Mentor Video sonda Visual iQ VideoProbe Návod k obsluze
MVIQAMANUAL Rev. J 02/18/2016
1
2
02/18/2016
Obsah Úvod 4 O návodu k používání Jak získat pomoc Přehled systému Bezpečnost provozu Informations sur la sécurité Start Identifikace komponenty Dotyková obrazovka a klávesy - duální ovládací systémy Rozbalení, montáž a napájení Visual iQ Rozbalení a úschova systému (malé pouzdro) Rozbalení a úschova systému (velké pouzdro) O akumulátoru Napájení pro Visual iQ Zapnutí a vypnutí Visual iQ Změna sond a optických hrotů Nastavení operačního systému Visual iQ Práce s profily Nastavení systému Nastavení obrazovky & displeje Nastavení připojení (WiFi, Bluetooth, PC a sítě) Nastavení obrazu & videa Nastavení měření & anotace Zachytávání a nastavení snímků Ovládání sondy Tvorba statického stavu snímku Volba zobrazení Ukládání obrazových souborů Práce s vyvolaným snímkem Přiblížení pro zvětšení Nastavení pro transformace snímku Práce s nastavením pro přednastavení transformace snímku. Práce s rozdělenou obrazovkou Anotace s textem a šipkami Přidávání zvukových poznámek ke snímku Práce s videem Záznam živého videa Práce s vyvolaným videem Měřicí funkce a indikace Typy měření 3D a zvláštní funkce 3D měření (3DPM) 3D stereo měření Stereo měření 02/18/2016
4 4 4 6 8 10 10 11 12 12 13 14 15 15 16 17 18 19 21 22 24 25 26 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 38 38 38 39 41 46 49 53
Srovnání měření Řešení problémů při měření Správa souborů Práce s vyměnitelnými úložnými zařízeními Úprava souborů a složek/tvorba složek MDI Načtení a odstranění nabídky přímé inspekce z paměti Spuštění nabídky přímé inspekce Zadání informací o úrovni studie Výběr inspekčního bodu Uložení snímku a videa do inspekce MDI Prohlížení referenčního materiálu Zastavení a obnova inspekce Generování zprávy MDI Úprava zprávy MDI Údržba a řešení problémů Inspekce a čištění systému Průvodce odstraňování problémů Přílohy Příloha A. Technické údaje Příloha B. Tabulka hrotové optiky Příloha C. Chemická kompatibilita Příloha D. Záruka Příloha E. Kontrola měřicích hrotů Příloha F. Soulad s ekologií Příloha G. Dodržování právních norem Tvorba vlastního logo souboru Příloha I. Dostupnost software s přístupným zdrojovým kódem Příloha J. Obnova továrního nastavení Příloha K. Aktualizace softwaru Mentor Visual iQ Příloha L. Technické údaje pro LongSteer™ Příloha M. InspectionWorks Connect (IWC) volitelná funkce spolupráce Příloha N. InspectionWorks Insight Příloha O. Ovládání systému iQ pomocí klávesnice Příloha P. Příručka pro VideoProbe 3D Rejstřík
59 60 61 61 62 63 63 64 64 65 66 67 67 68 69 70 70 72 75 75 78 79 79 80 81 82 86 87 87 89 90 91 96 97 98 111
3
Úvod O návodu k používání Návod a související zařízení je určeno pro techniky vizuálních revizní se základní znalostí zásad a postupů kontrolu a kteří jsou obeznámeni se základní obsluhou počítače, ale nemusí mít zkušenosti s video systémy revizí otvorů „Borescope“. Návod obsahuje pokyny o bezpečnosti, shodě a základní pokyny k obsluze a údržbě systému Visual iQ VideoProbe™. Pro zajištění bezpečnosti obsluhy si před použitím systému přečtěte návod k obsluze.
Jak získat pomoc Pro další pomoc přejděte na www.ge-mcs.com pro úplný seznam kontaktních informací. Kontakt na technickou podporu: Všeobecné telefonní číslo: 1-866-243-2638 E-mail:
[email protected] Web: http://www.geittechsupport.com
Přehled systému Robustní a spolehlivý systém Mentor Visual iQ® je moderní flexibilní video boroskop, který slouží pro dálkovou vizuální kontrolu. Visual iQ systém poskytuje obraz s vysokým rozlišením získaný přes přístupové kanálky o interních detailech turbínových motorů, trupů letadel, automobilových motorech, potrubí, nádobách, převodovkách větrných turbín, podvodních konstrukcí apod. Svazek optických vláken sondy osvětluje prohlíženou oblast světlem vytvořeným vylepšeným systémem Light Engine umístěným v sondě. Na konci sondy umístěná sestava miniaturní kamery převádí obraz do elektronického formátu a odesílá jej zpět do sondy. Systém zobrazí obraz na příruční sestavě. Není nutné zaostřování, protože Visual iQ systém obsahuje optický systém s pevným ohniskem a velkou hloubkou ostrosti. Měřicí funkce (standardně u konfigurace Visual iQ Analyze) umožňují vašemu systému analyzovat a indikovat měření a funkce. Systém Visual iQ je kompatibilní s USB flash disky, USB klávesnicemi, USB přenosnými disky a mnoha dalšími USB zařízeními. Pomocí našich výměnných sond QuickChange™ můžete rychle změnit konfiguraci systému pro maximální produktivitu. Tato funkce je k dispozici buď v konfiguraci Visual iQ Touch či Analyze. Systém je dostupný ve třech verzích (označených jako konfigurace Inspect, Touch, a Analyze ), aby splnil různé potřeby inspekcí napříč průmysly. Nahlédněte do příručky na následující straně, abyste určili správný systém pro vaši aplikaci.
4
02/18/2016
Standardní výbava Visual iQ 2-hod. Li-Ion baterie Pouzdro na Visual iQ
AC adaptér/nabíječka baterie Pouzdro na uložení optického hrotu USB flash disk obsahující dokumentaci, včetně návodu k používání
Bezpečnost a základní použití Karta Quickstart
Volitelné vlastnosti Video kabel portu displeje Klávesnice (bezdrátová nebo s kabelem) Software: Inspection Manager (PC aplikace přeměřování) Svěrka zasouvací trubice Optické hroty Aktualizace Visual iQ Touch nebo Analyze konfigurace s Svěrkou zasouvací trubice Měřícími optickými hroty zakoupením 3D fázového nebo 3D Stereo měření, STEREO Držák ručního prvku Sada upínacího ramena Mini-Magic měření, nebo pravděpodobnost detekce . Funkce Ruční sada (bezdrátová nebo s kabelem) Sada ramene Magic součást pravděpodobnost detekce obsahuje HDR (High-Cables externí monitor dynamický dosah), ANR (adaptivní redukce šumu), deformace Spona na opasek Velké pouzdro na Visual iQ s korekcí, předvolená nastavení transformace snímku. InspectionWorks Connect, Internetová video spolupráce Insight je možnost pro ukládání dat na bázi cloudu.
Mentor Visual iQ – dostupný ve třech konfiguracích Mentor Visual iQ Inspect*
Mentor Visual iQ Touch*
Mentor Visual iQ Analyze**
Vynikající kvalita obrazu a připojení v cenově výhodném balíčku. Rozšiřitelné na konfigurace Touch nebo Analyze.
Přidává všestrannost výměnných sond a zvýšení produktivity. Rozšiřitelné na konfiguraci Analyze.
Je základním prvkem průmyslového standardu s výkonným měřením a analyzačním software v kombinaci s extrémní kvalitou obrazu a vyšší pravděpodobností odhalení.
n Cenově výhodná volba
Veškeré vlastnosti Mentor Visual iQ Inspect plus…
Veškeré vlastnosti Mentor Visual iQ Touch plus…
n Výběr ze 7 konfigurací délek a průměrů
n Vyměnitelné sondy
n 3D měření
n Rozhraní přes dotykový displej
n 3D Stereo měření
n Inspekční software ovládaný nabídkami
n pravděpodobnost detekce která zahrnuje vysoce dynamický rozsah, adaptivní redukce šumu, korekce zkreslení a přednastavení transformace snímku
n 16 GB vnitřní paměti *Lze zakoupit 3D fázové měření, 3D stereo měření, Stereo měření nebo pravděpodobnost detekce **Lze zakoupit stereo měření za příplatek
02/18/2016
5
Bezpečnost provozu Poznámka: Před použitím nebo údržbou systému si přečtěte a pochopte následující bezpečnostní informace.
Symboly a pojmy Na výrobku jsou uvedeny následující symboly:
,
. Viz průvodní dokumentace.
Všeobecná varování Následující výstražná prohlášení se vztahují na používání systému obecně. Varovná prohlášení, která se vztahují konkrétně na určité postupy jsou uvedena v příslušných částech příručky. Nedovolte, aby zasouvací trubicí, systém nebo jeho pracovní nástroje přišly do přímého kontaktu s jakýmkoliv zdrojem napětí nebo proudu. Zabraňte styku s živými elektrických vodiči nebo vývody. Může dojít k poškození zařízení anebo úrazu provozovatele elektrickým proudem. Tento systém nepoužívejte ve výbušném prostředí. POUŽÍVEJTE SPRÁVNĚ. Používáním jakékoli součásti tohoto zařízení způsobem, který není specifikován výrobcem, může vést k narušení schopnosti produktu chránit uživatele před úrazem.
Obecná upozornění Následující upozornění se obecně vztahují na používání zařízení Visual iQ. Upozornění, která se vztahují na konkrétní postupy, se objevují v odpovídajících částech tohoto manuálu. Před použitím kamerového systému instalujte optický hrot nebo kryt hlavice. Předejdete tím poškození připojovacího mechanismu hrotu. Pokud není optický hrot na svém místě, vždy tam dejte ochranu hlavy. Se sondou zacházejte opatrně: Vkládací trubici chraňte před ostrými objekty, které by mohly propíchnout vnější pouzdro. Celou vkládací trubici udržujte při operaci v co nejpřímější pozici; smyčky nebo ohyby na kterékoli části trubice snižují její schopnost ovládat hrot sondy. Vkládací trubici příliš neohýbejte. Poznámka: Vždy používejte funkci Domů k narovnání ohnutého krku, a teprve poté vytáhněte vkládací trubici z prohlížené oblasti nebo sondu odložte. Ohebný krk nikdy nenatahujte, nekruťte jím ani ho nenarovnávejte rukou, protože by mohlo dojít k vnitřnímu poškození. Při prvních známkách poškození sondu odešlete na opravu. Určité látky mohou sondu poškodit. Seznam látek, jejichž používání je pro sondu bezpečné, najdete v dodatku v části „Chemická kompatibilita“.
6
02/18/2016
Výstrahy k akumulátoru Používejte pouze baterie a napájení specifikované pro daný systém. Před použitím si důkladně přečtěte návod v tomto manuálu pro baterie a jejich nabíječku, abyste plně pochopili údaje, které jsou v něm uvedeny, a během používání se těmito pokyny řiďte. VAROVÁNÍ • Baterii nevhazujte do ohně ani při jejím provozu nepřekračujte provozní teplotu. • Nepropichujte baterii hřebíky, netlučte do ní kladivem, nešlapejte po ní ani ji jinými způsoby nevystavujte silným nárazům nebo otřesům. • Baterii nevystavujte působení sladké ani slané vody a chraňte ji před navlhnutím (IP65 – rozebraná, IP67 – sestavená). • Baterii nerozebírejte ani neupravujte. • Nástroj obsahuje lithium iontovou baterii a kryt obsahuje magnesium. Pokud by byl nástroj vystaven ohni, použijte hasicí přístroj schválený pro použití na elektrických a hořlavých kovových materiálech. Voda se nesmí používat.
Chyba komunikace baterie: Existuje v případě, že na displeji zařízení Visual iQ se zobrazuje tato zpráva. Pokud problém přetrvává, spojte se prosím s nejbližším střediskem podpory zákazníků.
Používání baterie mimo doporučený provozní rozsah povede ke snížení její výkonnosti a životnosti. Když baterii skladujete, vyjměte ji z ruční sady. Doporučený rozsah teplot okolí při provozu li-iontové baterie: Výboj (při používání nástroje): -20°C až 46°C Dobíjení: 0°C až 40°C Skladování: -25°C až +60°C
02/18/2016
7
Informations sur la sécurité Remarque: avant l’utilisation ou l’entretien du système, vous devez lire et comprendre les informations de sécurité qui suivent.
Symboles et termes employés Les symboles suivants sont apposés sur le produit:
,
. Voir la documentation jointe.
Avertissements généraux Les avertissements suivants s’appliquent à l’utilisation du système en général. Les avertissements qui s’appliquent spécifi quement à des procédures particulières sont indiqués dans les sections correspondantes de ce manuel. Le système Visual iQ et les outils de travail qui l’accompagnent ne doivent jamais entrer en contact direct avec une source de tension ou de courant. Évitez tout contact avec des conducteurs ou des bornes électriques sous tension. L’équipement risquerait d’être endommagé, ou l’opérateur de subir un choc électrique. N’utilisez pas ce système dans un environnement à risque d’explosion. UTILISER CORRECTEMENT. Si un élément de cet équipement est utilisé d’une manière non indiquée par le fabricant, l’utilisateur peut ne plus être protégé des risques de blessure.
Mentions générales « Attention » Les mentions « Attention » qui suivent s’appliquent à l’utilisation de l’appareil Visual iQ en général. Les mentions « Attention » qui s’appliquent spécifi quement à des procédures particulières sont indiquées dans les sections correspondantes du manuel. MANIPULER LA SONDE AVEC PRÉCAUTION. Maintenez la gaine de la sonde à l’écart d’objets pointus ou tranchants qui risqueraient de traverser son fourreau. Maintenez toute la gaine aussi droite que possible pendant l’utilisation : en cas de boucle ou de courbure, il est plus diffi cile de piloter le bout de la sonde. Évitez de trop courber la gaine. Remarque : utilisez toujours le bouton de rangement pour redresser le béquillage avant de rétracter la gaine de la zone d’inspection ou de ranger la sonde. Ne manipulez jamais le béquillage à la main pour le tirer, le courber ou le redresser : vous risqueriez de l’endommager à l’intérieur. Envoyez la sonde en réparation au premier signe d’endommagement. Certaines substances risquent d’endommager la sonde. Pour consulterla liste des substances sans danger pour la sonde, voir Compatibilité Chimique en annexe. L’appareil comporte une batterie lithium ion et du magnésium à l’intérieur de son boîtier. En cas d’incendie de l’appareil, servez-vous d’un extincteur agréé pour une utilisation sur les incendies électriques et les métaux inflammables. En aucun cas, n’utilisez de l’eau.
Avertissements liés à la batterie Utilisez uniquement la batterie et l’alimentation spécifi ées pour être utilisées avec le système Visual iQ. Avant utilisation, lisez attentivement les instructions contenues dans ce manuel
8
02/18/2016
relatives à la batterie et au chargeur de batterie pour bien les comprendre, et respectez ces instructions pendant l’utilisation de l’appareil.
AVERTISSEMENT • Ne jetez pas la batterie au feu et ne dépassez pas sa temperature de fonctionnement. • Ne percez pas la batterie avec des clous, ne la frappez pas avec un marteau, ne marchez pas dessus et ne la soumettez pas à des impacts ou des chocs violents. • N’exposez pas la batterie à l’eau douce ou salée, et évitez de la mouiller. • Ne désassemblez pas la batterie et ne la modifi ez pas.
Erreur de communication de la batterie. Veuillez contacter le Service clientèle au numéro +1 315 554 2000.
L’utilisation de la batterie en dehors de la plage de fonctionnement recommandée entraînerait une dégradation de ses performances et de sa longévité. Lorsque vous stockez la batterie, veillez à la retirer de sa base. Plage de température recommandée pour le fonctionnement de la batterie Lithium-Ion. Décharge (à l’utilisation de l’appareil) : -20°C à +46°C Recharge , 0°C à +40°C Stockage, -25°C à +60°C
02/18/2016
9
Spuštění
Identifikace komponenty 1 – Dotyková obrazovka LCD 2 – V ýstup DisplayPort (2.1), USB 3.0 Client
Pevná klávesa
Název Tlačítko
Micro B Port (2.2), dva porty USB 3.0 Host Zpět (a typu A (2.3), jack 3,5 mm sluchátka/ zapnout) mikrofon (2.4). Tlačítko Uložit 3 – Dvouhodinová lithium iontová baterie 4 – Tlačítko pro uvolnění baterie Tlačítko 5 – Indikátor nabití baterie Nabídka 6 – vstup adaptéru AC 7 – Funkční (neboli softwarové) klávesy (celkem čtyři) Tlačítko 8 – Tlačítko zpět: krátkým stisknutím se posunete Enter zpět o jednu obrazovku, zatímco dlouhým stisknutím se přesunete na živou obrazovku. Toto tlačítko slouží také jako tlačítko POWER ON (ZAPNUTÍ) . Tlačítka 9 – Tlačítko Uložit: krátkým stiskem spustíte spouště rychlé uložení Quick Save, zatímco dlouhým (horní stisknutím se otevře nebo zavře nabídka a dolní) Save Options (Možnosti uložení). Dvojitým stiskem uložíte Snímek obrazovky. 10 – Joystick Controls Articulation (Členění ovládacích prvků joysticku) a Menu Navigation (Navigace v nabídce) (stisknutím kláves doleva/doprava/ nahoru/dolů na joysticku můžete procházet nabídky a podnabídky). 11 – Tlačítko Enter: krátkým stisknutím se přepínáte mezi zamrzlými a živými snímky a vybíráte mezi možnostmi Done (Hotovo) / Accept (Přijmout), zatímco dlouhým stisknutím se provede 3DPM Capture. Poznámka: Podle zde uvedeného postupu výběru můžete zvolit Operating Language (Provozní jazyk). 12 – Tlačítko Menu (Nabídka): krátkým stisknutím se otevře nebo zavře globální nabídka, zatímco dlouhým stisknutím se přepíná mezi první a druhou úrovní řad softwarových kláves. 13 – Tlačítko spouště 1 (Horní): má stejnou funkci jako tlačítko Enter. Tlačítko spouště 2 (Dolní): krátkým stisknutím se přepíná režim rozčlenění mezi režimy steer-and-stay a steering. Když zařízení pracuje v režimu steer-and-stay, objeví se ikona uzamčení. Dlouhým stisknutím se systém členění vrátí do neutrální (domovské) polohy. 14 – Sestava vkládané trubice/kamery 15 – Vyměnitelná videosonda (Poznámka: obsahuje sestavu vkládané trubice/kamery)
10
Krátké stisknutí
Dlouhé stisknutí
Vrátí zpět o jednu obrazovku
Přejde na živý snímek
Rychlé uložení (přiřadí výchozí jméno a umístění)
Uložit s dostupnými možnostmi
Otevře nebo zavře hlavní nabídku
Přepne mezi prvním a druhým řádkem tlačítek
Dvojité stisknutí
Nahrát snímek obrazovky
Přepne mezi živým Provede a zastaveným pořízení snímku snímkem. Dále 3DPM potvrzuje výběr (Hotovo/přijmout). Horní je stejné jako tlačítko Enter Dolním se přepíná režim rozčlenění mezi režimy steer-and-stay a steering
Horní je stejné jako tlačítko Enter Dolním se systém rozčlenění vrátí do neutrální polohy
Nastavení
Systém (System)
Jazyk Načíst (Load)
02/18/2016
Správce souborů
Record (Nahrávat)
Nápověda
Pozastavit nahrávání
Vyvolat
Setpři (Nastavení)
Možnost Shut Dolů (Vypnout),
Profiles (Profily)
Odpojení (Eject)
Snímek
Přehrát audio
rozdělené obrazovky
Záznam 3OPM
Dotyková obrazovka a klávesy - duální ovládací systém Většinu funkcí lze provádět pomocí dotykové obrazovky, případně kombinací stisknutí kláves a pohybů joystickem. Následující příklady ukazují různé ovládací techniky, které lze použít na většině obrazovek displeje zařízení Visual iQ.
1 - Klepnutím v levém dolním rohu obrazovky (standardně obsahuje GE logo) nebo krátkým stisknutím klávesy Menu (Nabídka) otevřete nabídku Global.
2 - Vybraná položka v libovolné nabídce nebo seznamu je označena tímto modrým rámečkem.
Klepnutím na obrazovku na displeji můžete vybrat jinou položku nebo spustit vybranou položku. Další možností je k volbě jiné položky použít joystick , kterým přesunete modrý kurzor, a pak krátkým stisknutím klávesy Enter můžete provést spuštění. Upozorňujeme, že krátkým stisknutím klávesy Enter se přijímá nebo spouští většina vybraných možností nebo akcí.
3 - Klepnutím na displej se přepíná mezi horní a dolní lištou programovatelných kláves (dvojím poklepáním se skryje nebo zobrazí lišta programovatelných kláves a stavová lišta). Jinou možností je mezi horní a dolní lištou programovatelných kláves přepínat dlouhým stisknutím klávesy Menu (Nabídka) .
4 - Zobrazený živý obraz lze ukotvit a opět uvolnit klepnutím kdekoli v obraze. Jinou možností, jak ukotvit a opět uvolnit živý obraz, je stisknout klávesu Enter nebo klávesu Upper Trigger (Horní spoušť) . Povšimněte si, že klávesa horní spouště plní stejné funkce jako klávesa Enter. 02/18/2016
Snímek
Done (Hotovo)
List View (Zobrazit seznam)
Up
Done (Hotovo)
5
- Přiblížení některého prvku na obrazovce můžete provést položením dvou prstů na obrazovku a jejich roztažením od sebe (opačným postupem obraz oddálíte). Po přiblížení (v ukotveném snímku) můžete tažením prstu změnit zobrazený pohled.
6 – Vyberte Přiblížení (veškeré zobrazené položky na liště programovatelných kláves lze zvolit
buď pomocí odpovídající programovatelné klávesy nebo klepnutím na dotykovou obrazovku). Pomocí joystick upravte lištu přiblížení (tuto lištu i ostatní modré lišty lze upravit i tažením na dotykové obrazovce), pak zvolte možnost Done (Hotovo). Po přiblížení můžete joystick použít k pohybu zobrazovaným pohledem.
7 - Po otevření obrazovky Správce souborů File Manager je vybraný soubor nebo složka
označen tímto modrým rámečkem. Klepnutím na obrazovku na displeji můžete vybrat jinou položku nebo spustit vybraný soubor, případně otevřít vybranou složku. Povšimněte si, že jednoduchým přejetím po obrazovce displeje v libovolném ukázaném směru můžete zobrazit další položky (nebo přímo přistupovat k dalším uloženým snímkům). Další možností je k volbě jiné položky použít joystick , kterým přesunete modrý kurzor, a pak krátkým stisknutím klávesy Enter spustit soubor nebo otevřít složku.
8 - Jakoukoli funkci na liště programovatelných kláves lze zvolit buď klepnutím na tuto
funkci na obrazovce displeje (v tomto případě klepnutím na rámeček obsahující slova List View (Zobrazit seznam)), nebo stisknutím příslušné programovatelné klávesy.. Poznámka: Připojení Bluetooth nebo USB kabelové klávesnice umožníte vzdálené ovládání funkcí systému iQ a zahnutí sondy. Viz Příloha O obsahuje seznam funkčních kláves a klávesových kombinací, které odpovídají ovládání tlačítka iQ a joysticku.
11
Rozbalení, montáž a napájení Visual iQ Vybalení a uložení systémumalý kufřík) Upozornění: Pokud systém nezabalíte pečlivě, jak je zde popsáno, může dojít k jeho poškození.
1 – zasouvací trubice(kvůli přehlednosti zobrazeno v červené
barvě)je uložena ve vnitřním úložném bubnu pouzdra, který je přístupný prostřednictvím oranžové nálevky zobrazené zde. Zasouvací trubici instalujte před instalací sestavy sondy a příruční sestavy a po odebrání sestavy sondy a příruční sestavy ji odeberte. Před zavedením zasouvací trubice do nálevky narovnejte veškeré smyčky nebo zkroucená místa. Povšimněte si, že pryžová koncovka sondážní trubice sloužící k uvolnění torzního pnutí by se měla vést přes zde zobrazenou obloukovou drážku v čalounění kufříku. Upozornění: Před použitím kamerového systému instalujte optický hrot nebo kryt hlavice. Předejdete tím poškození připojovacího mechanismu hrotu. Pokud není optický hrot na svém místě, vždy tam dejte ochranu hlavy.
2
- Proveďte
m o n t á ž
svorky podle zde uvedené orientace (sestava svorky a montážní konzoly je znázorněna vlevo)
3 - V této drážce je ve správné orientaci uložen napájecí zdroj / nabíječka baterií a montážní konzola 4 - Před uložením iQ do kufříku se musí provést vyjmutí baterie. 5 – Svěrka 6 - Do této drážky se vkládají opěrky kufříku (nebo čisticí souprava). 7 – Zachycovač lze používat samostatně, nebo společně se svěrkou za účelem usnadnění orientace fotoaparátu.
12
02/18/2016
Vybalení a uložení systému(velké pouzdro) Upozornění: Pokud systém nezabalíte pečlivě, jak je zde popsáno, může dojít k jeho poškození.
1 – Vytáhněte zásobník, abyste získali přístup k dalšímu úložnému prostoru. 2 – zasouvací trubice(kvůli přehlednosti zobrazeno v červené barvě)je uložena ve vnitřním úložném bubnu pouzdra, který je přístupný prostřednictvím oranžové nálevky zobrazené zde. Zasouvací trubici instalujte před instalací sestavy sondy a příruční sestavy a po odebrání sestavy sondy a příruční sestavy ji odeberte. Před zavedením zasouvací trubice do nálevky narovnejte veškeré smyčky nebo zkroucená místa.
Upozornění: Před uložením zasouvací trubice nejprve odeberte optický hrot a nainstalujte ochranu hlavy, která zabraňuje poškození připojovacího mechanizmu hrotu. Pokud není optický hrot na svém místě, vždy tam dejte ochranu hlavy.
3
– Místa ukládání pro dvě baterie. Před instalací systému iQ do pouzdra je nutné odebrat baterie.
4 – Svěrka 5 – Upevňovací držák a sloupek 6 – Sloupek upevňovacího držáku se vejde do tohoto otvoru.
7 – Do této drážky je nainstalováno napájení nebo nabíječka baterií.
8 – Další podstavec v pouzdru 9 – Další sonda VideoProbe v pouzdru 10 – Do těchto drážek se vejdou dva stabilizační hroty pouzdra a čistící souprava.
11
– Zachycovač lze používat samostatně, nebo společně se svěrkou za účelem usnadnění orientace fotoaparátu.
02/18/2016
13
Základní informace o baterii Přístroj Visual iQ je napájen napětím 10,8 V (jmenovité), 73 Wh, 6,8 Ah lithium iontová baterie.
Instalace akumulátoru Vložte baterii do ruční sady. Baterie je instalována správně, když je mechanismus západky uzamčený. Upozornění — Baterii (1) nedávejte do ruční sady násilím (2), protože by to mohlo vést k jejímu poškození. Baterie má klíč pro stranovou orientaci a lze ji instalovat pouze ve správné poloze.
Vyjmutí akumulátoru Stiskněte tlačítko pro uvolnění baterie (3), čímž baterii uvolníte. Upozornění — Baterii nevyjímejte, pokud je systém v provozu.
Úroveň nabití baterie Zkontrolujte nabití baterie stisknutím symbolu baterie (4) na přední straně baterie. Každá kontrolka (5) představuje přibližně 20 % kapacity nabití baterie.
Nabití akumulátoru Připojte stejnosměrný výstup nabíječky baterie k baterii přístroje Visual iQ (6) a poté zasuňte zástrčku přiloženého adaptéru střídavého napětí na stejnosměrné do vhodného zdroje síťového napětí. Kontrolky na baterii se rozsvítí podle množství dobité energie. Systém může během dobíjení pracovat. Poznámka: Baterii lze nabíjet, i když je připojena k používanému zařízení Visual iQ nebo když je od iQ odpojena. Poznámka: Když je baterie plně nabita, kontrolky na ní zhasnou. Poznámka: Doba provozuschopnosti baterie se zhruba rovná době nabíjení baterie; proto dvouhodinovou baterii bude třeba nabíjet přibližně dvě hodiny. Nabíjecí čas bude delší, když je baterie při nabíjení připojena k používanému přístroji Visual iQ. Poznámka: Všechny baterie jsou dodávány částečně nabité. Baterie by se před použitím měly plně nabít.
14
02/18/2016
Napájení pro Visual iQ Přístroj Visual iQ je napájen napětím 10,8 V (jmenovité), 73 Wh, 6,8 Ah lithium iontová baterie. Baterie je nabitá připojením napájecího adaptéru k baterii, poté připojením dodaného napájecího adaptéru střídavého napětí na stejnosměrné k vhodnému zdroji napětí (100-240 V AC, 50-60 Hz, <1,5 A rms) Napájecí adaptér napájí baterii pomocí 18 V při 3,34 A. Poznámka: Když systém napájíte pomocí střídavého napětí, připojte zástrčku ke správně uzemněnému zdroji, aby správně fungovala dotyková obrazovka.
Zapnutí a vypnutí Visual iQ Systém (System) Zapnutí napájení Vyvolat
Stiskněte a podržte, dokud se jednotka nezapne. Tlačítka a LCD displej se rozsvítí a začnou nabíhat. Po přibližně 35 sekundách se na obrazovce systému objeví živé video a ovládací prvky. Systém je nyní připraven k použití. Poznámka: Všechny baterie jsou dodávány částečně nabité. Baterie by se před použitím měly plně nabít.
Správce souborů
Nápověda
Snímek
Setpři (Nastavení)
Systém (System) Vypnutí napájení Dotkněte se levého dolního rohu obrazovky (kde obvykle bývá GE logo (1) nebo hardwarové klávesy, čímž otevřete nebo zavřete nabídku Global, která umožňuje přístup k několika funkcím, včetně možnost Shut Down (Vypnout), (2). Zvolte možnost možnost Shut Down (Vypnout), čímž zařízení Visual iQ vypnete.
Record (Nahrávat)
Pozastavit nahrávání
Profiles (Profily)
Záznam 3OPM
Možnost Shut Dolů (Vypnout), Odpojení (Eject)
InspectionWorks
Connect (Připojit)
Insight
Upozornění— Zařízení Visual iQ nevypínejte tak, že byste z něj vyjmuli baterii. Baterii vyjměte vždy až po vypnutí přístroje, jak je to popsáno výše.
02/18/2016
15
Změna sond a Optické hroty Připojení a odstranění sondy Chcete-li sondu připojit k ruční sadě: 1 – Zasuňte čep na základně ruční sady do odpovídající drážky na spodní části sondy. 2 – Otočte sondu směrem k zadní straně ruční sady a pomocí dostatečného tlaku zajistěte zacvaknutí západkového mechanismu. Chcete-li sondu od ruční sady odpojit: 3 – Stiskněte uvolňovací tlačítko západkového mechanismu a oddělte sondu od ruční sady.
Výměna optického hrotu
Optické hroty jsou našroubovány na sondě pomocí dvojitého závitu, aby se předešlo jejich vypadnutí do prohlížené oblasti. Každý optický hrot má jedinečnou hloubku pole, zobrazovací pole a směr pohledu. Seznam dostupných hrotů najdete v Dodatku B – Optický hrot Tabulka. Upozornění— Při uchycování nebo uvolňování optických hrotů používejte pouze tlak prstů. Při použití síly (včetně kleští nebo jiných nástrojů) může dojít k ohnutí krku. Dávejte pozor, abyste hrot nenašroubovali přes závit. Pro snížení rizika našroubování přes závit: Když instalujete hrot ručně (6,1 mm & 8,4 mm) nebo pomocí instalačního nástroje (4 mm), otáčejte hrotem proti směru hodinových ručiček, čímž srovnáte závity, a poté jím otáčejte po směru hodinových ručiček, čímž hrot našroubujete na kameru. Když hroty snímáte, postupujte opačně. Pro sejmutí optického hrotu: Podepřete ohebný krk a hlavu sondy jednou rukou, zatímco druhou budete jemně otáčet optický hrot proti směru hodinových ručiček (při snímání 4mm hrotů používejte nástroj na hroty). Otáčejte, dokud se hrot neotáčí volně, což znamená, že se uvolnil z prvního závitu. Jemně odtáhněte hrot od sondy a pokračujte v jeho otáčení proti směru hodinových ručiček, čímž se uchytí ve druhém závitu. Hrotem otáčejte, dokud ho nemůžete sejmout. Pro připojení optického hrotu: Zkontrolujte, zda jsou závity na optickém hrotu a hlavě kamery čisté, potom uchopte hlavu sondy jednou rukou, a pomocí druhé ruky jemně otáčejte hrot po směru hodinových ručiček. Otáčejte hrotem, dokud se neotáčí volně, což znamená, že se uvolnil z prvního závitu. Jemně hrot zatlačte a poté jím opět otáčejte proti směru hodinových ručiček, čímž se uchytí ve druhém závitu. Dotáhněte prsty. Upozornění— Hroty nedotahujte přílišnou silou. Za hrot jemně zatáhněte, byste zkontrolovali, že je dobře připevněný. Pokud se hrot neuchytí na druhém závitu, otočte jím jemně proti směru hodinových ručiček, aby se závity zarovnaly. Poznámka: Měřicí hroty musí být našroubovány těsně, aby byla zajištěna přesnost.
16
02/18/2016
Vyvolat
Správce souborů
Record (Nahrávat)
Nápověda
Nastavení
Pozastavit nahrávání
Nastavení operačního systému Visual iQ
Záznam 3OPM
Snímek
Profiles (Profily)
Možnost Shut Dolů (Vypnout),
Odpojení (Eject)
nebo hardwarové klávesy, čímž otevřete nebo zavřete nabídku Global, která umožňuje přístup k několika funkcím, včetně nabídku Nastavení.
2 – Klepnutím otevřete nabídku Nastavení 3 – Zobrazí seznam výrobního čísla zařízení a verze softwaru. 4 – Přístup pro nastavení funkcí Password (Heslo), Restore Defaults (Obnovit výchozí nastavení),
InspectionWorks
Connect (Připojit)
1 – Dotkněte se levého dolního rohu obrazovky (kde obvykle na obrazovce bývá GE logo)
úprava data, času a provozního jazyka. Kliknutím sem se dozvíte více o nabídce Systém.
5 – Kontrola automatické funkce aktualizace softwaru a ruční aktualizace při připojení k
Insight
webu nebo k mechanice USB.
6 – Umožňuje uživateli zapnout nebo vypnout různé kontrolní prvky na obrazovce a také O systému
Výrobní číslo zařízení
upravit jas obrazovky. Kliknutím sem se o Nastavení displeje dozvíte víc.
0001a0001
7 – Umožňuje uživateli zapnout nebo vypnout připojení pomocí Wi-Fi a Bluetooth a také
Systém
Verze softwaru 1.0
pracovat se sítěmi a určit složky pro sdílení souborů. Kliknutím sem se o Nastavení připojení dozvíte víc.
Aktualizace softwaru
BIOS
8 – Nastavení ve vazbě na volitelnou internetovou službu, která umožňuje video spolupráci
01
Obrazovka a displej
Vnitřní disk - volné místo / kapacita 140.94 GB / 464.78 GB
Konektivita Obraz a video
Úroveň funkce Analyzovat
MVIO-ST
Měření a anotace Připojení k Inspection Works Diagnostics
02/18/2016
Enabled
MVIO-NOUSB Enabled
mezi kontrolory a odborníky, kteří se nacházejí na jiném místě.
9 – Umožňuje uživateli zadat výchozí adresáře, do nichž se budou ukládat soubory s obrázky a videi. Lze zde také zvolit typ souboru s obrázkem, formát videa a nastavení související se zvukem. Ovládá vkládání poznámek MDI a importuje tabulky pro korekci zkreslení. Kliknutím sem se o Nastavení videa dozvíte víc.
10 – Umožňuje uživateli nastavit jím preferované měřicí jednotky (palce nebo mm), spravovat a kontrolovat měřicí hroty, volit požadovaný styl anotací a importovat a exportovat přednastavené poznámky.
11 – Vytvoří protokol o odstranění problémů, který se odešle e-mailem a vyhodnotí ho technická podpora GE. Pokud je požadováno vytvoření deníku, technická podpora GE uživatele tímto postupem provede.
17
Práce s profily Profil definuje několik parametrů pro nastavení. Dokud je k dispozici více než jeden profil (Visual iQ se dodává pouze s Výchozí profil), operátor je požádán, aby vybral Profil pokaždé, když se systém zapne. Podle těchto pokynů vytvořte nový profil nebo vyberte nějaký stávající.
1 – Pro vytvoření měření typu nový Profil, klepněte na levý dolní roh displeje (nebo stiskněte Perfis
Vytvořit nový profil nebo přihlásit se
klávesa) pro otevření nabídku Global, poté zvolte Profiles (Profily).
2 – V takovém případě je aktivní Výchozí profil a je to jediný profil, který je definován. Zvolte možnost nový , čímž vytvoříte nový profil.
Výchozí profil
Zadejte název profilu
3 – Zobrazení profilu hloubky virtuální klávesnice . Zadejte Název nového profilu.
nový
4 – Po zadání názvu a kliknutí na Done (Hotovo)se nový profil přidá do seznamu dostupných profilů. Tento profil zahrnuje nastavení na místě, v čase jeho vytvoření, pro každý níže uvedený parametr. Kdykoli se profil znovu aktivuje, systém použije nastavení spojené s aktivovaným profilem. K parametrům, které jsou ovlivněny, patří: 5 – Pokaždé, když se zapne Visual iQ, budete požádáni, abyste vybrali možnost ze seznamu
Zpět
Vytvořit nový profil nebo přihlásit se
Done (Hotovo)
Výchozí profil
Zvolit profil
Nastavení systému zahrnuje: Zapnutí/vypnutí loga značky Formát času Formát data Jazyk Správa napájení Režim USB Slave Citlivost ovládání Nastavení obrazovky & displeje – Všechny parametry
Výchozí profil nový
Nastavení snímků & videa – Všechny parametry kromě korekční tabulky zkreslení Měření & poznámky včetně: Přednastavení Okno přiblížení Masky 3DPM Formátu uložení 3DPM Index Stereo Stereo Index Minimum Jednotky
Nastavení připojení zahrnuje: zapnutí/vypnutí WiFi Zapnutí/vypnutí Bluetooth
dostupných profilů. Výběrem Default Profile (Výchozí profil) se nastavení všech parametrů závislých na zvoleném profilu vrátí na hodnoty stanovené ve výchozím profilu.
18
02/18/2016
Nastavení systému
Nastavení
1 – Ťukněte na obrazovku na ikonu GE logo (nebo stiskněte klávesu nabídku Global, a poté otevřete nabídku Nastavení.
Nastavení
O systému Systém Aktualizace softwaru Obrazovka a displej Konektivita
heslo systému Továrního nastavení Logo Čas a datum Časové pásmo
InspectionWorks Letní čas Obraz a video Měření a anotace Diagnostika
Formát času
Vytvořit Obnovit Načíst (Load) Změnit (UTC-05:00) Eas
zobrazil aktuální polohu na listu konkrétních nastavení systému.
4 – Klepnutím otevřete virtuální klávesnici a vytvořte nebo změňte Heslo do systému. Po
vytvoření vyžaduje přístup do provozních obrazovek iQ zadání hesla. Toto heslo je určeno pro celý systém a nesouvisí s aktivním profilem. Poznámka: Zadání hesla vyžaduje aktivní Výchozí profil.
5 – Vyberte a dodržujte výzvy na displeji k obnovení aktivního Profil do Výchozí tovární Načítání Logo
12 hodin
Logo lze načíst na obrazovku displeje za předpokladu, že se jedná o soubor typu PNG (s rozměry menšími než 140 x 140).
6 - Pomocí volby Načíst (Load)pak přejděte s nástrojem nebo externím diskem pro výběr libovolného typu souboru PNG jako loga na obrazovce. Kliknutím zde obdržíte více informací o vytváření a načítání přizpůsobeného souboru loga.. Načíst (Load)
Citlivost ovládání
3 – Potáhněte prstem nahoru nebo dolů po obrazovce. Tento panel se bude pohybovat, aby
ZAPNUTO
Jazyk
Rozpoznání řeči
2 – Výběrem přizpůsobte zde zobrazené konkrétní nastavení systému.
nastavení. VYPNUTO
Formát data
Správu napájení
klávesa) pro otevření
VYPNUTO ZAPNUTO
VYPNUTO ZAPNUTO
Datum a čas nastavení 7 – Nastavení Doba a Datum . 8 – Vyberte Časové pásmo ve kterém pracujete. 9 – Označuje, zda by měl přístroj automaticky upravovat podle změn času podle toho, zda
Řídit a setrvat
se používá Letní čas.
Režimu řízení
02/18/2016
19
10 – Určete 12 nebo 24 hodinový Formát času.
Citlivost ovládání Nastavení
11 – Určete DMY, YMD, nebo MDY jako Formát data.
14 – Uživatel si může vybírat ze dvou režimů řízení sondy: Ovládání nebo režim řízení a
Načítání a výběr Provozní jazyk 12 – Vyberte si z momentálně dostupných Jazyky k použití. Zvolíte-li Načíst (Load)
umožní nahrát novou verzi libovolného ze stávajících překladů dostupných na displeji iQ. Po výběru vám obrazovka Správce souborů umožní přejít na upravený soubor s překladem.
Další nastavení systému 13 – Nastavení Správa napájení k/až ZAP šetří energii baterie přepnutím displeje Visual
iQ do režimu spánku po 10 minutách nečinnosti. Z režimu spánku, ve kterém zůstane svítit pouze klávesnice, probudíte iQ do plně zapnutého stavu klepnutím na klávesu nebo pohybem joysticku.
zastavení (Steer and Stay™). V každém režimu se ohýbací krk ohýbá tak, aby sledoval pohyb joysticku. Režimy se liší způsobem chování po umístění ohýbacího krku (kliknutím zde se dozvíte o rozdílech mezi těmito režimy). Vyberte zde libovolné tlačítko a pak přetáhněte panel nastavení a nastavte citlivost Ovládání nebo Natočení a fixace . Čím vyšší je nastavení, tím více se bude ohýbací krk ohýbat při změně v poloze joysticku. Například zvýšením nastavení ze 2,0 na 4,0 znamená, že podobný pohyb joysticku způsobí větší ohyb ohýbacího krku. 4.0 X Řídit a setrvat
Done (Hotovo)
4.0 X Režimu řízení
20
02/18/2016
Nastavení obrazovky & displeje 1 – Ťukněte na obrazovku na ikonu GE logo (nebo stiskněte klávesu Globální nabídku, a poté otevřete nabídku Nastavení.
klávesa) pro otevření
2 – Vyberte pro změnu vzhledu obrazovky a funkce. 3 – Zapne dotykovou obrazovku ovládání pomocí dotykové obrazovky ZAP nebo OFF.
Jakmile dojde k zapnutí OFF, ikona zobrazená zde se objeví v horní části obrazovky. Jakmile je obrazovka vypnuta, použijte kombinaci joysticku a klávesy, abyste funkci dotykové obrazovky obnovili.
Nastavení
Nastavení O systému
Dotyková obrazovka
Systém
Ikona mapy tipů
Aktualizace softwaru
Ikona loga
Obrazovka a displej
Ikona času a data
Konektivita
Připojení k Inspection Works Obraz a video Měření a anotace Diagnostika
Ikona ladění Ikona nahrávání Jas displeje
VYPNUTO ZAPNUTO
VYPNUTO ZAPNUTO
VYPNUTO ZAPNUTO
VYPNUTO ZAPNUTO
VYPNUTO ZAPNUTO
4 – Zobrazení profilu hloubky Hrotová mapa (zobrazená zde) graficky znázorňuje rozsah,
do nějž se optický hrot promítá, a to umístěním světlého bodu v určité vzdálenosti od zaměřovacího kříže. Čím blíž ke středu zaměřovacího kříže se bod jeví, tím přímější je poloha hrotu.
5 – Upravitelná značka zobrazená zde se objeví v levém dolním rohu obrazovky. Klepnutím
na toto místo se otevře Globální nabídka. Vypnutí této ikony OFF způsobí, že tato ikona zmizí, zatímco klepnutím na její dřívější umístění se nabídka přesto otevře.
6 – Zapne nebo vypne zobrazené datum a čas, které se objeví na stavové liště v pravém horním rohu obrazovky, ZAP nebo OFF.
VYPNUTO ZAPNUTO
7–
Výběrem ikony Zaznamenávání zvuku a/nebo Sound Recording Muted (Nahrávání zvuku ztlumeno) (zobrazených zde) ZAP nebo OFF. Tyto ikony se objeví v pravém dolním rohu obrazovky, když se video nahrává s audio streamem. Pamatujte na to, že když jsou tyto ikony viditelné (zapnuté ZAP), výběrem ikony na obrazovce se ztlumí nahrávání zvuku nebo se toto ztlumení zruší.
8 – Zobrazit nebo skrýt ovladačů pozastavení a přehrávání na dotykové obrazovce během záznamu videa.
9 – Jas obrazovky můžete ovládat prstem tak, že přetáhnete tuto lištu doprava nebo doleva (nebo ji vyberete joystickem, stisknete
a poté pomocí joysticku umístíte).
02/18/2016
21
Nastavení připojení
Nastavení
1 – Ťukněte na obrazovku na ikonu GE logo (nebo stiskněte klávesu
Nastavení USB role sluhy
O systému
Mass storage
Systém
2 – Vyberte možnost práce s ovládacími prvky pro nastavení Visual iQ na sítě Wi-Fi a zařízení s Bluetooth.
VYPNUTO ZAPNUTO
Aktualizace softwaru
Bluetooth
Obrazovka a displej
WiFi sítě
Konektivita
Navázání připojení Připojení Bluetooth 4 – Připojení Bluetooth zapněte ZAP nebo OFF. Jakmile dojde k zapnutí ZAP, ikona zobrazená zde
Možnost Connect (Připojit)
Zařízení Bluetooth,
Obraz a video
objeví v horní části obrazovky.
Connect (Připojit)
Známé sítě
Inspection Works
3 – WiFi připojení zapněte ZAP nebo OFF. Jakmile dojde k zapnutí ZAP, ikona zobrazená zde se
VYPNUTO ZAPNUTO
Policajt
se objeví v horní části obrazovky. Ikona je šedá, pokud je funkce Bluetooth ZAP nebo bílá, pokud je funkce Bluetooth ZAP a spárovaná s jiným zařízením. Poté vyberte možnost Connect (Připojit) , čímž se zobrazí seznam dostupných sítí Bluetooth zařízení k nimž se iQ může připojit.
Setpři (Nastavení)
Síťová mechanika mapy
Měření a anotace
5 – dostupná Bluetooth zařízení která se objevují na tomto seznamu, lze spárovat jednoduše
Odpojit
Diagnostika
Sdílet složku A
tak, že klepnete na seznam uvedený na obrazovce. Upozorňujeme, že spárování klávesnice může vyžadovat zadání kódu PIN. Když se stav zařízení změní z Not Paired (Nespárováno) k/až Paired (Spárováno), je to v komunikaci Bluetooth se zařízením Visual iQ. Poznámka: Připojení Bluetooth nebo USB kabelové klávesnice umožníte vzdálené ovládání funkcí systému iQ a zahnutí sondy. Viz Příloha O obsahuje seznam funkčních kláves a klávesových kombinací, které odpovídají ovládání tlačítka iQ a joysticku.
Sdílet Nesdílet
Při zobrazení této obrazovky váš systém objeví zařízení Bluetooth... Zařízení Bluetooth,
ARO-PC
WiFi sítě
Not Paired
Práce s WiFi 6 - Pomocí volby Connect (Připojit) , čímž se zobrazí
Policajt
(Nespárováno)
Myš Acer Bluetooth
ARO-PC
Paired (Spárováno)
Paired (Spárováno)
Hostování Policajt Otevřete
Přidat síť
Zadat sítě SSID
Zadat heslo sítě
seznam dostupných sítí WiFi k nimž se iQ může připojit. Klepnutím na obrazovku vyberte ze seznamu již známou síť. (Vyberte možnost Známé sítě čímž můžete zobrazit seznam již rozpoznaných sítí a/ nebo upravit seznam odstraněním sítí, k nimž se již nechcete automaticky připojovat). Když vyberete možnost Edit List (Upravit seznam) klepnutím na modrý roh kterékoli sítě ji vymažete ze seznamu.
7 – Pokud jste k tomu vyzváni pokyny na obrazovce,
použijte virtuální klávesnice čímž zadáte heslo k dané síti.
Zpětl
Done (Hotovo)
Edit List (Upravit seznam)
Manage Known Networks (Spravovat známé sítě),
Hostování dobby Dobby Bod WiFi SugarBay ocenění
Zrušit
Smažte
8 – Když vyberete možnost Přidat síť , umožní vám
Policajt Připojený
22
klávesa) pro otevření
nabídku Global, a poté otevřete nabídku Nastavení.
to zadat SSID a bezpečnostní informace skryté sítě, která není zobrazena výše.
02/18/2016
Mapování síťového disku a sdílení složek
Varování Zkontrolujte, zda máte na PC sdílenou mechaniku Mechanika
Zrušit
Hledat
Sousedící síť
Done (Hotovo)
Cesta sítě
Heslo
10 – Zadejte písmeno disku, které chcete přidělit (ve správci souborů Visual iQ) sdílené složce,
11 – Chcete-li jednu ze složek Visual iQ sdílet s počítačem připojeným k síti, klikněte na Setup
(Nastavení) (viz výše), čímž se zahájí proces otevírání vybraného souboru. Cesta uvedená v modré liště zobrazené zde určuje složku, která bude sdílena. Dále vyberte možnost Done (Hotovo) , čímž zobrazíte varování s určením složky, která bude sdílena, a opětovným zvolením možnosti Done (Hotovo) znovu potvrďte, že určená složka je tou, kterou chcete sdílet s počítačem připojeným k síti.
Done (Hotovo)
Zrušit Varování
Sdíleli jste: C:\Testlmages\Snímeks\
K připojení z vašeho PC použijte: IP: 192.168.0.147
Uživatelské jméno: THORACER\Bryan
Zrušit Složku B
List View (Zobrazit seznam)
02/18/2016
ke složce na počítači připojeném k síti, klikněte na Setup (Nastavení) (viz výše) a otevřete proces mapování sítě popsaný zde. Dále vyberte možnost Done (Hotovo) čímž potvrdíte, že síť připojená k počítači má nejméně jednu složku určenou pro sdílení. poté zadejte úplnou cestu ke složce na síti, k níž je počítač připojen. Následuje příklad úplné cesty pro vložení odkazu na řádek složky: \\Název zařízení\složka TestShare. Když se zadá cesta ke složce a uživatelské jméno/heslo (za předpokladu, že je to heslo k zabezpečené síti), klikněte na možnost Done (Hotovo).
Uživatelské jméno
Složku A
9 – Pokud se rozhodnete umožnit přístup aplikaci Visual iQ Správce souborů File Manager
Done (Hotovo)
12 – Nastavte Režim USB Slave k/až Velkokapacitní zařízení, nebo Zakázat. Pokud ho nastavíte na možnost Velkokapacitní zařízení,připojený počítač bude moci pracovat přímo se soubory uloženými na pevném disku displeje Visual iQ pro účely správy souborů. V tomto stavu displej iQ neprovádí kontrolní funkce. Po dokončení funkcí správy souborů změňte nastavení na Zakázat a vraťte zpět funkci kontroly.
TESTOVACÍ SLOŽKA
Při
Done (Hotovo)
23
Nastavení obrazu & videa
Nastavení Image Save Location (Místo uložení snímku)
zvolte
D:\
Formát uložení obrázku Místo uložení záznamu D:\
Obraz a video
BMP zvolte
Formát záznamu
H.264 High
Nahrávání audio
ZAPNUTO
Anotace souboru MDI Výchozí mikrofon Výchozí reproduktor Tabulka korekce deformace
Vyvážení bílé
VYPNUTO ZAPNUTO
zvolte
zvolte Importujeuje
Nový Výchozí
Images
List View (Zobrazit seznam)
Při
24
Nastavení Vyvážení bílé
Done (Hotovo)
Image Save Location (Místo uložení snímku)
1 – Ťukněte na obrazovku na ikonu GE logo (nebo stiskněte ) a otevřete nabídku Global, a poté otevřete nabídku Nastavení. 2 – Volbou změňte příslušná nastavení Snímek a Video . 3 – Podle zde uvedeného postupu změňte buď Umístění ukládání obrázku nebo Místo uložení videa. Ty reprezentují dvě úložiště, na která se automaticky ukládají snímky nebo videa. Ve zde uvedeném příkladu jsou obě tato umístění původně nastavena na disk D: . Stiskněte softwarovou klávesu Zvolte možnost a pak vyberte požadovanou cestu k adresáři. Když se požadované umístění pro ukládání otevře, vyberte softwarovou klávesu Done (Hotovo) , čímž proces dokončíte. Poznámka: DVD mechanika nemůže fungovat jako výchozí, ani jako alternativní místo pro ukládání. Soubory je nutno nejprve uložit do adresáře v paměti přístroje nebo na připojeném paměťovém zařízení USB. Soubory lze později kopírovat a vkládat na optická média v připojené DVD mechanice. 4 – Pomocí postupu uvedeného výše se výchozí umístění Umístění ukládání obrázku změní na C:\TestImages\Images\ FolderA\. To je umístění, kam se budou ukládat rychle ukládané snímky (Kliknutím sem se o ukládání snímků dozvíte víc). 5 – Vyberte buď BMP nebo JPEG jako výchozí typ snímku. 6 – Nastavte formát nahrávání videa buď na H.264 High nebo H.264 Low. (Kliknutím zde získáte informace o práci s videem). 7 – Určuje, zda se ikona mikrofonu (vpravo) objeví během nahrávání videa v pravém dolním rohu displeje. Když se ikona zobrazí, klepněte Výchozí mikrofon na ni, čímž nahrávání zvuku spolu s videem ztlumíte nebo aktivujete. Mikrofon (Realtek High Definition Audio) Kliknutím sem se o ztlumení nebo zapnutí zvuku při záznamu živého videa dozvíte víc. Mikrofon (Logitech Webscam C930e) 8 – Když je nastaveno Default (Výchozí), systém obvykle rozpozná Default (Výchozí) připojený Mikrofon. Případně můžete z dostupných možností zvolit mikrofon (k výběru jsou pouze zařízení, která jsou k Visual iQ již připojena nebo jsou s ním spárována pomocí Bluetooth). 9 – Když je nastaveno Default (Výchozí), systém obvykle rozpozná připojený Mluvčí. Případně můžete z dostupných možností zvolit reproduktor (k výběru jsou pouze zařízení, která jsou k Visual iQ již připojena nebo jsou s ním spárována pomocí Bluetooth). 10 – Pokud jste ještě nezadali konfiguraci hrotu, musíte vybrat alternativu Tabulka vyrovnání zkreslení, spojte se s technickou podporou GE. V tabulce od technické podpory GE budou pokyny k tomu, jak importuje daný soubor. 11 – Když je nastaveno OFF, název fáze inspekce podle nabídky se do snímku neuloží, ale objeví se během procesu MDI. Vyvážení bílé opravuje barvy tak, aby se bílá zobrazila jako bílá navzdory mírným odstínům, které se mohou objevit za světelných podmínek při provedení.
zvolte
12 – Vyberte možnost Nový a postupujte podle výzev nebo vyberte možnost Výchozí a obnovte tovární nastavení barev. 02/18/2016
Nastavení měření & anotace
1
Nastavení
Měření a anotace
3DPM Tipy
Zobrazení (View)
3DPM Attached Tip
Zkontrolovat (Verify)
Stereo Tipy
Možnost
Přednastavení
Export Importujeuje
okna zvětšení
Výchozí Color Mode
VYPNUTO ZAPNUTO
Maska 3DMPM
AUTO
Formátu uložení 3DPM
Z-Map
3DPM uložit CSV
Zobrazit Zobrazit + Uložit
Skrýt
ZAPNUTO
VYPNUTO ZAPNUTO
Průvodce řadou 3DPM
Výchozí
Perspektivní linie 3D
Zobrazit
stereo indexu
VYPNUTO ZAPNUTO
Stereo Index Minimum
palcích
Units
mm Annotation Style Výchozí Test Test
02/18/2016
Zelená Bílá
- Klepnutím v levém dolním rohu obrazovky (standardně obsahuje GE logo) nebo (nebo stiskněte neprogramovatelná klávesa) v kterémkoli okamžiku k otevření nabídku Global, která nabízí přístup k nabídku Nastavení. 2 - Výběrem této možnosti můžete změnit specifická nastavení funkce Měření a anotace,která jsou zde zobrazena. 3 - Zobrazí seznam hrotů 3DPM, které jsou již kalibrovány k použití s připojenou sondou. 4 - Zobrazí seznam hrotů Stereo Tips, které jsou již kalibrovány k použití s připojenou sondou. Tato Add tip (Přidat hrot) a Edit List (Upravit seznam) nejsou určeny k běžnému použití. Odstraněním hrotu pomocí možnosti Edit List (Upravit seznam) provedete trvalé odstranění kalibračních údajů tohoto hrotu. Následkem toho bude nutné sondu a hrot předat autorizovanému servisnímu středisku GE Inspection Technologies, kde bude provedena rekalibrace. 5 - Uloží přednastavené anotace (poznámky) na externí úložné zařízení nebo importuje přednastavené poznámky z externího zařízení do přístroje. 6 - Zobrazí nebo zruší okno přiblížení (které se používá k přesnému umístění kurzoru během měření). 7 – Zvolte možnost AUTO se červenožlutá maska neměřitelných obrazových bodů při 3DPM zobrazí pouze v případě, že je kurzor umístěn na červeném/žlutém obrazovém bodě. Zvolte možnost ZAP se maska obrazových bodů při měření zobrazí vždy. 8 – Zvolte možnost Mapa Z . P-mapa obsahují dodatečná data a může si je vyžádat technická podpora GE v rámci pomoci s odstraňováním problémů. 9 – Určete typ Průvodce řadou a bude se zobrazovat během měření 3DPM. S tím, jak klesá vzdálenost hrotu k cíli, Průvodce řadou 3DPM zobrazuje vyšší počet rozsvícených dílků. V režimu Default (Výchozí) jsou zobrazované dílky všechny modré. V režimu Barevný režimse barva lišty změní z červené, kdy je rozsvíceno jen pár dílků, na zelenou, kdy je rozsvícena většina dílků. Kliknutím zde se dozvíte další údaje o 3DPM měření a o průvodci řadou. 10 – Zobrazí čtyři tečkované čáry v zobrazení množiny bodů celého snímku. Tyto čáry představují zorné pole a nabízejí uživateli lepší náhled na orientaci sondy vůči zobrazované ploše. Když používáte rovinu měření ve spojení s typem měření Bod k linii, Plocha nebo Hloubka , pak je také Úhel zobrazení okraje součástí zobrazení množiny body celého snímku a snímku měření. Tyto linky lze Skrýt, Zobrazit v zobrazení množiny bodů během měření nebo Zobrazit a uložit spolu s uloženým snímkem měření. 11 - Ovládá zobrazení položky Stereo Index, která se používá při stereoskopickém měření. Další informaci o stereoskopickém indexu naleznete po kliknutí zde. 12 - Nastavuje prahovou hodnotu pro stereoskopický index, pod níž index během stereoskopického měření bliká. To lze použít k upozornění uživatele na měření při nízkém indexu, u nichž může být snížena přesnost. 13 - Udává měrné jednotky v palcích nebo milimetrech. 14 – Anotace lze přidat k jakémukoli statickému či vyvolanému snímku. Zvolte možnost Styl anotace a změňte barvu zobrazovaných písmen. Barvy textu zahrnují černou (Výchozí): Zelenáa Bílá.
25
Tato ikona se zobrazí v režimu řízení a zastavení. Poznámka: Připojení Bluetooth nebo USB kabelové klávesnice umožníte vzdálené ovládání funkcí systému iQ a zahnutí sondy. Viz Příloha O obsahuje seznam funkčních kláves a klávesových kombinací, které odpovídají ovládání tlačítka iQ a joysticku.
4 – mapě s doporučeními.
Tato ikona na obrazovce označuje relativní polohy motorů řízení. Po rozsvícení se tečka zobrazí uprostřed záměrných křížů, motory jsou vystředěny. Poloha ohýbacího krku obecně sleduje pozice motorů, ale je ovlivněna tvarem zasouvací trubice a dalšími mechanickými efekty. Další tečka se zobrazí uprostřed ikony, čím více je ohýbací krk ohnut. V závislosti na otáčení zasouvací trubice a kamery se nemusí zobrazovací oblast zarovnat se směrem uvedeným na mapě s doporučeními.
Navádění zasouvací trubice do kontrolní oblasti Pomocí nainstalovaného požadovaného optického hrotu naveďte zasouvací trubici do kontrolní oblasti. K zatlačení trubice použijte ruce, dokud nedosáhne oblasti, kterou chcete prozkoumat. Zasouvací trubicí jemně zakruťte, aby dostali požadovanou scénu do obrazu. Dostupné příslušenství usnadňuje manévrování s trubicí: • Nástroje pro větší tuhost: Tuhé nebo částečně ohebné naváděcí trubky (dostupné v různých délkách) drží trubku podepřenou při vkládání nebo umožňuje trubce průchod prohlubní. • Nástroje pro zachytávání: Válcovité rukojeti, které klouzají přes zasouvací trubici usnadňují ovládání. Nástroje pro zachytávání obsahují závit pro připojení k nástrojům pro větší tuhost a spojky přístupového portu.
Zachytávání a nastavení snímků Ovládání sondy Pokud si prohlížíte živý snímek, můžete zamířit kameru sondy ovládáním ohýbacího krku.
1 – Ovládání ohýbacího krku: Při prohlížení živého snímku pohybujte joystickem směrem k funkci, kterou chcete vidět. Ohýbací krk se ohýbá způsobem, aby hrot sondy směřoval stejným směrem.
2 – Narovnání ohýbacího krku: Dlouhým stisknutím tohoto tlačítka se vraťte DOMŮ nebo narovnejte ohýbací krk pro bezpečné stažení a uložení vkládací trubice.
3 – Nastavení režimu řízení: Krátce stiskněte toto tlačítko a zvolte si mezi Ovládání nebo
Natočení a fixace . V každém režimu se ohýbací krk ohýbá tak, aby sledoval pohyb joysticku. Liší se způsobem chování po uvolnění joysticku. (kliknutím zde se dozvíte, jak nastavit citlivost v každém režimu). Ovládání umožňuje, aby se ohýbací krk posouval směrem do rovné pozice, když je joystick uvolněn. Režim Natočení a fixace (Steer and Stay) drží ohýbací krk v ohnuté pozici po uvolnění joysticku. Pokud pohnete joystickem v režimu řízení a zastavení, dojde k ohybu ohýbacího krku. Pokud přestanete joystickem hýbat, ohýbací krk zůstane v nové pozici.
26
Výstrahy snímače teploty Pokud je zjištěna nadměrná teplota, zobrazí se na stavovém panelu příslušná ikona a v horní části obrazovky displeje se zobrazí jedna z výstražných zpráv uvedených níže: • Teplota hrotu sondy se zvýšila do oblasti VÝSTRAHY– tato zpráva se zobrazí v oranžovém panelu, když teplota hrotu překročí přibližně 95 °C a ten se zobrazí na stavovém panelu. • Teplota hrotu sondy se zvýšila do oblasti KRITICKÉ– tato zpráva se zobrazí v červeném panelu, když teplota hrotu překročí přibližně 115 °C a ten se zobrazí na stavovém panelu. • Systém je přehřátý, zahájeno vypnutí systému—tato zpráva se zobrazí v červeném panelu, když interní teplota překročí omezení. Dojde k automatickému zahájení vypnutí a ten se zobrazí na stavovém panelu. Pokud se zobrazí výstrahy oblasti KRITICKÉ nebo systémového přehřátí, proveďte okamžitou akci ke snížení teploty, které byla uvedená komponenta vystavena.
02/18/2016
Tvorba statického stavu snímku Zastavením obrazu ho dočasně zachytíte pro kontrolu nebo nastavení. Pohybem joysticku ve zastaveném zobrazení nedochází k ohýbání hrotu sondy.
1 Krátce stiskněte jednu z těchto kláves nebo klepněte kamkoliv na živém snímku na displeji a zastavte obraz. Prvek horním rohu se zobrazí ikona na displeji a otevře se nabídka softwarových kláves, která umožní nastavení zastaveného obrazu. Obrácením tohoto procesu (nebo stisknutím
) displej znovu spustíte.
2 – Klepnutím (nebo stiskněte a podržte klávesu
) pro přepínejte mezi horní a dolní nabídkou softwarových kláves. Dvojím poklepáním v tomto místě lze skrýt nebo zobrazit programovatelné klávesy a stavovou lištu.
3 – Vyberte jeden z až čtyř Zobrazení (Views) dostupných při zastavení 2D obrazu nebo Zobrazení (Views)
Funkce Anotace (Annotation)
Snímek
šesti Zobrazení (Views) při vyvolání snímky 3DPM z paměti (kliknutím zde se dozvíte více o každém zobrazení).
Stereoskopické
4 – Přidejte poznámky nebo šipky do zastavených obrazů (Kliknutím zde se dozvíte více o psaní poznámek do snímků).
Minimalizovat
rozdělené obrazovky
Zoom
5 – Vyberte a upravte čtyř nastavení transformace snímků, včetně jasu, zkreslení korekce,
Režim srovnávacího měření
invertování a Inverze+. (Kliknutím zde se dozvíte o nastavení snímků).
6 – Když je stereo hrot kalibrován na systém, Stereo Stereo.
stisknutím proveďte stereo měření. Pokud nejsou stereo hroty kalibrovány, Stereo stereo a nebude ho možné vybrat. (kliknutím zde se dozvíte více o stereo měření).
7 – Minimalizujte snímek pro volné zobrazení pomocí softwarových kláves a stavového panelu. 8 – Otevře rozdělenou obrazovku a zobrazí jak statické, tak i živé snímky. Stisknutím možnosti Celá obrazovka se vraťte do zobrazení jedné obrazovky. (Kliknutím zde se dozvíte o práci s rozdělenými obrazovkami).
9 – Přibližte obraz nebo zvětšete část zastaveného obrazu (Kliknutím zde se dozvíte informace o funkci Přiblížení).
Celá obrazovka
Rozdělené obrazovky
Zoom
Režim srovnávacího měření
Režim srovnávacího měření
Přepnutí aktivní
Vyvolat
Celá obrazovka
Poznámka: Pokud přiblížíte zastavený obraz a pak pohnete joystickem nebo přetáhnete snímek prstem, dojde k posunu snímku, jelikož systém elektronicky prověří celý snímek.
10
– Funkce měření zastaveného obrazu (Kliknutím zde se dozvíte více o měření porovnáním).
11
– Stisknutím nebo stisknutím a podržením uložte zastavený obraz (Kliknutím zde se dozvíte informace o funkci ukládání). Dvojitým stiskem této klávesy uložíte Snímek obrazovky na obrazovce displeje. 02/18/2016
27
Zvolte Zobrazení (View) Pokud je 2D obraz statický (nebo je vyvolán 3DPM obraz), může uživatel vybrat z různých náhledů dle níže uvedeného popisu. Zobrazení (Views)
1 – Kdykoliv se obraz stane statický, zvolte pro výběr ze všech dostupných možností Zobrazení (View) možnosti
2
– Zobrazí normální dynamický rozsah obrazu vytvořený pomocí zpracování Adaptivní redukce šumu (ANR) na snímcích živého videa pro požadavek statického stavu. Normal
Bright
Dark
3 – HDR je vysoce dynamickým rozsahem vygenerovaný kombinací obvyklého jasu ANR snímků pořízených před požadavkem o statický stav a snímků z různými úrovněmi jasu zachycených po požadavku o statický stav . Tím se snižují odlesky (množství nasycených pixelů) a zvyšuje jas v tmavých oblastech.
4 – Zobrazí pohled podobný HDR, ale poskytuje další detaily ve světlých oblastech pro další zesvětlení tmavých oblastí.
5 – Zobrazí pohled podobný HDR, ale poskytuje jas v tmavých oblastech pro zobrazení podrobností ve světlých oblastech.
Poznámka: Pro optimalizaci kvality všech pořízených snímků držte hrot sondy ještě v době pořizování. Zvýšení jasu živého obrazu před zachycením obrazu zlepší kvalitu „HDR“ a „jasných“ snímků v tmavých oblastech. Poznámka: Zobrazení množiny bodů (Point Cloud) a hloubky profilu (Depth Profile) jsou dostupná pouze při práci se snímky 3DPM a 3DST. Klikněte zde pro více informací o práci s těmito zobrazeními. Poznámka: Jakmile je snímek uložen s některou z voleb Zobrazení (View) aktivní, je k dispozici pouze tato volba a volba Normální (Normal), když je uložený snímek vyvolán.
28
02/18/2016
Poznámka: Snímky obrazovek jsou obrazové soubory BM/ obrazovky displeje, neobsahují žádná data RVI a ukládají se do automaticky vytvořeného podadresáře s názvem „Screenshots“ pod automaticky vygenerovaným jménem, které začíná písmeny „ss“.
Uloženo D:\Dev\M1403180004.JPG
Poznámka: Tato DVD mechanika nemůže fungovat jako výchozí, ani jako alternativní místo pro ukládání. Soubory je nutno nejprve uložit do adresáře v paměti přístroje nebo na připojeném paměťovém zařízení USB. Soubory lze později kopírovat a vkládat na optická média v připojené DVD mechanice.
ukládáte C:\ Dev\M1403180005.JPG
Save (Uložit)
Zvolit složku k uložení
Přejmenovat obrázek
2 – Vždy je zde uvedeno navržené místo uložení (v tomto případě složka Dev umístěná na jednotce
D). Poté, co je uložen soubor, se v horní části obrazovky zobrazí stavový řádek „Uložen (Saved).” Název souboru (popsáno níže) a formát je zde také uveden.
Add Audio (Přidat zvuk)
Poznámka: Vždy, když se soubory vloží do mechaniky DVD, optická média se automaticky vysunou, aby nedošlo ke ztrátě dat. Audio záznam
3 – Během procesu přiřazování alternativního názvu nebo cílového obrazového souboru ukazuje Zrušit
Done Přehrát audio (Hotovo) (Přehrát zvuk)
stavový řádek v horní části obrazovky „Ukládám (Saving).”
4 – Vyberte jinou složku, do kterého bude soubor uložen. List View (Zobrazit seznam)
Při
Poznámka: Klepněte a otevřete cílovou složku
Done (Hotovo)
5 – Klepněte pro dokončení výběru cílové složky. 6 - Touto volbou přejmenování (Rename) souboru před uložením. Otevře se virtuální klávesnice. Zpětl Done (Hotovo)
7 – Zvolte pro výběr z numerických znaků a symbolů. 8 – Klepněte po zadání na požadovaný název. 9 – Stavový řádek nyní ukazuje nový cílovou složku (v tomto případě Testovací obrázky) a nový
Save (Uložit)
Ukládání obrazových souborů Obrazové soubory mohou být uloženy do Visual iQ nebo odnímatelného zařízení. Pr vek Funkce rychlého uložení Quick-Save ukládá soubor s výchozí názvem a typem souboru do výchozího adresáře (Klikněte zde pro více informací o nastavení výchozích názvů, typů souborů a složek). Další možností je k volbě jiné položky použít nabídka možností uložení Save Options.
název souboru (Pokus 1).
10 – Klepněte pro dokončení ukládání. 11 – Stavový řádek nyní ukazuje, že byl soubor „Uložen (Saved).” 12 – Přidejte zvukové poznámky do souboru před dokončením procesu ukládání (Klikněte zde pro více informací o zaznamenávání zvukových poznámek).
1 – Krátce stiskněte tuto klávesu pro rychlé uložení Quick Save zobrazeného obrázku
do výchozí složky. Dlouhým stisknutím tohoto tlačítka se otevře nabídka možností uložení Save Options. Dvojitým stiskem této klávesy uložíte Snímek obrazovky na obrazovce displeje. 02/18/2016
Datum (rok.měsíc, den)
Jednoznačný identifikátor
Formát souboru
29
Správce souborů
Práce s Vyvolaný obraz
Vyvolat
Soubory se snímky nebo videi lze ukládat ve Visual iQ nebo na odpojitelném zařízení. Tato vyvolat umožňuje, aby tyto uložené soubory byly zobrazeny, změřeny a opatřeny poznámkami. Podle následujících kroků najdete a vyvolat uložený soubor:
1 – vyvolat snímek nebo video vyvoláte klepnutím na GE logo (nebo stiskněte klávesu
Zobrazení jako ikona
List View (Zobrazit seznam)
Při
Upravit
Filtr
Vše Snímeks Videa
Třídit název
Vytvořit Složku
klávesa) pro otevření nabídku Global, poté zvolte Správce souborů File Manager. Poznámka: Výběrem programovatelné klávesy vyvolat (když je aktivována) se automaticky otevře poslední uložený snímek (za předpokladu, že byl nějaký uložen od okamžiku, kdy bylo zařízení iQ zapnuto). Posunutím joysticku (nebo posunutím zobrazení pomocí prstu) doleva nebo doprava se vyvolají další snímky uložené v archivu ve stejné složce, v jaké byl původně vyvolaný snímek. 2 – Ovládá se jím vzhled správce souborů (je zobrazena jak miniatura, a Seznam ). 3 – Výběrem můžete přejít do dalšího vyššího adresáře ve Správce souborů File Manager. 4 - Touto volbou kopírovat, přejmenovat a jinak upravit uložené soubory (Kliknutím sem se o funkci editace dozvíte víc). 5 – Vyberte, které typy souborů chcete zobrazit. 6 – Klepnutím můžete přepínat mezi horní a spodní lištou s programovatelnými tlačítky . Dvojím poklepáním v tomto místě lze skrýt nebo zobrazit programovatelné klávesy a stavovou lištu. 7 – Určete pořadí, v němž budou složky nebo soubory seřazeny (podle data nebo abecedního seznam). 8 – Klepnutím na obrazovku vyberete složku, kterou chcete otevřít. 9 – Klepnutím na obrazovku vyberete soubor, který chcete vyvolat. 10 – Když je snímek vyvolán, lze s ním provádět různé akce (nabídky programovatelných kláves níže). Klikněte na kteroukoli z následujících možností, čímž se dozvíte více o funkci: -Výběr zobrazeného Zobrazení -Přidání poznámky pomocí textu Zobrazení nebo šipek (Views) -Funkce pro měření snímku -Přehrání audiozáznamu Přehrát audio -Otevření rozdělené obrazovky (Přehrát zvuk) pro zobrazení dvou snímků (živý, zamrzlý nebo archivovaný) -Používání zvětšení -Úprava snímku 11 – Stisknutím otevřete seznam p o d ro b n ý c h v l a s t n o s t í s o u b o r ů zobrazených na obrazovce Detailní vlastnosti .
30
funkce Anotace (Annotation)
Rozdělené obrazovky
Detail
Zoom
Měření (Measurement)
Snímek
Informace o souboru
Detail Informace o měření
02/18/2016
Přiblížení k/až Lupa
Vyvolat
Funkce přiblížení zvětšuje zobrazení živých a zastavených snímků a snímků vyvolaných z paměti. Jelikož je proces přibližování digitální, zvyšuje se při zvětšování snímku hrubost pixelů. Poznámka: Displej Visual iQ nabízí dvě ekvivalentní metody přiblížení.
1 – Výběrem této softwarové klávesy spusťte ovládací panel Přiblížení. 2 – Umístěte jeden prst na obě strany funkce a pak potáhněte prsty od sebe pro zvětšení (přiblížení). Pohybem prstů k sobě dojde ke zmenšení (oddálení).
3 – Klepnutím a posunem tohoto panelu doleva nebo doprava (nebo pohybem pomocí joysticku) obraz zvětšíte nebo zmenšíte. Opakováním tohoto procesu se vrátíte do nezvětšeného snímku (hodnota přiblížení 1X).
4 – Zvolte, kdy je proces zvětšování snímku dokončen. Přehrát audio (Přehrát zvuk)
Rozdělené obrazovky
Zoom
Snímek
5 – Když je snímek přiblížen,
zobrazí se ikona na stavovém panelu displeje společně s hodnotou zastupující úroveň zvětšení obrazu (zde je zobrazena hodnota 2,1krát). Poznámka: Kdykoliv je zastavený nebo vyvolaný snímek zvětšen pomocí funkce přiblížení, jednoduše potáhněte prstem po obrazovce displeje nebo použijte joystick k zobrazení částí zvětšeného obrazu nacházejících se mimo obrazovku.
Vyvolat
2.1 X Zoom
Done (Hotovo)
02/18/2016
31
Nastavení transformace snímku Nastavení Zoom
Rozdělené obrazovky
Snímek
Funkce Anotace (Annotation)
Adaptivní redukci šumu
Distortion Correction (Korekce zkreslení)
VYPNUTO ZAPNUTO
VYPNUTO ZAPNUTO
Tato nastavení, k nimž lze získat přístup výběrem Image Menu (Nabídka snímek), mění vzhled živých snímků. (Některá z těchto nastavení ovlivní také zamrzlé neboli vyvolané snímky.) Kdykoli se hodnoty přidělené těmto osmi transformačním nastavením dají uložit pod jména uživatele v možnosti přednastavené. Když se použijí soubory z archivu, veškerá nastavení transformace se změní na tyto „přednastavené“ hodnoty. (Klikněte sem a dozvíte se více informací o práci s přednastavenou transformací snímků)
1 – Když dvakrát klepněte na tento přepínač, skryjete nebo zobrazíte lištu s programovatelnými tlačítky. Dlouhá expozice
Jas Invertovat VYPNUTO
ZAPNUTO
Inverzní+ VYPNUTO ZAPNUTO
Single View (Jeden pohled) VYPNUTO ZAPNUTO
LED VYPNUTO ZAPNUTO
2 – Klepnutím můžete přepínat mezi horní a spodní lištou s programovatelnými tlačítky . 3 – Ťuknutím na obrazovku na ikonu Snímek nebo stiskněte odpovídající klávesu, čímž zobrazíte Image Menu (Nabídka snímek).
4 – Ťukněte na obrazovku na ikonu Jas , čímž upravíte zobrazený snímek. Poté se objeví lišta
pro úpravu – můžete ji posunout doleva nebo doprava. Můžete upravit jas živých, zamrzlých nebo archivovaných snímků a také zaznamenané video. Úroveň jasu zvolená v okamžiku, kdy je snímek uložen, se uchová i v okamžiku, kdy je snímek vyvolán z archivu.
Sytost barev
Reset Transforms (Resetování transformací)
Done (Hotovo)
Uložit do předvolby
Poznámka: Když prohlížíte živé snímky, úpravou jasu také kontrolujete expoziční dobu a zisk kamery. Když prohlížíte statické snímky nebo nahrané video, úpravou jasu se mění digitální zisk.
5 – Ťuknutím na obrazovku na ikonu Invertovat ji ZAP nebo OFF. Když funkci zapnete, objeví se v horní části displeje. Tato funkce umožňuje horizontální překlopení jakéhokoli snímku. Poznámka: Tato funkce umožňuje „korigovat“ snímky, když se používá optický hrot pro boční pohled, protože čočka obsažená v těchto hrotech by jinak zobrazovala převrácený obraz.
Jas
Dlouhá expozice
Sytost barev
32
02/18/2016
6 – Klepnutím zapnete nebo vypnete funkci Adaptivní redukci šumu (ANR) ON nebo OFF. ANR slouží ke snížení úrovně viditelného šumu (který se projevuje jako zrnění ve snímku), když se sonda umístí do tmavé oblasti. Nastavení ANR (zapnuto nebo vypnuto) se týká pouze živého videa. ANR se automaticky vztahuje na redukci šumu ve všech zamrzlých a uložených snímcích, i když je nastavení ANR vypnuto. Když funkci zapnete,
objeví se v horní části displeje.
Poznámka: Když pořizujete sníme, držte sondu v klidu. Když se sonda pohybuje, zvyšuje se úroveň šumu.
7 – Klepnutím zapnete nebo vypnete funkci Inverzní+ , tedy buď na ZAP nebo OFF. Když funkci zapnete, objeví se v horní části displeje. Funkce Inverze+ zvyšuje kontrast snímku – drobné detaily bývají viditelnější ve slabém osvětlení nebo na snímcích se špatným kontrastem. Zapnutím funkce Inverze+ se přehodí světlé a tmavé oblasti snímku stejně jako u negativu fotografie.
Díky této funkci je jednodušší navigovat kameru, když se dočasně eliminuje druhý snímek.
10 – Ťukněte na obrazovku na ikonu Dlouhá expozice , čímž se u živých snímků dosáhne většího jasu zvýšením maximálního expozičního času kamery. Nastavení expozice se může lišit od 1X po 600X.
Poznámka: Čím je expozice delší, tím větší je riziko rozostření snímku. Při pořizování snímku s dlouhou expozicí udržujte hrot sondy co nejstatičtější.
11 – Klepnutím zapnete nebo vypnete funkci rozsvícení diody LED 12 – Ťukněte na obrazovku na ikonu Sytost barev a upravte množství barvy na snímku. I
když lze nastavení provádět pouze při sledování živého videa, nastavená barva se zachová v předem pořízených statických a uložených snímcích. To může být užitečné při hodnocení stavu souvisejícího s teplem dle vyznačení nepatrných změn barev.
13 – Klepnutím na tlačítko DONE (Hotovo) na obrazovce nebo stisknutím odpovídající klávesy zavřete Image Menu (Nabídku Snímek) a vrátíte se na lištu programovatelných kláves. Jakékoli změny v nastavení transformace snímku se uchovají, dokud nebudou manuálně upraveny
Inverse+ OFF
Inverse+ ON
8 – Klepnutím zapnete nebo vypnete funkci Vyrovnání zkreslení (ON) nebo OFF. Tato Vyrovnání
zkreslení koriguje zkreslení širokoúhlých snímků, k němuž dochází, když se používají optické hroty s různými úhly pohledu Poznámka: Když ukládáte zkorigovaný snímek, bude na něm umístěna poznámka 120 Deg. Poznámka: Když prohlížíte zkorigovaný snímek, vybraný úhel zobrazovaného pole (FOV) pomocí hrotu je v pravém dolním rohu překryto.
nebo jinak změněny vyvoláním funkce Preset (Přednastaveno). Stisknutím prohlížení živého videa se vypnou všechny transformace.
během
Poznámka: Veškeré změny provedené do nastavení transformace snímku jsou během vypínání ztraceny.
14 – Klepněte na tlačítko Preset (Přednastaveno) na obrazovce nebo stiskněte odpovídající
klávesu a vytvořte a pojmenujte Přednastavení obsahující hodnoty aktuálně přiřazené každému z osmi transformačních nastavení. Vyvolání funkce Přednastaveno později vám umožní automaticky změnit všechna nastavení Transformace snímku na uložené hodnoty. (Klikněte sem a dozvíte se více informací o práci s přednastavenou transformací snímků).
15
– Ťuknutím na obrazovku na ikonu Reset transformací obnovíte výchozí hodnoty továrního nastavení pro každý z těch to osmi parametrů.
Vyrovnání zkreslení OFF
Vyrovnání zkreslení ON
9
– Klepnutím zapnete nebo vypnete funkci Jednoduché zobrazení na ZAP nebo OFF. Jednoduché zobrazení je užitečný při umísťování optického hrotu pro stereotaktické zobrazení. 02/18/2016
33
Adaptivní redukci šumu VYPNUTO ZAPNUTO
Snímek
Práce s transformací přednastavených snímků Nastavení
Distortion Correction (Korekce zkreslení) VYPNUTO ZAPNUTO
Jas
Dlouhá expozice
Inverzní+
Invertovat VYPNUTO ZAPNUTO
VYPNUTO ZAPNUTO
Single View (Jeden pohled)
LED
VYPNUTO ZAPNUTO
VYPNUTO ZAPNUTO
nastavení přiřazené nastavení transformace snímků lze uložit jako uživatelem pojmenované přednastavené. Při vyvolání se veškeré nastavení transformace vrátí na hodnoty přiřazené při vytvoření přednastavené . Každá uživatelem pojmenovaná přednastavené se zobrazí jako softwarová klávesa Image Menu (Nabídka snímek). Chcete-li načíst přednastavenéjednoduše vyberte softwarovou klávesu nebo stiskněte příslušné tlačítko.
1 – Ťukněte na obrazovku na ikonu Snímek nebo stiskněte odpovídající klávesu, čímž
zobrazíte Image Menu (Nabídka snímek)která obsahuje osm nastavení transformace snímků. Upravte nastavení dle potřeby.
2
– Chcete-li uložit nastavení transformace snímků do uživatelem pojmenované přednastavené, zvolte Uložit do předvolby. Prvek seznam předvoleb .
Připer Port
Reset Transforms (Resetování transformací)
Done (Hotovo)
Uložit do předvolby
3 – Klepnutím vyberte libovolnou z pěti Přednastavení. Prvek virtuální klávesnice, která vám umožní pojmenovat přednastavené.
4 – Po zadání názvu přednastavené, zvolte Done (Hotovo). přednastavené
Přední port
Připer Port Střední port Zpětl
Přednastavení 4
Done (Hotovo)
Střední port
34
Spodní port
5 – Uživatelem pojmenované Přednastavení se zobrazí jako softwarové klávesy Image Menu (Nabídka snímek). Vyberte libovolnou z těchto možností pro načtení nastavení uloženého v příslušné přednastavené.
6 – Klepnutím zde přepínejte mezi horními a dolními panely softwarových kláves. Poznámka: Předvolby se ukládají pouze pro profil, který je přihlášen v okamžiku jejich vytvoření.
Přednastavení 5
Spodní port
Přední port
02/18/2016
Práce s rozdělené obrazovky Na rozdělené obrazovce se zobrazí dva snímky vedle sebe v libovolné kombinaci živého přenosu, statického snímku a vyvolaného snímku z paměti. Jelikož polovina obrazovky statických snímků je oříznuta, potažením prstem po displeji nebo pohybem joysticku můžete posouvat snímek do stran.
rozdělené obrazovky
1 – Stisknutím spustíte funkci Rozdělení obrazovky. Jedna polovina obrazovky zpočátku zobrazí živý snímek, druhá zobrazí zamrzlou verzi snímku, který se zobrazil při výběru rozdělené obrazovky .
Rozdělené obrazovky
Poznámka: Chcete-li opustit režim rozdělené obrazovky, stiskněte nezobrazí celá obrazovka.
Živě
dokud se
2 – Každý zobrazení snímek bude identifikován jako živý snímek, statický snímek (FF) nebo snímek vyvolaný z paměti.
3 – Vyberte, který snímek bude aktivní klepnutím na jednu stranu rozdělené obrazovky
nebo výběrem této softwarové klávesy, případně pohybem joysticku vlevo nebo vpravo. V jednom okamžiku je aktivní pouze jeden snímek, jak je uvedeno modrým obrysem okolo aktivního snímku.
4 – Změňte zvětšení aktivního snímku přiblížením nebo oddálením (Kliknutím zde se dozvíte více o funkci Přiblížení).
5 - Touto volbou vyvolat uložený snímek na libovolnou momentálně aktivní stranu displeje Režim srovnávacího měření
Přepnutí aktivní
Vyvolat
Celá obrazovka
(pro práci se snímky vyvolanými z paměti klikněte zde).
6 – Dočasně zobrazí aktivní snímek na celé obrazovce. Tato akce NEZPŮSOBÍ, že displej opustí režim rozdělené obrazovky .
7 – Režim měření je dostupný pro statické snímky. Tato softwarová klávesa je označena
nejpokročilejším režimem měření (3DPM, stereo nebo porovnání) dostupným pro aktivní statický snímek. Umožňuje zadání měření do aktivního snímku. Opuštění měření vrátí uživatele do aktuálního zobrazení rozdělené obrazovky. (Kliknutím zde se dozvíte více o režimu měření Porovnání).
02/18/2016
35
Anotace s textem a Šipky
Vyvolat
Anotace obrázku znamená přidání textu nebo šipek k vyznačení oblastní zájmu: praskliny, odečty atd. Můžete anotovat živé, zastavené i vyvolané snímky.
1 - Výběrem této možnosti spustíte funkce Anotace (Annotation) . 2 – Klepnutím můžete přepínat mezi horní a spodní lištou s programovatelnými tlačítky
Dvojím poklepáním v tomto místě lze skrýt nebo zobrazit programovatelné klávesy a stavovou lištu.
3 – Přidání anotace začíná výběrem textu (Text) nebo šipka (Arrow). 4 – Když vyberete možnost textu (Text) otevře virtuální klávesnice. Zadejte požadovanou poznámku. Poznámka: Úprava barvy anotace může zvýšit viditelnost na konkrétním snímku. Klepnutím sem se dozvíte, jak změnit barvu textu anotace. Zobrazení (Views)
Funkce Anotace (Annotation)
5 – Zvolte pro přidání zadané poznámky do seznamu z až 100 přednastavené poznámek,
Měření (Measurement)
Detail
které mohou být opakovaně použity bez psaní.
6 - Pomocí volby Done (Hotovo) po dokončení zápisu poznámky, která se objeví na obrázku Šipka (Arrow)
Textu (Text)
Done (Hotovo) Funkce naposledy otevřených (Recents)
obklopeném modrým rámečkem, který značí, že je vybrána. V tomto výběrovém stavu lze poznámku přesouvat (přetažením prstem nebo pomocí joysticku), upravovatnebo mazat. Zvolte možnost Done (Hotovo) pro odznačení poznámky.
Upravit
7 – Vybraná šipka (Arrow) (přidaná stejně jako poznámka) se objeví s bublinou na konci. Přednastavení
Přesunujte šipku kolem displeje tažením prstu (u hrotu šipky) nebo pomocí joysticku. Šipku lze také otáčet pohybem bubliny pomocí vašeho prstu nebo Otočit programovatelné klávesy.
Smazat vše
8
- Pomocí volby Done (Hotovo) pro odznačení šipky. Otvor č. 1 Otvor č. 1
Smažte
Done (Hotovo)
přidat
Zpětl
Přidat do přednastavení
36
Funkce naposledy otevřených (Recents)
Done (Hotovo)
Done (Hotovo) Otvor č. 1
Přednastavení
Upravit
Otočit
P o z n á m k a : J a ko u ko l i š i p ku n e b o poznámku lze zvolit jednoduchým klepnutím na jejich pozici na displeji.
9
– Otevře se seznam uživatelem vytvořených přednastavené poznámek (anotací). Funkce naposledy otevřených (Recents) zobrazuje všechny nedávno zapsané poznámky, včetně předvolených.
10 – Po otevření vyberte a přidat a přednastavené poznámku nebo ji vyberte pro úpravy (Editing). 11 – Klepněte do tohoto rohu (zobrazí se
bílý háček) pro identifikaci poznámky k odstranění.
Přidat do přednastavení
Přednastavení Přednastavení
Hole #1
Edit List (Upravit seznam)
Hole #2
Přednastavení
Hole #1 Hole #2
Zrušit
Smažte
02/18/2016
Přidání Zvukové poznámky ke snímku Je-li k zařízení Visual iQ předem připojen mikrofon, lze ke snímku během ukládání přidat zvukový komentář.
1 - Dlouhým stisknutím neprogramovatelného tlačítka Save (Uložit) spusťte proces ukládání snímku. Zvolit složku k uložení
Save (Uložit)
Přejmenovat obrázek
2 - Pomocí volby Přidat zvuk spusťte proces záznamu zvuku. Nejprve zkontrolujte, zda je
Add Audio (Přidat zvuk)
připojen mikrofon (po kliknutí zde si můžete přečíst, jak zadat připojený mikrofon a provést další nastavení statických snímků a videa).
3 - Pomocí těchto ovládacích prvků můžete proces nahrávání zvuku zastavit nebo trvale zrušit . Audio záznam
Zrušit
Done (Hotovo)
Přehrát audio (Přehrát zvuk)
4 - Tímto tlačítkem proces záznamu zvuku dokončíte. Zvukový komentář je nyní součástí uloženého souboru. Nyní si můžete zvukový komentář přehrát nebo jej nahrát znovu.
5 - Po otevření uloženého snímku lze zaznamenaný zvukový komentář kdykoli přehrát (Poznámka: po otevření uloženého snímku lze v dolním řádku programovatelných tlačítek nalézt tlačítko Přehrát audio ).
Nahrávám audio...
zastavit
Done (Hotovo)
Zrušit
Vyvolat
Přehrát audio (Přehrát zvuk)
02/18/2016
rozdělené obrazovky
Zoom
Snímek
37
Záznam živého videa
Record (Nahrávat)
1 - Klepnutím v levém dolním rohu obrazovky (standardně obsahuje GE logo) v kterémkoli okamžiku otevřete nabídku Global, která nabízí přístup k tlačítku Record (Nahrávat) .
Živě
2 - Touto volbou zahájíte nahrávání videa ve formátu zvoleném uživatelem (klikněte zde a
Vyvolat
Snímek
zjistěte, jak se provádí nastavení videa). Během záznamu videa bliká v horní části obrazovky červený kroužek. Nezapomeňte, že zde zobrazená programovatelná tlačítka (a další funkce na obrazovce) se objeví i ve videozáznamu. Dvojitým poklepáním na klávesu přepínače lišty programovatelných tlačítek můžete tato tlačítka odstranit z obrazovky, pokud si je nepřejete zařadit do nahrávaného videa.
Záchyt 3DPM
3 - Klepnutím vypnete nebo zapnete záznam zvuku. Zvuk se bude nahrávat (a tato ikona se zobrazí) pouze tehdy, je-li k zařízení Visual iQ připojen mikrofon a systém je správně nakonfigurován. Klikněte zde a zjistěte, jak se provádí nastavení videa. Zastavit
4 - Klepnutím v levém dolním rohu
Pozastavit nahrávání
Přehrát
Zmrazit snímek
Zvolit kapitolu
Pause
Hlasitost
obrazovky můžete zvolit tlačítko pozastavení videa Pause nebo zastavit . Zvolíte-li Pause (nebo Datum poklepete-li na ovladač pozastavení Formát Jednoznačný souboru (rok.měsíc, den) na obrazovce), můžete znovu spustiti identifikátor tentýž záznam. Zvolíte-li zastavit automaticky se provede uložení video souboru pod výchozím názvem (viz popis) ve výchozí složce definované uživatelem. Po poklepání se ovladač pozastavení na obrazovce změní na ovladač přehrávání, kterým můžete pokračovat v nahrávání. Stiskem a přidržením pozastavení nebo přehrávání na obrazovce proces nahrávání zastavíte. Po kliknutí zde se můžete seznámit s možnostmi nastavení videa, včetně výchozího umístění pro ukládání souborů.
Práce s Video
Práce s Vyvolané video
Kdykoli během kontroly můžete "v pozadí" nahrávat video a mezitím pracovat na jiných úlohách, například porovnávání snímků na rozdělené obrazovce, měření nebo správě souborů a složek. Při nahrávání videa systém ukládá vše, co se zobrazuje na displeji, včetně zvuků v pozadí a poznámek pronesených poblíž mikrofonu (pokud nevypnete zvuk). Video můžete nahrávat na interní disk nebo na libovolné odpojitelné úložné zařízení.
postupu při otevření a přejmenování uložených souborů přejdete kliknutím zde). Vyberte požadované video (soubor videa bude mít příponu mp4 ). Video se začne automaticky přehrávat.
5- Chcete-li otevřít uložený videosoubor, pomocí Správce souborů File Manager (na popis
6 - Tyto programovatelné klávesy slouží k ovládání videa při přehrávání. K návratu zpět nebo rychlému posunu vpřed použijte joystick.
Snímání statického snímku z videa 7 - Kliknutím zde můžete kdykoli ukotvit akci ve videu. Jakmile je ukotvena, lze snímek na obrazovce uložit. Po kliknutí zde se dozvíte více informací o ukládání snímků..
38
02/18/2016
Měřicí funkce a indikace O měření Zařízení Visual iQ umožňuje provádět měření vlastností a indikací buď před uložením snímku, nebo poté. Můžete uložit až pět měření na snímek. Abyste mohli provádět 3D fázová měření (3DPM) nebo stereoskopická měření, musí být snímek pořízen pomocí hrotu 3DPM nebo stereoskopického hrotu. Veškeré uložené snímky z měření lze znovu měřit na PC pomocí software z produkce GE Inspection Technologies. Více informací získáte od místního obchodního zástupce. Snímky z měření můžete ukládat ve formátu JPEG nebo jako bitmapové soubory. Tyto soubory, včetně výsledků měření, si můžete zobrazit ve většině aplikací k prohlížení souborů ve formátu .BMP nebo .JPG, například Malování ve Windows (klikněte zde a zjistěte, jak se provádí nastavení ukládání snímků). Poznámky: - Výsledky měření jsou platné pouze tehdy, jsou-li pořízeny ve vzduchu. Chcete-li měřit přes kapalinu, obraťte se na GE Inpection Technologies. - GE Inspection Technologies nemůže zaručit přesnost měření vypočtených systémem Visual iQ. Přesnost závisí na druhu použití a schopnostech obsluhy. - systém Visual iQ umí zobrazovat snímky z měření, které byly pořízeny pomocí systémů Everest XLG3™ a XLGo VideoProbe, včetně jejich dříve pořízených měření. Nepodporujeme však přeměřování snímků pořízených s použitím jiných systémů než Visual iQ.
02/18/2016
39
Typy měření
Měřicí hroty
Visual iQ podporuje čtyři typy měření: 3D fázové, 3D stereoskopické, stereo a srovnávací.
Poznámka: Hroty 3DPM systém identifikuje automaticky. Stereoskopické hroty se musí při každém stereoskopickém měření navolit manuálně. Ačkoli 3D Stereo a stereo používají stejné stereo hroty, vyžadují odlišné procesy kalibrace a data kalibrace od výrobce. Používají také odlišné zpracování k určení 3D souřadnic na měření.
Typ 3D fázové
3D Stereo
Výhody
• S ystém nemůže měřit pohyblivé součásti.
Přes stereo • Rozdělená obrazovka zobrazení množiny bodů 2D + 3D pro jednodušší posouzení kvality měření. • Snížené výkyvy měření. • Podporuje měření profilu hloubky.
• Stejný rozdělené živé záběry jako stereo.
Přes 3D fázové • Méně citlivé na pohyb sondy během pořizování. • Může mít lepší výkon na lesklých nebo konkávních površích. • K dispozici na všech průměrech sond. Stereo
režim srovnávacího měření
40
Posouzení
Oproti stereoskopickému nebo srovnávacímu měření: • K prohlížení a měření se používá optický hrot. • Lišta vyhledávání dosahu označuje vhodnost obrazu pro měření • Možnost prohlížení na plné obrazovce. • Přesnější měření hloubky. • Zobrazení a měření průřezových profilů • Nevyžaduje podrobnosti povrchu • Povrch nemusí být kolmý k hrotu. • 3D zobrazení shluku bodů
• V ysoce odrazné povrchy musí měřit ve sklonu. • Dostupné jen pro sondy 6,1 mm
Na rozdíl od standardních optických hrotů, jsou měřicí hroty 3D PhaseProbe® (1) a StereoProbe® (2) výrobcem kalibrované na použití s konkrétními sondami a při použití s jinými sondami nebudou měřit přesně. Jejich přiřazení k sondám se provádí pomocí sériových čísel (3) uvedených na štítku každého optického hrotu a sondy (4). Data kalibrace se uloží do paměti v sondě, což umožní použít sondu s různými násadci.
• V yžaduje detail povrchu pro generování 3D dat. • M ožná nebude fungovat tak dobře jako stereo u vysoce nepravidelných a přerušovaných povrchů.
Oproti srovnávacímu měření: • Přesnější. • Není potřeba žádná známá referenční hodnota. • Umí měřit hloubku. • Povrch nemusí být kolmo k pohledu sondy.
Systém možná nebude schopen nastavit odpovídající kurzory přesně u jakéhokoli z těchto stavů do oblasti měření: nedostatečné detaily, opakující se vzory, lesk nebo hladké, rovné linie, podél nichž se má měřit.
Oproti stereoskopickému měření: • Použití krytu hlavice sondy nebo jiné optiky hrotu. • Hrot sondy je při měření dále. • Měření velkých objektů. • Rychlá kontrola přibližné velikosti mnoha předmětů.
• N ižší přesnost oproti stereo měření. • N emusí být k dispozici známé referenční hodnoty a jejich zajištění na místě měření může být obtížné. • A by bylo měření přesné, musí být hrot sondy téměř kolmo k povrchu.
V některých případech můžete tento problém eliminovat přemístěním hrotu sondy a úpravou jasu.
Poznámky: - Přesnost měření zajistíte tak, že po každé instalaci hrotu ověříte jeho přesnost. Viz Příloha E týkající se ověřovacích postupů. - Před prováděním stereoskopického měření musí být provedena identifikace instalovaného hrotu. Kliknutím zde zobrazíte postup identifikace stereoskopických hrotů identification procedure. Abyste zajistili, že mechanickým poškozením nedošlo ke zhoršení jejich přesnosti, proveďte před každým použitím kontrolu měřicích hrotů. Viz Kontrola měřicích hrotů v příloze E. Vhodnost jednotlivých hrotů pro příslušnou měřicí techniku je uvedena v Tabulka hrotové optiky v příloze B. 02/18/2016
Typy měření 3D a zvláštní funkce Tato část se konkrétně věnuje umístění kurzoru pro každý typ 3D fázového a 3D stereo měření.
Popis:
Popis:
Popis:
Popis:
Popis:
Popis:
Popis:
Lineární měření (mezi body (Point-to-Point))
Kolmá vzdálenost bodu od linie.
Umístění kurzoru:
Oblast povrchu obsažená mezi několika kurzory, které jsou umístěny kolem prvku nebo vady.
Délka nelineárního prvku nebo vady.
Umístění kurzoru:
Profil kolmé vzdálenosti od oblasti zájmu k určenému povrchu.
Poskytne profil hloubky s použitím nejhlubšího nebo nejvyššího bodu v oblasti zájmu.
Umístěte obě kurzory na požadovaná místa.
Umístěte první dva kurzory a definujte referenční čáru. Umístěte třetí kurzor do kolmé vzdálenosti, kterou chcete změřit.
Kolmá vzdálenost mezi povrchem a bodem nad ním nebo pod ním. Slouží k vyhodnocení změn v důsledku opotřebení, vychýlení a dalších příčin.
Umístění kurzoru:
Záporná měření označují, že bod leží pod rovinou. Kladná měření označují, že bod leží nad rovinou.
Umístěte tři nebo více kurzorů (až 24) kolem hrany oblasti, kterou chcete změřit.
Umístění kurzoru:
Po skončení stiskněte
Umístěte dva nebo více kurzorů měření (až 24) a vytvořte segmenty čar podél prvku. Když používáte tři kurzory, úhel 3D mezi úseky linky se zobrazí společně s výsledkem celkové délky.
Umístěte první tři kurzory a definujte referenční rovinu. Zobrazí se Asistent hloubky a lze hodnotit obrysy přilehlého povrchu, a pokud se objeví, můžete automaticky umístit čtvrtý kurzor do nejhlubšího bodu, na nejvyšší bod nebo na okraj lopatky. Zkontrolujte umístění čtvrtého kurzoru a podle potřeby je upravte.
dvakrát nebo stiskněte HOTOVO. Oblast se zavře.
Poznámka: Měření hloubky vyžaduje kvůli maximální přesnosti nejbližší možnou vzdálenost hrotu k cíli.
Poznámka: Měření plochy se vypočítají s ohledem na relativně rovný povrch. Měření plochy u vysoce zakřivených nebo nepravidelných površích jsou méně přesná. Zobrazení množiny bodů znázorňuje skutečnou plochu, která se počítá.
Umístění kurzoru:
Po skončení stiskněte dvakrát nebo stiskněte HOTOVO. Čára bude dokončena.
Umístění kurzoru: Na každou stranu oblasti zájmu umístěte jeden kurzor měření. Oba kurzory by měly být zcela na rovných plochách, ve stejné rovině a neměly by překrývat měřený odečet. Referenční rovina měření se stanoví pomocí všech obrazových bodů uvnitř obou kurzorů. Po skončení stiskněte a podržte – zobrazí se pohled profilu hloubky. (Podrobné informace naleznete v následující části.)
Umístění kurzoru: Umístěním dvou kurzorů můžete definovat linku na referenčním povrchu u jedné strany oblasti zájmu a třetí kurzor na protilehlé straně oblasti zájmu. Systém určí druhou linku, která nejlépe vyhovuje zakřivení plochy u první linky. Následně kontroluje profily hloubky mezi oběma linkami a identifikuje profil, který zahrnuje nejhlubší nebo nejvyšší bod. Lze používat na rovných površích nebo na površích se zakřivením jen v jednom směru, například u trubek.
Poznámka: Měření profilu hloubky vyžaduje kvůli maximální přesnosti nejbližší možnou vzdálenost hrotu k cíli.
Poznámky: Vložením roviny měření se určí rovná 3D rovina, která přináší povrch, na který se promítají kurzory měření. To umožňuje měření chybějícího materiálu nebo okrajů, kde by jinak červené obrazové body zabránily umístit kurzor měření nebo by šum dat 3D způsobil nepřesnost výsledku. Více o umisťován roviny měření se dozvíte po kliknutí zde. Jakmile je do obrazu přidána uživatelem definovaná rovina měření, všechna měření přidaná před vložením roviny nebo po jejím vložení se provedou vzhledem k této rovině měření. 02/18/2016
41
Point Cloud (Množina bodů). Zobrazení (3DPM a 3D stereo)
Odvolání
Měření
Pohled množiny bodů nabízí následující výhody: • U možní uživateli zobrazit měření tak, aby se zajistilo správné umístění kurzoru a ověřila se kvalita 3D dat. • U kazuje umístění vysokých a nízkých bodů, které usnadňují umístění kurzoru pro profil a hloubku. • U kazuje úroveň šumu vzhledem k velikosti indikace. Posuňte hrot sondy blíže nebo upravte úhel zobrazování, pokud se výkyvy povrchového šumu jeví výrazné oproti velikosti odečtu. • Zobrazuje zvlnění nebo vlny, které mohou označovat nečistoty nebo olej na mřížkách nebo odrazy od jednoho povrchu na druhý. Systém Visual iQ nabízí dvě odlišné možnosti snímku množiny bodů: Celý snímek a snímek měření, když každý lze zobrazit na celé obrazovce nebo v rozděleném zobrazení, kdy na levé straně najdete 3D stereo nebo 3DPM snímek pro souběžné umístění kurzoru a kontrolu množiny bodů. V rozděleném zobrazení 3DPM lze snímek 2D přiblížit a natočit pomocí dotykové obrazovky.
Odvolání
Náhledy
Zpět
Přidat měření
Další měření
Náhledy
Anotace
Mapa hloubky zapnuta
Obrázek měření
Měření
Následující údaje platí pro Plný snímek (Full Image) (1) a Obrázek měření (2): • Zobrazí se polohy kurzorů a čáry mezi kurzory (3). • P ro funkce Hloubka profilu a Hloubkový profil oblastise zobrazuje dílek profilu podél povrchu. • P ro funkce Hloubka, Profil hloubky, Hloubkový profil oblasti a měření s využitím Měření rovinyoznačuje modrý obdélník v zobrazení množiny bodů polohu referenční roviny (4). • K dyž používáte Měření roviny společně s měřením Bod k linii, Plocha nebo Hloubka zobrazí se Úhel zobrazení okraje a Linka (5) jako návod pro lepší nastavení zobrazení. • P řetažením prstu po dotykové obrazovce (nebo s použitím joysticku) můžete otáčet množinu bodů. • Pomocí dvou prstů přesuňte nebo otočte množinu bodů doprava nebo doleva. • P osuňte dva prsty k sobě nebo od sebe a zvýší se nebo sníží míra přiblížení, nebo zvolte možnost Přiblížení. • S tisknutím možnosti Resetovat se můžete vrátit na výchozí zobrazení (druhá úroveň programovatelné klávesy). U možnosti Plný snímek (Full Image)platí následující skutečnosti: • Zobrazuje všechna 3D data a všechna měření s aktivním měřením zobrazeným tučně.
42
6
• Barevná Hloubka Mapa označuje vzdálenost hrotu k cíli. • T ečkované linky zobrazují rohy zorného pole tak, aby se usnadnilo zobrazení polohy hrotu a povrchu (7). Ty lze ovládat pomocí funkce Perspektivní linie 3D na panelu Nastavení Měření a anotace . U možnosti Obrázek měřeníplatí následující skutečnosti: • Zobrazují se pouze aktivní měření a 3D data v jeho blízkosti. • K dyž je zapnutá Hloubka mapy , stupnice označuje hloubku či výšku vzhledem k referenční rovině. 02/18/2016
Rovina měření (3D fázové a 3D stereo měření) A Měření roviny není samostatným typem měření a nepřináší žádný výsledek. Když se používá s konkrétními typy měření, Měření roviny umožňuje umístit kurzor do červených oblastí, kde nejsou žádná 3D data nebo kde šum v 3D datech může snižovat přesnost měření. Po umístění vytvoří Měření roviny 3D rovinu zarovnanou s plochou oblastí na povrchu sledovaného objektu. Rovina se matematicky rozpíná mimo okraje povrchu přes celý snímek. Přítomnost funkce Měření roviny má vliv na konkrétní typy měření, viz níže: • Délka, Bod k linii, Multi segmenta Plocha: Všechny kurzory se promítají na Měření rovinya výsledek se vypočítá pomocí promítaných poloh na rovině. • Hloubka: První tři kurzory volí jednotlivé body na povrchu jako u běžného Hloubkového měření. Pouze čtvrtý se projektuje na Měření roviny. • Hloubka profilu: Prvek Měření roviny se použije jako referenční rovina, takže kurzory funkce Hloubka profilu se mohou překrývat na okrajích nebo být v červených oblastech. Výsledný rozměr ukazuje výšku nebo hloubky z pohledu Měření roviny. Používejte pouze s plochými referenčními povrchy. • Hloubkový profil oblasti: Obě referenční linky se umístí na Měření roviny , což jim umožňuje procházet červenými oblastmi nebo povrchovými prohlubněmi bez dopadu na profily převzaté mezi referenčními linkami. Výsledný rozměr ukazuje výšku nebo hloubky z pohledu Měření roviny. Používejte pouze s plochými referenčními povrchy. Mezi použití pro Měření roviny patří: • Plocha měření chybějícího rohu s kurzorem umístěným v místě, kde býval roh. • Bod k lince měření chybějícího rohu nebo odečet podél okraje, kde chybí 3D data nebo kde artefakty 3D dat brání správnému umístění kurzoru. • Délka nebo Bod k lince měření malých aspektů na rovných površích, kde je výrazný šum 3D dat ve vztahu k velikosti aspektu. K tomu často dochází, když hrot nelze posunout dostatečně blízko k odečtu, aby se dosáhlo lepší kvality dat. • Hloubka měření vzdálenosti hrot lopatky turbíny ke krytu, kde chybí data 3D podél okraje lopatky nebo kde se objevují artefakty. To je často způsobeno značnou hodnotou MTD. Měření lze provést tak, že se kurzory Měření roviny umístí na čelo lopatky, první tři kurzory funkce Hloubka na kryt a čtvrtý kurzor funkce Hloubka na okraj lopatky v blízkosti Měření roviny. • Jelikož se čtvrtý kurzor funkce Hloubka promítá na Měření roviny, NEVOLTE typ měření Hloubka s využitím Měření roviny pro měření prohlubní nebo zářezů. Poznámka: Jakmile je do obrazu přidána uživatelem definovaná rovina měření, všechna měření přidaná před vložením roviny nebo po jejím vložení použijí rovinu měření
02/18/2016
43
Umístění roviny měření (3D fázové a 3D stereo měření) Rovina měření rozprostře objekt mimo jeho stávající okraje (jako povrch prasklé lopatky kompresoru). Díky tomu lze umístit kurzory měření do oblasti, která neobsahuje změřitelné obrazové body.
Měření Měření roviny
1 – Pořízení snímku pro měření s využitím postupů 3DPM nebo 3D Stereo. Případně lze vyvolat Odvolání
Odvolání
Měření
Měření
dříve uložený snímek 3D měření.
2 – Vyberte a spusťte proces měření a vložte Měření roviny. Tato ikona se zobrazí ve stavové liště, zatímco je Měření roviny aktivní.
3 – Definování Měření roviny vyžaduje umístění tří kurzorů na platné (nikoli červené) obrazové body. Povšimněte si, že pouze kurzory Měření roviny jsou trojúhelníkové.
4 – Jakmile se zobrazí třetí kurzor, zobrazí se poloprůhledná Maska povrchu . Body na povrchu, které jsou velmi blízko k tomu na definovaném Měření roviny (jejichž vzdálenost od roviny je v rozsahu 1% vzdálenosti od hrotu), se zobrazují zeleně. Body bez 3D dat se zobrazují červeně. Pro nejlepší přesnost upravte polohy kurzoru podle potřeby, abyste maximalizovali množství zelené barvy v blízkosti požadovaného místa měření.
Přidat měření
Délky
Bod k linii
Hloubka
Multi segment
Hloubka profilu
Hloubkový profil oblasti
5 – Otočte Zobrazení množiny bodů v kterémkoli okamžiku, abyste potvrdili Měření roviny, vyznačené modrým obdélníkem, jež se zarovná s uvažovaným povrchem.
Plocha
6 – Touto volbou přidejte měření do snímku, pak zvolte typ měření. Ačkoli se na tomto příkladě Odvolání
zobrazí měření typu Plocha , postup Měření roviny je kompatibilní s jakýmkoli typem měření.
Měření
7 – Když se měří Plocha, všechny kurzory se promítají na Měření roviny. Kurzory lze umístit na obrázek kamkoli, i tam, kde nejsou žádná 3D data. Kliknutím zde zjistíte, nakolik je každý typ měření ovlivněn měřením roviny.
Poznámka: Jakmile je do obrazu přidána uživatelem definovaná rovina měření, všechna měření přidaná před vložením roviny nebo po jejím vložení použijí rovinu měření.
Náhledy
44
Zpět
Přidat měření Další měření
02/18/2016
Varování roviny měření (Úhel zobrazení okraje) To improve occuracy, capture with a more perpendicular view at cursor near edges.
Pokud používáte Měření roviny s možností Bod k linii, Plochanebo Hloubka pro měření poblíž okraje, může perspektiva zobrazení ovlivnit přesnost, zejména pokud má okraj značný poloměr. Aby uživatel mohl maximalizovat přesnost, systém zobrazí hodnotu úhlu zobrazení okraje (EVA) (1) vedle hodnoty MTD a Linku úhlu zobrazení okraje (Linka EVA) (2v rámci zobrazení množiny bodů. Ideální EVA 0° nastává, když je linka EVA kolmá k Měření roviny (3).
Poznámka: Chyba měření se obvykle zvyšuje s rostoucí hodnotou EVA, když měříte v blízkosti okraje. Pokud EVA překračuje horní mez (25° pro Bod k lince, 35° pro typy měření Plocha a Hloubka) s kurzory umístěnými poblíž okraje, systém zobrazí výstražnou zprávu, bliká oranžový okraj kolem MTD a EVA a zobrazí se linka EVA se zobrazí oranžově (4). Chcete-li hodnotu EVA snížit, zkontrolujte množinu bodů celého snímku, která znázorňuje zorné pole se čtyřmi tečkovanými linkami (5), a zobrazit způsob nastavení vzájemné polohy
hrotu a objektu, aby byla linka EVA kolmější (6) vůči Měření roviny, jež se zobrazí jako modrý
obdélník (nebo modrá čára při pohledu ze strany) (7). Pořiďte nový snímek s upravenými polohami a zopakujte měření.
02/18/2016
45
3D fázové měření (3DPM) Optické hroty pro 3D fázové měření zahrnují systém promítání strukturovaného světla na základě LED diod, díky němuž Visual iQ vytváří trojrozměrné snímkování objektu. Měření se poté provádí přímo na povrchu a zobrazí se na snímku. Předběžné kroky sesouhlasení kurzorů nebo označení stínových čar nejsou nutné.
Maximální vzdálenost cíle – Číslo MTD Po dokončení měření zobrazí systém 3D měření na obrazovce číslo. Během měření se zobrazí číslo MTD (viz levý horní roh následujícího obrázku). MTD znamená maximální vzdálenost cíle a představuje vzdálenost od hrotu 3D fázového měření ke kurzoru, který je od hrotu nejvíce vzdálen. Malá měření, zejména hloubky nebo profilu hloubky (~0.020” nebo menší), vyžadují nízké hodnoty MTD(< 0.5”) pro solidní přesnost. Velká měření délky lze přesně provádět i při vyšších hodnotách MTD. Perspektiva sledování a povrchová úprava mají značný vliv na míru šumu v 3D datech, a tím i na přesnost. Funkce množiny bodů by se měla používat k ověření, zda je hladina šumu mírná oproti velikosti měřené vady. Na rozdíl od stereo měření 3D měření nepoužívá index přesnosti.
Provádění 3D měření Stejně jako u jiných typů měření se přesnost fázového měření zlepšuje s klesající vzdáleností mezi hrotem a cílem. Ikonu 3DPM Průvodce řadou lze použít ke změření vhodnosti aktuální vzdálenosti hrotu k cíli pro dané měření. Když povrch je pro měření příliš daleko, zobrazí se jeden panel a měření se nedoporučuje. Když se hrot pohybuje blíže k povrchu, dojde k osvětlení dalších panelů. Velké délky měření lze provést s několika osvětlenými panely a přitom dosáhnout dobré přesnosti. Obecně platí, že nejlepší přesnosti je dosaženo, když je povrch co nejblíže. Přesnost je obecně nejlepší při zobrazení povrchu z úhlu přibližně 45 °, zejména v případě povrchů, které jsou lesklé nebo mají skvrnitý vzhled. Při měření povrchů se stupni nebo dlouhými, hlubokými prvky bude mít hrot s bočním pohledem lepší výsledky v případě, kdy je stupeň nebo prvek vodorovný. Hrot s čelním pohledem bude mít lepší výsledky, pokud bude prvek nebo stupeň svislý (viz obrázek vpravo). To je způsobeno orientací LED diod v hrotech. Když je pro dané použití nezbytné umístění měřicích kurzorů do oblasti, která nezahrnuje změřitelné obrazové body, vložením měřicí roviny dojde k rozšíření objektu mimo jeho stávající okraje (jako je povrch rozbité lopatky kompresoru nebo prostor mezi špičkou lopatky a stacionárním třecím pásem). Chcete-li pořídit snímek 3D měření: Krok 1 – Připojte optický hrot s čelním nebo bočním pohledem 3D měření k sondě. Každý měřící hrot musí být z výroby kalibrován pro konkrétní sondu a může být kalibrován pro více než jednu sondu. Chcete-li zajistit přesnost měření, ověřte přesnost hrotu pokaždé, když ho instalujete. Viz Příloha E týkající se ověřovacích postupů. Krok 2 – Ověřte, zda systém Visual iQ automaticky identifikoval optický hrot 3DPM. Prvek Průvodce řadou 3DPM se zobrazí v pravém horním rohu animovaného snímku. Krok 3 – Zahajte sekvenci pořizování snímků podle popisu v následující části.
46
02/18/2016
Postup 3D fázového měření 1 – Když je cíl na místě, vyberte toto obrazovkové tlačítko (nebo dlouze podržte ). Bude spuštěn sken 3D měření. Poznámka: Během skenování povrchu podržte sondu bez pohybu po dobu zhruba jedné sekundy. K dokončení skenování je nutno pořídit několik snímků, proto musí být sonda během této sekvence v klidu. Nepohybujte sondou, dokud nezmizí zpráva Capturing images... keep probe still (Pořizuji snímek... Držte sondu v klidu).
Záchyt 3DPM
2 – Vyberte a spusťte proces měření. 3 – Zvolte jakoukoli dobu a definujte rovinu měření. Jakmile je přidána do obrazu, Bod k linii
Délky
Multi segment
Zobrazení (Views)
Funkce Anotace (Annotation)
Snímek
Hloubka profilu
Měření (Measurement)
Hloubka
Hloubkový profil oblasti
Plocha
Měření roviny
všechna měření přidaná před vložením roviny nebo po jejím vložení se provedou vzhledem k této rovině měření.
Poznámka: Když dané použití vyžaduje umístění měřicích kurzorů do oblasti, která nezahrnuje změřitelné obrazové body, vložením roviny měření můžete umožnit provedení měření. Více o umisťován roviny měření se dozvíte po kliknutí zde.
4 – Vyberte typ fázového měření. 5 – Zobrazení profilu hloubky Patentované Okno přiblížení se otevírá automaticky
a umožňuje přesné umístění aktivního kurzoru. Klepněte na okraje okna (nebo klepněte na kurzor, pak ovládejte pomocí joysticku) pro nastavení aktivní pozice kurzoru. Zde se dozvíte o zapnutí nebo vypnutí okna přiblížení.
6 – Umístěte kurzory na požadovaný prvek. Na každý snímek lze umístit až pět měření. Poznámka: Před spuštěním pořizování snímků 3DPM systém počká až 1,5 sekundy na zastavení pohybu. Pokud se pohyb nezastaví, zobrazí se zpráva a snímek nebude pořízen. Pokud pohyb začne během pořizování snímku, systém pozastaví proces pořizování snímku, počká na zastavení pohybu a provede druhý pokus o pořízení snímku. Pokud jeden z těchto pokusů umožní pořízení dostatečného počtu snímků bez pohybu, poskytující dostatečné pokrytí povrchu, měření bude povoleno. Pokud ani jeden pokus neproběhne bez pohybu, zobrazí se zpráva oznamující, že pořízení snímku bylo ovlivněno pohybem. To může mít za následek více neměřitelných (červených) pixelů nebo mírně vyšší úroveň šumu, než by bylo dosaženo bez pohybu. Systém měření neumožní, pokud byl pohyb dostatečný k tomu, aby podstatně zhoršil kvalitu 3D dat.
02/18/2016
47
Provádění 3DPM měření (Hloubka profilu Příklad) Poznámka: následující postup platí výslovně pro měření typu Hloubka profilu, viz tento postup a informace v oddílu s názvem Typy 3D měření pro provádění jakéhokoliv typu 3DPM.
6 – Pro vytvoření měření typu Hloubka profilu umístěte první a druhý kurzor na rovnou plochu na protilehlých stranách oblasti zájmu. Tento postup je popsán v následujícím oddílu. Poznámka – indikace neměřitelné oblasti: Při práci s obrazem 3D měření nemusí být určité části obrazu měřitelné. Tyto části mohou být příliš vzdáleny nebo příliš tmavé nebo zatemněny odrazy světla, pokud je povrch je velmi odrazivý. Systém 3D měření zobrazí v těchto oblastech červeně zbarvené zóny. Systém nevypočítá výsledek měření, pokud je kurzor umístěn v červeně zbarvené části. Systém 3D měření zobrazí v těchto oblastech žlutě zbarvené zóny, u kterých může být snížena přesnost. Umístění kurzoru ve žlutě zbarveném prostoru je potřeba se vyhnout, pokud je to možné.
7 – Patentované Okno přiblížení umožňuje přesné polohování aktivního kurzoru. Klepněte na okraje okna (nebo klepněte na kurzor, pak ovládejte pomocí joysticku) pro nastavení aktivní pozice kurzoru. Zde se dozvíte o zapnutí nebo vypnutí okna přiblížení.
8 – Použijte pro výběr z dostupných Zobrazení (Views). Kliknutím zde se dozvíte více o dostupných Zobrazeních. Poznámka: Zobrazení Hloubka profilu (Depth Profile) (popsané v následujícím oddílu) je dostupné pouze tehdy, když 3DPM obraz obsahuje měření typu Hloubka profilu. Poznámka: Měření lze provádět některým ze zvolených Zobrazení snímku.
9–
Normal
Zobrazení (Views)
Done (Hotovo)
Zpět
Množina bodů (Point Cloud),
Hloubka profilu
Snímek
Množina bodů (Point Cloud), viz níže, umožňuje uživateli vyhodnotit úroveň šumu vzhledem k velikosti indikaci velikosti při ověřování správné polohy kurzoru a profilu pro požadované měření. Zvolte mezi Měření (Measurement) a Plný snímek (Full Image) pro zobrazení pouze oblasti kolem aktivního měření nebo celého snímku. Pokud je zobrazena Množina bodů (Point Cloud), , zapnutí Hloubka mapy využívá barvu pro uvedení přibližné hloubky indikace (viz levá stupnice). Poznámka: Když zvolíte celý obraz, veškerá měření se zobrazí v zobrazení množiny bodů a barvy mapy hloubky představují vzdálenost vztahující se k vzdálenosti od hrotu k cíli. Když zvolíte snímek měření, zobrazí se pouze aktivní měření a barvy mapy hloubky představují vzdálenosti ve vztahu k uživatelem definované referenční rovině měření hloubky.
max
10 – Zobrazení profilu hloubky Hloubka profilu je dostupné pouze po měření Hloubka profilu měření proběhlo.
11 – Zobrazení profilu hloubky Hloubka profilu pohled poskytuje průřez pomocí čáry spojující dva referenční kurzory, které slouží jako segmentování čáry. Obrázek měření
min
Zobrazení (Views)
48
Funkce Anotace (Annotation)
Hloubková mapa vypnuta
Plný snímek (Full Image)
Zobrazení (Views)
Zpět
Přidat měření
Next Measurement (Další měření)
02/18/2016
3D stereo měření Stereo měření vyžaduje používání měřicích hrotů StereoProbe pro pořizování stereoskopických záběrů cíle. 3D Stereo a Stereo používají stejné optické hroty Stereo, které zaručují dva snímky stejné oblasti z nepatrně různých perspektiv. Oba využívají triangulaci a sesazování bodů povrchu na obou snímcích tak, aby se určily 3D souřadnice použité k měření. Model a zpracování se však značně liší. U varianty Stereo systém provádí sesazování a výpočet 3D souřadnic pouze na místech kurzorů měření. U 3D Stereo se používají pokročilejší algoritmy zpracování a kalibrace pro výpočet ucelené 3D množiny bodů, než se zahájí měření, použití této funkce je tedy podobnější variantě 3DPM než stereo. Pokročilé zpracovávání zahrnuje i inteligentnější sesazování a vyhlazování dat pro eliminaci výkyvů měření. Jako u 3DPM umožňuje Visual iQ 3D zobrazování 3D stereo množiny bodů (z toho plyne název 3D Stereo) pro lepší pochopení zobrazovaného povrchu a prováděného měření.
Maximální vzdálenost cíle – MTD Číslo
Zobrazení (Views)
Zpět
Next Measurement (Další měření)
Stejně jako u jiných typů měření se přesnost 3D Stereo měření zlepšuje s klesající vzdáleností mezi hrotem a cílem. Obecně platí, že nejlepší přesnosti je dosaženo, když je povrch co nejblíže, zatímco je oblast zájmu dokonale zaostřena. Jako u 3DPM i 3D Stereo přináší číslo MTD pro každé měření, čímž se napomáhá posouzení pravděpodobné přesnosti takového měření (viz levý horní roh následujícího obrázku). MTD znamená maximální vzdálenost cíle a představuje vzdálenost od hrotu stereo ke kurzoru, který je od hrotu nejvíce vzdálen. Malá měření, zejména hloubky nebo profilu hloubky (~0.020” nebo menší), vyžadují nízké hodnoty MTD (< 0.5”) pro solidní přesnost. Velká měření délky lze přesně provádět i při vyšších hodnotách MTD. Funkce množiny bodů by se měla používat k ověření, zda je hladina šumu mírná oproti velikosti měřené vady. Na rozdíl od stereo měření nepoužívá 3D měření index přesnosti.
Když je pro dané použití nezbytné umístění měřicích kurzorů do oblasti, která nezahrnuje změřitelné obrazové body, vložením měřicí roviny dojde k rozšíření objektu mimo jeho stávající okraje (jako je povrch rozbité lopatky kompresoru nebo prostor mezi špičkou lopatky a stacionárním třecím pásem).
Proces 3D stereo měření 3D Stereo měření můžete provádět na ukotveném snímku nebo na otevřeném snímku, pokud byl otevíraný snímek uložen s daty měření 3D stereo. Proces 3D stereo měření se skládá z následujících kroků: Krok 1—Upevnění kalibrovaného 3D stereo hrotu. Každý měřící hrot musí být z výroby kalibrován pro konkrétní sondu a může být kalibrován pro více než jednu sondu. Chceteli zajistit přesnost měření, ověřte přesnost hrotu pokaždé, když ho instalujete. Viz Příloha E týkající se ověřovacích postupů. Krok 2—Zachytávání přijatelného snímku. (Klikněte zde pro více informací o snímcích vhodných pro stereo měření) Krok 3—Identifikace připojeného optického hrotu, volba požadovaného typu měření a umístění měřicích kurzorů. Krok 4—Použití zobrazení množiny bodů, kterým se potvrdí přípustná hladina šumu pro měřený snímek.
02/18/2016
49
Postup měření 3D stereo režimu, část 1 Před shromážděním 3D stereo měření je nutné připojit kalibrovaný 3D stereo optický hrot k systému Visual iQ. Umístěte hrot do polohy vhodné pro měření (kliknutím sem zobrazíte možnosti umístění hrotu), kterému lze pomoci dočasným zobrazením jednoho obrázek pomocí zapnutí Jednoduché zobrazení Jeden ZAP (Kliknutím zde zvolíte jednoduché zobrazení). Proces pořízení snímku a umístění kurzoru je popsán jinde - je nutné, abyste se s těmito informacemi seznámili předtím, než začnete provádět stereo měření.
1 – vyberte Stereo (pokud pracujete se statickým snímkem) nebo Opatření (pokud pracujete s vyvolaným snímkem zachyceným pomocí 3D stereo optického hrotu). Před zahájením procesu měření musí být animované (a všechny další) snímky převedeny na statické.
2 – Po výběru Stereozobrazí obrazovková tlačítka na displeji systému iQ výrobní čísla všech 3D stereo a stereo hrotů, které byly kalibrovány pro nainstalovanou sondu. Hroty 3D stereo
obsahují + 3D značku na programovatelném tlačítku. Nezapomeňte vybrat výrobní číslo aktuálně nainstalovaného hrotu pro 3D stereo. Pokud po shromáždění snímků pro měření zjistíte, že bylo vybráno nesprávné výrobní číslo, přečtěte si položky 10 a 11. Poznámka: Když dané použití vyžaduje umístění měřicích kurzorů do oblasti, která nezahrnuje změřitelné obrazové body, vložením roviny měření rozšíříte objekt mimo stávající okraje. Více o umisťován roviny měření se dozvíte po kliknutí zde.
3 – Zahajte proces měření výběrem typ požadovaného měření (Kliknutím zde se zobrazí popis každého typu 3D měření) 4 – Když je typ měření vybrán (v tomto případě Hloubka profilu tato ikona nabídne popis vybraného typu. 5 – První kurzor se zobrazí na levé obrazovce, kde se vyskytují všechna uživatelská umístění kurzorů. Přetažením prstu (nebo joysticku) umístěte aktivní kurzor do požadovaného umístění. Tento kurzor lze kdykoli znovu aktivovat (aktivní kurzor se zobrazuje větší než ostatní kurzory) a přesunout.
Poznámka – indikace neměřitelné oblasti: Při práci s obrazem 3D stereo měření nemusí být určité části obrazu měřitelné. Pokud nelze některé části obrazu využít pro stereo měření, zobrazí se systémem měření červeně zbarvené části v těchto oblastech. Systém nevypočítá výsledek měření, pokud je kurzor umístěn v červeně zbarvené části.
50
02/18/2016
Postup měření 3D stereo režimu, část 2 6 – Patentované Okno přiblížení umožňuje přesné umístění aktivního kurzoru. Klepněte na okraje okna (nebo přesuňte kurzor pomocí joysticku) a nastavte polohu aktivního kurzoru. (Kliknutím sem získáte další informace o zapnutí nebo vypnutí okna přiblížení a o dalších nastaveních měření.)
7 - Klepnutím na obrazovku (nebo stisknutím ) zobrazte druhý kurzor. Poloha odpovídá popisu v bodech 5 a 6. 8 - Na obrazovce displeje se objeví aktivní rozměr (klepnutím na údaj se barva jeho políčka změní na modrou a lze jej přemístit). Poznámka: Zkontrolujte správné umístění kurzoru a kvalitu dat 3D pomocí zobrazení množiny bodů.
9 - Touto volbou přidat další měření (na každém zobrazení je povoleno až pět měření). Jakmile se zobrazuje více než jedno měření, pomocí volby Next Measurement (Další měření) můžete změnit aktivní měření (nebo k aktivaci stačí klepnout na kterýkoli stávající měřicí kurzor).
10 - Klepnutím lze získat přístup k alternativním řádkům nebo programovatelným klávesám. Dvojím poklepáním v tomto místě lze skrýt nebo zobrazit programovatelné klávesy a stavovou lištu. 11 - Pomocí volby Options (Možnosti)a následně Change Tip (Vyměnit hrot) můžete uchovat pořízený snímek a měření provedená během opravy nesprávně uvedeného sériového čísla hrotu. Díky tomuto postupu lze aplikovat správné kalibrační údaje a vyloučit nutnost pořizovat další snímky jen kvůli tomu, že uživatel původně uvedl nesprávné sériové číslo hrotu.
Typy 3D stereoskopických měření (Kliknutím zde se dozvíte více o každém typu 3D měření.
02/18/2016
51
Provádění 3D stereo měření (Hloubka profilu Příklad) Poznámka: Následující údaje platí výslovně pro měření typu Hloubka profilu, viz tento postup a informace v oddílu s názvem Typy 3D měření s údaji o dalších typech.
1 – Pro vytvoření měření typu Hloubka profilu umístěte první a druhý kurzor na rovné plochy na protilehlých stranách oblasti zájmu.
2 – Patentované Okno přiblížení umožňuje přesné polohování aktivního kurzoru.
Klepněte na okraje okna (nebo klepněte na kurzor, pak ovládejte pomocí joysticku) pro nastavení aktivní pozice kurzoru. Zde se dozvíte o zapnutí nebo vypnutí okna přiblížení.
3 – Použijte pro výběr z dostupných Zobrazení (Views). Kliknutím zde se dozvíte více o možnosti Zobrazení.
Poznámka: Zobrazení Hloubka profilu (Depth Profile) (popsané v následujícím oddílu) je dostupné pouze tehdy, když je aktivní měření měřením typu Hloubka profilu. Poznámka: Měření lze provádět některým ze zvolených Zobrazení snímku. 3D souřadnice použité pro měření a zobrazované v zobrazeních množiny bodů se však vždy počítají pomocí Normálního zobrazení.
4 – Množina bodů (Point Cloud), viz níže, umožňuje uživateli vyhodnotit úroveň šumu vzhledem k velikosti indikaci velikosti při ověřování správné polohy kurzoru a profilu pro požadované měření. Zvolte mezi Měření (Measurement) Snímek a Plný snímek (Full Image) pro zobrazení pouze oblasti kolem aktivního měření nebo celého snímku. 5–
Pokud je zobrazena Množina bodů (Point Cloud), a pokud je aktivní, zapnutí hloubky mapy využije barvu k předání přibližné hloubky odečtu. Poznámka: Když zvolíte celý obraz, veškerá měření se zobrazí v zobrazení množiny bodů a barvy mapy hloubky představují vzdálenost od hrotu k cíli. Když zvolíte snímek měření, zobrazí se pouze aktivní měření a barvy mapy hloubky představují vzdálenosti ve vztahu k referenční rovině měření.
6 – Pokud je zobrazena Množina bodů (Point Cloud), přetažením prstu po dotykové obrazovce (nebo s použitím joysticku) můžete snímek otáčet ve třech rozměrech. Případně můžete umístit na displej dva prsty a souběžným pohybem změnit nebo otočit snímek v dané rovině, v níž se zobrazuje. Zvolte možnost Resetovat a můžete vrátit zobrazení množiny bodů tak, abyste zobrazili její původní polohu.
7 – Zobrazení profilu hloubky Hloubka profilu je dostupné pouze po měření Hloubka profilu měření proběhlo. Tento pohled poskytuje průřez pomocí čáry spojující dva referenční kurzory, které slouží jako segmentování čáry.
52
02/18/2016
Stereo měření Při stereoskopickém měření je nezbytné používat měřicí hroty StereoProbe. Ty umožňují pořízení stereoskopických snímků cíle - dva snímky stejného cíle ze dvou různých úhlů. Při měření cíle využívá zařízení Visual iQ triangulaci na základě těchto dvou paralelních snímků. Stereo měření můžete provádět na ukotveném snímku nebo na otevřeném snímku, pokud byl otevíraný snímek uložen s daty měření stereo. Proces stereoskopického měření se skládá z následujících kroků (podrobnosti jsou uvedeny v následujících částech): Krok 1 - Připevnění kalibrovaného stereo hrotu Krok 2 - Pořízení přijatelného zobrazení s vhodným snímkem, viz níže. Krok 3 - Identifikace připojeného optického hrotu, volba požadovaného typu měření a umístění měřicích kurzorů. Krok 4 - Správné umístění Srovnávacích kurzorů, podle potřeby.
Pořízení vhodného snímku pro provedení stereoskopického měření Abyste dosáhli maximální přesnosti při libovolném typu stereo měření, musíte začít pečlivým umístěním stereo hrotu. Postup umístění hrotu sondy (před ukotvením) při pořízení stereo měřicího snímku: Viditelnost- prvek musí být plně viditelný na obou stranách obrazovky. Blízkost hrotu k cíli- hrot musí být co nejblíže k cíli při současném udržení ostrosti. Minimální odlesk- snižte odlesk úpravou pozorovacího úhlu a jasu obrazu v místech, kde budete umisťovat kurzory. Malé lesknoucí se skvrnky nejsou problém, ale větší lesknoucí se plochy se mohou na obou stranách jevit v různých polohách, čímž by vznikaly falešné páry.
Špatný příklad - Předmět: Dobrý příklad - Předmět je: Není zcela viditelný na správné straně. Není dobře osvětlený (optický hrot se musí pohybovat blízko od povrchu). Není orientovaný tak, aby umožnil umístění kurzorů na levém a pravém okraji kruhu nebo v mezeře.
Výše uvedené fotografie ukazují dobrou a špatnou techniku pořizování snímků při stereo měření. Obě fotografie byly pořízeny za účelem měření vzdálenosti přes drážku.
Základní informace o Index Stereo Stereoskopický (zkr. stereo) index je číselný údaj uvádějící hodnotu zvětšení během stereo měření. Čím vyšší je stereo index, tím vyšší je zvětšení, a tedy tím přesněji můžete umístit měřicí kurzory a zvýšit přesnost svých výsledků. Při provádění stereo měření obraz zvětšujete nikoli jeho optickým přiblížením, ale přiblížením optického hrotu co nejblíže k cíli. Stereo index lze zapnout a vypnout a minimální hodnotu (pod kterou začne ukazatel blikat) lze změnit. Chcete-li se dozvědět více o nastavení limitu stereo indexu a dalších možnostech nastavení měření, klikněte zde.
Přesnost
Vertikální orientace- Při měření vzdálenosti mezi liniemi nebo napříč kruhem se obraz orientuje tak, abyste mohli kurzor umístit na levou a pravou hranu měřeného prvku - nikoli v horních, dolních nebo diagonálních bodech. Aby bylo možno přesně umístit párovací kurzory v horizontálním vztahu k levo-pravým kurzorům, vyžaduje systém odlišitelné detaily vlevo a vpravo od jednotlivých kurzorů.
Stereo index lze zobrazit pro indikaci zvětšení,kterého jste dosáhli. 02/18/2016
Viditelný po obou stranách. Dobře osvětlený bez oslnění. Orientovaný tak, že umožňuje umístění kurzorů na levém a pravém okraji kruhu nebo v mezeře.
Stereo index (blízkost hrotu k cíli)
53
Základní informace o Překrytí kurzorů Ke každému kurzoru, který během stereo měření umístíte na levém snímku, umístí systém párovací kurzor na pravém snímku, který se použije při triangulaci.
Tato vzdálenost musí být přesná
Váš kurzor
Srovnávací kurzor
Jednotlivé levé kurzory musíte umisťovat na obrazové body (pixely) s dostatečně rozlišitelnými detaily v okolí tak, aby je bylo možno odlišit od sousedních obrazových bodů. Pokud sousední pixely vypadají stejně jako vámi vybraný bod - zejména pixely vpravo a vlevo, například pixely podél vodorovné linie - nemůže systém přesně umístit párovací kurzor. Jsou-li k dispozici dostatečně rozlišitelné detaily, je "párovací přesnost" vysoká (to znamená, že vygenerovaný párovací bod lépe odpovídá výchozímu bodu než sousední pixely - důvěra systému ve spárování je vysoká). Pokud ale není k dispozici dostatečné rozlišení, je párovací přesnost nízká (to znamená, že vygenerovaný bod a jeho sousední pixely výchozímu bodu odpovídají skoro stejně dobře - spárování může být správné, ale důvěra systému v něj je nízká). Pro každý párovací kurzor vypočte systém hodnotu přesnosti spárování Mezi <0> (nejnižší důvěra) a <5> (nejvyšší důvěra). Pokud rozlišení není dostatečně detailní, systém párovací kurzor prostě nevygeneruje. Je-li to možné, snažte se dosáhnout párovací přesnosti alespoň <3>. Nemůžete-li této úrovně dosáhnout, pokuste se pořídit jiný snímek s menší hladinou odlesků a detailnějším obrazem. (Upravte orientaci hrotu nebo jas obrazu) I v případě, že je párovací přesnost <5>, a zejména pokud je její hodnota nižší, musíte ověřit, zda je párovací kurzor umístěn správně. Párovací kurzor nacházející se o pouhý jeden obrazový bod mimo správnou polohu může výrazně negativně ovlivnit přesnost měření.
Přemístění párovacího kurzoru Poznámka: K nesprávnému umístění párovacích kurzorů dochází nejčastěji tehdy, když měřicí oblast obsahuje opakující se vzor. Obecně lze konstatovat, že nejlepších výsledků lze dosáhnout ponecháním párovacích kurzorů přesně v místě, kam je umístí systém. Přesuňte párovací kurzor do správné polohy. Když kurzorem přestanete pohybovat, systém optimalizuje polohu páru. Ručně upravený párovací kurzor poznáte podle toho, že u něj chybí údaj o přesnosti spárování.
54
02/18/2016
Měření (Measurement)
Délky
Print to Line
Hloubka
Plocha
Multi Segment
180 FWD BLK
Zobrazení (Views)
Annonation
Snímek
Stereoskopické
404 SIDE BLU
Options (Možnosti)
Smažte
Annonation
Snímek
Postup měření stereo režimu, část 1 Před shromážděním stereo měření je nutné připojit kalibrovaný stereo optický hrot k systému Visual iQ. Umístěte hrot do polohy vhodné pro měření (kliknutím sem zobrazíte možnosti umístění hrotu), kterému lze pomoci dočasným zobrazením jednoho obrázek pomocí zapnutí Jednoduché zobrazení Jeden ZAP (kliknutím sem vyberte možnost Jeden náhled a získejte informace o nastavení transformace snímku). Proces umístění snímku a kurzoru je popsána ve výše uvedených částech. Je nutné, abyste se s těmito informacemi seznámili předtím, než začnete provádět stereo měření.
1 – vyberte Stereo (pokud pracujete se statickým snímkem) nebo Opatření (pokud pracujete s vyvolaným snímkem zachyceným pomocí stereo optického hrotu). Před zahájením procesu měření musí být animované (a všechny další) snímky převedeny na statické. Ujistěte se, že vyberete obrazovkové tlačítko, které zobrazuje výrobní číslo připojeného hrotu.
2 – Po výběru Stereozobrazí obrazovková tlačítka na displeji systému iQ výrobní čísla všech stereo hrotů, které byly kalibrovány pro nainstalovanou sondu.
Nezapomeňte vybrat výrobní číslo aktuálně nainstalovaného hrotu. Pokud po shromáždění snímků pro měření zjistíte, že bylo vybráno nesprávné výrobní číslo, přečtěte si položky 10 a 11 na další stránce tohoto návodu.
3 – Zahajte proces měření výběrem typ požadovaného měření (viz popis každého typu níže) 4 – Když je typ měření vybrán (v tomto případě Bod k lince tato ikona nabídne popis vybraného typu. 5 – První kurzor se zobrazí na levé straně obrazovky, kde budou umístěny všechny uživateli umístěné kurzory (odpovídající kurzory v pravém zobrazení jsou vytvářeny systémem Visual iQ –
když uživatel přesune jednotlivé kurzory na levé obrazovce, odpovídající kurzor na pravé polovině obrazovky se přesune stejným způsobem – nezapomeňte zkontrolovat každý odpovídající kurzor, jakmile se zobrazí). Přetažením prstu (nebo joysticku) umístěte aktivní kurzor do požadovaného umístění. Tento kurzor lze kdykoli znovu aktivovat (aktivní kurzor se zobrazuje větší než ostatní kurzory) a přesunout (viz další funkce obrazovky popsané níže).
6 – Patentované Okno přiblížení umožňuje přesné umístění aktivního kurzoru. Klepněte na okraje okna (nebo přesuňte kurzor pomocí joysticku) a nastavte polohu aktivního kurzoru. (Kliknutím sem získáte další informace o zapnutí nebo vypnutí okna přiblížení a o dalších nastaveních měření.)
02/18/2016
55
Vyvolat
Vyvolat
Měření (Measurement)
Zobrazení (Views)
Zpět
Přidat měření
Next Measurement (Další měření)
Měření (Measurement)
Zobrazení (Views)
Zpět
Přidat měření
Next Measurement (Další měření)
Změnit Tip Options (Možnosti)
Postup měření stereo režimu, část 2 7 - Klepnutím na obrazovku (nebo stisknutím
Smažte
Annonation
Snímek
) zobrazte druhý kurzor. Poloha odpovídá popisu v bodech 5 a 6.
Poznámka: Obecně lze konstatovat, že nejlepších výsledků dosáhnete ponecháním párovacích kurzorů přesně v místě, kam je umístí systém. Za určitých okolností, například při výskytu opakujících se vzorů, však může být nutné, abyste systému pomohli najít odpovídající polohu.
8 - Na obrazovce displeje se objeví aktivní rozměr (klepnutím na údaj se barva jeho políčka změní na modrou a lze jej přemístit), a to společně se Index Stereo a přesností párování týkající se tohoto měření a umístění kurzoru. Popis těchto dvou pojmů je uveden v bezprostředně předcházejících kapitolách této příručky.
9 - Touto volbou přidat další měření (na každém zobrazení je povoleno až pět měření). Jakmile se zobrazuje více než jedno měření, pomocí volby Next Measurement (Další měření) můžete změnit aktivní měření (nebo k aktivaci stačí klepnout na kterýkoli stávající měřicí kurzor).
10 - Klepnutím lze získat přístup k alternativním řádkům nebo programovatelným klávesám. Dvojím poklepáním v tomto místě lze skrýt nebo zobrazit programovatelné klávesy a stavovou lištu. 11 - Pomocí volby Options (Možnosti)a následně Change Tip (Vyměnit hrot) můžete uchovat pořízený snímek a měření provedená během opravy nesprávně uvedeného sériového čísla hrotu. Díky tomuto postupu lze aplikovat správné kalibrační údaje a vyloučit nutnost pořizovat další snímky jen kvůli tomu, že uživatel původně uvedl nesprávné sériové číslo hrotu. Poznámka: Tato Index Stereo a přesností párování se týkají pouze aktivního měření. Poznámka: Abyste ověřili přesnost měření, přesuňte každý levý kurzor o několik pixelů. Pohne-li se párovací kurzor stejně a výsledky se změní pouze nepatrně, pravděpodobně jste dosáhli přesných výsledků. Ale pokud je pohyb párovacího kurzoru nesprávný nebo se výsledky výrazně změní, vaše výsledky jsou nedůvěryhodné. Podle výše uvedených pokynů pořiďte nový snímek. Tento krok je užitečný zejména v případě, že musíte použít nízký stereo index (nižší než 5) nebo údaj o věrohodnosti (nižší než 3). Nízký stereo index můžete například být nuceni použít, pokud měříte velký objekt nebo máte omezený přístup a nemůžete hrot dostatečně přiblížit k cíli. Je-li na povrchu jen málo detailů, může se stát, že se budete muset spokojit s nižší hodnotou věrohodnosti.
56
02/18/2016
Prvky na obrazovce stereo měření 1 - Aktuálně aktivní kurzor se zobrazuje větší než ostatní. Polohu tohoto kurzoru lze změnit pomocí joysticku nebo přetažením po obrazovce.
2 - Klepnutím na rozměr na obrazovce jej vyberte k přemístění (přetažením nebo pomocí joysticku)
3 - Zvýrazněné okno přiblížení umožňuje přesné umístění aktivního kurzoru. Jeho polohu můžete změnit tak, že jej vyberete a přetažením přemístíte.
4 - Chcete-li kurzor přesunout, klepněte na malé šipky poblíž obvodu (nebo použijte joystick).
5 - Pokud je kterýkoli kurzor umístěn v poloze, kde nedostatek detailů brání systému v
nalezení párovacího bodu, změní se jeho barva na červenou (a všechny údaje o rozměrech a indexu jsou nahrazeny pomlčkami).
6 - Typ a sériové číslo aktuálně zvoleného optického hrotu (kliknutím zde můžete určit stereo hrot)
02/18/2016
57
Typy stereoskopických měření Tato část příručky se zabývá konkrétně umístěním kurzoru pro jednotlivé typy stereo měření.
Popis: Lineární (mezi body)
Popis: Délky
Kolmá vzdálenost bodu od linie
Bod k linii
Umístění kurzoru:
Umístění kurzoru:
Umístěte oba kurzory
Umístěte první dva kurzory a definujte referenční čáru. Třetí kurzor umístěte v kolmé vzdálenosti, kterou chcete měřit
Popis:
Popis:
Popis:
Kolmá vzdálenost Hloubka mezi povrchem a bodem nad ním nebo pod ním. Slouží k vyhodnocení změn v důsledku opotřebení, vychýlení a dalších příčin. Záporná měření označují, že bod leží pod rovinou. Kladné naměřené hodnoty ukazují, že se nachází nad ní Umístění kurzoru: Umístěte první tři kurzory a definujte referenční rovinu. Umístěte čtvrtý kurzor do kolmé vzdálenosti, kterou chcete změřit. Poznámka: Měření hloubky prováděná při nízkém indexu přesnosti jsou mimořádně citlivá na správnost polohy párovacího kurzoru. Je-li index přesnosti nízký, zvyšte jej přiblížením hrotu sondy blíže k cíli. Nelze-li index přesnosti zvýšit, umístěte kurzory tak, aby nabízely vysokou přesnost párování, a ověřte přesnost.
Povrchová oblast Plocha uzavřená mezi několika kurzory umístěnými kolem nějakého prvku nebo indikace.
Délka nelineárního prvku nebo indikace.
Umístění kurzoru:
Umístěním dvou nebo více kurzorů (až 24) vytvořte kolem prvku segmenty.
Umístěte tři nebo více kurzorů (až 24) kolem hrany oblasti, kterou chcete změřit. Po dokončení vyberte možnost Done (Hotovo) nebo dvakrát stiskněte se zavře.
dvakrát. Oblast
Multi segment
Umístění kurzoru:
Po dokončení vyberte možnost Done (Hotovo) nebo dvakrát stiskněte dvakrát. Čára bude dokončena.
(Chcete-li se o postupu měření ve stereo režimu dozvědět více, klikněte zde).
58
02/18/2016
Srovnání měření Srovnávací měření se opírá o znalost rozměrů objektu, který byl umístěn do zorného pole, buď výrobcem nebo sondou, případně využívá známých rozměrů na ukotveném snímku. Procesor Visual iQ tyto známé rozměry využívá jako referenční měřítko k měření neznámého cíle. Srovnávací měření můžete provést na ukotveném snímku (ne 3DPM) nebo na otevřeném snímku, který byl uložen v režimu režim srovnávacího měření .
Režim srovnávacího měření
Délky
Bod k linii
Plocha
Provádění Srovnání měření
Multi segment
Zadat referenční rozměr
Circle Gauge Enter circle gauge diameter
Zobrazení (Views)
Zpět
Použijte kryt hlavice nebo k sondě připojte libovolný hrot s čelním nebo postranním pohledem. Zvolte možnost Zorné pole (FOV) pro svůj hrot. Tím se systému umožní zvýšit přesnost díky kompenzaci optického zkreslení hrotu. Pokud obraz stále chybí, obraťte se na GE Inspection Technologies a požádejte o souhlas s vrácením materiálu (RMA). FOV neznáte, přečtete si pokyny v příloze B. Hrot sondy umístěte tak, aby bylo dosaženo maximální přesnosti. Toho dosáhnete nastavením měřené plochy tak, aby se jevila kolmo k pohledu sondy. Cíl i známý objekt by se oba měly nacházet ve stejné rovině a ve stejné vzdálenosti od sondy s tím, že hrot sondy má být co nejblíže. Zároveň se oba musí zcela vejít do obrazu. Pokud je cíl a referenční objekt na obrazovce malý, přibližte je. Před zahájením procesu měření ukotvěte obraz.
1 - Výběrem této možnosti spustíte režim srovnávacího měření . Začněte volbou typu měření.
Done (Hotovo)
Kliknutím zde zobrazte popis každého typu měření. Done (Hotovo)
2 - V dalším kroku musí být zadána referenční vzdálenost známé délky. To se provádí umístěním dvou kurzorů definujících referenční vzdálenost.
3 - Kurzory referenční vzdálenosti se zachovávají. 4 - Uspořádejte měřicí kurzory tak, aby určovaly neznámý rozměr. V tomto případě systém provádí měření Délka měření.
Nový referenční rozměr
Options (Možnosti)
Smažte
Přidat měření
Next Measurement (Další měření)
5 - Volbou této možnosti můžete zadat nový Referenční rozměry, přidat další měření (max. 5) nebo změnit aktivní měření (volbou možnosti Next Measurement (Další měření)).
6 - Po vymezení referenční délky lze volbou této možnosti na snímku zobrazit kružnici o známém průměru. Kruhovou měrku lze použít jako rozhodovací parametr pro schválení/ zamítnutí, je-li její průměr nastaven jako limit velikosti defektu.
02/18/2016
59
Řešení problémů při měření 3D fázové, 3D Stereo nebo Stereo měření • Přibližte hrot sondy co nejblíže k cíli, čímž zvýšíte zvětšení. • Zkontrolujte, zda je optický hrot dobře našroubován na hlavici sondy. • Změřte cíl obsažený v kontrolním bloku, abyste ověřili, zda nedošlo k poškození hrotu. Více o ověřování hrotů sondy se dozvíte po kliknutí zde.
3D fázové měření • Během snímání povrchu musíte sondu asi na jednu sekundu přidržet bez pohybu. Sondou nehýbejte, dokud zpráva Pořizování snímků nezmizí. • Hrotem sondy pohybujte, dokud ikona lišty vyhledávače rozsahu na živé obrazovce neukazuje maximální počet modrých sloupečků. U velmi malých indikací je přípustné mírné rozostření obrazu. • Zkontrolujte, zda jsou všechny povrchy měřicího hrotu čisté. Otřete je čistým hadříkem navlhčeným v alkoholu. • Po pořízení snímku zkontrolujte, zda hrot připevněný k sondě odpovídá hrotu zvolenému v nastavení software. • Zkontrolujte zobrazení bodového shluku, zda nevykazuje nadměrné zvlnění, které by naznačovalo kontaminaci nečistotami nebo mastnotou, případně poškození hrotu • Vyzkoušejte jiný než kolmý pohled, například 30-45°. Tím se často výrazně snižuje hladina šumu v datech, zejména u povrchů, které jsou lesklé nebo mají skvrnitý vzhled.
3D stereo měření a stereo měření • Kurzory neumisťujte na výrazně lesklá místa. V případě nutnosti upravte jas nebo přemístěte hrot sondy, aby se zvýšilo rozlišení a omezily odlesky. • Zkontrolujte, zda je měřený objekt v blízkosti středu obrazovky. • K co nejpřesnějšímu umístění měřicích kurzorů použijte okno přiblížení. • Přečtěte si pokyny v odstavci Pořízení vhodného snímku pro provedení stereoskopického měření • Zkontrolujte, zda je párovací kurzor správně umístěn s přesností na 1 obrazový bod (pouze stereo). Nevidíte-li jasně, kde by se párovací bod měl nacházet, vyberte si jiný bod, případně snímek zachyťte z jiného úhlu, který lépe ukáže podrobnosti potřebné k lepšímu párování. • Zkontrolujte výrobní číslo vyryté na hrotu, které se musí shodovat s výrobním číslem zvoleným v softwaru pro měření. Poznámka: V rohu obrazovky měření se objeví sériové číslo zadané uživatelem.
60
02/18/2016
Vyvolat
Snímek
30 PM Capture
Správa souborů Práce s odnímatelnými paměťovými zařízeními
Správce souborů
K IQ lze připojit jedno či více USB paměťových zařízení prostřednictvím správce souborů. Pomocí zde popsaných funkcí jím lze zapisovat, kopírovat a vysunovat (odpojovat). Volitelná DVD mechanika nemůže fungovat jako výchozí, ani jako alternativní místo pro ukládání. Soubory je totiž nutno nejprve uložit do adresáře na pevném disku přístroje iQ nebo na připojeném paměťovém zařízení USB. Soubory lze později kopírovat a vkládat na optická média v připojené DVD mechanice. Poznámka: Vždy, když se soubory vloží do mechaniky DVD, optická média se automaticky vysunou, aby nedošlo ke ztrátě dat.
1 – Vložte USB paměťové zařízení nebo DVD čtečku/rekordér do některého z těchto portů. Poznámka: Visual iQ je kompatibilní s některými DVD čtečkami/rekordéry a médii pro jednorázový zápis (formát DVD nebo Blue Ray), jako jsou disky DVD+R. I když lze soubory z připojené DVD čtečky/rekordéru následně přidávat nebo mazat, vymazáním souboru dojde jen k jeho zakrytí z dohledu. Vymazání souboru z média pro jednorázový zápis nezvýší dostupné místo na disku DVD nebo Blue Ray.
2 – Pro přístup k souborům nebo složkám na USB disku nebo DVD mechanice, klepněte na List View (Zobrazit seznam)
Při
Upravit
obrazovku GE logo (nebo stiskněte klávesu zvolte Správce souborů File Manager.
Filtr
klávesa) pro otevření nabídku Global, poté
3 – Vyberte požadované zařízení, poté přejděte do požadované pozice, zpřístupněte soubory
nebo složky a zapište je na disk nebo je zkopírujte z disku tak, jako byste pracovali interní paměť iQ. Vždy, když se soubory vloží do mechaniky DVD, optická média se automaticky vysunou, aby nedošlo ke ztrátě dat. Klikněte zde pro více informací o práci se správcem souborů File Manager.
Mechanika Odpojení (Eject)ed Successfully
Správce souborů
Nápověda
Nastavení
Record (Nahrávat)
Pozastavit nahrávání
Profiles (Profily)
Možnost Shut Dolů (Vypnout), Odpojení (Eject)
Poznámka: Když je DVD čtečka/rekordér připojen k zařízení Visual iQ, ikona správce souborů označuje, zda obsahuje formátované médium (viz levé zobrazení) nebo neformátované médium (viz pravé zobrazení). Prázdná, neformátovaná média se automaticky naformátují po vložení do DVD rekordéru/čtečky připojené k MViQ.
4 –Před odebráním jednotky USB nebo DVD mechaniky klepněte na dotykové obrazovce na GE logo (nebo stiskněte klávesu klávesa) pro otevření nabídku Global, poté zvolte odpojení (Eject). Dojde k bezpečnému odebrání disku, jakmile se na displeji se objeví tato zpráva.
02/18/2016
61
Úprava souborů a složek / vytváření složek Správce souborů
Soubory se snímky nebo videi lze ukládat ve Visual iQ nebo na odpojitelném zařízení. Prvek Správce souborů File Manager umožňuje u těchto uložených souborů (nebo složek, ve kterých jsou uloženy) provádět funkce kopírování, vyjímání, vkládání, mazání, přejmenování nebo Vytvořeno (v případě složek). Tento postup použijte upravit souborů nebo složek:
Vyvolat
1 – Chcete-li upravit soubory nebo složky, klepněte na GE logo (nebo stiskněte klávesu Vše Snímeks
Zobrazení jako ikona
Videa
List View (Zobrazit seznam)
klávesa) pro otevření nabídku Global, poté zvolte správce souborů File Manager. Případně zvolte obrazovkové tlačítko vyvolat (je-li aktivní), která umožňuje vyvolat uložený snímek nebo video anebo upravovat soubory a složky. Pro vytvoření nové složky (Create a New Folder) nejprve aktivujte správce souborů File Manager, poté přejděte do umístění jednotky, kde chcete vytvořit novou složku a pokračujte k níže uvedenému bodu 5 pro další pokyny.
2 – Ovládá se jím vzhled správce souborů (Miniaturní zobrazení Thumbnail View zobrazeno Při
Upravit
Filtr
zde).
3 – Výběrem můžete přejít do dalšího vyššího adresáře ve Správce souborů File Manager. 4 – Vyberte, které typy souborů chcete zobrazit. 5 – Klepnutím můžete přepínat mezi horní a spodní lištou s programovatelnými tlačítky .
Pro vytvoření nové složky (Create a New Folder) vyberte Vytvořit složku (Create Folder) z dolního řádku a pokračujte k níže uvedenému bodu 9 pro doplňující pokyny. Dvojím poklepáním v tomto místě lze skrýt nebo zobrazit programovatelné klávesy a stavovou lištu.
6 – Zvolte pro zapnutí funkce editoru souborů, který umožňuje kopírovat, přejmenovat a jinak upravit uložené složky (nebo soubory).
7 – Klepněte na složku (nebo soubor) pro výběr k její editaci. U všech složek nebo souborů se List View (Zobrazit seznam)
Při
Smažte
v rohu objeví bílý háček.
Poznámka: Před úpravou musí být aktivována funkce úpravy Edit a vybrán soubor (nebo složka) - následkem se v jejich rohu objeví bílý háček. Přejmenování (Rename)
Zadejte nový název a stiskněte Hotovo
Testovací obrázky
Kopírovat
Vytvořit Složku
Vyjmout
8 – Po výběru pro editaci lze složku nebo soubor kopírovat (nebo vyjmout) a vkládat nebo mazat.
Poznámka: Vždy, když se soubory vloží do mechaniky DVD, optická média se automaticky vysunou, aby nedošlo ke ztrátě dat.
9 – Po výběru lze složku (nebo soubor) přejmenovat. Při přejmenovávání (nebo vytvoření nové složky) se otevře virtuální klávesnice.
10 – Zvolte pro výběr z numerických znaků a symbolů. 11 – Klepněte po zadání na požadovaný název.
62
02/18/2016
MDI Načítání a rušení Kontroly řízené nabídkou
Main Menu
Pro načtení nebo zrušení kontroly řízené nabídkou využijte tento postup. Poznámka: Soubory kontroly MDI mají příponu souboru .mdz. Kdykoliv lze načíst maximálně padesát souborů kontroly MDI.
DEMO-CFM56.mdz
WithCharAndRefMatl.mdz
Craft.mdz
DEMO-CFM56
Inspection
Craft
October 28,2011
July 10,2013
March 7,2013
1 - Výběrem této možnosti spustíte MDI . 2 – Výběrem procházejte a obnovte dříve aktivní kontrolu. 3 – Obnovit poslední aktivní kontrolu.
Resume
Generate Report
Resume Last
Načíst (Load)
4 – Načíst (Load) novou kontrolu nebo Smazat (Delete) stávající kontrolu.
Smažte
5 – Přejděte do Správce souborů File Manager a Načíst (Load) nebo Smazat (Delete). 6 - Touto volbou Dokončit proces načítání.
Možnost
7 – Označuje nově načtenou kontrolu. 8 – Označuje poslední aktivní kontrolu.
WithCharAndRefMatl.mdz
Thumbnail View
02/18/2016
Při
Done (Hotovo)
63
Spuštění nabídky přímé inspekce
Main Menu
1 – Výběrem zahajte proces MDI . DEMO-CFM56.mdz
WithCharAndRefMatl.mdz
Craft.mdz
DEMO-CFM56
Inspection
Craft
October 28,2011
July 10,2013
March 7,2013
2 – Vyberte libovolnou načtenou kontrolu. 3 – Výběrem procházejte a obnovte dříve aktivní kontrolu. 4 – Obnovit poslední aktivní kontrolu. 5 – Označuje nově načtenou kontrolu. 6 – Označuje poslední aktivní kontrolu.
Resume
Resume Last
Genearte Report
Možnost
Zadání informací o úrovni studie Na začátku kontroly MDI budete vyzváni k zadání informací o úrovni studia a výběru adresáře (složka), do kterého budou uloženy výsledky kontroly.
Inspection Details
7 – informací o úrovni studia (liší se pro každé MDI) se zadávají na začátku kontroly. Informace
Serial Number
označené * je nutné zadat před shromážděním výsledků.
Date Time
8 – Pro zadání údajů jednoduše vyberte odpovídající řádek a virtuální klávesnici se spustí automaticky.
9 – K zadání informací použijte klávesnici nebo si vyberte z uživatelem generované sady přednastavené položek.
10 – Vyberte po dokončení zadávání všech informací o úrovni studia.
Done (Hotovo)
11
– Pak musíte označit složku (adresář) do které budou ukládány výsledky během ukládání procesu MDI. Buď vytvořte novou složku, nebo vyberte existující složku.
12 – Vyberte pro dokončení procesu zadávání informací.
List View (Zobrazit seznam)
64
Při
Done (Hotovo)
Vytvořit Složku
02/18/2016
Výběr inspekčního bodu V tomto okamžiku můžete procházet úrovně kontroly, dokud nedosáhnete požadovaného bodu kontroly.
Inspection Points
DEMO-CFM56-Abcd
1 – Název kontroly a sériové číslo zařízení.
Booster DEMO-CFM56-Abcd
2 – Výběrem přejděte na další nejnižší úroveň kontroly.
Booster
Compressor
3 – Přechod do dolní úrovně kontroly vám umožní zaznamenávat snímky a videa. DEMO-CFM56-Abcd
Combustion
Nozzle Guide V Rotor Blade
Booster
4 – Tyto štítky označují úrovně během prohlídky, identifikují vaši aktuální polohu a umožňují navigaci (pomocí dotykové obrazovky) mezi body kontroly
5 – Kliknutím zde se dozvíte více o zachytávání snímků nebo kliknutím zde další informace o práci s videi.
6 – Vyberte softwarovou klávesu označenou názvem kontroly pro přístup do nabídku MDI Zastavit
Reference Material
Při
Leaf. Tuto nabídku použijte k přechodu na Seznam úrovní kontroly, zastavení aktuální kontroly, přístupu referenční materiály souvisejícím s kontrolou nebo Generování zprávy uvádějící výsledky uložené pro aktuální kontrolu.
Generate Report
Živě
Booster 2 Nozzle Guide V
DEMOCFM56
List
02/18/2016
zastavit
Funkce Anotace (Annotation)
Reference Material
Snímek
3DPM Capture
Generate Report
65
Uložení snímku a videa do inspekce MDI Chcete-li uložit snímek do vybraného kontrolního bodu, stiskněte klávesu SAVE (ULOŽIT). Během procesu ukládání jsou dostupné některé z následujících prvků: Save Options
Save Options for D:\DEMO-CFM56-Abcd\Booster_2_Rotor_Blade002.bmp
Požadovaná charakterizace - V případě potřeby se před nabídkou pro uložení objeví seznam charakterizací. Pro pokračování vyberte vstup. Save (Uložit) - Uloží snímek s přidruženými daty MDI a názvem souboru.
Save (Uložit)
Save With Flag
Comments
Observations
Uložit pomocí příznaku - Uloží snímek pomocí „PŘÍZNAKU“ přiloženého k názvu souboru. Pokud můžete použít tuto možnost, můžete následně generovat zprávu, pouze včetně označených snímků. Zjištění - Přiřazení charakterizace do tohoto snímku. Přidat komentáře - Uložit napsané komentáře společně se snímkem. Při generování zprávy jsou tyto komentáře přidruženy ke konkrétnímu snímku.
Audio
Přidat zvukové komentáře - Nahrát zvukové komentáře společně se snímkem. Audio záznam
Zrušit
Done (Hotovo)
Přehrát audio (Přehrát zvuk)
Poznámka: Tento systém automaticky pojmenovává snímek tak, aby odpovídal umístění v momentálně vybraném souboru MDI.
1 – Stisknutím této klávesy uložíte statický snímek do vybraného kontrolního bodu. Dvojitým stiskem této klávesy uložíte snímek obrazovky na obrazovce displeje. Zastavit
Zrušit
Done (Hotovo)
Jiné
Poznámka: Snímky obrazovek jsou obrazové soubory BM/ obrazovky displeje, neobsahují žádná data RVI a ukládají se do automaticky vytvořeného podadresáře s názvem „Screenshots“ pod jménem, které začíná písmeny „ss“.
2 – Save Options (Možnosti uložení) jsou uvedeny výše (ne všechny se zobrazí v každém MDI).
Booster 2 Rotar Blade
Poznámka: Uložit (nebo uložit s příznakem) pouze po zadání všech komentářů, pozorování nebo zvukových komentářů, jelikož tyto přidané informace budou následně přidruženy k uloženému snímku.
3 – Tyto nabídky umožňují uživateli přidávat zvukové komentáře do libovolného snímku před
uložením. Nezapomeňte vybrat možnost Done (Hotovo) po dokončení procesu nahrávání zvukového komentáře. Zpětl
Přidat do přednastavení
Přednastavení
Done (Hotovo)
4 - Pomocí volby komentáře pro zadání písemných komentářů, které budou uloženy pomocí snímku.
5 – Zadané komentáře lze přidat na seznam přednastavené komentářů, ze kterých můžete později vybírat.
6 – Vyberte sledování s předem načteného seznamu Poznámka: Snímky a videa uložená pomocí MDI se nachází v kontrolní složce vytvořené na začátku kontroly. Obrazový nebo video soubor obsahuje přidružená metadata, která zajišťují komunikaci se softwarem pro správu dat, například GEIT Rhythm.
66
02/18/2016
Prohlížení referenčního materiálu
Inspections points
DEMO-CFM56-Abcd
Booster
1 – Vyberte libovolnou úroveň v rámci kontroly, kterou chcete otevřít referenční materiály
Nozzle Guide V
přidružené k úrovni nebo bodu
2 – Vyberte PDF, obrazový nebo video materiál a otevřete a zobrazte ho na displeji Visual iQ
Rotor Blade
3 Zastavit
Při
Reference Material
- Pomocí volby Zobrazit vše a otevřete všechny referenční materiály související s aktivní kontrolou, což může představovat větší množství materiálu, než množství materiálu souvisejícího s aktivní úrovní.
Generate Report
4 - Touto volbou Kopírovat a vložit všechny referenční materiály pro aktivní kontrolu do Reference Material
Reference Material
Exibir tudo
složky označené na začátku kontroly pro ukládání výsledků.
Zastavení a obnova inspekce Chcete-li zastavit kontrolu, která může být obnovena nebo dokončena později, otevřete nabídku MDI Leaf výběrem softwarové klávesy s názvem kontroly a vyberte možnost zastavit. Pro obnovení dříve zastavené kontroly vyberte softwarovou klávesu MDI a pak vyberte buď možnost Obnovit poslední kontrolu nebo vyhledejte předchozí kontrolu, kterou obnovte. List View (Zobrazit seznam)
02/18/2016
Kopírovat
Show All
List View (Zobrazit seznam)
Kopírovat
67
Generování zprávy MDI
Main Menu
Pomocí tohoto postupu vygenerujete zprávu MDI. Inspection
Craft
DEMO-CFM56
July 10,2013
March 7,2013
October 28,2011
Resume
Resume Last
1 - Touto volbou Generování zprávy a není-li aktivní žádná kontrola, vyberte požadovanou kontrolu.
D:\DEMO-CFM56-Abcd\
2 – Po výběru kontroly, pro kterou si přejete vygenerovat zprávu vyberte možnost Done
Generate Report
(Hotovo). DEMO-CFM56 Inspection
3 – Obsah zpráv, rozvržení stránky a další funkce lze upravit, jak je uvedeno v další části této příručky.
Report Setting
Report Option
Report Name
Snímek Option
Report Format
Upravit Word 2010
Include PDF
VYPNUTO ZAPNUTO
Cover Page
Ve většině případů zvolte možnost
List View (Zobrazit seznam)
Při
Done (Hotovo)
4 – Náhled zprávy na displeji Visual iQ. 5 – Vygeneruje verzi zprávy v aplikaci MS Word, která bude uložena ve složce určená pro tuto kontrolu.
Default (Výchozí)
Page Layout
Summary Report Name Include Snímeks Page Layout Cover Page End Note
Zrušit
68
: : : : :
DEMO-CFM56-Abcd.docx Vše 1 SNÍMEK / TEXT ABOVE FACTORY DEFAULT (VÝCHOZÍ)
Generate
Preview
02/18/2016
Úprava zprávy MDI
Report settings
Report Option
Report Name
Snímek Option
Report Format
Word 2010
Include PDF
VYPNUTO` ZAPNUTO
Cover Page
Ve většině případů zvolte možnost
• Název zprávy – Potlačení automatického názvu souboru kontrolní zprávy.
Default (Výchozí)
• Formát zprávy – Vyberte verzi aplikace MS Word, ve které chcete publikovat.
Upravit
Kontrolní zprávu přizpůsobte určením následujících parametrů: MOŽNOSTI ZPRÁVY:
Ve většině případů zvolte možnost
End Note
• Včetně PDF – Vytvoří PDF verzi zprávy (lze ji zobrazit na displeji Visual iQ).
None Layout da Página
• Titulní strana - Vyberte titulní stranu, která bude součástí kontrolní zprávy. - TOVÁRNÍ NASTAVENÍ – Použije výchozí tovární nastavení pro všechny parametry. - PROCHÁZET – vybere dokument MS Word, který bude použit jako krycí stránka zprávy.
Summary Report Name
: DEMO-CFM56-Abcd.docx
Include Snímeks
: Vše
Page Layout
: 1 SNÍMEK / TEXT ABOVE
Cover Page
: FACTORY DEFAULT (VÝCHOZÍ)
End Note
:
Zrušit
Generate
Preview
Tutto
Report settings
Report Option
Include Snímeks
Snímek Option
Page Layout
Contrassegnato
Vše Změnit
• Koncová poznámka - Vybere stránky, které budou přiloženy jako poslední stránky zprávy - ŽÁDNÝ – Nepřipojí žádné uživatelské funkce k vaší kontrolní zprávě. - PROCHÁZET – vybere dokument MS Word, který bude součástí koncové poznámky zprávy. MOŽNOSTI SNÍMKU:
Report settings
• Zahrnout snímky - Vybere buď všechny snímky nebo pouze označené snímky, které budou součástí kontrolní zprávy.
Page Layout 1 Snímek/Text Ab...
1 Snímek / Text Bel..
2 Snímek / Text Left
2 Snímek / Text Right 3 Snímek / Text Left 3 Snímek / Text Right
2 Snímek / Text Ab..
2 Snímek / Text Bel..
• Rozvržení snímku - Vybere z několika stylů textu a rozvržení snímku nebo vybere možnost Bez textu
6 Snímek / No Text
02/18/2016
69
Údržba a řešení problémů Kontrola a Čištění systému Před každým použitím i po něm systém Visual iQ zkontrolujte a vyčistěte. Při použití v nečistém prostředí součásti dle potřeby čistěte častěji. Jsou-li v běžném pracovním rozsahu snímky zkreslené nebo rozmazané a optický hrot je pevně utažen, je nepravděpodobnějším problémem znečištění optických ploch. Abyste dosáhli nejlepší možné kvality snímků, provádějte časté čištění optického hrotu a kamery. Zjistíte-li stav vyžadující provedení kontroly nebo opravy, předejte systém divizi GE Inspection Technologies. Včasnou opravou drobných závad lze předejít daleko nákladnější opravě.
Upozornění: Kolem interních optických čoček je O-kroužek. Při uvolňování O-kroužku postupujte opatrně. Upozornění: K čištění vnitřního prostoru optických hrotů pro 3D fázové měření nepoužívejte vatový tampón, mohlo by dojít k poškození hrotu.
Kontrola a čištění sondy 1 - Zkontrolujte, zda se na sondě nevyskytují
známky poškození nebo znečištění. Zkontrolujte, zda není nadměrně opotřebený ohebný krček, uvolněné prameny opletení nebo zda se neoddělují lepené spoje.
Spojovací klouby
2 - Vyčistěte hrot sondy, včetně čoček na kamerové hlavici. Použijte čistič skla nebo 70% Upozornění: Přenosnou soupravu ani napájecí zástrčku nevystavujte působení vody ani vlhkosti.
Kontrola a čištění optického hrotu
roztok alkoholu ve vodě a špičatý vatový tampón.
Hlavice kamery
1 - Zkontrolujte, zda se na optickém hrotu nevyskytují známky poškození nebo znečištění. 2 - Vyčistěte všechny vnější součásti optického hrotu. Použijte čistič skla nebo 70% roztok alkoholu ve vodě a špičatý vatový tampón.
3 - Vyčistěte pouze vnitřní závit optického hrotu. Interní optické čočky by se měly čistit pouze při odstraňování problémů s optickým hrotem, který špatně zaostřuje.
3 - Vyčistěte zbylé části sondy, včetně sondážní trubice a konektoru pro optická vlákna. Použijte měkký hadřík navlhčený čističem skla nebo 70% roztokem alkoholu ve vodě.
70
02/18/2016
Elektrický konektor
Vkládací trubice pro čištění
Kontrola a čištění přenosné soupravy 1 - Odpojte napájecí kabel od napájecího zdroje. 2 - Zkontrolujte výskyt poškození nebo znečištění, včetně případně ohnutých kolíků elektrického konektoru. 3 - K vyčištění všech součástí přenosné soupravy kromě elektrického konektoru použijte měkký hadřík navlhčený čističem skla nebo v 70% roztoku alkoholu ve vodě. Při čištění kolíků elektrického připojení na konektoru postupujte velmi opatrně. Kolíky kontaktů opatrně vyčistěte vatovým tampónem navlhčeným čističem skla nebo 70% roztokem alkoholu ve vodě. K vysušení nebo odstranění nečistot z elektrického konektoru lze použít stlačený vzduch.
02/18/2016
71
Průvodce odstraňování problémů Snímek Condition
Causes
Činnosti
Images are distorted or blurred within normal range.
• O ptical tip is not threaded onto the camera head securely.
Reinstall the optical tip Viz “To Attach an Optical Tip”
• The optical surfaces are dirty. • N a kamerovém hrotu není instalovaná optika nebo není instalován kryt hlavice. Image quality is otherwise poor.
Various
No image appears in the display.
Various
• C lean the optical tip and the camera head. Viz “Inspecting and Cleaning an Optical Tip” and “Inspecting and Cleaning a Probe” • S ondy Visual iQ o průměru 6,1 mm vyžadují použití dodaného krytu hlavice 6,1 mm. Tento kryt hlavice je unikátní pro Visual iQ 6.1 v tom, že má aperturu odlišnou od předchozích generací výrobku. • Demontujte optiku hrotu. • Vyzkoušejte jinou optiku hrotu. • Je-li k dispozici, připojte k přenosné soupravě jinou sondu. • S ouvisí-li problém s kvalitou snímků s konkrétní sondou, obraťte se na GE Inspection Technologies a požádejte o souhlas s vrácením materiálu (RMA). • Verify that the probe is properly seated and latched. See “To Install a Probe” • Restartujte systém.
(Neprogramovatelné klávesyit)
• Je-li k dispozici, připojte k přenosné soupravě jinou sondu. • S ouvisí-li problém s kvalitou snímků s konkrétní sondou, obraťte se na GE Inspection Technologies a požádejte o souhlas s vrácením materiálu (RMA) • O točte hrot sondy proti jasnému světlu a zkontrolujte, zda se objevil obraz. the probe tip toward a bright light and see if image appears. Pokud obraz stále chybí, obraťte se na GE Inspection Technologies a požádejte o souhlas s vrácením materiálu (RMA). image appears, the problem is associated with lamp operation. Pokud obraz stále chybí, obraťte se na GE Inspection Technologies a požádejte o souhlas s vrácením materiálu (RMA). still no image, contact GE Inspection Technologies to obtain a return material authorization (RMA). • P okud jste zakoupili kabel Displayport, připojte zařízení k monitoru kompatibilnímu s funkcí Displayport. Zjistěte, zda se na něm objevuje obraz.
Tmavý obraz videa
Různé
• Vyčistěte optický hrot a kamerovou hlavici. Viz "Kontrola a čištění optického hrotu" a "Kontrola a čištění sondy" • Zkontrolujte, zda je jas LCD displeje správně nastaven vzhledem ke světelným podmínkám v okolí. • Zkontrolujte sondážní trubici a ohebnou část, zda není silně zasmyčkovaná nebo promáčknutá. • Nefunkční LED
Frozen image “jitters” or is blurred.
72
• P robe tip was moving when image was captured.
• Unfreeze then refreeze the image, keeping probe tipsteady.
02/18/2016
Probe Condition
Causes
Actions
Bending neck is not articulating.
• S ystem is in an articulationdisabling mode such as Steer-and-Stay, freeze frame, File Manager, or any Menu function
• Exit the articulation-disabling mode.
Insertion tube does not freely withdraw from the storage reel.
• Insertion tube is stuck.
• P omocí mírného kroutivého pohybu jemně zatlačte zasouvací trubici dovnitř a ven, aby se sonda uvolnila. Pokud sondu nelze uvolnit, obraťte se na technickou podporu společnosti GE Inspection Technologies.
Condition
Příčiny
Činnosti
Neobvyklé chování nebo omezené funkce.
Různé
• Restartujte systém.
Snížený světelný výkon
• P rovoz při vysokých teplotách způsobí, že systém automaticky omezí napájení mikroprocesoru.
• Pokud je snížení světelného výkonu přijatelné, je možné pokračovat v normálním používání. Pokud je požadován větší světelný výkon, vypněte systém a nechte ho vychladnout.
Reduced articulation in the bending neck. • P ower down the Visual iQ. Leave the system off for at least 15 seconds so that it can complete its shutdown sequence. Then turn it back on.
Přenos. část
• Zkontrolujte, zda jsou oba ventilátory v provozu. Nečistoty a úlomky očistěte pomocí stlačeného vzduchu.
• Provoz bez ventilátoru Snížená rychlost odezvy systému
• P rovoz při vysokých teplotách způsobí, že systém automaticky omezí napájení mikroprocesoru.
• Pokud je snížení rychlosti zpracování přijatelné, je možné pokračovat v normálním používání. Pokud je požadována vyšší rychlost, vypněte systém a nechte ho vychladnout. • Zkontrolujte, zda jsou oba ventilátory v provozu. Nečistoty a úlomky očistěte pomocí stlačeného vzduchu.
• Provoz bez ventilátoru Automatické vypnutí při nadměrné teplotě
• Vypnutí při nadměrné teplotě
• Před zapnutím nechte systém dostatečně vychladnout.
• Provoz bez ventilátoru
• Zkontrolujte, zda jsou oba ventilátory v provozu. Nečistoty a úlomky očistěte pomocí stlačeného vzduchu.
Nevyzpytatelné chování dotykové obrazovky
• Nedostatek uzemněného střídavého napětí
• Odpojte nabíječku od příruční sestavy a zjistěte, zda nevyzpytatelné chování nezpůsobuje nabíječka střídavého napětí.
02/18/2016
• Připojte nabíječku do známé, „funkční“ uzemněné zásuvky.
73
Výkon Condition
Příčiny
Actions
Po připojení ke střídavému napětí se systém nenabíjí.
• Žádné střídavé napětí
• Zkontrolujte zdroj střídavého napájení.
• Nesprávná nabíječka
• Zkontrolujte zapojení napájecích kabelů.
• Vadná nabíječka
• Zkontrolujte, zda je správná nabíječka takto označena: 100–240 V stříd. 50/60 Hz 18 V stsm. 3,34 A. • Ohledně náhradní nabíječky se obraťte na společnost GE Inspection Technologies.
Po připojení ke střídavému napětí se systém nezapne.
• Nesprávná nabíječka
• Zkontrolujte, zda je správná nabíječka takto označena: 100–240 V stříd. 50/60 Hz 18 V stsm. 3,34 A.
• Vadná nabíječka
• Ohledně náhradní nabíječky se obraťte na společnost GE Inspection Technologies.
• Vadná baterie
• Vyzkoušejte jinou baterii. • P okud použití náhradní baterie neobnoví provoz, obraťte se na společnost GE Inspection Technologies, kde získáte povolení k vrácení zboží (RMA).
Systém se spustí jen při připojení ke střídavému napětí.
• B aterie je odpojená nebo nesprávně připojená. • B aterie je téměř vybitá, nenabíjí, vybitá nebo vadná.
• Odpojte a znovu připojte baterii. • Zkontrolujte úroveň nabití baterie. • Nabijte nebo vyměňte baterii.
Software Condition
Příčiny
Actions
Time, date, or other settings are lost when system is turned off.
• Internal battery needs replacing. (Normal life is five years.)
• R eturn system to GE Inspection Technologies to have internal battery rep Obraťte se na společnost GE Inspection Technologies, kde získáte povolení k vrácení zboží (RMA).
74
02/18/2016
PŘÍLOHY Příloha A. Technické Specifikace Provozní teplota Hrot
-25ºC až 115ºC (-13ºF až 239ºF). Snížená artikulace při méně než 0ºC (32ºF)
Systém (System)
-20º až 46ºC (-4ºF až 115ºF). LCD může vyžadovat zahřívání při méně než 0ºC (32ºF).
Skladovací teplota
-25º až 60ºC (-13ºF až 140ºF)
Relativní vlhkost
max. 95%, bez kondenzace
Vodotěsnost
Zasouvací trubice a hrot do 14,7 psi (1 bar, 10,2 m H2O, 33,5 ft H2O).
Nebezpečná prostředí
Nehodnoceno pro použití v bezpečných prostředích.
Fotoaparát Průměr sondy
4,0 mm (0,16”), 6,1 mm (0,24”), 8,4 mm (0,33”)
Snímač obrazu
1/6” barevná kamera SUPER HAD™ CCD (6,1 mm, 8,4 mm) 1/10” (4,0 mm)
Počet pixelů
440 000 pixelů
Plášť
Titan
Systém (System)
02/18/2016
Rozměry systému
17,1 cm x 19,7 cm x 38,1 cm (6,75” x 7,75” x 15”)
Rozměry pouzdra (malé, standardní)
35,0 cm × 54,5 cm × 23,0 cm (13,78” × 21,46” × 9,05”)
Rozměry pouzdra (velké, volitelné)
57,2 cm × 56,3 cm × 41,2 cm (22,52” × 22,16” × 16,22”)
Hmotnost systému
Malé pouzdro s příslušenstvím: 10,2 kg (22,4 liber) Velké pouzdro s příslušenstvím: 19,6 kg (43,2 liber) Bez pouzdra: systém 6120 - 3,0 kg (6,7 lbs). systém 6110 - 4,0 kg (8,7 lbs).
Konstrukce
Hořčíkový a polykarbonátový plášť s integrovanými elastomerovými nárazníky
LCD monitor
Integrovaný (6,5”) s aktivní maticí XGA barevný LCD, čitelný displej při denním světle s opticky vázanou, vícebodovou kapacitní dotykovou obrazovkou Dragontrail™.
Ovládání joystickem
360º All-Way® artikulace hrotu, přístup do menu a navigace
Tlačítko nastavení
Přístup k funkcím uživatele, měření a digitálním funkcím
Zvuk
Integrovaný 3,5 mm sluchátkový/mikrofonový nebo bluetooth sluchátka
Vnitřní paměť
16 GB SSD pro uživatelské úložiště
75
Datové I/O konektory
Dva USB 3.0 host ‘A’ konektory, jeden USB 3.0 client micro ‘B’ konektor,
Video Out
DisplayPort
Ovládání jasu
Automatické a proměnné
Typ osvětlení
Bílá LED dioda
Dlouhá expozice
Automatické až 16 sekund
Vyvážení bílé
Tovární nastavení nebo definované uživatelem
Wi-Fi adaptér
802.11a/b/g/n/ac, dvoupásmový (2,4 GHz/5 GHz), 2x2
Adaptér Bluetooth
Bluetooth 4.0
Provozní kmitočtová pásma a výstupní výkon
2402-2480 MHz: 0,003 W, 2412-2462 MHz: 0,397 W, 2422-2452 MHz: 0,476 W, 5745-5825 MHz: 0,486 W, 5755-5795 MHz: 0,523 W, 5180-5240 MHz: 0,033 W, 5190-5230 MHz: 0,037 W, 5260-5320 MHz: 0,041 W, 5500-5700 MHz: 0,053 W, 5510-5670 MHz: 0,047 W, 57105710 MHz: 0,045 W, 5720-5720 MHz: 0,045 W, 5530-5690 MHz: 0,047 W
Modulace
DSSS, OFDM
Výkon Lithium-iontový akumulátor
10,8V (jmenovitých), 73 Wh, 6,8Ah
Napájecí napětí AC
100-240VAC, 50-60Hz, <1,5A RMS
DC
18V, 3,34 A
Shoda s normami a klasifikace MIL-STD-810G
Americké ministerstvo obrany - testy na životním prostředí 501.5, 502.5, 506.5, 507.5, 509.5, 510.5, 511.5, 514.5, 516.5, 521.5
MIL-STD-461F
Americké ministerstvo obrany -- elektromagnetické rušení RS103, RE102 - ABOVE DECK
Shoda s normami
Skupina 1, třída A: EN61326-1, UL, IEC, EN CSA-C22.2:61010-1, UN/DOT T1-T8
Krytí IP
IP65 (rozebrané nebo smontované)
Informace o patentech Na Mentor Visual iQ se vztahuje jeden nebo více následujících amerických patentů: US5734418, US5754313, US6468201, US7819798, US8310533, US8368749, US7262797, US7782453, US8514278, US8213676, US7821649, US8107083, US8422030, US7969583, US8253782, US7902990, US8310604, US8165351, US8760447, US8411083, US7170677, US7564626, US8810636, US8863033, US8976363, US9036892 a US9013469.
76
02/18/2016
Software Operační systém
Předinstalovaný, multi-tasking operační systém
Uživatelské rozhraní
Ovládání pomocí menu nebo obrazovkovými tlačítky; navigace v menu buď pomocí dotykové obrazovky nebo joysticku
Správce souborů File Manager
Zabudovaný správce souborů podporuje následující činnosti se soubory a složkami: kopírovat, vyjmout, vytvořit, přejmenovat, smazat, filtrovat a třídit. USB a interní flash úložiště.
Zvuková data
PC kompatibilní AAC (.m4a) souborový formát
Ovládání obrázku
Invertování, Inverse+, adaptivní redukce šumu, korekce deformace obrazu, intenzita osvětlení, jas, dlouhá expozice, jeden náhled, přiblížení (5x digitální), pořizování snímků a vyvolání
Digitální přiblížení
Plynulé (5x)
Formáty obrázku
Bitmapy (.BMP), JPEG (.JPG)
Formát videa
MPEG4 AVC /H.264 (.MP4)
Textové anotace
Vestavěný celoobrazovkový textový generátor
Grafické anotace
Uživatelské rozmisťování šipek
Ovládání artikulace
Uživatelem volitelná artikulace typu steer vs. steer & stay; klepnutím na Domů „Home” navrátíte do neutrální orientace směrem vpřed.
Aktualizace softwaru
Pole aktualizovatelné pomocí USB flash disku®
Jazyky
Angličtina, španělština, francouzština, němčina, italština, ruština, japonština, korejština, portugalština, čínština, polština, maďarština, finština a švédština
Aplikační programy
Software Menu Directed Inspection (MDI) digitální formou provádí inspektory inspekčním procesem, inteligentně pojmenovává soubory a vytváří zprávy o inspekci kompatibilní s MS Word® a PDF.
Měření sondou Průměr
Délka
4,0 mm (0,15”)
2,0, 3,0 m (6,6, 9,8 ft.)
6,1 mm (0,24”) nebo 8,4 mm (0,33”)
2,0, 3,0, 4,5, 6,0, 10,0 m (6,6, 9,8, 14,8, 19,7, 32,8 ft.)
K dispozici jsou délky až 30 m. Pro více informací kontaktujte vašeho prodejce. Artikulace hrotu Délka zasouvací trubice
Artikulace
2 m - 4,5 m
Nahoru/dolů min. 160°, Vlevo/vpravo min. 160°
6 m – 10 m
Nahoru/dolů min. 140°, Vlevo/vpravo min. 140°
Poznámka: Typická artikulace překračuje minimální požadavky. 02/18/2016
77
XLG3TM6150SG Blue Stereo Measurement XLG3TM616060FG Black XLG3TM615050SG Blue * Indicates tip with maximum brightness.
50-SIDE
7-24
(.28-.94)
60/60-FWD 50/50-SIDE
4-80 2-50
(.16-3.15) (.08-1.97)
příloze B. Tabulka hrotové optiky Mentor Visual iQ 4.0mm tips Part No. Color Forward View T4080FF* None T40115FN Black Side View T40115SN Red T40120SF Blue Stereo Measurement TM405555FG Black TM405555SG Blue * Indicates tip with maximum brightness.
FOV (deg)
DOF mm
(in.)
80 115
35-inf 4-inf
(1.38-inf) (.16-inf)
115 120
1-30 6-inf
(.04-1.18) (.24-inf)
55/55-FWD 55/55-SIDE
5-inf 4-inf
(.20-inf) (.16-inf)
Mentor Visual iQ 6.1mm tips Part No. Forward View T6150FF XLG3T6150FG XLG3T61120FG XLG3T6180FN XLG3T6190FF XLG3T6150FB
Color None White Black Orange Yellow Purple Orange &Blue
T6165FF* Side View XLG3T6150SF Brown XLG3T6150SG Green XLG3T61120SG Blue XLG3T6180SN Red 3D Phase Measurement XLG3TM61105FG Black XLG3TM61105SG Blue Shadow Measurement XLG3TM6150FG White XLG3TM6150SG Blue Stereo Measurement XLG3TM616060FG Black XLG3TM615050SG Blue * Indicates tip with maximum brightness.
FOV (deg)
DOF mm
(in.)
50 50 120 80 90 50(45 DOV)
50-inf 12-200 5-120 3-20 20-inf 12-80
(2.36-inf) (.47-7.87) (.20-4.72) (.12-.79) (.79-inf) (.47-3.15)
65
65-inf
(2.56-inf)
50 50 120 80
45-inf 9-160 4-100 1-20
(1.77-inf) (.35-6.30) (.16-3.94) (.04-.79)
105 105
8-250 7-250
(.31-9.84) (.27-9.84)
50-FWD 50-SIDE
12-30 7-24
(.47-1.18) (.28-.94)
60/60-FWD 50/50-SIDE
4-80 2-50
(.16-3.15) (.08-1.97)
78
Color
Part No. Color Forward View XLG3T8440FF* None XLG3T8480FG Yellow XLG3T84120FN Black XLG3T8440FG White Side View XLG3T8440SF* Brown XLG3T8480SG Green XLG3T84120SN Blue Stereo Measurement XLG3TM846060FG Black XLG3TM846060SG Blue *Indicates tip with maximum brightness.
FOV (deg)
DOF mm
(in.)
40 80 120 40
250-inf 25-500 5-200 80-500
(9.84-inf) (0.98-19.7) (0.20-7.87) (3.15-19.7)
40 80 120
250-inf 25-500 4-200
(9.84-inf) (0.98-19.7) (0.16-7.87)
60/60-FWD 60/60-SIDE
4-50 4-50
(0.16-1.97) (0.16-1.97)
02/18/2016
Mentor Visual iQ 4.0mm tips
Part No. Forward View
Mentor Visual iQ 8.4mm tips
FOV (deg)
DOF mm
(in.)
Příloha C. Chemická kompatibilita Chemickou kompatibilitou se rozumí schopnost sondy, která přijde do styku s různými kapalnými látkami, odolávat poškození. VAROVÁNÍ Tento systém nepoužívejte ve výbušném prostředí. Tyto látky jsou bezpečné pro krátkodobý kontakt se zasouvací trubicí a hrotovou optikou: • Voda • Letecké palivo • Palivo Jet-A • Izopropylalkohol • Palivo JP-4 • Kerosin • Syntetický olej pro turbodmychadla • Benzín • Nafta • Hydraulický olej • Inhibovaný transformátorový olej Po kontaktu s výše uvedenými kapalinami je nutné před skladováním vyčistit zasouvací trubicí a hrotovou optiku.
Příloha D. Záruka GE Inspection Technologies poskytuje záruku na komponenty VideoProbe, když je nový, a jsou bez vad materiálu a jsou zpracovány a provedeny v souladu se specifikacemi výrobce a jsou běžně používány a udržovány, po dobu jednoho roku od data zakoupení od GE Inspection Technologies nebo jeho autorizovaných distributorů, navíc je na světelný zdroj poskytována záruka po dobu 3 let od data zakoupení, na baterii je poskytována záruka po dobu 30 dnů od data nákupu, a pokud je zařízení již používáno, je záruka na servomotory v hnacím systému artikulace poskytována po dobu životnosti tohoto produktu VideoProbe. Povinnost GE Inspection Technologies v rámci této záruky je omezena na opravu nebo výměnu komponent klasifikovaných společností GE Inspection Technologies jako vadné v průběhu záruční doby bez nákladů k tíži původnímu kupujícímu, kromě výdajů za odeslání. Kupující má povinnost vrátit výrobek společnosti GE Inspection Technologies nebo některé z jejích autorizovaných servisních středisek. Záruka se nevztahuje na příslušenství nebo volitelnou výbavu, kde není výrobcem společnost GE Inspection Technologies, tyto položky však mohou být kryty samostatný zárukami výrobce. Tato záruka se vztahuje na původního kupujícího a nelze ji přepsat třetí straně. Tato záruka se nevztahuje na poškození nebo selhání výrobku u kterých společnost GE Inspection Technologies zjistila, že byly způsobeny nesprávným používáním, nehodou (včetně poškození při přepravě), nedbalou či nesprávnou údržbou, úpravou nebo opravou jinými stranami než GE Inspection Technologies nebo autorizovanými servisními zástupci společnosti GE Inspection Technologies. Tyto výslovné záruky nahrazují jiné záruky, výslovně poskytnuté nebo předpokládané, včetně záruk obchodovatelnosti a vhodnosti pro daný účel, a žádná jiná osoba není oprávněna převzít za GE Inspection Technologies jakoukoli jinou odpovědnost v souvislosti s prodejem svého VideoProbe produkty. GE Inspection Technologies nenese odpovědnost za jakékoliv ztráty nebo škody, ať už přímé nebo nepřímé, náhodné nebo následné, vyplývající z porušení jakékoliv výslovně poskytnuté záruky uvedené v tomto dokumentu.
02/18/2016
79
příloze E. Kontrola měřicích hrotů Měřicí hroty kontrolujte vždy, když je používáte, aby se zajistilo, že mechanické poškození nedegradovalo jejich přesnost. Systémy Visual iQ se dodávají s kontrolním blokem měření. Tento nástroj vám umožní ověřit přesnost měřicích hrotů. Obsahuje optické měření cílů, jejichž přesnost je vysledovatelná dle etalonu amerického Národního institutu pro normalizaci a technologie (NIST). Zde jsou uvedena čísla dílů pro kontrolní bloky použité u Visual iQ: VER2400C Pro systémy 4,0 mm VER2600D Pro systémy 6,1 mm XLG3TM84VER Pro systémy 8,4 mm
Pro kontrolu 3DPM měřicího hrotu:
Nastavení
Měření a anotace
3DPM Attached Tip
Možnost Varování
Varování Perform Verification test?
Ne
Ano
Pevně nasaďte hrot 3DPM a pak
1–
Přejděte na oddíl Měření & anotace v nabídce nastavení a zvolte možnost ověřit.
2–
Zasuňte hrot do bloku pro ověření a podle pokynů na obrazovce test dokončete. Systém automaticky zkontroluje přesnost hrotu, vyhledá kontaminaci na mřížkách a ověří zdraví diod LED hrotu. Všimněte si, že výsledky automatické kontroly jsou zaznamenány v souboru pro řešení problémů (v případě potřeby). Poznámka: Přesnost lze také zkontrolovat provedením ručních měření délky mezi zaměřovacím křížem.
Pro kontrolu 3D stereo nebo stereo měřicího hrotu: Pevně nasaďte hrot 3D stereo nebo stereo a pak
3–
Zasuňte hrot do příslušného otvoru v bloku pro ověření a umístěte hrot na střed zaměřovacího kříže na snímku.
4–
Mesure
Zastavte snímek, zvolte Stereo a pak vyhledejte výrobní číslo připojeného hrotu.
Poznámka: Hroty 3D Stereo obsahují údaj + 3D na klávese
5–
Délky
Proveďte ruční změření délky mezi zaměřovacími kříži.
Při přesném umístění kurzoru by měl hrot měření jakéhokoli typu v dobrém stavu přinést výsledky 0,100 ± 0,005 palců (1,00 ± 0,05 mm). Pokud vaše měření nespadá do těchto limitů, zkuste tipy v Řešení problémů při měření (Troubleshooting Measurements). Každá blok kontroly měření je dodáván s kalibračním plánem a osvědčením o kalibraci (C z C), které obsahují datum kalibrace a lhůtové omezení. Zobrazení (Views)
80
Zpět
Přidat měření
Next Measurement (Další měření)
02/18/2016
Příloha F. Soulad s ekologií Zakoupené zařízení, které jste si zakoupili, si vyžádalo pro vlastní výrobu těžbu a použití přírodních zdrojů. Může obsahovat nebezpečné látky, které by mohly mít negativní dopad na zdraví a životní prostředí. Aby nedošlo k rozšíření těchto látek do našeho životního prostředí a pro snížení tlaku na přírodní zdroje vás vyzýváme, abyste využívali patřičné systémy zpětného odběru. Tyto systémy opakovaně používají nebo recyklují většinu materiálů po ukončení jejich životnosti korektním způsobem. Přeškrtnutá nádoba na odpad s kolečky vás vyzývá k používání těchto systémů. Pokud potřebujete více informací o sběru, opakovaném použití a recyklaci systémů, obraťte se laskavě na místní správu pro nakládání s odpady. Směrnice EU o nakládání s bateriemi Tento výrobek obsahuje baterii, kterou nelze v Evropské unii likvidovat jako netříděný komunální odpad. Informace o konkrétních bateriích naleznete v dokumentaci výrobku. Baterie je s tímto symbolem, obsahujícím písmena pro označení kadmia (Cd), olova (Pb) nebo rtuti (Hg). Pro řádnou recyklaci vraťte baterii svému dodavateli nebo do určeného sběrného místa. Co značky znamenají? Baterie a akumulátory musí být označeny (buď na baterii nebo akumulátoru nebo na jeho obalu, v závislosti na velikosti) zvláštním sběrným symbolem. Kromě toho musí značka obsahovat následující chemické symboly konkrétních úrovní toxických kovů: Kadmium (Cd) nad 0,002% Olovo (Pb) nad 0,004% Rtuť (Hg) nad 0,0005% Rizika a vaše role v nich Vaše účast je důležitou součástí úsilí o minimalizaci vlivu baterií a akumulátorů na životní prostředí a lidské zdraví. Pro řádnou recyklaci můžete vrátit tento výrobek nebo baterie nebo akumulátory, které obsahuje, svého dodavateli nebo na určeném sběrném místě. Některé baterie nebo akumulátory obsahují toxické kovy, které představují vážné riziko pro lidské zdraví a životní prostředí. V případě potřeby označení výrobku zahrnuje chemické symboly, které poukazují na přítomnost toxických kovů: Pb značí olovo, Hg značí rtuť a Cd značí kadmium. Otrava kadmiem může způsobit rakovinu plic a prostaty. Chronické účinky zahrnují poškození ledvin, plicní emfyzém a onemocnění kostí, jako jsou osteomatóza a osteoporóza. Kadmium může také způsobit chudokrevnost, zabarvení zubů a ztrátu čichu (anosmii). Olovo je jedovaté ve všech formách. Hromadí se v organismu, takže každá expozice je závažná. Požití a vdechnutí olova může způsobit vážné poškození zdraví. Rizika zahrnují poškození mozku, křeče, podvýživu a sterilitu. Rtuť vytváří nebezpečné výpary při pokojové teplotě. Vystavení vysokým koncentracím rtuťových par může způsobit řadu závažných příznaků. Rizika zahrnují chronický zánět dutiny ústní a dásní, změny osobnosti, nervozitu, horečku a vyrážky. Navštivte stránky www.ge.com kde naleznete pokyny ke zpětnému odběru a informace o této iniciativě.
02/18/2016
81
Příloha G. Dodržování právních norem Evropské společenství - Upozornění k CE: Tato
označuje shodu se základními požadavky směrnice 1999/5/EC. Toto označení znamená, že zařízení splňuje nebo převyšuje následující technické normy:
EN 300 328 EN 301 893 EN 301 489-1/EN 301 489-17 EN 62311 Evropská klasifikace zařízení Skupina 1, třída A Tato značka na tomto výrobku znamená, že výrobek byl testován a je v souladu s ustanoveními uvedenými ve směrnici o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/EC. Systém Visual iQ je ve shodě s požadavky následujících předpisů: EN61326-1. GE Inspection Technologies GmbH je držitelem prohlášení o shodě: Kontrolní technologie GE GmbH, servisní středisko výrobků Lotzenäcker 4 72379, Hechingen, Německo Tel.: +49(0) 74719882 0 Fax: +49(0) 74719882 16 Bezpečnostní značka Systém Visual iQ je ve shodě s požadavky následujících předpisů: UL 61010-1, IEC 61010-1, EN 61010-1 a CSA-C22.2 č. 61010-1. Další ověřovací zkoušky MIL-STD-461F: RS103, RE102–nad krytem MIL-STD-810G: 501.5, 502.5, 506.5, 507.5, 509.5, 510.5, 511.5, 514.5, 516.5, 521.5 UN / DOT T1-T8 Prohlášení o shodě FCC: Toto zařízení vyhovuje směrnici FCC, část 15. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám:
82
02/18/2016
1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a 2) Toto zařízení musí tolerovat jakékoli přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz. Poznámka: Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje limitům pro digitální zařízení třídy B podle části 15 směrnic FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, a pokud není nainstalováno a používáno v souladu s pokyny, může škodlivé rušení působit při radiokomunikaci. Neexistuje však žádná záruka, že nedojde ke škodlivému rušení v případě určité instalace. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení v rádiovém nebo televizním přijímači, které může být způsobeno laděním zapnutého a vypnutého zařízení, je uživatel vyzván k pokusu napravit rušení za pomoci jednoho nebo více následujících opatření: • • • •
Změnit orientaci nebo přemístit anténu přijímače. Zvýšit vzdálenost oddělující zařízení a přijímač. Připojte zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než na které je připojen přijímač. Poradit se o možné nápravě s prodejcem nebo zkušeným servisním technikem rádií/televizorů.
Upozornění FCC: Jakékoliv změny nebo modifikace nejsou výslovně povoleny stranou zodpovědnou za shodu výrobku, může to zbavit oprávnění uživatele pracovat s tímto zařízením.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: FCC prohlášení o vystavení ozařování: Toto zařízení splňuje limity vystavení ozařování FCC vyhlášené pro nekontrolované prostředí. Tento vysílač se nesmí současně umisťovat nebo provozovat společně s jinou anténou nebo vysílačem. Provoz v pásmu 5,15-5,25 GHz pásmu je omezen pouze na vnitřní použití. Kanadská regulační prohlášení pro průmysl: Toto zařízení je v souladu s bezlicenčními RSS normami(normou) pro kanadský průmysl. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: 1) Toto zařízení nesmí způsobovat rušení a 2) toto zařízení musí tolerovat jakékoliv rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz. Cet appareil est conforme avec Industrie Canada exempts de licence standard RSS (s). L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: 1) il ne doit pas produire de brouillage et 2) l’ utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Vyhovuje kanadským specifikacím ICES-003 třídy B. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
02/18/2016
83
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: IC prohlášení o vystavení ozařování: Toto zařízení splňuje limity IC vystavení ozařování vyhlášené pro nekontrolované prostředí. Modul vysílače nesmí být umístěn společně s jiným vysílačem a anténou. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le module émetteur peut ne pas être co-située avec tout autre émetteur ou antenne. Upozornění: Toto zařízení pro pásmo 5150-5250 MHz je určeno pouze pro vnitřní použití ke snížení rizika škodlivého rušení ve společných kanálech s mobilními satelitními systémy. Vzhledem k tomu, že vysoce výkonné radary jsou hlavními uživateli (což znamená, že mají přednost) v pásmech 5250-5350 MHz a 5650-5850 MHz, mohly by tyto radary způsobit rušení anebo poškození bezlicenčních LAN zařízení. Cet appareil (pour réseaux locaux radioélectriques) dans les bandes de fréquences 5150-5250 MHz est réservé à une utilization à l’intérieur afin de réduire le risque d’interférence avec les systèmes satellites mobiles bicanaux. Les radars forte puissance sont désignés comme étant les premiers utilisateurs (c’est-à-dire qu’ils ont la priorité) des bandes de fréquences 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz. Ces stations radarspeuvent provoquer des interférences et/ou des dommages à ce périphérique. Poznámka pro kanadské území: Toto zařízení nepřekračuje omezení třídy A pro vyzařování rádiových vln, jak je popsáno v předpisech pro rádiové rušení kanadského ministerstva komunikací. Le present appareil numerique n’emet pas de bruits radioelectriques depassant les limites applicables aux appareils numeriques de la classe A prescrites dans le Reglement sur le brouillage radioelectrique edicte par le ministere des Communications du Canada.
84
02/18/2016
Prohlášení o bezdrátových sítích v Brazílii:
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Toto zařízení pracuje na sekundárním základě, tj. není oprávněno k ochraně proti škodlivému rušení, a to i u stejných typů stanic a nesmí způsobovat rušení systémů pracujících na primárním základě.)
Prohlášení o bezdrátových sítích pro Jižní Koreu:
(Registrace EMC se na tomto zařízení provádí pouze pro podnikové použití (třída A). Prodejce produktu a uživatel jsou povinni vzít na vědomí, že je toto zařízení určeno k použití pouze pro domácí použití.)
(Toto zařízení je zakázáno používat pro služby zachraňující život z důvodu možnosti rádiového rušení.)
Prohlášení o bezdrátových sítích pro Taiwan NCC:
02/18/2016
85
Příloha H. Tvorba přizpůsobeného Logo souboru Do displeje lze načíst vlastní logo, které se objeví v levém dolním rohu (místo výchozího loga GE). Vhodná loga musí být uložena v souborovém formátu PNG a nesmí být větší než 140 x 140 pixelů. Je vhodné použít obrazové soubory, které jsou přibližně čtvercové. Chcete-li nahradit ikonu GE vlastní ikonou:
1 - Klepnutím v levém dolním rohu obrazovky (standardně obsahuje GE logo) v kterémkoli okamžiku otevřete nabídku Global, zvolte Setup (Nastavení) a poté otevřete nabídku Systém (System) . Nyní můžete vybrat Načíst (Load) a Logo.
2 - Touto volbou Načíst (Load) a Logo. Otevře se okno procházení složek (File Navigation). 3 – Procházejte složky pro nalezení požadovaného logo souboru. 4 – Vyberte soubor loga a zvolte možnost Dokončeno (Done). Nově načtený soubor s logem se zobrazí v levém dolním rohu displeje za předpokladu, že je požadavek nakonfigurován v nastavení obrazovky a displeje (Screen and Display Settings).
Poznámka: Viz následující strana pro pokyny pro začlenění transparentního loga.
86
02/18/2016
Chcete-li připojit průhledné vlastní logo, musíte nejprve uložit soubor loga v aplikaci Photoshop, Gimp 2 nebo podobném grafickém systému schopném vytváření průhledných snímků. Pokud pracujete v aplikaci Gimp 2, postupujte podle níže uvedených kroků k převedení jednobarevného snímku na průhledný snímek.
3 – Vyberte jednu barvu. 4 - Pomocí volby Barva pro alfu…. a převeďte konkrétní barvu na průhlednou.
1 – Vyberte a otevřete soubor PNG v aplikaci Gimp2 jako na obrázku.
5 – Exportujte průhledný snímek do souboru typu PNG.
2 - Pomocí volby Snímek > Režim > RGB.
Teď můžete Načíst (Load) průhlední osobní logo na displej Visual iQ.
02/18/2016
87
Příloha I. Dostupnost software s přístupným zdrojovým kódem Existují různé softwarové balíky s přístupným zdrojovým kódem, které byly využity v rámci tohoto výrobku a pro splnění licenčních a autorských práv je na vyžádání k dispozici kopie zdrojového kódu pro každý balíček spolu s jednotlivými licencemi a autorskými právy po dobu tří let od data původní instalace na výrobku. Vyžádání těchto zdrojových balíků NENÍ VYŽADOVÁNO pro provoz nebo používání tohoto výrobku. Navíc pouze části softwaru k tomuto výrobku spadají do licencí pro software s přístupným zdrojovým kódem, zbytek je pouze agregace na svazcích úložiště výrobku. Proto NELZE přislíbit ANI předpokládat, že bude zdrojový kód poskytnut pro agregovaný vlastnickým právem chráněný software. Z důvodu každé distribuce softwaru s přístupným zdrojovým kódem není záruka vyjádřena ani předpokladem původních autorů softwaru, ani jakoukoli jinou stranou podílející se na distribuci softwaru. Konkrétnější odmítnutí záruky je podrobně popsáno v licenční dokumentaci ke každému softwarovému balíku a opět je k dispozici na vyžádání. Navíc se taková prohlášení a licenční požadavky a omezení vztahují na každý softwarový balík s přístupným zdrojovým kódem a NEVYJADŘUJÍ záruku na výrobek jako celek. Neexistují zde žádná další omezení ohledně kopírování, šíření či úpravy každého softwarového balíku kromě původních licencí, dokazatelně vyjádřených nebo předpokládaných, z důvodu jejich zařazení do tohoto výrobku. Přejete-li si vyžádat kopii těchto balíků s přístupným zdrojovým kódem, připravte si prosím své modelové číslo výrobku a výrobní číslo a zavolejte zástupci zákaznické podpory na telefonním čísle +1 (315) 554-2000, klapka 3.
Příloha J. Obnova továrního nastavení 1 – Ťukněte na obrazovku na ikonu ikonu GE pro otevření či zavření nabídku Global, která umožňuje přístup k několika funkcím, včetně Nastavení .
Nastavení
2 – Klepnutím otevřete nabídku Nastavení 3 – Vyberte Obnovit (Restore), potvrďte výběrem Ano (Yes) pro resetování všech hodnot aktivního profilu na výchozí tovární hodnoty (Klikněte zde pro více informací o změně aktuálního profilu nebo tvorbě nového).
Poznámka: Obnovení továrního nastavení automaticky způsobí změnu provozního jazyku do angličtiny. Klepnutím sem se dozvíte, jak změnit výběr provozního jazyku.
O systému Továrního nastavení Systém
Obnovit
Varování Obnovit výchozí profil na nastavení od výrobce?
Ne
88
Ano
02/18/2016
Příloha K. Aktualizace Mentor Visual iQ Software Aktualizace softwaru vyžaduje připojení USB mechaniky nebo připojení k internetu. Proces aktualizace je nutno provést, když je iQ připojeno ke zdroji napájení AC. Nastavení
Nastavení
O aplikaci
Automatická kontrola
Systém
VYPNUTO
ZAPNUTO
A software update is available for download.
Zkontrolovat nyní
Aktualizace softwaru Obrazovka a displej
Checking for update
Zkontrolovat nyní
Připojení Obraz a video Míra a vysvětlení InspectionWorks připojení Diagnostika
Nastavení
O aplikaci
Automatická kontrola
Systém (System) Aktualizace softwaru
VYPNUTO ZAPNUTO
Zkontrolovat nyní Verze 1.60.15078.1 (409 MB) InspectionWorks
Stáhnout
Obrazovka a displej Probíhá stahování… Verze 1.60.15078.1 (409 MB) InspectionWorks
1 - Klepněte na logo v levém dolním rohu displeje nebo stiskněte
Zrušit
otevřete nabídku Global, zvolte nabídku Nastavení, pak zavřete aktualizaci softwaru.
2 – Když je nastaveno Zap, zařízení pravidelně kontroluje dostupné aktualizace na připojené USB mechanice, pokud je připojeno k internetu. Tato stavová zpráva se zobrazí, kdykoli jsou dostupné aktualizace.
3–
Touto volbou zahájíte okamžité vyhledávání dostupných aktualizací na připojené USB mechanice a/nebo pomocí připojení k internetu.
4 – Ikona ve stavové liště se zobrazí, když je aktualizace softwaru dostupná ke stažení, zatímco tento počítač udává celkový počet nových aktualizací, které jsou dostupné. 5 - Touto volbou Stáhnout aktualizaci s využitím připojení k internetu. Tato ikona ve stavové liště (6) označuje postup stahování. Po stažení (nebo pokud najdete aktualizaci na USB mechanice), budete vyzváni Instalovat aktualizaci před zahájením úprav softwaru.
Poznámka: Aktualizace softwaru nemá vliv na soubory uložené ve Správci souborů, Profilech nebo na jiná nastavení provedená uživatelem.
02/18/2016
89
Příloha L. Parametry přístroje LongSteer™ Přívodní tlak: 100–150 PSIG Nepřekračujte přívodní tlak 150 PSIG Suchý vzduch musí být zajištěn uživatelem. Pro získání úplného oběhu musí být vkládací trubice vysunuta alespoň 10 stop z navíjecího válce. Uživatel může během demontáže sondy z navíjecího válce pokračovat v kontrole a řízení. Před spuštěním není nutné demontovat sondu v celé délce z navíjecího válce. To umožňuje uživateli vysunout sondu pouze v délce nezbytné ke kontrole prostředku. Hřídel 10 mm/8,4 mm:
Dostupné délky 18 m a 30 m
Hřídel PM 10 mm/6,1 mm:
Dostupné délky 18 m a 30 m
90
02/18/2016
Příloha M. Připojení k InspectionWorks (IWC) Volitelná funkce pro spolupráci InspectionWorks Connect je internetová služba, která umožňuje video spolupráci mezi kontrolory a odborníky, kteří se nacházejí na jiném místě. Kontroloři sledují své Visual iQ a současně se pomocí IWC s infrastrukturou cloudu připojují ke vzdálenému odborníkovi prostřednictvím webového portálu IWC. S využitím této funkce může kontrolor i odborník sdílet video z prohlídky, vyměňovat si chatové zprávy a provádět zápisy na obrazovce (kroužky, text, šipky nebo volné tvary), které vidí oba účastníci. Spolupráce v rámci relace IWC vyžaduje: • Ověřit, zda váš model Visual iQ je vybaven touto volitelnou funkcí • Zahájit a zastavit relaci • Pozvat odborníka k účasti a přihlášení odborníka (je vyžadován podporovaný prohlížeč) • Používat funkci chatu a jiné ovladače na obrazovce
02/18/2016
91
Zařízení Mentor Visual iQ s volitelnou funkcí IWC InspectionWorks Connect je volitelná funkce aktivovaná v okamžiku zakoupení zařízení nebo získaná po dodání zařízení. Chcete-li si koupit funkci IWC, obraťte se na místního obchodníka GE nebo na oddělení péče o zákazníky na čísle 1-866-243-2638. Můžete nás kontaktovat i pomocí on-line kontaktního formuláře https://inspectionworks.com/podpora. Můžete získat zkušební oprávnění na 30 dní, které umožňuje plný přístup k funkcím IWC. IWC vyžaduje připojení k internetu přes Wi-Fi, kabel nebo mobilní telefon a software MViQ verze 1.5 nebo novější.
InspectionWorks připojení
Zkušební licence
Ovládání na obrazovce
Nastavení
Zobrazit
Dotkněte se obrazovky pro chatování a sdílení
Server relace InspectionWorks připojení
Start Your Free Trail Today Register for a 30-day trail license of InspectionWorks Connect (Připojit)
Změnit
httpd://inspectionworks.com/
Aktualizace softwaru
Test sítě
Spustit
Diagnostika rychlosti připojení Křestní jméno
Obrazovka a displej
Klíč produktu
Datum vypršení platnosti
Zpět
Aktivovat Zrušit
Příjmení
Hotovo
Připojení
Společnost
InspectionWorks připojení
Obraz a video
E-mail
Míra a vysvětlení
Zjisti více
Spustit zkušební verzi
Aktivovat licenci
Pro aktivaci připojení k InspectionWorks zadejte produktový klíč přijatý spolu s vaší objednávkou
Device Serial #
InspectionWorks připojení
Klíč produktu
Zjisti více
1 - Klepněte na logo v levém dolním rohu displeje nebo stiskněte
Activate
otevřete nabídku Global, poté zvolte InspectionWorks Connect.
Poznámka: Pokud vaše zařízení již je vybaveno funkcí IWC, zobrazí se obrazovka zahájení relace a vy můžete zahájit relaci IWC.
2 – Zvolte a zadejte požadované informace a zahájí se zkušební relace na 30 dní, nebo se obraťte na GE (viz údaje výše) a zakupte si funkci IWC. 3 – Chcete-li aktivovat funkce IWC zakoupené po dodání zařízení, zvolte InspectionWorks Connect v nabídce Nastavení . 4 - Pomocí volby Aktivace zadejte kód výrobku. Další oddíly vám umožňují zapnout ovladače IWC na obrazovce Zap nebo Vyp, zadejte Server , na němž probíhá relace IWC, spusťte Test sítě a určete, zda je připojení k síti dostatečné na podporu komunikace IWC, a zkontrolujte, kdy skončí vaše zkušební aktivace.
5 – Stiskem zadáte Klíč produktu. Zobrazí se virtuální klávesnice . Zvolte možnost Done (Hotovo) po zadání kódu, pak Aktivovat a dokončete proces zapínání funkce IWC.
92
02/18/2016
Zahájení a zastavení relace IWC InspectionWorks připojení
InspectionWorks Connect je internetová služba, která umožňuje video spolupráci mezi kontrolorem a odborníkem, který se nachází na jiném místě. Kontroloři sledují své zařízení Visual iQ, sdílejí video z prohlídky, vyměňují si chatové zprávy a provádějí poznámky na obrazovce, které vidí oba účastníci. InspectionWorks Connect je volitelná funkce aktivovaná v okamžiku zakoupení zařízení nebo získaná po dodání zařízení. Zahájení relace IWC:
Kvalita
Zahájit
Nastavení
NÍZKÁ AUTOMATICKÁ`
6 - Klepněte na logo v levém dolním rohu displeje nebo stiskněte možnost InspectionWorks Connect. Zkušební licence
Zjisti více
Poznámka: Pokud je vaše zařízení vybaveno funkcí IWC, zobrazí se obrazovka zahájení relace a v y m ů ž e t e z a h á j i t re l a c i I W C . P o ku d n e n í , k l i k n u t í m z d e s e d o z v í t e v í c e o m o ž n o s t i vybavit zařízení Mentor iQ funkcí IWC.
7 - Pomocí volby AUTO nebo NÍZKÉ snímek Kvalita (nastavení NÍZKÉ umožňuje přehrávat video v síti s omezenou
Zřeknutí se služby Přečetl/a jsem si a souhlasím s podmínkami používání
Podmínky použití
otevřete Globální nabídku, pak vyberte
8 – Až si přečtete Podmínky používání, zvolte OK a zahajte svou relaci.
OK
Zrušit
šířkou pásma) nebo Nastavení pro zapnutí ovladačů IWC na obrazovce Zap nebo Vyp, zadejte Server , na němž probíhá relace IWC (tento krok obvykle nebudete vykonávat), spusťte Test sítě a určete, zda je připojení k síti dostatečné na podporu komunikace IWC, a Aktivovat IWC (nebo zkontrolujte, kdy skončí vaše zkušební aktivace).
9 – Tato ikona se zobrazí, když je zapnutá relace IWC, ale neprobíhá aktuálně sdílení obrazovky s odborníkem. 10 – Adresa, identifikace a heslo této relace musí znát každý, kdo se chce do relace připojit jako vzdálený odborník.
Zahájení relace
Relace se může vždy účastnit jen jeden odborník. Automaticky lze tyto přihlašovací údaje zaslat na každou e-mailovou adresu, pokud zvolíte Pozvat (11). Případně zvolte možnost OK a relaci můžete zahájit bez automatického přizvání odborníka.
Vaše relace je připravena
Poznámka: Adresu, ID a heslo lze sdílet s odborníkem, který se pak může přihlásit na portál odborníků a připojit se k vaší relaci. To lze provést automaticky, pokud zvolíte tlačítko Pozvat. Chcete-li se ručně přihlásit k relaci IWC, kdokoli s podporovaným prohlížečem může přejít na adresu https://inspectionworks. com/connect/ nebo kliknout na tlačítko Připojit se k živé relaci na úvodní stránce InspectionWorks. Stačí jen zadat ID a heslo od kontrolora a tento proces se dokončí.
Detaily relace Relace URL ID relace
Ukončení relace IWC:
Heslo relace
12
– Chcete-li relaci kdykoli zastavit, otevřete nabídku Global, poté zvolte InspectionWorks Connect. Zvolte možnost Ukončit relaci . Pozvat
02/18/2016
InspectionWorks připojení
Konec relace
OK
93
Odeslání pozvánky k účasti na relaci IWC a přihlašovacích údajů pro odborníka e-mailem Detaily relace Nyní sdílíte video
Relace URL ID relace Heslo relace
Pozvat
OK
Poslat pozvánku e-mailem spolus s detaily této relace
Vložit e-mail
Zpět
Zrušit
Odeslat Zobrazení
Anotace
Snímek
Stereo
Detaily relace byly zaslány na e-mail specialisty
13 - Pomocí volby Pozvat můžete zadat e-mailovou adresu, kterou má Odborník , kterému chcete automaticky posílat adresu, přihlašovací údaje a heslo k relaci. 14 – Uveďte, jakou má Odborník e-mailovou adresu, a zvolte Odeslat. Veškeré požadované přihlašovací údaje a odkaz na web IWC se automaticky připojí do e-mailové zprávy. 15 – Po obdržení tohoto e-mailu s pozvánkou musí Odborník jen kliknout na připojený odkaz, zadat jméno na obrazovce a zvolit možnost Zapojit se do relace. Odborníci mohou získat přístup k IWC s jakýmkoli zařízením, které se dokáže připojit k internetu a používá podporovaný prohlížeč.
16 – Toto oznámení se zobrazí na displeji Visual iQ, když Odborník přistoupí k relaci. Tato ikona zůstává svítit, kdykoli je Odborník přihlášený do relace. 17 – Volbou horního tlačítka otevřete Rámeček pro chat a/nebo odešlete chatovou zprávu. Dolním tlačítkem zastavíte sdílení zobrazovaného záběru, který vidí i přihlášený Odborník. Nezapomeňte, že zastavením sdílení obrazu neukončíte relaci IWC. Klepnutím zde můžete přepnout sdílení obrazovky na Zap a Vyp.
18 – Odborník má ovladače na obrazovce, které umožňují kreslit volné tvary, vykládat kroužky a šipky, umisťovat textové poznámky a odebírat vložené funkce. Odborník může také ukládat
snímky obrazovky na svůj počítač. Poznámka: Ovladače na obrazovce u odborníka jsou funkční pouze tehdy, pokud kontrolor zastaví obrazovku zařízení Visual iQ - odborník nemá na funkci Visual iQ žádný vliv.
19 – Odborník a Visual iQ Kontrolor může vysílat a přijímat chatové zprávy po dobu relace, ať už je obrazovka aktuálně sdílena nebo ne.
94
02/18/2016
Ovladače IWC na obrazovce Visual iQ kontrolora
Živě
20 – Tato ikona se zobrazí na displeji Visual iQ, když Odborník přistoupí k relaci. Bez ohledu
Sdílení videa zastaveno
na to, zda je zobrazovaný snímek sdílený, tato ikona se zobrazí vždy, když je Odborník přihlášený do relace.
21 - Stiskem zde zahájíte sdílení zobrazovaného záběru, který vidí i přihlášený Odborník. Poznámka: Pouze obsluha Visual iQ může kontrolovat, zda vzdálený odborník vidí zobrazovaný obraz nebo ne.
22 – Tato ikona označuje, že zobrazovaný snímek může vidět i přihlášený Odborník.
Živě
Nyní sdílíte video
23 - Stiskem zde zastavíte sdílení zobrazovaného záběru, který vidí i přihlášený Odborník. Poznámka: Zastavením sdílení obrazu neukončíte relaci IWC.
24 – Tato ikona označuje, že zobrazovaný snímek nemůže vidět přihlášený Odborník. 25 - Výběrem této možnosti otevřete Rámeček pro chat. Nezapomeňte, Odborník vysílá
zprávy, které se dočasně zobrazí na displeji zařízení Visual iQ, a zůstanou zobrazované po celou dobu trvání relace, když otevřete rámeček pro chat.
26 – Odborník a Visual iQ Kontrolor může vysílat a přijímat chatové zprávy po dobu relace, ať už je obrazovka aktuálně sdílena nebo ne.
Zpět
Skrýt klávesnici
02/18/2016
Odeslat
95
Příloha N. InspectionWorks Insight InspectionWorks Insight usnadňuje bezpečné ukládání, sdílení a správu veškerých dat z prohlídek a údržby. Soubory můžete nahrávat a spravovat přímo ze svého zařízení nebo pomocí naší webové aplikace. Insight nabízí nástroje k organizaci dat prohlídek, vyhledávání/filtrování klíčových rysů, analyzování, vytváření zpráv zákazníků a sdílení obsahu s dalšími. Přejděte na https://inspectionworks.com/insight nebo pošlete e-mail na
[email protected] a dozvíte se více.
96
02/18/2016
Příloha O. Ovládání systému iQ pomocí klávesnice Připojení bezdrátové Bluetooth nebo USB kabelové klávesnice umožníte vzdálené ovládání funkcí systému Visual iQ a zahnutí sondy. Níže je uveden seznam funkčních kláves a klávesových kombinací, které odpovídají ovládání tlačítka iQ a joysticku.
Ovládání MViQ
Klávesnice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Klávesa zcela vlevo
FN & F1
Klávesa vlevo uprostřed
FN & F2
Klávesa vpravo uprostřed
FN & F3
Klávesa zcela vpravo
FN & F4
Zpět
F5
Uložit
F6
Nabídka
F7
Zastavit/Enter
F8
Navést domů
Alt & FN & F12
Navést a zůstat
FN & F12
Zahnutí sondy Uložit jako Přepnout řady kláves Zpět na živé zobrazení
Tlačítka se šipkami Alt & FN & F6 Alt & FN & F7 Alt & F5
02/18/2016
97
Příloha P. VideoProbe 3D Příručka měření
VideoProbe* 3D měření Příručka Návod k pokročilým technologiím 3D měření, technikám a použitím pro video boroskopy používané při vizuálních prohlídkách.
Příručka pro VideoProbe 3D měření | 1
98
02/18/2016
Maximálně využívejte zařízení Mentor Visual iQ*! (Platí pro software Mentor Visual iQ verze 2.5 nebo novější)
OBSAH Úvod .................................................................................................................................................................................................................... 3 Význam přesného měření ........................................................................................................................................................................ 3 Zpřístupnění různých technologií .......................................................................................................................................................... 3 Měřící technologie 3D fázové měření ...................................................................................................................................................................................................................................................4 3D stereo měření ....................................................................................................................................................................................................................................................4 Stereo měření ...........................................................................................................................................................................................................................................................4 Srovnávání .................................................................................................................................................................................................................................................................4 Opakované měření PC .........................................................................................................................................................................................................................................4
Nejlepší postupy pro 3D měření: Postupy a tipy ............................................................................................................................5 Zvolte si správné měření pro vaše potřeby .......................................................................................................................................6 Typy měření Délka.............................................................................................................................................................................................................................................................................7 Bod k linii.....................................................................................................................................................................................................................................................................8 Hloubka .......................................................................................................................................................................................................................................................................9 Plocha ....................................................................................................................................................................................................................................................................... 10 Multi segment ....................................................................................................................................................................................................................................................... 10 Hloubka profilu ..................................................................................................................................................................................................................................................... 11 Hloubkový profil oblasti ....................................................................................................................................................................................................................................12 Měření roviny .........................................................................................................................................................................................................................................................13
Data přesnosti měření.............................................................................................................................................................................. 18 Čísla a parametry dílů 3D měření ....................................................................................................................................................... 20 Slovník termínů ............................................................................................................................................................................................ 21
2
02/18/2016
99
Úvod Pokrok v oblasti obrazového 3D měření způsobuje, že video boroskop je stále potřebnějším nástrojem v sadě kontrolních nářadí. Zatímco v minulosti dokázali inspektoři identifikovat odečty a pořizovat snímky; dnešní pokročilé video boroskopy umožňují zmapovat, změřit a analyzovat odečty ve 3D a sdílet snímky i data bezdrátovým připojením s odborníky, kteří nejsou na místě. Díky vyšší přesnosti a dokonalosti umožňuje tato nová funkce video prohlížení, která doplní nebo v některých případech nahradí jiné postupy NDT. Tento návod má pomoci inspektorům a vlastníkům zařízení pochopit měřící technologie dostupné u zařízení Mentor Visual iQ a způsob, jak je lze správně použít k lepšímu rozhodování při postupech vizuálních kontrol. Řada majitelů video boroskopů nedostatečně využívá pokročilé funkce svého kontrolního zařízení vlivem nedostatečného školení. S využitím této příručky se můžete naučit používat nové postupy a zajistit, aby vaše odbornost byla výhodou vaší organizace oproti konkurenci.
Význam přesného měření Vzdálené vizuální kontroly se často využívají ke stanovení provozuschopnosti daného prostředku. Toto rozhodnutí často vychází z měření odečtu nebo funkce uvnitř prostředku. Nepřesné měření může vést ke zbytečným odstávkám, likvidaci a zvyšování nákladů na údržbu i k ohrožení bezpečnosti a spolehlivosti. Je tedy nezbytné, aby kontroloři chápali, jak mají správně používat dostupné měřicí funkce, aby maximalizovali kvalitu rozhodovacího procesu. Při využívání běžných měřících technologií, jako je stereo, stínové nebo srovnávací, má kontrolor malou možnost hodnotit kvalitu dat získaných pro výpočet výsledku měření nebo správnost umístění kurzoru pro požadované měření. To může často vést k nepřesnostem při měření a případnému zvyšování ceny nesprávných rozhodnutí. Nejnovější 3D měřící technologie umožňují v reálném čase používat množinu bodů 3D XYZ ke kontrole kvality dat a přesnosti umístění kurzoru z řady úhlů a perspektiv. To kontrolorům poskytuje bezprecedentní schopnost kontrolovat svou práci a předcházet nákladným omylům.
Přesné měření VideoProbe vyžaduje: • Proškoleného operátora • Řádně nakalibrované zařízení s prováděnou údržbou • Výběr správné měřící technologie pro dané potřeby • Správné nastavení měřicího hrotu a nastavení měření • Rozbor kvality dat a přesnosti umístění kurzoru
Zpřístupnění technologie a připojení Když na přesném měření závisí kritické prostředky, může být vhodné využít druhý názor. Vůbec poprvé lze živé video prohlídky sledovat v reálném čase na PC, tabletu nebo chytrém telefonu na opačném konci místnosti nebo na druhém konci světa. Nástroj pro vzdálenou spolupráci InspectionWorks Connect umožňuje obousměrnou spolupráci a značení obrazu s kontrolory v terénu v reálném čase pomocí připojení přes Wi-Fi nebo Ethernet. Pokud se prohlídek účastní víc lidí, můžete využít větší míru odbornosti, vyšší pravděpodobnost detekce, lepší produktivitu prohlídky a nižší náklady. InspectionWorks Connect se dodává za příplatek ke všem modelům Mentor Visual iQ. Příručka pro VideoProbe 3D měření | 3
100
02/18/2016
Měřící technologie (viz Návod k použití Mentor Visual iQ Manual – Výhody typů měření)
3D měření Při využití patentované technologie strukturovaného světla umožňuje 3D fázové měření při prohlídce vyhledat, změřit a analyzovat odečet pomocí stejné optiky hrotu. Široké zorné pole a velká hloubka pole umožňují měřit s použitím stejných hrotů, jaké se používají ke kontrole, a tím se eliminuje nezbytné opakování, výměna hrotu a opětovné vracení na odečet. 3D fázové měření přináší přesné měření „na míru“, zatímco šetří čas a zvyšuje celkovou produktivitu prohlídky. 3D fázové měření používá strukturované světelné vzorce vysílané z hrotu pro 3D snímání povrchu sledované oblasti a dokáže změřit všechny aspekty povrchových odečtů. Výhody: • Zobrazení a manipulace s 3D množinou bodů pro podrobné vyhodnocení tvaru povrchu a správnosti měření • Zobrazení snímku měření na celé obrazovce pro větší rozlišení • Pohyb, kontrola a měření bez výměny sond nebo optiky hrotu • Dostupné u sond o průměru 6,1 mm
3D stereo měření 3D stereo měření, které společnost GE představila v roce 2015, představuje nejnovější technologii měření s pomocí video boroskopu. 3D stereo měření používá stejné optické hroty jako běžné stereo měření, ale využívá pokročilejší kalibrační a zpracovatelské algoritmy pro vznik zcela 3D znázornění množiny bodů cílového povrchu, které lze zobrazovat, analyzovat a lze s nimi manipulovat. Výhody: • Přesnější, opakovatelné měření oproti běžnému, zastaralému stereo měření nebo stínovému měření • Přináší lepší porovnání než stereo měření na vodorovných a opakovaných odečtech • Zobrazte si snímek kamery a 3D množinu bodů vedle sebe, čímž získáte velmi účinnou analýzu měření • Účinné měření na lesklých (nebo vysoce reflexních) površích s detaily • Měření na površích s výskytem drobného pohybu • K dispozici na sondy o průměru 4,0, 6,1 a 8,4 mm
Stereo měření Tradiční stereo měření, které jako 3D Stereo používá patentovaný optický hranol pro zajištění levých a pravých stereo záběrů z nepatrně odlišných perspektiv. Spojení povrchových bodů na levém a pravém snímku v místě kurzoru umožňuje vypočítat 3D souřadnice a výsledky měření. Tato technologie, která je dostupná již déle než deset let, se používá u systémů s omezeným výpočetním výkonem, ale nepřináší 3D množinu bodů, a tím omezuje schopnost obsluhy vyhodnotit kvalitu měření.
Srovnávací měření Tradičnější technologie 2D měření, která používá fyzický referenční cíl umístěný výrobcem nebo kontrolorem na stejnou vzdálenost od hrotu k cíli jako odečet.
Opakované měření PC Pomocí programů, jako je Inspection Manager, můžete provést měření obrazu po prohlídce a rozbor uloženého obrazu. Dnešní schopnosti opakovaného měření jsou také dostupné na zařízení s použitím systému Mentor Visual iQ nebo na PC.
4
02/18/2016
101
NEJLEPŠÍ POSTUPY PRO 3D MĚŘENÍ: POSTUPY A TIPY Nejlepší postupy platí pro 3D fázové měření i pro 3D stereo měření. Tento návod s nejlepšími postupy lze použít k dosažení nejlepších výsledků při nastavování měření s pomocí nástroje VideoProbe. Další pokyny ke konkrétním typům měření jsou uvedeny na straně 6.
Všeobecné pokyny • Zajistěte, aby byl kontrolor proškolen a kvalifikován pro dané měření. • Pomocí interních předpisů nebo nástroje pro výběr na této stránce zvolte vhodnou technologii a typ měření pro vaše potřeby. • Zkontrolujte, zda máte hrot měření a optiku sondy čisté a že hrot je řádně upevněn. Pokud používáte stereo hrot, musíte správně identifikovat výrobní číslo hrotu při prvním zahájení měření. Hroty 3D fázového měření systém rozpoznává automaticky. • Zkontrolujte, zda systém měří přesně, s pomocí bloku pro kontrolu sledovatelného NIST od společnosti GE, než provedete měření i po něm. • Hrot umístěte co nejblíže k oblasti měření (nízká hodnota MTD). Stereo a 3D Stereo vyžaduje zaostření snímku, při 3D fázovém měření jsou obvykle měření malé hloubky (< 0,010”) nejpřesnější, když se provádějí dostatečně blízko, aby byl snímek nepatrně rozostřen. Měření z příliš velké vzdálenosti je nejčastější příčinou nepřesného měření. • Věnujte pozornost varováním zobrazeným systémem během měření, jež mohou signalizovat nesprávné nastavení nebo nevhodné MTD pro prováděné měření. • Zkontrolujte nastavení měření a umístění kurzoru se zobrazením množiny bodů 3D. Řadu problémů nelze snadno rozpoznat pomocí samotného snímku 2D, jsou však očividné v množině bodů 3D. • Při provádění měření malé hloubky nebo profilu hloubky použijte zobrazení množiny bodů 3D s mapou hloubky tak, abyste ověřili, zda odečet jasně vyčnívá z šumu dat. Pokud ne, pořiďte jiný snímek z menší vzdálenosti nebo z jiné orientace. • Když měříte hloubku odečtu, jako je prohlubeň nebo zářez, použijte zobrazení množiny bodů ke kontrole, zda měříte jeho nejhlubší bod a že referenční rovina měření je přesně zarovnána s referenčním povrchem. • Při 3D fázovém měření mohou při odrazech nebo stínění vzniknout oblasti s nižší kvalitou dat, ty se zvýrazní žlutě. Pokud to lze, neměřte v těchto oblastech, zejména ne hloubku nebo profil hloubky. Pořízení jiného snímku z odlišné orientace může odstranit žlutě zvýrazněné oblasti. • Oblasti, kde systém nedokázal zjistit 3D souřadnice, jsou zvýrazněné červeně. V těchto červených oblastech neměřte. • Chcete-li dosáhnout co nejlepší kvality dat, udržujte sondu co nejklidněji během pořizování snímku. To je zásadní
Zvolte si správnou technologii 3D měření Potřebujete sondu 4 mm nebo 8,4 mm? ANO
3D Stereo
NE
Měříte vysoce reflexní, mastné nebo mokré plochy? ANO
3D Stereo
NE
Požadujete špičku s bočním pohledem? NE
3D měření
ANO
Musí být pozorovací optika velmi blízko ke konci špičky s horním pohledem, aby bylo vidět do sledované oblasti kvůli mechanickým překážkám? NE
3D měření
ANO
3D Stereo
11 mm 3 mm 2,7 mm
3D Stereo boční pohled
7,2 mm
3D Phase boční pohled
zejména u 3D fázového měření kvůli vysokému počtu pořízených snímků. • Při 3D Stereo upravte jas a orientaci sledování snímku, abyste minimalizovali jas v oblasti zájmu, než pořídíte snímek měření. • Rovné čáry nebo okraje na zobrazovaných předmětech se obvykle jeví zakřivené na 2D snímku kvůli perspektivě a optické deformaci při zobrazování. Jelikož se všechna měření provádějí ve 3D, rovné 3D měřicí linky jsou na 2D snímku zobrazeny tak, jak by je viděla kamera, což je často zakřiveně. To pomáhá při zarovnávání k rovným okrajům a přesněji označuje místo měření.
Příručka pro VideoProbe 3D měření | 5
102
02/18/2016
Zvolte si správný typ měření pro vaše potřeby I když lze pro některé potřeby použít několik různých typů měření, tato tabulka by měla udávat doporučení odborníků.
Délka
Plocha
• Jednoduché měření funkcí nebo součástí
• Rohy lopatek
• Délka praskliny
• Úbytek povrchové vrstvy
• Velikost migrace částic vlivem expanze nebo eroze/koroze/opotřebení
• Povrch vzniku prohlubní nebo koroze • Oblast nárazu FOD
• Zbývající velikost ukazatelů opotřebení • Umístění/oblast odečtů na součástce
Multi segment • Celková dráha praskliny
Bod k linii • Poškození hrany lopatky turbíny • Šířka mezery
• Ohýbání okraje lopatky nebo vstupní úhel odečtu • Přesnější než měření délky na zakřivených nebo nepravidelných površích
• Šířka sváru • Chybějící rohy lopatek
Hloubka profilu Hloubka
• Hloubka izolované koroze nebo prohlubní od eroze
• Mezery od hrotu lopatky po kryt
• Hloubka poškození vlivem nárazu FOD
• Prohlubně nebo zářezy od koroze, eroze nebo nárazu FOD
• Výška sváru nebo hloubka drážky opotřebení
• Vnitřní průměr trubek
• Rychlé hodnocení obrysů povrchu
• Výška sváru • Výkyvy lopatek statoru • Šířka mezery
Měření roviny • S oblastí pro chybějící rohy
Hloubkový profil oblasti • Koroze, eroze, vznik prohlubní • Poškození vlivem nárazu FOD • Maximální výška sváru • Maximální hloubka drážky od opotřebení
• S bodem k lince pro poškození hran lopatek • S hloubkou pro špičku lopatky po mezery v krytu • S délkou nebo bodem na čáru pro malé aspekty • S profilem hloubky oblasti při měření v poli prohlubní
6
02/18/2016
103
TYPY MĚŘENÍ Tento oddíl uvádí každý z typů měření video sondou Mentor Visual iQ, doporučená použití, kde může být každý postup nejúčinnější, a přináší nápady a doporučení pro přesné nastavení měření.
Délka Odvolání
Odvolání
Měření
Náhledy
Anotace
Mapa hloubky zapnuta
Celý snímek
Měření
Náhledy
Zpět
Přidat měření
Další měření
Měření přímé vzdálenosti mezi dvěma zvolenými body kurzoru. Příklady použití:
Nejlepší postupy pro zlepšení přesnosti měření:
• Jednoduché měření funkcí nebo součástí
• Délka znamená přímé měření. Není vhodné pro měření vzdálenosti na zakřiveném povrchu.
• Měření délky odečtu (např. praskliny) • Měření velikosti migrace částic vlivem expanze nebo eroze/ koroze/opotřebení • Stanovení zbývající velikosti ukazatelů opotřebení • Měření umístění/plochy odečtů na součástce
• Zkontrolujte množinu bodů 3D, abyste zjistili správné umístění kurzorů. Úhlopříčné měření nebo měření mimo úhel může vést k chybě. • Posuňte hrot blíže, aby byla cílová oblast na obrazovce co největší, zatímco udržíte zaostřené oblasti bodu kurzoru. • Sledujte, zda se objeví oranžové pomocné ukazatele, abyste zajistili, že vzdálenost měření je v rozpětí intervalu spolehlivosti. • Při 3D fázovém i 3D stereo měření je nezbytné začít s ostrým snímkem, aby bylo možno kurzory umístit přesně na odečet. • Použijte měření roviny, když červené plochy brání správnému umístění kurzoru nebo pokud 3D šum hrozí ovlivněním výsledku. Podrobnosti najdete v oddíle Rovina měření.
Příručka pro VideoProbe 3D měření | 7
104
02/18/2016
Bod k lince Odvolání
Odvolání
Měření
Náhledy
Anotace
Mapa hloubky zapnuta
Celý snímek
Měření
Náhledy
Zpět
Přidat měření
Další měření
Měří kolmou vzdálenost mezi linkou (stanovenou dvěma body) a zvoleným bodem. Příklady použití:
Nejlepší postupy pro zlepšení přesnosti měření:
• Poškození hrany lopatky turbíny
• Zkontrolujte množinu bodů 3D, abyste zjistili správné umístění kurzorů.
• Odhad plochy chybějícího rohu s pomocí několika měření bodu k lince • Šířka drážky nebo mezery • Šířka sváru
• Kontrolou množiny bodů ověřte, zda referenční linka není nakloněna oproti referenčnímu okraji na součástce. To je důležité zejména tehdy, když jsou oba kurzory referenční linky na stejné straně jako třetí kurzor a dál od něho. • Zkontrolujte množinu bodů také tehdy, abyste ověřili, zda změřená vzdálenost není úhlopříčná, což může poskytnout vyšší výslednou hodnotu, než je skutečnost. • Použijte měření roviny, když červené plochy brání správnému umístění kurzoru nebo pokud 3D šum hrozí ovlivněním výsledku. Podrobnosti najdete v oddíle Rovina měření.
8
02/18/2016
105
Hloubka Odvolání
Odvolání
Měření
Náhledy
Anotace
Mapa hloubky zapnuta
Celý snímek
Měření
Náhledy
Zpět
Přidat měření
Další měření
Měří vzdálenost od referenční roviny (definované třemi zvolenými body) ke čtvrtému zvolenému bodu nad nebo pod rovinou. Příklady použití:
Nejlepší postupy pro zlepšení přesnosti měření:
• Mezery od hrotu lopatky po kryt
• Měřicí hrot by měl být co nejblíže k odečtu, aby se zvýšila přesnost měření.
• Prohlubně nebo zářezy od koroze, eroze nebo nárazu FOD • Vnitřní průměr trubek • Výška sváru • Výkyvy lopatek statoru
• Zelená povrchová maska je vidět, když je kurzor referenční roviny aktivní, a označuje body v blízkosti referenční roviny. Upravte polohy kurzoru pro maximální množství zelené barvy na referenční ploše. Množina bodů 3D slouží také k ověření, zda je referenční rovina, označená modrým čtverečkem, přesně nastavena u referenční plochy.
• Šířka mezery Odvolání
Měření
Náhledy
Zpět
Přidat měření
Další měření
Odvolání Měření
Náhledy
Anotace
• Při používání 3D fázového měřen přináší náhled mimo kolmou osu nejlepší výsledky pro měření hloubky, zejména při měření předmětů s lesklými plochami.
Mapa hloubky zapnuta
• Po umístění třetího kurzoru funkce Depth Assist (asistent hloubky) často umístí čtvrtý kurzor na nejhlubší bod, nejvyšší bod nebo na nedaleký okraj lopatky. Zkontrolujte polohu automaticky umístěného kurzoru a podle potřeby ji upravte. • Povolte režim hloubkové mapy v pohledu množiny bodů, abyste lépe zobrazili obrysy povrchu, a ověřte, zda měříte požadovaný bod — často nejvyšší nebo nejnižší na odečtu — a že odečet jasně vyčnívá z šumu dat 3D. • Čára projektovaná z bodu měření hloubky by měla končit v blízkosti nebo uvnitř trojúhelníku tvořeného kurzory referenční roviny, aby se minimalizovala nepřesnost z důvodu naklonění roviny. • Pokud musíte měřit v bodě mimo referenční trojúhelník, zvyšte velikost referenčního trojúhelníku, abyste to vykompenzovali (toto platí jen pro rovné plochy, nikoli pro zakřivené). • Pomocí měřicí roviny při měření vzdálenosti od hrotu lopatky po kryt a červené oblasti podél okraje lopatky brání správnému umístění čtvrtého kurzoru nebo šum 3D může ovlivnit výsledek. Podrobnosti najdete v oddíle Rovina měření.
Příručka pro VideoProbe 3D měření | 9
106
02/18/2016
Plocha Odvolání
Změří rovinnou plochu na povrchu tak, že vyznačí odečet s několika body kurzoru.
Měření
Příklady použití: • Chybějící rohy lopatek s použitím roviny měření • Úbytek povrchové vrstvy • Povrch vzniku prohlubní nebo koroze • Poškození vlivem nárazu FOD Nejlepší postupy pro zlepšení přesnosti měření: Náhledy
Anotace
Mapa hloubky zapnuta
• Podle množiny bodů ověřte správné umístění kurzoru. • Při měření zakřiveného povrchu snížíte chyby změřením více menších oblastí a kombinací výsledků. • Pomocí roviny měření můžete změřit plochu a délku chybějících rohů lopatky. Podrobnosti najdete v oddíle měření roviny.
Multi segment Odvolání
Odvolání Měření
Náhledy
Anotace
Mapa hloubky zapnuta
Měření
Náhledy
Zpět
Přidat měření
Další měření
Změří celkovou délku po zakřivené nebo zubaté dráze s pomocí řady kurzorů umístěných podél dráhy odečtu. Když použijete tři kurzory, získáte také 3D úhel mezi segmenty linky. Příklady použití:
Nejlepší postupy pro zlepšení přesnosti měření:
• Celková dráha komplexní praskliny
• Podle množiny bodů ověřte správné umístění kurzoru.
• Celková dálka po zakřiveném povrchu
• Rozmístěte své kurzory co nejdále od sebe a současně sledujte dráhu odečtu, abyste minimalizovali dopad šumu 3D dat na výslednou hodnotu.
• Pomocí tří kurzorů můžete změřit úhel mezi okrajem lopatky turbíny a odečtem nebo smíšenou oblastí
• Pokud měříte úhel (k dispozici jen pro tři kurzory a měření více segmentů) podél okraje, můžete zvýšit přesnost pomocí roviny měření.
10
02/18/2016
107
Hloubka profilu Odvolání
Z
Měření
Náhledy
Anotace
Mapa hloubky zapnuta
Celý snímek
Odvolání
Měření
Náhledy
Zpět
Přidat měření
Další měření
jakéhokoli úhlu pozorování zmapuje kolmou vzdálenost od referenční roviny podél čáry mezi dvěma zvolenými body a automaticky identifikuje nejhlubší nebo nejvyšší bod. Příklady použití:
Nejlepší postupy pro zlepšení přesnosti měření:
• Hloubka izolované koroze nebo prohlubní od eroze
• Umístěte hrot měření co nejblíže k odečtu, abyste zvýšili přesnost měření.
• Hloubka poškození vlivem nárazu FOD • Výška sváru nebo hloubka drážky opotřebení • Rychlé hodnocení obrysů povrchu Odvolání
Měření
• Zelená povrchová maska je vidět, když se kurzor pohybuje, a označuje body v blízkosti referenční roviny. Upravte polohy kurzoru pro maximální množství zelené barvy na referenční ploše. Množina bodů 3D slouží také k ověření, zda je referenční rovina, označená modrým čtverečkem, přesně nastavena u referenční plochy.
Posunout druhý kurzor pro lepší výsledek
Náhledy
Odvolání
Zpět
Přidat měření
Další měření
Měření
Náhledy
• Povolte režim hloubkové mapy v pohledu množiny bodů, abyste lépe zobrazili obrysy povrchu, a ověřte, zda měříte požadovaný bod — často nejvyšší nebo nejnižší na odečtu — a že odečet jasně vyčnívá z šumu dat 3D.
• Pokud kurzor zčervená, znamená to nesprávné umístění. • Jelikož referenční hodnotu určuje upnutí ke všem datům povrchu v obou obvodech kurzoru, zkontrolujte, zda jsou oba kurzory zcela umístěny na stejné rovině zájmu — nepřekrývají žádný okraj, nejsou na odsazeních nebo zakřivených plochách, kdy by mohlo dojít k chybě měření. • Pokud měříte na zakřivené ploše, jako je například uvnitř malé trubky, rozmístěte kurzory od sebe ve směru rovnoběžném se zakřivením, aby zůstaly na stejné rovině. V zobrazení množiny bodů by se modrý čtverec referenční hodnoty měl zobrazit jako tečna referenčního povrchu.
Zpět
Přidat měření
• Při použitích s cílem zjistit nejhlubší nebo nejvyšší bod je vhodné použít spíše profil hloubky plochy nebo hloubku než profil hloubky, jelikož tyto režimy automaticky identifikují nejhlubší nebo nejvyšší bod v dané oblasti.
Další měření
Příručka pro VideoProbe 3D měření | 11
108
02/18/2016
Hloubkový profil oblasti Odvolání
Odvolání
Měření
Náhledy
Anotace
Mapa hloubky zapnuta
Celý snímek
Měření
Náhledy
Zpět
Přidat měření
Další měření
Kontroluje řadu dílků profilu hloubky v oblasti stanovené třemi kurzory a identifikuje ten dílek profilu s nejvyšším nebo nejnižším bodem. Příklady použití:
• Zelená povrchová maska je vidět při pohybu kurzorů a označuje body, které jsou velmi blízko k referenčním rovinám dílků hloubkového profilu. Pouze pokud máte malou zelenou linku poblíž obou linek referenčních profilů, můžete umístit linky nesprávně na zakřivené ploše. Viz následující obrázky.
• Koroze, eroze, vznik prohlubní • Poškození vlivem nárazu FOD • Maximální výška sváru včetně orbitálních svárů • Maximální hloubka drážky od opotřebení
• Linky referenčního profilu sledují zakřivení plochy a slouží ke stanovení referenčních rovin pro dílky profilu. Umístěte kurzory tak, aby byly linky referenčního profilu celé na referenčním povrchu.
Nejlepší postupy pro zlepšení přesnosti měření: • Umístěte hrot měření co nejblíže k odečtu. • Používejte s pomocí referenčních ploch, které jsou ploché nebo jsou zakřivené jen v jednom směru, jako je rovný průřez trubky. Nepoužívejte na površích se složitým zakřivením, jako je rameno trubky nebo základna lopatky turbíny na předním nebo zadním okraji. • Když měříte na zakřiveném povrchu, umístěte kurzory tak, aby byly čáry referenčního profilu zakřivené. Pokud nemáte jistotu ohledně správné orientace, proveďte nácvik na zkušebním kusu stejného tvaru. Když jsou kurzory správně umístěny, měli byste obdržet výsledek blížící se nule a většina oblasti by se měla zobrazovat zeleně. Viz následující obrázky. Odvolání
Měření
• Pomocí množiny bodů 3D ověřte, zda referenční rovina pro výsledný dílek vyznačený modrým čtvercem je přesně zarovnána s referenční plochou na místě výsledného dílku. • První dva kurzory označují první linku referenčního profilu. Třetí kurzor stanoví vzdálenost mezi druhou linkou referenčního profilu a první. Systém stanoví koncové body druhé linky referenčního profilu podle zakřivení povrchu podél první. Pokud máte problémy s umístěním druhé linky referenčního profilu tam, kde ji chcete mít, možná nemáte správně nastavené měření vzhledem k zakřivení povrchu.
Odvolání
Měření
Posunout kurzor pro lepší výsledek
Náhledy
Zpět
Přidat měření
Další měření
Náhledy
Zpět
Přidat měření
Další měření
12
02/18/2016
109
Měření roviny Odvolání
Měření
Odvolání
Náhledy
Anotace
Mapa hloubky zapnuta
Celý snímek
Měření
Náhledy
Zpět
Přidat měření
Další měření
Měřicí pomůcka používaná ve spojení s jinými typy měření umožňuje umístit kurzory do červených oblastí, kde nejsou žádná 3D data nebo kde šum v 3D datech může snižovat přesnost měření. Příklady použití: • S oblastí pro měření chybějících rohů • S bodem k lince pro poškození hran lopatek • S hloubkou pro špičku lopatky po mezery v krytu • S délkou nebo bodem na čáru pro malé aspekty, nelze-li se přiblížit • S profilem hloubky oblasti při měření v poli prohlubní na rovné ploše • S profilem hloubky, když nemůžete umístit kurzory zcela na rovnou referenční plochu Důsledek měření roviny na jiné typy měření: • Délka, Bod k lince, Více segmentů, a Plocha: Všechny kurzory se projektují na rovinu měření a výsledek se vypočítá s pomocí projektovaných poloh na rovině.
• Hloubka: První tři kurzory volí jednotlivé body na povrchu jako u běžného měření hloubky. Pouze čtvrtý se projektuje na rovinu měření. • Profil hloubky: Rovina měření se použije jako referenční rovina, takže kurzory profilu hloubky se mohou překrývat okraji nebo být v červených oblastech. Výsledkem je výška nebo hloubka z roviny měření. Používejte pouze s plochými referenčními povrchy. • Hloubkový profil oblasti: Obě referenční linky se umístí na rovinu měření, což jim umožňuje procházet červenými oblastmi nebo povrchovými prohlubněmi bez dopadu na profily převzaté mezi referenčními linkami. Výsledkem je výška nebo hloubka z roviny měření. Používejte pouze s plochými referenčními povrchy. • Na obrázku lze používat jen jednu rovinu měření. • Pokud se objevuje rovina měření, všechna ostatní měření ji použijí bez ohledu na pořadí, v němž jste je umístili.
Příručka pro VideoProbe 3D měření | 13
110
02/18/2016
Varování EVA pro měření roviny Měření
Odvolání
Měření
CHcete-li zlepšit přesnost, pořizujte snímek s kolmějším pohledem s kurzorem v blízkosti okrajů.
Náhledy
Odvolání
Zpět
Přidat měření
Další měření
Měření
Náhledy
Zpět
Přidat měření
Další měření
Některé body ohledně Úhlu zobrazení okraje (EVA): • Jde o úhel mezi rovinou měření a rovinou zobrazení okraje stanovený pomocí dvou souřadnic 3D na okraji a na původu zorného pole, kde se sbíhají čtyři tečkované 3D perspektivní linky v množině bodů Plného snímku. Chceteli tento koncept lépe zobrazit, otevřete přední kryt knihy s pevnou vazbou a přidržte si okraj přebalu blízko oka. Přebal představuje rovinu zobrazení okraje, první stránka představuje rovinu měření, spojnice mezi nimi představuje okraj plochy a úhel mezi nimi představuje EVA. • Posouváním kurzorů po rovném okraji nezměníte EVA, protože rovina zobrazení okraje se nezmění.
Náhledy
Snímek měření
Mapa hloubky zapnuta
Když používáte rovinu měření s Bodem k lince, Plochou nebo Hloubkou pro měření poblíž okraje, může perspektiva zobrazení ovlivnit přesnost, zejména pokud má okraj značný poloměr. Aby uživatel mohl maximalizovat přesnost, systém zobrazí hodnotu Úhlu zobrazení okraje (EVA) vedle MTD a linku úhlu zobrazení okraje (linka EVA) v zobrazení množiny bodů. Ideální EVA 0° nastává, když je linka EVA kolmá k rovně měření. Chyba měření se obvykle zvyšuje s rostoucí hodnotou EVA, když měříte v blízkosti zaobleného okraje. Pokud EVA překračuje horní mez (25° pro Bod k lince, 35° pro Plochu a Hloubku) s kurzory umístěnými poblíž okraje, systém zobrazí výstražnou zprávu, bliká oranžový okraj kolem MTD a EVA a zobrazí se linka EVA se zobrazí oranžově. Chcete-li EVA snížit, zkontrolujte množinu bodů Plného snímku, v němž se na čtyřech tečkovaných 3D perspektivních linkách zobrazují rohy zorného pole, a zobrazí se, jak je nutno nastavit relativní polohy hrotu a předmětu, aby byla linka EVA kolmější k rovině měření zobrazené v podobě modrého obdélníku. Pořiďte nový snímek s upravenými polohami a zopakujte měření.
• EVA závisí na polože okraje na snímku. Obrázek vlevo nahoře zobrazuje nesprávnou hodnotu EVA při měření v blízkosti levé strany obrázku s kolmým zobrazením uprostřed. Na pravém snímku je zobrazena mnohem lepší perspektiva na okraji dílu, což se odráží nízkou hodnotou EVA. • Otočením hrotu pro boční pohled v pevné poloze (např. port boroskopu) nedojde k velké změně hodnoty EVA. Obvykle je nezbytné provést pohyb zobrazovaného předmětu nebo posunout hrot. • Dle zobrazení v levém dolním obrázku nevyžaduje nízká hodnota EVA kolmé zobrazení dílu. V analogii s knihou můžete knihu naklonit a posouvat, i když zachováte úhel 90° mezi přebalem a první stranou. • Pokud okraj, podle něhož provádíte měření, má malý poloměr oproti měřenému rozměru, lze dosáhnout přesných výsledků, i když se objeví varování na EVA, když se okraj blíží ke hrotu sondy. Neměřte s vysokými hodnotami EVA na okrajích směrem od hrotu. • V oddíle „Vodicí linky roviny měření“ najdete údaje o měření na zaoblených okrajích s vysokými hodnotami EVA.
14
02/18/2016
111
Vodicí linky roviny měření Odvolání
Měření
Odvolání
Obnovit
Skrýt vodicí linky
Vodicí linky se zobrazují v zobrazení množiny bodů při použití roviny měření s funkcí Délka, Bod k lince, Více segmentů nebo Plocha. Zobrazí se jako černé čáry, které jsou kolmé k rovině měření, a sahají od kurzoru na rovině měření k bodům na povrchu přímo nad nebo pod polohou kurzorů. Kružnice jsou tam, kde vodicí čáry protínají povrch. Příklady použití: • Poškození okraje na oblých lopatkách turbín nebo okraje ventilů • Mezery od plochy lopatky turbíny po kryt • Odhady poloměru okraje
Měření
Obnovit
Skrýt vodicí linky
Nejlepší postupy pro zlepšení přesnosti měření: • Upravte polohy kurzoru na snímku 2D, dokud se na povrchu v požadovaných místech nezobrazí vodicí čáry a povrchové kružnice. • Použijte, když měříte na zaoblených okrajích a pokud požadujete měření na rovině podobné tomu, které získáte s pomocí optického komparátoru. Běžné měření Bodu k lince na odečtu zaobleného čelního okraje v levém dolním snímku probíhá po úhlopříčce, a tedy poskytuje vyšší výslednou hodnotu, než byste získali pomocí optického komparátoru. Tentýž odečet je naměřen na levém horním snímku s pomocí roviny měření s vodicími čárami pro odstranění úhlu.
• Šířka mezery
• Nelze spolehlivě použít, pokud je EVA více než cca 10° a zaoblený okraj je mimo hrot sondy.
• Jakékoli rozměry na rovině mezi body, které nejsou na stejné rovině
• Nelze použít, když se 3D data nerozpínají až k okraji povrchu.
Odvolání
• Je nutno použít k navedení polohy kurzoru na zaoblené okraje směřující k hrotu sondy, zejména když hodnota EVA překračuje cca 15°. Zaoblený okraj není na rovině měření, takže pokud není hodnota EVA nízká, kurzory nelze správně umístit s použitím jen 2D obrazu. To platí zejména u vyšších hodnot EVA, které generují varování, jak je uvedeno na obou snímcích výše.
Měření
Náhledy
Snímek měření
Mapa hloubky zapnuta
Běžné měření po úhlopříčce Příručka pro VideoProbe 3D měření | 15
112
02/18/2016
Příklady měření roviny Rozměry chybějících rohů lopatky turbíny:
Odvolání
Měření
• Použijte měření roviny s plochou. • Umístěte hrot sondy podle doporučení v oddíle varování EVA pro měření roviny. • Umístěte rovinu měření na čelní stranu lopatky v blízkosti chybějícího rohu. • Umístěte měření plochy s jedním kurzorem na každém zbývajícím rohu, jeden kurzor v prostoru, kde býval roh, a tolik, kolik potřebujete, abyste sledovali prasklý okraj. • Stisknete-li „Done (Hotovo)“, upravte pak kurzory tak, aby prodloužené čáry byly v rovině s okraji lopatky v blízkosti oblasti chybějícího rohu. • Chybějící oblast, rozměry chybějícího okraje a úhel rohu jsou všechny zajištěny, takže není nutné provádět další měření.
Odečet hrany lopatky turbíny: • Použijte měření roviny s Bodem k lince, když chybějí 3D data podél okraje lopatky nebo v případě šumu. • Umístěte hrot sondy podle doporučení v oddíle varování EVA pro měření roviny. • Umístěte rovinu měření na čelní stranu lopatky v blízkosti odečtu. Měření
Náhledy
Zpět
Přidat měření
Další měření
• Přidejte měření Bodu k lince s oběma prvními dvěma kurzory na okraji lopatky a třetím na vnitřním okraji odečtu. • Úhel zobrazení okraje (EVA) se zobrazuje vedle MTD. Čím nižší je hodnota EVA, tím vyšší je přesnost, zejména při měření na zaobleném čelním okraji. Při kritickém rozhodování se pokuste dosáhnout hodnoty EVA do 15°.
Odvolání
Měření
CHcete-li zlepšit přesnost, pořizujte snímek s kolmějším pohledem s kurzorem v blízkosti okrajů.
Náhledy
Zpět
Přidat měření
Další měření
Náhledy
Snímek měření
Mapa hloubky zapnuta
16
02/18/2016
113
Příklady měření roviny Vzdálenost od hrotu lopatky turbíny ke krytu: • Použijte měření roviny s hloubkou, když 3D data na okraji lopatky chybí, v případě šumu nebo pokud jsou stahovány dolů a dozadu ke krytu, jak je uvedeno na obrázku vpravo dole. • Hrot sondy umístěte nízko ke krytu, abyste viděli zadní stranu pod lopatkou. Levý obrázek dole je pořízen z příliš velké vzdálenosti nad krytem, což udává hodnota EVA 46°.
Odvolání
Měření
• Umístěte rovinu měření na čelní stranu lopatky v blízkosti požadovaného bodu měření. Příliš velká vzdálenost mezi kurzory u okraje lopatky může zvýšit chybu z důvodu zakřivení lopatky. • První tři kurzory hloubky umístěte na kryt. • Čtvrtý kurzor hloubky umístěte na okraj lopatky v zobrazení 2D. Tento kurzor se vysílá na rovinu měření, může se tedy jevit mírně mimo okraj v množině bodů, jelikož 3D data na okraji chybí nebo z důvodu šumu.
Odvolání
Měření
Náhledy
Zpět
Přidat měření
Další měření
Náhledy
Zpět
Přidat měření
Další měření
Příručka pro VideoProbe 3D měření | 17
114
02/18/2016
DATA PŘESNOSTI MĚŘENÍ Křivky přesnosti měření na stranách 18-19 byly vytvořeny pomocí výsledků testu třetí strany s využitím 3DPM na zařízení Mentor Visual iQ za řízených podmínek se zkušebním blokem s matným povrchem. Je nutno je vykládat jako schopnost systému za ideálních podmínek. Skutečné výsledky se mohou lišit podle použití, stavu povrchu, stavu vybavení a zkušeností uživatele.
Length Error vs. MTD Averaged Over 0° to 50° Viewing Angle 0.21" Long Feature
Pt-Line Error vs. MTD Averaged Over 0° to 50° Viewing Angle 0.071" Edge IndicaHon Feature
0,002 0.002
1% 1,00%
0.001 0,001
1% 0,50%
0,1 0.1
1.50% 1,50%
0,05 0.05
1.00% 1,00%
0,025 0.025
0,50% 0.50%
0 0
0,00% 0.00%
5 5
10 10
15 15
20 20
MTD (mm)
25 25
30 30
MTD (mm) Graf přesnosti pro měření délky praskliny.
5,00% 5%
0,003 0.003
4,00% 4% 3,00% 3%
0,002 0.002
2,00% 2%
0.001 0,001
1,00% 1%
Pt-‐Line Error vs. MTD
0,00% 00 0% Averaged Over 0,6 0° to 50,8 0° Viewing Angle 0,2 0,4 1 1,2 0.2 0.6 Edge 0.8 Ding 1 Feature 1.2 0.071" (0.4 1.803mm) MTD (palce)
MTD (inch)
0,1 0.1
5,00% 5.00%
0,075 0.075
4,00% 4.00% 3,00% 3.00%
0,05 0.05
2,00% 2.00%
0.025 0,025 0 0
1,00% 1.00% 5 5
10 10
15 15
20 20
MTD (mm)
25 25
30 30
0,00% 0.00%
35 35
MTD (mm) Graf přesnosti pro měření bodu k čáře funkce edge ding.
9% 9,00% 6% 6,00% 3% 3,00% 0,4 0.4
0,6 0.6
0,8 0.8 MTD (palce)
MTD (inch)
1 1
0% 0,00%
1,2 1.2
0,1 0.125
Průměrná absolutní chyba (%)
12,00% 12%
12,00% 12.00%
0.1 0,075
9,00% 9.00%
0.075 0,05
6,00% 6.00%
0,025 0.025
3,00% 3.00%
0.05 0 0
55
10 10
15 15
Graf přesnosti pro měření bodu k čáře funkce chybějícího rohu.
20 25 20 25 MTD (mm)
MTD (mm)
30 30
0,00% 0.00%
35 35
Average Absolute Error (%)
0,005 0.005 0,004 0.004 0,003 0.003 0,002 0.002 0,001 0.001 0 0 0,2 0.2
Average Absolute Error chyba (mm) (mm) Průměrná absolutní
Pt-Line Error vs. MTD Pt-‐Line Error vs. MTD Averaged Over 0° to 50° Viewing Angle Chyba čáry Pt vs. MTD Průměr v úhlu sledování 0° až 50° Averaged Over 0° to 50° Viewing Angle 0.037" Missing Corner Feature 0,94 mm funkce chybějícího rohu0.037" (0.94mm) Missing Corner Feature Average Absolute Error (%) Průměrná absolutní chyba (%)
Průměrná absolutní chyba (palce) Average Absolute Error (inch)
0,075 0.075
Average Absolute Error (%)
Length Error vs. MTD 0,00% 0% 00 Averaged 0° to 50,8 0° Viewing Angle 0,2 0,4 Over 0,6 1,2 0.2 0.21" 0.4 (5.33mm) 0.6 1 1 1.2 L0.8 ong Feature MTD (palce) MTD (inch)
0,004 0.004
Average Absolute Error (%) Průměrná absolutní chyba (%) Průměrná absolutní chyba (%)
1,50% 2%
Average Absolute Error (%)
0,003 0.003
Average Absolute Error (mm) Průměrná absolutní chyba (mm)
0,004 0.004
Průměrná absolutní chyba (palce) Average Absolute Error (Inch)
Chyba čáry Pt vs. MTD Průměr v úhlu sledování 0° až 50° 1,803 mm funkce Edge Ding Average Absolute Error (%) Průměrná absolutní chyba (%) Průměrná absolutní chyba (%)
Average Absolute Error (mm) Průměrná absolutní chyba (mm)
Průměrná absolutní chyba (palce) Average Absolute Error (inch)
Chyba délky vs. MTD Průměr v úhlu sledování 0° až 50° 5,33 mm Dlouhá funkce
Poznámka: Roviny měření se v tomto testu nepoužily, ale pravděpodobně by zlepšily výsledky některých aspektů.
18
02/18/2016
115
5
10 10
5
MTD (mm)
15 15
20 20
0,00% 0.00%
MTD (mm)
Graf přesnosti pro měření hloubky prohlubně nebo praskliny.
Depth Error vs. MTD 0 0 0% 0,00% 0,2 Averaged 0,4 0,6 0,8 1,2 1,4 Over 0.8 All Viewing Angles 0.2 0.4 0.6 1 1 1.2 1.4 MTD (palce) 0.097" (2.464mm) Tip to Shroud Feature MTD (inch) 0,1 0.1
4,00% 4.00%
0,075 0.075
3,00% 3.00%
0,05 0.05
2,00% 2.00%
0,025 0.025
1,00% 1.00%
0 0
0,00% 0.00%
5 5
10 10
15 15
20 20
25 25
MTD (mm)
MTD (mm)
30 30
35 40 35 40
Graf přesnosti pro měření vzdálenosti od hrotu po kryt.
0 0
Průměrná absolutní chyba (%)
Average Absolute Error (%)
10,00% 10.00% 5,00% 5.00% 5
10 10
5
MTD (mm)
15 15
20 20
0,00% 0.00%
MTD (mm)
Graf přesnosti pro měření profilu hloubky prohlubně nebo praskliny.
Average Absolute Error (mm) Average Absolute Error (inch) Průměrná absolutní chyba (mm) Průměrná absolutní chyba (palce)
1% 1,00%
Průměrná absolutní chyba (%)
0,001 0.001
Average Absolute Error (%)
2,00% 2%
Average Absolute Error (%)
0,002 0.002
Průměrná absolutní chyba (%)
Průměrná absolutní chyba (palce)
3,00% 3%
Průměrná absolutní chyba (mm)
Average Absolute Error (mm) Average Absolute Error (inch)
0,003 0.003
15.00% 15,00%
0,025 0.025
Depth Error vs. MTD Averaged Over All Viewing Angles 0.097" Tip to Shroud Feature 4,00% 4%
20.00% 20,00%
0,05 0.05
Depth Profile Error vs. MTD Chyba hloubky profilu vs. MTD Průměr v úhlu sledování 0° až 50° Averaged Over 0° to 50° Viewing Angle 0,483 mm funkce výšky sváru 0.019" High Weld Feature
Chyba hloubky vs. MTD Průměr přes všechny úhly sledování 2,464 mm funkce hrot až kryt 0,004 0.004
25.00% 25,00%
Average Absolute Error (%)
0 0
5,00% 5.00%
Průměrná absolutní chyba (%)
0,025 0.025
0,1 0.1
0,075 0.075
0,004
0.004
20,00% 20%
0,003
0.003
15,00% 15%
0,002 0.002
10,00% 10%
0,001 0.001
5,00% 5% Depth Profile Error vs. MTD 0,00% 0% 0,2 0,4 Over 0,6 1 Averaged 0° to 50,80° Viewing A1,2 ngle 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 MTD (palce) 0.019" (0.483mm) High Weld Feature MTD (inch)
0 0
Průměrná absolutní chyba (%)
10,00% 10.00%
25,00% 25% 20,00% 20% 15,00% 15% 0,002 0.002 10,00% 10% 0,001 0.001 5,00% 5% Depth Profile Error vs. MTD 0,00% 0 0 0% Averaged Over ngle 0,2 0,4 0° to 50° 0,6Viewing A0,8 0.2 0.015" (0.381mm) 0.4 MTD (palce)D0.6 0.8 eep Feature MTD (inch) 0,003 0.003
Average Absolute Error (%)
15,00% 15.00%
0,05 0.05
0,004 0.004
Průměrná absolutní chyba (%)
20.00% 20,00%
Depth Profile Error vs. MTD Chyba hloubky profilu vs. MTD Averaged Over 0° to 50° Viewing Angle Průměr v úhlu sledování 0° až 50° 0,381 mm funkce hloubky 0.015" Deep Feature
0,1 0.1
20,00% 20.00%
0,075 0.075
15,00% 15.00%
0,05 0.05
10,00% 10.00%
0,025 0.025
0 0
5,00% 5.00% 5 5
10
10
15 15
20 20
MTD (mm)
MTD (mm)
25 25
30 30
Graf přesnosti pro měření profilu hloubky výšky sváru.
0,00% 0.00%
Average Absolute Error (%)
25.00% 25,00%
0,075 0.075
Average Absolute Error chyba (mm) Average Absolute Error (inch) Průměrná absolutní (mm) Průměrná absolutní chyba (palce)
0,1 0.1
Průměrná absolutní chyba (%)
Average Absolute Error (%)
25% 25,00% 0,003 0.003 20% 20,00% 15% 15,00% 0,002 0.002 10% 10,00% 0.001 0,001 5% 5,00% Depth Error vs. MTD 0 0 0% 0,00% Averaged Over ngle 0,2 0,4 0° to 50° 0,6Viewing A0,8 0.2 0.4 0.6 0.8 MTD (palce)Deep Feature 0.015" (0.381mm) MTD (inch)
Average Absolute Error (%)
0,004 0.004
Průměrná absolutní chyba (%)
Average Absolute Error chyba (mm) Average Absolute Error (inch) Průměrná absolutní (mm) Průměrná absolutní chyba (palce)
Depth Error vs. MTD Chyba hloubky vs. MTD Averaged Over 0° to 50° Viewing Angle Průměr v úhlu sledování 0° až 50° 0,3810.015" Deep Feature mm funkce hloubky
Příručka pro VideoProbe 3D měření | 19
116
02/18/2016
SPECIFIKACE Optické parametry hrotu měření a čísla dílů pro Mentor Visual iQ Hroty Mentor Visual iQ 4,0 mm Hroty pro 3D stereo měření a hroty pro stereo měření Č. dílu
Barva
FOV (st)
DOF mm
(palce)
TM405555FG
Černá
55/55-FWD
5-inf
(.20-inf)
TM405555SG
Modrá
55/55-SIDE
4-inf
(.16-inf)
Hroty Mentor Visual iQ 6,1mm Hroty pro 3D fázové měření XL4TM61105FG (verze dopředu)
Černá
105
8-250
(.31-9.84)
XL4TM61105SG (verze do stran)
Modrá
105
7-250
(.27-9.84)
Oranžová
105
3-120
(.12-4.72)
XL4TM61105FN-8651
Hroty pro 3D stereo měření a hroty pro stereo měření XLG3TM616060FG
Černá
60/60-FWD
4-80
(.16-3.15)
XLG3TM615050SG
Modrá
50/50-SIDE
2-50
(0.8-1.97)
Hroty Mentor Visual iQ 8,4mm Hroty pro 3D stereo měření a hroty pro stereo měření XLG3TM846060FG
Černá
60/60-FWD
4-50
(.16-1.97)
XLG3TM846060SG
Modrá
60/60-SIDE
4-50
(.16-1.97)
Čísla dílů měřicího softwaru 3D stereo měření
MVIQ-3DPM
3D fázové měření
MVIQ-3DST
Stereo měření
MVIQ-ST
Měření projektované roviny
MVIQ-PPM
Profil hloubky plochy
MVIQ-ADP
20
02/18/2016
117
Slovník Perspektivní linie 3D - Tečkované modré linky zobrazují čtyři rohy zorného pole hrotu v množině bodů na celém snímku, aby uživatel lépe chápal a zlepšil orientaci hrotu vůči povrchu. Může se zobrazit nebo skrýt pomocí nabídky nastavení. 3D fázové měření - Technologie měření, která projektuje linkové vzorce na předmět pomocí soustavy diod. Měření se vypočítává pomocí koncepce rozboru fázového posunu ve spojení s vlastní technologií zpracování. Množina bodů 3D - 3D grafické znázornění kontrolovaného povrchu s linkami a kružnicemi, které zobrazují měření prováděná na daném povrchu. Množinu bodů 3D lze otáčet a sledovat z různých úhlů a perspektiv. Umožňuje kontrolorovi ověřit nastavení měření a bodů umístění kurzoru. Průvodce řadou 3DPM - Vizuální návod zobrazený při sledování živého videa s nasazeným hrotem 3DPM pro informace o schopnosti systému dosáhnout dostatečného jasu díky diodám hrotu s cílem zajistit vysoce kvalitní snímky. Zvyšující se počet dílků při přibližování se k cíli znamená vyšší kvalitu 3D dat a přesnost měření. 3D stereo měření - Používá stejné optické principy jako stereo měření a kombinuje je se schopností vytvářet, ovládat a analyzovat znázornění 3D množiny bodů dat měření. Aktivní kurzor – Kurzor, kterým aktuálně pohybujete, vyznačený modrým kroužkem.
Celý snímek množiny bodů – Zobrazuje všechna měření a data povrchu. Mapa hloubky udává vzdálenost od hrotu měření k povrchu. Vodicí linky – Linky zobrazené v zobrazeních množiny bodů při používání roviny měření s funkcemi Délka, Bod k lince, Multi Segment nebo Plocha, aby uživatel mohl lépe umístit kurzory do roviny s body povrchu mimo rovinu. InspectionWorks Connect – Nástroj pro vzdálenou spolupráci umožňující živé přenášení videa prohlídky, obousměrný chat a značení. Lze aktivovat přímo na přístroji Mentor iQ. Nečinný kurzor – Kurzory, které nejsou aktuálně zvolené, vyznačené zeleným kroužkem. Inspection Manager – PC nástroj pro opakované měření pro snímky vizuální kontroly. Snímek měření množiny bodů - Zobrazuje pouze aktivní měření a data povrchu v blízkosti. Mapa hloubky značí kolmou vzdálenost bodů povrchu od referenční hodnoty měření. Chybějící roh – Roh lopatky turbíny, který se ulomil, obvykle vlivem cizího předmětu procházejícího turbínou. MTD – Maximální vzdálenost cíle. Udává vzdálenost nejvzdálenějšího bodu kurzoru při daném měření od hrotu sondy.
Informační sdělení – „Pro dosažení nejlepších výsledků by měly být referenční kurzory na stejné rovině“ – Při měření profilu hloubky znamená, že referenční kurzory nejsou na stejné rovině.
Šum v množině bodů – Artefakty v 3D datech, které nehovoří o skutečné geometrii povrchu. Šum se obvykle sníží posouváním hrotu blíž k cílovému povrchu nebo změnou úhlu přiblížení, čímž se sníží odrazy.
Informační sdělení – „Posuňte se blíže k cíli nebo posuňte kurzory, abyste získali nejlepší výsledky“ – Znamená, že měření je příliš malé a nespolehlivé při měření aktuální vzdálenosti hrotu od cíle. Lze opravit tak, že posunete hrot blíže k odečtu nebo zvolíte větší plochu měření.
Oranžový obrys výsledků měření a hodnota MTD – Udává, že měření je příliš malé a nespolehlivé pro aktuální vzdálenost od hrotu k cíli. Lze opravit tak, že posunete hrot blíže k měření nebo zvolíte větší plochu měření.
CSV – Hodnota oddělená čárkou, slouží k exportování dat množiny bodů. Lze otevřít v sadě CAD.
Dílky profilu – Dráhy podél povrchu mezi linkami referenčního profilu v měření profilu hloubky oblasti, které mapují kolmou vzdálenost mezi body povrchu a referenčním povrchem.
Asistent hloubky – Funkce, pomocí níž systém vyhledává data povrchu v blízkosti prvních tří kurzorů měření hloubky a automaticky umístí čtvrtý kurzor na nejhlubší bod, nejvyšší bod nebo na bod na hrotu lopatky, čímž uživateli ušetří čas při ručním vyhledávání těchto bodů.
Měření projektované roviny – Použití roviny měření ve spojení s jiným druhem měření pro matematickou projekci roviny povrchu přes celý snímek a měření na této rovině.
Hloubka mapy - Režim zobrazení množiny bodů 3D, v němž má buď vzdálenost hrotu a cíle (celý snímek) nebo kolmá vzdálenost od referenční roviny měření (snímek měření) barevné kódování, aby se zajistilo lepší pochopení míry šumu 3D dat a obrysů povrchu. Zobrazení hloubky profilu - Alternativní 2D zobrazení profilu hloubky na zvolené lince profilu délky. Úhel zobrazení okraje (EVA) – Zobrazuje se vedle MTD a pomáhá uživateli posoudit vhodnost perspektivy sledování při provádění měření Bodu k lince, Hloubky nebo Plochy v blízkosti okraje povrchu s použitím roviny měření. Linka úhlu zobrazení okraje (linka EVA) – Linka zobrazená v množině bodů a udávající, kde se určuje EVA. Ideální EVA je 0°, když je linka EVA kolmá k rovně měření. FOD – Poškození cizím předmětem.
Červeně vyplněné kurzory na profilu hloubky - Znamená, že kurzor není na rovném povrchu nebo na stejné rovině. Kurzor je nutno přesunout, aby bylo měření přesné. Červená maska na snímku – Znamená, že data povrchu v této oblasti nejsou dostupná k měření. Posunutím blíže nebo úpravou orientace zobrazení můžete zmenšit oblast červené masky. Referenční linka – Při měření bodu k lince první dva kurzory umístěné na neměnných bodech povrchu definují rovnou referenční linku v prostoru 3D, od níž se měří vzdálenost k bodu třetího kurzoru. Referenční rovina – Rovina vymezená třemi nebo více body na referenčním povrchu, od níž se vypočítává kolmá vzdálenost k ostatním bodům povrchu. Modrý čtverec vyznačuje polohu referenční roviny v zobrazení 3D množiny bodů snímku měření. Poznámka: Referenční rovina se vypočítává jako plochá, i když povrch, na němž rovina spočívá, plochý není. Jde o možný zdroj chyb. Příručka pro VideoProbe 3D měření | 21
118
02/18/2016
Linka referenčního profilu – Linky profilu hloubky oblasti stanovené kurzory měření, které následují obrysy povrchu a slouží ke stanovení oblasti a referenčních rovin pro dílky profilu. Referenční povrch – Neměnný povrch dílu, který slouží jako reference pro různá měření. Výsledný dílek – Dílek profilu profilu hloubky oblasti, který zahrnuje nejvyšší nebo nejnižší bod a zobrazuje se na snímku a v množině bodů. Maska povrchu – Zobrazuje body povrchu velmi blízko k referenční rovině měření zeleně, aby uživatel mohl zjistit přesné referenční roviny s funkcemi Měření roviny a Hloubky, Profil hloubky a Profil hloubky oblasti. Žlutá maska na snímku – Při 3D fázovém měření znamená, že data povrchu mohou mít nízkou kvalitu pro měření. Může existovat potenciál pro nižší přesnost, zejména u měření hloubky nebo pro malá měření. Oblasti žluté masky často vyvolávají odrazy povrchu na povrch. Změnou orientace sondy dojde k odsunutí těchto odrazů mimo hrot sondy a zlepší se kvalita dat a sníží se nebo odstraní oblasti se žlutou maskou.
22
02/18/2016
119
Rejstřík Symboly
DVD čtečka/rekordér 61
Příručka 3D měření 98 Typy 3D měření 41 3D měření 46, 49 3DPM 46 3D stereo měření 49
E
A Napájecí adaptér AC na DC 15 Adaptivní redukce šumu (ANR) 33 Přidat zvuk 37 funkce Anotace (Annotation) 36 Styl anotace 25 ANR 33 Šipky 36 Zvukové poznámky 37
B Výstrahy k akumulátoru 7 Připojení Bluetooth 22 Bluetooth zařízení 22 Jas 32
P Nabití akumulátoru 14 Chemická kompatibilita 79 Čištění systému 70 Sytost barev 33 Srovnání měření 59 Identifikace komponenty 10 Konektivita 22 Vytvořit složku (Create Folder) 62 Centra zákaznické podpory 123
D Datum 19 Formát data 20 Výchozí profil 18 Hloubka profilu 48, 52 Vyrovnání zkreslení 33 Tabulka vyrovnání zkreslení 24 DVD mechanika 29
120
Úhel zobrazení okraje 25, 45 Linka úhlu zobrazení okraje 45 Úprava souborů 62 Soulad s ekologií 81 Linka EVA 45
F Výchozí tovární nastavení 19 továrního nastavení 88 Zorné pole (FOV) 59 Správce souborů File Manager 30 souborů 61 Složky 62 FOV 59 Statické 27
G GE logo 15 nabídku Global 17
H HDR 28 vysoce dynamickým rozsahem 28
I osvětlení LED 33 Snímek 32 Typ obrazového souboru 24 Umístění ukládání obrázku 24 Nastavení pro transformace snímku 32 Obraz & video 24 Import přednastavených poznámek 25 Zasouvací trubice 26 InspectionWorks Connect 91 InspectionWorks Insight 96 Instalace akumulátoru 14 Inverze+ 33 Invertovat 32 IWC 91
02/18/2016
K
Q
klávesnice 97 Známé sítě 22
rychlé uložení Quick Save 29
L
Průvodce řadou 25 Vyvolaný obraz 30 Vyvolané video 38 Záznam živého videa 38 Referenční rozměry 59 Dodržování právních norem 82 Vyjmutí akumulátoru 14 přejmenování (Rename) 29 Reset transformací 33
Velké pouzdro 13 Logo 19, 86 Dlouhá expozice 33 LongSteer 90
M Lupa 31 Údržba 70 Mapování síťového disku 23 Překrytí kurzorů 54 Maximální vzdálenost cíle 49 MDI 63 Měření & poznámka 25 Příručka měření 98 Měření roviny 43 Měřicí hroty 40 Typy měření 40 Měření 39 Kontroly řízené nabídkou 63 Mikrofon 24 Číslo MTD 46, 49
O Software s přístupným zdrojovým kódem 88 Provozní jazyk 10, 20 Optické hroty 16 Tabulka hrotové optiky 78
P Vlastní soubor s logem 86 Přehrát audio 37 P-mapa 25 Zobrazení množiny bodů 42 Správa napájení 20 Vypnutí napájení 15 Zapnutí napájení 15 Přednastavení anotace 25 Nastavení pro přednastavení transformace snímku 34 Sondy 16 Profil 18
02/18/2016
R
S Bezpečnost provozu 6 nabídka možností uložení Save Options 29 Ukládání obrazových souborů 29 Nastavení obrazovky & displeje 21 Snímky obrazovky 29 Jednoduché zobrazení 33 Velké pouzdro 12 Software 89 Zaznamenávání zvuku 21 Mluvčí 24 Specifikace 75 rozdělené obrazovky 35 Ovládání 20 Natočení a fixace 20 Režim Natočení a fixace (Steer and Stay) 26 Režim Ovládání 26 Nastavení citlivosti ovládání 20 Index Stereo 25, 53 Stereo měření 53 paměťovými zařízeními 61 Systém (System) 19 Heslo do systému 19
T Výstrahy snímače teploty 26 Miniaturní zobrazení Thumbnail View 62 Doba 19 Formát času 20 Časové pásmo 19 Hrotová mapa 21, 26
121
Dotyková obrazovka 11 ovládání pomocí dotykové obrazovky 21 Průvodce odstraňování problémů 72 Řešení problémů při měření 60
U Aktualizace softwaru Mentor Visual iQ 89 Režim USB Slave 23 USB paměťové zařízení 61
V Kontrola měřicích hrotů 80 video 38 Formát zaznamenávání videa 24 Místo uložení videa 24 Zobrazení (View) 28 virtuální klávesnice 18
W Záruka 79 Vyvážení bílé 24 WiFi 22
Z Mapa Z 25 Přiblížení 31 Okno přiblížení 25, 47
122
02/18/2016
Centra zákaznické podpory Severní/Jižní Amerika
Čína
721 Visions Drive Skaneateles, NY 13152 Tel.: 888-332-3848 315-554-2000 ext. 1 E-mail:
[email protected]
GE Measurement & Control No. 8 Xi hu Road, Wu jin high-tech zone Changzhou, Jiang Su 213164 Čína Tel.: + 86 400 818 1099 E-mail:
[email protected]
Evropa Robert Bosch Str. 3 50354 Huerth Německo Tel.: +49 2233 601 111 klapka 1 E-mail:
[email protected] Asie/Tichomoří
Rusko GE RUS LLC GE Power Technology Center Průmyslová zóna „Rosva“ Rosva Kaluga, 248001, Rusko Telefon: +7 4842 716 576 E-mail:
[email protected]
GE Energy Singapore Pte Ltd. 10 Lok Yang Way Singapur 628631 Telefon: +65 62135500 E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
www.ge-mcs.com Sestaveno v USA společností GE Inspection Technologies
©2015 General Electric Company. Všechna práva vyhrazena. Specifikace se mohou bez upozornění změnit. ©2015 VideoLAN Vytištěno v USA
02/18/2016
123