Technische handleiding
Maxwell® 16 Blood DNA Purification System Pas op – hanteer de cartidges met zorg. De sluitzegelranden kunnen scherp zijn.
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR PRODUCT
2800 Woods Hollow Rd.
Madison, WI USA
Medisch hulpmiddel MDSS GmbH voor in-vitrodiagnostiek Schiffgraben 41 30175 Hannover, Duitsland
GEDRUKT IN DE VS. 4/13
Onderdeelnr. TM301
AS1015
Maxwell® 16 Blood DNA Purification System Alle technische literatuur is via internet verkrijgbaar: www.promega.com/tbs/ Controleer op de website of u de meest recente versie van deze technische handleiding gebruikt. Neem contact op met de technische dienst van Promega als u vragen hebt over het gebruik van dit systeem. E-mail:
[email protected]
1. Maxwell® 16 Blood DNA Purification System beoogd gebruik......................1 2. Productonderdelen, opslagvoorwaarden en verklaring symbolen.................4 3. Voordat u begint........................................................................................................6 A. Monstervoorbereiding voor volbloedmonsters .......................................................6 B. Monstervoorbereiding voor humane ‘buffy coat’-monsters..................................7 C. Voorbereiding Maxwell® 16 Cartridges ....................................................................8
4. Geautomatiseerde DNA-zuivering op het Maxwell® 16 Instrument............10 A. Cyclus van het Maxwell® 16 IVD Instrument (AS3050-SC).................................10 B. Cyclus van het Maxwell® 16 Clinical Instrument (AS2050).................................12
5. Problemen oplossen................................................................................................15 1.
Maxwell® 16 Blood DNA Purification System Beoogd gebruik
Het Maxwell® 16 System, dat bestaat uit de Maxwell® 16 Blood DNA Purification System(a) (cat. nr. AS1015) en het Maxwell® 16 Instrument (cat. nr. AS2050, AS3050), wordt gebruikt voor het geautomatiseerd isoleren van DNA uit monsters humaan volbloed of ‘buffy coat’. Voor het Maxwell® 16 System kunnen monsters worden gebruikt die zijn afgenomen in bloedafnamebuisjes die zijn behandeld met EDTA, heparine of citraat. De nucleïnezuurisolatiemethodologie die door het Maxwell® 16 System wordt gebruikt, produceert DNA dat geschikt is voor directe, verdere analyse met standaardamplificatiemethoden. Dergelijke methoden omvatten diverse polymeraseketenreactietests (PCR) voor humane in-vitrodiagnostiek. Het Maxwell® 16 System is niet bedoeld voor gebruik als onderdeel van een specifieke invitrodiagnostische test. De Maxwell®16 Blood DNA Purification System is uitsluitend bedoeld voor professioneel gebruik. De diagnostische resultaten die worden verkregen met DNA gezuiverd met dit systeem, moeten worden geïnterpreteerd in combinatie met overige klinische of laboratoriumgegevens.
Promega Corporation · 2800 Woods Hollow Road · Madison, WI 53711-5399 VS Bel gratis in VS 800-356-9526 · Tel. 608-274-4330 · Fax 608-277-2516 · www.promega.com Gedrukt in de VS. 4/13
Onderdeelnr. TM301 Pagina 1
Beperkingen ten aanzien van het gebruik van het product De Maxwell® 16 Blood DNA Purification System (cat. nr. AS1015) is niet bedoeld voor gebruik met weefselmonsters of monsters van andere lichaamsvloeistoffen dan bloed. Het is niet bestemd voor gebruik met niet-humane monsters of voor zuivering van RNA. De prestaties van het Maxwell® 16 System zijn geëvalueerd door DNA te isoleren uit volbloedmonsters van 300 µl of ‘buffy coat’-monsters van 250 µl, afkomstig van gezonde personen met een aantal witte bloedcellen tussen 4,2 × 106 tot 1,2 × 107. De gebruiker is verantwoordelijk voor het vaststellen van de prestatieeigenschappen die noodzakelijk zijn voor verdere diagnostische toepassingen. Voor verdere diagnostische toepassingen waarbij gebruik wordt gemaakt van DNA gezuiverd met behulp van het Maxwell® 16 System, moeten passende controles worden uitgevoerd. Voldoet aan EU-richtlijn 98/79/EC ten aanzien van medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek. Dit is aangetoond ten behoeve van, en is uitsluitend van toepassing op het Maxwell® 16 Instrument (cat. nr. AS2050, AS3050) in de klinische modus met de Maxwell® 16 Blood DNA Purification System (cat. nr. AS1015).
Promega Corporation · 2800 Woods Hollow Road · Madison, WI 53711-5399 VS Bel gratis in VS 800-356-9526 · Tel. 608-274-4330 · Fax 608-277-2516 · www.promega.com Onderdeelnr. TM301 Pagina 2
Gedrukt in VS. 4/13
Maxwell® 16 Blood DNA zuiveringsproces
Bij gebruik in combinatie met het Maxwell® 16 Instrument automatiseert de Maxwell® 16 Blood DNA Purification System (cat. nr. AS1015) de nucleïnezuurzuivering van maximaal 16 monsters met behulp van cellysis en binding van paramagnetische silicadeeltjes aan nucleïnezuur als primair separatieprincipe. De geautomatiseerde stappen die het Maxwell® 16 System uitvoert, zijn de volgende: • Lyseren van het monster in aanwezigheid van een chaotrope stof en reinigingsmiddel • Binding van nucleïnezuren aan paramagnetische silicadeeltjes • Uitwassen van de gebonden deeltjes van de overige cellulaire bestanddelen • Elutie van de nucleïnezuren in een formulering die direct kan worden toegevoegd aan standaard PCR.
De gebruiker selecteert het passende klinische protocol zoals verzocht door het Maxwell® 16 Instrument, plaatst de monsters in de cartridges en vervolgens de cartridges op het Maxwell® Instrument platform en sluit de deur. De gebruiker start tenslotte het instrument dat automatisch alle stappen in het protocol uitvoert. De temperatuur van de monsters wordt gereguleerd door een verwarmingselement dat wordt aangestuurd door het protocol. Het geëxtraheerde DNA kan worden gebruikt voor PCR-amplificatie.
Promega Corporation · 2800 Woods Hollow Road · Madison, WI 53711-5399 VS Bel gratis in VS 800-356-9526 · Tel. 608-274-4330 · Fax 608-277-2516 · www.promega.com Gedrukt in de VS. 4/13
Onderdeelnr. TM301 Pagina 3
2.
Productonderdelen, opslagvoorwaarden en verklaring symbolen
Product Maxwell® 16 Blood DNA Purification System Geschikt voor 48 geautomatiseerde isolaties.
Grootte 48 isolaties
Cat. nr. AS1015
30°C
48
15°C
Omvat: • 48 • 50 • 50 • 20 ml
Maxwell® 16 Blood DNA Cartridges Zuiveringsplunjers Elutiebuisjes Elutiebuffer
Opslagcondities: Bewaar de Maxwell® 16 DNA Purification Kits bij 15–30 °C. Zie de vervaldatum op het productetiket. De producten niet gebruiken na verstrijken van de vervaldatum. Veiligheidsinformatie: De cartridges bevatten guanidinehydrochloride en guanidinethiocyanaat. Dit zijn schadelijke en irriterende stoffen. De cartridges bevatten ook ethanol en isopropanol. Deze stoffen zijn brandbaar. De Maxwell® 16 cartridges zijn bedoeld voor gebruik met mogelijk infectieuze substanties. De gebruikers dienen passende beschermende middelen te dragen (zoals handschoenen, veiligheidsbril e.d.) bij het verwerken van infectieuze substanties. Bij gebruik van dit systeem dienen gebruikers de richtlijnen van hun eigen instelling aangaande de verwerking en afvoer van infectieuze substanties te volgen. De Maxwell® 16 cartridges bevatten potentieel gevaarlijke chemicaliën. Gebruikers dienen beschermende handschoenen te dragen tijdens het hanteren van de cartridges. Gebruikers dienen de richtlijnen van hun eigen instelling aangaande afvoer te volgen. Voor aanvullende veiligheidsinformatie verwijzen wij naar het veiligheidsinformatieblad, verkrijgbaar via www.promega.com MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Duitsland
Promega Corporation · 2800 Woods Hollow Road · Madison, WI 53711-5399 VS Bel gratis in VS 800-356-9526 · Tel. 608-274-4330 · Fax 608-277-2516 · www.promega.com Onderdeelnr. TM301 Pagina 4
Gedrukt in VS. 4/13
Verklaring van symbolen Symbool
Verklaring
6010TB
30°C
15°C
Symbool
Verklaring
Medisch hulpmiddel voor invitrodiagnostiek
Bevoegd vertegenwoordiger
Bewaren bij 15-30 °C.
Fabrikant 2800 Woods Hollow Rd.
Madison, WI USA
!
Belangrijk
6422MA
6007TB
Bevat voldoende materiaal voor
“n” tests 48
Schadelijk. Irriterend.
CE-markering
Waarschuwing. Biologisch gevaarlijk materiaal.
Waarschuwing. Gevaar voor beknelling.
Catalogusnummer
Lotnummer
Niet opnieuw gebruiken
Promega Corporation · 2800 Woods Hollow Road · Madison, WI 53711-5399 VS Bel gratis in VS 800-356-9526 · Tel. 608-274-4330 · Fax 608-277-2516 · www.promega.com Gedrukt in de VS. 4/13
Onderdeelnr. TM301 Pagina 5
3.
Voordat u begint
Door de gebruiker te verschaffen materialen • •
pipetten en pipetpunten voor overdracht van monsters in de voorgevulde cartridges opslagbuisjes voor gezuiverde DNA-monsters
3.A. Monstervoorbereiding voor volbloedmonsters Tabel 1. Volbloedmonstervolume en monstervoorbereiding Monstertype Humaan volbloed
Kit
Volume
Monstervoorbereiding
Blood DNA Purification System (cat. nr. AS1015)
300 µl
Geen
Verwerkingscapaciteit en opbrengst volbloedmonster De totale opbrengst van genomisch-DNA uit volbloedmonsters hangt af van het monstervolume en het aantal witte bloedcellen/ml. Elke cartridge uit de Maxwell® 16 Blood DNA Purification System is bedoeld voor zuivering van genomisch-DNA uit 300 µl volbloed, uitgaande van een gemiddeld aantal witte bloedcellen in de marge van 4,2 × 106 tot 1,2 × 107/ml volbloed (waarden voor een normale, gezonde volwassene). Een overschrijding van het aanbevolen volume of aantal cellen kan de opbrengst en de kwaliteit van het gezuiverde genomisch-DNA nadelig beïnvloeden en kan resulteren in kruisverontreining van monsters. Opmerkingen: 1.
Er kunnen volbloedmonsters, afgenomen in buizen behandeld met EDTA, citraat of heparine, worden gebruikt.
2.
Bloedmonsters moeten worden bewaard bij 4 °C en binnen 7 dagen na afname worden verwerkt.
3.
Als men werkt met geconcentreerde gDNA-monsters, kunnen eventuele resterende MagneSil®-deeltjes worden verwijderd met behulp van het magnetische elutierek of door centrifugeren van het geëlueerde materiaal, gevolgd door overbrenging van het supernatant naar een nieuwe buis.
Promega Corporation · 2800 Woods Hollow Road · Madison, WI 53711-5399 VS Bel gratis in VS 800-356-9526 · Tel. 608-274-4330 · Fax 608-277-2516 · www.promega.com Onderdeelnr. TM301 Pagina 6
Gedrukt in VS. 4/13
3.B. Monstervoorbereiding van humane ‘buffy coat’-monsters Tabel 2. ‘Buffy coat’-monstervolume en voorverwerkingsvereisten Monstertype Humaan ‘buffy coat’
Kit Blood DNA Purification System (cat. nr. AS1015)
Volume
Voorverwerkingsvereisten
250 µl 1. Centrifugeer Vacutainer® buis geconcentreerd gedurende 20 minuten uit 2,5 ml bij 2.000 × g. volbloed 2. Neem de witte cellen weg met behulp van een 1 ml-pipet. 3. Voeg het monster toe aan kamer nr. 1 .
Verwerkingscapaciteit en opbrengst ‘buffy coat’-monsters Centrifugeren van een volbloedmonster bij 2.000 × g gedurende 20 minuten resulteert in scheiding van het materiaal in drie lagen: een onderste laag met voornamelijk rode bloedcellen, een bovenste laag met plasma en een dunne, witte laag op de scheiding die is verrijkt met witte bloedcellen. Er kan een 1 ml-pipet worden gebruikt voor het zorgvuldig afnemen van de verrijkte witte cellen (‘buffy coat’) uit de scheidingslaag. Normaal gesproken resulteert dit in een tienvoudige concentratie van de witte cellen in een bloedmonster, afhankelijk van de gebruikte techniek en de mate waarin de witte cellen samenpakken. Karakteristieken zoals de leeftijd van het monster en wijze van bewaren, helderheid van de plasmalaag en aantal witte bloedcellen kunnen de verkrijging van de ‘buffy coat’-laag en de daaruit volgende DNA-opbrengst nadelig beïnvloeden. Met de Maxwell® 16 Blood DNA Cartridge en de ‘buffy coat’-methode kan een volume van 250 µl ‘buffy coat’ (verkregen uit 2,5 ml volbloed) worden verkregen. Opmerkingen: 1.
!
Het elutievolume is belangrijk. Plaats 300 µl elutiebuffer in het Maxwell® 16 elution tube tijdens de verwerking van 250 µl ‘buffy coat’-monster. Er zal wat elutiebuffer verloren gaan tijdens de cyclus als gevolg van verdamping en bevochtiging van de MagneSil®-deeltjes tijdens de elutie.
2.
Als men werkt met geconcentreerde gDNA-monsters, kunnen eventuele resterende MagneSil®-deeltjes worden verwijderd met behulp van het magnetische elutierek of door centrifugeren van het geëlueerde materiaal, gevolgd door overbrenging van het supernatant naar een nieuwe buis.
3.
De concentratie van het gezuiverde DNA moet worden bepaald door absorptie bij A260. De DNA-zuiverheid moet worden bevestigd door agarosegelelektroforese en door het bepalen van de A260/A280 verhouding, die normaal gesproken >1,7 is.
4.
Voor verdere diagnostische toepassingen waarbij gebruik wordt gemaakt van DNA gezuiverd met behulp van het Maxwell® 16 System, moeten geschikte controles worden uitgevoerd.
5.
Tijdens de prestatie-evaluatie werd overdracht van DNA tussen cartridges aangetoond als < 6 pg/µl. De gebruiker is verantwoordelijk voor het vaststellen van de prestatieeigenschappen die noodzakelijk zijn voor verdere diagnostische toepassingen.
Promega Corporation · 2800 Woods Hollow Road · Madison, WI 53711-5399 VS Bel gratis in VS 800-356-9526 · Tel. 608-274-4330 · Fax 608-277-2516 · www.promega.com Gedrukt in de VS. 4/13
Onderdeelnr. TM301 Pagina 7
3.C. Voorbereiding Maxwell® 16 Cartridges
Zijde met ribbel
Door gebruiker toe te voegen:
1 2
Lysisbuffer
+ Monster
3
Wasbuffer
4
Wasbuffer
5
Wasbuffer
6 7
Wasbuffer
MagneSil® magnetische deeltjes
Wasbuffer
+ Plunjer
5298MA
Zijde met etiket
Inhoud
Afbeelding 1. Maxwell® 16 Blood DNA Purification System Cartridge. Het monster wordt in kamer nr. 1 geplaatst. Gebruikers dienen de standaard laboratoriumprocedures te volgen om contaminatie van monsters te voorkomen. Draag handschoenen en verwissel deze regelmatig. Gebruik aerosolbestendige pipettips bij het overbrengen van monsters om contaminatie zoveel mogelijk te voorkomen. Gebruik geen cartridges waarvan de verzegeling is beschadigd of ontbreekt.
5361MB
!
1. Plaats elke te gebruiken cartridge in het Maxwell® 16 cartridgerek met de geribbelde zijde van de cartridge naar de genummerde zijde van het rek. Verwijder voorzichtig de verzegeling van elke cartridge. Voorkom verontreiniging van de reagentia tijdens het verwijderen van de verzegeling.
Promega Corporation · 2800 Woods Hollow Road · Madison, WI 53711-5399 VS Bel gratis in VS 800-356-9526 · Tel. 608-274-4330 · Fax 608-277-2516 · www.promega.com Onderdeelnr. TM301 Pagina 8
Gedrukt in VS. 4/13
Monsterkamer nr.nr.1 1 Monsterkamer
5362MC
Monsterkamer Monsterkamer nr. nr. 7 7
2. Plaats één plunjer in monsterkamer nr. 7 van elke cartridge, waarbij u er op moet letten dat de onderzijde van de plunjer op de bodem van de cartridge komt. (Monsterkamer nr. 7 is het kamer dat het dichtst bij de zijde met de ribbel van de cartridge ligt.) Opmerking: De plunjer past ruim in de cartridge. 3. Breng het monster over naar monsterkamer nr. 1. (Kamer nr. 1 is het kamer dat het dichtst bij het cartridgeetiket ligt en het verst van de gebruiker af.) Voorkom contaminatie van monsters tijdens de overbrenging en zorg ervoor dat de monsters juist zijn geïdentificeerd en worden gevolgd.
De Maxwell® 16 reagent cartridges zijn bedoeld voor gebruik met mogelijk infectieuze substanties. De gebruikers dienen passende beschermende middelen te dragen (zoals handschoenen, veiligheidsbril e.d.) bij het verwerken van infectieuze substanties. Bij gebruik van dit systeem dienen gebruikers de richtlijnen van hun eigen instelling aangaande de verwerking en afvoer van infectieuze substanties te volgen. De Maxwell® 16 reagent cartridges bevatten potentieel gevaarlijke chemicaliën. Gebruikers dienen beschermende handschoenen te dragen tijdens het hanteren van de cartridges. Gebruikers dienen de richtlijnen van hun eigen instelling aangaande afvoer te volgen.
!
De blauwe elutiebuisjes zullen later in het installatieproces worden gebruikt.
Promega Corporation · 2800 Woods Hollow Road · Madison, WI 53711-5399 VS Bel gratis in VS 800-356-9526 · Tel. 608-274-4330 · Fax 608-277-2516 · www.promega.com Gedrukt in de VS. 4/13
Onderdeelnr. TM301 Pagina 9
4.
Geautomatiseerde DNA-zuivering op het Maxwell® 16 instrument
4.A. Cyclus van het Maxwell® 16 IVD Instrument (AS3050) Raadpleeg de technische handleiding van het Maxwell ® 16 IVD Instrument TM315 voor gedetailleerde informatie over het opstellen en activeren van het Maxwell® 16 IVD Instrument. 1. Schakel het Maxwell® 16 IVD Instrument in. Het instrument wordt ingeschakeld, geeft het versienummer van de programmatuur, gaat door een zelf-check en zet alle bewegende delen terug in de oorspronkelijke positie. 2. Controleer of 'SEV' op het scherm Hoofd wordt aangegeven en dat de SEVhardware aanwezig is. Druk op 'Run/Stop' om door te gaan. 3. Voer de gebruiker en de PIN in als deze optie is ingeschakeld. 4. Selecteer “Bloed”' of “Buffy-Coat” op het scherm Protocollen. 5. Controleer op het volgende scherm of de juiste methode en gebruiker zijn gekozen. Selecteer 'Run/Stop' om door te gaan. 6. Open de deur wanneer dit op het scherm wordt gevraagd, en selecteer vervolgens 'Run/Stop'. Waarschuwing: Gevaar voor beknelling. 7. Raadpleeg de technische handleiding van het Maxwell ® 16 IVD Instrument TM315 voor invoer van de lezer voor streepjescodes als deze optie is ingeschakeld. 8. Breng de cartridges met de monsters en plunjers over vanaf het cartridgebereidingsrek naar het Maxwell® 16 platform. Controleer of de cartridges in het instrument worden geplaatst met de geribbelde zijde van de cartridge het dichtst bij de deur. Opmerkingen: Als de cartridge moeilijk in het platform past, dient u de oriëntatie van de cartridge te controleren. Plaats de cartridge door eerst de geribbelde zijde in te brengen en vervolgens de cartridge op de achterzijde naar beneden te drukken om deze in positie te drukken. Als u minder dan 16 monsters verwerkt, plaatst u de cartridges midden op het platform, met evenveel tussenruimte vanuit het midden. 9. Plaats één blauw elutiebuisje voor elk cartridge in de uitsparingen voor de elutiebuisjes aan de voorzijde van het platform. 10. Voeg 300 µl elutiebuffer toe aan elk blauw elutiebuisje.
Promega Corporation · 2800 Woods Hollow Road · Madison, WI 53711-5399 USA Toll Free in USA 800-356-9526 · Phone 608-274-4330 · Fax 608-277-2516 · www.promega.com Part# TM301 Page 10
Printed in USA. 4/13
11. Druk op de knop “Run/Stop”. Het platform trekt zich terug. Sluit de deur. Waarschuwing: Gevaar voor beknelling. Het Maxwell® 16 IVD Instrument begint onmiddellijk met de zuiveringscyclus. Het scherm geeft de resterende tijd die nodig is om de cyclus uit te voeren bij benadering weer. Opmerkingen: 1. Als u op de knop Run/Stop drukt of de deur opent, wordt de cyclus onderbroken. 2. Als de cyclus wordt afgebroken voordat deze is voltooid, wast het instrument de deeltjes van de plunjers en werpt de plunjers in monsterkamer 7 van de cartridge. De monsters gaan verloren. 12. Wanneer de geautomatiseerde zuiveringscyclus is voltooid, volgt u de aanwijzingen op het scherm voor gegevensoverdracht. Raadpleeg de technische handleiding van het Maxwell® 16 IVD Instrument TM315 en de technische handleiding voor de software Maxwell ® Monstervolgsysteem TM314 voor gedetailleerde aanwijzingen. 13. Volg de aanwijzingen op het scherm aan het einde van het proces om de deur te openen. Controleer of de plunjers zich aan het einde van de cyclus in monsterkamer 7 van de cartridge bevinden. Als de plunjers niet zijn verwijderd uit de magnetische plunjerbalk, duwt u deze voorzichtig met de hand omlaag om ze te verwijderen. 14. Druk op 'Run/Stop' om het platform uit het instrument te schuiven. Waarschuwing: Gevaar voor beknelling. 15. Neem de elutiebuisjes uit de verwarmde uitsparingen voor elutiebuisjes en plaats deze in het magnetische elutiebuisjesrek. Pipetteer de geëlueerde monsters in de opslagbuisjes. Gooi na overbrenging van het geëlueerde monster de blauwe elutiebuisjes weg. Opmerking: Om deeltjesoverbrenging te voorkomen, neemt u met een pipet de monsters op, weg van aan de zijkant van de blauwe elutiebuis gevangen deeltjes. 16. Verwijder de cartridges en plunjers van het instrumentplatform en werp deze weg. Gebruik de cartridges, plunjers of elutiebuisjes niet opnieuw. 17. Als u het instrument zodanig hebt geconfigureerd dat aan het einde van elke cyclus een UV-lichtbehandeling wordt uitgevoerd, wordt de betreffende behandeling gestart zodra de deur wordt gesloten. Controleer of de monsters zijn verwijderd voordat u de deur sluit en de UV-lichtbehandeling wordt gestart om schade aan het nucleïnezuur te voorkomen.
Promega Corporation · 2800 Woods Hollow Road · Madison, WI 53711-5399 USA Toll Free in USA 800-356-9526 · Phone 608-274-4330 · Fax 608-277-2516 · www.promega.com Printed in USA. 4/13
Part# TM301 Page 11
4.B. Cyclus van het Maxwell® 16 Clinical Instrument (AS2050) Promega MAXWELL 16 Zuiveringssysteem Versie 4.40 SEV
IVD
1.
6033MD
Instelling bedrijfsmodus SEV = Standaard elutievolume IVD = Klinische modus
Het Maxwell® 16 System is in staat onderzoeks- en forensische protocollen, alsmede klinische protocollen uit te voeren. Controleer vóór gebruik of het instrument in de klinische modus is ingesteld. Doe dit door de deur te sluiten en het Maxwell® 16 Instrument uit en weer in te schakelen. Het programmatuurversienummer en de modusinstelling worden weergegeven zoals hier getoond. Als het scherm iets anders laat zien dan hier getoond, verwijzen wij u naar de Bedieningshandleiding voor het Maxwell® 16 Instrument (nr. TM300) voor instructies over het instellen van het instrument naar de klinische modus.
2. 3.
2.
Demo Configuratie
5314MA
====Menu==== 1. Start
Gebruik één van de pijltoetsen om de cursor naar “Start” te verplaatsen als u een zuiveringscyclus wilt uitvoeren. Druk op “Run/Stop” om de keuze te bevestigen. Opmerking: “Demo” is een verkorte zuiveringscyclus voor demonstratiedoeleinden. “Setup” wordt gebruikt om de bedrijfsmodus van het instrument te wijzigen en is voor deze procedure niet noodzakelijk.
3.
Gebruik één van de pijltoetsen om de cursor naar het vereiste protocol-/ monstertype te verplaatsen. Druk op “Run/Stop” om de keuze te bevestigen.
Promega Corporation · 2800 Woods Hollow Road · Madison, WI 53711-5399 VS Bel gratis in VS 800-356-9526 · Tel. 608-274-4330 · Fax 608-277-2516 · www.promega.com Onderdeelnr. TM301 Pagina 12
Gedrukt in VS. 4/13
4.
5315MB
==VERIFICATIE== Monstertype: DNA Protocol: Bloed OK CANCEL
Controleer of u het juiste protocol hebt geselecteerd. Gebruik één van de pijltoetsen om de cursor naar OK te verplaatsen. Druk op de knop “Run/Stop” om verder te gaan met een zuiveringscyclus. Selecteer Annuleren als de weergegeven informatie niet juist is.
5.
Open de deur zodra dit wordt verzocht op het LCD-scherm. Druk op de knop “Run/Stop” om het platform naar buiten het instrument te verplaatsen zodat de cartridges eenvoudig kunnen worden geplaatst. Waarschuwing: Gevaar voor beknelling.
6.
Breng de cartridges met de monsters en plunjers over vanaf het cartridgebereidingsrek naar het Maxwell® 16 platform. Controleer of de cartridges in het instrument worden geplaatst met de geribbelde zijde van de cartridge het dichtst bij de deur. Opmerkingen: Als de cartridge moeilijk in het platform past, dient u de oriëntatie van de cartridge te controleren. Plaats de cartridge door eerst de geribbelde zijde in te brengen en vervolgens de cartridge op de achterzijde naar beneden te drukken om deze in positie te drukken. Als u minder dan 16 monsters verwerkt, plaatst u de cartridges midden op het platform, met evenveel tussenruimte vanuit het midden.
7.
Plaats één blauw elutiebuisje voor elk cartridge in de uitsparingen voor de elutiebuisjes aan de voorzijde van het platform.
8.
Voeg 300 µl elutiebuffer toe aan elk blauw elutiebuisje.
Promega Corporation · 2800 Woods Hollow Road · Madison, WI 53711-5399 VS Bel gratis in VS 800-356-9526 · Tel. 608-274-4330 · Fax 608-277-2516 · www.promega.com Gedrukt in de VS. 4/13
Onderdeelnr. TM301 Pagina 13
4.B. Cyclus van het Maxwell® 16 Clinical Instrument (AS2050) (vervolg) 9.
Druk op de knop “Run/Stop”. Het platform trekt zich terug. Sluit de deur. Waarschuwing: Gevaar voor beknelling.
10.
Het Maxwell® 16 Instrument start de zuiveringscyclus. Het LCD-scherm toont de uitgevoerde stappen en de geschatte resterende tijdsduur van de cyclus. Opmerkingen: Door op de knop “Run/Stop” te drukken of de deur te openen, wordt de cyclus onderbroken. Sluit de deur (indien geopend) en kies of u de cyclus wilt voortzetten (cyclus continueren) of beëindigen (cyclus beëindigen). Als u de cyclus beëindigt voordat deze is voltooid, wast het instrument de deeltjes van de plunjers af en verwijdert de plunjers in monsterkamer nr. 7 van de cartridge. Dit betekent dat uw monster verloren gaat. Voor instructies over het terughalen van het monster na een tijdelijke stroomstoring, verwijzen wij u naar de sectie Problemen oplossen in de bedieningshandleiding voor het Maxwell® 16 Instrument (nr. TM300).
11.
Als de zuivering is voltooid, geeft het LCD-scherm een melding dat het protocol is beëindigd. Na voltooiing opent u de deur. Controleer of alle plunjers uit de magnetische staafeenheid zijn verwijderd. Als de plunjers niet zijn verwijderd, kunt u deze handmatig voorzichtig naar beneden duwen om ze aldus te verwijderen.
12.
Druk op de knop “Run/Stop” om het platform buiten het instrument te brengen.
13.
Neem de elutiebuisjes uit de verwarmde uitsparingen voor elutiebuisjes en plaats deze in het magnetische elutiebuisjesrek. Pipetteer de geëlueerde monsters in de opslagbuisjes. Gooi na overbrenging van het geëlueerde monster de blauwe elutiebuisjes weg. Opmerking: Om deeltjesoverbrenging te voorkomen, neemt u met een pipet de monsters op, weg van aan de zijkant van de blauwe elutiebuis gevangen deeltjes.
14.
Verwijder de cartridges en plunjers van het instrumentplatform en werp deze weg. Gebruik de cartridges, plunjers of elutiebuisjes niet opnieuw.
Promega Corporation · 2800 Woods Hollow Road · Madison, WI 53711-5399 VS Bel gratis in VS 800-356-9526 · Tel. 608-274-4330 · Fax 608-277-2516 · www.promega.com Onderdeelnr. TM301 Pagina 14
Gedrukt in VS. 4/13
5.
Problemen oplossen
Voor vragen die hier niet zijn behandeld, kunt u contact opnemen met uw eigen Promega-vestiging of -distributeur. Contactinformatie beschikbaar op: www.promega.com. E-mail: [email protected]
Symptomen
Oorzaken en opmerkingen
Minder dan verwacht A260 (minder dan de verwachte opbrengst)
Het volbloedmonster had een laag aantal witte bloedcellen. De opbrengst van genomisch-DNA uit bloedmonsters is afhankelijk van het aantal witte bloedcellen in het monster. Het volbloedmonster was niet gemengd vóór verwerking. Zorg ervoor dat de volbloedmonsters gemengd zijn vóór verwerking om er zeker van te zijn dat de witte bloedcellen gesuspendeerd zijn. Er werd een te groot monster verwerkt. Een groter monster verwerken dan aanbevolen maakt de opbrengst niet noodzakelijkerwijs groter. Het vergroten van de monsteromvang kan leiden tot een suboptimale opbrengst en zuiverheid van het DNA.
Geen opbrengst
Het monster werd geplaatst in monsterkamer nr. 7 van de DNA-zuiveringscartridge. Zorg dat u de DNA-zuiveringscartridge in de juiste oriëntatie hebt geplaatst zodat u het monster aan kamer nr. 1 kunt toevoegen. Monsterkamer nr. 1 is het kamer dat het dichtst bij de geëtiketteerde zijde van de cartridge ligt.
Deeltjes overbrengen
DNA gezuiverd uit monsters met een hoog aantal witte bloedcellen kunnen viskeus worden en zijn tijdens elutie moeilijk te klaren. Vang de deeltjes een tweede keer af met behulp van het magnetische elutierek of verwijder de deeltjes door te centrifugeren.
Promega Corporation · 2800 Woods Hollow Road · Madison, WI 53711-5399 VS Bel gratis in VS 800-356-9526 · Tel. 608-274-4330 · Fax 608-277-2516 · www.promega.com Gedrukt in de VS. 4/13
Onderdeelnr. TM301 Pagina 15
(a)U.S. Pat. Nos. 6,027,945, 6,368,800 and 6,673,631, European Pat. No. 1 204 741 and Japanese Pat. No. 4425513.
© 2008, 2010, 2012, 2013 Promega Corporation. Alle rechten voorbehouden. Maxwell en MagneSil zijn geregistreerde handelsmerken van Promega Corporation. Vacutainer is een gedeponeerd handelsmerk van Becton, Dickinson and Company. De producten kunnen onderworpen zijn aan aangevraagde of uitgegeven patenten of kunnen bepaalde beperkingen hebben. Bezoek onze website voor aanvullende informatie. Alle prijzen en specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Productclaims kunnen worden gewijzigd. Neem contact op met de technische dienst van Promega of bekijk de online catalogus van Promega voor de meest actuele informatie over Promega-producten.
Promega Corporation · 2800 Woods Hollow Road · Madison, WI 53711-5399 VS Bel gratis in VS 800-356-9526 · Tel. 608-274-4330 · Fax 608-277-2516 · www.promega.com Onderdeelnr. TM301 Pagina 16
Gedrukt in VS. 4/13