazí výsledek měření. Aby se výsledek neuloţil jako výsledek měření glukózy, stiskněte a 3 sekundy přidrţte tlačítko
.
5) Porovnejte výsledky s hodnotami glukózy na obalu diagnostických prouţků. Pokud výsledky spadají do uvedeného rozsahu, je glukometr způsobilý k testování krve. 6) Vytáhněte pouţitý prouţek z otvoru. Glukometr se automaticky vypne. 7) Pokud výsledky testu neodpovídají uvedenému rozsahu, viz interpretace nevyhovujících výsledků. Varování a bezpečnostní upozornění Upozornění Kontrolní roztok uchovávejte při teplotě 8–30 °C v dobře uzavřené lahvi. Před pouţitím musí být alespoň 30 minut v prostředí s pokojovou teplotou 20–25 °C), jinak nemusí být výsledek správné. Kontrolní roztok chraňte před chladem a mrazem. Chraňte před přímým slunečním světlem, prašným a solí nasyceným prostředím. 48
Kapitola 7. Dálkový ovladač Upozornění Zamezte spolknutí a injekčnímu podání kontrolního roztoku. Upozornění Roztok je určen výhradně pro autodiagnostické testování glukometrů a diagnostických prouţků. Upozornění Nepouţívejte po uplynutí data pouţitelnosti uvedeného na lahvičky nebo po uplynutí 3 měsíců po otevření lahvičky. Datum otevření vyznačte na štítek lahvičky s kontrolním roztokem. Upozornění Pokud výsledky nejsou v přípustném rozmezí, je třeba test provést znovu stejným postupem. Pokud ani pak nejsou výsledky přijatelné, obraťte se na oddělení zákaznické podpory nebo na lékaře. Zařízení aţ do odstranění problému nepouţívejte. Upozornění Kontrolní roztok, glukometr i diagnostické prouţky musí být před měřením alespoň 30 minut uloţeny při pokojové teplotě (20–25 °C). Upozornění Lahvičku před pouţitím důkladně protřepte, první kapku nepouţívejte a před aplikací kontrolního roztoku na diagnostický prouţek otřete hrdlo lahvičky čistou utěrkou. Upozornění Tento roztok obsahuje barvivo, které můţe zanechávat na oděvu skvrny.
49
Kapitola 7. Dálkový ovladač Interpretace nevyhovujících výsledků - chyba při provádění testu, - exspirovaný nebo kontaminovaný roztok, - exspirované nebo poškozené diagnostické prouţky, - čísla kódů glukometru a prouţků nesouhlasí, - kontrolní roztok nebyl řádně promísen, - nebyla odkápnuta první kapka kontrolního roztoku a/nebo nebylo dobře otřeno hrdlo lahvičky, -
zkontrolujte
u
prouţků
i
kontrolního
roztoku
datum
pouţitelnosti
a
zkontrolujte, zda se čísla kódů na displeji glukometru a na obalu diagnostických prouţků
shodují;
zlikvidujte
exspirované
prouţky
a
exspirovaný
nebo
kontaminovaný kontrolní roztok; zopakujte test s diagnostickými prouţky a kontrolním roztokem s vyhovujícím datem pouţitelnosti a bez kontaminace; kontrolní roztok důkladně protřepte, - pokud i potom nebudou výsledky vyhovující, je pravděpodobné, ţe prouţky nebo glukometr nefungují správně; zařízení nepouţívejte, obraťte se na společnost SOOIL USA. +1-866-747-6645 (bez poplatku non-stop).
Měření hladiny glukózy z krve odebrané z předloktí (nikoliv ze špičky prstu) Měření lze provádět s krví ze špičky prstu nebo z předloktí. Krev ze špičky prstu lze pro měření hladiny cukrů pouţít kdykoliv. Krev z jiného místa
za určitých okolností není
vhodná. Důvodem je to, ţe hladina glukózy v krvi se ve špičkách prstů mění rychleji neţ v jiných částech těla. Tento rozdíl můţe vést k nesprávným terapeutickým rozhodnutím a následnými neţádoucími účinky na zdraví pacienta.
Neţ se rozhodnete pro měření z krve odebrané z předloktí, přečtěte si následující oddíl. Varování O změnách léčby se nerozhodujte pouze na základě jednoho výsledku. NIKDY nepřehlíţejte příznaky zvýšení nebo poklesu hladiny glukózy v krvi. Upozornění Pokud výsledky měření glukózy neodpovídají tomu, jak se cítíte, ověřte je měřením vzorku krve ze špičky prstu. Upozornění Pokud ani výsledky měření ze špičky prstu neodpovídají tomu, jak se cítíte, informujte svého lékaře. Upozornění Poraďte se s lékařem dříve, neţ pouţijete jiná místa pro odběr vzorku.
50
Kapitola 7. Dálkový ovladač Měření vzorků z jiných míst neţ ze špičky prstu je moţné: - bezprostředně před jídlem, - na lačno. Výhradně ze špičky prstu se měří: - do dvou hodin po jídle, - po sportovních aktivitách, - v době nemoci, - při podezření na pokles hladiny glukózy v krvi, - jestliţe často nezaznamenáte pokles hladiny glukózy v krvi, - v době vrcholu inzulínu s krátkodobým účinkem nebo rychle účinkujících analogů inzulínu, - do dvou hodin po injekčním podání inzulínu s krátkodobým účinkem nebo rychle účinkujících analogů inzulínu.
51
Kapitola 8. Alarmy a chybové zprávy
Kapitola 8. Alarmy a chybové zprávy
Alarmy a chybové zprávy inzulínové pumpy OBRAZOVKA
PROBLÉM
ŘEŠENÍ
Upozornění na slabou baterii Vyměňte baterii. se zobrazuje v okamţiku, kdy Poznámka baterie uţ nestačí k provozu alarmu pumpy.
Trvalé
provází
hlášení
zvukový
a
vibrační signál. Pohledem zkontrolujte
stav
inzulínu průzorem na boku pumpy. Upozornění
na
hladinu
stříkačce
ve
Je-li
nízkou stříkačce
hladina
skutečně
ve
nízká,
se zaloţte do pumpy naplněnou
zobrazuje, kdyţ zbývá cca 20 stříkačku. jednotek. Pumpa vyšle alarm Varování kaţdých 30 sekund.
důvodů
Z
bezpečnostních
se
doporučuje
vyměnit stříkačku, kdyţ v ní zbývá 10 aţ 15 jednotek inzulínu. Vypněte
pumpu,
odpojte
infuzní set a zkontrolujte si hladinu glukózy v krvi. Pak zkontrolujte obsah stříkačky. Pokud Toto
varování
se
ve
stříkačce
zbývá
zobrazí, méně neţ 10 aţ 15 jednotek
kdyţ pumpa zjistí okluzi.
inzulínu, vyměňte ji. Pokud se chybu nepodařilo odstranit, zkontrolujte, zda na infuzním setu
nedošlo
k
okluzi.
Pohledem zkontrolujte, zda nedošlo k okluzi na infuzním 52
Kapitola 8. Alarmy a chybové zprávy setu, a proveďte nápravná opatření (narovnání hadičky, odstranění
bublin
atd.).
Pokud se ani teď nepodařilo problém
vyřešit,
vyměňte
stříkačku i infuzní set. Varování
Pokud
se
stále
zobrazuje varování, obraťte se
na
oddělení
technické
zůstává
otevřena
podpory. Pumpa se automaticky vypne se
zvukovým
alarmem
po
stisknutí kteréhokoliv tlačítka na pumpě během nastavené doby OBRAZOVKA
PROBLÉM
ŘEŠENÍ
Tento alarm se zobrazí, kdyţ pumpa
zjistí
autodiagnostickou chybu.
Pokud
obrazovka obraťte
ERROR se
na
(Chyba), oddělení
technické podpory. Pokud
zůstává
Tento alarm se zobrazí, kdyţ obrazovka pumpa zjistí chybu systému.
obraťte
ERROR se
na
otevřena (Chyba), oddělení
technické podpory. Zkontrolujte hladinu glukózy v krvi.
Poznámka Asi 30 sekund bude znít melodie.
Pokud je rozdíl mezi denním maximem a denním objemem infuze
menší
jednotek, upozornění
neţ
zobrazí na
20 se denní
zůstatek. Například při denním maximu nastaveném na 100 jednotek 53
Obraťte se na svého lékaře.
Kapitola 8. Alarmy a chybové zprávy a celkovém objemu infuze za den
nastaveném
jednotek
na
se
80
objeví
upozornění na obrazovce. Jestliţe
zvolíte
související
nabídku
s
podáním
inzulínu, např. bolusovým či bazálním dávkováním, kdyţ je pumpa a dálkový ovladač v
Abyste mohli podat bolus, musíte
zrušit
pohotovostní
reţimu.
pohotovostním reţimu. VYNECHANÝ BOLUS Dojde-li k vynechání bolusu během
nastavené
upozorní vynechaný
pumpa bolus
doby, na Zkontrolujte pumpu
zvukovým
alarmem a varovnou zprávou na displeji.
54
Kapitola 8. Alarmy a chybové zprávy Alarmy a chybové zprávy dálkového ovladače OBRAZOVKA
PROBLÉM
ŘEŠENÍ
Upozornění na slabou baterii se zobrazí v okamţiku, kdy Vyměňte baterii. baterie uţ nestačí k provozu Poznámka pumpy.
alarmu
Trvalé
provází
hlášení
zvukový
a
Poznámka Tato obrazovka se vibrační signál. týká stavu baterie pumpy. Upozornění na slabou baterii Vyměňte baterii. se zobrazí v okamţiku, kdy Poznámka baterie uţ nestačí k provozu alarmu dálkového ovladače.
Trvalé
provází
hlášení
zvukový
a
vibrační signál. Vypněte
pumpu,
odpojte
infuzní set a zkontrolujte si hladinu glukózy v krvi. Pak zkontrolujte obsah stříkačky. Pokud
ve
stříkačce
zbývá
méně neţ 10 aţ 15 jednotek inzulínu, vyměňte ji. Pokud se chybu nepodařilo odstranit, zkontrolujte, zda na infuzním setu Toto
varování
se
nedošlo
k
okluzi.
zobrazí, Pohledem zkontrolujte, zda
kdyţ pumpa zjistí okluzi.
nedošlo k okluzi na infuzním setu, a proveďte nápravná opatření (narovnání hadičky, odstranění
bublin
atd.).
Pokud se ani teď nepodařilo problém
vyřešit,
vyměňte
stříkačku i infuzní set. Varování
Pokud
se
stále
zobrazuje varování, obraťte se
na
podpory.
55
oddělení
technické
Kapitola 8. Alarmy a chybové zprávy Tento alarm se zobrazí, kdyţ pumpa
zjistí
autodiagnostickou chybu. Poznámka Tato obrazovka se týká stavu pumpy. Tento alarm se zobrazí, kdyţ dálkový
ovladač
zjistí
autodiagnostickou chybu.
Pokud
zůstává
obrazovka obraťte
otevřena
ERROR se
(Chyba),
na
oddělení
technické podpory. Pokud
zůstává
obrazovka obraťte
otevřena
ERROR se
(Chyba),
na
oddělení
technické podpory.
Tento alarm se zobrazí, kdyţ Pokud pumpa zjistí chybu systému.
zůstává
obrazovka
Poznámka Tato obrazovka se obraťte týká stavu pumpy.
otevřena
ERROR se
(Chyba),
na
oddělení
technické podpory.
Tento alarm se zobrazí, kdyţ dálkový ovladač zjistí chybu systému.
Pokud
zůstává
obrazovka obraťte
otevřena
ERROR se
(Chyba),
na
oddělení
technické podpory.
Dojde-li k přerušení připojení mezi
pumpou
a
ovladačem,
otevře
obrazovka
(viz
dálkovým se
tato
obrázek
Je
třeba
obnovit
spojení
pumpy a dálkového ovladače.
vlevo). OBRAZOVKA
PROBLÉM
ŘEŠENÍ Je
Kdyţ se nezdařil první pokus o připojení.
třeba
obnovit
spojení
pumpy a dálkového ovladače. Pokud se spojení opakovaně nedaří navázat, obraťte se na oddělení technické podpory.
Prouţek
byl
pouţit Opakujte
opakovaně.
měření
s
novým
měření
s
novým
prouţkem.
Vzorek krve byl nanesen před Opakujte zobrazením výzvy.
prouţkem.
56
Kapitola 8. Alarmy a chybové zprávy Teplota
prostředí
při Za 30 minut opakujte měření
provádění měření je mimo s přípustný rozsah.
novým
prouţkem
při
správné teplotě. Opakujte
měření
s
novým
Příliš vysoká viskozita krve prouţkem. Pokud se stejná nebo objem krevního vzorku chybová není dostatečný.
zpráva
opakovaně,
zobrazuje
obraťte
se
na
lékaře. Upozornění ke glukometru Upozornění Nepouţívejte přeloţený nebo poškozený prouţek. Upozornění Krev se smí na prouţek nanést aţ po zobrazení výzvy obrazovky OBTAIN BLOOD (Odebrat vzorek krve). Upozornění Krevní vzorek musí být pro uspokojivou přesnost měření dostatečně velký (minimálně 0,5 µl). Upozornění Diagnostické prouţky nelze pouţívat opakovaně. Upozornění Kontroly glukózy je třeba provádět v prostředí s teplotou v povoleném rozmezí 10–40 °C. Dojde-li k náhlé změně teploty, nechte zařízení alespoň 30 minut aklimatizovat na teplotu prostředí. Upozornění Pokud je viskozita krevního vzorku příliš vysoká nebo vzorek příliš malý nemusí být výsledky testů přesné.
57
Kapitola 9. Řešení potíţí
Kapitola 9. Řešení potíţí
V případě hypoglykémie (poklesu hladiny glukózy v krvi) Co je to hypoglykémie (pokles hladiny glukózy v krvi) Hypoglykémie je stav sníţené hladiny glukózy v krvi. Příznaky a náleţitosti léčby by měl kaţdý, kdo uţívá inzulín, dobře znát. Hlavní příznaky hypoglykémie jsou: • bolesti hlavy a závratě, • pocení, • třes, • pocit hladu, • brnění nebo necitlivost, • nevolnost či zvracení, • zrychlený srdeční rytmus, • zmatenost. Co dělat v případě hypoglykémie 1) Vypněte pumpu. 2) Zkontrolujte si hladinu glukózy v krvi. 3) Jestliţe dojde k poklesu hladiny glukózy, zahajte léčbu sacharidy podle pokynů svého lékaře. 4) Znovu si zkontrolujte hladinu glukózy v krvi po 15–20 minutách. Vrátí-li se do normálních hodnot, nejsou nutná ţádná okamţitá opatření a můţete znovu zapnout pumpu. 5) Pokud ne, postupujte podle kroku 2 a po 15 minutách znovu proveďte měření. 6) Pokud se hypoglykémie projeví před jídlem, zvaţte aplikaci bolusu během jídla (nikoliv před jídlem). Poznámka Pokud se nedaří hypoglykémii potlačit, obraťte se na lékaře.
58
Kapitola 9. Řešení potíţí Řešení problémů s hypoglykémií MOŢNÁ PŘÍČINA Zvýšená
fyzická
aktivita
Méně jídla Konzumace alkoholu
DOPORUČENÁ REAKCE Poraďte se s lékařem, jak postupovat při zvýšené námaze. Můţete pouţít nebo upravit dočasné bazální dávkování nebo sníţit bolusy k jídlu před výkonem. Poraďte se s lékařem, jak upravit bazální dávkování nebo bolusy k jídlu, aby lépe odráţely aktuální příjem potravin. Vyvarujte se konzumace alkoholu.
Uţivatelská nebo
Zkontrolujte si historii bolusů a bazálního dávkování. U lékaře
programová chyba
si ověřte, zda bolusy a bazální dávkování počítáte správně.
Nesprávné
Pravidelně kontrolujte hladinu glukózy v krvi a u lékaře si
nastavení
ověřte, zda bolusy a bazální dávkování počítáte správně.
59
Kapitola 9. Řešení potíţí
V případě hyperglykémie (zvýšení hladiny glukózy v krvi) Co je to hyperglykémie (zvýšení hladiny glukózy v krvi) Hyperglykémie (zvýšení hladiny glukózy v krvi) se objevuje v důsledku přerušení podávání inzulínu. Kaţdý pacient si musí být vědom, ţe bez podávání inzulínu se v krvi zvyšuje hladina cukrů, která bez odpovídající léčby můţe způsobit diabetickou ketoacidózu. • Nevolnost • Zvracení • Zvýšená ospalost • Dýchací obtíţe • Dehydratace • Bolesti břicha Co dělat v případě hyperglykémie 1) Zkontrolujte si hladinu glukózy v krvi. 2) Zkontrolujte funkčnost pumpy. 3) Pokud hladina zůstává zvýšená, zahajte léčbu podle doporučení lékaře a/nebo ihned vyhledejte jeho pomoc. Řešení problémů s hyperglykémií MOŢNÁ PŘÍČINA
Prázdná stříkačka
DOPORUČENÁ REAKCE Pohledem zkontrolujte stav inzulínu na obrazovce i ve stříkačce v pumpě. Ihned vyměňte stříkačku.
Únik inzulínu nebo odpojení
v
místě Zkontrolujte, zda v místě infuze nedochází k úniku. Prověřte
infuze nebo
také připojení infuzního setu k pumpě a konektor infuzního v
místě setu.
připojení k pumpě Skřípnutý
nebo
zanesený
Vyměňte infuzní set
infuzní set Programová
nebo Zkontrolujte, zda nedošlo k vypnutí pumpy a zda je ve
uţivatelská chyba
stříkačce dostatek inzulínu. Zkontrolujte nastavení bolusu a 60
Kapitola 9. Řešení potíţí bolusu, historie a časů. Zkontrolujte stav baterie a je-li to potřeba, vyměňte ji. Nesprávné
Kontrolujte si pravidelně hladinu glukózy a u lékaře si ověřte,
nastavení
zda bolusy a bazální dávkování počítáte správně.
Poznámka Moţnou příčinou by mohlo být zvýšení hladiny glukózy v krvi v důsledku nesprávného výsledku resp. vadného diagnostického prouţku. Doporučenou reakcí být nové měření hladiny glukózy v krvi s novým diagnostickým prouţkem.
61
Kapitola 9. Řešení potíţí
Řešení problémů inzulínové pumpy PROBLÉM
NÁPRAVA Špatné zobrazení na displeji můţe způsobit slabá baterie. Aplikujte si bolusovou dávku a zkontrolujte stav baterie.
Špatné
zobrazení
na displeji
Ţivotnost baterie bývá 1–2 měsíce, ale záleţí na okolnostech. Někdy se i po dvou měsících jeví baterie jako skoro plná, ve skutečnosti je však uţ téměř vybitá. Proto se doporučuje měnit baterii kaţdé dva měsíce, případně kdykoliv se objeví potíţe se zobrazením na displeji.
Nelze
upravit
nastavení bolusu a Obraťte se na oddělení technické podpory. bazálu. Pumpa
nefunguje
po vyšetření na CT Obraťte se na oddělení technické podpory. nebo MR. Obraťte se na oddělení technické podpory. Pumpa
nejde Poznámka Inzulínová pumpa DANA Diabecare® R umoţňuje
naplnit.
provádět 2 plnění kaţdých 12 hodin (0:00–12:00, 12:00– 24:00).
Varování V případě závady ihned přestaňte pumpu pouţívat a obraťte se na oddělení technické podpory.
Řešení problémů s připojením dálkového ovladače PROBLÉM Nedaří
NÁPRAVA se
spojit
inzulínovou pumpu s dálkovým
Obraťte se na oddělení technické podpory.
ovladačem.
62
Kapitola 10. Parametry
Kapitola 10. Parametry
PARAMETR
INZULÍNOVÁ PUMPA
DÁLKOVÝ OVLADAČ
Rozměry
79 × 45 × 20 mm
Hmotnost
63,5 g (vč. baterie)
Inzulínová
3 ml (300 jednotek), stříkačka
stříkačka
vhodná pro inzulín
3.2×1.3×0.82 × 33 × 22 mm 49,7 g (vč. baterie)
Nastavení bolusu k jídlu Nastavení bazálního dávkování
0–80 jednotek
0–80 jednotek
0–16,0 jedn./hod
0–16,0 jedn./hod
24 nastavení
24 nastavení
DC motor Swiss Micro
-
12 sekund
-
3,6 V DC
3,6 V DC
Bazální profil Motor Doba trvání bolusu na 1 jednotku Napájení Spořič energie
Reţim
spánku,
spořič Reţim
spánku,
Intervaly bazálního obrazovky
obrazovky
dávkování
-
4minutové intervaly
spořič
Přesnost podávání bolusového
a ±4%
-
bazálního inzulínu Bezdrátové připojení*
Bluetooth V2.0
Bluetooth V2.0 Rozsah měření: 20–600 ㎎/dl (1,1–33,3
Glukometr
mmol/l)
Objem vzorku: min. 0,5 µl
-
Doba trvání měření: 5 sekund Vzorek: čerstvá kapilární plná krev 63
Kapitola 10. Parametry Kalibrace: plazmaekvivalentní Způsob
měření:
elektrochemický Měření: diagnostický prouţek Provozní podmínky - Teplota: 10–40 ℃ - Relativní vlhkost: 10–90 % - Hematokrit: 20–60 % *Inzulínová pumpa
DANA
Diabecare® R komunikuje
s dálkovým ovladačem
prostřednictvím bezdrátového připojení Bluetooth třídy 2. oboustrannou komunikaci činí 2 m.
Maximální dosah pro
Vysílací frekvence Bluetooth je 2400 MHz s
modulací FHSS.
64
Kapitola 10. Parametry
Klasifikace a shoda s normami • Inzulínová pumpa DANA Diabecare® R je klasifikována jako zařízení s interním napájením typu BF podle normy IEC 60601 (Zdravotnické elektrické přístroje – Všeobecné poţadavky na bezpečnost). • Zařízení není vhodné pro pouţití v blízkosti směsí hořlavých anestetik podle normy IEC 60601-1. • Pumpa pracuje nepřetrţitě podle uţivatelem nastavených parametrů. • Pumpa splňuje podmínky elektromagnetické odolnosti podle normy EN ISO 1519, dodatku A. Splňuje také poţadavky na elektromagnetické emise podle normy EN 61326.
Přehled výsledků emisních zkoušek EMI Aplikace
Způsob měření
Vedené emise Vyzařované emise – 3,6 V DC
Výsledek
EN 55011:2007, třída B
Nestanoveno
EN 55011:2007, třída B
Vyhovuje
Harmonické
EN 61000-3-2:2006
Nestanoveno
Kmitání
EN 6100-3-3/A2:2005
Nestanoveno
Přehled výsledků zkoušek odolnosti Poloţky
Aplikace
Elektrostatický výboj
Krytování:
Způsob měření EN 61000-42:1955+A1+1988+A2:2001
Výsledek Vyhovuje
Odolnost vůči vysokofrekvenčnímu
Krytování
EN 61000-4-3:2006
Vyhovuje
3,6 V DC
EN 61000-4-4:2004
Vyhovuje
vyzařování Odolnost proti rychlému zákmitu Rázový impuls
3,6 V DC
Odolnost vůči vedeným vysokým
3,6 V DC
frekvencím Odolnost proti magnetickému poli
Krytování
EN 61000-45:1995+A1:2001 EN 61000-46:1995+A1:2001 EN 61000-48:1993+A1:2001 65
Nestanoveno
Nestanoveno
Vyhovuje
Kapitola 10. Parametry Poklesy napětí, přerušení
3,6 V DC
EN 61000-4-11:2004
66
Nestanoveno
Kapitola 10. Parametry Symboly Přečtěte si návod k pouţití. Datum výroby Výrobce Kód dávky Datum pouţitelnosti (Spotřebujte do) Značka CE Nepouţívejte opakovaně Sériové číslo Izolované připojení pacienta (IEC60601-1 typ BF) Zdravotnický prostředek pro diagnostiku in vitro Autorizovaný zástupce pro Evropu Sterilizováno ethylenoxidem Náplast Délka hadic (1100 mm, 700 mm) IPX8
Splňuje normu IEC60601-1, odst. 44.6 a normu IEC60529.
67
Kapitola 11. Rejstřík
Kapitola 11. Rejstřík
Měření glukózy 30
A
Jednotka měření glukózy 13
Příslušenství 6
Skupinové úpravy 11
Alarmy 13
B
I
Podsvícení displeje 13
Infuzní sety 9
Bazál
Zavedení 19
Nastavení bazálního dávkování 11
Úvodní obrazovka 8
Bazální profil 12 Baterie
L
Instalace baterie 8
Jazyk, nastavení 13
Zvukový a vibrační alarm 13 Obrazovka BLOOD GLUCOSE HISTORY
Displej 13
(Historie krevní glukózy) 23 Nabídka bolusů
M
Krokový bolus 20
Obrazovka MORE INFORMATION (Další
Bolus s prodlouţeným účinkem 21
informace) 24
Kombinovaný bolus 22 Nastavení bolusu 10
P
Kalkulátor bolusu 26 Obrazovka
BOLUS
HISTORY
(Historie Plnění 16
bolusů) 23
Příprava k plnění 16
Zámek tlačítek 27
Naplnění stříkačky inzulínem 16
Posun tlačítkem 13
Obrazovka PRIMING HISTORY (Historie
Tlačítka, pumpy 7
naplňování) 23
R
C
Obrazovka
Moţnosti výpočtu 14 Obrazovka
CARBO
sacharidů) 23
HISTORY
(Historie
REFILL
HISTORY
doplňování) 23 Doplňování stříkačky 18 Dálkový ovladač 29
68
(Historie
Kapitola 11. Rejstřík Nastavení CIR a CF 15
Připojení a odpojení 29
Diagnostický prouţek 31
Obrazovka přehledů 23
Kontrolní roztok 32
S
D
VÝROBNÍ ÚDAJE 23
Vyhledávání 28 Obrazovka DAILY TOTAL (Denní úhrn) 23
Vypnutí 27
T
E
Čas a datum, nastavení 12
Easy Setter 17
Zobrazení času 13
Bolus s prodlouţeným účinkem
Přechodné bazální dávkování 25
Start/Kontrola/Stop 21 Bolus s prodlouţeným účinkem 13
Start/Kontrola/Stop 25
U Funkce pro uţivatele, nastavení 13, 14
G
ZÁRUKA Společnost SOOIL Development Company Limited na dobu 4 (čtyř) roků od data prodeje prvnímu nabyvateli zaručuje, ţe inzulínová pumpa DANA Diabecare® je prostá materiálových a výrobních vad za podmínky běţného pouţívání v běţných podmínkách. Tato záruka se vztahuje výhradně na původního nabyvatele. Pumpu, která by v uvedené záruční době nefungovala řádně kvůli materiálové nebo výrobní vadě, lze prostřednictvím pověřeného distributora vrátit výrobci, společnosti SOOIL Development Co. Ltd. Výrobce pumpu nebo dálkový ovladač bez nároků na úhradu ze strany nabyvatele opraví nebo vymění, podle vlastního uváţení. Přepravní či jiné náklady, pokud vzniknou, související se odesláním pumpy k opravě spadají do působnosti této záruky. Počátek záruční dobu nelze odloţit na dobu po datu původního prodeje. Tato omezená záruka platí pouze za podmínky, ţe inzulínová pumpa DANA Diabecare® bude pouţívána zcela v souladu s pokyny výrobce. Tato záruka se nevztahuje na škody vzniklé v důsledku: •servisních zásahů nebo oprav provedených osobou či jiným subjektem bez technického oprávnění společností SOOIL, •úprav a změn pumpy a dálkového ovladače uţivatelem či jinou osobou po datu výroby, •vyšší moci nebo událostí, které nemůţe společností SOOIL ovlivnit, nedbalosti, nesprávného pouţívání či zacházení ze strany uţivatele či jiné osoby, mimo jiné včetně fyzického poškození výrobku například následkem pádu či jiného poškození inzulínové pumpy DANA Diabecare®,
69
Kapitola 11. Rejstřík •nedodrţení pokynů výrobce včetně pokynů pro skladování, přepravu nebo čištění inzulínové pumpy DANA Diabecare®, tato záruka se nevztahuje na baterie, infuzní sety, zásobníky ani jiné příslušenství inzulínové pumpy DANA Diabecare®. VAROVÁNÍ: Pouţívání výrobku s infuzními sety, zásobníky a bateriemi jinými neţ konkrétně uvedenými výrobcem můţe způsobit zranění uţivatele nebo poškození výrobku. Pokud není výslovně stanoveno těmito záručními podmínkami, jsou výslovně vyloučeny jakékoliv jiné záruky, mimo jiné včetně záruky na způsobilost nebo prodejnost výrobku pro určitý účel. Náhrady poskytované podle těchto záručních podmínek jsou moţné výlučně v případě neporušení podmínek zde uvedených. Kromě takových náhrad výrobce SOOIL Development Co. Ltd., jeho distributoři, dodavatelé ani zástupci nenesou zodpovědnost za ztráty, závazky, nároky či škody jakékoliv povahy, mimo jiné včetně nepřímých, následných, náhodných či zvláštních škod způsobených či vzniklých v důsledku závady inzulínové pumpy.
SOOIL Development Co., Ltd. 196-1, Dogok-dong Kangnam-gu, Soul,
5677 Oberlin Drive, Suite 101 San Diego, CA
KOREA 135-270
92121, USA
Tel:+82(2)3463-0041
Tel: +1(866)747-6645
Fax:+82(2)3463-7707
FAX:+1(866) 797-0900
Email:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
http://www.sooil.com
http://www.sooilusa.com
IU-US-24 Rev.2
70