PŘEHLED FILMOVE PROJEKCE Bio Illusion, Vinohradská 48, Praha 2, tel. 222 520 379 18. 06. 2004 (Pátek / Friday) 19,00 − Slavnostní zahájení filmové části / koncert skupiny Trombenik 19,30 − M. Chagall / dokument 20,00 − Pianista / celovečerní film 19. 06. 2004 (Sobota / Saturday) − Festival dokumentárních filmů Osudy jednotlivců 14,00 − GEN Arnošt Lustig, Viktor Fischl 15,30 − Denně předstupuji před tvou tvář Dědictví války 17,00 − Dunajský exodus 18,30 − Proffesor Mamlock / PREMIÉRA Dnešní svět 20,30 − Prolomit kruhy mlčení 22,00 − Srdečně z Dachau 20. 06. 2004 (Neděle / Sunday) − Festival dokumentárních filmů Osudy jednotlivců 13,00 − GEN David Flusser 13,30 − Halacha aneb židovská volba Dědictví války 14,00 − Nicolas Winton 16,00 − Bojovník 18,00 − Jmenovala jsem se Sabina Spielrein / dokument, Svedsko PREMIÉRA Dnešní svět 20,30 − Ženy z Ramlehu 22,00 − Fotoamatér 21. 06. 2004 (Pondělí / Monday) 17,30 − Odkaz – dokument, Arg. PREMIÉRA 20,00 − Čekání na Mesiáše / celovečerní film, Arg. / PREMIÉRA 22. 06. 2004 (Úterý / Tuesday) 17,30 − Nechat se pohltit / dokument, Izr., / PREMIÉRA 20,00 − Rozsovy písně / celovečerní film, Maď.
23. 06. 2004 (Středa / Wednesday) 17,30 − L´Chazim, soudruhu Staline! / dokument, USA / PREMIÉRA / Beseda s režiséremYale Stormem 20,00 − Klezmer na Fisch Street / dokument, USA / PREMIÉRA 24. 06. 2004 (Čtvrtek / Thursday) 20,00 − Mendy, úsměvná komedie, USA / PREMIÉRA 25. 06. 2004 (Pátek / Friday) 20,00 − Manhood / komedie, USA / PREMIÉRA 26. 06. 2004 (Sobota / Saturday) 18,00 - 19,20 − Kabaret – Scéna Montmartre / Dům u tří divých aneb Montwaltner 20,00 − Samy a já – komedie, Arg. / PREMIÉRA FILMY GEN ARNOŠT LUSTIG POHLEDEM JANA NĚMCE / Arnošt Lustig as seen by Jan Němec Jan Němec Česká Republika Světoznámý spisovatel, autor titulů Dita Saxová, Modlitba pro Kateřinu, Démanty noci, Tanga a Transport z ráje se spolu s režisérem Janem Němcem vydal na ojedinělou cestu do Terezína – do míst své celoživotní tvůrčí inspirace. Ojedinělou proto, že toto místo navštívil vůbec poprvé od doby, kdy zde byl za druhé světové války vězněn coby mladík. The internationally renowned author of titles such as Dita Sax, The Prayer for Katherine Horovitz, The Diamonds of the night, Tanga, Transport from paradise. Together with the film director Jan Němec, he made a very special trip to Terezin − to the place of his life long source of inspiration. The trip was special because, this was the first time he visited since he was a young prisoner in World War Two. VIKTOR FISCHL POHLEDEN ZENO DOSTÁLA / Viktor Fischl as seen by Zeno Dostál Zeno Dostál Česká Republika Zatímco jméno Viktora Fischla mohou znát jen čeští čtenáři, Avigdor Dagan, jak zní jeho izraelské jméno, proslavilo svého nositele po celém světě. Ať už mezi milovníky literatury, autor děl jako Hovory s Masarykem, nebo mezi diplomaty, velvyslanec Izraele v mnoha zemích. Člověka, který už nevěřil, že se někdy podívá do Čech, zachytil režisér na památných židovských místech Prahy. The name Viktor Fischl might only be known to the Czech reader, although, Avigdor Dagan, his Israeli name, is well-known all over the world, both as an author of works such as Interviews with Jan Masaryk, as well as a diplomat, having been posted in
many countries as the Ambassador to Israel. Viktor Fischl never imagined he would be able to visit Prague again and the film director follows him around town to different Jewish memorial sites. ŽIVOT FILOSOFA A HISTORIKA DAVIDA FLUSSERA / The life of the philosopher and historian David Flusser Zeno Dostál Česká Republika Štáb FEBIA odletěl do Izraele, aby tam pod vedením režiséra Zeno Dostála představil dalšího Čecha mezinárodního renomé. Je jím profesor Hebrejské univerzity v Jeruzalémě, laureát státu Izrael, akademik David Flusser, největší současný světový znalec doby Ježíše Krista, filosof a historik, který mj. také objevil a rozluštil zlomek svitku od Mrtvého moře. The film crew, lead by the director Zeno Dostál, went to Israel to present yet another Czech with an international reputation. It was the professor of the Hebrew university in Jerusalem, the laureate of the state of Israel, the academic David Flusser. He is a philosopher and historian and the world expert on the historical period of Jesus Christ. BOJOVNÍK / Fighter Amir Bar-Lev USA, 1999, 85 min. Dnes osmdesátiletý Jan Weiner utekl za války před nacisty do Velké Británie, kde bojoval jako pilot R.A.F. V rodné zemi se proto dostal do komunistického lágru. Se svým přítelem Arnoštem Lustigem znovu procházejí někdejší Weinerovu trasu a přou se o smyslu bojovnosti a oportunismu. Jan Weiner fled Czechoslovakia before the Nazi occupation of WWII and ended up in Great Britain, where he trained as a pilot and fought with the R.A.F. That’s why, after the war and his return to his homeland, he was imprisoned by the Communist regime. Together with his friend, Czech writer Arnošt Lustig, he recounts his journey, along the way discussing what it means to fight, what it means to resist, and what opportunism is. ČEKÁNÍ NA MESIÁŠE / Esperano al Mesias / Waiting for the Messiah Daniel Burman Argentina, 2000, 97min. Židovská obec v Argentině je stává živým pozadím druhého celovečerního filmu Daniela Burmana „Čekání na Mesiáše“. Film pojednává o problémech mladého muže, který se zmítá mezi tradičními rodinnými pouty a jeho touhy po vzdálených horizontech. Jeho příběh se prolíná s příběhem bankovního zaměstnance středních let který se znenadání octne na ulici. „Mesiáš“, který je považován za jeden z nejlepších filmů sezóny, ukazuje problematiku národní příslušnosti s láskou, ale bez dramatičnosti. Židovství je jen jeden z mnoha světů v komplikovaném životě velkoměsta. The Jewish community of Buenos Aires provides a lively backdrop for Daniel Burman’s second feature, “Waiting for Messiah”. The picture explores the growing pains of a young man torn between traditional family ties and his longing for further
horizons, with his story counter pointed that of a middle-aged bank employee who suddenly finds himself out on the street. Considered one of the films of the season, “Messiah” handless ethnicity lightly and affectionately, making Jewishness one of many parallel universes that coexist in a tricky urban environment. DENNĚ PŘEDSTUPUJI PŘED TVOU TVÁŘ / Daily I appear before your face Drahomíra Vihanová Česká republika, 1992, 28 min. Jak dějiny Evropy 20. století zasáhly do životů obyčejných lidí. Film o pokoře a víře. Příběh němce z Orlických hor. A look at how the 20th century history of Europe influenced the lives of ordinary people. Made with humility and faith, this is the story of a German living in the Orlicky Mountains of Eastern Bohemia. DUNAJSKÝ EXODUS / The Danube exodus Péter Forgács Maďarsko, 1998, 60min. Dokument sleduje exodus Židů ze Slovenska, ke kterému došlo ještě před počátkem 2. světové války. Na dvou lodích se několik stovek lidí pokouší doplout po Dunaji k Černému moři a potom do Palestiny. Elegantní parník se pomalu mění v uprchlickou loď, ale cestující dosáhnou svého cíle. Loď se vrací zpět, ale ne prázdná. Do střední Evropy se vracejí Němci vyhnaní z Besarábie. The document follows the exodus of Jewish people from Slovakia, before the beginning of World War Two. About two hundred people tried to travel on two ships along the Danube to the Black Sea and then to continue to Palestine. The elegant steamship slowly turns to a refugee boat, but the passengers end up reaching their destiny. The steamer comes back, but it is not empty. Germans, expulsed from Besarabia, are coming to Central Europe. FOTOAMATÉR/ Photographer Dariusz Jablonski Polsko ,1998 , 77 min. V roce 1987 se v jednom vídeňském antikvariátě objevilo několik set nepoškozených barevných diapozitivů. Pocházely z počátku čtyřicátých let a zachycovaly život v lodžském ghettu. Všechny byly pečlivě popsány. Jejich autorem byl hlavní účetní nacistické správy ghetta Walter Gennewein. Snímky pořídil fotoaparátem na tehdy nezvyklý barevný materiál. Právě barva je ve filmu nejvíce šokující. Zvykli jsme si na černobílé obrazy války, najednou však vidíme žluť židovských hvězd. "Photographer" is a documentary based on the color slides , which were found in Vienna antique shop in 1987. It turn out that it were slides taken in Lodz ghetto, by a German accountant, Walter Genewein. The director contrasts that colorful world shown on the slides with the present appearance of the city, and scrupulously follows both the accountant record and the dramatic narration of Arnold Mostowicz, who witnessed the genocide as a physician in the Jewish part of the city.
HALACHA ANEB ŽIDOVSKÁ VOLBA / Halacha – a Jewish choice Dagmar Smržová Česká Republika I u nás žije významná komunita lidí, otevřeně se hlásících ke svému židovství. A stejně jako na celém světě, musí i u nás židovské společenství řešit problém přístupu ke své víře. Co znamená být u nás židem? Je nutné vyznávat dnes, v moderní době, ortodoxní pravidla víry? A především – převládají u nás tendence k asimilaci nebo naopak k návratu k vlastním kořenům? Režisérka se pokouší odpovědět příkladem dvou rodin, dvou osudů, které tyto dvě „protichůdné“ tendence reprezentují. In our country we have an important section of the population, who openly claim their Jewish identity. As everywhere else in the world, our Jewish community, is faced with the problem how to approach their faith. What does it mean to be Jewish? Is it necessary, in our modern times, to follow the orthodox rules? And most importantly, is there a tendency here towards assimilation or on the contrary, towards a return to ones roots? The film director will make an attempt to answer these questions by following two families, two fates, which these two “contradictory” tendencies represent. JMENOVALA JSEM SE SABINA SPIELREIN / My name was Sabina Spielrein Elisabeth Marton Švédsko / Švýcarsko / Dánsko / Finsko, 2002, 90 min. Krabice s neznámými dokumenty byla nalezena v 1977 ve sklepě bývalého ženevského institutu psychologie. Po tomto nálezu se z neznámé psychiatričky Sabiny Spielreinové stala důležitá osobnost evoluce psychoanalýzy. Sabina byla Jungova první pacientkou a podle jejího deníku jeho milenkou. Po úspěšně ukončené léčbě hysterie, se Sabina stala průkopníkem na poli psychoanalýzy, vyvíjela vlastní teorie a silně ovlivňovala teorie zakladatelů psychoanalýzy. Spielreinová měla tragický osud, spolu se svými dcerami byla zavražděna nacisty a za života se jí nedostalo žádného uznání. A box of papers found in the basement of Geneva's former Institute of Psychology in 1977 propelled Sabina Spielrein from unknown psychiatrist to major player in the evolution of psychoanalysis. She had been Carl Jung's first patient and according to her diaries, his lover. Following successful treatment for hysteria, Sabina went on to become a pioneer in the psychoanalytic movement, developing her own theories and heavily influencing those of the two founding fathers. Tragically, she was murdered by Nazi soldiers, along with her two daughters, having never been recognized as the trailblazer she was, both in psychoanalysis and in life. KLEZMER ON FISH STREET / Klezmer on Fish Street USA,2003, 65min, dokument Dokumentární záznam nové vlny Klezmer hudby. Film zároveň osvětluje to smutné vyhlazení polsko-židovské populace během holocaustu.Mnoho názorů je vyjádřeno v četných rozhovorech, kterými je film prostoupen. Film poskytuje tak vhled do světa který již není, svět který již není, svět, který byl pro vždy změněn antisemitismem. A documentary chronicling the revival of klezmer, the film also illuminates the sorrowful annihilation of the Polish-Jewish population during the Holocaust. Many views are expressed in the numerous multiethnic interviews that infuse this
documentary, which offers a quiet, insightful look at a world that once was, that remains forever changed by anti-Semitism. L'CHAIM, COMRADE STALIN! USA, 60 min, dokument Yale Strom, režisér dokumentu, podnikl cestu do Birobidžanu nacházejíc se v dnešní Ruské federaci na východní hranici Sibiře. Na sedmi denní cestu vlakem po transsibiřské magistrále ho doprovázel jeho tlumočník-osobní strážce (a bývalý agent KGB) Slava Andreovich. V průběhu cesty na východ Strom zcela náhodně objeví, že Slava je vnuk Mikhaila Kalinina, prvního presidenta v U.S.S.R. Slava je také náruživý antisemita.. i když nemá nic proti Yalovi: „Kdybych nenáviděl všechny židy, byl bych tady s tebou?“ The director of this documentary, Yale Strom, makes a journey to Birobidzhan, capitol of the J.A.R., on Siberia’s Far Eastern border. Accompanying him on the 7day train trip via Trans-Siberian Railroad is interpreter-bodyguard (and former KGB agent) Slava Andreovich. As Strom travels east, he makes the serendipitous discovery that Slava is in fact the grandson of Mikhail Kalinin, first president of the U.S.S.R. and the architect of the J.A.R. Slava is also a dedicated anti-Semite… although he likes Yale: “If I hated all Jews, would I be here with you?” Yale Strom Tento 45letý umělec se zabývá klezmer hudbou, je houslista, učenec, fotograf a archivář. Narodil se v americkém Detroitu a vedle klasického hudebního vzdělání se mu také dostalo různorodé židovské výchovy, odpovídající otcově chasidskému pozadí a matčiným kořenům v Zionismu/ socialismu. 1982 vystudoval dějiny židovských hudebníků na katedře společenských věd na newyorkské universitě, kde nyní také přednáší, a také, založil svou první klezmer kapelu Z'miros. Cesta po Východní Evropě za poznáním života současných východoevropských židů vyústila v jeho první knihu „Poslední židé ve Východní Evropě“. Minulý rok dopsal Strom: „Knihu o klezmer – dějiny, hudba, folklor“. Toto dílo je „vrchol mé 23 let dlouhé cesty, obsahuje fotografie a vzpomínky židů a Romů, kteří hráli klezmer hudbu“ vysvětlil autor. Yale Strom, 45, a klezmer violinist, scholar, photographer and archivist. Born in Detroit, Strom received along with musical training, a diverse Jewish upbringing, reflecting his father’s Chasidic background and his mother’s roots as a Zionist/socialist. In 1982, Strom founded his first klezmer band, Z’miros, and earned a master’s degree in the social history of Jewish folk musicians at New York University, where he currently also lectures. A trip to Eastern Europe in 1984 to learn about contemporaneous Eastern European Jews led Strom to write his first book, The Last Jews of Eastern Europe. . Last year, Strom completed and published The Book of Klezmer – The History, the Music, and the Folklore. The volume is “the culmination of my 23-year journey, containing photos and reminiscences of Jews and Gypsies who played klezmer music,” the author explained. MARC CHAGALL Leonard Neubauer, Lauro Venturi USA, 1963, 25 min.
Krátký dokument o tvorbě rusko-francouzského malíře Marca Chagalla, 1887-1985. Napsal ho Leonard Neubauer a režíroval Lauro Venturi, komentoval Vincent Price. Film získal cenu Oskara v roce 1963. This short film, written by Leonard Neubauer, directed by Lauro Venturi and narrated by Vincent Price, explores the work of Russian/French painter and stained glass artist Marc Chagall (1887-1985). Film won an Oscar award in 1963. MENDY Adam Samuel Vardy USA, 2003, 93 minutes Mendy právě opustil izolovanou Satmar chasidskou komunitu a jeho život je teď na rozhraní. Je neschopný setrvat v ortodoxním světě, ale v sekulárním životě se špatně orientuje. Ubytuje se u Yankela, který opustil stejnou komunitu o pár let dříve. Yankel vtáhne Mendyho do svého hédonického životního stylu, který se točí kolem sexu a drog. Jediná Mendyho záchrana je Yankelova spolubydlící Bianca z Brazílie, která mu poskytuje jiný pohled na sekulární svět. „Mendy” je film který se nebojí rozkrývat ožehavá témata. Na scénáři se podílel bývalý člen satmarské komunity, který také psal dialogy v jidiš. Mendy has just left the insular Satmar Hasidic community and his life is in freefall. Unable to make himself stay in the ultra-orthodox world and lacking the skills to adapt easily to the secular one, he crashes with Yankel, who left the community a few years earlier. Yankel draws Mendy into his hedonistic lifestyle which revolves around sex and drugs. The only thing stopping Mendy's slide from one extreme to the other is Yankel's roommate Bianca, a Brazilian woman who offers him a different view of the secular world. Mendy is a gritty film that pulls no punches, with a script that was cowritten by a former Satmar who also wrote the Yiddish dialogue. MUŽSTVÍ / Manhood Bobby Roth USA, 2003, 82 min. Novátorský filmař Bobby Roth podává novým způsobem drama židovské rodiny, ve kterém se setkávají tři generace židovských mužů. Jack, bývalý sukničkář a svobodný otec, živí sebe a syna focením večírků. Vše se obrátí vzhůru nohama, když se Jack začne plést do života své čerstvě rozvedené sestře, jejímu zfetovanému synovi a manželovi podvodníkovi. Jackův život dále komplikuje jeho bláznivý terapeut. „Mužství“ je zábavný, nesentimentální a upřímný příběh plný zajímavých osobností. Pioneering independent filmmaker Bobby Roth (Jack the Dog) breaks new ground in Jewish family drama with a story that brings together three generations of Jewish men. Jack (Nestor Carbonnel) is a reformed womanizer and single dad, raising his son while working as a party photographer. His routine of fatherhood is interrupted when he becomes embroiled in the lives of his newly separated sister (Janeane Garofalo), her stoner son, and her shyster husband (John Ritter in one of his final roles). Jack's life is further complicated by a therapist who is having serious issues
with transference and his father's relationship with one of his old flames. Manhood is a funny, unsentimental and brutally honest tale, populated by memorable characters NECHAT SE POHLTIT / Embrace me Michal Avraham and Shaul Meislish Izrael, 2001, 48 min. Jo Amar je liturgický básník, zpěvák a skladatel, jehož hlas je symbolem touhy a rytmické disonance Mizrahi hudbě. Amar je Žid z Maroka, který se přestěhoval do Izraele v 50. letech. Film zkoumá vrtošivé vlny popularity a anonymity Amarovi hudby v Izraeli, a sleduje ho na cestách do zpět do Maroka. Film nabízí úžasnou hudbu a ojedinělé archivní záznamy z Amarových vystoupení. Jo Amar is a liturgical poet, singer and composer whose voice embodies the longing and beautiful rhythmic dissonance of Mizrahi music. A Moroccan Jew who came to Israel in the 1950s. The film explores the capricious waves of popularity and anonymity that have buffeted Amar's music in Israel, and follows Amar on a trip back to Morocco, delving into the roots of Mizrahi music. Featuring exquisite music and unique archival footage from Amar´s performance. ODKAZ Legado / The Legacy Vivián Imar, Marcelo Trotta Argentina, 2001, 72min. / dokument V srpnu 1889, prchajíc před carským režimem a před pogromy v Rusku, přistavil parník Wesser v Argentině s první skupinou židovských přistěhovalců. Esteřině babičce bylo deset let když dorazila na téhle lodi. Tady začíná její příběh vyprávějíc o osmdesáti letech v židovské kolonii. Vypráví v jidiš, původní jazyk přistěhovalců. K jejímu vyprávění jsou přidány vzpomínky pravých kolonistů a jejich potomků. In August 1889, escaping from the Tsarist regime in Russia with its pogroms, the steamship Wesser docked in Argentina with the first group of Jewish immigrants. Esther's grandmother was ten when she arrived aboard that ship. This is the point where she begins her account of eighty years lived in the Jewish colony. Her words are in Yiddish, the original language used by those immigrants. To her voice are added memories and recollections of real colonists and their descendants. PIANISTA / Pianist Roman Polanski Francie / Polsko / Německo / Velká Británie / Nizozemsko 2002, 148 min. Hlavní postavou je brilantní pianista a uznávaný interpret Chopinových skladeb Wladyslaw Szpilman. Jeho autobiografická kniha uchvátila Romana Polanského natolik, že se rozhodl poprat s látkou, které se tak dlouho bránil. Polanski byl jako dítě v krakovském ghettu, a proto je mu téma filmu tak bolestně blízké. Příběh začíná v okamžiku, kdy ve varšavském rádiu zazní Nokturno v Cmoll ve Szpilmanově podání. Wladyslaw Szpilman prošel s rodiči, bratrem a sestrami varšavským ghettem a jako zázrakem unikl deportaci, přečkal v ilegalitě další léta války a dočkal se jako jediný z rodiny jejího konce. Hodní i zlí byli jak mezi Poláky, tak mezi Židy, a dokonce i mezi Němci, protože právě díky jednomu německému důstojníkovi Szpilman přežil.
Jak sám režisér říká, chtěl "vyprávět příběh někoho jiného s vědomím vlastního prožitku", a vytvořit tak "velmi osobní film popisující životní příběh člověka, jenž díky své povaze vyhraje boj se všemi démony“. The main character is the brilliant pianist and respected interpreter of Chopin, Wladyslaw Szpilman, whose autobiography captivated Roman Polanski to the point that he decided to finally challenge the topic, which he was so familiar with since his childhood in the Crakow ghetto and which he had been avoiding for so long. The story begins at the moment when Szpilman plays Chopin's Nokturno in C# moll on the Polish radio.Wladyslaw Szpilman was put through, together with his parents and his siblings, the Warshaw ghetto, escaping deportation as by a miracle, surviving years in hiding and staying alive, as the only one from his family, until the end of the war. There were good and bad people amongst Poles, Jews and even Germans, since it was exactly a German officer who saved his life. Roman Polanski says of his film: “it enabled me to tell somebody else’s story, while aware of my own experience“ and thus creates “a very personal film, based on the perfectionism of a man, who managed to stand up to his own demons” PROFESOR MAMLOCK / Profesor Mamlock Konrad Wolf Východní Německo, 1961, 99 min. Film „Profesor Mamlock“ se odehrává v době Výmarské republiky. Prominentní židovský profesor chirurgie tolik věří v rozum a lidskost, že je zcela slepý vůči rostoucí hrozbě antisemitismu. „Profesor Mamlock“ je filmovou adaptací původní divadelní hry, kterou v roce 1933 napsal Friedrich Wolf. Jeho syn se ujal režie tohoto filmu. Set during the Weimar Republic, Professor Mamlock is the story of a prominent Jewish professor of surgery whose belief in reason and humanity blind him to the increasing threat of anti-Semitism. Based on the 1933 play by renowned social critic Friedrich Wolf, which was censored by the Nazis, the film was directed by the son of the playwright. RÓZSOVY PÍSNĚ / Rose´s songs Andor Szilágyi Maďarsko / Itálie, 2003, 89 min. Příběh je situován do válečné minulosti v Budapešti. Odehrává se ve vile na předměstí, která patří slavnému opernímu pěvci, který je sám židem, všeobecně uctívanému, proto také trochu privilegovanému. Ve své vile poskytne přístřeší řadě lidí. Film je vyprávěn a nahlížen očima čtrnáctiletého chlapce, jehož otec je prostředníkem mezi utečenci a pánem domu. Film velmi pozoruhodně zachycuje stav nejistoty a ohrožení nejenom ve válečné situaci, ale i potom. The plot is set in 1944 in war-time Budapest. The story takes place in and around a villa belonging to a famous opera singer, Imre Rose, a Jew himself, who is generally admired and respected, and therefore also a bit privileged. He manages to hide several people in his house.
The story is seen through the eyes of a fourteen-year-old boy, the caretaker's son. The film manages to depict the state of insecurity and threat, not only during the war but also in the period that followed. SAMY A JÁ / Samy y yo Eduardo Milewicz Argentina, 2002, 88min. V Argentině zmítané ekonomickými problémy se zrodí nová televizní hvězda Samy Goldstein. Samy je neurotický a deprimovaný spisovatel, kterého ke slávě ho dožene jeho přítelkyně Mary. Ta se Samym zachází, jak se jí zlíbí. Samy je uctíván celým národem, jeho obličej se denně objevuje na tisíci plakátech po celém Buenos Aires. Navzdory stoupající popularitě je však Samy stále stejně nešťastný, jako když byl chudý a neúspěšný. Jeho matka se také začne objevovat v televizi, vztah s přítelkyní Mary se stále více komplikuje. In financially strapped Argentina, a nation finds a TV star they can believe in and identify with: Samy Goldstein, a neurotic depressed writer whose girlfriend treats him like dirt. Propelled to stardom by the sexy and enigmatic Mary, Samy is just as miserable rich and famous as he was poor and a failure. His misery is only multiplied as the show grows more popular, his face becomes ubiquitous on posters around Buenos Aires, his mother begins making guest appearances on the show and his relationship with Mary becomes more complicated than Samy's confused psyche. SÍLA LIDSKOSTI / The power of good Matěj Mináč Česká republika / Slovenská republika / 2001 / 69 min. Mladý burzovní makléř Nicholas Winton zachránil v roce 1939 šest set šedesát devět převážně židovských dětí z nacisty okupovaného Československa. Snímek je dojemnou kronikou jeho činu, o kterém po celých padesát let mlčel dokonce i před vlastní ženou. In 1939, Nicholas Winton, at the time a young English stockbroker, personally saved the lives of 669 children, mostly Jews, from Nazi-held Protectorate of Bohemia and Moravia. This moving film chronicles his heroic act, which he kept secret for 50 years, not even telling his wife. SRDEČNĚ Z DACHAU / From Dachau with Love Bernd Fischer Německo, 2003, 77 min. Mladý filmař Bernd Fischer, který vyrostl v Dachau, nás zavede do svého rodiště, kde potkáme obyvatele této malé bavorské vesnice, ve které býval koncentrační tábor. Film odkrývá bizarní, až humorný konflikt mezi dvěma stranami: těmi, kteří přijímají ošklivou minulost města jako nevyhnutelnou součást jeho identity, a těmi, kteří jsou přesvědčeni, že Dachau je ideální místo pro romantické líbánky. „Srdečně z Dachau“ je zvláštní povídka o pocitu viny a o tom, jak je těžké žít ve stínu tragické minulosti. Bernd Fischer, a young filmmaker who grew up in Dachau, takes us back to his hometown to meet the residents of this small Bavarian village, which is also home to a former concentration camp. Fischer unravels a bizarre, even humorous, battle between two opposing parties, those who accept the town's grim past as an
inevitable part of its identity and those who would insist Dachau is the perfect location for a romantic honeymoon. From Dachau with Love is a quirky tale on holocaust guilt that also explores the difficult task of maintaining normal life in the shadow of grotesque history. ŽENY Z RAMLEHU / Woman from Ramleh Lev Ha'aretz Izrael, 2001, 58 min. Dokument nás provádí životy čtyř žen z Ramlehu, v Izraelské výhni, v období mezi volbami v roce 1999 a 2001. Film dokresluje obraz rozpadající se Izraelské společnosti, a nabízí nový úhel pohledu k porozumění politické situace v téhle oblasti. This film follows the lives of four women in the town of Ramleh, in the heartland of Israel, between the Israel general elections in 1999 and the 2001 elections. The film paints a picture of disintegrating Israeli society, and gives a new angle to understanding the political reality in the region.