listopad 2006
;
LISTOPAD 2006
LINDNEROVA 1, SVŠES
Lindnerova 1, SVŠES Redakce: Mgr. Věra Hudečková, Mgr. Jarmila Helmanová, Mgr. Radka Lechnerová, Ing. Vladimír Vacek e-mail redakce:
[email protected] Vydává: © Soukromá vysoká škola ekonomických studií, s. r. o. Adresa redakce: Lindnerova 1, 180 00 Praha 8-Libeň tel.: 284 841 027 / e-mail:
[email protected] / www.svses.cz Náklad: 300 výtisků Do vydání přispěli: Ing. Lenka Fulínová, Ing. Milan Hála, Phdr. Karel Helman, Ph.D., Mgr. Věra Hudečková, PhDr. Eva Podhajská, Ph.D., JUDr. Jan Ondřej, CSc., PhDr. Albína Měchurová, doc. PhDr. Stanislav Nečas, CSc., doc. Ing. Zbyněk Pitra, DrSc., doc. Ing. Marie Pospíšilová, CSc., Ing. Vladimír Vacek
;
2
;
LISTOPAD 2006
LINDNEROVA 1, SVŠES
O Ob bssaah h
D Dů ůlleežžiittéé tteerrm míín nyy
Katedra marketingu a managementu......................................... 4 Mezinárodní konference „Podmínky podnikatelské úspěšnosti inovací“ .................................................................................... 4
od 24. 11. 2006
se rozběhnou kurzy „Daňová evidence“ a „základy účetnictví“ pro veřejnost 8. 12. 2006 zasedání Akademické rady školy do 5. 12. 2006 zveřejnění jmen kandidátů do Akademického studentského senátu 11. 12. a 14. 12. 2006 volby do ASS 16. 12. 2006 výuková sobota pro kombinovanou formu studia 21. 12. 2006 ukončení výuky v roce 2006 v prezenční i kombinované formě studia 5. 1. 2007 ukončení výuky v zimním semestru v obou formách studia 8. 1. 2007 – 2. 2. 2007 řádné zkouškové období 5. 2. 2007 nástup na odborné praxe do podniků – 6. semestr prezenční formy studia 5. 2. 2007 zahájení výuky v letním semestru Státní závěrečné zkoušky
Katedra účetnictví a financí........................................................ 7 Celoživotní vzdělávání na katedře účetnictví a financí.............. 7 Inovace výuky – pokračování článku z minulého čísla.............. 7 Katedra práva, bezpečnosti a Evropské unie............................ 9 Nadnárodní formy společností v Evropské unii......................... 9 Katedra matematiky a informačních technologií .................... 12 Procházka pamětí aneb střípky z historie výpočetní techniky . 12 Mámo, táto, přesvědč mě, že surfuji bezpečně....................... 13 Katedra jazyků a společenských věd ...................................... 15 Být připraven, toť vše… ......................................................... 15 Překladatelské oříšky v angličtině – a někdy spíš v češtině .... 16 Výpisky z prací studentů ........................................................ 16 Devalvace aneb boj se, boj se, začni se bát........................... 17 Ze života školy .......................................................................... 20 Volby do Akademického studentského senátu ....................... 20 Studentská tvůrčí činnost ....................................................... 21 Gaudeamus 2006 .................................................................. 21 Jak se bude jmenovat? .......................................................... 21 Semináře pro autory, správce systému a technickou a metodickou pomoc v rámci řešení grantových projektů JPD3. 22
15. a 16. 1. 2007 31. 1. 2007
;
3
rozpis bude vyvěšen na úřední desce školy promoce v aule školy od 15:00
;
LISTOPAD 2006
Katedra marketingu a managementu
LINDNEROVA 1, SVŠES
K Kaatteed drraa m maarrkkeettiin ng gu u aa m maan naag geem meen nttu u Mezinárodní konference „Podmínky podnikatelské úspěšnosti inovací“
Konference pod tímto názvem, odborně garantovaná katedrou marketingu a managementu SVŠES a organizačně zabezpečovaná týmem vedeným paní Věrou Hudečkovou se uskutečnila v pátek 3. listopadu 2006 v aule školy. Smysl konání této konference vymezila ve svém úvodním slově prorektorka pro vědu a rozvoj školy paní Lucie Marková. Projev, kterým jednání konference zahájila, proto uvádíme ve zkrácené verzi: Vážené dámy, vážení pánové, mám tu čest uvítat vás na dnešním jednání mezinárodní vědecké konference „Podmínky podnikatelské úspěšnosti inovací“ jménem vedení školy a její akademické rady; jmenovitě pak jménem Jeho Magnificence, rektora Soukromé školy ekonomických studií, pana Miloslava Marka. Těší mne, že jste přijali naše pozvání i navzdory tomu, že mnozí z vás museli vážit delší cestu, abyste se do našeho jednání mohli aktivně zapojit. Svědčí to, podle mého názoru, o tom, že téma konference je nejenom aktuální, ale pro širokou odbornou veřejnost také zajímavé. Dnešní konference je již druhou odbornou akcí, věnovanou otázkám inovací, kterou naše škola pořádá. První konferenci k tomuto tématu jsme uspořádali v lednu 2005 pod názvem „Inovace – cesta k podnikatelskému úspěchu“. Věřím, že dnes se nám podaří na její úspěšný průběh navázat se stejnými úspěchy. V roce 2005 jsme byli v první fázi dlouhodobého výzkumného programu nazvaného stručně INOVACE, který jsme zařadili jako významnou složku našich
rozvojových záměrů do dlouhodobého programu rozvoje školy na léta 2005– 8. Východiskem koncepce tohoto výzkumného programu se pro nás stalo pojetí inovace jako podnikatelského fenoménu. Na rozdíl od tehdy, ale mnohdy i dnes, převažujícího pojetí inovace jako realizace výsledků vědecko-technického rozvoje. Aniž bychom zpochybňovali význam vědy a výzkumu i vývoje pro úspěch inovací, byli jsme již při formulování záměru přesvědčení o tom, že teprve komerční zhodnocení inovačních záměrů je cestou k podnikatelskému úspěchu. Průběh konference, konané v lednu 2005, i její závěry, nás v oprávněnosti volby tohoto přístupu utvrdily. Dnes jsme již v polovině plánovaného řešení. Proto jsme se rozhodli námi dosažené výsledky opět konfrontovat s názory odborné veřejnosti – prostřednictvím uspořádání další konference. Tomu odpovídá i volba tří tématických okruhů, jejichž odborné zhodnocení je předmětem dnešního jednání: a) formulace podmínek pro úspěšný vstup inovace na cílový trh, b) vymezení příspěvku vnitřního prostředí – především řízení kvality a zvyšování produktivity – k úspěšnosti inovačních řešení organizace, c) posouzení možností minimalizace podnikatelských rizik, která rozvoj inovačního podnikání nevyhnutelně doprovázejí. Bohužel je čas, vymezený jednání konference, limitovaný. Proto jsme museli s politováním některé další nabídky k vystoupení na dnešní konferenci odmítnout. Názory jejich autorů však budou publikovány ve sborníku
;
4
z konference, do kterého se svými názory na témata, probíraná na dnešní konferenci, přispělo více než 30 odborníků. Věřím, že taková koncentrace intelektuálního potenciálu bude pro každého, kdo se s obsahem sborníku seznámí, zdrojem inspirativních podnětů pro jeho další odbornou práci. Ráda bych vás všechny při této příležitosti ujistila, že pro náš dlouhodobý výzkumný program všechny obdržené příspěvky představují nesmírně cenný zdroj nových podnětů, znalostí i informací, za které jsme všem vděčni. Věřím, že také naše výsledky budou v podobné míře inspirativní pro ostatní účastníky konference i pro jejich spolupracovníky, kteří se, jak doufám, s našimi výsledky seznámí prostřednictvím přímých aktérů dnešního jednání. Chtěla bych vás také informovat o skutečnosti, že dominantním podílníkem na řešení první poloviny výzkumného programu INOVCE byli pracovníci katedry marketingu a managementu naší školy. Ve druhé polovině řešení se situace – v souladu s plánovaným postupem řešení programu – postupně změní. Výrazně se zvýší řešitelský podíl ostatních kateder naší školy, především katedry financí a účetnictví a katedry společenských věd. I tímto způsobem chceme podtrhnout systémový charakter rozvoje inovačního podnikání. Tedy tématu, na kterém chce škola založit svůj další rozvoj.Tím však již předbíhám vývoj událostí a naznačuji obsahovou skladbu další konference k tématu inovací, kterou nepochybně uspořádáme před skončením našeho dlouhodobého výzkumného programu, tedy nejdéle za půl druhého roku.
;
LISTOPAD 2006
Na závěr svého vystoupení chci nejenom zopakovat své přání úspěšného průběhu jednání konference, ale chci také vyjádřit své přání, aby k tomu přispěla také příznivá atmosféra její organizace a nabízené služby. Bude-li tomu tak, bude to zároveň největší odměnou pro všechny pracovníky školy, kteří se na přípravě konference podíleli a jejichž práce většinou zůstává skryta v pozadí. Na jednání konference se přihlásil neobvykle vysoký počet 85 zájemců, z nichž 32 bylo vybráno, aby uveřejnili ve sborníku z konference svůj příspěvek, tematicky kompatibilní s jedním ze tří hlavních témat konference: 1. Podmínky úspěšného vstupu inovace na cílový trh 2. Inovace, kvalita a produktivita 3. Management rizik inovačních aktivit Jednání konference, rozdělené do tří na sebe sekvenčně navazujících tématických sekcí s přehledem řídil vedoucí katedry marketingu a managementu Zbyněk Pitra. Ten nejenom přednesl úvodní příspěvek celé konference, ale také svými vystoupeními zahajoval jednání každé ze tří tematických sekcí. V každé tématické sekci vystoupilo se svými referáty 5 specialistů, mezi nimi také pracovníci SVŠES: •
•
• •
Jaroslav Hadraba v první sekci s příspěvkem Význam klasifikace inovací pro volbu strategie jejího vstupu na trh, Michal Kavan ve druhé sekci s příspěvkem na téma Úloha vysokoškolských učitelů při tvorbě systémů podpory inovačních řešení podniků, Felix Černoch rovněž ve druhé sekci s příspěvkem formování proinovační firemní kultury, Stanislav Nečas ve třetí sekci s příspěvkem Psychologické a sociální vlivy působící na úspěšnost inovačních řešení.
Všechny příspěvky představitelů SVŠES byly auditoriem konference pozitivně přijaty a vyslechnuty s velkým zájmem. V průběhu přestávek mezi jednáními jednotlivých sekcí museli jejich autoři zodpovídat časté dotazy z řad účastníků konference. Kolegium rektora na svém zasedání dne 6.listopadu 2006 vyhodnotilo průběh konference a konstatovalo, že jediným nedostatkem této konference byla skutečnost, že rozmary počasí a epidemie viróz způsobily to, že zhruba 30 z přihlášených se nemohlo konference z uvedených důvodů aktivně zúčastnit.
Katedra marketingu a managementu
LINDNEROVA 1, SVŠES
Oprávněnost tohoto hodnocení potvrdily názory i výroky aktivních účastníků konference, z nichž mnozí veřejně prohlašovali, že konference „Podmínky podnikatelské úspěšnosti inovací“, uspořádaná SVŠES, byla obsahově na vysoké úrovní, její průběh byl velmi dobře řízen a organizační zabezpečení konference bylo na vysoké úrovni.
sažení stanovených cílů, účelně a efektivně proveditelný? 6. Finanční řízení: Je spojeno s hledáním odpovědi na otázku, týkající se naplnění účelu podnikání organizace: Za jakých podmínek je dosažení stanovených cílů pro firmu ekonomicky výhodné (výnosné)?
Protože výsledky konference se nepochybně odrazí i v programu výuky některých předmětů studijního oboru Management organizací (v tom zejména, ale nepochybně také v obsahu dalších na škole vyučovaných oborů), uvádíme pro informaci všech studentů naší školy část úvodního vystoupení odborného garanta konference, Zbyňka Pitry, z jejíhož obsahu je zřejmé, proč je nutno inovacím věnovat významnou pozornost ve všech akademických aktivitách školy, zejména při výuce.
V globální ekonomice dnešního světa je projevem podnikatelského myšlení moderních organizací úsilí o realizaci úspěšných inovačních aktivit. Ty jsou jedinou účelnou odpovědí na dynamický vývoj podnikatelského prostředí, které neustále nabízí nové a neobvyklé možnosti pro úspěšný rozvoje inovačního podnikání. Ten je podmíněn úspěšnou komercializací slibných inovačních řešení.
Mnohdy si neumíme dostatečně přesně a jednoznačně odpovědět na základní otázku: Jak vypadají naše podnikatelské aktivity dnes a jak by měly vypadat zítra? Složitost odpovědi na tuto otázku spočívá v tom, že si musíme přesně definovat společenskou roli a poslání firmy, vymezit účel jejího podnikání a z těchto definic odvodit konkrétní podnikatelské cíle pro všechny klíčové oblasti jejích podnikatelských aktivit. Peter F. Drucker Management. Tasks, Responsibilities, Practices Z výše uvedeného citátu nedávno zesnulého guru světového managementu P.F. Druckera vyplývá, že chce-li být organizace dlouhodobě podnikatelsky úspěšná, musí se její vedoucí představitelé a manažeři ve svém rozhodování řídit zásadami podnikatelského myšlení! Tyto zásady je možné představit prostřednictvím triády podnikatelského myšlení, o kterou se musí opírat výchozí znalostní základna podnikatelského chování manažerů firmy. Tuto triádu tvoří: 4. Strategické myšlení: To je východiskem pro hledání odpovědí na první základní otázku, spojenou s hledáním platformy pro další rozvoj podnikání organizace: Za jakých podmínek jsou pro firmu reálně stanovené (náročné) podnikatelské cíle dosažitelné? 5. Systémový přístup: Představuje základnu pro hledání odpovědi na druhou otázku z kategorie strategických: Za jakých podmínek je soubor opatření, směřujících k do-
;
5
Dnešní globální ekonomika způsobila postupný vznik společnosti znalostí, která je realitou dneška. V ní platí zásada, že donutit peníze tančit dokáží jen chytré hlavy, které přijdou s nápady jevícími se jako nenormální. Ale normálnost je cesta, která nikam nevede. Průměrní nikdy nemohou v konkurenční soutěži na globálních trzích počátku 21. století zvítězit! Inovace je podnikatelský fenomén, nikoliv (jak se dosud mnozí domnívají) pouhé využití výsledků vědy a výzkumu k tvorbě nových produktů. Proto je úspěch inovace posuzován výhradně podle toho, do jaké míry se organizaci, která inovační řešení realizuje, podaří naplnit očekávání, vkládaná do její komercializace. Neúspěch inovace totiž může vyvolat nevhodná volba inovační strategie, nebo její nevhodná implementace (špatné scénáře provedení dobře zvolené strategie) anebo také nereálná očekávaní, spojená s volbou dobře koncipované inovační strategie a účelně zpracovanými scénáři jejího provádění. Je zřejmé, že příčinou neúspěšných inovací jsou vesměs chyby, které doprovázejí management inovačních aktivit organizace. Ekonomika, založená na využívání znalostí je – jak již bylo zdůrazněno výše – v dnešním globálním světě již realitou. Za těchto podmínek se mohou úspěšně podnikatelsky rozvíjet jen ty organizace, které dokáží znalosti, kterými disponují všichni jejich pracovníci tvůrčím způsobem zhodnotit. Při plnění této podmínky musí sehrát rozhodující úlohu manažeři, jejichž soubor profesních způsobilostí musí být vybudován nad základnou podnikatelského myšlení v souladu s níže znázorněnou představou.
;
LISTOPAD 2006
Katedra marketingu a managementu
UVEDENÍ TVURCÍHO NÁPADU DO ŽIVOTA
TRANSFORMACE INOVACNÍCH PROJEKTU DO RUTINNÍCH PODNIKATELSKÝCH OPERACÍ
Mají-li manažeři organizace zajistit její další úspěšný podnikatelský rozvoj
LINDNEROVA 1, SVŠES
a dlouhodobou prosperitu jejího podnikání, musí mít způsobilosti uchovat
stávající zdroje výnosů při současném hledání zdrojů výnosů nových. Musí proto a) najít nově vznikající podnikatelské příležitosti a vytvořit ve 3. úroven (zkušený): MANAGEMENT ZMENY vnitřním prostředí organizace Klícové pojmy: Kreativita možnosti pro jejich úspěšné Prosperita získání vhodnými inovacemi; Reengineering Solventnost procesu b) založit další inovační rozvoj Odpovednost INTELEKTUÁLNÍ při udržení vysoké úrovni Etika Inovacní Management KAPITÁL kvality a produktivity stávajíaktivity znalostí cího podnikání; Eliminace problému c) snížit na minimum rizika Klícové pojmy: 2. úroven (pokrocilý): MANAŽERSKÉ DOVEDNOSTI ohrožující komerční úspěšKvalita nost budoucích inovačních Metodologie Operace & Logistika Lidské zdroje Efektivita aktivit. Ziskovost Produktivita
Informacní systémy Finance
Marketing & Prodej
Rešení problému
1. úroven (základní): PODNIKATELSKÉ MYŠLENÍ ORIENTACE NA ZÁKAZNÍKA
Strategické myšlení
Systémový prístup
PODNIKATELSKÉ CÍLE STRATEGICKÁ ORIENTACE
dosažitelnost
proveditelnost
Rízení financí
Klícové pojmy: Poslání Vize Strategie Úcelnost
Všichni čtenáři tohoto čísla interního zpravodaje školy, kteří budou chtít získat více informací o konferenci, si mohou v Informačním centru vypůjčit CD-ROM, na kterém je záznam o jednání a průběhu konference podrobně zdokumentován.
INVESTICNÍ ROZHODNUTÍ
rentabilita
Specifikace problému Proces rozvoje manažerských způsobilostí
;
6
Zbyněk Pitra
;
LISTOPAD 2006
Katedra účetnictví a financí
LINDNEROVA1, SVŠES
K Kaatteed drraa ú úččeettn niiccttvvíí aa ffiin naan nccíí Celoživotní vzdělávání na katedře účetnictví a financí Soukromá vysoká škola ekonomických studií umožňuje mimo běžnou výuku v rámci prezenční nebo kombinované formy studia i možnost celoživotního vzdělávání pro ty, kdo se chtějí či potřebují dále vzdělávat. Většina programů v rámci celoživotního vzdělávání je určena široké veřejnosti bez ohledu na dosažené vzdělání či věk uchazečů. Katedra účetnictví a financí se do této činnosti školy zapojuje pořádáním vzdělávacích kurzů z oblastí daní a účetnictví. V listopadu letošního roku se předpokládá zahájení dvou kurzů. Jedná se o kurz „Daňové evidence“, který je určen především těm osobám, které budou podávat za rok 2006 Daňové přiznání k dani z příjmu fyzických osob. Tuto povinnost mají všichni ti, na koho je z hlediska zákona o daních z příjmu pohlíženo jako na osoby samostatně výdělečně činné, tedy všichni ti, kdo podnikají na základě živnostenského listu, koncesní listiny nebo jiných předpisů. Na kurzu se dozvědí, jak správně vyplnit daňové přiznání, jak vést daňovou evidenci a další evidenci nutnou ke správnému zjištění základu daně z příjmu fyzických osob. Součástí kurzu je také výuka správného výpočtu této daně, uplatnění daňových slev, daňového zvýhodnění apod. Dalším kurzem, který je katedrou účetnictví a financí pořádán, je kurz „Základy účetnictví“. Ten je určen především těm, kteří mají zájem seznámit se základními principy a zásadami vedení účetnictví. Absolventi by měli být také schopni rozumět účetním
výkazům – především rozvaze a výkazu zisku a ztráty. Zahájení obou kurzů se předpokládá 24. listopadu 2006, výuka bude probíhat vždy v pátek v celkovém rozsahu 20 hodin. Věříme, že pořádané kurzy přispějí k zlepšení spolupráce Soukromé vysoké školy ekonomických studií s veřejností a k dalšímu rozvoji celoživotního vzdělávání. Program kurzů:
Daňová evidence osob samostatně výdělečně činných 1. Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů ve znění pozdějších úprav (Daň z příjmu fyzických osob, příjmy ze závislé činnosti, příjmy z podnikání a jiné samostatné výdělečné činnosti, příjmy z kapitálového majetku, z pronájmu a ostatní příjmy, příjmy účastníků sdružení, příjmy spolupracujících osob, osvobození od daně). 2. Výdaje (Výdaje vynaložené na dosažení, zajištění a udržení příjmu, výdaje, které nelze uznat za výdaje na dosažení, zajištění a udržení příjmu). 3. Daňová evidence a její způsoby jejího vedení (Sledování příjmů, sledování výdajů, výkaz o majetku a závazcích). 4. Základ daně (Minimální základ daně, nezdanitelné části základu daně, společné zdanění manželů, slevy na dani).
5. Daňové přiznání k dani z příjmu fyzických osob (Formulář daňového přiznání a jeho obsah, přílohy k daňovému přiznání, placení daně, zálohy na daň z příjmu fyzických osob).
Základy účetnictví Význam účetnictví (Obecné zásady, zákon o účetnictví). 1. Účetní metody (Doklady, bilanční princip a účtování, inventarizace) 2. Majetek, náklady výnosy, výsledek hospodaření (Rozvaha, výsledovka) 3. Účtování konkrétních operací ( Účtování na majetkových účtech, účtování závazků a pohledávek, účtování nákladů a výnosů). 4. Účetní závěrka (Uzávěrka účetních knih, sestavení účetní závěrky včetně výkazů a přílohy, účtování na vybraném profesionálním SW). Po absolvování závěrečného semináře obdrží účastníci osvědčení o absolvování kurzu (v souladu s §60 Zákona č. 111/1998 o vysokých školách ). Podrobnější informace získají účastníci na webových stránkách školy v sekci celoživotní vzdělávání nebo z informačních materiálů, případně u Ing. Lenky Fulínové na katedře účetnictví a financí. Lenka Fulínová
Inovace výuky – pokračování článku z minulého čísla Ad 2) Trasakční systém y pro řízení podnikových zdrojů V současné etapě vývoje jsou progresivní SW produkty založené na bázi Enterprise Resource Planning – ERP systému budovány jako otevřené modulární systémy. Umožňují řídit základní zdroje podniku, kterými jsou zásoby, kapacity, finanční a lidské zdroje. Integrují hlavní i podpůrné procesy podniku, vyžadují a současně i napomáhají jejich racionálnímu uspořádání. Umožňují rozšiřovat procesy tak, aby zahrnovaly vazby a spolupráci podniku s jeho podstatným okolím. Jsou založeny na principu zpětné vazby. Poskytují průběžně informace
o stavu reprodukčního procesu podniku, o zákaznících, dodavatelích, konkurenci atd. Vytvářejí potřebné informační zázemí pro řízení v reálném čase a jsou v nich aplikovány progresivní metody řízení. ERP systémy se využívají v různých oblastech podnikání: výrobě, obchodu, distribuci, financích. Struktura modulů je primárně závislá na charakteru činnosti konkrétního podnikatelského subjektu. V návaznosti na taktickou úroveň řízení slouží primárně pro operativní řízení. Jako integrální součást informačního systému však poskytují řadu nezbytných informací pro zpracování strategií, a to zejména z modulů prodej, nákup, finance, zásoby.
;
7
V důsledku globalizace ekonomiky je vyvíjen stále větší tlak na integraci, nutnost propojení podnikových procesů s obchodními partnery. Výsledkem je verze ERP označovaná jako ERP II, která je rozšířena o specifické SW aplikace podporující řízení dodavatelských řetězců Suplly Chain Management – SCM, řízení vztahů se zákazníky Customer Relationship Management – CRM, s možností rozšířeného využívání manažerského informačního systému Management Information System – MIS využívajícího aplikací Business Intelligence. Součástí rozšířeného ERP jsou i komponenty elektronického obchodu: Business to Business – B2B, Business to Customer – B2C a c – commerce umožňující ob-
;
LISTOPAD 2006
chodním partnerům vyměňovat si navzájem informace a spolupracovat na konkrétních projektech.
Ad 3) Účetnictví – integrální součást IS/ICT Rozvoj počítačové podpory prolíná všemi oblasti řízení podniku, a to od výzkumu a vývoje přes marketing, procesy připravující racionální průběh tvorby výkonů, logisticky uspořádaný transformační proces, prodej, distribuci, servis až po finančně ekonomické řízení jehož podstatnou částí je účetnictví.Integrita informačních a hmotných procesů v IS/ICT se projevuje v generování účetních záznamů v reálném čase na základě průběhu hmotných procesů, které probíhají v řadě modulů. Účetní zápisy vznikají podle předem zvolené předkontace.
Katedra účetnictví a financí
Rozvoj technologie propojení počítačů umožňuje využívat spojení s podnikovým okolím – dodavateli, zákazníky, bankami atd. Rozvoj elektronické výměny dat – EDI umožňuje propojení systémů jednotlivých organizací, kdy probíhá elektronický přenos dokladů, využívá se elektronický podpis. V souvislosti s tím vzniká potřeba řešit problémy v legislativě. Zpracování reportingu je součástí nástrojů pro analýzu dat v rámci řešení architektury Business Inteligence – BI. To je obsahem manažerských aplikací, které jsou integrální součástí komplexního IS/ICT.
LINDNEROVA 1, SVŠES
spjatou s tvorbou informačního systému a s jeho využitím v řízení. Na tyto skutečnosti pružně reaguje rozvoj výuky. Tento proces není a ani nemůže být ukončen. Významně se zde projevuje nejen rozvoj technologií, ale i nových konceptů a metod řízení. V současnosti je výuka obsahově zaměřena tak, aby naplňovala náročné požadavky kladené na spolupráci profesionálních účetních při tvorbě koncepce IS/ICT, posuzování jejich účinnosti a vytváření podmínek pro jejich úspěšnou implementaci a rozvoj. Marie Pospíšilová
Závěry Mezinárodní vzdělávací standardy pro profesionální účetní IES požadují mimo jiné i znalost informačních technologií
Výše uvedený článek prezentovala doc. Ing. Marie Pospíšilová, CSc. na konferenci Inovace výuky účetnictví a daní ve vazbě na mezinárodní standardy konané dne 26. 5. 2006
;
8
;
LISTOPAD 2006
Katedra práva, bezpečnosti a EU
LINDNEROVA 1, SVŠES
K Kaatteed drraa p prráávvaa,, b beezzp peeččn no ossttii aa E Evvrro op psskkéé u un niiee Nadnárodní formy společností v Evropské unii Česká republika je v současnosti součástí jednotného vnitřního trhu EU. V rámci tohoto trhu působí jednotliví podnikatelé a právnické osoby z jednotlivých členských států EU. Právní úprava týkající se právnických osob v jednotlivých členských státech EU je odlišná, což může vyvolávat různé problémy. Snahou po odstranění rozdílů v úpravách v jednotlivých členských státech je vytvoření specifických právnických osob evropské povahy. Smyslem vytvoření těchto právnických osob je odstranění překážek obchodu a také přizpůsobení struktur výrobních kapacit rozměrům celého Společenství (Evropské unii). K tomu je nezbytné, aby si společnosti všech typů, jejichž činnost není omezena na uspokojování čistě místních potřeb, mohly plánovat a provádět reorganizaci svého podnikání v měřítku Společenství (preambule nařízení Rady (ES) č. 2157/2001 o statutu evropské společnosti, preambule nařízení Rady (ES) č. 1435/2003 o statutu evropské družstevní společnosti). První takovou snahou bylo vytvoření formy Evropského hospodářského zájmového sdružení (EHZS) na základě nařízení Rady č. 2137/85 z 31. července 1985, vstoupilo v účinnost dne 1. července 1989. Dne 8. října 2001 bylo přijato Nařízení Rady (ES) č. 2157/2001 o statutu Evropské společnosti. Třetí evropskou právnickou osobou je Evropská družstevní společnost jehož základem úpravy je nařízení Rady (ES) č. 1435/2003 z 22. července 2003.
Evropské hospodářské zájmové sdružení (EHZS) Předmět činnosti Sdružení musí splňovat tyto podmínky a) jde o činnost, jejímž účelem je ulehčovat nebo rozvíjet hospodářskou činnost jeho členů, jakož i zlepšovat a zvyšovat výsledky této činnosti, b) činnost Sdružení musí mít souvislost s hospodářskou činností jeho členů, c) činnost Sdružení může mít ve vztahu k hospodářské činnosti jeho členů jen pomocnou úlohu Nařízení č. 2137/85 obsahuje tato omezení : a) Účelem Sdružení není dosahovat vlastního zisku, nýbrž podporovat
růst zisku členů. Z toho však nelze dovozovat, že by Sdružení nesmělo dosahovat zisku, nesmí jej však dosahovat pro sebe, zisk musí rozdělit mezi členy, b) Sdružení nesmí vykonávat přímou ani nepřímou výkonnou nebo kontrolní moc nad činností svých členů nebo činností jiného podnikatele v oblastech personální, finanční a investiční. Sdružení nesmí vykonávat činnost jako zastřešující, či holdingovou společnost, nemůže být ovládající ani řídící osobou ve smyslu § 66a ObchZ. Celkem bylo v EU založeno asi 1425 Sdružení, nejvíce v Belgii 368 Nejvíce EHZS bylo založeno v oblasti služeb, zejména právního a daňového poradenství a auditorské činnosti, následuje obchod a průmysl. Nejmenší podíl je v oblasti zemědělství. Účely sdružení : a) správní oblast ( společné sekretářské práce, provádění společných schůzí, výměna zkušeností. Spojování prostředků (vybavení, personál, know-how). Pomocné služby pro členy (společné vzdělání, informace, porady, správní systém) b) Sběrné nákupy (soustřeďování nákupů pro účastníky Sdružení (podpora prodeje výrobků a služeb, obchod, marketing, public relations, lobbying). Sdružení může, ale nemusí být právnickou osobou. Podle zákona č. 360/2004 je EHZS právnickou osobou, jež se zakládá smlouvou o Sdružení (§1 odst.2). Obchodní firma musí obsahovat označení „evropské hospodářské zájmové sdružení“ nebo zkratku „EHZS“ Sdružení se právní povahou nejvíce blíží veřejné obchodní společnosti. Členové ručí za závazky Sdružení celým svým majetkem. Je však možné převádět členství a zastavovat a také se dědí.
Vnitřní organizační struktura Sdružení Má dva povinné orgány : a) Společně jednající členy. Ti jsou nejvyšším orgánem Sdružení, protože společně mohou přijmout jakékoli rozhodnutí týkající se Sdružení b) Jednoho nebo více jednatelů. Jednatelem nemusí být společník.
;
9
Dovolí-li to právo členského státu, může být jednatelem i právnická osoba. Připouští to i zákon č. 360/2004 Sb. v § 8 odst.2
Evropská společnost (SE) Dne 8. října 2004 nabylo ve všech členských státech Evropské unie účinnosti nařízení Rady ES č. 2157/2001 o statutu Evropské společnosti. Evropská společnost (evropská akciová společnost) je právnickou osobou jejíž základní kapitál je rozvržen na akcie a každý akcionář ručí jen do výše svého upsaného základního kapitálu (čl. 1 odst. 2 Nařízení). Základní kapitál SE se vyjadřuje v eurech a upsaný základní kapitál musí činit nejméně 120 000 eur (čl. 4 odst. 2 Nařízení). Právní předpisy členského státu vyžadující vyšší upsaný základní kapitál u společnosti s určitým předmětem podnikání se použijí na SE v tomto členském státě (čl. 4 odst.3). Sídlo SE se musí nacházet ve Společenství, ve stejném členském státě jako její správní ústředí čl. 7 Nařízení (musí se jednat o skutečné sídlo). Před nebo za firmou SE musí být uváděna zkratka „SE“ čl. 11 odst. 1 nařízení (Societas Europaea). SE se řídí : a) Nařízením č. 2157/2001, b) svými stanovami, tam kde je to v Nařízení přímo stanoveno (přednost před regulací v národním právním řádu) a tam, kde to stanoví právní předpisy členského státu ve kterém má SE své sídlo, c) právními předpisy přijatými členskými státy výhradně pro SE (v ČR je to zákon č.627/2004 Sb. o evropské společnosti), d) právními předpisy příslušného členského státu, které upravují akciovou společnost založenou podle práva členského státu ve kterém má společnost sídlo (čl. 9 Nařízení). Pokud jde o založení SE, je možné ji založit pouze v rámci reorganizace vybraných existujících forem podnikání, které navíc vykazují určitý nadnárodní prvek. a) Evropská společnost může vzniknout fúzí dvou a více akciových společností, z nichž nejméně dvě se řídí právem různých členských států (čl. 2 odst. 1 Nařízení). Podmínkou je však přemístit do tohoto státu její skutečné sídlo (hlavní
;
LISTOPAD 2006
správu). b) SE může vzniknout také založením holdingové společnosti dvou a více akciových společností nebo společností s ručením omezeným, pokud se řídí právem různých členských států nebo mají alespoň dva roky dceřinou společnost řídící se právem jiného členského státu nebo pobočku nacházející se v jiném členském státě (čl. 2 odst. 2 Nařízení). c) Založením dceřiné společnosti dvou nebo více veřejnoprávních či soukromoprávních osob se sídlem a správním ústředím na území Společenství, pokud se nejméně dvě z nich řídí právem různých členských států nebo mají alespoň dva roky dceřinou společnost řídící se právem jiného členského státu nebo pobočku nacházející se v jiném členském státě (čl. 2 odst. 3 Nařízení). d) Přeměnou akciové společnosti založené podle práva členského státu, která má sídlo a správní ústředí ve Společenství, pokud má alespoň dva roky dceřinou společnost řídící se právem jiného členského státu (čl. 2 odst. 4 Nařízení).
Výhody : Tím se poprvé v právu ES/EU upravují přeshraniční fúze. Většina členských států EU totiž připouští pouze fúze , které se dotýkají území daného státu. V řadě členských států je tak nemožné sloučit se nebo splynout se společností z jiných členských států bez provedení likvidace. Evropská společnost se tak jeví jako vhodný nástroj k formálnímu úniku z jurisdikce, která přestala podnikatelsky vyhovovat, např. pro vysokou míru regulatorních požadavků či nedostatečnou flexibilitu, které prodražují podnikání a snižují konkurenceschopnost soutěžitele. Sídlo evropské společnosti vzniklé fúzí nemusí ležet ve státu, ve kterém sídlila některá ze zúčastněných společností. Například bude fúzovat česká a slovenská akciová společnost a její sídlo se umístí do Velké Británie. Další výhodou SE je možnost přemístění sídla do jiného státu. Většina právních řádů nepřipouští přemístění (zapsaného) sídla společnosti řídící se tímto právem do zahraničí, aniž by nedošlo k jejímu zrušení s likvidací. Nařízení o SE naopak umožňuje přemístění sídla společnosti, aniž by došlo k její likvidaci. Podle čl. 8 lze sídlo SE přemístit do jiného členského státu a toto přemístění nesmí vést k zániku SE ani k vytvoření nové právnické osoby. Např. Evropská
Katedra práva, bezpečnosti a EU
společnost se sídlem ve Vídni bude oprávněna přemístit své sídlo do Prahy, aniž se tento krok dotkne její právní osobnosti. Přesun sídla působí pouze změnu subsidiárně aplikovatelné právní úpravy. Místo rakouského práva se na společnost ode dne zápisu přemístění použije české právo a z rakouské evropské společnosti se stane společnost česká. Tím se cestou Evropské společnosti otevírají možnosti soutěže úprav společností také existujícím národním společnostem – nejprve se národní akciová společnost přemění na Evropskou společnost a poté přemístí sídlo do libovolné evropské jurisdikce.a Výhodou SE je rovněž značná flexibilita struktury řízení a správy (corporate governance). Členské státy jsou povinny zajistit, aby se Evropská společnost se sídlem na jejich území mohla organizovat jak podle dualistického modelu (tj. představenstvo a dozorčí rada – úprava v České republice), tak i podle monistického modelu (správní rada typické např. pro Francii). V dualistické modelu je představenstvo podle nařízení Rady ES voleno a odvoláváno dozorčí radou. Stanovy Evropské společnosti mohou určit, že členy představenstva volí a odvolává valná hromada. Klasický monistický model spojuje funkci předsedy správní rady voleného správní radou a generálního ředitele. Jen v takovém spojení má předseda správní rady postavení statutárního orgánu a je oprávněn k obchodnímu vedení společnosti. Plní úlohu výkonného orgánu. Ostatní členové správní rady mají úlohu kontrolorů, podobně jako dozorčí rada v dualistickém systému. Druhý subsystém monistického modelu odděluje funkci předsedy správní rady a generálního ředitele. Statutárním orgánem společnosti, současně oprávněným k obchodnímu vedení je v takovém případě jen generální ředitel. Předseda správní rady má převážně reprezentativní a koordinační funkce. V ostatním otázkách jeho pravomoci odpovídají postavení běžného člena správní rady, jejichž význam je zásadně v rovině kontrolní. O tom, který ze subsystémů monistického pojetí bude zvolen rozhoduje správní rada. Jestliže národní úprava jeden z těchto modelů nezná, je členský stát povinen jej pro Evropskou společnost vytvořit. V České republice zákon č. 627/2004 Sb. o evropské společnosti upravuje monistický způsob řízení a správy Evropské společnosti.
;
10
LINDNEROVA 1, SVŠES
Evropské družstvo (Evropská družstevní společnost) Konstrukce jeho úpravy v řadě ohledů kopíruje Evropskou společnost, což pojetí Evropského družstva přibližuje klasické obchodní společnosti. Doktríny některých členských států ostatně řadí družstva mezi obchodní společnosti. Povinnou náležitostí firmy Evropského družstva je dodatek „SCE“ ( čl. 10 odst. 2 Nařízení o SCE). Členským státům se ukládá povinnost nakládat s Evropským družstvem stejně jako s národními družstvy založenými podle práva státu, ve kterém má Evropské družstvo sídlo ( princip nediskriminace – čl. 9 nařízení o SCE). Základem úpravy Evropského družstva je nařízení rady č. ES 1435/2003 (Nařízení o SCE). V návaznosti na Nařízení o SCE byl v České republice přijat zákon č. 307/2006 Sb. o evropské družstevní společnosti, který upravuje právní poměry Evropské družstevní společnosti a zapracovává směrnici Rady ES č.2003/72 ES, kterou se doplňuje statut Evropské družstevní společnosti s ohledem na zapojení zaměstnanců. Rovněž čl. 2 Nařízení o SCE taxativně vymezuje způsoby, jakými lze založit Evropské družstvo, přičemž i zde základní omezení spočívá v nutnosti tzv. nadnárodního prvku. V některých přípustných způsobech založení se nicméně projevuje jistá pokrokovost Nařízení o SCE oproti obdobnému předpisu o Evropské společnosti. Stejně jako Evropskou společnost lze Evropské družstvo založit : a) fúzí národních družstev založených podle práva členského státu, jejichž zapsané sídlo a hlavní správa se nachází na území Evropských společenství, pokud se alespoň dvě z nich řídí právem různých členských států, b) transformací družstva založeného podle práva členského státu, které má zapsané sídlo na území Evropských společenství, jestliže má takové družstvo alespoň dva roky dceřinou společnost jež se řídí právem jiného státu. Na rozdíl od Evropské společnosti může Evropské družstvo vzniknout transformací z národního družstva i tehdy, mělo-li národní družstvo alespoň dva roky, byť jen organizační složku podniku v jiném členském státě. Vedle toho Nařízení o SCE připouští, aby Evropské družstvo bylo založeno jako nový subjekt, tj. na „zelené louce“.
;
LISTOPAD 2006
a) nejméně pěti fyzickými osobami s bydlištěm na území alespoň dvou různých členských států, b) nejméně pěti fyzickými osobami a společnostmi ve smyslu čl. 48 SES a dalšími právnickými osobami založenými podle práva členského státu, které mají bydliště na území nebo se řídí právem alespoň dvou různých členských států, c) nejméně dvěma společnostmi ve smyslu čl. 48 ES a dalšími právnickými osobami založenými podle práva členského státu, které se řídí právem, alespoň dvou členských států.
Předmět činnosti Evropského družstva Čl. 1 odst. 3 Nařízení o SCE stanoví, že hlavní činnost Evropského družstva musí spočívat v uspokojování
Katedra práva, bezpečnosti a EU
potřeb členů a/nebo v rozvoji jejich ekonomických či sociálních aktivit, zejména prostřednictvím uzavírání smluv na dodávky zboží či služeb anebo výkon prací, které Evropské družstvo provádí nebo zajišťuje. Evropské družstvo může dále uspokojovat potřeby svých členů podporou jejich účasti na podnikatelských činnostech nebo na jednom či více Evropských anebo národních družstev. Svou činnost může také provádět prostřednictvím dceřiné společnosti. Pouze jestliže to vyplývá ze stanov smí Evropské družstvo nabízet své služby také jiným osobám než vlastním členům (čl. 1 odst. 4 Nařízení o SCE). Kapitálová struktura Evropského družstva se blíží akciové společnosti. Evropské družstvo vytváří základní kapitál. Přípustné jsou vklady peněžité i věcné. Musí být hospodářsky měřitel-
zdroj: www.kralovstvimap.cz
;
11
LINDNEROVA 1, SVŠES
né a nespočívají v poskytování pracovní činnosti, či služeb. Minimální výše zapisovaného základního kapitálu činí 30 tisíc euro (čl. 3 odst. 2 Nařízení o SCE). Jeho aktuální výše odpovídá součtu jmenovitých hodnot všech vydaných podílů v oběhu. Podobně jako u Evropské společnosti, také v případě Evropského družstva může být vnitřní struktura Evropského družstva pojata v dualistickém systému (představenstvo, kontrolní komise – úprava v České republice) nebo v systému monistickém (správní rada). Zákon č. 307/2006 Sb. podrobně upravuje monistický systém. Jan Ondřej
;
LISTOPAD 2006
Katedra matematiky a informačních technologií
LINDNEROVA 1, SVŠES
K Kaatteed drraa m maatteem maattiikkyy aa iin nffo orrm maaččn níícch h tteecch hn no ollo og giiíí Procházka pamětí aneb střípky z historie výpočetní techniky Pojďte a uskutečníme výlet proti proudu času a do nejmenších zákoutí našich počítačů. Odkud se tato technika, bez které si už ani neumíme představit život, vzala? Jaké byly její první krůčky a její slepé uličky? Kde začít naše putování? Ve čtyřicátých letech minulého století, kdy byl na elektrotechnické fakultě univerzity v Pensylvánii ve Spojených Státech Amerických uveden do provozu první elektronkový programovatelný stroj ENIAC, který je uváděn jako předchůdce našich PC? Ale ne, to jsme ještě moc blízko v historii. Naše putování začneme na začátku 19. století, kdy se v roce 1815 v Anglickém Lincolnu narodil Georg Bool. Roku 1849 Boole získal místo na katedře matematiky v Queens College, Cork. A roku 1954 publikoval svoje stěžejní dílo „An investigation into the Laws of Thought, on Which are founded the Mathematical Theories George Bool of Logic and Probabilities" (Objev zákonů myšlení, na nichž jsou založeny matematické teorie logiky a pravděpodobnosti). George Bool se zabýval matematickou logikou a algebrou. Zavedl logiku do algebry a ukázal souvislosti mezi algebraickými symboly a symboly, které reprezentují logické výroky. Jeho práce našla později veliké uplatnění v logických obvodech a ve výpočetní technice.
pravdivý). Mluvnický význam Není pravda, že A, a zároveň Nebo Jestliže … pak Právě tehdy, když
Označení ¬ anebo x ∧ anebo • ∨ anebo + ⇒ ⇔
Název Negace Konjunkce Disjunkce Implikace ekvivalence
Vlastnosti, které pravdivostní ohodnocení má můžeme znázorňovat pomocí pravdivostních tabulek. x 0 0 1 1
y
x∧ ∧y x• y
x∨ ∨y x+y
x⇒ ⇒y
x⇔ ⇔y
x 1 1 0 0
0 0 0 1
0 1 1 1
1 1 0 1
1 0 0 1
¬x
0 1 0 1
Pomocí předcházející tabulky je odvozena skupina zákonů, z nichž ty nejjednodušší tvoří základ metody úprav a zjednodušování logických funkcí. Zákony lze snadno dokázat pomoci pravdivostních tabulek, tak že proměnným přiřadíme všechny možné kombinace hodnot 0 a 1, což pro dvě nebo tři proměnné neznamená příliš zdlouhavé důkazy. komutativní zákon
x+ y = y+x
x⋅ y = y⋅x asociativní zákon
Boolova algebra
(x + y ) + z = x + ( y + z ) (x ⋅ y ) ⋅ z = x ⋅ ( y ⋅ z )
Boolova algebra není algebrou čísel jako v klasické matematice, ale algebrou logických stavů a pracuje pouze se dvěma hodnotami 1 a 0 (ano/ne, zapnuto/vypnuto). Boolova algebra tedy pracuje s dvojkovou číselnou soustavou. Proč je pro výpočetní techniku důležitá dvojková soustava? U elektronických součástek se nejsnáze realizují dva stavy (sepnutorozepnuto, prochází proud – neprochází proud). Vytvářet elektrické obvody se dvěma stabilními stavy je relativně jednoduché. A navíc to umožňuje další rozvoj zařízení. Proto se používá zobrazení čísel se základem dva, které odpovídá dvěma stabilním stavům elektronických součástek. I když ve dvojkové soustavě je pro nás velmi těžké počítat, ale dvojkovou soustavu požíváme velmi často. Vždy, když chceme vyjádřit nějakou událost, která se dá popsat pouze dvěma stavy. Je noc, prší, hraju hru, apod. Výroková logika se zabývá základními výroky a zjišťuje pravdivost složených výroků. Pro vytváření složitějších logických výroků používáme logické spojky. Co si pod složitějším výrokem představit. Příklad: Rozhodnutí je funkcí čtyř výroků V1, V2, V3, V4 definovaných takto: Rozhodnutí R: jít hrát tenis Výrok V1: být domluven se spoluhráčem Výrok V2: být nemocen Výrok V3: auto je pojízdné Výrok V4: městská doprava nejezdí Rozhodnutí R bude učiněno, když V1 je pravdivý A když V2 je nepravdivý A (když V3 je pravdivý NEBO když V4 je ne-
distributivní zákon
x ⋅ (y + z) = x ⋅ y + x ⋅ z x + y ⋅ z = (x + y ) ⋅ (x + z )
o neutrálnosti 1 a 0
x+0 = x x ⋅1 = x o agresivnosti 1 a 0
x +1= x x⋅0=0 o impotenci prvků 1 a 0
x+x=x x⋅x= x a důležité De Morganovy zákony
x+ y= x⋅ y x⋅ y = x+ y Úplný systém logických spojek Pro dvě proměnné x a y je počet funkcí 16 a jsou dány následující pravdivostní tabulkou, kde funkce nabývají všech možných hodnot.
;
12
;
LISTOPAD 2006
Katedra matematiky a informačních technologií
LINDNEROVA 1, SVŠES
Zjednodušování zápisu logické funkce x 0 0 1 1
y 0 1 0 1
f0 0 0 0 0
f1 0 0 0 1
f2 0 0 1 0
f3 0 0 1 1
f4 0 1 0 0
f5 0 1 0 1
f6 0 1 1 0
f7 0 1 1 1
x 0 0 1 1
y 0 1 0 1
f8 1 0 0 0
f9 1 0 0 1
f10 1 0 1 0
f11 1 0 1 1
f12 1 1 0 0
f13 1 1 0 1
f14 1 1 1 0
f15 1 1 1 1
S použitím logických funkcí zapisujeme řešení různých situací. Po technickém vytvoření logické funkce získáme logický obvod, který zpracuje vstupní data a získá výsledek logické funkce. Každý logický operátor je prováděn technickým prvkem, který má dané vlastnosti. Známe-li logickou funkci (rovnici) odpovídající řešení dané situace snažíme se o optimalizaci – zjednodušení této rovnice tak, aby měla co nejméně logických operátorů. Algebraická minimalizace Příklad: Zkusíme zjednodušit logickou funkci
f = x yz + x yz + xy z + xyz
Každou funkci uvedenou v tabulce lze napsat v základním součinovém nebo součtovém tvaru. Příklad: Funkce f5 zapsaná v základním součtovém tvaru:
f5 = x ⋅ y + x ⋅ y
(
K funkci přidáme dvakrát součin xyz, to je možné, protože platí xyz+xyz=xyz
(
) ( ) ( f = yz (x + x ) + xz (y + y ) + xy (z + z )
f = x yz + xyz + x yz + xyz + xy z + xyz
)
A v základním součinovém tvaru: f 5 = x + y ⋅ (x + y ) Některé funkce mají svoji definici používanou v logických obvodech. f7 = x + y logický součet, OR
f1 = x ⋅ y
logický součin, AND
f6 = x ⋅ y + x ⋅ y
nonekvivalence, XOR (vylučovací nebo)
f8 = x ⋅ y = x + y
x + x =1
f = xy + yz + xz
Při realizaci původního zápisu bychom potřebovali 14 logických operátorů (3x logický součet, 3x negaci, 8x logický součin). Po optimalizaci budeme potřebovat pouze 5 logických operátorů (3x logický součin, 2x logický součet). Z výše uvedeného příkladu vyplívá, že matematickou operací lze podstatně snížit náročnost technické realizace. A tím snížíme i náklady spojené s výrobou, spotřebu elektrické energie poruchovost zařízení. Na další pokračování se můžete těšit do dalšího vydání našeho školního časopisu.
negace logického součtu, Piercova
funkce, NOR
f14 = x + y = x ⋅ y
)
negace logického součinu, Shefferova funkce, NAND
Vladimír Vacek
Mámo, táto, přesvědč mě, že surfuji bezpečně díl 4 – dílčí poučení V minulých třech dílech jste se seznámili se škodlivým kódem, který nám odborně zdatní šibalové vnucují do počítačů. A my se bráníme, více či méně úspěšně (bohužel někteří neúspěšně). Tento díl měl již obsahovat rady, jak se před škodlivým kódem (malware) bránit. Ale člověk (autor) míní a situace (již zmínění šibalové) mění. V minulých dnech byl totiž český internet zasažen dosti kvalitním phishingovým útokem (slovo phishing je složeninou anglických slov password fishing – tedy chytání hesel). Připomenete-li první díl seriálu, je to další český útok, tentokrát
ale mnohem kvalitnější (Česká spořitelna, na jejíž klienty byl útok cílen, v televizním rozhovoru přiznala 500 postižených klientů). Protože z celé akce vyplyne zásadní poučení pro ochranu našich cenných informací, podívejme se na útok podrobněji. Ve středu 11. 10. 2006 ve 21:32 jsem obdržel první podezřelý e-mail (ve 21:51 pak druhý). První email odeslal za Českou spořitelnu [
[email protected]] jakýsi mkgrvbyifqb [mkgrvbyifqb@ehpv], druhý pak qneolchpgjh [qneolchpgjh@cgixb]. Už toto
naprosto nesmyslné označení odesílatele MUSÍ příjemce varovat, že něco není v pořádku. Z adresy, na kterou mi oba emaily přišly, mohu odpovědně prohlásit, že na tom Česká spořitelna nenese vinu, protože tuto adresu používám na serveru centrum.cz jen pro testovací účely a pro komunikaci se spořitelnou používám jinou. Text e-mailu byl již napsán slušnou češtinou. Pro ty, kteří email neobdrželi a již hoří zvědavostí ho zde uvedu celý (tučné podtržené písmo označuje části, ze kterých lze usuzovat na podvod):
Dobry den vazeni klienti! Leto roku 2006 bylo pro Banku nejzavaznejsim z hlediska poctu nelegalnich operaci. Cim dal vice maji podvodnici zajem o duvernou informaci nasich zakazniku. Velke mnozstvi lidi se na nas obraci s zadosti zamezit vzniku nebezpeci ztraty peneznich prostredku z uctu. S ohledem na soucasny stav vyhlasuje Banka nasledujici mesic za mesic boje s frodem. ;
13
;
LISTOPAD 2006
Katedra matematiky a informačních technologií
LINDNEROVA 1, SVŠES
Do 1.listopadu musi vsechny nasi klienti aktivovat novy system bezpecnosti vlastnich uctu. Provedli jsme velkou praci pro zlepseni bezpecnosti. System byl zkontrolovan uznavanymi odborniky v oboru elektronickych plateb, a vsechny nezavisli experti potvrdili ucinnost systemu proti frodu. Z duvodu nebezpeci mozneho zneuziti techto udaju podvodniky nejsou tyto data zverejnena v otevrenych zdrojich. Vy jste byl (a) zvolen (a) jako jeden z ucastniku finalniho stadia testovani systemu. V soucasne dobe Vam navrhujeme vyuzit odkaz https://www.servis24.cz/ebanking-s24/ a standardnim zpusobem prihlaseni do Internet bankingu aktivovat novy bezpecnostni system. V aktualnim stadiu provozu jsou mozne nektere nesrovnalosti. Pripoustime jejich existenci, a proto prosim nezasilejte dodatecne popisy vznikajicich potizi, prace na jejich odstraneni jiz probihaji. Musime Vas informovat o bezpodminecnem pouziti noveho systemu od listopadu, v opacnem pripade budou Vase ucty zablokovany do okamziku uplne identifikace Vasi osoby. Proto doporucujeme v nejkratsi mozne dobe prejit na novy bezpecnostni standard. S pozdravem, Oddeleni Banky pro ochranu pred frodem. Asi nejlegračněji působí název příslušného oddělení banky – Oddělení banky pro ochranu před frodem. Slovo frod je vcelku slušný nesmyl, správně měl autor na mysli asi slovo „fraud“, které podle Velkého anglickočeského slovníku Hais – Hodek znamená „podvod, klam, lest“. Po přeložení do češtiny vznikl frod. Pokud nerozumný čtenář klepl na výše zmíněný odkaz –
byl přesměrován na adresu
( ve druhém emailu). Protože mám ve svém poštovním programu nastaveno prohlížení ve formátu prostého textu, viděl jsem hned při prvním přečtení tuto adresu – a její vypsání v IP formě je opět varující. Po kontrole na http://www.apnic.net jsem zjistil, že jedna adresa vede do Pákistánu a druhá do Jižní Koreje (a tam zatím, pokud je mi známo, Česká spořitelna nepůsobí). Číslo, uvedená v adrese za dvojtečkou je opět varující (cokoliv na tomto místě by Vás mělo varovat). No, my jsme to odhalili, ale co ostatní (třeba těch výše zmiňovaných 500 to asi neodhalilo). Jak tedy útok dále probíhal. Po kliknutí na zmíněný odkaz se otevřela stránka, která jako by z oka (snad lépe z okna prohlížeče) vypadla stránce služby Servis 24 České spořitelny. Dovolím si zde ukázat dva obrázky – první je správný a druhý podvodný (poznáte rozdíl?): Vzhled obou stránek se zdá shodný.
Na falešné stránce je ale navíc políčko pro zadání bezpečnostního kódu Malá vsuvka pro ty, co neznají službu Servis 24. Od 1. října 2006 zavedla Česká spořitelna novou formu ochrany účtů – po zadání jakékoliv platební operace je na klientem určený mobilní telefon zaslán bezpečnostní kód, kterým operaci musíte potvrdit. A k zadání telefonního čísla se používá Bezpečnostní kód (přesněji jen některé jeho číslice). Proto je pro útočníka znalost Bezpečnostního kódu tak důležitá – nezná-li ho, nemůže změnit patřičné číslo telefonu a žádné peníze nemůže ukradnout. Klient spořitelny zadá své Klientské číslo, Heslo a poté myší klikne na obrázek ODESLAT. Dojde k odeslání údajů a přihlášení do služby Servis 24. Pokud ukážete kurzorem myši na tento obrázek, objeví se Vám ve stavové liště adresa, na kterou budete po kliknutí přesměrováni. A zde je druhý rozdíl:
na správné stránce začíná adresa www.servis24.cz, na falešné www.servis245.cz. Pokud tedy kliknete na falešný odkaz, nebudete přesměrování na nesmyslnou adresu www.servis245.cz, ale bude provedena činnost, naprogramovaná v obsahu emailu – přesněji bude proveden skript (program) PHP, který přenese Vaše osobní údaje útočníkovi a Vám sdělí nic více než jen Ok (viz obrázek madalší stránce). V této chvíli je již vše ztraceno a z Vašeho penězi naditého účtu saje cizí zlotřilec. Po tomto zdrcujícím popisu snad jen poučení zmiňované na začátku. NIKDY, nesdělujte osobní údaje e-mailem, navíc, když je po Vás někdo e-mailem požaduje. Osobně bych je nesdělil ani telefonem, ale vždy jen osobně na pracovišti banky, úřadu… Vybudovat falešnou pobočku spořitelny je přece jenom náročnější než zřídit falešný email.
Mějte se dobře a já si do příštího dílu pro Vás připravím další rady, jak se tomu počítačovému hmyzu bránit. Milan Hála
;
14
;
LISTOPAD 2006
Katedra jazyků a společenských věd
LINDNEROVA 1, SVŠES
K Kaatteed drraa jjaazzyykků ů aa ssp po olleeččeen nsskkýýcch h vvěěd d Být připraven, toť vše… „[D]alší formy studia, jako je např. e-learning, … budeme postupně zavádět pro jednotlivé disciplíny od akademického roku 2007/08.“ (Dlouhodobý záměr vzdělávací a vědecké, výzkumné, vývojové a další tvůrčí činnosti na období 2006–2010) Rychlost, úspornost, pohodlí jsou trendy, na které musí, chtě nechtě, reagovat i školy. Studenty již nepřivábí jen tradiční vyučovací nabídkou. Nevyrazíli za nimi ze svých kamenných bašt doslova až „do obýváků“, svou příští bitvu na poli vzdělání prohrají. Některé vysoké školy jdou posluchačům naproti a rozprostírají sítě detašovaných pracovišť. (Mají vždy příslušné učitele v příslušnou chvíli na příslušném místě?) Jiné sázejí na elektronické „pokrytí“. Vypouštějí první vlaštovky distančních vzdělávacích služeb (a některé již celá „hejna“ certifikovaných kurzů), které míří k domácím „krmítkům“ (počítačům) jednotlivých studentů. Časoprostorový diktát rozvrhu, který svolává studenty a učitele v jednu chvíli na jedno místo, aby se před školními oltáři oddávali podivným středověkým obřadům, ztrácí autoritu. Jako vše, i vzdělávání se stěhuje ze starých domů do nového kyberprostoru. Z výzkumů prováděných ve světě (např. v americkém Národním centru pro statistiku ve vzdělání, studie NCES 2003; http://nces.ed.gov) lze odvodit některé obecně platné závěry. Je prokázáno, že uchazeči o VŠ studium si stále častěji vybírají školu podle rozsahu on-line servisu pro studenty. Univerzity nabízející on-line výuku a konzultace (často jde právě o „naše“ obory zaměřené na management a byznys) jsou vyhledávanější než školy, které tyto služby neposkytují. Školy, do nichž musejí studenti docházet, na to začínají doplácet, třebaže jsou v jiných parametrech srovnatelné. Není bez zajímavosti, že převážná většina institucí nabízejících distanční vzdělávání si prý účtuje stejně vysoké poplatky jako za prezenční výuku. Je rovněž zřejmé, že dvě cesty ke studentovi – tradiční a elektronická – nevedou proti sobě, nýbrž paralelně k témuž cíli, pokud jsou dobře projektované. A konečně: finanční vklad do nezbytné techniky je vyhozen oknem, pokud se souběžně neinvestuje do lidí, kteří systému vdechují život. Distanční studium nešetří čas a peníze jen studujícím, ale osvědčuje se i školám jako úsporná, efektivní cesta zjednodušení a zkvalitnění vzdělávací nabídky. Má-li se stát systémovou složkou vzdělávání, je nutné investovat
do jeho vývoje, zavádění a poskytování („dodání odběratelům“) nemalé prostředky. Jejich návratnost je dlouhodobá. Instituce, jež se přesto k takové investici odhodlá, prokazuje odvahu připravit se již dnes na uspokojení budoucí poptávky po vzdělání. (Na amerických statistikách je zajímavé, že mezi poskytovateli převažují velké a středně velké veřejné školy. Menší místní učiliště si nemohou dovolit vyvíjet vlastní materiály; jsou nákladné, mají-li být kvalitní, shodují se odborníci.) Intranetová anketa ověřila zájem o e-learningovou podporu výuky na naší škole. Uvítalo by ji téměř 95 % respondentů. Díky grantu, který SVŠES získala, nebudou náklady na tvorbu a ověřování on-line studijních materiálů přeneseny na školu (potažmo studenty).
již prodělala konjunkturu i stagnaci a vstoupila do fáze střízlivého využívání.) I ve skromnějších podmínkách malé školy jako je SVŠES se můžeme měřit s univerzitami v péči o studijní komfort posluchačů. Důvěrné klima naší školy, duch malých studijních skupin elektronickou podporou posílí a dostane nový náboj. Oživená komunikace zefektivní studium (zejména zaměstnaných studentů) a přinese dlouhodobý oboustranný užitek. Je povzbudivé, že jsme nezaspali a vstoupíme do soutěže s náskokem před váhavější konkurencí a v těsném závěsu za e-learningovými průkopníky (např. na plzeňské ZČU a brněnské MU). Není dokonce vyloučeno, že bychom se mohli stát pionýry v právních a účetních disciplínách. Od slov Dlouhodobého záměru přecházíme k činům. Dáme-li si splnitelné dílčí cíle, umístíme do mozaiky on-linových služeb SVŠES do roka první kamínky.
Podpora z Evropských strukturálních fondů, Ministerstva práce a sociálních věcí a rozpočtu hlavního města Prahy nám umožňuje uskutečnit projekty „Rozvoj e-learningu na SVŠES“ a „E-learningové kurzy z účetnictví a daní pro OSVČ se zaměřením na osoby s tělesným postižením“. Druhý projekt rozšíří naši veřejnou nabídku celoživotního vzdělávání. (Podrobně o projektech referovalo poslední číslo Plátku.) Nezačínáme na zelené louce. Součástí informačního systému školy jsou již vystavené statické učební materiály (ve formátech html, word, pdf), studijní opory, nejrůznější prezentace, ankety, zadání prací, mnozí učitelé poskytují e-mailové konzultace. Interaktivní online kurzy však budou kvalitativně vyšším, systémovým prvkem. (Využijeme i plodů půdy, kterou obdělává katedra managementu a marketingu studiem problematiky inovací; vždyť on-line výuka je inovací svého druhu.) Na neduhy, jimiž trpíme ve školách vystavených digitální smršti, neexistuje univerzální všelék. Sebevstřícnější počítačová kouzla nenahradí „člověčinu“ a přátelské povzbuzení z očí do očí. (Meze e-learningu ostatně naznačují zkušenosti ze zahraničí, např. Spojených států, kde tato forma vyučování
„Být připraven, toť vše…,“ vložil Shakespeare do úst prince Hamleta na hranici mezi životem a smrtí. Poselství lze číst i obráceně – jen připravení přežijí svůj příští souboj. A na velké stěhování do kyberprostoru musíme být přichystaní; ostatně „stěhováci“ už jsou objednaní a noví „sousedé“ nás nedočkavě vyhlížejí…
;
15
Karel Helman
;
LISTOPAD 2006
Katedra jazyků a společenských věd
LINDNEROVA 1, SVŠES
Překladatelské oříšky v angličtině – a někdy spíš v češtině 4. pokračování V několika dalších pokračováních bych se ráda zmínila o používání nesprávných nebo neúplných anglických výrazů v českých názvech nebo o užívání špatné výslovnosti v těchto názvech. Začneme nesprávně užívaným výrazem „fitness.“ Nejde mi o jeho užívání v češtině, kde se používá běžně (i ve všelijakých obměnách jako „fitko“ a pod.) a zřejmě se používat bude. Tam to sice považuji při existenci slova „posilovna“ za zbytečné, ale nijak zvlášť mi to nevadí. Horší je, když ho ve smyslu „posilovna“ užíváme v angličtině, což není správně a způsobuje to, že nám ostatní nerozumějí. Vysvětleme si to: Začneme slovesem „to fit,“ které má jako obvykle několik významů: 1. to fit padnout, „sedět“ = odpovídat velikostí a tvarem The suit fits, but it is not the right colour. Ten oblek padne/sedí, ale není to správná barva. I cannot close the bottle – the lid does not fit. Nemohu zavřít tu láhev – víčko nesedí. 2. to fit into st vejít se All his clothes fitted into a small suitcase. Všechny jeho šaty se vešly do malého kufru. I wanted to put it in your drawer – but it was too big to fit in. Chtěl jsem ti to dát do zásuvky, ale bylo to příliš velké na to, aby se to tam vešlo. 3. to fit st into st zapadat, zasunout
He fitted the key into the lock. Vložil do zámku klíč. Where do you fit into all the mess? A jak do všeho toho zmatku zapadáš ty? 4. to fit st with/to st opatřit něco něčím, pečlivě něco připevnit k něčemu The table can be fitted with castors. Ten stůl lze opatřit kolečky. You can fit castors to the table. K tomu stolu můžeš připevnit kolečka. 5. to fit sb/st hodit se na někoho/něco, být vhodný pro, odpovídat čemu It fits my needs. Odpovídá to mým potřebám. The description fits Miss Beacon very well. Ten popis se velmi dobře hodí na slečnu B. Toto sloveso má samozřejmě v různých situacích i trpný tvar. Nás zvláště zajímá vazba to be fit for st Znamená to být vhodný, přiměřený, schopný pro nějaký účel či úkol, hodit se k... The flat is not fit for habitation. Ten byt není vhodný/nehodí se k obývání. Is he fit to be the head of the department? Hodí se/je vhodný na vedoucího oddělení? A od toho pochází naše vazba to be fit. To be fit znamená být vhodný, způsobilý, zdravý, silný, ve formě, v kondici. Tento stav se jmenuje fitness.
Fitness je tedy stav (zdraví a fyzická síla a forma). České slovo fitness se však nepoužívá pro stav, ale značí místo, kde bych se do tohoto stavu měl dostat (pokud posilování ve zdraví přežiji), tedy vlastně posilovnu nebo tělocvičnu. V angličtině ho ale pro místo, kde se o to snažím, nemohu použít. Lze použít jeho složené tvary: a fitness centre, a fitness club, a health centre a pod. Většinou ale uslyšíte docela obyčejné slovo the gym. Je to zkratka slova the gymnasium a znamená to prostě tělocvičnu. Nad většinou tělocvičen je to ostatně napsáno, a to i tehdy, když tam jiné „tělocvičení“ než posilování prakticky není možné a česky by tam určitě stálo hrdé FITNESS. V češtině si tedy klidně choďte do fitness, když vás to baví a připadá vám to lepší nebo vznešenější než posilovna nebo tělocvična, ale v angličtině kdekoli na světě do fitness nechoďte. Do stavu těla nelze dojít, k tomu se musíte propracovat jinak. Ale můžete chodit do střediska nebo klubu fitness, do klubu zdraví, nebo do tělocvičny. But: You can go to a fitness centre, to a fitness club, to a health club, and/or – most of all – to a gym. Alena Hnídková
Výpisky z prací studentů Po ukázkách z cizojazyčných esejů vybíráme dnes pro změnu ze seminárek zpracovaných v rámci disciplíny rétorika a komunikace. Aby práce mohla být považována za zdařilou, musí splňovat následující kritéria: • aktuální téma vhodné k publikování • logické utřídění použitých pramenů podle klasického schématu • vlastní stanovisko autora nebo jeho kritický soud • argumenty, popř. protiargumenty k tématu • jazyková kultura (mluveného i psaného) projevu; autor prezentuje práci před posluchači jen s oporou poznámek Jednou ze seminárních prací, která ty-
to požadavky splňuje, je esejistická prezentace Tomáše Hubáčka (PC4) „Komunikační rozdíly v rámci zemí EU“. Z její textové podoby vybíráme a citujeme: Schopnost dobře komunikovat s cizinci se pro nás stává životně důležitou dovedností. Jednou částí je zvládnutí cizích jazyků a druhou pochopení odlišností a zvyků příslušné země. Jejich znalost a respektování nám pomůže nejen se vyhnout hrubým chybám v osobní komunikaci, ale i získat důvěru, respekt a přízeň druhé strany. Belgie: Belgičané jsou velmi tvrdými obchodníky, jsou však v jednání pružní a ochotní přistupovat na kompromisy. K předmětu obchodu dochází přímo,
;
16
po několika neformálních větách. […] Při jednání však příliš nespěcháme. Zárukou úspěchu je i dosažení určitého vzájemného osobního porozumění. Agresivní jednání může být věci na škodu. Velmi časté je podávání rukou všem přítomným, a to jak při setkávání, tak i při rozchodu. Portugalsko: Při jednání jsou Portugalci spíše neformální, ale chovají se zdrženlivě. […] Portugalci velmi neradi prohrávají. Doporučuje se vytvořit partnerovi dostatek času pro vytvoření důvěry. Vhodnou příležitostí jsou pracovní obědy. Při společné večeři jsou pracovní problémy tabu. Soukromý a pracovní život jsou v této zemi propojeny, proto není velkou vzácností pozvat známé i partnery domů.
;
LISTOPAD 2006
Německo: Němci jsou známí svým vztahem k čistotě a pořádku. Jsou také velmi citliví na znečišťování životního prostředí, mají zřejmě jedny z nejpřísnějších ekologických zákonů. Vzhledem k historickým zkušenostem je oblast vzájemných styků mezi Němci a Čechy citlivou záležitostí (zvláště u starší generace). […] Společnost zejména mimo velká města silně určuje, jaké chování je či není akceptovatelné. Osobní komunikace s Němci má svá specifika. Při prvních kontaktech jsou značně formální a rezervovaní. Zvykem je podávat si ruku, a to i tehdy, pokud se setkáváme vícekrát denně. Podání ruky je spojeno s pohledem do očí partnera. Jiné tělesné kontakty nejsou žádoucí. Ve vzájemné komunikaci se vyhneme přílišné a emotivní gestikulaci. První kontakt by měl být učiněn písemně perfektní němčinou.Telefonický kontakt je vhodný až po obdržení písemné odpovědi. Schůzku si zásadně nedomlouváme na páteční odpoledne. Němci jsou citliví na přehánění, chválení a nátlak. Pracovní oběd je rychlý , účastníci jednání z německé strany si potrpí na pěkné stolování. Jestliže je podáváno víno, je nutné počkat na přípitek hostitele, není zvykem si přiťukávat. Pracovní záležitosti projednáváme před či po jídle. Rakousko: Naší mentalitě jsou rakouské kulturní hodnoty a projevy mnohem bližší než hodnoty jiných států. Rádi se společensky baví , mají rádi
Katedra jazyků a společenských věd
LINDNEROVA 1, SVŠES
plesy a rovněž rádi chodí do kaváren a restaurací. Ale oproti Čechům dodržují velkou úctu k úřadům a zákonům. Pracovní a obchodní jednání probíhá u našich jižních sousedů racionálně a věcně. Je rovněž nutné dojednat setkání předem a důkladně se na něj připravit.V propagačních materiálech je potřeba omezit výrazy jako nejnovější, moderní a spíš zdůraznit kvalitu a tradici.Tyto pojmy jsou Rakušanům velmi blízké. Jednání má formální charakter. Na jeho počátku je běžná krátká zdvořilostní konverzace […]. Smluvní morálka rakouských partnerů je velmi vysoká, slíbené slovo platí a totéž se očekává od druhé strany.Při jednání se držíme spíše německých zvyklostí. […] Rakušané jsou výborní hostitelé a dobří společníci. Hovor o vlastních úspěších by neměl vyznívat vychloubačně. Itálie: Itálie patří mezi země s orientací na sociální vztahy. Vyznačuje se vysokým komunikačním kontextem. Dramatická gesta jsou běžná, nelze je však brát zcela vážně. […] Hlavním komunikačním prostředkem v Itálii je telefon. Italové si na psaní dopisů příliš nepotrpí a čas není jejich pánem. Případný dopis musí být napsán výbornou italštinou a odeslán v dostatečném časovém předstihu. Proto pokud čekáme delší dobu na odpověď, ověřujeme ochotu jednat telefonicky. Při jednání je nutno počítat s italským temperamentem. Počítejme s tím, že pracovní jednání může být rozvleklé, hlučné, každý
z našich partnerů se může chtít zviditelnit a prosadit. Je však nutné připravit se na tvrdé jednání. Italové respektují ty, kteří bojují. Vzdělání, inteligentní projev, dobré vystupování a dodržování dobrých mravů je zde vysoce hodnoceno. Pokud se týká dlouhodobých představ, jsou Italové spíš nedůvěřiví. Pružně reagují na získání krátkodobého zisku. Francie: Francouzi jsou velice hrdí na svůj jazyk a kulturu. Jsou citliví na to, že někdo neumí francouzsky. Nemůžeme proto očekávat, že se budou s námi snažit konverzovat v angličtině nebo němčině. To, že neumíme francouzsky, nás staví do role méněcenného partnera. Oni totiž skutečnost , že je angličtina v současnosti světovým jazykem v kultuře, obchodě, vojenství a technice, pokládají za omyl. Neradi se podřizují autoritě, ale jsou snášenliví, liberální a shovívaví. Zdraví se podáním ruky a polibkem. Slyší na naši výzvu o pomoc, ale nikdy nepřiznají svoji chybu. Konverzace je považována za druh umění, nonverbální vyjádření jsou považována za důležitější než samotná informace. Průběh diskuze je velmi rychlý až chaotický. Naprostým pravidlem je skákání si do řeči a dokončování cizích vět. Při pracovním obědě je nevhodné pít destiláty a kouřit před a mezi jednotlivými chody. vybrala Albína Měchurová
Devalvace aneb boj se, boj se, začni se bát V průběhu svého života se setkáváme s mnoha lidmi, s nimiž jsme více či méně nuceni komunikovat. Připomínám, že komunikovat s někým neznamená pouze s ním mluvit. Komunikujeme i s těmi, s nimiž mluvit nechceme a nemluvíme a dáváme to najevo celým tělem. Stejně, beze slov, jsme schopni, a to dokonce i proti své vůli, vyjádřit, že je nám někdo sympatický či nesympatický, že je nám někdo nepříjemný, že máme na někoho zlost či si dokonce myslíme, že nám nesahá ani po kotníky. Tím, jakou pozici zaujmeme vůči druhému, tím, jak položíme či založíme při komunikaci ruce, tím, co děláme s nohama, to, jak blízko si k druhému sedneme či stoupneme, tím vším a mnoha dalšími neverbálními projevy vyjadřujeme náš postoj k druhému. Některé signály „nemám tě rád“ se můžeme naučit ovládat, a asi bychom i měli, abychom předešli konfliktům a abychom na druhé zapůsobili dob-
rým dojmem, pokud je to pro nás důležité. Říká-li naše tělo „mám tě rád, jsi mi sympatický, záleží mi na tobě“, vyvolá obdobnou reakci. Pokud však říká „nesnáším tě, jsi mi protivný, nevážím si tě“, vyvolá rovněž obdobnou reakci – stejně nenávistnou. Pro začátek se soustřeďme na vyjádření „nevážím si tě“, tedy na tzv. devalvační neverbální projevy snižující důstojnost lidí, s nimiž jednáme. Hovořím-li s někým, koho „nemohu vystát“, moje tělo to začne velmi rychle dávat najevo. Přidá-li se z mé strany navíc neúcta k tomuto člověku pramenící z pocitu, že mluvím s blbcem, objeví se v mém neverbálním projevu řada devalvačních prvků.
Devalvační prvk y Omezení zrakového kontaktu – vyjadřuji, že na něco tak nepříjemného se
;
17
nemohu ani koukat? V lepším případě tím dávám najevo prostý nezájem o danou osobu. Vzpomeňte si, zda se vám někdy stalo, že při rozhovoru s druhým člověkem jste měli pocit, že vás neposlouchá – zřejmě to bylo tím, že se vám téměř nepodíval do očí, jeho pohled odjížděl stranou ve snaze se upnout na něco mnohem zajímavějšího. Pozor, při komunikaci s muži se můžeme často mýlit a zaměnit jejich soustředění (pohled upřený kamsi dolů) za nezájem, kdy očima těkají po okolí. Muži se často soustředí na sluchové podněty tak, že minimalizují příjem zrakových podnětů. Ze stejného důvodu zavírají hudebníci při hře na nástroj oči a vy všichni je zavíráte, chcete-li si skutečně nejen poslechnout, ale i vychutnat pěknou písničku. Zablokování – nechci si tě pustit k tělu, nelíbíš se mi. Při komunikaci s osobou, na níž je nám
;
LISTOPAD 2006
něco nepříjemného, často používáme blokády (o těch jsme již hovořili dříve). Často založíme překřížené paže před hrudníkem a dalo by se říci, že čím pevnější založení, tím silnější odpor. Pokud sedíme, překřížíme i nohy a to tak, že se při tom mírně (či více) otočíme od druhého a špička přeložené nohy směřuje v ideálním případě zcela opačným směrem, čímž se celé naše tělo poněkud odklání od našeho partnera. Podupávání a stereotypní pohyby – podupáváním a stereotypními pohyby, což je např. kývání hlavou, případně celým tělem „do rytmu“, snižujeme napětí, které v nás narůstá při komunikaci s nepříjemnou osobou. Tyto pohyby jsou projevem naší netrpělivosti a nemají nic společného s rytmickými pohyby při poslechu pěkné písničky, kdy nám ji umožňují lépe prožít. Jsou také jako netrpělivost vnímány a dovedou značně znervóznit. Bubnování prsty či poklepávání tužkou o stůl – odpočítávám čas, brzy mi dojde trpělivost? Bubnování prsty na desce stolu nebo puťukávání tužkou či jiným předmětem bývá vnímáno jako velmi znevažující. Vyvolá značnou nervozitu a záleží jen na síle osobnosti člověka, jak na toto bude reagovat. Důležitou roli hraje i jeho postavení vůči nám – je to náš podřízený, student či partner? Musí nám to strpět? Pak pro něj může být i vysvobozením závěrečný úder do stolu – tak, a trpělivost mi už došla! Neochota k dialogu – s takovým blbcem se bavit nebudu, nestojí mi to za ztrátu času! Nereagování na otázky, úsečné odpovědi, sdělení „s tebou se o tomhle bavit nebudu“ může u partnera vyvolat až úzkost. Pokud jde o vztah pracovní nadřízený – podřízený, můžeme partnera dohnat k zoufalství, pokud jsme tím nadřízeným my. „Nechci nic slyšet“, „tvé názory mne nezajímají“ pak u podřízeného vyvolají pocit beznaděje, prázdnoty a pocit, že to nemá cenu. Projevy otevřené agrese – jsem větší a silnější a přeperu tě!!! To, zda budou tyto již nejen devalvační, ale otevřeně agresivní projevy v neverbální komunikaci použity, záleží na osobnostech účastníků rozhovoru, prostředí, situaci, jejich zkušenostech a řadě dalších momentů. Já s oblibou říkám, že čím méně v hlavě, tím více se dostávají ke slovu svaly a čím větší blbec, tím neurvalejší chování. K tomu dodávám, že jsou i chytří mistři světa, kteří mají stále potřebu to „někomu natřít“, inteligence, především sociální in-
Katedra jazyků a společenských věd
LINDNEROVA 1, SVŠES
teligence a moudrost jim však chybí. A slogan“nejnebezpečnější je srážka s blbcem“ jistě známe všichni :-) Převýšení – chceme-li dát partnerovi najevo, že ho považujeme za sobě rovného, snažíme se dostat při rozhovoru na úroveň jeho očí. Chceme-li si získat respekt, použijeme převýšení – naše oči jsou výše než jeho. To se nám nemusí podařit vždy, zvláště, je-li náš partner o půl metru vyšší.
se takto snaží ohromit a vzbudit respekt. A přes to, že si jsme vědomi toho, že většina těchto věcí může být na leasing, působí to na většinu z nás přesně tak, jak to diktátor zamýšlel – jsme ohromeni :-) Široký posed –- člověk, který se v cizí kanceláři posadí na kraj židle a dlaně založí mezi kolena, si nejspíš nevěří. Člověk, který se v cizí kanceláři posadí tak, že zabere místa pro tři, si zřejmě věří příliš. Nebo je tak alespoň vnímán. Velikostí prostoru, který do šířky zabíráme, dáváme najevo, jak velký prostor jsme schopni ovládnout. Vymezujeme si teritorium – to všechno je moje! Posed bývá velmi otevřený – u mužů často do šířky roztažené nohy jakoby přímo vykřikovaly – „podívej, jakej jsem samec, budu-li chtít, přeperu tě!!“ Často se objevuje i tzv. „americký posed“ – překřížené nohy tak, že kotník jedné nohy spočívá na koleně druhé nohy. Šířku podtrhují i do široka rozložené ruce po opěradlech křesel a sedaček. Takový posed zpravidla zaujímají lidé se sklonem k agresivnímu jednání. Jejich přílišná sebedůvěra je však často jen maskováním obav z prohry. Čím jsou obavy větší, tím širší je posed, hlasitější projev, větší gesta atd. Toto chování je typické pro mnoho živočišných druhů. Cítíme-li se ohroženi, ať už tím, že by mohl být partner silnější, větší, chytřejší, chováme se podobně jako při hrozbě fyzického napadení – zvětšujeme svůj objem, abychom zastrašili nepřítele. Pohupování na špičkách – při mírném stoji rozkročném – už jste to někdy u někoho zažili? Ruce založené a spojené za zády, vypjatá hruď a rozšířená ramena, mírný stoj rozkročný ... Vypjatá hruď – jen si bouchni, nebojím se útoku, ty mi nemůžeš ublížit; mírný stoj rozkročný zajišťuje větší stabilitu pro případ, že bychom si přeci jen troufli. Pohupování na špičkách je jen variantou bubnování prstů či poklepávání tužkou na stůl, je vyjádřením netrpělivosti, připravenosti k odchodu „se štítem“. Celým tímto projevem se nám sděluje: „naprosto si věřím, jsem si jist, že z vás si na mne nikdo netroufne...“ Pokud se přidá i obcházení partnera s narušením jeho personální zóny (viz níže), jistě oběť značně znervózní. Vypadá to totiž, jakoby partneři začali hrát roli lovené a lovící zvěře. „Lovec“ dokola obchází svou kořist a hledá nejvhodnější pozici k útoku. Lovené zvířátko se vyplašeně točí dokola a pokouší se o únik. Lovec má obavu, že mu zvířátko uteče, to je zase stra-
Představte si situace: Matka – dítě Matka něco trpělivě vysvětluje dítěti – posadí si je proti sobě na stůl či skříňku, klekne si na zem tak, aby se očima dostala do výše jeho očí, posadí si je na klín proti sobě a vysvětluje. Matka se na dítě zlobí – zůstává stát nad dítětem – v tu chvíli je vnímána jako fyzická hrozba. Matka k zastrašení použije i „rozšíření“ – dá ruce v bok. Říká tím dítěti „koukej, jak jsem velká, když budeš zlobit, zbiju tě!!“ Nadřízený – podřízený Nadřízený hovoří s podřízeným. Výchozí pozice – oba sedí. Nadřízený začne mít pocit, že se rozhovor nevyvíjí tak, jak si přeje a podvědomě začne podřízeného zastrašovat – převezme slovo (i proti vůli podřízeného) vstane a začne přecházet kolem něj po místnosti. Podřízený se stále pokouší o partnerský rozhovor rovného s rovným a povstane. Je však zatlačen zpět na židli – tento dotek je již vnímán jako fyzický útok. To, jak se to bude vyvíjet dále, opět záleží na těch dvou.
Poučení: vyšší postava a široká ramena budí respekt sama o sobě. Kdo je takto obdařen, je vlastně již ve velké výhodě, proto je paradoxně jednání s „malými obry“ pro mne příjemnější – nemívají potřebu použití dalších prostředků k „zastrašení nepřítele“, což je zřejmě posíleno i jejich zkušeností – málokdo si na ně totiž troufne. Chybějící výšku u diktátorů menšího vzrůstu je ovšem možné nahradit stupínkem a obrovským křeslem, velkým drahým autem, drahým oblekem a vycpávkami ramen. Úžasným způsobem ztvárňuje malé diktátory De Vito – velké prsteny, široká ramena, široká chůze, tlusté doutníky a vysoko vedená gesta (výše zvedané ruce). K tomu luxusní auta, luxusní vily s luxusním zařízením a luxusními kočkami. Luxusně vybavené kanceláře i u nás jsou často odrazem spíše malé sebedůvěry jejich převážně diktátorských vlastníků, kteří
;
18
;
LISTOPAD 2006
chy bez sebe o sebe. Nastane-li takováto situace mezi lidmi, říká se často, že nikdy nevíte, co oběť udělá, jak zareaguje. Její reakce však není zdaleka nepředvídatelná. Má v podstatě jen dvě možnosti – útok nebo útěk. Je jasné, že v případě obchodního jednání pak v žádném případě nemůže dojít ke konsenzu. Ukazování – od malička slýcháme „neukazuje se, je to neslušné“. V některých zemích je ukazování na někoho považováno za urážlivé a v některých afrických zemích byste si tímto mohli vykoledovat i pořádný výprask, ne-li něco horšího. U nás nejsme na toto gesto až tak hákliví, nicméně, pokud je ukazovák partera veden přímo proti nám směrem se shora dolů a hrozí se do nás zapíchnout, chce se nám zakřičet „co si to dovoluješ?“. Ani nevím proč, ale faktem je, že sama takovéto gesto vnímám jako velmi urážlivé. Vy také? Pokud ano (ale i kdyby ne), neukazujte takto na druhé, prosím. Doteky – jsou formou kontaktu, kterou potřebujeme všichni. Více ženy než muži, více děti než dospělí. Více, je-li nám něco líto, méně, máme-li vztek. Doteky matky dávají dítěti pocit bezpečí a pocit, že je milováno. Doteky partnera či partnerky jsou vnímány jako projevy lásky a náklonnosti. Doteky přítele, jako projev útěchy či povzbuzení. Z toho vyplývá, že doteky jsou mezi lidmi běžné, stojíme však o doteky osob blízkých a milovaných, rozhodně nestojíme o doteky nepřátel a osob, na které nejsme citově vázáni. V běžném společenském styku, v úředním kontaktu jsou přípustné jen některé dotyky – podání ruky, poplácání po ramenou, dotek na horní část paže, vedeme-li např. hosta do místnosti a dáváme-li mu přednost apod. Použití těchto dotyků má však svá přísná, ač nepsaná, pravidla. Setkáváme-li se
Katedra jazyků a společenských věd
LINDNEROVA 1, SVŠES
s osobou poprvé, bude nám velmi nepříjemné, začne-li nás od prvního momentu poplácávat po ramenou či sahat na paži. V našich podmínkách rozhodně neuděláme chybu, zůstaneme-li v běžném úředním styku jen u podání rukou. Všechny ostatní doteky by mohly být vnímány jako nátlak, fyzické ohrožení či sexuální výzva. Také samotný stisk ruky o sobě mnoho vypovídá. Příliš silný stisk může být skutečně vnímán jako vyhrůžka neboť nejde o nic jiného, než o demonstraci fyzické síly. Pro běžný styk se doporučuje střední síla stisku po dobu maximálně šesti vteřin, což znamená, že vítáme-li hosta, můžeme jeho ruku podržet ve své a současně začít konverzaci. Vyjádřením nezájmu o druhou osobu a často o druhé lidi vůbec je stisk velmi krátký stylem „leklá ryba“. Tento způsob podání ruky je vnímán dokonce mnohem negativněji než stisk „drtiče“. S rozpaky bývá přijímán stisk podezřele dlouhý. I ten však může být použit záměrně, s cílem odpoutat vaši pozornost a dosáhnout tak výhod při obchodním jednání. Způsob podání ruky odhalí dominantní osobu téměř okamžitě (nedáteli si na to pozor). Ruka je podávána shora s dlaní otočenou dolů, což nutí druhou osobu polohu dlaně přizpůsobit a vytočit ji vzhůru. Současně je pak paže vedena zespodu, což je vlastně i vyjádřením pozice ve vztahu – já jsem ten dole, ten submisivní, ten, co se přizpůsobí, ten, který bude ustupovat, ten, který prohraje. Doporučuji všem klidnějším, podřídivějším osobám – nebojte se diktátora, natrénujte podání ruky tak, aby vyjadřovalo touhu po rovnocenném partnerském vztahu nikoliv po souboji. A co s tou dlaní otočenou dolů? Přece ji nemůžete partnerovi páčit, že? Postupujte následujícím způsobem: při podání ruky vždy stůjte
a současně přistupte k dominantní osobě o krok blíže než je běžné – vyzkoušejte a uvidíte:-) Narušení osobního prostoru – každý z nás jsme trochu jiný. Každý z nás máme také potřebu udržovat od druhých osob určitý odstup, jehož velikost je ovlivněna naší introverzí či extroverzí, momentální náladou a stavem, naší zkušeností s touto konkrétní jednou osobou a našimi sympatiemi či antipatiemi vůči ní. Velkou roli pak hraje i naše schopnost odhadnout její další možné chování vůči nám. Podle toho volíme určitý odstup od dané osoby tak, abychom se cítili v bezpečí. Hovoříme o tzv. personální zóně či osobní bublině, což je pro nás bezpečná vzdálenost od druhých osob. Blíže k tělu si pouštíme osoby nám blízké. Nejblíže k nám mohou naše děti a sexuální partner či partnerka (nebo partneři?) – cca 0 až 20 cm. Poměrně blízko k sobě pouštíme i přátele – cca do 40 cm. Běžná vzdálenost pro úřední jednání je u nás od cca 70 cm, což je na délku paže. Ale připomínám, že potřeba odstupu u každého z nás bude trošku jiná. Jestliže se sejdou k jednání dvě osoby a u jedné z nich je potřeba většího odstupu než u druhé, může být ve stoje probíhající rozhovor mezi nimi podobný válečnému tanci. Jedna osoba neustále ustupuje po místnosti vzad, aby udržela pro ni bezpečnou vzdálenost, druhá ji neustále nahání, protože pro ni je vzdálenost mezi nimi již příliš velká. Tomuto jevu říkáme proxemický tanec. Může dojít i k tomu, že druhá osoba má tendenci si tu první přidržet blíže, aby jí neustále neutíkala. To, samozřejmě, první osobu vyděsí. Otázkou je, zda to nebyl záměr :-) Proto při obchodních a jiných důležitých jednáních raději honem za stůl! Věra Hudečková
Ilustrační obrázky byly převzaty z www.hledampraci.cz, kde můžete najít i další informace a rady potřebné při hledání nového zaměstnání.
;
19
;
Z Zee žžiivvo ottaa šškko ollyy Rektor SVŠES vyhlašuje v souladu s Vnitřními předpisy školy čl. 10 a Jednacím řádem Akademického studentského senátu SVŠES, s. r. o.
na 11. 12. a 14. 12. 2006
volby do akademického studentského senátu. Volby do Akademického studentského senátu Protože vypršel mandát stávajících členů ASS a současně většina jeho členů ukončila v červnu 2006 studium státní závěrečnou zkouškou, ukončil ASS k 31. 8. 2006 svou činnost. ASS je samosprávným orgánem studentů. Nemá rozhodovací pravomoc, je však cenným partnerem pro jednání s rektorem ve věcech vzdělávání, výzkumu, vývoje a další tvůrčí činnosti, tvorbě a inovacích vzdělávacích programů.
Co vše může ASS na naší škole ovlivnit? • • • •
•
•
•
•
•
může se vyjadřovat se k vnitřním předpisům SVŠES, může se vyjadřovat se ke studijním programům, může se vyjadřovat se k výroční zprávě o činnosti SVŠES, vyjadřuje se k organizaci a úrovni odborné praxe a může předkládat návrhy vedoucí ke zvýšení její účinnosti a efektivnosti, vyjadřuje se a může předkládat návrhy k dlouhodobému záměru vzdělávací a výzkumné, vývojové a další tvůrčí činnosti SVŠES, se může vyjadřovat k návrhům na ocenění studentů v souladu se čl. 31 Statutu SVŠES a Řádu pro udělování ocenění SVŠES, projednává ze své iniciativy nebo na návrh rektora studijní morálku studentů a upozorňuje na příčiny zjištěného stavu, navrhuje rektorovi SVŠES příkladné studenty na jmenování za členy disciplinární komise a za členy studentské sekce Rady vysokých škol, navrhuje studenty za členy oponentních komisí pro hodnocení úrovně prací v rámci tvůrčí činnosti,
projednává návrhy a podněty podle požadavků akademické rady nebo rektora SVŠES, •
prostřednictvím ankety hodnotí a vede k hodnocení kvality pedagogického působení jednotlivých vysokoškolských učitelů.
První kolo voleb – navržení kandidátů do ASS První kolo voleb do ASS proběhne poslední týden v listopadu, kdy studenti I. a II. ročníku prezenční formy studia a I., II. a III. ročníku kombinované formy studia vyberou a navrhnou ze svých řad, vždy 1 - 3 kandidáty za každou studijní skupinu na členy ASS. Své návrhy předají prostřednictvím vedoucích ročníků písemně členům volební komise. Vedoucí ročníků: PA1, PC1, PD1 Ing. Jaroslav Hadraba, CSc. KA1, KC1, KD1 Mgr. Jarmila Helmanová PA3, PC3, PD3 Ing. Vladimír Vacek KA3, KC3, KD3 Mgr. Radka Lechnerová KA5, KB5, KC5, KD5 RNDr. Vladimír Přech Vedoucí končících ročníků informují své skupiny o volbách do ASS a požádají studenty o návrhy kandidátů do ASS vybraných z řad nižších ročníků. PA5, PB5, PC5, PD5 Ing. Eva Holínská, CSc. KA7, KB7, KC7 PhDr. Alena Hnídková
;
20
Členové volební komise: 1. Aleš Kratochvíl, DiS., KA7 - člen ASS SVŠES a předseda volební komise 2. Ondřej Friedrich, KA7 3. Dita Schwarzová, KA 7
Kdo může být kandidátem do ASS? •
• •
• •
•
Akademický studentský senát má mít nejméně šest členů volených z řad studentů SVŠES. Funkční období jednotlivých členů ASS je dvouleté. Za kandidáta na člena ASS může být navržen každý student SVŠES. Vzhledem k tomu, že samotné volby do ASS proběhnou v prosinci tohoto roku a že končící ročníky budou po celý únor na praxích v podnicích a přímá výuka jim kočí v březnu, prosíme studenty, aby vybírali kandidáty z I. a II. ročníku prezenční formy studia a I., II. a III. ročníku kombinované formy studia. Navrhovat kandidáty může každý student SVŠES, navrhovatel nemůže navrhnout sebe sama. Pokud bude za kandidáta do ASS navržen člen volební komise a tento přijme svou kandidaturu, musí na svou funkci v komisi rezignovat. Pokud by počet členů volební komise klesl na méně než tři, musí být neprodleně zvoleni další členové volební komise. Volební komise zveřejní seznam kandidátů nejméně pět pracovních dnů před konáním voleb, tj. do 5. prosince 2006.
;
Druhé kolo voleb – volba nových členů ASS •
•
Volební místností bude zasedací místnost ve 2. patře č. 32. Ve volební místnosti bude zabezpečena možnost tajného hlasování a volební lístky, které voliči obdrží po vstupu do místnosti, budou vhazovány do zapečetěné hlasovací schránky. Volič prokáže svou totožnost přítomným členům volební komise (index, OP, průkaz studenta SVŠES apod.), která jeho přítomnost označí do připravených seznamů a vydá mu hlasovací lístek. Hlasovat lze nejvýše jednou. Poté volič označí za plentou na hlaso-
•
•
vacím lístku tři kandidáty do ASS zakroužkováním pořadového čísla kandidáta na hlasovacím lístku. Nebude-li možné jednoznačně určit, které vybral, je hlasovací lístek neplatný. O platnosti nebo neplatnosti hlasovacího lístku rozhodne volební komise. Po ukončení posledního dne voleb rozpečetí volební komise hlasovací schránku a vyhodnotí vložené hlasovací lístky. Vyřadí lístky neplatné (takové, kde jsou označeni více než tři kandidáti nebo jejich volba není jednoznačná) a sečte platné hlasy jednotlivých kandidátů. Zvoleno bude šest kandidátů s největším počtem platných hlasů.
•
•
•
Pokud budou mít někteří kandidáti stejný počet hlasů, rozhodne los, který provede volební komise. Výsledky voleb budou zveřejněny na vývěsce ASS a prostřednictvím informačního systému SVŠES. Zvolení členové obdrží písemné osvědčení na prvním dalším zasedání ASS. Volby jsou platné, pokud se jich zúčastní nejméně 15 % všech studentů SVŠES. Pokud je účast nižší, musí se volby opakovat. V případě opakování voleb je volba platná, i když se nedostaví dostatečný počet voličů. Věra Hudečková
Studentská tvůrčí činnost Překladatelská soutěž Připomínáme všem dosud váhajícím, že je ještě čas zapojit se do 3. ročníku překladatelské soutěže. „Povinné“ texty jsou k dispozici v knihovně Informačního centra, výběr volitelného článku je zcela na soutěžících (viz podrobné propozice na vývěskách katedry, v jazykových učebnách a ve dvou posledních číslech Plátku). Největší naděje na přední umístění je v tuto chvíli v sekcích „menšinových“ jazyků; nejmenší konkurence je zatím (k 13. 11.) v překladech z němčiny (dosud 4 přihlášení), španělštiny (3)
a ruštiny (0). Jako každý rok převládají registrace na překlady z angličtiny (zatím 27), ale ani na tomto poli není nic předem ztraceno. Neodkládejte své rozhodnutí, termín odevzdávání prací vašim učitelům jazyků – 21. 12. 2006 – se totiž nezadržitelně blíží.
Přehlídka cizojazyčných prezentací Doporučujeme také začít připravovat příspěvky do 5. ročníku přehlídky cizojazyčných prezentací (studentské konference), která se uskuteční jako každý rok v letním semestru (20. 4. 2007). Široce vymezený rámec přehlídky („Ekonomika, politika, bez-
pečnost a MY“) umožňuje pohlédnout studentskou, podnikatelskou, zaměstnaneckou, firemní (či jinou) optikou ma ekonomickou, politickou a bezpečnostní realitu současnosti. (Výzva a podmínky účasti jsou zatím k nahlédnutí na vývěsce katedry a v jazykových učebnách; v příštím čísle školních novin uveřejníme inzerát v plném znění). Zaregistrujte se co nejdříve u svých vyučujících cizích jazyků, svou aktivitou u nich získáte příjemný „bonus“. Karel Helman
Gaudeamus 2006 Ve dnech 31. října - 3. listopadu 2006 proběhl v areálu brněnského výstaviště, pavilonu G2, třináctý ročník Evropského veletrhu pomaturitního a celoživotního vzdělávání GAUDEAMUS 2006. Návštěvnost veletrhu překročila 26 tisíc návštěvníků. Byla tedy menší než v roce 2005, kdy veletrh navštívilo více
než 29,5 tisíce návštěvníků. Pokles návštěvnosti zřejmě způsobily nepříznivé povětrnostní podmínky, které vyvolaly v Brně a okolí dopravní kolaps. Naopak vyšší byl počet vystavovatelů a zejména vzrostl počet zahraničních škol. O expozici SVŠES projevilo zájem několik tisíc studentů výchovných porad-
ců všechny propagační brožury byly rozebrány. Velkou pozornost a zájem vzbuzovala vystavená školní trička a to tak, že před ukončením výstavy ze stánku zmizela.
slova před několika hodinami jste měli možnost ovlivnit výsledek. Přestože všichni, kdo jste se hlasování zúčastnili, jistě výsledky ankety znáte, uvádím pro zajímavost počty hlasů. Ankety se mohl zúčastnit každý z vás, kdo vstupujete na náš intranet. Celkem
hlasovalo 87 respondentů, z toho pro název Lindnerova 1 SVŠES hlasovalo 43, pro název Polibek múz 21 a pro název Zlatá Lindnerka 23 z vás. Děkujeme vám, vybrali jste si.
Stanislav Nečas
Jak se bude jmenovat? V minulém čísle tehdy ještě Plátku jsme vyhlásili anketu o název našeho časopisu na základě tří předložených návrhů, které graficky zpracovala paní Mgr. Helmanová. Anketu jsme nechali běžet na webových stránkách školy až do vydání tohoto čísla, takže ještě do-
;
21
Věra Hudečková
;
Semináře pro autory, správce systému a technickou a metodickou pomoc v rámci řešení grantových projektů JPD3 V pátek 27. 10. 2006 byly uspořádány v rámci grantových projektů CZ.04.3.07/3.1.01.3/3153 – Rozvoj elearningu na Soukromé vysoké škole ekonomických studií a CZ.04.3.07/3.2.01.3/3154 – E-learningové kurzy z účetnictví a daní pro osoby samostatně výdělečně činné se zaměřením na osoby s tělesným postižením, které jsou řešeny na naší škole, první kurzy pro autory distančních studijních opor. Kurzy pro nás uspořádal partner, se kterým projekty řešíme – Západočeská univerzita v Plzni. Proběhly kurzy Úvod do e-learningu a Metodika autorské práce. Kurzy vedli Ing. Jan Hán, PhD., ředitel Ústavu celoživotního vzdělávání Západočeské univerzity v Plzni a PaedDr. Jana Vejvodová, CSc. též z Pedagogické fakul-
ty ZČU v Plzni – metodička elearningu. Účastníci se formou otevřené diskuse seznámili s principy elearningu, jeho historií, současností a základními požadavky na jeho autory. Velmi zajímavé byla i prezentace výsledků průzkumu mezi učiteli ZČU na téma e-learning a on-line výuka. Naši začínající autoři distančních opor byli poutavou formou uvedeni do zákoutí přípravy takovýchto kurzů a seznámeni s hlavními zásadami jejich tvorby. Z témat kurzu Metodika autorské práce uveďme namátkou např. • • • •
Proč nepřevádět texty skript do elektronické podoby? Důležité otázky před zahájením práce Struktura on-line kurzu Motivační faktory v on-line kurzu
• Jak formulovat cíle • Pokyny pro tutora Na závěr seznámil Ing. Jan Hán, Ph.D. naše autory s Autorským systémem ProAuthor, ve kterém budeme on-line kurzy vytvářet před tím, než budou převedeny do LMS systému Moodle, ve kterém budou ověřovány. Podrobnější seznámení s programem ProAuthor ale bude obsahem až dalšího semináře, o kterém vás opět budeme informovat. Všechny kurzy byly financovány z prostředků výše uvedených grantových projektů, které jsou spolufinancovány Evropským sociálním fondem, státním rozpočtem České republiky a rozpočtem hlavního města Prahy Milan Hála.
„Evropský sociální fond napomáhá rozvoji zaměstnanosti podporou zaměstnatelnosti, podnikatelského ducha, rovných příležitostí a investicemi do lidských zdrojů.“ ;
22
;
;
;
;