Kedves Vendégeink! Öröm számunkra, hogy vendégként a Berki Vendéglő és Hotelben üdvözölhetjük Önöket. A helybeliek és a környékbeliek tudják, hogy ez a vendéglő mindig híres volt konyhájáról, annak jellegzetes ízű ételeiről. Az étlapon ízelítőt adunk korábbi tradicionális ételeinkből, kiegészítve a mai táplálkozási szokásoknak megfelelő bőséges ételválasztékkal. Igyekszünk a régi hírnévnek más módon is megfelelni. Reméljük, hogy az udvarias kiszolgálás, az étterem tisztasága, és nem utolsósorban ételeink íze elnyeri tetszésüket és egyre gyakrabban láthatjuk vendégül Önöket.
Verehrter Gast! Es ist uns eine besondere Freude, Sie als Gast bei uns in der Berki Gasthaus und Hotel begrüssen zu dürfen. Bei den Einheimischen und bei den Fremden war dieses Gasthaus immer wegen seiner Küche und den speziell geschmackvollen Speisen berühmt und beliebt. Auf der Karte stehen auch heute die traditionellen Speisen von "Berki" durch ein reichhaltiges Speisenangebot ergänzt, welches den modernen Ernährungsbedürfnissen entspricht. Unser Bestreben ist es, dem früheren guten Ruf auf andere Weise zu entsprechen. Wir hoffen, daß die höfliche Bedienung, die Sauberkeit des Hotels und nicht zuletzt der Geschmack unseren Speisen bei Ihnen Gefallen gefunden haben, und wir Sie somit auch wieder als Gast bei uns begrüssen zu dürfen.
Dear Guests! It is our pleasure to welcome You as our guest in Berki Restaurant and Inn. Residents of our hometown and the local places know that our restaurant has been well known for its cuisine and its own flavour for a long time now. Our menu offers You a wide range of our old traditional plates extended with a great number of new dish suitable for the latest up-to-date nuritional habits. We are trying to do our best according to our old reputation in every possibility. We hope to appease Your gusto with the help of our obliging attendance, neat restaurant and last but no least with the taste of our plates. We are looking forward to meeting You more often in our cosy restaurant in the future. Észrevételeivel, kritikáival forduljon hozzánk bizalommal: Antal István +36/30-9944843 Mit Ihren Bemerkungen und Kritiken wenden Sie sich an uns: Jácint Veres +36/30-9029494 With Your reflection and criticism turn to me: Krisztián Kocsis+36/70-4224182
Hideg ételeink - Kalte Speisen - Cold foods Sopszka saláta
1200 Ft
Uborka, paradicsom, paprika, juhsajt olívaolajjal
Salat „Sopska” Gurken, Tomaten, Paprika, Schafkäse mit Olivenöl
Sopska salad Cucumber, tomatoes, pepper, ewe-cheese with olive
Mozzarella paradicsommal és bazsalikommal Mozzarella mit Tomaten und Basilikum Mozzarella with tomatoes and basil
950 Ft
Hungária Extra Dry pezsgő, 3490 Ft/ü
Hideg libamáj magyarosan Kalte Gänseleber auf Ungarische Art Cold goose-liver a'la Hungarian
2490 Ft
Tokaji Aszú 6 puttonyos 2000, Árvay János, 18900 Ft/ü
Tatár bélszín (140 g) Beefsteak a la tatare Tatar joint Egri Bikavér Reserve 1999, Thummerer Vilmos, 6900 Ft/ü
2900 Ft
Saláták - Salaten - Salads Saláta konyhafőnök módra
1390 Ft
Kefíres kevert saláta sörtésztában sütött pulykacsíkokkal
Salat auf Küchenchef Art Gemischtes Salat in Kefir-Sosse mit gebackenen Truthahnstreifen
Salad in the kitchen-chef way Fresh salad served with kephir dressing and sliced turkey cooked in beer paste Badacsonyi Rizling, Szeremley Huba, 2690 Ft/ü
Juhsajtos tésztasaláta csirkemellcsíkokkal Nudelsalat mit Schafkäse und Hühnchenbruststreifen Pasta-salad with Feta-cheese and sliced chicken
1690 Ft
Villányi Rozé, Vylyan pincészet, 2550 Ft/ü, 340 Ft/dl
Berki saláta
1690 Ft
Sertésszűz, csirkemell, pulykamell roston, friss balzsamos salátaágyon tálalva
Salat auf Berki Art Schweinefilet, Truthahnbrust und Hühnchenbrust vom Rost, auf frischem balsamischem Salat
Berki salad plate Prime cut pork, breast of chicken, roasted breast of turkey fresh balmy salad Villányi Chardonnay, Vylyan pincészet, 2550 Ft/ü, 340 Ft/dl
Tökmagbundás csirkemell salátaágyon Friss balzsamos – tökmagolajos salátaágyon tálalva
Hühnchenbrust im Kürbiskern-Mantel, auf Salat Auf frischem balsamischem Salat mit Kürbiskernöl
Chicken breast covered with pumpkin seed, served on salad Fresh balmy salad with pumpkin seed oil Badacsonyi Muscat Ottonel, Szeremley Huba, 2690 Ft/ü
1990 Ft
Meleg előételek - Warme Vorspeisen - Warm appetizer's Hortobágyi húsos palacsinta 2 darab „Hortobágyi” Fleischpalatschinken 2 Stück Meat-pancakes a'la Hortobágy 2 pieces
1150 Ft
Szegzárdi Kékfrankos, Dúzsi Tamás, 2490 Ft/ü
Hortobágyi húsos palacsinta 1 darab „Hortobágyi” Fleischpalatschinke 1 Stück Meat-pancakes a'la Hortobágy 1 piece
810 Ft
Szegzárdi Kékfrankos, Dúzsi Tamás, 2490 Ft/ü
Joghurtban pácolt csirkemell currys rizzsel és ananásszal Hühnchenbrust in Yoghurt gebeizt mit Curryreis und Ananas Chicken breast in yoghurt with curry rice and pineapple
1550 Ft
Villányi Chardonnay, Vylyan pincészet, 2550 Ft/ü, 340 Ft/dl
Csirkés-parajos farfalle Hänchen-Spinat Farfalle Chicken-spinach farfalle Szőlőskislaki Chardonnay, Légli Ottó pincészete, Balatonboglár, 4490 Ft/ü
1550 Ft
Levesek - Suppen - Soups Erőleves tojással vagy palacsintametélttel Kraftbrühe mit Ei oder mit Fritatten Bouillon with egg or with pancake noodles
0,2 l 0,4 l
690 Ft 790 Ft
Húsleves metélttel vagy májgaluskával Fleischsuppe mit Fadennudeln oder mit Leberknödel Meat-soup with plane or liver-noodles
0,2 l 0,4 l
690 Ft 790 Ft
Újházy tyúkhúsleves Hühnersuppe auf Újházy Art Chicken meat-soup a'la Újházy
0,4 l
890 Ft
Gulyásleves Gulaschsuppe Goulash soup
0,4 l
990 Ft
Jókai bableves Bohnensuppe auf Jókai Art Bean soup a'la Jókai
0,5 l
1050 Ft
Fokhagymakrémleves csészében barnakenyér kockával Knoblauchcremesuppe in Tasse mit Bauernbrot Croutons Garlic cream soup in cup served with brown bread crumbles
0,2 l
690 Ft
Fokhagymakrémleves cipóban Knoblauchcremesuppe in Brötchen Garlic cream soup in bread
0,5 l
990 Ft
Vadraguleves Wildragoutsuppe Deer-soup with vegetables
0,4 l
1050 Ft
Vadraguleves cipóban Wildragoutsuppe in Brötchen Deer-soup with vegetables in bread
0,5 l
1250 Ft
Erdei gombakrémleves sonkacsíkokkal Waldpilzencremesuppe mit Schinkenstreifen Wild mushroom-cream soup with ham slides
0,2 l
790 Ft
Tárkonyos pulykaraguleves Truthahnragoutsuppe mit Estragon Tarragon spiced ragout soup with turkey
0,4 l
890 Ft
Tárkonyos pulykaraguleves cipóban Truthahnragoutsuppe mit Estragon in Brötchen Tarragon spiced ragout soup with turkey in bread
0,5 l
1090 Ft
Szezonális krémleves Saisonbedingte Cremesuppe Seasonal cream soup
0,2 l
790 Ft
Szezonális gyümölcsleves Saisonbedingte Früchtesuppe Seasonal fruit soup
0,2 l
790 Ft
Lávaköves steak ételeink – Fleischgerichte auf Lavastein – Steaks on lava stone Kedves Vendégeink! Steak-étlapunkon megtalálhatók a hazánkban elterjedt, pácolásos eljárással készült marha steakek, illetve újdonságként szerepelnek a hagyományos érleléssel készített steakek! Érlelt rostélyos steak, 200 g
2200 Ft
Legfeljebb közepesen véresen ajánljuk!
Gereifter Rostbraten, 200 g Wir empfehlen es höchstens rosa gebraten!
Ripened rib-eye steak, 200 g We offer this to maximum medium rare! Szekszárdi Bikavér Resere, Takler pince, 6900 Ft/ü
Pácolt rostélyos steak, 200 g
2200 Ft
Mustárban, olajban, fűszerekben pácolva. Legfeljebb közepesen átsütve ajánljuk!
Marinierter Rostbraten, 200 g Mariniert in Senf, Öl, und Gewürzen. Wir empfehlen es höchstens halbrosa gebraten!
Marinated rib-eye steak, 200 g Marinated in mustard, oil, and spices. We offer this to maximum medium! Szegzárdi Kékfrankos, Dúzsi Tamás, 2490 Ft/ü
Érlelt, csontos rostélyos steak, kb. 700 g Legfeljebb közepesen véresen ajánljuk!
Gereifter Rostbraten mit Knochen, z. 700 g Wir empfehlen es höchstens rosa gebraten!
Ripened bone-in rib-eye steak, c. 700 g We offer this to maximum medium rare! Villányi Cabernet Sauvignon, Vylyan pincészet, 6400 Ft/ü
4000 Ft
Érlelt hátszín steak, 250 g
3250 Ft
Legfeljebb közepesen véresen ajánljuk!
Gereiftes Lendensteak, 250 g Wir empfehlen es höchstens rosa gebraten!
Ripened sirloin steak, 250 g We offer this to maximum medium rare! Villányi Ördög, Vylyan pincészet, 3290 Ft/ü
Pácolt hátszín steak, 200 g
2600 Ft
Mustárban, olajban, fűszerekben pácolva. Legfeljebb közepesen átsütve ajánljuk!
Mariniertes Lendensteak, 200 g Mariniert in Senf, Öl, und Gewürzen. Wir empfehlen es höchstens halbrosa gebraten!
Marinated sirloin steak, 200 g Marinated in mustard, oil, and spices. We offer this to maximum medium! Szekszárdi Merlot, Vida Péter, 4700 Ft/ü
Érlelt bélszínjava steak, 200 g
3990 Ft
Legfeljebb közepesen véresen ajánljuk!
Gereiftes Rinderfilet Steak, 200 g Wir empfehlen es höchstens rosa gebraten!
Ripened tenderloin steak, 200 g We offer this to maximum medium rare! Villányi Montenuovo Cuvée, Vylyan pincészet, 5250 Ft/ü, 700 Ft/dl
Pácolt bélszínjava steak, 200 g
3990 Ft
Mustárban, olajban, fűszerekben pácolva. Legfeljebb közepesen átsütve ajánljuk!
Mariniertes Rinderfilet Steak, 200 g Mariniert in Senf, Öl, und Gewürzen. Wir empfehlen es höchstens halbrosa gebraten!
Marinated tenderloin steak, 200 g Marinated in mustard, oil, and spices. We offer this to maximum medium! Egri Bikavér Reserve, Thummerer Vilmos, 6900 Ft/ü
Sertésflekken, 200 g Schweinbraten, 200 g Pork clod, 200 g Badacsonyi Rizling, Szeremley Huba, 2690 Ft/ü
1400 Ft
Sertésszűz-steak 200 g Schweinefiletsmedallion Steak, 200 g Pork médallions steak, 200 g
1600 Ft
Villányi Chardonnay, Vylyan pincészet, 2550 Ft/ü, 340 Ft/dl
Steak csirkemellből, 200 g Steak aus Hühnchenbrust, 200 g Steak of chicken breast, 200 g
1200 Ft
Balatonlellei Chardonnay, Konyári pincészet, 1990 Ft/ü
Steak pulykamellből, 200 g Steak aus Truthahnbrust, 200 g Steak of turkey breast, 200 g
1400 Ft
Badacsonyi Rizling, Szeremley Huba, 2690 Ft/ü
Steakjeinkhez választható mártások, öntetek – Sosse zu den Fleischgerichten – Sauces for steaks (A steakek ára tartalmazza a választott mártást, öntetet. Der Preis beinhaltet die Sosse. The sauce is included in the price. ) Zöldborsmártás, háromborsmártás, barnamártás, barbecue-mártás, fűszervaj, dijoni mustár, tartármártás, sajtmártás Grüner Pfeffersosse, bunter Pfeffersosse, braune Sosse, Barbecue-Sosse, Kräuterbutter, Dijoner Senf, Sosse Tatar, Käsesosse Green pepper sauce, three pepper sauce, brown sauce, barbecue sauce, spicy butter, dijoner mustard, tartar sauce, cheese sauce
Köretek, saláták, raguk – Beilagen, Salat, Ragout – Garnish, salad, ragout Házi steak-burgonya, Hausgemachte Gewürzkartoffeln,
500 Ft
House made spiced potatoes Sült zöldség, Gebratene Gemüse, Roasted vegetables
600 Ft
Rostélyos hagyma, Röstzwiebeln, Onion rings
350 Ft
Fűszervajban párolt spárga, im Kräuterbutter gedünstete Spargel,
600 Ft
Sparrow-grass steamed in spicy butter Gyros öntetes saláta, Salat mit Gyros-Sosse, Salad with gyros sauce
800 Ft
Mézes-balzsamos saláta, Honiger-balsamischer Salat, Balmy salad with honey
800 Ft
Mustáros-balzsamos saláta, Senfiger-balsamischer Salat,
800 Ft
Balmy salad with mustard Vadász ragu, Ragout nach Jäger-Art, Ragout „Hunter” style
900 Ft
Szalonna, libamáj, erdei gomba, gyöngyhagyma, barnamártás. Ragout aus Speck, Gänseleber, Waldpilzen, Rockenbolle dazu braune Sosse. Ragout made of bacon, goose-liver, mushrooms, shallots and brown sauce.
Budapest ragu, Ragout auf „Budapest” Style, Ragout „Budapest” style
900 Ft
Szalonna, libamáj, gomba, hagyma, paradicsom, paprika, borsó. Ragout aus Speck, Gänseleber, Champignon, Zwiebeln, Tomaten, Paprika und Erbsen. Ragout made of bacon, goose-liver, mushrooms, onion, tomato, paprika and green peas.
Libamáj 100 g, Gänseleber 100 g, Goose-liver 100 g
1600 Ft
Halajánlatunk - Unser Fischangebot - Our offer of fish
Halászlé pontyszelettel Fischsuppe mit Karpfen Fish-soup with Carp
1400 Ft
Szekszárdi Kadarka, Vida Péter, 4290 Ft/ü
Halászlé harcsaszelettel Fischsuppe mit Wels Fish-soup with Catfish
1650 Ft
Szekszárdi Kadarka, Vida Péter, 4290 Ft/ü
Pisztráng egészben sütve petrezselymes burgonyával Forelle im Ganzen gebraten mit Petersilienkartoffeln Rainbow-trout baked as whole with parsley potatoes
2300 Ft
Budai Sauvignon Blanc, Nyakas pince, 2990 Ft/ü
Harcsapaprikás kapros túrós galuskával Welspaprikasch mit Dill-Quarkspätzle Catfish in sour cream with cottage-cheese noodles Szekszárdi Kadarka, Vida Péter, 4290 Ft/ü
2800 Ft
Fokhagymás harcsaszelet fűszeres sült burgonyával Welsfilet mit Knoblauch vom Rost mit Gewürzkartoffeln Roasted catfish fillet with garlic served with steak potatoes
2600 Ft
Somlói Juhfark, Fekete Béla pincészete, 5940 Ft/ü
Lazacfilé roston sült zöldségekkel és kapormártással Lachsfilet vom Rost mit Bratgemüse und Dillsosse Roasted fillet of salmon with fried vegetables and dill sauce
2800 Ft
Villányi Rozé, Gere-Weninger pincésze, 2590 Ft/ü
Fogasfilé rántva petrezselymes burgonyával és tartár mártással Paniertes Zanderfilet mit Petersilienkartoffeln und Sosse Tatar Deep fried pike with parsley potatoes served with tartar sauce
2600 Ft
Cserszegi Fűszeres, Jásdi Pince Csopak, 2290 Ft/ü
Fogasfilé roston petrezselymes burgonyával és tartár mártással Zanderfilet vom Rost mit Petersilienkartoffeln und Sosse Tatar Roasted pike with parsley potatoes served with tartar sauce
2600 Ft
Cserszegi Fűszeres, Jásdi Pince Csopak, 2290 Ft/ü
Vegyes halbőségtál két személyre Roston lazac, rántott fogas, fokhagymás harcsa, roston pisztrángfilé, pangasius sörtésztában tenger gyümölcsei rizottó, petrezselymes burgonya, tartár mártás
Gemischte Fischplatte für zwei Personen Lachs und Forellenfilet vom Rost, Panierter Zander, Wels mit Knoblauch, Pangasius in Bierteig Risotto aus Meeresfrüchten, Petersilienkartoffeln, Sosse Tatar
Mixed fish plate for two persons Salmon roasted, deep fried pike, catfish with garlic, roasted trout, pangasius in beerrobe, risotto of seafoods, parsley potatoes, tartar sauce Villányi Rozé, Vylyan pincészet, 2550 Ft/ü, 340 Ft/dl
6600 Ft
Szárnyasok - Geflügel - Poultry Csirkecomb-filé mézben sült gyümölcsökkel és burgonyapürével Hühnchenkeule-filet mit Honig-gebratenem Früchte und Kartoffelbrei Chicken drumstick with fruits fried in honey and potatoes-puree
1690 Ft
Egri Muskotály Cuvée, Thummerer Vilmos, 3000 Ft/ü
Parajjal és juhsajttal töltött pulykamell
1690 Ft
szezámbundában, burgonyapürével és karottavirággal
Mit Spinat und Schafkäse gefüllter Truthahnbrust im Sesame Mantel mit Kartoffelpüree und Karottenblumen
Turkey breast stuffed with spinach and feta-cheese sesame covered, with potatoe-puree, carrot-flower Villányi Chardonnay, Vylyan pincészet, 2550 Ft/ü, 340 Ft/dl
Pulykatokány Fogadósné módján
1790 Ft
Fehérborban párolt pulykamell erdei gombával és zsenge apró hagymával, a tetején egy jó darab sült sonka, s vele párolt burgonya .
Truthahnfrikassee nach Wirtin Art In Weißwein gedünstete Truthahnbrust mit Waldpilzen, junge Zwiebeln, eine Scheibe Hausschinken drauf und mit gedünsteten Kartoffeln.
Turkey breast-fricassee Inn-style In white-wine stewed turkey breast with mushrooms and tender-small onion, a great slice of roasted ham on the top, steamed potatoes. Badacsonyi Rizling, Szeremley Huba, 2690 Ft/ü
Pulykasteak diós aszalt szilvás raguval és mandulás burgonyagolyóval 1790 Ft Truthahnbruststeak mit Nuß-Backpflaumenragout und Kartoffelbällchen Mandeln Turkey-breast with ragout made of dried plum and walnut, served with almond covered potatoe-bowls Gere Portugieser, Gere Attila pincészete, 2550 Ft/ü
Kacsasült párolt káposztával és tört burgonyával Entenbraten mit Rotkraut und Kartoffel Fried duck with red cabbage and potatoes
2090 Ft
Villányi Portugieser, Vylyan pincészet, 2550Ft/ü, 340 Ft/dl
Libamájszeletek roston párolt gyümölccsel és rizzsel Gänseleberscheiben vom Rost mit gedünsteten Früchten und Reis Roasted goose liver with fruits and rice
3800 Ft
Tokaji Hétfürtös Édes Élet Cuvée 2001, Árvay János, 11900 Ft/ü
Libamájszeletek makói módra
3800 Ft
Roston sült libamájszeletek almatalapzaton sült hagymával és burgonyapürével
Gänseleberscheiben auf Makó Art Gegrillter Gänseleber auf Apfelscheiben mit Röstzwiebeln und Kartoffelpüree
Goose-liver a'la Makó Grilled goose-liver with onion grilled on apple slices and potatoes-puree Tokaji Hétfürtös Száraz Szamorodni 2000, Árvay János, 3460 Ft/ü
Négyszemélyes csirkefogó tál
8400 Ft
Libamáj makói módra, kacsacomb, csirkecomb filé, parajjal és juhsajttal töltött pulykamell szezámbundában, burgonyapüré, rizs, mézben sült gyümölcs, párolt zöldség
Geflügelplatte für vier Personen Gänseleber auf Makó Art, Entenkeule, Hühnchenkeule vom Rost, mit Spinat und Schafkäse gefüllte Truthahnbrust, Kartoffelpüree, Reis, im Honig gebackenen Früchten, dazu gedünsteten Gemüsen
Poultry plate for four persons Goose-liver in “Makó” style, duck drumstick, chicken drumstick fillet, sesame covered turkey-breast stuffed with spinach and feta-cheese, potatoe-puree, rice, roasted fruits with honey covering, boiled vegetables Szegzárdi Rosé, Dúzsi Tamás, 2590 Ft/ü
Vadhúsételek – Wildgerichte - Wild dishes Vadpörkölt erdei gombával, dödöllével Wildgulasch mit Waldpilzen, dazu „Dödölle” Wild goulash with mushrooms and pastry called "Dödölle"
1890 Ft
Szegzárdi Kékfrankos, Dúzsi Tamás, 2490 Ft/ü
Vaddisznósült cabernet mártásban, burgonyafánkkal és almakompóttal Wildschweinbraten in Medocsoße mit Kartoffelkrapfen und Apfelkompott Boar in cabernet-sauce with potatoe-donuts and apple-cream sauce
2450 Ft
Bock Cuvée 1999, Bock József, 12900 Ft/ü
Cigánypecsenye vaddisznótarjából
1890 Ft
Fokhagymás steak burgonyával és madársalátával
Zigeunerbraten aus Wildschweinkamm Dazu servieren wir Gewürzkartoffeln mit Knoblauch und Feldsalat
Spit-roasted boar cutlets With garlicky steak potatoes and with salad Sauska Cuvée 13, Sauska pincészet, 4590 Ft/ü
Tűzdelt szarvasgerinc rózsásra sütve Áfonyával töltött almával és burgonyakrokettel
Geschpicktes Hirschrücken rosa gebraten Dazu servieren wir mit Heidelbeere gefüllter Apfel und Kartoffelkroketten
Fried larded saddle of deer With blackberry-apple and potatoes-croquet Villányi Kopár 2003, Gere Attila, 13900 Ft/ü
3400 Ft
Tradicionális ételeink - Unsere traditionelle Speisen Traditional Dishes Négyszemélyes ínyesmester tál
8800 Ft
Sertésszűz egészben sütve, libamájjal töltött csirkemell szezámköntöseben, Cordon Bleu pulykából, tekercsnyárs
Feinschmeckerplatte für vier Personen Schweinefilet ganz gebraten, mit Gänseleber gefüllter Hühnchenbrust, Cordon Bleu aus Truthahn, Rollenspieß
Gourmet's plate for four people Best of pork in whole, chicken breast stuffed with goose-liver, turkey Cordon-Bleu, rolled spit Szegzárdi Rozé, Dúzsi Tamás, 2590 Ft/ü
Kétszemélyes Berki tál
3950 Ft
Rántott sertésborda, csirkemell párizsiasan, tekercsnyárs
Berki Platte für zwei Personen Gebackenes Rippenspeer, Hühnchenbrust in Eihülle, Rollenspieß
Berki plate for two people Fried pork chop, chicken breast in Parisian style, rolled spit Szegzárdi Rozé, Dúzsi Tamás, 2590 Ft/ü
Sertéscsülök sörben sütve Schweinshaxe in Bier gebraten Pork trotters baked in beer
1950 Ft
Somlói Juhfark, Fekete Béla, 5940 Ft/ü
Marhapörkölt galuskával Rindergulasch mit Spätzle Beef stew with noodles Szegzárdi Kékfrankos, Dúzsi Tamás, 2590 Ft/ü
1590 Ft
Füstölt marhanyelv tökmagolajos burgonyával Geräucherte Rinderzunge mit Kürbiskernölkartoffeln Smoked ox-tongue with potatoes-salad spiced with pumpkin-seed oil
1950 Ft
Somlói Chardonnay, Fekete Béla, 5940 Ft/ü
Bakonyi sertésborda galuskával Schweinekotelett auf Bakonyi Art mit Spätzle Pork chop a'la Bakony with noodles
1590 Ft
Szekszárdi Merlot, Heimann pince, 3490 Ft/ü
Cigánypecsenye szalonnás steak-burgonyával Zigeunerbraten mit Speck und Gewürzkartoffeln Spit-roasted boar cutlets with bacon and garlicky steak potatoes
1750 Ft
Somlói Chardonnay, Fekete Béla, 5940 Ft/ü
Szepességi aprópecsenye Csíkokra vágott sertéshús, gombával, zöldborsóval sült kockaburgonyával tálalva
Schweineklops auf Szepességi Art In Streifen geschneideten Schweinefleisch mit Champignon, Erbsen und Würfelkartoffeln
Pork fricassée in Szepességi style Slices of pork served with mushrooms, green peas and potatoes Szegzárdi Kékfrankos, Dúzsi Tamás, 2590 Ft/ü
1590 Ft
Berki töltött káposzta Gefülltes Kraut auf Berki Art Stuffed cabbage in Berki style
1490 Ft
Esküvé, Bussay László, Csörnyeföld, 3290 Ft/ü
Citromos-vajas szűz rizzsel, párolt zöldborsóval 1690 Ft Zitronen-Butter Schnitzel mit Reis und gedünsteten Erbsen Slices of prime-cut of pork fried on butter with lemon, served with rice and steamed peas Cserszegi Fűszeres, Jásdi Pince Csopak, 2290 Ft/ü
Hátszíncsíkok Sztroganoff módra rizzsel
1590 Ft
Hátszíncsíkok gombával, csemege uborkával, tejszínnel, tárkonnyal párolva
Rindergeschnetzeltes auf Stroganov Art mit Reis Rostbratenstifte gedünsten mit Champignon, Delikatessengurken, Sahne und Estragon
Beef a'la Stroganoff with rice Rumpsteak cooked with mushrooms, pickled cucumber, cooked in cream and tarragon Szőlőskislaki Chardonnay, Légli Ottó, 4490 Ft/ü
Pirított sertésmáj háziasan petrezselymes burgonyával Geröstete Schweineleber mit Petersilienkartoffeln Fried pork-liver with parsley potatoes Szegzárdi Kékfrankos, Dúzsi Tamás, 2590 Ft/ü
1300 Ft
Ezt ajánljuk a rostról - Das bieten wir vom Rost Grill Specialities
Tekercsnyárs fatálon hasábburgonyával Rollenspieß auf Holzteller mit Pommes Rolled spit on a wooden plate and French fries
2690 Ft
Szekszárdi Merlot, Vida Péter, 4700 Ft/ü
Erdélyi fatányéros
3050 Ft
Sertéskaraj, sertésszűz és bélszín szeletek roston sütve, pirított burgonyával tálalva
Siebenbürger Holzplatte Gegrillte Schnitzeln aus Schwein und Lendenbraten dazu Röstkartoffel
Wooden plate from Transylvania /mixed roasts Grilled slices of the best from pork and slices of beef served with frizzled potatoes Tiffán Cabernet Franc-Sauvignon, Tiffán Ede & Zsolt, 5990 Ft/ü
Roston sült csirkemellfilé sajtmártással és hasábburgonyával Hühnchenbrust-filet vom Rost, mit Käsesosse und Pommes Roasted chicken-fillet with cheese-sauce and chips Badacsonyi Rizling, Szeremley Huba, 2690 Ft/ü
1690 Ft
Amit bundázva sütünk - Paniert gebacken - In jacket fried Sajtszeletek rántva rizzsel és tartármártással Gebackene Käsescheiben mit Reis und Sosse Tatar Breaded cheese with rice and tartar sauce
1490 Ft
Cserszegi Fűszeres, Jásdi Pince Csopak, 2290 Ft/ü
Sajtszeletek rántva hasábburgonyával és tartármártással Gebackene Käsescheiben mit Pommes und Sosse Tatar Breaded cheese with French fries and tartar sauce
1550 Ft
Cserszegi Fűszeres, Jásdi Pince Csopak, 2290 Ft/ü
Cordon Bleu sertésből vagy pulykából hasábburgonyával Cordon Bleu (aus Schwein oder Truthahn) mit Pommes Cordon Bleu (Pork or Turkey) with French fries
1850 Ft
Villányi Rozé, Bock József, 2990 Ft/ü
Bécsi szűz petrezselymes burgonyával Wiener Schnitzel mit Petersilienkartoffeln Wienerschnitzel with parsley potatoes
1850 Ft
Szőlőskislaki Chardonnay, Légli Ottó pincészete, Balatonboglár, 4490 Ft/ü
Libamájjal töltött csirkemell szezámköntösben, tökmagolajos kevert salátával Mit Gänseleber gefüllter Hühnchenbrust, dazu Kürbiskeröl-Salat Chicken breast stuffed with goose-liver, pumpkin-seedoil salad Villányi Rozé, Vylyan pincészet, 2550 Ft/ü, 340 Ft/dl
1990 Ft
Vegetáriánus vendégeinknek - Für unsere vegetariere Gäste For our vegetarian guests Gombafejek sörtésztában rizzsel Champignonköpfe im Bierteig mit Reis Mushroom-heads in beer-robe with rice
1390 Ft
Villányi Rozé, Vylyan pincészet, 2550 Ft/ü, 340 Ft/dl
Camembert mandulabundában körtebefőttel és áfonyalekvárral Camembert in Mandelkruste mit Birnenkompott und Preiselbeeren Camembert in Almond-coat with pear compote and blueberry jam
1550 Ft
Tokaji Szamorodni, Árvay János, 3460 Ft/ü
Brokkoli camemberttel csőben sütve, hozzá paradicsomos rizs Broccoli mit Camembert im Rohr gebacken dazu Tomatenreis Broccoli with Camembert baked in oven, served with tomato-rice
1550 Ft
Villányi Rozé, Bock József, 2990 Ft/ü
Rántott cukkini gombás rizzsel Gebackene Zucchinis mit Champignonreis Deep fried courgette with mushroom-rice
1550 Ft
Villányi Rozé, Vylyan pincészet, 2550 Ft/ü, 340 Ft/dl
Saláták – Salate - Salads Saláták a pultból - tetszés szerint: 1 adag Salatvitrine:Bitte bedienen Sie sich selbst 1 Portion Salads as You like it from the buffet 1 portion
650 Ft
Desszertek – Desserts - Sweets Friss házi rétes
650 Ft
Az aktuális választékról kérdezze a felszolgálót
Frisches hausgem. Strudel Fragen Sie den Kellner
Fresh house made strudel Ask the waiter
Somlói galuska Schomlauer Nockerl Sponge cake from Somló
750 Ft
Gundel palacsinta Gundel Palatschinken Pancake Gundel style
750 Ft
Túrós palacsinta Quarkpalatschinken Pancake with cottage-cheese
550 Ft
Eperízes palacsinta Erdbeerjam Palatschinken Pancake with strawberry jam
550 Ft
Gyümölcssaláta tejszínhabbal Obstsalat mit Schlagsahne Fruit salad with whipped-cream
550 Ft
Edmonson palacsintája
770 Ft
Túrós palacsinta egy gombóc vaníliafagylalttal, csokival, tejszínnel
Eddy-s Palatschinken Topfenpalatschinken mit einer Kugel Vanilieeis, Schokolade und Sahne
Eddy's pancake Pancake filled cottage-cheese, served with vanilla ice cream, chocolate and whipped cream
Gesztenye püré Kastanienreis Chestnut puree
650 Ft
Sajtok – Käse - Cheeses Vegyes sajtfatál almával Gemischte Käseplatte mit Apfel Mixed cheese plate with apple
1690 Ft
Juhsajt háziasan Schafkäse nach der Art des Hauses Mutton-cheese on domestic style
1050 Ft
Sajtjainkhoz: Villányi Pinot Noir, Vylyan, 6400 Ft/ü
Köretek – Beilagen – Garnish Petrezselymes burgonya, Petersilienkartoffeln, Parsley potatoes
400 Ft
Hasábburgonya, Pommes, French fries
500 Ft
Burgonyakrokett, Kartoffelkroketten, Crocquett
600 Ft
Mandulás burgonyagolyó, Kartoffelbällchen aus Mandel, Almond balls
600 Ft
Rösti burgonya, Rösti, Rösti potatoes
600 Ft
Steak burgonya, Steakkartoffeln, Steak potatoes
600 Ft
Galuska, Spätzle, Noodles
400 Ft
Dödölle, Ungarische Kartoffelteig „Dödölle”, Pastry „Dödölle”
400 Ft
Párolt rizs, Reis, Rice
400 Ft
Rizi Bizi, Risi-pisi (Erbsen-reis), Rice with green peas
400 Ft
Párolt zöldköret, Gedünstete Grünbeilage, Boiled vegetables
600 Ft
Sült zöldség, Gebratene Gemüse, Roasted vegetables
600 Ft
Kiegészítők - Beiwerken - Accessories Ketchup
100 Ft
Mustár, Senf, Mustard
100 Ft
Tartármártás, Sosse Tatar, Sauce tatar
200 Ft
Parmezán, Parmesankäse, Parmesan cheese
200 Ft
Tejföl, Sauerrahm, Sour cream
200 Ft
Reszelt sajt, Geriebene Käse, Grated cheese
150 Ft
Csomagolás - Verpackung - Package Csomagolás alufóliába, Verpackung in Alufolie, Package in tinfoil
ingyenes/gratis
Zárható habszivacs csomagolás, abschliessbare Schaumgummiverpackung Package in disposable box Eldobható tálca, Einwegplatte, Disposable tray
100 Ft 400 Ft