LENGYELORSZÁGBÓL JÖTTÜNK... krzysztof varga
fot. Marta Dylewska
(A Turulpörköltről) „Fájdalmas volt a befejezés. A Műmárvány síremlék írása közben fogtam hozzá a Turulpörkölthöz, Brüsszelbe utaztam, és egy kölcsönbiciklin darabokra zúztam magam. A tűzoltók szállítottak be a korházba, ahol jódarabig feküdtem, felkötött karral. Fél évet. Nagyon komplikált törés volt, csavarrögzítéssel, meg miegymással... Vicces, mert úgy fejeztem be a könyvet, hogy a szabad bal kezemmel nyomtam az alt gombot, miközben az orrommal az „s” és a „c” billentyűket. Ezért nyugodt szívvel állíthatom, hogy a magyarok már kicsit bosszút álltak rajtam.”
Műmárvány síremlék Fordította: Pálfalvi Lajos Európa Kidó, 2011. A regény szereplői a XXI. század elejéről indulnak a baljós jövőbe. Nem a tudomány diadalmenete vár rájuk, de nem is kerülnek szuperkomputerekkel ellenőrzött rabszolgatelepre. A főszereplő, Piotr Pawel az élménygyűjtők társadalmában szocializálódik, amely azt várja a testtől, hogy minden élvezetből hozza ki a maximumot anélkül, hogy elvesztené romlatlan egészségét és paradicsomi üdeségét. Föl kell áldoznia az idejét, hogy keressen annyi pénzt, amennyivel már bekapcsolódhat a fogyasztásba, de a túl sok munka miatt képtelen élvezni az anyagi függetlenséget, ezért pánikszerűen távozik, majd pillanatok alatt elszegényedik, és kezdődik minden elölről. Ebben a világban érzi otthon magát, ez pusztul el a 2023-as háborúban. 2006-ban születik egyetlen lánya, Zuzanna, aki harminckét éves korában már férfiúi közreműködés nélkül hozza világra a család történetét lezáró utódot, az "elfuserált Megváltót", aki a krisztusi korba érve, 2071-ben beszéli el ezt a történetet a nagyszüleiről, az anyjáról és önmagáról. Ebből az időben igen távoli végpontból látjuk az eseményeket, ettől van olyan különös aurájuk a XXI. század elején készült horvátországi fényképeknek, a muzeális ritkasággá vált, lejátszhatatlan CD-knek, az áruházi szórólapoknak vagy Európa autóatlaszának. Krzysztof Varga nagy sikert aratott Magyarországon a Turulpörkölt című könyvével. E regényében alig mozdul ki szülővárosából, Varsóból, a saját világát írja le hasonlóan nemes melankóliával, mély iróniával és nagy stiláris fegyelemmel. Találkozók: TALÁLKOZÁSOK KRZYSZTOF VARGÁVAL: 011.04.14.│18:00│Párhuzamos látomások: Krzysztof Varga és Spiró György estje, A Margó Fesztiválon Európáról, hazáról és jövővíziókról Vári György beszélget a két íróval, Anker Klub, Budapest 1061, Anker köz 1-3. 2011.04.16.│11:00-13:00│Európa Matiné, Osztovits Levente terem, Millenáris, Budapest, II. Kis Rókus u. 16-20. 2011.04.16.│16:00-17:00│Dedikálás, Az Európa Könyvkiadó standja, Millenáris, Budapest, II. Kis Rókus u. 16-20. 2011.04.16.│19:00-23:00│Európai Irodalom Éjszakája, Fogasház, 1073 Budapest, Akácfa utca 51.
LENGYELORSZÁGBÓL JÖTTÜNK... olga tokarczuk fot. Grzegorz Zygadło „Mindig is ilyen könyvet szerettem volna írni. Olyat, amely megteremt és leír egy világot. Olyan világról szól ez a történet, amely – mint minden élő dolog – megszületik, fejlődik és elpusztul”
Őskor és más idők Fordította: Körner Gábor L’Harmattan Kiadó, 2011. Őskor mitikus falu Lengyelország keleti részén. Négy arkangyal teremtette, akik őrt állnak a folyóktól körbezárt falu körül. Ezeknek az arkangyaloknak a szemével látjuk, ahogy az első, majd a második világháború felkavarja ezt az apró, de roppant sűrűségű mikrokozmoszt. És miközben zajlik előttünk természet és modernitás, nők és férfiak összecsapása, lassan minden a könyörtelen idő allegóriájává válik. Visszaemlékezések, álmok, képzelődések, szóbeszédek, elmondatlan történetek és inszomniás képzelődések teremtik meg Tokarczuk világát. A Magyar Műfordítók Egyesületének és a Szépírók Társaságának ajánlásával.
TALÁLKOZÁSOK OLGA TOKARCZUKKAL: 2011.04.14.│16:30│A Könyvfesztivál ünnepélyes nyitóünnepsége, Millenáris, Teatrum, Budapest, II. Kis Rókus u. 16–20. 2011.04.15.│12:00│Európai Írótalálkozó, Európa Pont, 1024 Budapest, Lövőház u. 35. 2011.04.15.│15:00-16:00│Olga Tokarczuk: Őskor és más idők- könyvbemutató, Az írónóvel Márton László író, költő, esszéista, valamint Pálfalvi Lajos, műfordító, polonista beszélgetnek, Díszvendég standja, Millenáris, Budapest, II. Kis Rókus u. 16–20 2011.04.15.│16:00-16:30│Dedikálás a L’Harmattan standjánál, Millenáris, Budapest, II. Kis Rókus u. 16–20 2011.04.15.│19:30-20:30│ Nemzetközi irodalmi est a Fogasházban a Funzine, az Európa Ponst és a Hungarian Literature Online szervezésében. Műsorvezető: Huszti Gergely. Felolvasóest és kerekasztal beszélgetés, közönségtalálkozó –angol nyelven. Résztvevők: Baán Zsófia, Nádasdy Ádám, Olga Tokarczuk, Amy Sackville, Fogasház, 1073 Budapest, Akácfa utca 51.
LENGYELORSZÁGBÓL JÖTTÜNK... sylwia siedlecka
fot. Julia Łapińska
„A némafilmben azt szeretem, hogy letűnt korok világát őrzi. Még ha rossz is a film, akkor sem abban az értelemben, ahogy egy mai silány mozi. Rendezője védtelen, mert már nem él. Szeretem a „B” kategóriás régi science-fiction filmeket, az ötvenes évek technikai újdonságaival, a porszívó-űrhajókkal, és a modern használati tárgyak híres kellékeivel: a színes gombocskákkal ellátott mindenféle masinákkal, és alufólia kezeslábasokkal. Ezek a ma már nevetséges és őskori leletek furcsa szomorúságot árasztanak, mert épp a világ „végességéről” tanúskodnak, az anyag, a test és az élet eróziójáról.”
Kölykök Beniamin és Ole összenőtt háttal születtek. Az anyaméhben úgy festettek, akár egy kábelek és huzalok hálójában vergődő vizipillangó. Csak egyikük élheti túl. Vajon melyük képes feláldozni életét testvéréért? Lena ingatlanügynök, de valójában a halállal üzérkedik – kizárólag olyan lakások érdeklik, melyeket haldoklók laknak. Mikor találkozik Theoval, beleszeret, és teljesen elvágja magát az élők világától. Vajon milyen sors vár a meg nem keresztelt gyerekekre? Pokolra kerülnek, ahol ott várja őket a melankolikus, cigarettázó David Bowie - külsejű Isten? A Kölykök nyugtalanító írásai horror és groteszk között egyensúlyoznak, megkerülve az egyértelmű olvasat lehetőségét. Az írónő fájdalmas és nehéz témákhoz nyúl, öregség keveredik gyerekkorral, az élet szélsőségeit kapcsolja össze. Elbeszéléseiben minden moralizáló, társadalomkritikai szándék nélkül néz szembe a teljességgel igazságtalan és romlott világgal, melyben még a gyerekkort is megfosztja ártatlanságától. Ezek az onirikus elbeszélések bárhol és bármikor játszódhatnak, mert az emberekben mindig és mindenhol ott kísért az üresség érzése. A Kölykök meglepő és félelmetes könyv.
A Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál keretében immár 11. alkalommal megrendezésre kerülő Európai Elsőkönyvesek Fesztiválján idén Sylwia Siedlecka képviseli Lengyelországot.
TALÁLKOZÁSOK SYLWIA SIEDLECKÁVAL: 2011.04.15.│16:30-18:00│Európai Írótalálkozó: „Migránsok és emigránsok, bevándorlók és expatok, autokton és allokton írók” – Az európai irodalom meszticizálódása Európa Pont, Millenáris, 1024 Budapest, Lövőház utca 35. 2011.04.16.│14.00-18.00│XI. Európai Elsőkönyvesek Fesztiválja, Lázár Ervin terem, Millenáris, Budapest, II. Kis Rókus u. 16–20
További információ: www.polinst.hu