EASTINFO SZOLGÁLTATÓ ÉS KERESKEDELMI KFT. AZ ÖN PARTNERE KÍNÁBAN
KÍNÁBÓL MEGRENDELT ÉS ELŐRE KIFIZETETT ÁRU MINŐSÉGHIBA MIATTI KÁRTÉRÍTÉSI ELJÁRÁSA
ESETTANULMÁNY 2006/01
Budapesti Iroda: Budapest H-1146 Hermina út 17. B torony 3. em. Telefon: (+36 1) 47-17-600 Fax: (+36 147-17-601 Web: www.eastinfo.hu E-mail:
[email protected]
Pekingi Cégképviseleti és Tanácsadó Iroda: Kínai Népköztársaság, Peking, Dongcheng kerület, Dongzhimen Waidajie út 48. Oriental Kenzo irodaépület, B szárny, 12 em. A Telefon: (+86 10) 8447 6289 Fax: (+86 10) 8447 6421 Web: www.eastinfo.org.cn E-mail:
[email protected]
Eastinfo Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.
Esettanulmány 2006/01 Kínából megrendelt és előre kifizetett áru minőséghiba miatti kártérítési eljárása © 2006, Eastinfo
Tartalom: 1. Bevezetés 2. Előzmény 3. Probléma és az önálló megoldási kísérletek 4. Eastinfo bekapcsolódása és eljárása 5. Eredmény 6. Tanulságok és a jövőben alkalmazható eszközök
1. Bevezetés Az üzleti életben alapvetően fontos a bizalom, csakhogy a bizalommal óvatosan kell bánni, hiszen sajnos mindig akadnak csalók, akik bizonyos meggyőző eszközöket felhasználva jogtalan haszonra akarnak szert tenni. Természetesen senkit nem szeretnénk rábeszélni a túlzott gyanakvásra és bizalmatlanságra, de reméljük, hogy a jelen esettanulmány rávilágít arra, hogy a kínai üzleti világ mássága és különbsége komoly veszélyforrásokat és veszteségeket is rejthet, amelyeket megfontolt és elővigyázatos lépésekkel, gyakorlott szakértői segítséggel és némi előzetes befektetéssel meg lehet előzni. A tanácsadói szerep nehézsége pontosan abban rejlik, hogy segít megelőzni olyan buktatókat és költségeket, amelyek a tanácsadók gyakorlata és tapasztalata nélkül nem, vagy nem könnyen ismerhetőek fel, ugyanakkor a még fel nem merült veszélyt és veszteséget a vállalatok hajlandóak bagatellizálni. A tanácsadó vállalatnak kifizetett költségre érdemes úgy tekinteni, mint a biztosítási díjra: elképzelhető, hogy nem lett volna rá szükség, de ha megtörtént a baj, akkor utólag már sokkal nehezebb és drágább a helyzet megoldása. Reméljük, hogy jelen tanulmány ebből a szempontból is gondolatébresztőként hat.
© 2006, Eastinfo Kft.
2
Eastinfo Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.
2. Előzmény A magyar vállalat korábban már többször sikeresen importált árukat Kínából. Termékköre bővítése céljából ellátogatott egy sanghaji kiállításra, ahol megismerkedett egy új kínai vállalattal. A kínai cég az adott termékkör gyártója, forgalmazója és exportőreként mutatkozott be. A kiállításon a magyar vállalat képviselői megtekintették a kínai cég által kiállított, igényeiknek megfelelő és jó minőségű árut, angol nyelven tárgyalást folytattak az árakról és fizetési feltételekről. A cég képviselőitől angol nyelvű névjegyet és angol nyelvű színes katalógust kaptak. Hazatértük után, még több e-mailben egyeztettek, majd szintén e-mailben rendelést adtak le az árukra, mintegy 50 ezer USD értékben. Megrendeléskor előleget fizettek, az áru indításakor további részletet és megérkezés előtt az utolsó részletet is kifizették, így az áru Magyarországra érkezésekor már a vételár teljes összegét átutalták.
3. Probléma bekövetkezte és saját megoldási kísérletek A konténerek megérkezése és átvizsgálása után kiderült, hogy a kétféle termékkörből az egyik szinte teljes mértékben használhatatlan. Ezt a magyar vállalat haladéktalanul jelezte a kínai cégnek, részletes leírást és fényképeket küldött az áru hibáiról. Többszöri egyeztetést követően is csak némiképpen sikerült az álláspontokat közelíteni, a magyar cég indulattal túlfűtött angol nyelvű leveleire a kínai vállalat nagyon röviden válaszolt, vagy nem is adott visszajelzést. A kínai cég végül ugyan elismerte, hogy korábban nem ebben a minőségi kategóriában állapodtak meg, de összességében legfeljebb a hibás áruk értékének 50%-át lett volna hajlandó kompenzálni. A magyar cég igénye a teljes áruérték kompenzációja lett volna, továbbá elvárták volna, hogy a kínai vállalat képviselője utazzon Magyarországra és a helyszínen szembesüljön az árukkal szemben felmerülő minőségi kifogássokkal, de a kínai vállalat erre természetesen nem volt hajlandó. Amikor már megmerevedtek az álláspontok, akkor vált a magyar cég a partnerünkké és adott megbízást az Eastinfo-nak a helyzet további megoldására.
4. Eastinfo beavatkozása és eljárása A partnerünkkel folytatott egyeztetést, a helyzet áttekintését és értékelését követően az alábbi feladatokat vállaltuk: 1. a kínai cég átvilágítása, 2. a tények ismeretében a kárigény érvényesítési lehetőségeiről jelentés és javaslat készítése,
© 2006, Eastinfo Kft.
3
Eastinfo Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.
3. lehetőség szerint a kártérítési összeg maximalizálása.
4.1 A kínai cég átvilágítása Feltétlenül fontosnak tartottuk – még ha utólag is – a kínai vállalat átvilágítását. Ahhoz, hogy el lehessen dönteni, hogy egyáltalán van-e esély a kártérítésre, tisztán kellett látnunk a kínai fél cégjogi helyzetét és kereskedelmi viszonyait. Sajnálatos módon partnerünk és a kínai vállalat között nem készült szerződés, továbbá partnerünk nem rendelkezett a kínai vállalat cégbejegyzésére vagy működésére vonatkozó adatokkal sem, így az átvilágítás alapját csak a névjegyek, email címek, telefonszámok és a kínai cég által megadott dokumentumok (névjegy, prospektus) képezték.
A felmérés eredményeképpen hamarosan kiderült, hogy magyar partnerünk a sanghaji kiállításon valójában egy nem létező fantomcég névjegyeit kapta meg. A fantomcég, vagyis a névjegyeken szereplő angol cégnév nem szerepelt a kínai nyilvántartásban, de ugyanakkor egészen meggyőző arculattal rendelkezett: saját angol nyelvű weblapot üzemeltetett, saját névre bejegyzett domain-címen. Ez az angol cégnév később már nem is került elő, mert az áru előlegét egy hongkongi magánszámlára kellett utalni, a második és harmadik átutalás kedvezményezettje pedig két eltérő kínai cég volt. A kínai vállalat a későbbiekben ezen két cégnév egyikével azonosította magát, de ez az angol cégnév szintén beazonosíthatatlan volt, illetve nem létezett. Később a háttérben álló kínai vállalattal való kapcsolatfelvételünket követően azzal indokolták az angol cégnevek használatát, hogy „a külföldi megrendelők azt könnyebben meg tudják jegyezni”, tehát csak egyfajta „vállalati becenévnek” tekintették.
A kínai vállalat hátterének alapos vizsgálatakor kiderült, hogy az egy kereskedőház, amelynek a tevékenysége elfekvő árukészletek felvásárlása és kiárusítása, azonban önálló gyártással, illetve külkereskedelmi joggal nem rendelkeznek. Ezt az információt később saját maguk sem tagadták, illetve a kínai hivatalos cégadat nyilvántartó források is megerősítették.
4.2 Jelentés készítése Jelentésünkben szigorúan a tényekhez ragaszkodva leírtuk a háttérben álló vállalatok és magánszemélyek szövevényes viszonyát, rámutattunk arra, hogy partnerünk mindenképpen megtévesztés áldozata lett, hiszen a kínai vállalat nem gyártó-, hanem kereskedőcég, ráadásul önállóan nem is exportálhat, tehát az általuk felajánlott hosszú távú és áruban történő kompenzáció
© 2006, Eastinfo Kft.
4
Eastinfo Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.
semmiképpen nem járható út, hiszen egy raktárkészleteket felvásárló cég esetében a további áruknak sem az azonossága, sem az állandó minősége nem lenne garantálható. Ugyanakkor a kínai vállalat készsége a probléma megoldására, az Eastinfo felé történő viszonylag konzisztens adatszolgáltatása és önmagában az, hogy bár rossz minőségben, de egyáltalán küldtek magyar partnerünknek árut, egyaránt azt mutatta, hogy a helyzet megoldása nem reménytelen, és nem csak pénz kicsalása volt a céljuk.
Jelentésünk azt javasolta, hogy a kínai vállalattal a lehető legmagasabb készpénzben való kártérítési igény érvényesítése az egyetlen ésszerű megoldás, hiszen itt további üzleti kapcsolat nem várható, de nem is javasolt. A kártérítés behajtását azonban nagyban nehezítette az a tény, hogy magyar partnerünk a kínai vállalattal nem kötött szerződést, mindössze egy ingyenes e-mail címre küldött megrendeléssel tudta bizonyítani a megrendelés tényét, ugyanakkor a minőség iránti elvárásokról sem készült semmilyen írásos iránymutatás, csak a kiállításon egyeztek meg szóban, hogy a „látottakkal megegyező minőségben” kérik az árut. Ennek megfelelően a javaslatunk az volt, hogy a kártérítés végösszegében ne ragaszkodjanak túlzottan a 100%-hoz, hanem – megfelelően szigorú tárgyalásokkal ugyan –, de lehetőleg egyezzenek bele abba a mértékbe, amelyet a kínai vállalat is elfogadhatónak talál, hiszen az írásos megegyezés hiányában, illetve a kínai jogorvoslati rendszer nehézkessége és egyáltalán a fizikai távolság miatt egyéb jogi lehetőség nincs a kezünkben.
4.3 A kártérítési összeg maximalizálása Mivel partnerünk elfogadta ezt a javaslatot, ezért ennek szellemében folytattuk a kínai céggel a további tárgyalásokat. A kínai piac, a kínai szokások ismerete alapján és megfelelő eszközök bevetésével sikerült elérnünk, hogy a kínai vállalat kénytelen volt az üggyel foglalkozni. Folyamatosan telefonon, emailben vagy faxon kerestük meg az ügyvezetést és kínai nyelven tájékoztatást kértünk a kártérítési helyzet állásáról. Ugyanakkor igyekeztünk tiszteletben tartani az ő álláspontjukat is, nem pedig csalóként kezelni őket – még akkor sem, ha a nyugati felfogás szerint annak tekinthetők. A kínai cég felfogása szerint a magyar vállalat árut rendelt tőlük, ők elküldték, sajnos minőségben nem ugyanaz lett, mint amit a cég kért, de hát ilyen hibák előfordulnak. Egy ilyen kártérítési esetben a független közvetítő szerepe azért is lehet nagyon fontos, mert képes érzelmi töltés nélkül tárgyalni a helyzetről, ami elősegíti a kompromisszumot, míg az indulatos levelek és telefonok csak elmérgesítik a helyzetet és a végén a jogos követeléseket sem lehet elismertetni. Az álláspontok csak lassan közeledtek és részünkről folyamatosan az volt a félelem, hogy mivel nem volt az ügyletnek írásos és dokumentált bizonyítéka, ezért a kínai vállalat bármikor megszakíthatja velünk a kapcsolatot, úgy, hogy semmilyen
© 2006, Eastinfo Kft.
5
Eastinfo Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.
jogi következménnyel nem kell számolnia. Ennek ellenére sikeresen eljuttattuk az ügyet a megegyezés szakaszába.
5. Eredmény Kitartó munkánk eredményeként a kínai vállalat az eredeti 50% helyett beleegyezett abba, hogy 80%-os kártérítést fizessen készpénzben partnerünk részére. Azonban attól kezdve, hogy a cég beleegyezett a 80%-os kártérítés megfizetésébe, addig, hogy valóban át is utalták az összeget, több mint két hónap telt el. Ezen időszak alatt is folyamatosan szükség volt a kapcsolat fenntartására és az átutalás megfelelő sürgetésére, hiszen még itt is fennállt az a veszély, hogy a kínai vállalat nyom nélkül eltűnik, bár ekkor már a kártérítés mértékének és összegének elismeréséről küldött írásos nyilatkozat bizonyítékként a kezünkben volt. Végül a kártérítés összegét külföldi magánszámláról utalták vissza partnerünk bankszámlájára.
6. Tanulságok és a hasonló problémák elkerülésére alkalmazható eszközök Nagyon fontos tanulság, hogy a korábbi sikeres kínai üzleti kapcsolatok egyáltalán nem nyújtanak biztosítékot más kínai cégekkel való együttműködéshez. Minden vállalkozás vezetőjének saját magának kell végiggondolni azt a nyereséget és azt a rizikót, amennyit egy kínai üzlet magával hozhat. Mint az élet sok más területén, az üzleti világban is sokkal egyszerűbb eszköz a probléma megelőzése, mint az utólagos kezelése. Az alábbiakban szeretnénk felsorolni néhány tanácsot, amelyek figyelembevételével sok kockázat kivédhető, vagy legalábbis elfogadható mértékre korlátozható 1. Gondolja nagyon alaposan át az üzleti együttműködésben a lehetőségeit, igyekezzen a saját kezében tartani a szálakat! 2. Ellenőrizze a partnerét, ne higgyen el mindent, amit az magáról állít! Bánjon óvatosan a magyarországi kínai barátja által bemutatott „nagyon megbízható” céggel is! 3. Minden fontos megállapodásról készítsenek írásos feljegyzést, amit mindkét félnek alá kell írni! 4. Tisztázza alaposan a részleteket, beleértve a minőség és a fizetés feltételeit, az esetleges kártérítés módját! Csak olyan feltételekkel dolgozzon, ami kivitelezhető, hiszen egy magyarországi bíróság illetékességét kikötni nincs sok értelme, ha nem tudja elérni, hogy a kínai vállalat jogi képviselője valóban megjelenjen!
© 2006, Eastinfo Kft.
6
Eastinfo Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.
5. Csak szerződéses viszonyban legyen hajlandó üzleti kapcsolatra lépni. Ha a kínai vállalat vonakodik ettől, akkor inkább keressen másik partnert! 6. A szerződés megfogalmazása és pontos fordítása rendkívül fontos! Semmit nem ér az a szerződés, amiről probléma esetén kiderül, hogy rosszul van fordítva, vagy kiskapuk maradtak benne, amit a másik fél ki tud használni! 7. Lehetőség szerint a fenti kérdések megválaszolására alkalmazzon Kínára szakosodott tanácsadó céget, mert az eddigi jó tapasztalatok nem jelentenek garanciát a jövőre nézve. A legokosabb megoldás kis ráfordítással elkerülni a nagy veszteséget! 8. Lehetőség szerint alkalmazzon kínai tolmácsot, hiszen Kínában Ön hátrányban van a helyi emberekhez képest! A legjobb, ha magyar anyanyelvű, vagy nagyon leinformált kínai anyanyelvű tolmáccsal dolgozik, mert úgy valószínűbb, hogy Önhöz lesz lojális. 9. Kövessen el mindent, hogy csak olyan feladott áru ellenértékének 100 %-át fizesse ki, amelynek minőségéről valamilyen módon meggyőződött.
Az Eastinfo az alábbi szolgáltatásokkal segít partnereinek elkerülni az esetleges buktatókat és a veszteségeket:
o Cégek háttérvizsgálata, átvilágítása, üzleti hírszerzés módszerével is Mint a jelen tanulmányban ismertetett példa is mutatja: nem lehetünk elég óvatosak. A kínai vállalatok között sajnos gyakran előfordul, hogy csak angol névvel és angol weboldallal rendelkeznek, gyakran ingyenes emailt használnak, megegyező telefon- és faxszámon érhetőek csak el. Ilyen esetben érdemes gyanakodni, hogy valójában nem is áll cég (vagy nem akkora cég áll) az adatok mögött, mint amit a leendő kínai partnerünk állít. Az üzlet és a kockázat volumenétől függően érdemes alaposan utánajárni, leinformálni a leendő kínai partnert, akár személyes látogatás, vagy egyéb módszerek révén is. Ennek gyors és költséghatékony módszerét kínálja az Eastinfo és kínai irodáink!
o Kínai partnercégek felkutatása és leinformálása Amennyiben nincs még kiválasztott partnere, vagy már próbált különböző listákban feltüntetett címekre küldözgetni keresést, amikre nem érkezett válasz, akkor bízza ránk a keresést! Mi a keresés közben igyekszünk kizárni a csalásra specializált vállalatokat, alapvető kutatást és leinformálást követően csak a szűrt partnerlistát adjuk át Önnek! Ráadásul az általunk kínált partnerlista ellenőrzötten azzal
© 2006, Eastinfo Kft.
7
Eastinfo Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.
foglalkozik, amire Önnek van szüksége. Ha szükséges, akkor a termékek azonosítását, az ártárgyalást is elvégezzük. Mivel mindezt kínai nyelven tesszük, ezért a külföldi cégeknek adott magasabb árakhoz képest jóval versenyképesebb lehetőségeket tudunk biztosítani. Segítségére lehetünk a kereskedelmi megállapodás kínai és magyar nyelvű, egyező tartalmú változatainak előállításában, biztos lehet abban, hogy megállapodása minden részlete világos mind az Ön, mind kínai partnere számára.
o Áru személyes átvétele, mennyiségi ellenőrzéssel Eddig még mindig problémamentesen megérkezett a Kínából rendelt áru? Soha nem volt olyan probléma, hogy mást kapott, mint amit várt? Nem fordult elő, hogy kevesebb bála volt a konténerben? Sajnos ez nem garancia a jövőre nézve! Cégünk kínai munkatársai a helyszínen, személyesen ellenőrzik a konténerek rakodását, ellenőrzik a berakodott mennyiséget, az áru dokumentációját, szükség esetén egyszerű minőségi átvételt is végeznek. Egy hibás szállítmány által okozott kár több nagyságrenddel haladja meg a szolgáltatásunk ellenértékét!
o Tanácsadás Ne felejtse el: Kínában gyakran más szabályok érvényesek, mint amiket Európában megszokott! Ahhoz, hogy itt is sikeres lehessen, figyelembe kell venni az eltérő szokásokat, az ország gazdasági-társadalmi berendezkedése miatt adódó különbségeket! Hosszú évekre visszatekintő kínai tapasztalataink és a kínai nyelvtudásunk miatt mi értjük ennek a világnak a működését. Kínai tevékenységének kezdete előtt érdemes szakértőink segítségét kérni, hogy elkerülje az esetleges veszélyforrásokat. Olcsóbb megvenni más tapasztalatait, mint saját bőrén megtapasztalni őket!
o Kínai nyelvű kapcsolattartás, tolmácsolás-fordítás, nyelvi tanácsadás A régi mondás szerint: Rómában, mint a rómaiak. Kínára ez fokozottan igaz! Nem csak az a probléma az angol nyelvvel, hogy mindkét fél számára közvetítő nyelv, hanem az is, hogy amikor szükséges, akkor lehet a legjobban félreérteni! Ráadásul a kínai világ és üzleti kultúra oly mértékben egyedi, hogy a kínaiak által használt angol fogalmak korántsem biztos, hogy ugyanarra vonatkoznak, amire a nyugati emberek értik őket! Ezért a kapcsolattartásban közvetlen szerepet vállaló nyelvi közvetítésünk révén nemcsak a levelek szó szerinti tartalmát, de a mögöttük álló gondolatot is segítünk közvetíteni. Meggyőződésünk, hogy a nyelvi szolgáltatásaink révén képesek vagyunk hidat alkotni a magyar és a kínai gondolkodásmód között, és ez üzleti sikereknek képezheti az alapját.
© 2006, Eastinfo Kft.
8