Finanèní èást Financial Part
21. Úèetní výkazy za roky 2000, 2001, 2002 21. Financial Statements for the Years Ended 31 December 2000, 2001, 2002 ROZVAHA | BALANCE SHEET (v tis. Kè) | (in CZK thousand) AKTIVA | ASSETS
A. B. I. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. II. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. III. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
42
Výroèní zpráva 2002
7.
øádek Brutto row Gross AKTIVA CELKEM | TOTAL ASSETS 1 4 543 790 Pohledávky za upsaný vlastní kapitál | Receivables for subscribed capital 2 Stálá aktiva | Fixed assets 3 2 176 679 Dlouhodobý nehmotný majetek | Intangible fixed assets 67 582 4 Zøizovací výdaje | Incorporation costs 5 Nehmotné výsledky výzkumu a vývoje | Research and development 6 Software | Software 7 63 850 Ocenitelná práva | Valuable rights (patents, licences, know-how) 8 3 444 Jiný dlouhodobý nehmotný majetek | Other intangible fixed assets 9 Nedokonèený dlouhodobý nehmotný majetek | Intangible fixed assets not-in-use 10 288 11 Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek | Prepayments for intangible fixed assets Dlouhodobý hmotný majetek | Tangible fixed assets 12 1 814 488 Pozemky | Land 13 401 317 Stavby | Structures 14 843 823 15 488 895 Samostatné movité vìci a soubory movitých vìcí | Machinery, tools & equipment, vehicles and fixtures Pìstitelské celky trvalých porostù | Perennial crops 16 Základní stádo a taná zvíøata | Breeding and draught animals 17 Jiný dlouhodobý hmotný majetek | Other tangible fixed assets 18 97 Nedokonèený dlouhodobý hmotný majetek | Tangible fixed assets not-in-use 19 32 587 20 41 683 Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek | Prepayments for tangible fixed assets 21 6 086 Opravná poloka k nabytému majetku | Adjustments to acquired assets (goodwill) Dlouhodobý finanèní majetek | Non-current financial assets 294 609 22 23 215 355 Podílové cenné papíry a podíly v podn. s rozhod. vlivem | Shares and ownership interests in subsidiaries 24 48 901 Podílové cenné papíry a podíly v podn. s podst. vlivem | Shares and ownership interests in associates 25 250 Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly | Other securities and ownership interests Pùjèky podnikùm ve skupinì | Intercompany loans 26 Jiný finanèní majetek | Other non-current financial assets 27 60 28 Nedokonèený dlouhodobý finanèní majetek | Non-current financial assets not-in-use 29 30 043 Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanèní majetek | Prepayments for non-current financial assets
2002 Korekce Netto Adjustment Net -735 346 3 808 444 -660 635 -64 251
-61 782 -2 469
2001
2000
Netto Netto Net Net 3 625 174 2 977 136
1 516 044 1 492 030 1 476 718 3 331 2 862 3 393
2 068 975
2 073 789
2 359 1 034
288
-552 501 -3 689 -164 865 -383 102
1 261 987 397 628 678 958 105 793
1 277 411 1 305 094 403 928 422 515 712 019 740 882 104 166 117 099
97 32 587 41 683
12 335 32 354 6 963
11 611 6 864 71
-845
5 241
5 646
6 052
-43 883 -33 383
250 726 181 972
211 757 170 609
168 231 118 206
-10 190
38 711
38 711
36 229
-250
2 377
13 736
-60
60
60
30 043
AKTIVA | ASSETS
1. 2. 3. 4. 5. 6. II. 1. 2. 3. 4. 5. III. 1. 2. 3. 4. 5 6 7 IV. 1. 2. 3. 4. D. I. 1. 2. 3. II.
Obìná aktiva | Current assets Zásoby | Stocks Materiál | Materials Nedokonèená výroba a polotovary | Work-in-progress and semi-finished products Výrobky | Finished products Zvíøata | Livestock Zboí | Purchased goods for resale Poskytnuté zálohy na zásoby | Advance payments for stocks Dlouhodobé pohledávky | Long-term receivables Pohledávky z obchodního styku | Trade receivables Pohledávky ke spoleèníkùm a sdruení | Receivables from partners and consortium members Pohledávky v podnicích s rozhodujícím vlivem | Amounts receivable from subsidiaries Pohledávky v podnicích s podstatným vlivem | Amounts receivable from associates Jiné pohledávky | Other receivables Krátkodobé pohledávky | Short-term receivables Pohledávky z obchodního styku | Trade receivables Pohledávky ke spoleèníkùm a sdruení | Receivables from partners and consortium members Sociální zabezpeèení | Social security Stát - daòové pohledávky | Taxes receivable Pohledávky v podnicích s rozhodujícím vlivem | Amounts receivable from subsidiaries Pohledávky v podnicích s podstatným vlivem | Amounts receivable from associates Jiné pohledávky | Other receivables Finanèní majetek | Cash and cash equivalents Peníze | Cash on hand Úèty v bankách | Cash held with banks Krátkodobý finanèní majetek | Current financial assets Nedokonèený krátkodobý finanèní majetek | Current financial assets not-in-use Ostatní aktiva - pøechodné úèty aktiv | Other assets Èasové rozlišení | Temporary assets Náklady pøíštích období | Deferred expenses Pøíjmy pøíštích období | Accrued income Kursové rozdíly aktivní | Foreign exchange translation losses Dohadné úèty aktivní | Estimated assets Kontrolní èíslo | Control number
34 35 36 37 38 39 40
3 843
-1 098
2001
2000
Netto Netto Net Net 2 070 941 1 447 879 580 887 279 750 38 794 45 972 530 562 208 972
2 745
7 995
22 528
627 1 376 304 043 144 628 156 888
627 1 376 304 043 144 628 156 888
751 2 785 90 560 86 187
1 545 733 45 541 23 608 4 912
43 44 45 46
2 527 1 249 578 839 878 295 999
2 527 -65 916 1 183 662 -65 815 774 063 295 999
4 373 1 197 500 926 214 126 984
17 021 988 115 740 245
47 48 49
58 596 1 417
58 596 1 417
57 704 11 060
61 135 12 231
7 338
11 787
68 200 201 994 90 201 904
162 717 134 473 86 134 387
41 42
50 51 53 688 467 692 52 53 311 54 467 381 55 56 72 318 57 58 622 58 59 48 477 60 10 145 61 13 696 62 999 18 161 464
-101
53 587 467 692 311 467 381
72 318 58 622 48 477 10 145
62 203 52 539 56 753 45 166 42 084 32 198 2 632 8 505 12 037 4 463 13 696 5 450 7 373 -2 941 384 15 220 080 14 495 246 11 091 171
POZNÁMKY
NOTES
Sloupec 1 "brutto" oznaèuje ocenìní jednotlivých majetkových sloek aktiv na pøíslušných úètech aktiv (úèty v úètové skupinì 09, 19, 29, 39) – tyto úèty se odeèítají Sloupec 2 "korekce" oznaèuje oprávky (úètové skupiny 07, 08 a úèet 098) a opravné poloky Sloupec 3 "netto" oznaèuje rozdíl mezi sloupci 1 a 2 (brutto stav mínus korekce)
Column 1 "brutto" valuation of assets on the particular asset's accounts and adjustments to assets (particular accounts in group 09, 19, 29, 39) – these accounts are deductable Column 2 "correction" accumulated depreciation (group of accounts 07, 08 and account 098) and adjustments Column 3 "netto" difference between columns 1 and 2 (brutto balance minus correction)
Annual Report 2002
I.
Korekce Netto Adjustment Net -74 711 2 220 082 -8 795 264 685 -2 759 45 247 -4 938 214 690
43
C.
2002 øádek Brutto row Gross 30 2 294 793 273 480 31 32 48 006 33 219 628
ROZVAHA | BALANCE SHEET (v tis. Kè) | (in CZK thousand) PASIVA | LIABILITIES AND EQUITY A. I. 1. 2. 3. II. 1. 2. 3. 4. III. 1. 2. 3. IV. 1. 2. V. B. I. 1. 2. 3. 4. 5. II. 1. 2. 3. 4. 5. 6. III. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
44
Výroèní zpráva 2002
IV. 1. 2. 3. C. I. 1. 2. 3. II.
ø. | row
PASIVA CELKEM | TOTAL LIABILITIES Vlastní kapitál | Equity Základní kapitál | Share capital Základní kapitál | Share capital Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly | Treasury shares Zmìny základního kapitálu | Changes in share capital Kapitálové fondy | Capital funds Emisní aio | Share premium Ostatní kapitálové fondy | Other capital funds Oceòovací rozdíly z pøecenìní majetku a závazkù | Gains or losses from revaluation of assets Oceòovací rozdíly z pøecenìní pøi pøemìnách | Gains or losses from the revaluation upon transformation Fondy ze zisku | Funds created from profits Zákonný rezervní fond | Statutory reserve fund Nedìlitelný fond | Non-distributable fund Statutární a ostatní fondy | Statutory and other funds Výsledek hospodaøení minulých let | Retained profit or loss from prior years Nerozdìlený zisk minulých let | Retained earnings from previous years Neuhrazená ztráta minulých let | Accumulated losses from previous years Výsledek hospodaøení | Profit or loss of current year Cizí zdroje | Liabilities Rezervy | Reserves Rezervy zákonné | Statutory reserves Rezerva na daò z pøíjmù | Reserve for income tax Rezerva na kursové ztráty | Reserve for foreign exchange losses Ostatní rezervy | Other reserves Odloený daòový závazek (pohledávka) | Deffered tax liability (asset) Dlouhodobé závazky | Long-term liabilities Závazky k podnikùm s rozhodujícím vlivem | Long-term payables to subsidiaries Závazky k podnikùm s podstatným vlivem | Long-term payables to associates Dlouhodobé pøijaté zálohy | Long-term advances received Emitované dluhopisy | Bonds issued Dlouhodobé smìnky k úhradì | Long-term bills of exchange to be paid Jiné dlouhodobé závazky | Other long-term payables Krátkodobé závazky | Short-term liabilities Závazky z obchodního styku | Trade payables Závazky ke spoleèníkùm a sdruení | Payables to partners and consortium members Závazky k zamìstnancùm | Payables to employees Závazky ze sociálního zabezpeèení | Social security Stát - daòové závazky a dotace | Taxes payable and subsidies Závazky k podnikùm s rozhodujícím vlivem | Payables to subsidiaries Závazky k podnikùm s podstatným vlivem | Payables to associates Jiné závazky | Other payables Bankovní úvìry a výpomoci | Bank loans and borrowings Bankovní úvìry dlouhodobé | Long-term bank loans Bìné bankovní úvìry | Short-term bank loans Krátkodobé finanèní výpomoci | Short-term borrowings Ostatní pasiva – pøechodné úèty pasiv | Other liabilities Èasové rozlišení | Temporary liabilities Výdaje pøíštích období | Accrued expenses Výnosy pøíštích období | Deferred income Kursové rozdíly pasivní | Foreign exchange translation gains Dohadné úèty pasivní | Estimated liabilities Kontrolní èíslo | Control number
63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 999
2002
2001
2000
3 808 444 791 745 486 463 486 463
3 625 174 770 217 486 463 486 463
2 977 136 694 912 486 463 486 463
352
3 286
3 286
3 286 -2 934
3 286
3 286
243 125 62 423
199 778 58 388
172 835 56 771
180 702
141 390
116 064
61 805 2 753 333 33 675 17 865
80 690 2 601 527 49 690 8 932
32 328 2 203 706 16 807
18 246 -2 436 476 213
12 037 47 078 -18 357 327 780
4 463 12 344 332 978
334 166
239 125
261 516
142 047 1 808 788 1 646 939 83 585 36 231 18 257 20 283
88 655 1 867 051 1 672 853 99 627 31 482 15 155 43 517
71 462 1 303 982 1 173 076 33 373 29 032 13 354 4 441 10 418
3 493 434 657
4 417 357 006 71 680 285 326
40 288 549 939 89 600 460 339
253 430 14 836 1 947 61 12 828 238 594 14 181 412
78 518 9 827 5 801 445 3 581 68 691 11 807 525
434 657 263 366 1 583 1 523 60 261 783 14 910 188
VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY | PROFIT & LOSS ACCOUNT (v tis. Kè) | (in CZK thousand)
+ II. 1. 2. 3. B. 1. 2. + C. 1. 2. 3. 4. D. E. III. F. IV. G. V. H. VI. I. VII. J. * VIII. K. IX. 1. 2. 3. X. L. XI. M. XII. N.
2002
2001
2000
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 978 817 1 161 6 394 955 6 620 180 -308 298 83 073 5 524 161 1 227 246 4 296 915 871 955 658 382 480 061 885 172 694 4 742 9 467 68 323
2 416 853 1 563 6 518 379 6 087 836 311 994 118 549 5 529 116 1 361 174 4 167 942 990 826 603 982 441 576 474 157 547 4 385 14 237 75 014
64 460 60 850 3 610 5 668 086 5 517 030 93 564 57 492 4 931 459 1 076 419 3 855 040 740 237 533 969 390 247 575 138 591 4 556 12 923 55 442
19 20
27 100 23 164
59 819 43 522
30 341 26 442
21
27 430
6 638
12 460
22
23 332
33 705
11 334
23
130 930
68 692
20 082
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
98 068 190 333 227 197
120 430 290 809 343 983
68 726 240 811 225 020
139 815 9 574 6 579 1 514 1 514
181 911 11 613 11 183 3 222 3 222
110 075 152 963 152 718 1 514 1 247
34 35 36 37 38 39 40 41
267
29 877 2 038
4 463 28 637
1 883 4 763
Annual Report 2002
A.
ø. | row
Trby za prodej zboí | Sales of goods purchased for resale Náklady vynaloené na prodané zboí | Cost of goods sold Obchodní mare | Gross margin Výkony | Production Trby za prodej vlastních výrobkù a slueb | Sale of own products and services Zmìna stavu vnitropodnikových zásob vlastní výroby | Change in finished goods and work-in-progress Aktivace | Own work capitalized Výkonová spotøeba | Purchased consumables and services Spotøeba materiálu a energie | Consumables Sluby | Services Pøidaná hodnota | Added value Osobní náklady | Staff costs Mzdové náklady | Wages and salaries Odmìny èlenùm orgánù spoleènosti a drustva | Remuneration of board members Náklady na sociální zabezpeèení | Social insurance Sociální náklady | Social benefits Danì a poplatky | Taxes and charges Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku | Depreciation of intangible and tangible fixed assets Trby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu | Sale of fixed assets and material Zùstatková cena prodaného dlouhodobého majetku a materiálu | Net book value of fixed assets and material sold Zúètování rezerv a èasového rozlišení provozních výnosù | Drawing of reserves, additions to complex deferred expenses Tvorba rezerv a èasového rozlišení provozních nákladù | Additions to reserves, settlement of complex deferred expenses Zúètování opravných poloek do provozních výnosù | Drawing of provisions and depreciation of negative goodwill Zúètování opravných poloek do provozních nákladù | Creation of provisions and depreciation of goodwill Ostatní provozní výnosy | Other operating income Ostatní provozní náklady | Other operating expenses Pøevod provozních výnosù | Transfer of operating income Pøevod provozních nákladù | Transfer of operating expenses Provozní výsledek hospodaøení | Operating profit or loss Trby z prodeje cenných papírù a podílù | Proceeds from sale of securities and ownership interests Prodané cenné papíry a podíly | Cost of securities and ownership interests sold Výnosy z dlouhodobého finanèního majetku | Income from non-current financial assets Výnosy z cenných papírù a podílù v podnicích ve skupinì | Income from intercompany securities and ownership interests Výnosy z ostatních dlouhodobých cenných papírù a podílù | Income from other securities and ownership interests Výnosy z ostatního dlouhodobého finanèního majetku | Income from other non-current financial assets Výnosy z krátkodobého finanèního majetku | Income from current financial assets Náklady z finanèního majetku | Income from financial assets Výnosy z pøecenìní majetkových cenných papírù | Income from the revaluation of equity securities Náklady z pøecenìní majetkových cenných papírù | Cost of the revaluation of equity securities Zúètování rezerv do finanèních výnosù | Drawing of financial reserves Tvorba rezerv na finanèní náklady | Additions to financial reserves
45
Text | Item I.
VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY | PROFIT & LOSS ACCOUNT (v tis. Kè) | (in CZK thousand) Text | Item XIII. O. XIV. P. XV. Q. XVI. R. * S. 1. 2. ** XVII. T. U. 1. 2. * W.
46
Výroèní zpráva 2002
***
ø. | row
Zúètování opravných poloek do finanèních výnosù | Settlement of provisions Zúètování opravných poloek do finanèních nákladù | Additions to provisions Výnosové úroky | Interest income Nákladové úroky | Interest expense Ostatní finanèní výnosy | Other financial income Ostatní finanèní náklady | Other financial expenses Pøevod finanèních výnosù | Transfer of financial income Pøevod finanèních nákladù | Transfer of financial expenses Finanèní výsledek hospodaøení | Financial profit or loss Daò z pøíjmù za bìnou èinnost | Income tax on ordinary activities - splatná | due - odloená | deferred Výsledek hospodaøení za bìnou èinnost | Profit or loss from ordinary activities Mimoøádné výnosy | Extraordinary income Mimoøádné náklady | Extraordinary expenses Daò z pøíjmù z mimoøádné èinnosti | Income tax on extraordinary activities - splatná | due - odloená | deferred Mimoøádný výsledek hospodaøení | Extraordinary profit or loss Pøevod podílu na výsledku hospodaøení spoleèníkùm (+/-) | Transfer of shares on profit or loss of partnership to partners Výsledek hospodaøení za úèetní období (+/-) | Profit or loss of the current year Výsledek hospodaøení pøed zdanìním (+/-) | Profit or loss of the current year before taxation Kontrolní èíslo | Control number
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 99
2002
2001
2000
2 829 31 194 8 322 23 579 51 237 52 713
2 854 8 061 13 286 41 693 11 577 34 050
4 075 14 570 40 537 2 701 10 639
-12 750 54 457 38 536 15 921 72 608 14 085 -3 282 -3 282
-76 609 44 230 73 005 -28 775 61 072 31 864 11 646 600 600
-39 101 39 019 32 332 6 687 31 955 15 576 10 898 4 305 4 305
-10 803
19 618
373
61 805 112 980 27 557 311
80 690 125 520 28 054 694
32 328 75 652 24 552 047
POZNÁMKY
NOTES
Písmeno oznaèuje náklady. Øímská èíslice oznaèuje výnosy.
Letter indicates costs and expenses. Roman number indicates income.
Výkaz "Výsledovka" je uspoøádán stupòovitì, tzn. e souèty za jednotlivé stupnì hospodáøského výsledku (oznaèeny jednou hvìzdièkou) jsou zjištìny jako souèty rozdílù mezi jednotlivými výnosovými a nákladovými polokami.
The Profit & Loss Account statement is segmented in a manner when the totals for particular segments of the profit/loss (market with a star) are identified as sums of differences between the individual revenue and expense items.
Oznaèení a mezisouèty: + (plus) oznaèuje rozdílovou poloku s ekonomickým významem * (hvìzdièka) oznaèuje jednotlivé stupnì celkového hospodáøského výsledku a danì z pøíjmù: * provozní hospodáøský výsledek * finanèní hospodáøský výsledek * daò z pøíjmù * mimoøádný hospodáøský výsledek ** oznaèuje hospodáøský výsledek z bìné èinnosti po zdanìní (souèet provozního a finanèního hospodáøského výsledku sníený o daò z pøíjmu za bìnou èinnost) *** oznaèuje celkový hospodáøský výsledek za úèetní období (souèet bìného a mimoøádného hospodáøského výsledku)
Indication and subtotals: + (plus) indicates item after reduce, which has the economic meaning. * (star) indicates particular steps to complete profit and income tax: * Operating profit * Financial profit * Income tax * Extraordinary profit ** indicates profit after tax on ordinary activities (operating profit + financial profit - income tax on ordinary activites) *** indicates total profit for current year (profit on ordinary and extraordinary activites)
PØEHLED O PENÌNÍCH TOCÍCH | CASH FLOW STATEMENT (v tis. Kè) | (in CZK thousand)
A.1. A.1.1.
A.1.2. A.1.3. A.1.4. A.1.5. A.1.6. A.*
A.2. A.2.1. A.2.2. A.2.3. A.2.4. A.** A.3. A.4. A.5. A.6.
A.*** B.1. B.2. B.3. B.***
2002
2001
2000
201 994
134 473
5 271
127 064
105 303
70 973
7 231
353 621
135 208
70 225
70 955
51 985
-36 839 -5 298 -1 514 15 766
273 028 -15 548 -3 222 28 408
60 434 -1 664 -1 514 25 967
134 295
458 924
206 181
44 949 -194 569
-126 538 -347 688
213 182 -6 476
-75 116 314 634
525 530 -304 380
307 566 -87 908
179 244
332 386
419 363
-20 544 3 211 -59 111
-31 489 9 938 -14 741
-35 055 633 -25 953
-500
21 761
6 668
102 300
317 855
365 656
-132 629 26 704 34 390 -71 535
-131 125 53 655 29 795 -47 675
-131 662 83 499 -22 003 -70 166
-35 109
Annual Report 2002
Z.
Stav penìních prostøedkù a penìních ekvivalentù na zaèátku úèetního období | Cash and cash equivalents at the beginning of the accounting period Penìní toky z hlavní výdìleèné èinnosti (provozní èinnost) | Cash flows from ordinary activities Úèetní zisk nebo ztráta z bìné èinnosti pøed zdanìním | Profit/(loss) from ordinary activities before tax Úpravy o nepenìní operace | Adjustments for non-cash transactions Odpisy stálých aktiv (+) s výjimkou zùstatkové ceny prodaných stálých aktiv, a dále umoøování opravné poloky k nabytému majetku (+/-) | Depreciation of fixed assets (+) excluding book value of fixed assets sold, amortization of goodwill (+/-) Zmìna stavu opravných poloek, rezerv | Change in provisions, reserves Zisk (ztráta) z prodeje stálých aktiv (-/+) | Profit/(loss) on sale of fixed assets (+/-) Výnosy z dividend a podílù na zisku (-) | Revenues from dividends (-) Vyúètované nákladové úroky (+) s výjimkou kapitalizovaných úrokù a vyúètované výnosové úroky (-) | Interest expense (+) excluding capitalized interest and interest income (-) Pøípadné úpravy o ostatní nepenìní operace | Other non-cash transactions Èistý penìní tok z provozní èinnosti pøed zdanìním, zmìnami pracovního kapitálu a mimoøádnými polokami | Net cash flow from operating activities before tax, movements in working capital and extraordinary items Zmìny stavu nepenìních sloek pracovního kapitálu | Change in working capital Zmìna stavu pohledávek z provozní èinnosti (+/-) aktivních úètù èasového rozlišení a dohadných úètù aktivních | Change in receivables from operating activities (+/-) Zmìna stavu krátkodobých závazkù z provozní èinnosti (+/-) pasivních úètù èasového rozlišení a dohadných úètù pasivních | Change in short-term payables from operating activities (+/-) Zmìna stavu zásob (+/-) | Change in inventory (+/-) Zmìna stavu krátkodobého finanèního majetku nespadajícího do penìních prostøedkù a ekvivalentù | Change in short-term investments Èistý penìní tok z provozní èinnosti pøed zdanìním a mimoøádnými polokami | Net cash flow from operating activities before tax and extraordinary items Vyplacené úroky s výjimkou kapitalizovaných úrokù (-) | Interest paid (-), except interest capitalised Pøijaté úroky (+) | Interest received (+) Zaplacená daò z pøíjmù za bìnou èinnost a za domìrky danì za minulá období (-) | Income tax paid for operating activities, additional tax paid for previous periods (-) Pøíjmy a výdaje spojené s mimoøádnými úèetními pøípady, které tvoøí mimoøádný výsledek hospodaøení vèetnì uhrazené splatné danì z pøíjmù z mimoøádné èinnosti | Receipts and expenditures relating to extraordinary activities, which create extraordinary profit or loss, including income tax paid from extraordinary activities Èistý penìní tok z provozní èinnosti | Net cash flow from operating activities Penìní toky z investièní èinnosti | Cash flows from investing activities Výdaje spojené s nabytím stálých aktiv | Fixed assets expenditures Pøíjmy z prodeje stálých aktiv | Receipts from fixed assets sold Pùjèky a úvìry spøíznìným osobám | Loans provided to related parties Èistý penìní tok vztahující se k investièní èinnosti | Net cash flow from investing activities
47
Text | Item P.
PØEHLED O PENÌNÍCH TOCÍCH | CASH FLOW STATEMENT (v tis. Kè) | (in CZK thousand) Text | Item C.1.
C.2. C.2.1.
C.2.2. C.2.3. C.2.4. C.2.5. C.2.6.
C.2.7. C.3. C.*** F.
48
Výroèní zpráva 2002
R.
Penìní toky z finanèních èinností | Cash flow from financial activities Dopady zmìn dlouhodobých závazkù popø. takových krátkodobých závazkù, které spadají do oblasti finanèní èinnosti na penìní prostøedky a ekvivalenty | Change in long term or short term payables that relate to financial activities on cash and cash equivalents Dopady zmìn vlastního kapitálu na penìní prostøedky a penìní ekvivalenty | Impact on cash due to change in equity Zvýšení penìních prostøedkù a penìních ekvivalentù z titulu zvýšení základního kapitálu, emisního áia, event. rezervního fondu, vèetnì sloených záloh na toto zvýšení (+) | Increase of cash and cash equivavalents due to change in registered capital, share premium/reserve fund, including prepayments made for this increase (+) Vyplacení podílu na vlastním kapitálu spoleèníkùm (-) | Capital payments to partners and shareholders (-) Další vklady penìních prostøedkù spoleèníkù a akcionáøù (+) | Other cash payments made by partners and shareholders (+) Úhrada ztráty spoleèníky (+) | Reimbursement of loss by partners (+) Pøímé platby na vrub fondù (-) | Payments made from funds (-) Vyplacené dividendy nebo podíly na zisku vèetnì zaplacené srákové danì vztahující se k tìmto nárokùm a vèetnì finanèního vypoøádání se spoleèníky veøejné obchodní spoleènosti a komplementáøi u komanditních spoleèností (-) | Dividends and ownership interests paid, including withholding tax related to these claims and including financial clearance with partners (-) Jiné pouití hospodáøského výsledku | Other use of results of operations Pøijaté dividendy a podíly na zisku (+) | Dividends and ownership interests received, except companies where the main activity is investing activity (+) Èistý penìní tok vztahující se k finanèní èinnosti | Net cash flow from financing activities Èisté zvýšení, resp. sníení penìních prostøedkù | Net increase or decrease of cash and cash equivalents Stav penìních prostøedkù a penìních ekvivalentù na konci období | Cash and cash equivalents at the end of the period
2002
2001
2000
272 786
-198 131
-161 427
-39 367
-6 385
-6 375
1 617
656
-8 116
-3 690
-985
-31 251
-1 000
-1 051
1 514
-3 312 1 857
-4 995 1 514
234 933
-202 659
-166 288
265 698 467 692
67 521 201 994
129 202 134 473
Ve výkazu o penìních tocích došlo ke zmìnì vykazování zmìny stavu ostatních aktiv a ostatních pasiv. V loòském roce byly dopady tìchto zmìn promítnuty na øádku A.1.2. K rozvahovému dni 31. 12. 2002 je zmìna ostatních aktiv zobrazena na øádku A.2.1. a zmìna ostatních pasiv na øádku A.2.2.
The cash flow statement was subject to a change in the reporting of changes in the balances of other assets and liabilities. In 2001, the impacts of these changes were reflected within line A.1.2. As of 31 December 2002, changes of other assets are included in line A.2.1. and changes in other liabilities in line A.2.2.
Ve výkazu o penìních tocích byl novì zaøazen øádek A.1.6. na kterém se zachycují úpravy o ostatní nepenìní operace nezachycené na jiných øádcích. Údaje k 31. 12. 2001 jsou prezentovány v pùvodní struktuøe.
The cash flow statement newly includes line A.1.6. which reflects adjustments for other non-cash transactions not recognized in other lines. Figures as of 31 December 2001 are presented in the original structure.
Za penìní prostøedky a ekvivalenty se povaují všechny prostøedky uvedené na øádku è. 52 v Rozvaze.
Cash and cash equivalents include all funds reported in balance sheet line 52.
22. Pøíloha k úèetní závìrce za roky 2000, 2001, 2002 22. Footnotes to the Financial Statements for the Years Ended 31 December 2000, 2001, 2002 Název spoleènosti: Sídlo: Právní forma: IÈO:
S Brno, a.s. Burešova 938/17, Brno-støed, PSÈ 660 02 akciová spoleènost 46342796
Business name: Registered office: Legal status: Corporate ID:
S Brno, a.s. Burešova 938 / 17, Brno-støed, 660 02 Joint stock company 46342796
Ing. Michal Štefl pøedseda pøedstavenstva a generální øeditel
Michal Štefl Chairman of the Board of Directors and Chief Executive Officer
V Brnì dne 28. února 2003
Brno, 28 February 2003
1. OBECNÉ ÚDAJE
1. GENERAL INFORMATION
1.1. Zaloení a charakteristika spoleènosti
1.1. Company's Incorporation and Characteristics
Akciová spoleènost S Brno, a.s. vznikla transformací státního podniku eleznièní stavitelství Brno. Byla zaloena dne 31. bøezna 1992 formou notáøského zápisu, jeho nedílnou souèástí je zakladatelská listina a schválené stanovy spoleènosti. Spoleènost byla zapsána do obchodního rejstøíku Krajského obchodního soudu v Brnì dne 1. dubna 1992.
The joint stock company S Brno, a.s. (hereinafter the “Company”) was incorporated as a successor to eleznièní stavitelství Brno, a state owned company. The Company was incorporated by Notarial Registration on 31 March 1992. An integral part of this incorporation is the Deed of Foundation and the approved Articles of Association of the Company. The Company was recorded in the Register of Companies of the Regional Commercial Court in Brno on 1 April 1992.
Spoleènost má základní kapitál ve výši 486 463 tis. Kè, který je rozdìlen do 486 463 ks akcií na majitele ve jmenovité hodnotì 1 000 Kè. Fyzické a právnické osoby podílející se na základním kapitálu spoleènosti a výše jejich podílu jsou uvedeny v následujících tabulkách:
The Company's share capital is CZK 486,463 thousand and consists of 486,463 shares of bearer stock, each with a nominal value of CZK 1,000 each.
Poèet akcií Number of shares 16 032 470 431 486 463
Poèet akcionáøù Number of shareholders 702 13 715
Podíl na ZK Ownership interest 3,30 % 96,70 % 100,00 %
2001 Akcionáø Shareholder Fyzické osoby | Individuals Právnické osoby | Corporate entities Celkem | Total
Poèet akcií Number of shares 74 380 412 083 486 463
Poèet akcionáøù Number of shareholders 753 13 766
Podíl na ZK Ownership interest 15,29 % 84,71 % 100,00 %
2000 Akcionáø | Shareholder Fyzické osoby | Individuals Právnické osoby | Corporate entities Celkem | Total
Poèet akcií Number of shares 79 703 406 760 486 463
Poèet akcionáøù Number of shareholders 974 13 987
Podíl na ZK Ownership interest 16,40 % 83,60 % 100,00 %
49
2002 Akcionáø Shareholder Fyzické osoby | Individuals Právnické osoby | Corporate entities Celkem | Total
Annual Report 2002
Individuals and corporate entities with ownership interest and the amount of their interest are presented in the following table:
Kapitálová úèast na podnikání spoleènosti podle státní pøíslušnosti 2002 Státní pøíslušnost akcionáøe Country Èeská republika | Czech Republic Anglie | England Rakousko | Austria Slovenská republika | Slovak Republic USA | USA Holandsko | Netherlands Kanada | Canada Celkem | Total
Poèet akcií Number of shares 479 989 2 845 2 807 804 10 5 3 486 463
Poèet akcionáøù Number of shareholders 660 1 1 50 1 1 1 715
Podíl na ZK Ownership interest 98,67 % 0,58 % 0,58 % 0,17 % 0,00 % 0,00 % 0,00 % 100,00 %
2001 Státní pøíslušnost akcionáøe Country Èeská republika | Czech Republic Anglie | England Rakousko | Austria Slovenská republika | Slovak Republic USA | USA Celkem | Total
Poèet akcií Number of shares 482 305 342 2 807 999 10 486 463
Poèet akcionáøù Number of shareholders 696 1 1 67 1 766
Podíl na ZK Ownership interest 99,15 % 0,07 % 0,58 % 0,20 % 0,00 % 100,00 %
2000 Státní pøíslušnost akcionáøe Country Èeská republika | Czech Republic Anglie | England Rakousko | Austria Slovenská republika | Slovak Republic USA | USA Celkem | Total
Poèet akcií Number of shares 481 465 80 2 771 2 137 10 486 463
Poèet akcionáøù Number of shareholders 893 1 1 91 1 715
Podíl na ZK Ownership interest 99,00 % 0,00 % 0,60 % 0,40 % 0,00 % 100,00 %
Principal Stockholders of the Company with Ownership Interest over 20 %
Hlavní akcionáøi spoleènosti s podílem více jak 20 % na ZK
Výroèní zpráva 2002
Právnické osoby 2002 PSV Uherský Ostroh, a.s. 2001 PSV Uherský Ostroh, a.s. 2000 PSV Uherský Ostroh, a.s.
50
Capital Investment in the Company's Operations per Country
Podíl v % 96,10 78,23 77,20
Corporate entities 2002 PSV Uherský Ostroh, a.s. 2001 PSV Uherský Ostroh, a.s. 2000 PSV Uherský Ostroh, a.s.
Ownership interest % 96.10 78.23 77.20
Spoleènost je ovládána prostøednictvím akcionáøské smlouvy spoleènostmi eleznièní prùmyslová stavební výroba, a.s. (PSV), Koridor, a.s. a MORÁVKA CENTRUM, a.s. Spoleènost PSV vlastní 467 498 akcií.
The Company is controlled through a Shareholders' Agreement by eleznièní prùmyslová stavební výroba, a.s. (PSV), Koridor, a.s. and MORÁVKA CENTRUM, a.s. PSV holds 467,498 shares.
Hlavní èinnost spoleènosti Hlavní èinností spoleènosti jsou komplexní dodávky stavebních prací v oboru inenýrských staveb, pozemních staveb, dopravních staveb a sanací. V roce 2002 bylo pøiblinì 66 % firemní kapacity realizováno formou eleznièních zakázek.
Major Operation The Company is primarily engaged in the construction of engineering, ground and transport structures and clean-ups. Railway projects accounted for approximately 66 % of the Company's work in the reporting period.
1.2. Zmìny a dodatky v obchodním rejstøíku v uplynulém úèetním období
1.2. Changes in and Amendments to the Register of Companies
Rok 2002 V roce 2002 byly v obchodním rejstøíku zapsány následující zmìny: Dle usnesení ze dne 18. 10. 2002, které nabylo právní moci 14. 11. 2002: Zápis nového pøedmìtu podnikání – Hornická èinnost. U osoby Jiøího Cenka zapsán den vzniku funkce, èlen dozorèí rady od 5. dubna 2002.
Year 2002 During 2002, the following changes were entered in the Register of Companies: Based on the resolution of 18 October 2002 which became effective on 14 November 2002, a new operation was entered in the Register of Companies: mining activities. A new entry was made for Jiøí Cenek: member of the Supervisory Board since 5 April 2001.
Rok 2001 V roce 2001 byly v obchodním rejstøíku zapisovány zmìny na základì rozhodnutí øádné valné hromady konané dne 28. 6. 2001 a na základì rozhodnutí dozorèí rady ze dne 24. 7. 2001 a 25. 9. 2001.
Year 2001 During 2001, changes were entered in the Commercial Register upon a decision of the ordinary General Meeting of June 28, 2001, and the Supervisory Board meetings of July 24, 2001, and September 25, 2001.
Rozhodnutí øádné valné hromady konané dne 28. 6. 2001:
Ordinary General Meeting of June 28, 2001:
Novì zapsáno sídlo spoleènosti: – Brno-støed, Burešova 938/17, PSÈ 660 02
Entry of a new registered office of the Company: – Brno-støed, Burešova 938/17, 660 02
Rozšíøení pøedmìtu podnikání: – Poøádání výstav, veletrhù, pøehlídek a obdobných akcí. – Distribuce elektøiny. – Úprava pøedmìtu podnikání u provozování silnièní motorové dopravy.
Expansion of the areas of operation: – Organization of exhibitions, fairs, shows and similar events. – Distribution of electric energy. – Modification of the area of operation within the operation of road motor transport.
Zmìna stanov spoleènosti.
Alteration in the Company's Articles of Association.
Rozhodnutí dozorèí rady ze dne 24. 7. 2001:
Decision of the Supervisory Board of July 24, 2001:
Zmìna v pøedstavenstvu spoleènosti:
Change in the Board of Directors:
Odvoláni: – Ing. František Ledabyl – pøedseda pøedstavenstva – Ing. Michal Štefl – 1. místopøedseda pøedstavenstva – Ing. Petr Hubacz – 2. místopøedseda pøedstavenstva – Ing. František Formánek – èlen pøedstavenstva (uvolnìn na vlastní ádost)
Recalled: – František Ledabyl – Michal Štefl – Petr Hubacz – František Formánek
– – – –
Board Chairman 1st Board Vice-Chairman 2nd Board Vice-Chairman Board member (resignation upon his own request)
Jmenováni: – Ing. Michal Štefl – Ing. Petr Hubacz – Ing. František Ledabyl – Ing. Josef Martinovský
Appointed: – Michal Štefl – Petr Hubacz – František Ledabyl – Josef Martinovský
– – – –
Board Chairman 1st Board Vice-Chairman 2nd Board Vice-Chairman Board member
– – – –
pøedseda pøedstavenstva 1. místopøedseda pøedstavenstva 2. místopøedseda pøedstavenstva èlen pøedstavenstva
Rozhodnutí dozorèí rady ze dne 25. 9. 2001:
Decision of the Supervisory Board of September 25, 2001
Zmìna v pøedstavenstvu spoleènosti – jmenování: – Ing. Ladislav Patlich – èlen pøedstavenstva
Change in the Company's Board – appointment: – Ladislav Patlich – Board member
Rok 2000 V roce 2000 byly v obchodním rejstøíku zapisovány zmìny na základì rozhodnutí øádné valné hromady konané dne 22. 6. 2000 a mimoøádné valné hromady konané dne 13. 11. 2000.
Year 2000 During 2000, changes were entered in the Register of Companies upon the decision of the General Meeting of June 22, 2000, and an extraordinary general meeting of November 13, 2000.
Øádná valná hromada konaná dne 22. 6. 2000:
Ordinary General Meeting of June 22, 2000:
Zápis pøedmìtu podnikání: – Obstarání slueb spojených se správou, údrbou a pronájmem nemovitostí. – Poøádání sportovních akcí.
Entry of a subject of operation: – Agency services relating to administration, maintenance and lease of real estate – Organization of sport events.
Zmìna v dozorèí radì spoleènosti: – Odvolán: Prof. Ing. Petr Moos, CSc. – Nahrazen: Ing. Ivan Foltýn, r.è. 440801/425
Change in the Supervisory Board: – Recalled: Petr Moos – Appointed: Ivan Foltýn, birth no. 440801/425
Annual Report 2002
Based on the resolution of 21 January 2002 which became effective on 31 December 2002, Supervisory Board member Ivan Foltýn was deleted and 2 August 2002 was entered as the date of termination of his Supervisory Board membership.
51
Dle usnesení ze dne 21. 1. 2002, které nabylo právní moci 31. 12. 2002: Proveden výmaz èlena dozorèí rady Ing. Ivana Foltýna. Den zániku èlenství v dozorèí radì 2. 8. 2002.
Výroèní zpráva 2002
52
Mimoøádná valná hromada konaná dne 13. 11. 2000:
Extraordinary General Meeting of November 13, 2000
Zmìna v pøedstavenstvu spoleènosti:
Change in the Board of Directors:
Odvoláni: – Ing. František Sekanina – Ing. Stanislav Vrba – Ing. František Maruška
Recalled: – František Sekanina – Stanislav Vrba – František Maruška
– èlen pøedstavenstva – èlen pøedstavenstva – èlen pøedstavenstva
– Board member – Board member – Board member
Zmìna v dozorèí radì spoleènosti:
Change in the Supervisory Board:
Odvoláni: – Ing. Jaroslav Šandr – pøedseda dozorèí rady – Prof. Ing. Petr Vavøín, DrSc. – èlen dozorèí rady – Ing. František Gale – èlen dozorèí rady
Recalled: – Jaroslav Šandr – Petr Vavøín – František Gale
– Supervisory Board Chairman – Supervisory Board member – Supervisory Board member
Jmenováni: – Ing. František Sekanina – Ing. Jaroslav Šandr – Ing. Stanislav Vrba
Appointed: – František Sekanina – Jaroslav Šandr – Stanislav Vrba
– Supervisory Board Chairman – Supervisory Board member – Supervisory Board member
– pøedseda dozorèí rady – èlen dozorèí rady – èlen dozorèí rady
Akcie Vymazáno: 464 764 ks akcie na majitele ve jmenovité hodnotì 1 000 Kè Zapsáno: 486 463 ks akcie na majitele ve jmenovité hodnotì 1 000 Kè v zaknihované podobì
Shares: Deleted: Entered:
Základní jmìní: Vymazáno: Zapsáno: Splaceno:
Share capital: Deleted: Entered: Received:
464 764 000 Kè 486 463 000 Kè 486 463 000 Kè
464,764 bearer shares with a nominal value of CZK 1,000 486,463 bearer shares with a nominal value of CZK 1,000 in the book-entry form
CZK 464,764,000 CZK 486,463,000 CZK 486,463,000
1.3. Ostatní skuteènosti
1.3. Other Matters
Rok 2002 Dozorèí rada na svém zasedání konaném dne 11. 10. 2002 kooptovala do dozorèí rady na místo odvolaného èlena dozorèí rady Ing. Ivana Foltýna v souladu se stanovami spoleènosti Ing. Vojtìcha Knop-Kostku do doby konání øádné valné hromady. Tento kooptovaný èlen se nezapisuje do obchodního rejstøíku.
Year 2002 At its meeting of 11 October 2002, the Supervisory Board coopted Vojtìch Knop-Kostka onto the Supervisory Board for the period prior to the regular General Meeting in line with the Company's Articles of Association to replace the recalled Supervisory Board member, Ivan Foltýn. The coopted member is not entered in the Register of Companies.
Øádné valné hromadì bude pøedloen návrh na odsouhlasení kooptovaného èlena, nebo volbu nového èlena dozorèí rady.
The regular General Meeting will be presented with a proposal for the approval of the coopted member or appointment of a new Supervisory Board member.
Rok 2001 Na zasedání øádné valné hromady dne 28. 6. 2001 byla schválena zmìna stanov:
Year 2001 The following alterations in the Company's Articles of Association were approved by the ordinary General Meeting of June 28, 2001:
Poèet èlenù pøedstavenstva – novì stanoveno pìt èlenù. Zpùsob volby a odvolání èlenù pøedstavenstva – pøedstavenstvo volí a odvolává dozorèí rada spoleènosti.
Number of the Board members: newly established at 5 members; Method of appointment and resignation of Board members: the Board is appointed and recalled by the Company's Supervisory Board.
Rok 2000 Na základì rozhodnutí mimoøádné valné hromady ze dne 13. 11. 2000 bylo zvýšeno základní jmìní spoleènosti.
Year 2000 The Company's share capital was increased following a decision of the extraordinary General Meeting of November 13, 2000.
Zpùsob zvýšení: upsáním nových akcií nepenìitým vkladem akcionáøe MORÁVKA CENTRUM, a.s. se sídlem v Brnì, Heršpická 5, bez výzvy k upsání akcií.
Method of increase: issue of new shares as a non-cash investment of the shareholder MORÁVKA CENTRUM, a.s. registered at Brno, Heršpická 5, without an initial offering.
Rozsah a cíl zvýšení: o 21 699 000 Kè, bez monosti upsání nad tuto èástku, s vylouèením pøednostního práva na úpis akcií v zájmu spoleènosti, jím je vyøešení pohledávek vùèi spoleènosti MORÁVKA CENTRUM, a.s. a realizace podnikatelského zámìru s vyuitím majetku, který spoleènost získá na základì zvýšení základního jmìní.
Scope and objective of the increase: by CZK 21,699,000, without an option to subscribe in excess of this amount, without an option for subscription of the stock following the Company's intention to settle receivables from MORÁVKA CENTRUM, a.s. and perform the business plan using assets acquired by the Company on the basis of the share capital increase.
Poèet nových akcií: 21 699 ks. Jmenovitá hodnota jedné akcie: 1 000 Kè. Number of new shares: 21,699. Nominal value per share: CZK 1,000. Subject-matter of the non-cash investment: part of the enterprise MORÁVKA CENTRUM, a.s., representing a stand-alone branch entered in the Commercial Register as MORÁVKA CENTRUM, a.s. – odštìpný závod OBCHODNÍ PASÁ M-PALÁC, registered at Brno, Heršpická 5a.
Nepenìitý vklad byl ocenìn znaleckými posudky.
The non-cash investment was valued by reference to qualified expert valuation analyses.
1.4. Organizaèní struktura spoleènosti
1.4. Organizational Structure
Organizaèní schéma: Valná hromada Pøedstavenstvo Dozorèí rada Úsek generální øeditel Úsek systémy øízení Úsek obchod Úsek strategie Úsek finanèní Závod eleznièní stavitelství Závod MOSAN Závod Pozemní stavitelství Závod EES
Organizational Scheme: General Meeting Board of Directors Supervisory Board Department of the General Director Department of the Management Systems Director Department of the Sales Director Department of Strategy Financial Department Railroad Construction Plant MOSAN Plant Ground Construction Plant EES Plant
Organizaèní struktura spoleènosti má charakter závodù. V roce 2002 byl úsek obchod a marketing vèlenìn do úseku strategie a støedisko zahranièní stavby bylo pøesunuto do úseku obchod.
The organizational structure of the Company is divisionalized. During 2002, the Department of Sales and Marketing Director was incorporated into the Department of Strategy and the Department of Foreign Constructions was included in the Department of Sales Director.
1.5. Pøedstavenstvo a dozorèí rada spoleènosti
1.5. Board of Directors and Supervisory Board
2002 Pøedstavenstvo spoleènosti Pøedseda pøedstavenstva 1. místopøedseda pøedstavenstva 2. místopøedseda pøedstavenstva Èlenové pøedstavenstva
2002 Board of Directors Board Chairman Board First Vice Chairman Board Second Vice Chairman Board members
2001 Pøedstavenstvo spoleènosti Pøedseda pøedstavenstva 1. místopøedseda pøedstavenstva 2. místopøedseda pøedstavenstva Èlenové pøedstavenstva
Ing. František Sekanina Ing. Stanislav Vrba Ing. Jaroslav Šandr Jiøí Cenek Leo Buèek Ing. Vojtìch Knop-Kostka
Ing. Michal Štefl Ing. Petr Hubacz Ing. František Ledabyl Ing. Josef Martinovský Ing. Ladislav Patlich
Supervisory Board Supervisory Board Chairman Supervisory Board members
2001 Board of Directors Board Chairman Board First Vice Chairman Board Second Vice Chairman Board members
Michal Štefl Petr Hubacz František Ledabyl Josef Martinovský Ladislav Patlich
František Sekanina Stanislav Vrba Jaroslav Šandr Jiøí Cenek Leo Buèek Vojtìch Knop-Kostka
Michal Štefl Petr Hubacz František Ledabyl Josef Martinovský Ladislav Patlich
Annual Report 2002
Dozorèí rada spoleènosti Pøedseda dozorèí rady Èlenové dozorèí rady
Ing. Michal Štefl Ing. Petr Hubacz Ing. František Ledabyl Ing. Josef Martinovský Ing. Ladislav Patlich
53
Pøedmìt nepenìitého vkladu: èást podniku spoleènosti MORÁVKA CENTRUM, a.s., tvoøící samostatnou organizaèní sloku, zapsanou v obchodním rejstøíku pod oznaèením MORÁVKA CENTRUM, a.s. – odštìpný závod OBCHODNÍ PASÁ M-PALÁC, se sídlem v Brnì, Heršpická 5a.
Dozorèí rada spoleènosti Pøedseda dozorèí rady Èlenové dozorèí rady
2000 Pøedstavenstvo spoleènosti Pøedseda pøedstavenstva 1. místopøedseda pøedstavenstva 2. místopøedseda pøedstavenstva Èlenové pøedstavenstva
54
Výroèní zpráva 2002
Dozorèí rada spoleènosti Pøedseda dozorèí rady Èlenové dozorèí rady
Ing. František Sekanina Ing. Stanislav Vrba Ing. Jaroslav Šandr Jiøí Cenek Leo Buèek
Ing. František Ledabyl Ing. Michal Štefl Ing. Petr Hubacz Ing. František Formánek
Ing. František Sekanina Ing. Stanislav Vrba Ing. Jaroslav Šandr Jiøí Cenek Leo Buèek Ing. Ivan Foltýn
Supervisory Board Supervisory Board Chairman Supervisory Board members
2000 Board of Directors Board Chairman First Board Vice Chairman Second Board Vice Chairman Board members Supervisory Board Supervisory Board Chairman Supervisory Board members
František Sekanina Stanislav Vrba Jaroslav Šandr Jiøí Cenek Leo Buèek
František Ledabyl Michal Štefl Petr Hubacz František Formánek
František Sekanina Stanislav Vrba Jaroslav Šandr Jiøí Cenek Leo Buèek Ivan Foltýn
2. ÚÈETNÍ METODY A OBECNÉ ÚÈETNÍ ZÁSADY
2. ACCOUNTING METHODS AND GENERAL ACCOUNTING PRINCIPLES
Úèetnictví spoleènosti je vedeno a úèetní závìrka byla sestavena v souladu se zákonem è. 563/91 Sb., o úèetnictví, opatøením ministerstva financí, kterým se stanoví úètová osnova a postupy úètování pro podnikatele a opatøením ministerstva financí, kterým se stanoví obsah úèetní závìrky pro podnikatele.
The Company's accounting records are maintained and the financial statements were prepared in accordance with Act No. 563/1991 Coll., on Accounting, the Provision of the Ministry of Finance, which lays down the chart of accounts and the accounting principles and procedures of accounting for businessmen, and the Provision of the Ministry of Finance, which sets out the contents of the financial statements for businessmen.
Úèetnictví respektuje obecné úèetní zásady, pøedevším zásadu o oceòování majetku historickými cenami, zásadu úètování ve vìcné a èasové souvislosti, zásadu opatrnosti a pøedpoklad o schopnosti úèetní jednotky pokraèovat ve svých aktivitách.
The accounting records are maintained in compliance with general accounting principles, in particular the historical cost valuation basis, accruals principle, prudence concept and going concern assumption.
2.1. Zpùsoby ocenìní, odepisování a tvorby opravných poloek
2.1. Valuation and Provisioning Policies
2.1.1. Dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek
2.1.1. Tangible and Intangible Fixed Assets
Ocenìní Dlouhodobým hmotným majetkem se rozumí majetek, jeho ocenìní je v jednotlivém pøípadì vyšší ne 40 000 Kè a doba pouitelnosti je delší ne jeden rok.
Valuation Tangible fixed assets include assets with an acquisition cost greater than CZK 40,000 on an individual basis and an estimated useful life greater than one year.
Dlouhodobým nehmotným majetkem se rozumí nehmotný majetek, jeho ocenìní v jednotlivém pøípadì je vyšší ne 60 000 Kè a doba pouitelnosti je delší ne jeden rok.
Intangible fixed assets consist of assets with an acquisition cost greater than CZK 60,000 on an individual basis and an estimated useful life greater than one year.
Nakoupený dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek je ocenìn poøizovacími cenami.
Purchased tangible and intangible fixed assets are valued at acquisition cost.
Ocenìní dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku vytvoøeného vlastní èinností zahrnuje pøímé náklady, nepøímé náklady bezprostøednì související s jeho vytvoøením, popøípadì nepøímé náklady správního charakteru, pokud vytvoøení majetku pøesáhlo období jednoho roku.
Tangible and intangible fixed assets developed internally are valued at direct costs, incidental costs directly attributable to the internal production of assets, or alternatively incidental costs of an administrative nature if the production period of the assets exceeds one year.
Reprodukèní poøizovací cenou se oceòuje dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek nabytý darováním, dlouhodobý nehmotný majetek vytvoøený vlastní èinností, pokud je jeho reprodukèní poøizovací cena niší ne vlastní náklady, dlouhodobý hmotný majetek nabytý bezúplatnì na základì smlouvy o koupi najaté vìci (úètuje se souvztaným zápisem na pøíslušný úèet oprávek), majetek novì zjištìný v úèetnictví (úètuje se souvztaným zápisem na pøíslušný úèet oprávek). Reprodukèní poøizovací cena je cena zjištìná podle zákona è. 151/97 Sb., o oceòování majetku. Pozemky a umìlecká díla ve vlastnictví spoleènosti jsou ocenìny poøizovací cenou.
The following tangible and intangible fixed assets are stated at replacement cost: tangible and intangible fixed assets acquired through donation, intangible fixed assets internally produced if replacement cost is lower than internal costs, tangible fixed assets acquired without consideration on the basis of a contract to purchase a leased item (accounted for by a corresponding entry in the relevant accumulated depreciation account), and assets recently entered in the accounting records (accounted for by a corresponding entry in the relevant accumulated depreciation account). The replacement cost is equal to the cost as determined under Assets Valuation Act No. 151/1997 Coll. Land and works of art owned by the Company are valued at cost.
Technické zhodnocení, pokud pøevýšilo u jednotlivého majetku v úhrnu za zdaòovací období èástku 40 000 Kè, zvyšuje poøizovací cenu pøíslušného majetku.
Intangible fixed assets with an estimated useful life longer than one year and an acquisition cost lower than CZK 60,000 are not treated as fixed assets. Intangible assets defined above are expensed in the year of acquisition through a separate sub-ledger account of services. Technical improvements, if exceeding the aggregate amount of CZK 40,000 for individual assets during the accounting period, increase the acquisition cost of fixed assets.
Úèetní odpisy Dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek je odepisován úèetnì lineární metodou s dobou odepisování stanovenou v odpisovém plánu úèetní jednotky podle jednotlivých kategorií majetku.
Depreciation for Accounting Purposes Tangible and intangible fixed assets are depreciated using the straight line method for accounting purposes. The depreciation period for each category of asset is as follows:
Odpisový plán Majetek Budovy Stavby Energetické stroje a zaøízení Pracovní stroje a zaøízení Pøístroje Inventáø Dopravní prostøedky – osobní vozy Dopravní prostøedky – ostatní Dlouhodobý nehmotný majetek
Depreciation plan Assets Buildings Structures Power machines and equipment Work machines and equipment Tools Furniture and fixtures Vehicles – passenger cars Vehicles – other Intangible fixed assets
Doba odepisování (v letech) 45 15 nebo 30 15 8 4 8 4 8 2
Depreciation period (in years) 45 15 or 30 15 8 4 8 4 8 2
Dlouhodobý hmotný majetek poøízený pøed 1. lednem 1998 je odepisován podle døíve platné vyhlášky.
Tangible fixed assets acquired prior to 1 January 1998 are depreciated as set out in the previous Regulation.
Daòové odpisy pro úèely pøiznání k dani z pøíjmù právnických osob se vypoèítávají podle § 31 zákona è. 586/92 Sb., o daních z pøíjmù.
Tax depreciation for corporate income tax return purposes is calculated in compliance with s. 31 of Income Taxes Act No. 586/92 Coll.
Drobný dlouhodobý hmotný majetek (DDHM) poøízený do 31. prosince 1997 byl odepsán do nákladù pøi zaøazení do uívání. Drobný dlouhodobý hmotný majetek poøízený po 1. lednu 1998 je úèetnì odepisován podle vnitropodnikové smìrnice. Pøi zaøazení do pouívání je jednorázovì odepsáno 50 % vstupní ceny. Zbylých 50 % je odepisováno lineárnì poèínaje následujícím rokem po zaøazení. Doba odpisování je rovna dobì ivotnosti pøedmìtu, kterou definuje smìrnice podle jednotlivých kategorií majetku.
Low value tangible fixed assets acquired prior to 31 December 1997 were fully charged to depreciation expenses when brought into use. Low value tangible fixed assets acquired after 1 January 1998, are depreciated as stipulated in the Internal Guideline concerning low value tangible fixed assets, whereby 50% of the cost is depreciated when the asset is brought into use and the remaining 50% is depreciated on a straight line basis in the years following the year of use. The depreciation period equals the estimated useful life set out in the Guideline per individual categories of assets.
Úèetní odpisy u DDHM se rovnají daòovým odpisùm. Low value tangible fixed assets are depreciated on the same basis for both accounting and tax purposes.
Annual Report 2002
Dlouhodobý nehmotný majetek s dobou pouitelnosti delší ne jeden rok a ocenìný pøi poøízení cenou do 60 000 Kè není povaován za dlouhodobý majetek. O takto definovaném majetku se úètuje pøi poøízení na samostatný analytický úèet slueb.
Tangible fixed assets with an estimated useful life exceeding one year and an acquisition cost (after 1 January 1998) between CZK 40,000 and CZK 4,999 are treated as low value tangible fixed assets.
55
Dlouhodobý hmotný majetek s dobou pouitelnosti delší ne jeden rok a ocenìný pøi poøízení (po datu 1. 1. 1998) cenou od 4 999 Kè do 40 000 Kè je kvalifikován jako drobný dlouhodobý hmotný majetek.
Úèetní jednotka vytvoøila aktivní opravnou poloku k nabytému majetku v souvislosti s nepenìitým vkladem èásti podniku MORÁVKA CENTRUM, a.s., kterou odepisuje do nákladù rovnomìrnì po dobu 15 let od nabytí majetku. Opravné poloky ke hmotnému majetku se tvoøí, dojde-li k významnému poklesu hodnoty ocenìní majetku vykázaného v úèetnictví na podkladì jeho inventarizace. 2.1.2. Dlouhodobý finanèní majetek Ocenìní Cenné papíry a majetkové úèasti se oceòují poèínaje datem 1. 1. 2002 poøizovacími cenami, jejich souèástí jsou pøímé náklady s poøízením spojené (poplatky, provize, posudky a sluby spojené s poøízením DFM a uplatnìné do okamiku zápisu podílu do obchodního rejstøíku). Cenné papíry a podíly poøízené do 31. 12. 2001 jsou ocenìny cenou poøízení. Pøi prodeji èi jiném úbytku jsou oceòovány cenou zjištìnou váeným aritmetickým prùmìrem. K datu poøízení cenných papírù a majetkových úèastí je tento dlouhodobý finanèní majetek klasifikován dle povahy na: – Podílové cenné papíry a podíly zakládající úèast v podnicích s rozhodujícím a podstatným vlivem; – Realizovatelné cenné papíry a podíly; – Dluné cenné papíry drené do splatnosti. Oceòování cenných papírù k okamiku úèetní závìrky Podílové cenné papíry a podíly (s rozhodujícím a podstatným vlivem) jsou oceòovány poøizovací cenou sníenou o opravnou poloku. Realizovatelné cenné papíry a podíly jsou oceòovány reálnou hodnotou, pokud je moné ji stanovit. Zvýšení nebo sníení reálné hodnoty se úètuje rozvahovì jako oceòovací rozdíl z pøecenìní majetku. Dluné cenné papíry drené do splatnosti jsou oceòovány poøizovací cenou zvýšenou o úrokový výnos.
56
Výroèní zpráva 2002
Cenné papíry a majetkové úèasti znìjící na cizí mìnu jsou ke dni úèetní závìrky pøepoèítány smìnným kurzem Èeské národní banky, platným v den úèetní závìrky. Vzniklý kurzový rozdíl je proúètován podle druhu cenného papíru.
The Company recognized goodwill in respect of the non-cash investment of part of the business of MORÁVKA CENTRUM, a.s. Goodwill is amortized on a straight line basis over 15 years from the acquisition of the assets. The Company makes provisions for fixed assets if significant impairment of the assets is identified based on a stock count. 2.1.2. Non-current Financial Assets Valuation Securities and equity investments have been carried at cost since 1 January 2002. The cost of securities or equity investments includes direct costs of acquisition (fees, commissions, expert reports and services related to the acquisition of non-current financial assets exercised prior to the investment's entry in the Register of Companies). Securities and investments acquired prior to 31 December 2001 are valued at cost. Upon sale or another disposal, securities and investments are valued at the cost determined using the weighted average method. As of the date of acquisition of the securities and equity investments, the Company categorizes these non-current financial assets based on their underlying characteristics as: – Equity investments and securities in subsidiaries and associates; – Securities and equity investments available for sale; – Debt securities held to maturity. Valuation of Securities as of the Balance Sheet Date Securities and equity investments (in subsidiaries and associates) are valued at cost net of provisions. Securities and investments available for sale are valued at fair value, if determinable. Any increase or decrease in fair value is posted to the balance sheet as a gain or loss from the revaluation of assets. Debt securities held to maturity are valued at cost increased to reflect interest income. As of the balance sheet date, securities and equity investments denominated in a foreign currency are translated using the exchange rate of the Czech National Bank prevailing as of that date. Resulting foreign exchange differences are recognized based on the type of the security.
U finanèního majetku, který pøedstavuje úèast v podnicích s rozhodujícím a podstatným vlivem je tvoøen kurzový rozdíl rozvahovì jako oceòovací rozdíl z pøecenìní majetku a závazkù. U realizovatelných cenných papírù a podílù je kurzový rozdíl souèástí pøecenìní na reálnou hodnotu.
The foreign exchange gains or losses for financial assets representing investments in subsidiaries and associates are posted to the balance sheet as gains and losses from the revaluation of assets and liabilities. The foreign exchange gains or losses for securities and investments available for sale are included in re-measurement to fair value.
U dluných cenných papírù je tvoøen kurzový rozdíl do finanèních nákladù nebo výnosù.
The foreign exchange gains or losses for debt securities are recorded to financial income or expenses.
Zpùsob tvorby opravných poloek Opravné poloky k dlouhodobému finanènímu majetku jsou tvoøeny ke dni úèetní závìrky za kadou jednotlivou dceøinou spoleènost samostatnì. Pøi jejich stanovení je posuzována výše základního kapitálu dceøiné spoleènosti, výše podílu mateøské spoleènosti na základním kapitálu dceøiné spoleènosti, poøizovací hodnota vkladu vedená v úèetní evidenci, èistý obchodní kapitál pøipadající na podíl mateøské spoleènosti na dceøiné spoleènosti a oèekávaná výše hospodáøského výsledku ke dni úèetní závìrky. Na základì tìchto údajù se stanoví výše opravné poloky v procentech k poøizovací hodnotì vkladu.
Creation of Provisions Provisions for non-current financial assets are made on an individual basis for each subsidiary undertaking as of the balance sheet date. The provisions take into account the amount of the subsidiary's share capital, the parent company's ownership interest, the cost of the investment recorded in the accounting books, and the net worth falling upon the parent company's share in the subsidiary undertaking and the estimated operating profit/(loss) as of the balance sheet date. Provisions are created based on the above information in cost percentage terms.
2.1.3. Zásoby
2.1.3. Inventory
Ocenìní Nakupované zásoby jsou oceòovány poøizovacími cenami. Poøizovací cena zahrnuje cenu poøízení materiálu, celní poplatky, poštovné, avízo, balení a paletování, skladovací poplatky pøi dopravì a dopravné na místo dodání, dodateèné speciální úpravy materiálù.
Valuation Purchased inventory is valued at acquisition costs. Acquisition cost includes the purchase price of material and incidental acquisition costs such as custom fees, postage, packaging, storage cost during transportation, freight fees and additional specific treatment of material.
Zásoby vytvoøené vlastní èinností mimo nedokonèenou stavební výrobu se oceòují vlastními náklady, které obsahují pøímé náklady vynaloené na výrobu nebo jinou èinnost, popøípadì i èást nepøímých nákladù, která se vztahuje k výrobì nebo jiné èinnosti.
Inventory produced internally, except for construction work-in-progress, is valued at internal costs incurred, which include direct costs of production or other operations, alternatively also a part of indirect costs related to production or other operations.
Výdaje zásob ze skladu a skladová evidence v cenì poøízení vyuívá metody prùmìrných cen. Prùmìrná cena se pøepoèítává po kadém pøírùstku ve skladové evidenci.
The average pricing method is used to issue inventory out of stock and to maintain the stock records at cost. The average cost is computed for each addition to the stock records.
Poøizovací náklady jsou evidovány oddìlenì. Úprava v informaèním systému umoòuje mìsíèní rozpoèet èásti poøizovacích nákladù odpovídající váenému prùmìru mezi pøírùstkem poøizovacích nákladù a pøírùstkem zásob konkrétního skladu na vyskladnìnou èást zásob.
Acquisition costs are maintained separately. The modification in the information system allows for a monthly allocation of the portion of costs corresponding to the weighted average between the addition to costs and addition to inventory of a particular warehouse to the released portion of inventory.
Zpùsob tvorby opravných poloek Opravné poloky k zásobám se tvoøí na základì inventarizací, pøi nich se zjišují objemy neupotøebitelných, pøebyteèných a nevyuitelných zásob. Urèí se druhy a objemy tìchto zásob a po oddìlení zásob urèených k likvidaci se vytvoøí podklady pro výpoèet opravné poloky.
Creation of provisions Provisions for inventory are made by reference to inventory counts whereby the quantity of excessive, obsolete and slow moving inventory is ascertained. The types and quantities of these inventories are determined, and after separating the inventory to be disposed, the Company prepares supporting documentation to calculate provisions against inventory.
2.1.4. Pohledávky
2.1.4. Receivables
Zpùsob tvorby opravných poloek Daòovì uznatelné opravné poloky se tvoøí v souladu se zákonem o rezervách è. 593/92 Sb. Tvorba opravných poloek vychází z analýzy èasové struktury jednotlivých pohledávek, zpùsobu øešení (soud) a stavu dluníka (likvidace, konkurz).
Creation of Provisions Tax deductible provisions are made in compliance with Provisioning Act No. 593/92 Coll. Additions to provisions are based on the aging analysis of the individual receivables, method of settlement (court) and the debtor's position (bankruptcy, wind-up).
Úèetní opravné poloky se tvoøí na základì inventarizace. Výše tvoøené opravné poloky je stanovena individuálnì s pøihlédnutím k datu splatnosti pohledávky, charakteru dluníka a míøe vymahatelnosti pohledávky.
Provisions for accounting purposes are made on the basis of stock counts. The provisioning amount is determined on a case by case basis taking into account the debt's maturity, the investor's industry and payment discipline and the debt's recoverability.
2.2. Úvìry
2.2. Loans
Úvìry jsou sledovány v nominální hodnotì. Za krátkodobý úvìr se povauje i èást dlouhodobých úvìrù, která je splatná do jednoho roku od data úèetní závìrky.
Loans are reported at nominal value. The portion of long-term loans maturing within one year from the balance sheet date is included in shortterm loans.
2.3. Rezervy
2.3. Reserves
Úèetní jednotka má vypracovanou metodiku na tvorbu zákonných rezerv na opravy hmotného majetku.
The Company has a methodology in place for the creation of statutory reserves for repairs of tangible fixed assets.
Ostatní rezervy jsou tvoøeny na záruèní opravy, nevyfakturované úroky z prodlení a jiná podnikatelská rizika. Zpùsob vytváøení rezerv je upraven vnitropodnikovou smìrnicí.
Other reserves are made for warranty repairs, unbilled default interest and other business risks. The method of creating reserves is addressed in the Internal Guidelines.
Annual Report 2002
Construction work-in-progress is recorded at realizable values and these values are subsequently reduced by the calculated profit and overhead expenses. Profit and overhead expense rates are established separately for each construction area.
57
Nedokonèená stavební výroba je ocenìna v realizaèních cenách a následnì se tato hodnota sniuje o kalkulovaný zisk a správní reii. Sazby zisku a správní reie jsou stanoveny individuálnì pro kadou stavbu.
Rezervy na záruèní opravy jsou tvoøeny s pøihlédnutím k nákladùm spojeným s povinností smluvních oprav vad díla po dobu trvání záruèní doby pøedaných stavebních dodávek. Výše rezervy se tvoøí individuálnì podle charakteru stavební dodávky.
The reserves for warranty repairs are created to cover costs for contract rectification work during the warranty period of construction work. The reserve amount is created on an individual basis with reference to the nature of the particular construction work.
Rezervy na úroky z prodlení se vytváøejí z dùvodu oèekávaných nákladù vznikajících z úrokù z prodlení a smluvních pokut. Výše rezervy je odvozena z podrozvahové evidence nevyfakturovaných nákladù na tyto sankce.
The reserves for default interest are created for anticipated expenses incurred in terms of default interest and contractual fines. The reserve's amount is derived from the off-balance sheet register of unbilled expenses on these fines.
Rezervy na jiná podnikatelská rizika jsou tvoøeny na budoucí ztráty známé k datu úèetní závìrky, vznikající ze zakázek a projektù, jejich vývoj neodpovídá plánovanému zámìru. Podle povahy rozlišujeme tyto rezervy na provozní a finanèní.
The reserves for other business risks are created for future losses known as of the balance sheet date, arising from engagements and projects the progress of which does not correspond to the plan. These reserves are split into operating and financial reserves with respect to their nature.
2.4. Pøepoèet údajù v cizích mìnách na èeskou mìnu
2.4. Translation of Foreign Currencies
Úèetní operace provádìné bìhem roku vèetnì majetku a závazkù jsou úètovány pevným (stálým) kurzem. Pevný kurz je stanoven k 1. lednu a k 1. èervenci úèetního období a má platnost po celé pololetí. Výjimku tvoøí zápoèty pohledávek a závazkù v cizích mìnách, které se pøepoèítávají na èeskou mìnu kurzem ÈNB k datu uskuteènìní zápoètu.
Accounting transactions executed during the year including assets and liabilities are translated at the fixed exchange rate. The fixed exchange rate is established as of 1 January and 1 July respectively, and is effective for a six month period. The only exception is netting arrangements in foreign currencies, which are translated at the exchange rate of the CNB prevailing on the offset date.
Majetek a závazky v cizí mìnì jsou k datu úèetní závìrky pøepoèteny dle platného kurzu vyhlášeného Èeskou národní bankou k tomuto datu a zjištìné kurzové rozdíly jsou proúètovány ve prospìch finanèních výnosù nebo na vrub finanèních nákladù bìného období.
58
Výroèní zpráva 2002
Rozvahové úèty nerealizovaných kursových rozdílù k 31. 12. 2001 byly rozpuštìny do provozních výnosù a nákladù. Rezervu na kursové ztráty vytvoøenou k 31. 12. 2001 jsme poèátkem roku 2002 rozpustili do finanèních výnosù.
At the balance sheet date, assets and liabilities in a foreign currency are translated using the effective exchange rate promulgated by the Czech National Bank as of that date. Resulting foreign exchange rate differences are credited to financial income or debited to financial expenses of the current period. The accounts of unrealized exchange rate differences in the balance sheet as of 31 December 2001 were released to operating income and expenses. The reserve for foreign exchange losses made as of 31 December 2001 was released in financial income in early 2002.
2.5. Finanèní pronájem s následnou koupí najaté vìci
2.5. Finance Leases
První splátka (akontace) pøi finanèním pronájmu s následnou koupí najaté vìci je èasovì rozlišena a rozpouštìna po dobu pronájmu do nákladù.
If a finance lease contains an initial lump-sum payment, the lump-sum payment is accrued as an asset and released as an expense over the life of the lease.
2.6. Odloená daò
2.6. Deferred Tax
Odloená daò je vypoètena ze všech pøechodných rozdílù mezi úèetní a daòovou hodnotou poloek majetku a závazkù, které mají vliv na stanovení daòové povinnosti (napø. rozdíly mezi úèetními a daòovými zùstatkovými cenami dlouhodobého majetku, úèetní opravné poloky k majetku a pohledávkám, úèetní rezervy, k jejich daòovému vyuití dochází v následujících obdobích).
Deferred tax is computed from all temporary differences between the tax and accounting value of assets and liabilities which have an impact on the assessment of the tax liability (e.g. differences between the accounting and tax net book values of non-current asset, accounting provisions for assets and receivables and accounting reserves used in following periods for tax purposes).
Výše odloené danì je v úèetní závìrce vykázána po vzájemném vyúètování odloených daòových pohledávek a závazkù. Do výpoètu jsou zahrnuty veškeré odloené daòové závazky; odloené daòové pohledávky jen ty, u nich je prokazatelné jejich daòové vyuití v pøíštích obdobích. Pøi výpoètu byla pouita sazba danì z pøíjmù platná pro následující úèetní období.
The amount of deferred tax is disclosed in the financial statements after mutual offset of deferred tax receivables and payables. The calculation comprises all deferred tax payables, but only the deferred tax assets for which tax exercise in following periods can be demonstrated. The computation was based on the tax rate effective for the following accounting period.
2.7. Zmìny oproti pøedcházejícímu úèetnímu období
2.7. Year-on-Year Changes in Valuation, Depreciation or Accounting Policies
Rok 2002 Ve srovnání s pøedchozím úèetním obdobím jsou kurzové rozdíly vyplývající z pøepoètu majetku a závazkù v cizí mìnì k datu úèetní závìrky úètovány do finanèních výnosù a nákladù.
Year 2002 When compared to the previous accounting period, foreign exchange rate gains or losses arising from the re-translation of assets and liabilities denominated in a foreign currency as of the balance sheet date are recorded to financial income and expenses.
Dále ve srovnání s pøedchozím úèetním obdobím jsou do mimoøádných nákladù a výnosù zachycovány operace neobvyklé povahy vzhledem k bìné èinnosti spoleènosti a také pøípady významných mimoøádných událostí, které se vyskytují nahodile. Dále jsou zde zahrnuty významné opravy nákladù a výnosù minulých období. Ostatní druhy nákladù a výnosù, které byly v minulém období souèástí mimoøádných nákladù a výnosù byly pøesunuty na stejnì znìjící úèty v provozní èásti nákladù a výnosù.
Compared to the previous accounting period, the classification of securities changed: newly acquired securities and investments are valued at cost and revalued as of the balance sheet date using the method described in Note 2.1.2. When compared to the previous period, extraordinary expenses and income consist of transactions with a nature varying from the current operations of the Company, significant extraordinary events of a one-off nature and significant corrections of prior year expenses and income. Other types of expenses and income included in extraordinary expenses and income in the previous period were reclassified to accounts with the same names under operating expenses and income.
Rok 2001 V úèetním období 2001 došlo k zmìnì ve vykazování smluvních pokut a úrokù z prodlení vyvolaných zmìnou postupù úètování v této oblasti. Bìhem úèetního období dochází k tvorbì dohadných úètù v závislosti na dobì prodlení pohledávek a závazkù. Nejpozdìji k datu úèetní závìrky po dokladové inventarizaci dochází k vystavení penalizaèních faktur na výnosovou èást smluvních pokut a úrokù z prodlení a k proúètování došlých penalizaèních faktur. Pøedpokládaný objem nevyfakturovaných úrokù z prodlení na dohadném úètu pasivním se pøeklasifikuje na rezervu.
Year 2001 During 2001, the procedure for reporting contractual penalties and default interest was changed subsequent to the alterations in the accounting principles in this field. Estimated accounts are made during an accounting period respecting the aging structure of accounts receivable and payable. Penalty invoices for the revenue portion of contractual fines and default interest are issued no later than as of the balance sheet date and the received penalty invoices are recorded. The estimated amount of unbilled default interest on the estimated liabilities account is re-classified to a provision.
Rok 2000 V úèetním období 2000 nedošlo k významným zmìnám úèetních metod.
Year 2000 No significant changes in accounting policies were made during 2000.
2.8. Jiné
2.8. Other Matters
Sdruení bez právní subjektivity Spoleènost je èlenem nìkolika sdruení bez právní subjektivity.
Association without Legal Entity Status The Company is a member of several association without legal entity status.
Postupy úètování ve sdruení respektují smlouvy o sdruení a stanovy sdruení a jsou pøedmìtem samostatné vnitøní smìrnice.
The accounting principles and procedures in the association respect association contracts and bylaws and are provided in separate internal guidelines.
Úèastníky všech sdruení jsou výluènì právnické osoby, do sdruení se vkládají pouze penìní prostøedky a s objednatelem díla je sjednána pevná cena. Po skonèení kadého úèetního období se rozdìluje mezi úèastníky pouze hospodáøský výsledek v souladu se smlouvou o sdruení. Tento postup je dodrován ve všech sdrueních, v nich úèetní jednotka pùsobí, bez ohledu na její úèastnické postavení ve sdruení.
All participants in the above associations are corporate entities, investments made in the associations are cash only and fixed fees are always contracted by the customer. At year end, only the profit is distributed among association participants in compliance with the association contract. The above procedure is complied with in all associations in which the Company participates irrespective of its position in the association.
Annual Report 2002
Ve srovnání s pøedchozím úèetním obdobím podléhají cenné papíry zmìnìné klasifikaci. Novì poøízené cenné papíry a podíly se oceòují poøizovacími cenami a k datu úèetní závìrky se pøeceòují zpùsobem popsaným v kapitole 2.1.2.
Low value fixed assets depreciated and amortized by the Company which represented a separate balance sheet item were reclassified into individual movable assets and sets of movable assets as of 31 December 2002.
59
Drobný dlouhodobý majetek, který úèetní jednotka eviduje a odepisuje a tvoøil samostatnou rozvahovou poloku, k 31. 12. 2002 byl zaøazen do samostatných movitých vìcí a souborù movitých vìcí.
Výjimku tvoøí úèast spoleènosti v mezinárodním konsorciu pro "projektovou dokumentaci, výstavbu, dodávku a provoz èistírny odpadních vod BrnoModøice". Všichni úèastníci mezinárodního konsorcia realizují dílèí plnìní v rámci pøedem stanoveného rozsahu prací pøímo objednateli, jím jsou Brnìnské vodárny a kanalizace, a.s.
The only exception is represented by the Company's participation in the international consortium for the “project documentation, construction, supply and operation of the Brno-Modøice waste water treatment plant”. All participants in the international consortium perform partial supplies within the scope of work determined in advance by the customer, Brnìnské vodárny a kanalizace, a.s. (Brno water supply stations and sewerage systems).
Organizaèní sloka v zahranièí Zápisem do obchodního rejstøíku vznikla v listopadu 2000 v Bulharsku organizaèní sloka S Brno AD – Klon. Zahranièní stálá provozovna je povinna vést úèetnictví v souladu s legislativou státu, ve kterém byla zøízena. Souèasnì je spoleènost povinna vést úèetnictví podle platných legislativních pøedpisù ÈR.
Foreign Branch In November 2000, a branch of S Brno, AD – Klon, was established in Bulgaria by an entry in the Register of Companies. The foreign branch is obliged to maintain accounting records in compliance with the legislation of the country in which it was established. At the same time, the Company is obliged to maintain accounting records of its internal branch within its accounting books under applicable legislative regulations of the Czech Republic.
Pro omezení vlivu kursových rozdílù mezi Kè a bulharskou mìnou na vykazované úèetní operace byla v souladu s uzavøenými smlouvami zvolena srovnávací mìna EURO. Pro úèetnictví v ÈR jsou tyto transakce operacemi v cizí mìnì s povinností pøepoètu na èeskou mìnu podle platné èeské úèetní legislativy. Pro pøepoèet se pouívá pevný pololetní kurz, který pouívá úèetní jednotka pro úètování úèetních pøípadù v cizích mìnách. Pevný kurs EURO vùèi Kè byl stanoven podle kursu vyhlašovaného ÈNB v souladu se zásadami vnitøní smìrnice Kurzové rozdíly. K datu úèetní závìrky jsou pohledávky, závazky a finanèní majetek pøepoèteny podle platného kurzu ÈNB k tomuto datu. Zjištìné kurzové rozdíly jsou vyúètovány výsledkovì.
In order to eliminate the impact of exchange rate differences between the Czech and Bulgarian currency on reported accounting transactions, the EURO is used as a balancing currency. Under Czech accounting procedures, the above transactions represent transactions in a foreign currency that need to be translated under applicable Czech accounting legislation. The fixed half-year exchange rate used by the Company for the recording of transactions in foreign currencies is used for the translation. The fixed EURO/ CZK rate was determined under the ÈNB rate in compliance with the internal guidelines – Foreign Exchange Differences.
60
Výroèní zpráva 2002
As of the balance sheet date, receivables, payables and financial assets are translated at the exchange rate of the Czech National Bank as of that date. Resulting foreign exchange differences are posted to income and expenses. 2.9. Jiné
2.9. Other
Srovnatelné údaje za rok 2001 jsou prezentovány ve struktuøe dle úèetní závìrky sestavené k 31. 12. 2001.
Comparative figures for the year ended 31 December 2001 are presented in the structure corresponding to the financial statements prepared as of 31 December 2001.
3. DOPLÒUJÍCÍ INFORMACE K ROZVAZE A VÝKAZU ZISKÙ A ZTRÁT
3. ADDITIONAL INFORMATION ON THE BALANCE SHEET AND PROFIT AND LOSS ACCOUNT
3.1. Dlouhodobý majetek
3.1. Fixed Assets
3.1.1. Dlouhodobý nehmotný majetek
3.1.1. Intangible Fixed Assets
Poøizovací cena | Acquisition Cost (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Stav k 31. 12.
Pøírùstky
1999
Software | Software Ocenitelná práva | Valuable rights Poøízení DNM | Acquisition of intangible FA Zálohy na DNM | Prepayments for intangible FA Celkem | Total
Úbytky
Stav k 31. 12. 2000 Disposals Balance at 31 Dec 2000
Pøírùstky
Additions
Úbytky
Stav k 31. 12. 2001 Disposals Balance at 31 Dec 2001
Pøírùstky
Additions
Úbytky
Stav k 31. 12. 2002 Disposals Balance at 31 Dec 2002
Balance at 31 Dec 1999
Additions
52 183 2 066 213
2 659 383 0
0 0 213
54 842 2 449 0
3 825 270 0
0 0 0
58 667 2 719 0
5 699 725 288
516 0 0
63 850 3 444 288
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
54 462
3 042
213
57 291
4 095
0
61 386
6 712
516
67 582
Stav k 31. 12.
Pøírùstky
Úbytky
Stav k 31. 12. 2000 Disposals Balance at 31 Dec 2000
Pøírùstky
Úbytky
Stav k 31. 12. 2001 Disposals Balance at 31 Dec 2001
Pøírùstky
Úbytky
Oprávky | Accumulated Amortization (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand)
1999
Software | Software Ocenitelná práva | Valuable rights Poøízení DNM | Acquisition of intangible FA Celkem | Total
Additions
Additions
Stav k 31. 12. 2002 Disposals Balance at 31 Dec 2002
Balance at 31 Dec 1999
Additions
48 852 933 0
3 631 482 0
0 0 0
52 483 1 415 0
4 111 515 0
0 0 0
56 594 1 930 0
5 704 539 0
516 0 0
61 782 2 469 0
49 785
4 113
0 53 898
4 626
0
58 524
6 243
516
64 251
Zùstatková hodnota | Net Book Value (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Stav k 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 2 073 789 0 2 862
Stav k 31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002 2 068 975 288 3 331
Annual Report 2002
Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 2 359 1 034 0 3 393
61
Software | Software Ocenitelná práva | Valuable rights Poøízení DNM | Acquisition of intangible FA Celkem | Total
Stav k 31. 12. 1999 Balance at 31 Dec 1999 3 331 1 133 213 4 677
3.1.2. Dlouhodobý hmotný majetek
3.1.2. Tangible Fixed Assets
Poøizovací cena | Acquisition Cost (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Stav k 31. 12.
Pøírùstky
Úbytky
Additions
Disposals
1999 Balance at 31 Dec 1999
Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000
Pøírùstky
Úbytky
Additions Disposals
Pozemky | Land 2 952 417 248 11 092 5 825 422 515 Stavby | Structures 9 509 457 047 434 842 26 241 865 648 Samostatné movité vìci | 397 145 29 045 17 145 409 045 17 321 Individual movable assets Stroje a zaøízení | 185 978 19 066 7 311 197 733 10 785 Machines and equipment Dopravní prostøedky | 4 010 209 747 9 468 9 816 209 399 Vehicles Inventáø | 2 526 1 420 511 18 1 913 Furniture and fixtures Drobný DHM | Low value tangible FA Jiný DHM | 9 178 68 903 12 690 6 663 74 930 Other tangible FA Poøízení DHM | 2 354 489 120 484 610 6 864 64 691 Acquisition of fixed assets Zálohy na DHM | 0 71 0 71 24 480 Prepayments for tangible FA Opravná poloka k nabytému majetku | Goodwill 0 0 6 086 0 6 086 1 342 697 982 946 540 484 1 785 159 128 131 Celkem | Total
21 539 25 169 10 618
Stav k Zmìna 31. 12. metody *) 2001 Balance at Change of 31 Dec method *) 2001
403 928 849 988 415 748 79 884
Pøírùstky
Úbytky
Additions
Disposals
Stav k 31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002
5 911 8 522 401 317 12 933 19 098 843 823 26 767 33 504 488 895
4 457
204 061
6 432
8 970 201 523
6 055
207 354
9 557
17 752 199 159
106
4 333
4 155
146
4 187
79 884
10 778
6 636
84 026
79 953 -79 884
69
41
97
39 201
32 354
45 847
45 614
32 587
17 588
6 963
47 422
12 702
41 683
0 6 086 118 270 1 795 020
6 086 0 138 949 119 481 1 814 488
Oprávky | Accumulated Depreciation (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Stav k 31. 12.
Pøírùstky
Úbytky
Balance at 31 Dec 1999
Additions
Disposals
0 118 233 276 699
0 32 774 32 392
0 26 241 17 145
0 124 766 291 946
0 0 38 372 25 169 30 254 10 618
0 3 689 3 689 137 969 45 993 19 097 164 865 311 582 67 618 37 406 33 504 383 102
142 019
16 883
7 311
151 591
15 858
4 457
162 992
14 137
133 773
15 293
9 816
139 250
14 072
6 055
147 267
12 404
17 752
141 919
907
216
18
1 105
324
106
1 323
605
146
1 782
67 618 10 260
6 636
71 242
62
Výroèní zpráva 2002
1999
Pozemky | Land Stavby | Structures Samostatné movité vìci | Individual movable assets Stroje a zaøízení | Machines and equipment Dopravní prostøedky | Vehicles Inventáø | Furniture and fixtures Drobný DHM | Low value tangible FA Jiný DHM | Other tangible FA Poøízení DHM | Acquisition of fixed assets Zálohy na DHM | Prepayments for tangible FA Opravná poloka k nabytému majetku | Goodwill Celkem | Total
Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000
Pøírùstky
Úbytky
Additions Disposals
Stav k Zmìna 31. 12. metody *) 2001 Balance at Change of 31 Dec method *) 2001
60 999
8 983
6 663
63 319
8 454
4 155
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
34 0 74 183 50 049
34 480 065
406 0 77 486 39 942
440 517 609
0 455 931
Pøírùstky
Úbytky
Additions
Disposals
Stav k 31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002
8 970 168 159
67 618 -67 618
405 845 0 87 493 52 601 552 501
Zùstatková hodnota | Net Book Value (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand)
Stav k 31. 12. 1999 Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 1999 Balance at 31 Dec 2000 417 248 Pozemky | Land 422 515 338 814 Stavby | Structures 740 882 120 446 Samostatné movité vìci | Individual movable assets 117 099 43 959 Stroje a zaøízení | Machines and equipment 46 142 75 974 Dopravní prostøedky | Vehicles 70 149 513 Inventáø | Furniture and fixtures 808 Drobný DHM | Low value tangible fixed assets 0 0 7 904 Jiný DHM | Other tangible FA 11 611 2 354 Poøízení DHM | Acquisition of fixed assets 6 864 0 Zálohy na DHM | Prepayments for tangible FA 71 0 Opravná poloka k nabytému majetku | Goodwill 6 052 886 766 Celkem | Total 1 305 094 *) Zmìna metody je popsána v kapitole 2.7 | The change of method is described in Note 2.7.
Stav k 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 403 928 712 019 104 166 41 069 60 087 3 010 0 12 335 32 354 6 963 5 646 1 277 411
Stav k 31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002 397 628 678 958 105 793 33 364 57 240 2 405 12 784 97 32 587 41 683 5 241 1 261 987
Rok 2002 K významnému pøírùstku došlo u záloh na poøízení dlouhodobého hmotného majetku. V prùbìhu roku 2002 byla spoleènosti MORÁVKA CENTRUM, a.s. poskytnuta záloha na nákup pozemkù ve výši 41 641 tis. Kè.
Year 2002 A major addition was made to prepayments for the acquisition of tangible fixed assets: during 2002, an advance was paid to MORÁVKA CENTRUM, a.s. for the acquisition of land of CZK 41,641 thousand.
Souèástí nemovitého dlouhodobého hmotného majetku jsou pozemky a komunikace v úèetní zùstatkové hodnotì 55 404 tis. Kè k 31. 12. 2002, které se nacházejí v lokalitì Brno-Štýøice. Tyto objekty budou po jejich dokonèení pøedány na základì územního rozhodnutí vydaného dne 23. 9. 1994, dohody ze dne 27. 2. 1997 a z ustanovení zákonù, pøedevším ze zákona è. 13/97 Sb. o pozemních komunikacích § 9, jiným správcùm za symbolickou cenu. Dne 5. 2. 1999 bylo v pøedmìtné vìci uzavøeno jednání s organizací Brnìnské komunikace, a. s. a odborem dopravy Magistrátu mìsta Brna, e stavby budou pøedány a po dokonèení celého komplexu výstavby.
Tangible fixed immovable assets include land and roads with a net book value of CZK 55,404 thousand as of 31 December 2002 which are located in Brno-Štýøice. These assets will be passed on to other administrators for a symbolic fee upon their completion based on the area management decision of 23 September 1994, an agreement of 27 February 1997 and legal provisions, namely the provision of s. 9 of Act No. 13/97 Coll., to Regulate Surface Roads. On 5 February 1999, an agreement was reached in this respect with Brnìnské komunikace, a.s. and the Transport Department of the Metropolitan Authority of Brno whereby the above constructions will be passed on only after the finalization of the entire construction complex.
Rok 2000 Nejvýznamnìjší pøírùstek investièního majetku je tvoøen nepenìitým vkladem èásti podniku od spoleènosti MORÁVKA CENTRUM, a.s. Tento vklad zahrnuje pozemky ve výši 10 061 tis. Kè, budovy ve výši 423 051 tis. Kè a samostatné movité vìci ve výši 1 932 tis. Kè.
Year 2000 The major addition to the fixed assets was a non-cash investment of a part of the enterprise MORÁVKA CENTRUM, a.s. The above investment includes land of CZK 10,061 thousand, buildings of CZK 423,051 thousand and individual movable assets of CZK 1,932 thousand.
3.1.3. Majetek najatý formou finanèního leasingu (podrozvahová evidence) 2002 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Popis skupiny pøedmìtù Celkový souèet splátek po dobu leasingu Description Total installments over the lease Osobní vozidla | Passenger vehicles 29 869 Nákladní vozidla | Trucks 3 467 Ostatní | Other 180 118 Celkem | Total 213 454
3.1.3. Assets Held under Finance Lease (Off Balance Sheet Accounts)
Splátky uhrazené k 31. 12. 2002 Paid as of 31 Dec 2002 18 648 395 137 274 156 317
Splatno v roce 2003 Due in 2003 6 513 676 22 502 29 691
Splatno v dalších letech Due in further years 4 708 2 396 20 342 27 446
Annual Report 2002
The Company made provisions of CZK 12,046 thousand (of which CZK 3,689 thousand relates to land and CZK 8,357 thousand relates to structures) with respect to the items which are likely to be delivered during 2003 in connection with already completed projects. The delivery of other parcels of land depends on the finalization of the entire complex in light of the performance of future projects. The Company anticipates that losses on the delivery of the land will be settled at the moment it is apparent that the land will be transferred or at the moment proceeds are made from the projects associated with the stated land.
63
Spoleènost vytvoøila opravné poloky ve výši 12 046 tis. Kè (z èeho 3 689 tis. Kè se vztahuje k pozemkùm a 8 357 tis. Kè se týká staveb) vztahující se k tìm polokám, u kterých je pravdìpodobné, e budou pøedány v roce 2003 v souvislosti s ji ukonèenými projekty. Pøedání ostatních pozemkù je vázáno na dokonèení celého areálu v souvislosti s realizací budoucích projektù. Spoleènost pøedpokládá, e ztráty z pøedání tìchto pozemkù budou zúètovány v okamiku, kdy bude zøejmé, e dojde k jejich pøedání nebo v okamiku realizace výnosù z projektù, v souvislosti s kterými budou tyto pozemky pøedány.
2001 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Popis skupiny pøedmìtù Description Osobní vozidla | Passenger vehicles Nákladní vozidla | Trucks Ostatní | Other Celkem | Total 2000 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Popis skupiny pøedmìtù Description Osobní vozidla | Passenger vehicles Nákladní vozidla | Trucks Ostatní | Other Celkem | Total
Celkový souèet splátek po dobu leasingu Total installments over the lease 32 311 0 180 214 212 525
Splátky uhrazené k 31. 12. 2001 Paid as of 31 Dec 2001 20 439 0 114 763 135 202
Splatno v roce 2002 Due in 2002
Celkový souèet splátek po dobu leasingu Total installments over the lease 29 867 3 170 152 284 185 321
Splátky uhrazené k 31. 12. 2000 Paid as of 31 Dec 2000 18 286 3 083 80 838 102 207
Splatno v roce 2001 Due in 2001
3.1.4. Dlouhodobý majetek zatíen zástavním právem 2002 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Popis majetku
Description of asset LV 1106 k.ú. Štýøice pozemky a stavby LV 1106 Štýøice cad. area, land and buildings LV 951 k.ú. Štýøice, pozemky a stavby LV 951 Štýøice cad. area, land and buildings
LV 1559 k.ú. Malomìøice, pozemky a stavby LV 1559 Malomìøice cad. area, land and buildings LV 2117 k.ú. Slatina, pozemek a stavby LV 2117 Slatina cad. area, land and buildings LV 519 k.ú.Ostrava Pøívoz, pozemky a stavby
64
Výroèní zpráva 2002
LV 519 Ostrava Pøívoz cad. area, land and buildings LV 460 k.ú. Hodolany, Olomouc, pozemky a stavby LV 460 Hodolany cad. area, Olomouc land and buildings Celkem | Total
Splatno v dalších letech Due in further years 4 900 0 42 577 47 477
6 972 0 22 874 29 846
Splatno v dalších letech Due in further years 5092
6 489 87 20 612 27 188
50 834 55 926
3.1.4. Fixed Assets Encumbered by Lien
Popis a úèel zástavního práva
Purpose of lien Zástavní právo pro Interbanku, a.s., jištìní dlouhodobého úvìru Lien for Interbanka, a.s., collateral of a long-term loan Jištìní smlouvy o závazkovém limitu pro ÈS, a.s. Securing of an obligation limit contract for ÈS, a.s Jištìní smlouvy o závazkovém limitu pro ÈS, a.s. Securing of an obligation limit contract for ÈS, a.s. Jištìní smlouvy o závazkovém limitu pro ÈS, a.s. Securing of an obligation limit contract for ÈS, a.s. Zást. právo pro HVB Bank Czech Republik, a.s., jištìní úvìru Lien for HVB Bank Czech Republik, a.s. loan collateral Zást. právo pro KB, a.s., jištìní rámcové smlouvy Lien for KB,a.s securing of general agreement Zást. právo pro HVB Bank Czech Republik, a.s., jištìní úvìru Lien for HVB Bank Czech Republik, a.s., loan collateral Zástavní právo pro KB, a.s., jištìní rámcové smlouvy Lien for KB, a.s securing of general agreement Jištìní rámcové smlouvy pro Raiffeiesenbank, a.s. Securing of general agreement for Raiffeiesenbank, a.s. Jištìní rámcové smlouvy pro Raiffeisenbank, a.s. Securing of general agreement for Raiffeisenbank, a.s.
Výše zástavního práva Amount of lien 71 680
Úèetní zùstatková hodnota Net book value 359 039
5 630 tis. EUR (EUR thousand) 72 000 100 000
86 093
65 000
20 842
150 000
77 569
65 000
55 216
500 000
10 759
150 000
992
150 000
4 344
614 854
LV 1559 k.ú. Malomìøice, pozemky a stavby LV 1559 Malomìøice cad. area, land and buildings
LV 2117 k.ú. Slatina, pozemek a stavby LV 2117 Slatina cad. area, land and buildings LV 725 k.ú. Veveøí, pozemek a stavby LV 725 Veveøí, cad. area, land and buildings
LV 519 k.ú. Ostrava Pøívoz, pozemky a stavby LV 519 Ostrava pøívoz cad. area, land and buildings
Purpose of lien Zástavní právo pro Interbanku, a.s., jištìní dlouhodobého úvìru Lien for Interbanka, a.s., collateral of a long-term loan Jištìní smlouvy o závazkovém limitu pro ÈS, a.s. Securing of an obligation limit contract for ÈS, a.s. Jištìní smlouvy o závazkovém limitu pro ÈS,a.s. Securing of an obligation limit contract for ÈS, a.s. Jištìní smlouvy o závazkovém limitu pro ÈS, a.s. Securing of an obligation limit contract for ÈS, a.s. Zást. právo pro Bank Austria Creditanstalt, a.s., jištìní úvìru Loan collateral, Bank Austria Creditanstalt, a.s. Zást.právo pro KB, a.s., jištìní kontokorentního úvìru Lien for KB, a.s., securing of an overdraft loan Jištìní budoucích pohledávek pro KB, a.s. Securing of future receivables, Komerèní banka, a.s. Zást. právo pro Bank Austria Creditanstalt, a.s., jištìní úvìru Loan collateral, Bank Austria Creditanstalt, a.s. Jištìní budoucích pohledávek pro KB, a.s., jištìní bankovních záruk a dalších obchodù Securing of future receivables for KB, a.s., securing of bank guarantees and other transactions Jištìní budoucích pohledávek pro KB, a.s. Securing of future receivables for KB, a.s. Zástavní právo pro KB, a.s., jištìní úvìru Lien for KB,a.s., loan collateral a jištìní budoucích pohledávek and securing of future receivables
Výše zástavního práva Amount of lien 89 600
Úèetní zùstatková hodnota Net book value 370 597
5 630 tis. EUR (EUR thousand) 50 000
87 551
100 000
0
65 000
99 006
250 000
0
450 000
0
65 000
55 991
100 000
450 000
33 066
250 000
10 660
450 000
0
Celkem | Total 2000 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Popis majetku
Description of asset LV 1106 k.ú. Štýøice pozemky a stavby LV 1106 Štýøice cad. area, land and buildings LV 951 k.ú. Štýøice, pozemky a stavby LV 951 Štýøice cad. area, land and buildings LV 1559 k.ú. Malomìøice, pozemky a stavby LV 1559 Malomìøice cad. area, land and buildings
LV 2117 k.ú. Slatina, pozemek a stavby LV 2117 Slatina cad. area, land and buildings LV 725 k.ú. Veveøí, pozemek a stavby LV 725 Veveøí, cad. area, land and buildings
LV 3273 Kuøim, pozemek LV 3273 Kuøim, land
LV 519 k.ú.Ostrava Pøívoz, pozemky a stavby LV 519 Ostrava pøívoz cad. area, land and buildings Celkem | Total
0
656 871
Popis a úèel zástavního práva
Purpose of lien Zástavní právo pro Interbanku,a.s., jištìní dlouhodobého úvìru Lien for Interbanka,a.s., collateral of a long-term loan Jištìní smlouvy o závazkovém limitu pro ÈS, a.s. Securing of an obligation limit contract for ÈS, a.s. Jištìní úvìru, Creditanstalt Loan collateral, Creditanstalt Jištìní budoucích pohledávek, Komerèní banka, a.s. Securing of future receivables, Komerèní banka, a.s. Jištìní úvìru, Bank Austria Creditanstalt, a.s. Loan collateral, Bank Austria Creditanstalt, a.s. Jištìní budoucích pohledávek pro KB, a.s., jištìní bankovních záruk a dalších obchodù Securing of future receivables for KB,a.s., securing of bank guarantees and other transactions Jištìní budoucích pohledávek pro KB, a.s. Securing of future receivables for KB,a.s. Zástavní právo pro Odborové sdruení eleznièárù Praha Jištìní úvìru pro Koridor a.s. Lien for Trade-union Association of Railwaymen Praha Loan collateral for Koridor a.s. Zástavní právo pro KB, a.s., jištìní úvìru a jištìní budoucích pohledávek Lien for KB, a.s., loan collateral and securing of future receivables
Výše zástavního práva Amount of lien 107 520
Úèetní zùstatková hodnota Net book value 383 137
5 630 tis. EUR (EUR thousand) 65 000
88 962
450 000
80 463
65 000
56 894
19 272
100 000
450 000
33 261
50 000
9 517
450 000
10 897
682 403
Annual Report 2002
Description of asset LV 1106 k.ú. Štýøice pozemky a stavby LV 1106 Štýøice cad. area, land and buildings LV 951 k.ú. Štýøice, pozemky a stavby LV 951 Štýøice cad. area, land and buildings
Popis a úèel zástavního práva
65
2001 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Popis majetku
3.2. Non-current Financial Assets
3.2. Dlouhodobý finanèní majetek Cena poøízení | Acquisition Cost (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Stav k 31. 12.
Pøírùstky
Úbytky
Balance at 31 Dec 1999
Pøírùstky
Úbytky
Additions
Disposals
Additions
Disposals
266 891
2 427
60 451
2 187
178 570
38 988
2 203
215 355
19 175
25 507
243
44 439
1 987
359
46 067
7 817
4 983
48 901
19 162
2 193
7 619
13 736
0
11 159
2 577
0
2 327
250
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
60
0
0
60
0
0
60
0
0
60
0
0
0
0
0
0
0
30 043
0
30 043
30 127 156 874 178 541 62 438 13 705 227 274
76 848
1999
CP a vklady s rozh. vlivem | Securities and investments with controlling influence CP a vklady s podst. vlivem | Securities and investments with significant influence Ost. investièní CP a vklady | Other equity securities and investments Pùjèky podnikùm ve skupinì | Intercompany loans Jiný dlouh. finanèní majetek | Other non-current financial assets Poskytnuté zálohy na DFM | Prepayments for non-current financial assets Celkem | Total
305 288
Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000
149 012 120 306
3.2.1. Podílové cenné papíry a vklady v podnicích s rozhodujícím vlivem
Stav k 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001
Pøírùstky
Úbytky
Additions Disposals
9 513 294 609
3.2.1. Equity Securities and Investments with Controlling Influence
Podílové CP spoleènosti s rozhodujícím vlivem – 2002 | Equity securities entities with controlling influence – 2002 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Obchodní jméno a sídlo spoleènosti Zemì Podíl v % Cena Opravná poøízení poloka Name and registered office of the company Country Share in % Cost Provision MIKO spol. s r.o., v likvidaci | in liquidation ÈR | CR 100 1 000 1 000 S REAL, a.s. ÈR | CR 100 2 100 1 000 Investmanagement s.r.o. ÈR | CR 100 29 798 19 661 B a P, a.s. ÈR | CR 100 58 612 11 722 eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. Slovensko | Slovakia 77,6 117 183 0 AZ SERVIS, s.r.o. ÈR | CR 66 6 662 0 Celkem | Total 215 355 33 383 Za rok 2002 vykazují spoleènosti neauditovaný vlastní kapitál v tìchto èástkách: – eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. 211 933 tis. SKK (159 329 tis. Kè) – B a P, a.s. 50 964 tis. Kè – Investmanagement, s.r.o. 12 839 tis. Kè
66
Výroèní zpráva 2002
Aèkoliv podíl spoleènosti S Brno, a.s. na vlastním kapitálu výše uvedených spoleèností pøevyšuje èistou úèetní hodnotu cenného papíru, vykázanou v úèetní závìrce k 31. 12. 2002, rozhodla se spoleènost z dùvodu opatrnosti zachovat ji vytvoøené opravné poloky k tìmto cenným papírùm.
Stav k 31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002
Èistá úèetní hodnota Net book value 0 1 100 10 137 46 890 117 183 6 662 181 972
The companies reported the following amounts of non-audited equity during 2002: – eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. – SKK 211,933 thousand (CZK 159,329 thousand); – B a P, a.s. – CZK 50,964 thousand; – Investmanagement , s.r.o. – CZK 12,839 thousand. Although the investment of S Brno, a.s. in the equity of the above mentioned companies exceeds the carrying value of the securities disclosed in the financial statements as of 31 December 2002, the Company decided to maintain the provisions made for these securities in accordance with the principle of prudence.
Èistá úèetní hodnota Net book value 0 0 0 52 751 117 147 660 51 170 609
Podíl ve spoleènosti SD, s.r.o. byl v roce 2002 prodán.
The investment in SD, s.r.o. was sold in 2002.
Spoleènost eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. vykazuje za rok 2001 neauditovaný vlastní kapitál ve výši 214 496 tis. SKK, tj. 160 456 tis. Kè a spoleènost B a P, a.s. 51 337 tis. Kè.
eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. reported unaudited equity of SKK 214,496 thousand, i.e. CZK 160,456 thousand for the year ended 31 December 2001. B a P, a.s. reported equity of CZK 51,337 thousand for the year then ended.
Podílové CP spoleènosti s rozhodujícím vlivem – 2000 | Equity securities entities with controlling influence – 2000 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Obchodní jméno a sídlo spoleènosti Cena poøízení Nominální Poèet CP Podíl v % hodnota v Kè Name and registered office of the company Cost Nominal Quantity Share in % value in CZK MIKO spol s r.o., v likvidaci | in liquidation 1 000 100 S Real, a.s. 1 000 10 000 100 100 Investmanagement, s.r.o. 100 100 eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s 117 495 10 000 SKK 12 225 78 AZ SERVIS, s.r.o. 660 66 SD, s.r.o. 51 51 Celkem | Total 120 306
Opravná poloka Provision 1 000 1 000 100
Spoleènost eleznièné stavebníctvo Bratislava, a. s. vykazuje za rok 2000 neauditované vlastní jmìní ve výši 186 929 tis. SKK, tj. 148 988 tis. Kè.
eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. reported unaudited equity of SKK 186,929 thousand, i.e. CZK 148,988 thousand for the year ended 31 December 2000.
3.2.2. Podílové cenné papíry a vklady s podstatným vlivem
3.2.2. Equity Securities and Investments with Significant Influence
Podílové CP, spoleènosti s podstatným vlivem – 2002 | Equity securities, entities with significant influence – 2002 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Obchodní jméno a sídlo spoleènosti Zemì Podíl v % Cena poøízení Opravná poloka Name and registered office of the company Country Share in % Cost Provision BMSK, AD (a.s.) Bulharsko | Bulgaria 50 401 0 DEVE BAIR 2000, OOD (s.r.o) Bulharsko | Bulgaria 50 40 40 TOMI–REMONT, a.s. ÈR | CR 50 24 998 0 SANRE, s.r.o. ÈR | CR 49 49 0 PEVNÙSTKA, a.s. ÈR | CR 34 12 226 10 150 SLOVENSKÉ TUNELY, a.s. Slovensko | Slovakia 34 3 221 0 ZSB ELLAS A.E.( a.s.) Øecko | Greece 34 630 0 KPM CONSULT, a.s. ÈR | CR 30 300 0 REMONT PRUGA D.D. SARAJEVO (a.s.) Bosna a Hercegovina | 34 7 036 0 Bosnia and Herzegovina Celkem | Total 48 901 10 190 Spoleènost TOMI–REMONT, a.s. vykazuje v roce 2002 neauditovaný vlastní kapitál ve výši 68 754 tis. Kè.
Èistá úèetní hodnota Net book value 401 0 24 998 49 2 076 3 221 630 300 7 036
TOMI–REMONT, a.s. reported non-audited equity of CZK 68,754 thousand during 2002.
38 711
Annual Report 2002
2 100
67
Podílové CP spoleènosti s rozhodujícím vlivem – 2001 | Equity securities entities with controlling influence – 2001 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Obchodní jméno a sídlo spoleènosti Zemì Podíl v % Cena Opravná poøízení poloka Name and registered office of the company Country Share in % Cost Provision MIKO spol. s r.o., v likvidaci | in liquidation ÈR | CR 100 1 000 1 000 S REAL, a.s. ÈR | CR 100 1 000 1 000 Investmanagement s.r.o. ÈR | CR 100 100 100 B a P, a.s. ÈR | CR 100 58 612 5 861 eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. Slovensko | Slovakia 78 117 147 0 AZ SERVIS, s.r.o. ÈR | CR 66 660 0 SD s.r.o. ÈR | CR 100 51 0 Celkem | Total 178 570 7 961
Podílové CP, spoleènosti s podstatným vlivem – 2001 | Equity securities, entities with significant influence – 2001 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Obchodní jméno a sídlo spoleènosti Zemì Podíl v % Cena poøízení Opravná poloka Name and registered office of the company Country Share in % Cost Provision HEJP spol. s r.o. ÈR | CR 50 2 769 0 BMSK, AD (a.s.) Bulharsko | Bulgaria 50 409 0 DEVE BAIR 2000, OOD (s.r.o.) Bulharsko | Bulgaria 50 41 0 TOMI–REMONT, a.s. ÈR | CR 50 24 998 0 SANRE, s.r.o. ÈR | CR 49 49 0 INTERZES Interengineering s.r.o. ÈR | CR 34 102 0 PEVNÙSTKA, a.s. ÈR | CR 34 12 226 7 296 SLOVENSKÉ TUNELY, a.s. Slovensko | Slovakia 34 3 205 0 S VOLEJBAL, s.r.o. v likvidaci | in liquidation ÈR | CR 33 60 60 ENERGO 2000, a.s. ÈR | CR 34 1 270 0 ZSB ELLAS A.E.( a.s.) Øecko | Greece 34 638 0 KPM CONSULT, a.s. ÈR | CR 30 300 0 Celkem | Total 46 067 7 356 Podíly ve spoleènostech S VOLEJBAL, s.r.o., ENERGO 2000, a.s., HEJP, s.r.o. a INTERZES Interengineering, s.r.o. byly v roce 2002 prodány.
The investments in S VOLEJBAL, s.r.o., ENERGO 2000, a.s., HEJP, s.r.o. and INTERZES Interengineering, s.r.o. were sold during 2002.
Podílové CP, spoleènosti s podstatným vlivem – 2000 | Equity securities, entities with significant influence – 2000 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Obchodní jméno a sídlo spoleènosti Cena poøízení Podíl v % Name and registered office of the company Cost Share in % HEJP spol. s r.o. 2 769 50 BMSK, AD (a.s.) 451 50 DEVE BAIR 2000, OOD (s.r.o.) 45 50 TOMI–REMONT, a.s. 24 998 50 SANRE, s.r.o. 49 49 INTERZES Interengineering s.r.o. 102 34 PEVNÙSTKA, a.s. 12 226 34 Slovenské tunely, a.s. 3 415 34 S Volejbal, s.r.o.v likvidaci | in liquidation 60 33 KPM CONSULT, a.s. 300 30 AZ SERVIS STK, s.r.o. 24 24 Celkem | Total 44 439
Zemì Country ÈR | CR
Výroèní zpráva 2002
68
Podíl v % Share in % 14
Cena poøízení Opravná poloka Cost Provision 250 250 250 250
Netto Net book value 0 0
The liquidation process of STEFF, a.s. commenced during 2002.
Spoleènost STEFF, a.s. vstoupila v roce 2002 do likvidace. 2001 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Obchodní jméno a sídlo spoleènosti Name and registered office of the company AUTOCENTRUM TAPS, s.r.o. STEFF, a.s. PSV Uherský Ostroh a.s. Celkem | Total
Opravná poloka Provision 0 0 0 0 0 0 8 150 0 60 0 0 8 210
3.2.3. Other Investment Securities and Investments
3.2.3. Ostatní investièní cenné papíry a vklady 2002 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Obchodní jméno a sídlo spoleènosti Name and registered office of the company STEFF, a.s. v likvidaci | in liquidation Celkem | Total
Èistá úèetní hodnota Net book value 2 769 409 41 24 998 49 102 4 930 3 205 0 1 270 638 300 38 711
Zemì Country ÈR | CR ÈR | CR ÈR | CR
Podíly ve spoleènostech AUTOCENTRUM TAPS, s.r.o. a PSV Uherský Ostroh, a.s. byly v roce 2002 prodány.
Podíl v % Share in % 16 14 0,1
Cena poøízení Opravná poloka Cost Provision 2 193 0 250 200 134 0 2 577 200
Netto Net book value 2 193 50 134 2 377
The investments in AUTOCENTRUM TAPS, s.r.o. and PSV Uherský Ostroh, a.s. were sold during 2002.
2000 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Obchodní jméno a sídlo spoleènosti Name and registered office of the company AUTOCENTRUM TAPS, s.r.o. STEFF, a.s. PSV Uherský Ostroh, a.s. Celkem | Total
Cena poøízení Cost 2 193 250 11 293 13 736
Nominální hodnota v Kè Nominal value in CZK
Poèet CP Quantity
10 000 1 000
Podíl v % Share in % 16 14 7
25 39 087
3.2.4. Dlouhodobý finanèní majetek zatíený zástavním právem
3.2.4. Non-current Financial Assets Encumbered by Lien
Spoleènost neeviduje ádný dlouhodobý finanèní majetek, který by byl zatíen zástavním právem.
The Company does not have any non-current financial assets encumbered by lien.
3.3. Zásoby
3.3. Inventory
Materiál | Material (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Stav k 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 39 773 808 445 41 026 -2 232 38 794
Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 49 019 904 35 49 958 - 3 986 45 972
Zboí Zásoby zboí pøedstavují náhradní díly v podnikové prodejnì ve výši 627 tis. Kè.
Goods Goods comprise spare parts in the outlet store of CZK 627 thousand.
Nedokonèená výroba a její financování
Work in Progress and Its Funding
Structure
Name
200W318
Praha, Obnova stanic metra po záplavách | Praha, reconstruction of metro stations damaged by the flood Brno-Jiní centrum, kolektory a tech. sítì | Brno-Jiní centrum, collectors and technological networks Olomouc, rekonstrukce oèní kliniky | Olomouc, reconstruction of the ophtalmological clinic Mošnov, centrum údrby letadel | Mošnov, aircraft maintenance center Olomouc, FN, rekonstrukce ORL | Olomouc, teaching hospital, reconstruction of the ORL ward Praha-Karlín, 4 ks kontejnerových mìníren | Praha-Karlín, 4 container converting stations Olomouc, úpr. pøednádra. prostoru | Olomouc, lay-out of the space in front of the railway stations Brno-Slatina, odkanaliz.a zásobování vodou | Brno-Slatina, sewerage and provision of water supplies Ostrava, Prùmyslová zóna Mošnov – II. etapa | Ostrava, Mošnov Industrial Zone – stage II Bulgaria Railways Track Reneval | Bulgaria Railways Track Renewal ÈD DDC, Prùjezd eleznièním uzlem Dìèín | ÈD DDC, passage through the Dìèín railway center Olomouc, modernizace a dostavba FN | Olomouc, modernization and finalization of the construction of the teaching hospital Brno, rekonstrukce kanalizaèní sítì /PHARE/ | Brno, reconstruction of the drainage network /PHARE/
000W475 100W297 000W459 200W055 200W300 200W206 100W264 200W180 900W907 000W443 000W375 000W414
Objem nedok. výroby Volume of work in progress 28 286
Poskytnuté Pøijaté zálohy zálohy Prepayments Prepayments made received 0 0
24 014
0
18 755
20 828
0
21 800
18 964 13 521
440 0
0 3 281
13 160 9 993
0 30
49 000 0
9 589
51
0
4 919 11 797 11 426
0 0 2 787
0 46 702 5 695
2 230
107 811
0
4 831
80
0
Annual Report 2002
2002 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Stavba Název
69
Materiál na skladì | Material in stock Pohonné hmoty | Fuels Materiál na cestì | Material in transit Mezisouèet | Subtotal Opravná poloka k materiálu | Provision for material Celkem | Total
Stav k 31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002 47 168 791 47 48 006 - 2 759 45 247
2002 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Stavba Název Structure 200W176 200W033 600S661 000W076 000W485 100W106 900W062 000W467
Objem nedok. výroby Name Volume of work in progress Olomouc, Mošnerova, bytový dùm C | Olomouc, Mošnerova, residential house C 1 347 Olomouc, oprava a rek. hotelu Hesperia | Olomouc, reconstruction of the Hesperia hotel 1 323 Olomouc, Mošnerova, bytové domy | Olomouc, Mošnerova, residential houses 7 151 Brno-Modøice, rekonstrukce ÈOV | Brno-Modøice, ÈOV reconstruction 16 375 Praha, Tramvajová tra Hluboèepy – Barrandov | Praha, Hluboèepy – Barrandov tram track 1 197 Brno, Dobrovského, prùzkumné štoly (sdruení) | Brno, Dobrovského, trial galleries 720 Topolany, pøístavba chránìných dílen | 385 Topolany, construction of workshops for handicapped people ÈD DDC, tra. úsek Ostrava – Studénka | ÈD DDC, Ostrava – Studénka track 6 310 Ostatní | Other 11 262 Celkem | Total 219 628
K nedokonèené výrobì na projektu „Olomouc Mošnerova, bytové domy” byla vytvoøena opravná poloka ve výši 4 938 tis. Kè.
Structure
Name
000W260 000W407 900W907 900W433 000W375
Hradec Králové, INTERSPAR II. | Hradec Králové, Interspar II Vyškov, výrobní areál BKR – III. stavba | Vyškov, BKR production area, 3rd construction Bulgaria Railways Track Reneval | Bulgaria Railways Track Renewal Brno, VZP | Brno, VZP Olomouc, modernizace a dostavba FN | Olomouc, modernization and completion of a hospital ÈD DDC, Prùjezd el. uzlem Dìèín | ÈD DDC, passage through the Dìèín railway center Bystøice nad Pernštejnem | Bystøice nad Pernštejnem Brno, rekonstr. divadla Radost, II. etapa | Brno, reconstruction of the Radost theater house, 2nd stage Olomouc, Mošnerova, bytové domy | Olomouc, Mošnerova, residential houses Brno-Modøice, rekonstrukce ÈOV | Brno-Modøice, ÈOV reconstruction ÈD DDC, tra. úsek Ostrava – Studénka | ÈD DDC, Ostrava – Studénka track Brno, Trnkova, rekonstrukce stoky F | Brno, Trnkova, reconstruction of the F channel Pøerov, NsP, pavilon pro matku a dítì | Pøerov, Hospital, Mother + Child Ward ÈD DDC, tra. úsek Ostrava – Studénka | ÈD DDC, Ostrava – Studénka track Dálnice D2–54, rekonstrukce mostu | D2–54 motorway, bridge reconstruction Modernizace trati Pøerov – Hranice | Modernization of the Pøerov – Hranice track Ostatní | Other Celkem | Total
600S661 000W076 100W027 100W083 900W196 000W467 100W141 900W109
70
Výroèní zpráva 2002
K nedokonèené výrobì na projektu „Olomouc Mošnerova, bytové domy” byla vytvoøena opravná poloka ve výši 4 938 tis. Kè.
25 891 0
176 892 0
A provision was made for the work-in-progress on the “Olomouc Mošnerova, residential houses” project of CZK 4,938 thousand.
2001 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Stavba Název
000W443 000W208 100W074
Poskytnuté Pøijaté zálohy zálohy Prepayments Prepayments made received 6 0 1916 0 0 2 681 1 524 18 091 5 268 518 0 0 0 0
Objem nedok. výroby Volume of work in progress 306 515 89 375 39 993 18 145 15 754
Poskytnuté Pøijaté zálohy zálohy Prepayments Prepayments made received 53 583 194 835 2 515 60 746 3 56 583 3 855 0 84 968 0
11 203 9 429 8 782
50 0 50
5 266 0 27 171
7 151 6 297 5 129 4 686 2 512 1 872 1 727 1 500 5 430 535 500
0 650 0 0 0 12 496 0 999 0
979 33 869 940 4 600 0 269 264 0 47 682 0
A provision was made for the work-in-progress on the “Olomouc Mošnerova, residential houses” project of CZK 4,938 thousand.
Name
900W433 900W255 900W109 000W375
Brno, VZP | Brno VZP Obchodní centrum Pøerov-Lísky | Pøerov-Lísky shopping center Modernizace trati Pøerov – Hranice | Modernization of the Pøerov – Hranice track Olomouc, modernizace a dostavba FN | Olomouc, modernization and completion of a hospital Hloubìtín, rekonstrukce mìnírny | Hloubìtín, changing house reconstruction Olomouc, Mošnerova, bytové domy | Olomouc, Mošnerova, residential houses Koridor Bøeclav – Hodonín, D01 | Koridor Bøeclav – Hodonín, D01 ÈD, Koridor Bøeclav – Hodonín | ÈD, Koridor Bøeclav – Hodonín Frýdlant /Ostravicí, bytový dùm | Frýdlant /Ostravicí, residential house Olomouc, kaskádový obytný dùm | Olomouc , residential house Hradec Králové, Interspar II. | Hradec Králové, Interspar II. Pøerov, NsP, pavilon pro matku a dítì | Pøerov, Hospital, Mother + Child Ward Velká Bystøice, RD | Velká Bystøice, family houses Velká Bystøice, RD | Velká Bystøice, family houses Ostrava, výstavby 23 øadových domkù | Ostrava, 23 houses VMO Lesnická | VMO Lesnická ermanice, vodní nádr | ermanice, water tank Olomouc, dostavba RD | Olomouc, completion of family houses Brno-Jehnice, RD | Brno-Jehnice, family houses Ostatní | Other Celkem | Total
000W151 600S6610 900W083 800W216 000W238 000W391 000W260 900W196 000W439 000W286 900W366 000W329 900W344 000W272 000W317
12 873 7 151 5 556 4 319 4 010 3 868 2 855 2 457 1 995 1 626 1 490 1 484 1 323 1 250 1 127 5 040 208 972
3.4. Pohledávky
3.4. Receivables
3.4.1. Pohledávky z obchodního styku
3.4.1. Trade Receivables
(údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Krátkodobé pohledávky Short-term receivables Odbìratelé | Customers Smìnky k inkasu | Bills of exchange for collection Poskytnuté zálohy | Prepayments made Ostatní pohledávky | Other receivables Celkem | Total
Stav k 31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002 548 622 0 196 402 94 854 839 878
Dlouhodobé pohledávky Long-term receivables Odbìratelé | Customers Smìnky k inkasu | Bills of exchange for collection Poskytnuté zálohy | Prepayments made Ostatní pohledávky – dlouh. zádrné | Other receivables – long-term retention fee Mezisouèet – pohledávky z obch. styku | Subtotal – trade receivables Pohledávky ke spol. a sdruení | Receivables from partners and consortium members Jiné pohledávky | Other receivables Celkem | Total Dlouhodobé pohledávky z obchodního styku ve výši 144 628 tis. Kè v roce 2002 (86 187 tis. Kè v roce 2001 a 23 608 tis. Kè v roce 2000) jsou tvoøeny pøevánì dlouhodobými poskytnutými zálohami z titulu uzavøených leasingových smluv a dlouhodobým zádrným.
Pøijaté Poskytnuté zálohy zálohy Prepayments Prepayments received made 30 000 38 9 045 24 186 843 1 152 0 32 14 000 7 938 0 8 670 1 260 979 0 0 0 3 000 1 298 0 0 1 187 1 043 0
0 0 53 0 5 0 0 6 382 0 0 2 0 0 0 28 0
Stav k 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 753 564 6 216 181 699 80 603 1 022 082
Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 678 457 6 216 42 577 69 237 796 487
Stav k 31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002 7136 0 63 283 74 209 144 628 156 888 2 527 304 043
Stav k 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 2 334 0 48 485 35 368 86 187 0 4 373 90 560
Long-term trade receivables of CZK 144,628 thousand (2001: CZK 86,187 thousand; 2000: 23,608 thousand) primarily consist of long-term prepayments provided under lease contracts and long-term retention fees.
Annual Report 2002
Structure
Objem nedok. výroby Volume of work in progress 52 696 46 446 31 350 20 056
71
2000 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Stavba Název
3.4.2. Vìková struktura pohledávek z obchodního styku
3.4.2. Aging of Trade Receivables
72
Výroèní zpráva 2002
Vìková struktura krátkodobých pohledávek z obchodního styku | Aging structure of short-term trade receivables (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Kategorie Stav k 31. 12. 2002 Stav k 31. 12. 2001 Stav k 31. 12. 2000 Category Balance at 31 Dec 2002 Balance at 31 Dec 2001 Balance at 31 Dec 2000 Pohledávky Opravné Netto Pohledávky Opravné Netto Pohledávky Opravné Netto poloky poloky poloky Receivables Provision Net Receivables Provision Net Receivables Provision Net Do lhùty splatnosti | 593 722 100 593 622 662 986 28 376 634 610 465 167 465 167 Within due date Do 120 dnù po splatnosti | 131 862 0 131 862 224 057 1 680 222 377 225 353 225 353 Less than 120 days overdue Do 180 dnù po splatnosti | 30 275 0 30 275 26 134 0 26 134 25 107 23 25 084 Less than 180 days overdue Do 360 dnù po splatnosti | 38 027 21 449 16 578 61 229 19 299 41 930 20 488 5 863 14 625 Less than 360 days overdue Nad 360 dnù po splatnosti | 45 992 44 266 1 726 47 676 46 513 1 163 60 372 50 356 10 016 More than 360 days overdue Celkem | Total 839 878 65 815 774 063 1 022 082 95 868 926 214 796 487 56 242 740 245 Spoleènost vytváøí opravné poloky k pohledávkám do splatnosti, jejich vymahatelnost byla individuálnì posouzena jako riziková.
The Company makes provisions for overdue receivables assessed as doubtful on a case-by-case basis.
3.4.3. Pohledávky k podnikùm ve skupinì
3.4.3. Intercompany Receivables
Jsou souèástí bodu 3.15
Refer to Note 3.15.
3.4.4. Pùjèky podnikùm ve skupinì
3.4.4. Intercompany Loans
(údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Pùjèky podnikùm s rozhodujícím vlivem Loans to entities with controlling influence Investmanagement, s.r.o. SD, s.r.o. AZ SERVIS, s.r.o. Celkem | Total
Stav k 31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002 1 417 0 0 1 417
Stav k 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 7 288 0 3 772 11 060
Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 7 598 16 4 617 12 231
(údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Pùjèky podnikùm s podstatným vlivem Loans to entities with significant influence HEJP, spol. s r.o.
Stav k 31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002 0
Stav k 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 7 338
Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 11 787
Úroky z pùjèek poskytnutých podnikùm ve skupinì byly poèítány v souladu s § 23, odstavec 7, zákona è. 586/92 Sb., o daních z pøíjmu, tj. ve výši 140 % diskontní úrokové sazby Èeské národní banky platné v dobì uzavøení smlouvy.
Interest on intercompany loans was computed in compliance with s. 23 (7) of Income Tax Act No. 586/92 Coll., i.e. at 140 % of the discount interest rate of the Czech National Bank ruling at the time that the contract was executed.
Podíl ve spoleènosti HEJP spol. s r.o. byl v roce 2002 prodán.
The investment in HEJP spol. s r.o. was sold during 2002.
3.4.5. Pohledávky k úèastníkùm sdruení
3.4.5. Receivables from Consortium Members
V roce 2002 má spoleènost úèast ve sdrueních, kde její úèastnické postavení není vedoucí (Pardubice – Uhersko, Štola Dobrovského Brno, Tramvajová tra Hluboèepy – Barrandov).
The Company participates in associations where it does not have any leading position (Pardubice – Uhersko, Brno, Dobrovského gallery, Hluboèepy – Barrandov tram line).
K vedoucím úèastníkùm sdruení má spoleènost následující pohledávky: The Company has the following receivables from leading participants to such associations: Èlen sdruení Dlouhodobé Participant Long-term Subterra, a.s. 83 903 eleznièní stavitelství Praha , a.s. 61 875 SKANSKA DS, a.s. 0 Ostatní | Other 11 110 Celkem | Total 156 888
Krátkodobé Short-term 170 666 35 958 40 025 49 350 295 999
Celkem Total 254 569 97 833 40 025 60 460 452 887
Spoleènost mìla k 31. 12. 2001 úèast ve sdrueních, kde její úèastnické postavení není vedoucí (Pardubice – Uhersko, Štola Dobrovského Brno, Tramvajová tra Hluboèepy – Barrandov). K vedoucím úèastníkùm tìchto sdruení má spoleènost pohledávky v celkové výši 126 984 tis. Kè, z nich nejvìtší jsou za DSH, a.s. (52 268 tis. Kè), SS, a.s. (51 710 tis. Kè), Subterra, a. s. (18 309 tis. Kè).
The Company participates in associations where it does not have any leading position (Pardubice – Uhersko, Brno – Dobrovského gallery, Hluboèepy – Barrandov tram line). The Company has receivables from leading participants to such associations totaling CZK 126,984 thousand, of which the receivables from DSH, a.s. (CZK 52,268 thousand), SS, a.s. (CZK 51,710 thousand) and Subterra, a.s. (CZK 18,309 thousand) are the major ones.
3.4.6. Jiné krátkodobé pohledávky
3.4.6. Other Short-term Receivables
Rok 2002 Z celkové výše jiných krátkodobých pohledávek 53 688 tis. Kè tvoøí nejvìtší èást pohledávka za S Brno A.D. – Klon, zahranièní organizaèní sloku v Bulharsku ve výši 46 702 tis. Kè. Tato pohledávka bude vyrovnána pøevodem penìních prostøedkù ze zálohy od Ministerstva dopravy v Bulharsku, dosud blokované na úètu ÈS, a.s. v Praze, která je evidována v krátkodobých závazcích na pøijatých zálohách.
Year 2002 Other short-term receivables totaling CZK 53,688 thousand principally comprise receivables from S Brno A.D. – Klon – foreign branch in Bulgaria of CZK 46,702 thousand. The above receivable will be settled by a transfer of cash from an advance from the Bulgarian Transport Ministry currently blocked on an account with ÈS, a.s., in Prague which has been posted to short-term payables from prepayments received.
2001, 2000 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Jiné dlouhodobé pohledávky Other long-term receivables SPEDI–TRANS Praha,s.r.o. COMATIC s.r.o. (dl. èást) | ( long-term partion) Ostatní | Other Celkem | Total
Stav 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 0 3 559 814 4 373
Other short-term receivables COMATIC s.r.o. SPEDI–TRANS Praha, s.r.o. EA Brno, s.r.o Investmanagement, s.r.o. Kanton. agent. pro privatizaci Sarajevo HARISA, spol. s r.o. RODOS, spol. s r.o. Ing. Tesaø Ostatní | Other Celkem | Total
Stav k 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 1 643 9 780 16 928 29 698 5 744 5 387 2 000 1 480 12 468 85 128
Opravná poloka Provision
Netto
0 0 16 928 0 0 0 0 0 0 16 928
1 643 9 780 0 29 698 5 744 5 387 2 000 1 480 12 468 68 200
Net
Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 0 25 000 16 928 0 0 0 0 2 978 126 275 171 181
Opravná poloka Provision
Netto
0 0 8 464 0 0 0 0 0 0 8 464
0 25 000 8 464 0 0 0 0 2 978 126 275 162 717
Net
Pohledávka za spoleèností SPEDI–TRANS Praha, s.r.o. vznikla prodejem dlouhodobého finanèního majetku MORÁVKA CENTRUM, a.s.
The receivable from SPEDI–TRANS Praha, s.r.o. arose as a result of the sale of the MORÁVKA CENTRUM, a.s. financial investment.
V souvislosti s pohledávkou za Investmanagement, s.r.o. z titulu zvýšení základního kapitálu (spoleènost ve skupinì s rozhodujícím vlivem) byla vytvoøena rezerva na podnikatelská rizika ve vývoji této spoleènosti ve výši 60 % hodnoty pohledávky.
The business risks associated with the development of Investmanagement, s.r.o. were provisioned at 60 % of the value of the receivable from the above company in relation to the increase of the share capital (a group company with controlling influence).
Annual Report 2002
(údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Jiné krátkodobé pohledávky
The receivable from SPEDI–TRANS Praha, s.r.o. was re-classified into shortterm receivables.
73
Pohledávka za spoleèností SPEDI–TRANS Praha, s.r.o. byla pøeklasifikována do krátkodobých pohledávek.
Stav 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 9 780 5 203 2 038 17 021
3.4.7. Pohledávky zatíené zástavním právem 2002 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Popis majetku Assets Pohledávky | Receivables Pohledávky | Receivables Pohledávky | Receivables Termínovaný vklad | Term deposit
3.4.7. Receivables Subject to Lien
Popis a úèel zástavního práva
Výše zástavního Úèetní zùstatková práva hodnota Amount of the lien Net book value 60 000 75 982
Purpose of the lien Jištìní revolvingového úvìru ÈSOB, a.s. | Collateral of a revolving loan from ÈSOB, a.s. Jištìní rámcové smlouvy pro KB, a.s. | Securing of the general agreement for KB, a.s. Jištìní rámcové smlouvy pro Raiffeisenbank, a.s. | Securing of the general agreement for Raiffeisenbank, a.s. Jištìní rámcové smlouvy pro Raiffeisenbank, a.s. | Securing of the general agreement for Raiffeisenbank, a.s.
Celkem | Total Nárùst zastavených pohledávek proti loòské skuteènosti zpùsobila zmìna celkového trendu v zajištìní úvìrových i celkových rámcù u bank. Banky pøecházejí na jištìní pøedevším pohledávkami.
2001 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Popis majetku Assets Pohledávky | Receivables Pohledávky | Receivables Pohledávky za ÈD, DDC | Receivables from ÈD, DDC Pohledávky | Receivables
Assets Pohledávky | Receivables Pohledávky | Receivables Pohledávky za ÈD, DDC | Receivables from ÈD, DDC Pohledávky | Receivables
Popis a úèel zástavního práva
Výroèní zpráva 2002
74
67 079
67 079
6 500
6 500
434 249
450 231
Výše zástavního Úèetní zùstatková práva hodnota Amount of the lien Net book value 72 632 72 632
Purpose of the lien Jištìní revolvingového úvìru ÈSOB, a.s. | Collateral of a revolving loan from ÈSOB, a.s. Jištìní bankovních záruk KB, a.s. | Securing of bank guarantees, KB, a.s. Jištìní revolving. úvìru ÈSOB, a.s. – divize IPB | Collateral of a revolving loan from ÈSOB, a.s. – IPB division Jištìní úvìru KB, a.s. | Loan collateral, KB, a.s.
Popis a úèel zástavního práva
50 000
50 000
6 946
6 946
100 304
100 304
229 882
229 882
Výše zástavního Úèetní zùstatková práva hodnota Amount of the lien Net book value 67 496 67 496
Purpose of the lien Jištìní revolvingového úvìru ÈSOB, a.s. | Collateral of a revolving loan from ÈSOB, a.s. Jištìní bankovních záruk KB, a.s. | Securing of bank guarantees, KB, a.s. Jištìní revolving. úvìru IPB, a.s. | Collateral of a revolving loan from IPB, a.s. Jištìní úvìru KB, a.s. | Loan collateral, KB, a.s.
Celkem | Total 3.5. Finanèní majetek
300 670
The growth of receivables subject to lien on a year-on-year basis was caused by the change in the overall tendency in collateralization of both loan and general credit facilities with banks. Banks opt for collateral in the form of receivables.
Celkem | Total 2000 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Popis majetku
300 670
50 000
50 000
200 000
200 000
100 000
100 000
417 496
417 496
3.5. Financial Assets
(údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Úèty v bankách Bank accounts Záruèní depozita likvidní do 3 mìsícù | Guarantee deposits to be cashed within 3 months Záruèní depozita likvidní nad 3 mìsíce | Guarantee deposits to be cashed after 3 months or more Termínované vklady likvidní do 3 mìsícù | Term deposits to be cashed within 3 months Volné prostøedky | Free cash Celkem | Total
Stav k 31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002 9 553 55 727 377 878 24 223 467 381
Stav k 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 20 852 62 443 77 730 40 879 201 904
Souèástí záruèních depozit (likvidní nad 3 mìsíce) je mimo jiné sloená záloha na úètu Èeské spoøitelny, a.s., která byla poskytnuta Ministerstvem dopravy Bulharské republiky. Vzhledem k tomu, e Èeská spoøitelna, a.s. poskytla na tento související projekt Modernizace eleznic v Bulharské republice bankovní garanci, jsou tyto finanèní prostøedky blokovány.
Guarantee deposits (to be cashed after 3 months or more) include a prepayment deposited in an account with Èeská spoøitelna, a.s. which was made by the Bulgarian Transport Ministry. Since Èeská spoøitelna, a.s. provided a bank guarantee for the associated project of Bulgarian Railways' modernization, the above funds are blocked.
V roce 2000 byl finanèní majetek tvoøen záruèními depozity v hodnotì 124 563 tis. Kè a volnými prostøedky v èástce 9 824 tis. Kè.
In 2000, financial assets comprised guarantee deposits of CZK 124,563 thousand and free cash totaling CZK 9,824 thousand.
3.6. Pøechodné úèty aktiv
3.6. Temporary Assets
(údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Stav k 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 39 109 2 975 2 632 12 037 5 450 62 203
Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 31 706 492 8 505 4 463 7 373 52 539
Podstatnou èást nákladù pøíštích období tvoøí èasové rozlišení leasingových smluv ve výši 19 044 tis. Kè. Nerealizované kurzové rozdíly byly v roce 2002 zrušeny.
Deferred expenses primarily comprise accrued lease contracts amounting to CZK 19,044 thousand. Unrealized foreign exchange differences were reversed during 2002.
3.7. Vlastní kapitál
3.7. Shareholders' Equity
3.7.1. Zmìny vlastního kapitálu
3.7.1. Movements of Equity
Balance at:
31. 12. 1999 | 31 Dec 1999 Zvýšení ZJ | Increase of share capital Pøídìly fondùm | Allocations to funds Èerpání fondù | Drawing of funds Vyplacené dividendy | Dividends paid Vypl. podíly na zisku | Shares in profit paid Ostatní | Other Hospodáøský výsledek 2000 | Profit/ loss for 2000 31. 12. 2000 | 31 Dec 2000 Zvýšení ZJ | Increase of share capital Pøídìly fondùm | Allocations to funds Èerpání fondù | Drawing of funds Vyplacené dividendy | Dividends paid Vypl. podíly na zisku | Shares in profit paid Ostatní | Other Hospodáøský výsledek 2001 | Profit/ loss for 2001 31. 12. 2001 | 31 Dec 2001
Základní kapitál
Share capital
464 764 21 699
Zákonný Oceòovací rezervní rozdíly fond z pøecenìní majetku a závazkù Statutory Gains and reserve losses from fund revaluation of assets and liabilities 56 115 656
486 463
486 463
Ostatní fondy
Kapitálové HV bìného fondy období
Vlastní kapitál celkem
Other funds
Capital Profit/(loss) funds of current period
Total equity
108 933 11 455 -4 324
56 771
116 064
1 617
29 711 -4 385
58 388
3 286
141 390
13 111
646 209 21 699
-12 111 -4 324
3 286
-1 000
-1 000
32 328 32 328
32 328 694 912
-31 328 - 4 385
3 286
-1 000
- 1000
80 690 80 690
80 690 770 217
Annual Report 2002
(údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Stav k:
75
Náklady pøíštích období | Deferred expenses Komplexní náklady pøíštích období | Complex deferred expenses Pøíjmy pøíštích období | Accrued income Kurzové rozdíly aktivní | Exchange rate losses Dohadné úèty aktivní | Estimated assets Pøechodné úèty aktiv celkem | Total temporary assets
Stav k 31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002 43 547 4 930 10 145 0 13 696 72 318
(údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Stav k:
Balance at:
76
Výroèní zpráva 2002
31. 12. 2001 | 31 Dec 2001 Zvýšení ZJ | Increase of share capital Pøídìly fondùm | Allocations to funds Èerpání fondù | Drawing of funds Vyplacené dividendy | Dividends paid Vypl. podíly na zisku | Shares in profit paid Ostatní | Other Hospodáøský výsledek 2002 | Profit/ loss for 2002 31. 12. 2002 | 31 Dec 2002
Základní kapitál
Share capital
486 463
Zákonný Oceòovací rezervní rozdíly fond z pøecenìní majetku a závazkù Statutory Gains and reserve losses from fund revaluation of assets and liabilities 58 388
Ostatní fondy
Kapitálové HV bìného fondy období
Vlastní kapitál celkem
Other funds
Capital Profit/(loss) funds of current period
Total equity
141 390
4 035
3 286
44 494 - 5 182
80 690 -48 529 - 30 161 -2 000
- 2 934 486 463
62 423
-2 934
180 702
770 217
3 286
61 805 61 805
- 5182 -30 161 -2 000 - 2 934 61 805 791 745
Oceòovací rozdíly tvoøí pøecenìní cenných papírù, respektive kurzové rozdíly podílù v podnicích s rozhodujícím a podstatným vlivem v cizích mìnách.
Gains and losses from revaluation primarily comprise gains and losses from the revaluation of securities and foreign exchange gains and losses from investments in subsidiaries and associates denominated in foreign currencies.
Návrh na rozdìlení zisku 2002 (údaje v tis. Kè) Èistý zisk roku 2002 Pøídìl do rezervního fondu Pøídìl do fondu sociálních výhod Dividenda Výplata tantiém Pøídìl do statutárního fondu
Proposed distribution of the 2002 profit (CZK thousand) 2002 net profit Allocation to reserve fund Allocation to social fund Dividends Royalties paid Allocation to statutory fund
61 805 3 091 4 316 0 2 000 52 398
61,805 3,091 4,316 0 2,000 52,398
Tento návrh na rozdìlení zisku nebyl dosud schválen valnou hromadou.
The above proposal for distribution of profit has not yet been approved by the General Meeting.
3.7.2. Základní kapitál
3.7.2. Share Capital
Spoleènost má základní kapitál ve výši 486 463 tis. Kè, 486 463 ks akcií na majitele ve jmenovité hodnotì 1 000 Kè. Akcie jsou registrované ve smyslu zákona è. 591/92 Sb., o cenných papírech a jsou obchodovatelné na Burze cenných papírù Praha.
The registered share capital of the Company is CZK 486,463 thousand and consists of 486,463 bearer shares with a nominal value of CZK 1,000 per share. The stock is registered in terms of Act No. 591/92 Coll., Securities Act, and is publicly marketable on the Prague Stock Exchange.
3.8. Reserves
Balance at:
31. 12. 1999 | 31 Dec 1999 Tvorba | Addition Èerpání | Drawing 31. 12. 2000 | 31 Dec 2000 Tvorba | Addition Èerpání | Drawing 31. 12. 2001 | 31 Dec 2001 Tvorba | Addition Èerpání | Drawing 31. 12. 2002 | 31 Dec 2002
Rezervy na opravy DHM daòovì uznatelné Reserves for repairs of tangible fixed assets (tax deductible) 3 850 0 3 850 0 8 932 0 8 932 8 933 0 17 865
Rezervy na kurzové ztráty Reserves for exchange rate losses 1 883 4 463 1 883 4 463 12 037 4 463 12 037 0 12 037 0
Rezervy ostatní na záruèní opravy Other reserves for warranty repairs 0 0 0 12 044 13 036 6 638 18 442 12 756 22 593 8 605
Rezervy ostatní finanèní Other financial reserves 0 0 0 300 16 600 0 16 900 2 039 17 840 1 099
Rezervy ostatní na úroky z prodlení Other reserves for default interest 0 0 0 0 11 736 0 11 736 1 643 4 837 8 542
Rezervy ostatní celkem Total other reserves
9 319 11 634 8 609 12 344 41 372 6 638 47 078 16 438 45 270 18 246
Ostatní rezervy jsou tvoøeny na záruèní opravy potenciálních vad u dokonèených zakázek, na neukonèené soudní spory, na nevyfakturované úroky z prodlení a na ostatní rizika vyplývající z èinnosti spoleènosti.
Other reserves are made for warranty repairs of potential defects on finished projects, for pending legal disputes, unbilled default interest and for other risks arising from the Company's operation.
3.9. Závazky
3.9. Payables
3.9.1. Závazky z obchodního styku
3.9.1. Trade Payables
(údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Krátkodobé závazky Short-term payables Dodavatelé | Contractors Smìnky k úhradì | Bills of exchange to be settled Pøijaté zálohy | Advances received Ostatní závazky | Other payables Celkem | Total
Stav k 31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002 1 017 090 21 511 574 326 34 012 1 646 939
Stav k 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 934 289 0 662 415 76 149 1 672 853
Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 941 080 156 493 75 503 1 173 076
Zvýšený objem krátkodobých záloh byl pøijat od objednatelù dosud nevyfakturovaných zakázek, na kterých je vykazována ke dni 31. 12. 2001 nedokonèená výroba, zejména na zakázkách INTERSPAR Hradec Králové, Výrobní areál BKR Vyškov, Èeské dráhy – DDC úsek Ostrava – Studénka a ÈOV Brno-Modøice.
The increased volume of short-term advances was received from customers whose orders have not been invoiced and for whom work in progress was reported as of December 31, 2001, mainly for the following projects: INTERSPAR Hradec Králové, BKR Vyškov production area, Czech Railways – DDC tracks Ostrava – Studénka and ÈOV Brno-Modøice.
3.9.2. Vìková struktura závazkù
3.9.2. Aging of Payables
Vìková struktura krátkodobých závazkù z obchodního styku | Aging of Short-term Trade Payables (údaje v tis. Kè) Kategorie Stav k 31. 12. 2002 Stav k 31. 12. 2001 Category Balance at 31 Dec 2002 Balance at 31 Dec 2001 Do lhùty splatnosti | Within due date 1 418 350 1 360 530 Do 120 dnù po splatnosti | Less than 120 days overdue 214 011 275 988 Do 180 dnù po splatnosti | Less than 180 days overdue 6 333 17 570 Do 360 dnù po splatnosti | Less than 360 days overdue 6 305 15 305 Nad 360 dnù po splatnosti | More than 360 days overdue 1 940 3 460 Celkem | Total 1 646 939 1 672 853
Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 733 995 431 871 2 446 1 501 3 263 1 173 076
3.9.3. Závazky k podnikùm ve skupinì
3.9.3. Intercompany Payables
Závazky k podnikùm ve skupinì jsou souèástí bodu 3.15.
Refer to Note 3.15 for information about intercompany payables.
Annual Report 2002
(údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Stav k:
77
3.8. Rezervy
3.9.4. Závazky ke spoleèníkùm a úèastníkùm sdruení
3.9.4. Payables to Partners and Consortium Members
V roce 2002 pokraèovala v èinnosti nìkterá sdruení (napø. sdruení Kmenové stoky Brno, sdruení Studénka – Ostrava), a pøibyla nová sdruení (napø. sdruení Rekonstrukce mìnírny Kaèerov, sdruení Krasíkov – Èeská Tøebová).
During 2002, the operations continued for the Kmenové stoky Brno and Sdruení Studénka – Ostrava associations, and these new associations were established: Rekonstrukce mìnírny Kaèerov and Krasíkov – Èeská Tøebová.
Èlen sdruení Participant SS , a.s. IMOS Brno , a.s. Subterra , a.s. Inenýrské stavby Brno, s.r.o. Ostatní | Other Celkem | Total
Dlouhodobé Long-term 2 673 0 7 316 0 7 899 17 888
During 2001, the associations Kmenové stoky Brno and Sdruení Studénka – Ostrava were established where the Company has a leading position. The increased volume of payables was caused by the relation to other members of the above associations, mainly to SS, a.s. (CZK 37,172 thousand), DSH, a.s. (CZK 29,393 thousand) and Subterra, a.s. (CZK 28,917 thousand).
3.9.5. Dlouhodobé závazky
3.9.5. Long-term Payables Stav 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 159 009 54 571 25 545 0
Stav 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 178 077 59 878 23 561 0
239 125 88 655 327 780
261 516 71 462 332 978
Zbylá èást zálohy od Ministerstva dopravy Bulharské republiky je sloena na úètu ÈS, a.s. v Praze ve výši 46 702 tis. Kè. Vzhledem k tomu e záloha bude vypoøádána v roce 2003, byla reklasifikována z dlouhodobých do krátkodobých pøijatých záloh.
The remaining portion of the prepayment made by the Bulgarian Ministry of Transportation of CZK 46,702 thousand has been deposited in an account with ÈS, a.s. in Prague. Since the advance will be settled during 2003, it was reclassified from long-term advances received to short-term advances received.
3.10. Bankovní úvìry
3.10. Bank Loans
2002 – krátkodobé úvìry | 2002 – short-term loans (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Banka/vìøitel Zùstatek k 31. 12. 2002 Bank/creditor Balance at 31 Dec 2002 ÈSOB, a.s. 60 000 Komerèní banka, a.s. 242 977 Raiffeisenbank, a.s.
Výroèní zpráva 2002
Celkem Total 32 164 24 712 11 332 18 755 14 510 101 473
V úèetním období roku 2001 zahájila èinnost sdruení Kmenové stoky Brno a Sdruení Studénka – Ostrava, ve kterých je spoleènost vedoucím úèastníkem. Zvýšený objem závazkù je dán vztahem k ostatním èlenùm tìchto sdruení, zejména SS, a.s. (37 172 tis. Kè), DSH, a.s. (29 393 tis. Kè) a Subterra, a.s. (28 917 tis. Kè).
Stav k 31. 12. 2002 Dlouhodobé závazky Long-term payables Balance at 31 Dec 2002 Èeské dráhy | Èeské dráhy 292 141 Ministerstvo dopravy Bulharsko | Bulgarian Ministry of Transport 0 Ostatní | Other 24 137 Dlouhodobé zálohy od úèastníkù sdruení | 17 888 Long-term prepayments from the consortium members Pøijaté zálohy celkem – mezisouèet | Subtotal – total prepayments received 334 166 Zádrné | Retention fee 142 047 Celkem | Total 476 213
78
Krátkodobé Short-term 29 491 24 712 4 016 18 755 6 611 83 585
Interbanka, a.s Celkem | Total
60 000
71 680 434 657
Forma zajištìní Collateral Pohledávky | Receivables Pohledávky | Receivables Nemovitosti | Real estate Pohledávky | Receivables Termínovaný vklad | Term deposit Nemovitosti | Real estate Nemovitosti | Real estate
Hodnota zastaveného majetku – úèetní Carrying value of pledged assets 75 982 300 670 88 328 67 079 6 500 5 336 359 039 902 934
12 680 41 332 17 920 285 326
2000 – krátkodobé úvìry | 2000 – short-term loans (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Banka/vìøitel Zùstatek k 31. 12. 2000 Bank/creditor Balance at 31 Dec 2002 Societe Générale 50 000 ÈSOB, a.s. 47 000 Komerèní banka, a.s. ÈSOB, a.s., divize IPB Interbanka, a.s. Bank Austria Creditanstalt Celkem | Total
128 511 166 537 17 920 50 371 460 339
Pohledávky | Receivables Nemovitosti | Real estate Pohledávky | Receivables Pohledávky | Receivables Nemovitosti | Real estate Nemovitosti | Real estate
Rok 2000 dlouhodobé úvìry | 2000 – long-term loans (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Banka/vìøitel Zùstatek k 31. 12. 2000 Bank/creditor Balance at 31 Dec 2001 Interbanka, a.s. 89 600 Celkem | Total 89 600
72 632 122 689 100 304 6 946 76 034 Viz dlouhodobý úvìr | See the long-term loan 378 605
Forma zajištìní Hodnota zastaveného majetku – úèetní Collateral Carrying value of pledged assets post. pohl. | Ceded receivables pohledávky | Receivables 67 496 smìnka | Bill of exchange nemovitosti | Real estate 124 621 pohledávky | Receivables 100 000 smìnky a pohledávky | Bills of exchange and receivables 200 000 nemovitosti | Real estate Viz dlouhodobý úvìr | long-term loan nemovitosti | Real estate 76 166 568 283
2002 – dlouhodobé úvìry Dlouhodobý úvìr v Interbance, a.s. byl pøedèasnì splacen 31. 1. 2003 v plné výši. Vzhledem k této skuteènosti je úvìr zobrazen v úèetní závìrce jako krátkodobý. 2001 – dlouhodobé úvìry | 2001 – long-term loans (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Banka/vìøitel Zùstatek k 31. 12. 2001 Bank/creditor Balance at 31 Dec 2001 Interbanka, a.s. 71 680 Celkem | Total 71 680
Hodnota zastaveného majetku – úèetní Carrying value of pledged assets
2002 – long-term loans The long-term loan from Interbanka, a.s. was repaid before its maturity on 31 January 2003 in full. Given the above, the loan is classified as a shortterm loan.
Forma zajištìní Collateral Nemovitosti | Real estate
Hodnota zastaveného majetku – úèetní Carrying value of pledged assets 370 597 370 597
Forma zajištìní Collateral Nemovitosti | Real estate
Hodnota zastaveného majetku – úèetní Carrying value of pledged assets 383 137 383 137
3.11. Pøechodné úèty pasivní (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Výdaje pøíštích období | Accrued expenses Výnosy pøíštích období | Deferred income Kurzové rozdíly pasivní | Exchange rate gains Dohadné úèty pasivní | Estimated liabilities Pøechodné úèty pasivní celkem | Total temporary liabilities Dohadné úèty pasivní pøedstavují nevyfakturované dodávky materiálu, slueb a stavebních prací od dodavatelù a smluvních podzhotovitelù. Jsou tvoøeny na zakázkách vykazujících velký objem nedokonèené výroby zejména Modernizace a dostavba FN Olomouc, Tramvajová tra Hluboèepy – Barrandov, Obnova stanic metra po záplavách a Mìstské divadlo Brno – rekonstrukce s dostavbou.
3.11. Temporary Liabilities Stav k 31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002 1 523 60 0 261 783 263 366
Stav k 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 1 947 61 12 828 238 594 253 430
Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 5 801 445 3 581 68 691 78 518
Temporary liabilities include unbilled supplies of material, services and construction work from suppliers and subcontractors. They are reported primarily for engagements with a high volume of work in progress, namely for Modernization and completion of the Olomouc teaching hospital, Hluboèepy – Barrandov tram line, Reconstruction of metro stations damaged by the flood and Reconstruction and finalization of the construction of the Municipal Theater in Brno.
Annual Report 2002
ÈSOB, a.s., divize IPB Bank Austria Creditanstalt, a.s. Interbanka, a.s Celkem | Total
Forma zajištìní Collateral
79
2001 – krátkodobé úvìry | 2001 – short-term loans (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Banka/vìøitel Zùstatek k 31. 12. 2001 Bank/creditor Balance at 31 Dec 2002 Societe Générale 50 000 ÈSOB, a.s. 60 000 Komerèní banka, a.s. 103 394
3.12. Aktiva a pasiva v cizích mìnách
3.12. Assets and Liabilities Denominated in Foreign Currencies
2002 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand)
Dlouhodobý fin. maj. | Non-current financial assets Krátkodobé pohledávky | Short-term receivables Finanèní majetek | Financial assets Celkem | Total Dlouhodobé závazky | Long-term payables Krátkodobé závazky | Short-term payables Bankovní úvìry | Bank loans Celkem | Total
Kè CZK 166 098 1 091 143 384 346 1 641 587 446 731 1 711 254 434 657 2 592 642
BGN
EUR
441
7 667 158 435 83 266 249 368 29 482 96 517
17 17
120 403
728
289
125 999
728
289
USD
SKK
63 504
USD
SKK
Ostatní Other
120 403
Celkem Total 294 609 1 249 578 467 692 2 011 879 476 213 1 808 788 434 657 2 719 658
2001 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Kè CZK 105 834 1 178 874 104 897 1 389 605 268 907 1 778 711 357 006 2 404 624
BGN
EUR
450 0 1 706 2 156 0 0 0 0
0 143 984 95 391 239 375 58 873 85 206 0 144 079
Kè CZK 167 134
ATS
BGN
EUR
CHF
SKK
DEM
0
497
0
0
10 910
0
Celkem Total 178 541
45 539
0
0
0
0
2
0
45 541
938 075
0
0
114 746
0
0
0 1 052 821
12 541
1
0
121 456
1
0
1 163 289 273 100
1 0
497 0
236 202 59 878
1 0
10 912 0
474 1 411 376 0 332 978
1 197 772
0
173
105 345
0
236
456 1 303 982
549 939 2 020 811
0 0
0 173
0 165 223
0 0
0 236
0 549 939 456 2 186 899
Dlouhodobý fin. maj. | Non-current financial assets Krátkodobé pohledávky | Short-term receivables Finanèní majetek | Financial assets Celkem | Total Dlouhodobé závazky | Long-term payables Krátkodobé závazky | Short-term payables Bankovní úvìry | Bank loans Celkem | Total
120 352 0 0 120 352 0 590 0 590
Ostatní Celkem Other Total 638 227 274 5 795 1 328 653 0 201 994 6 433 1 757 921 0 327 780 2 544 1 867 051 0 357 006 2 544 2 551 837
2000 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand)
80
Výroèní zpráva 2002
Dlouhodobý finanèní majetek | Financial investments Dlouhodobé pohledávky | Long-term receivables Krátkodobé pohledávky | Short-term receivables Finanèní majetek | Financial assets Celkem | Total Dlouhodobé závazky | Long-term payables Krátkodobé závazky | Short-term payables Bankovní úvìry | Bank loans Celkem | Total
474
134 473
3.13. Segment Information (Including Association)
Výnosy z bìné èinnosti podle hlavních èinností | Segment information by operation (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Stav k 31. 12. 2002 Stav k 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2002 Balance at 31 Dec 2001 Tuzemsko Zahranièí Celkem Tuzemsko Zahranièí Celkem Local Foreign Total Local Foreign Total Stavební výroba | 6 176 276 276 772 6 453 048 5 582 997 304 162 5 887 159 Construction Sluby | Services 151 877 151 877 176 354 226 176 580 Prodej výrobkù | 15 255 15 255 21 861 2 236 24 097 Sale of products Celkem | Total 6 343 408 276 772 6 620 180 5 781 212 306 624 6 087 836 Stavební výroba v tuzemsku – podle segmentù | Local construction work by segment (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Segment Segment eleznièní stavby | Railway constructions Inenýrské stavby a silnice | Engineering structures and roads Pozemní stavby | Ground structures Ekologické a energetické stavby | Environmental and power constructions Celkem | Total
(údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Mimoøádné výnosy Extraordinary income Pøebytky majetku | Asset surpluses Opravy významných poloek výnosù minulých období | Adjustment of major income items of prior years Pøijaté náhrady | Compensation received Mimoøádné výnosy ji zdanìné | Extraordinary income after tax Ostatní mimoøádné výnosy | Other extraordinary income Mimoøádné výnosy celkem | Total extraordinary income
V roce 2001 jsou nejvýznamnìjší souèástí ostatních mimoøádných výnosù výnosy vzniklé zrušením dohadných úètù pasivních za nevyfakturované úroky z prodlení z titulu smluv o vzájemném nepenalizování uzavøených do data úèetní závìrky.
5 417 487
Stav k 31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002 3 975 587 824 117 889 223 487 349 6 176 276
84 838 25 751 99 543
5 517 030
% 64,4 13,3 14,4 7,9 100,0
3.14. Extraordinary Income and Expenses
Stav k 31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002 0
0
(údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Mimoøádné náklady Stav k 31. 12. 2002 Extraordinary expenses Balance at 31 Dec 2002 Škoda na pokladní hotovosti | Shortage of cash on hand Manka a škody na majetku | Shortage and damage of assets 2 240 Manka a škody daòovì uznatelné | Tax allowable shortage and damage Opravy významných poloek nákladù minulých období | 11 845 Adjustment of major expense items of prior years Ostatní mimoøádné náklady | Other extraordinary expenses Mimoøádné náklady ji zdanìné | Extraordinary expenses after tax Mimoøádné náklady celkem | Total extraordinary expenses 14 085 Za mimoøádný je povaován náklad 2 240 tis. Kè za škody pøi povodních v srpnu 2002 a opravy minulých období vzniklé zrušením výnosù roku 2001 na základì uzavøených dohod o narovnání v celkové výši 11 845 tis. Kè.
84 838 25 751
Stav k 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 16 9
Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 38 99
4 032 27 807 31 864
6 082 719 8 638 15 576
Stav k 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 34 1 973 256 11
Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 47 1 517 473 58
9 038 334 11 646
8 673 130 10 898
Extraordinary expenses include CZK 2,240 thousand for damage suffered during the flood in August 2002 and adjustments of prior years arising from the income of 2001 reversed on the basis of agreements on settlement totaling CZK 11,845 thousand. In 2001, extraordinary income primarily comprised income arising from the reversal of estimated payables for uninvoiced default interest relating to the contracts on mutual non-penalization entered into as of the balance sheet date.
Annual Report 2002
3.14. Mimoøádné výnosy a náklady
Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 Tuzemsko Zahranièí Celkem Local Foreign Total 5 306 898 99 543 5 406 441
81
3.13. Výnosy z bìné èinnosti podle hlavních èinností (vèetnì sdruení)
3.15. Transakce se spøíznìnými osobami
3.15. Related Party Transactions
3.15.1. Výnosy realizované se spøíznìnými subjekty
3.15. Income Generated with Related Parties
2002 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Subjekt Entity S REAL, a.s. Investmanagement, s.r.o. eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. AZ Servis, s.r.o. B a P, a.s. BMSK, AD TOMI–REMONT, a.s. SANRE, s.r.o. SLOVENSKÉ TUNELY , a.s. STEFF, a.s. likvidace | liquidation KPM CONSULT, a.s. REMONT PRUGA ZSB ELLAS DEVE BAIR 2000,OOD Celkem | Total 2001 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Subjekt Entity
Druh subjektu Type of entity Roz. Roz. Roz. Roz. Roz. Pod Pod. Pod. Pod Ost. Pod. Pod. Pod. Pod.
Druh subjektu Type of entity Roz. Roz. Roz. Roz. Roz. Ost. Pod Pod Pod. Pod. Pod. Pod Pod. Ost. Pod. Pod. Ost.
82
Výroèní zpráva 2002
SD s.r.o. S REAL, a.s. Investmanagement s.r.o. eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. AZ Servis, s.r.o. AUTOCENTRUM TAPS, s.r.o. BMSK, AD HEJP, spol s.r.o. TOMI–REMONT, a.s. SANRE, s.r.o. AZ SERVIS STK, s.r.o. SLOVENSKÉ TUNELY , a.s. ENERGO 2000, a.s. STEFF, a.s. KPM CONSULT, a.s. DEVE BAIR 2000, OOD (s.r.o.) PSV Uherský Ostroh a.s. Celkem | Total Roz. Podnik s rozhodujícím vlivem | Subsidiary Pod. Podnik s podstatným vlivem | Associate Ost. Ostatní | Other
Sluby Services 1 0 38 5 467 58 17 441 2 283 45 0 0 863 0 0 0 26 196
Sluby Services 9 008 6 4 722 5 956 142 0 1 342 573 2 495 39 0 0 -10 0 0 4 198 24 475
Podíl na zisku Share in profit 0 0 919 0 0 0 0 0 509 0 0 0 0 0 1428
Podíl na zisku Share in profit 1 127 0 0 0 0 88 0 141 0 1 352 0 514 0 0 0 0 0 3 222
Materiál Material 0 0 0 189 2 0 0 177 0 0 0 0 0 0 368
Materiál Material 319 0 0 0 115 6 129 5 044 0 920 1 0 0 0 0 0 84 6 618
Zboí a výrobky Goods and products 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Dlouh. majetek Fixed assets 0 0 0 249 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 249
Zboí a výrobky Goods and products 724 0 0 0 0 246 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 970
Dlouh. majetek Fixed assets 7 0 0 0 246 54 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 307
Úrok
Ostatní
Celkem
Interest
Other
Total
0 173 0 115 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 288
0 0 2 187 119 0 2 154 0 0 4 0 0 0 39 5 4 508
1 173 3 144 6 139 60 19 595 2 283 222 513 0 863 0 39 5 33 037
Úrok
Ostatní
Celkem
Interest
Other
Total
0 26 420 0 319 0 0 727 0 0 0 0 0 0 0 0 266 1758
626 0 0 1 719 202 41 13 1 920 0 10 33 0 500 33 4 352 2 14 340 23 791
11 811 32 424 2 441 6 838 577 142 9 174 573 4 777 73 514 500 23 4 352 2 18 888 61 141
SD Brno s.r.o. S REAL, a.s. Investmanagement, s.r.o. eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. AZ Servis, s.r.o. BMSK, AD HEJP, spol. s r.o. TOMI–REMONT, a.s. SANRE, s.r.o. AZ Servis STK, s.r.o. KPM CONSULT, a.s. DEVE BAIR 2000, OOD (s.r.o.) PSV Uherský Ostroh a.s. Celkem | Total
Sluby Services 17 529 1 233 6 878 1 924 0 8 341 821 454 420 0 0 2 434 34 040
Podíl na zisku Share in profit 0 0 0 0 0 0 0 0 1 247 0 0 0 0 1 247
3.15.2. Nákupy 2002 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Subjekt Entity
Materiál Material 2 263 0 0 225 63 0 2 496 0 265 0 0 0 262 5 574
Zboí a výrobky Goods and products 0 0 0 0 16 505 0 0 0 0 0 0 0 795 17 300
Dlouh. majetek Fixed assets 1 0 0 0 1 053 0 0 0 0 0 0 0 0 1 054
Úrok
Ostatní
Celkem
Interest
Other
Total
110 0 759 0 117 0 287 0 0 0 0 0 0 1 273
295 0 0 0 2 384 242 8 031 0 0 40 0 0 2 513 13 505
20 198 1 233 765 1 103 22 046 242 19 155 821 1 966 460 0 0 6 004 73 993
Úrok
Ostatní
Celkem
Interest
Other
Total
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1 0 46 9 663 0 1 371 0 0 0 19 10 691 74 0 0 21 865
2 322 46 19 757 0 97 784 29 291 2 656 0 23 130 10 729 74 0 0 183 791
3.15.2. Purchases
Druh subjektu Type of entity Roz. Roz. Roz. Roz. Roz. Pod. Pod. Pod. Ost. Pod Pod. Pod. Pod. Pod.
S REAL, a.s. Investmanagement, s.r.o. eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. AZ SERVIS, s.r.o. B a P, a.s. BMSK, AD TOMI–REMONT, a.s. SANRE, s.r.o. STEFF, a.s., v likvidace | in liquidation KPM CONSULT, a.s. REMONT PRUGA Slovenské tunely, a.s. ZSB ELLAS DEVE BAIR 2000, OOD (s.r.o.) Celkem | Total Roz. Podnik s rozhodujícím vlivem | Subsidiary Pod. Podnik s podstatným vlivem | Associate Ost. Ostatní | Other
Sluby Services 1 17 0 9 299 0 0 455 109 0 23 031 38 0 0 0 32 950
Stav. práce Constr. work 0 0 0 0 0 96 413 28 747 2 547 0 80 0 0 0 0 127 787
Materiál
DHM
Material
Tangible fixed assets 0 305 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 305
0 0 0 795 0 0 89 0 0 0 0 0 0 0 884
Mim. náklady Extraor. expenses 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Annual Report 2002
Entity
Druh subjektu Type of entity Roz. Roz. Roz. Roz. Roz. Pod Pod Pod. Pod. Pod. Pod. Pod. Ost.
83
2000 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Subjekt
2001 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Subjekt Entity SD s.r.o. S REAL, a.s. Investmanagement, s.r.o. eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. AZ SERVIS , s.r.o. AUTOCENTRUM TAPS, s.r.o. BMSK, AD HEJP, spol. s r.o. TOMI–REMONT, a.s. SANRE, s.r.o. AZ SERVIS STK, s.r.o. ENERGO 2000, a.s. STEFF, a.s. KPM CONSULT, a.s. DEVE BAIR 2000, OOD (s.r.o.) PSV Uherský Ostroh, a.s. Celkem | Total 2000 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Subjekt Entity
Druh subjektu Type of entity Roz. Roz. Roz. Roz. Roz. Ost. Pod. Pod. Pod. Pod. Pod. Pod. Ost. Pod. Pod. Ost.
Druh subjektu Type of entity Roz. Roz. Roz. Roz. Roz. Pod. Pod. Pod. Pod. Pod. Pod. Pod. Ost.
84
Výroèní zpráva 2002
SD s.r.o. S REAL, a.s. Investmanagement,, s.r.o. eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. AZ SERVIS, s.r.o. BMSK, AD HEJP, spol. s r.o. TOMI–REMONT, a.s. SANRE, s.r.o. AZ Servis STK, s.r.o. KPM Consult, a.s. DEVE BAIR 2000, OOD (s.r.o.) PSV Uherský Ostroh, a.s. Celkem | Total Roz. Podnik s rozhodujícím vlivem | Subsidiary Pod. Podnik s podstatným vlivem | Associate Ost. Ostatní | Other
Sluby Services 26 248 167 0 0 994 365 2 113 0 1 739 994 0 0 0 6 019 0 602 39 241
Sluby Services 2 075 0 13 401 6 958 4 343 1 014 158 0 8 887 0 10 23 859
Stav. práce Constr. work 53 454 0 0 0 0 0 70 181 30 969 3 953 9 745 0 0 0 5 363 0 48 472 222 137
Stav. práce Constr. work 72 298 1 001 0 16 498 15 966 48 246 9 436 845 0 2 632 0 0 166 922
Materiál
HIM
Material 28 0 0 0 507 19 31 120 106 710 0 0 0 22 0 221 406 222 949
Tangible fixed assets 0 0 3 102 0 541 1 021 0 6 582 0 0 0 0 0 0 0 0 11 246
Materiál
Zboí
Material
Goods
0 40 0 0 688 5 485 83 0 438 0 0 0 154 475 161 209
0 0 0 0 3 495 0 0 0 0 0 0 0 0 3 495
Mim. náklady Extraor. expenses 0 26 0 0 351 0 0 7 0 0 17 0 33 0 0 37 471
Mim. náklady Extraor. expenses 0 0 0 64 455 0 0 0 125 0 0 0 0 644
Úrok
Ostatní
Celkem
Interest
Other
Total
0 2 2 0 12 3 0 26 2 10 0 0 0 235 0 1 883 2 175
391 0 0 2 192 14 392 1 649 259 1 305 3 3 168 0 500 0 0 5 1 572 25 436
80 121 195 3 104 2 192 16 797 3 057 72 584 39 009 5 803 14 627 17 500 33 11 639 5 273 972 523 655
Úrok
Ostatní
Celkem
Interest
Other
Total
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 122 1 122
171 0 14 963 1 719 12 374 12 0 0 9 956 0 3 450 1 0 42 646
74 544 1 041 14 976 18 682 23 970 21 463 52 672 10 450 11 522 0 14 969 1 155 607 399 897
Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 3 595 752 29 199 480 0 34 026
2 941 5
3 072 6
603 265 1 432 4 378
13
3 946
705 718 7 903
13 3 694 33 3 740 41 712
Stav k 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 175 0 6 854 0 -202 1 012 7 839
Stav k 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 469 6 326 8 0 10 819
676 0 571 0 2 655 942 0 0 4 844
1 500 0 6 581 1 716 0 87 1 167 0 11 051
118
127 0 9 889 10 016 21 886
14 705 14 823 27 506
Annual Report 2002
Krátkodobé závazky k podnikùm ve skupinì | Short-term intercompany payables (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Stav k 31. 12. 2002 Závazky k podnikùm s rozhod. vlivem Balance at 31 Dec 2002 Due to subsidiaries S REAL, a.s. Investmanagement, s.r.o. SD s.r.o. MORÁVKA CENTRUM, a.s. eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. AZ SERVIS, s.r.o. 2 239 Mezisouèet | Subtotal 2 239 Závazky k podnikùm s podstatným vlivem Due to associates HEJP spol. s r.o. AZ SERVIS STK, s.r.o. KPM CONSULT, a.s. 1 472 eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. TOMI–REMONT, a.s. 18 108 SANRE, a.s 2 215 BMSK, AD 11 019 DEVE BAIR 2000, OOD. (s.r.o) 15 Mezisouèet | Subtotal 32 829 Závazky k ostatním podnikùm ve skupinì Due to other group companies AUTOCENTRUM TAPS, s.r.o. STEFF, a.s. 200 PSV Uherský Ostroh, a.s. Mezisouèet | Subtotal 200 Závazky celkem | Total payables 35 268
Stav k 31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 1 779 387 1 358 282 2 807
85
Krátkodobé pohledávky k podnikùm ve skupinì | Short-term intercompany receivables (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Stav k 31. 12. 2002 K podnikùm s rozhodujícím vlivem Balance at 31 Dec 2002 Due from subsidiaries AZ SERVIS, s.r.o. 2 320 S REAL, a.s. 280 Investmanagement, s.r.o. SD s.r.o. eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. 140 Mezisouèet | Subtotal 2 740 K podnikùm s podstatným vlivem Due from associates B a P, a.s. 211 HEJP, spol. s r.o. AZ SERVIS STK, s.r.o. BMSK, A.D. ( a.s.) 23 381 KPM CONSULT, a.s. 192 eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. TOMI–REMONT, a.s. 506 SANRE, s.r.o. 70 Mezisouèet | Subtotal 24 360 Pohledávky k ostatním podnikùm ve skupinì Due from other group companies AUTOCENTRUM TAPS, s.r.o STEFF, a.s. PSV Uherský Ostroh, a.s. Mezisouèet | Subtotal 0 Pohledávky celkem | Total receivables 27 100
3.16. Daò z pøíjmù
3.16. Income Tax
(údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) 31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002 Hospodáøský výsledek pøed zdanìním | Profit/loss before tax 112 980 Pøipoèitatelné poloky | Items to be added 199 013 Odpoèitatelné poloky | Deductible items 170 840 Základ danì | Tax base 141 153 Slevy na dani | Tax reductions 2 800 Daòová povinnost | Tax liability 41 085 Sraená daò na Slovensku | Tax withheld in Slovakia 71 Vrácení danì z dodateèného daò. pøiznání | Tax returned on additional tax return -2 620 Zápoèet danì v zahranièí | Foreign tax credit Výsledný daòový náklad z bìné èinnosti | 38 536 Resulting tax charge on current operation Placené zálohy na daò | Tax advance made 26 413 Závazek plynoucí z danì z pøíjmu | Income tax asset 12 123 3.17. Odloená daò (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Odloená daòová pohledávka (+) Odloený daòový závazek (-) Deferred tax asset (+) Deferred tax liability (-) Zùstatkové ceny dlouhodobémo majetku | Net book values of fixed assets Opravná poloka k nabytému majetku | Provision for acquired assets Opravná poloka k pohledávkám | Provision for receivables Opravná poloka k zásobám | Provision for inventory Rezerva na kursové rozdíly | Reserve for exchange rate gains and losses Rezerva na záruèní opravy | Reserve for warranty repairs Rezerva na úroky z prodlení | Reserve for default interest Celkem | Total Vykázaná hodnota odloené danì ve výkazu ziskù a ztrát za rok 2001 pøedstavovala výnos ve výši 28 775 tis. Kè. V úèetním období roku 2002 byl do výkazu zisku a ztrát úètován náklad ve výši 15 921 tis. Kè. V období 2001 i 2002 byla odloená daò vypoètena pøi pouití sazby 31 %.
86
Výroèní zpráva 2002
Podstatný vliv na sníení odloené daòové pohledávky mìl prodej pohledávek, uskuteènìný v roce 2002, ke kterým byla tvoøena úèetní opravná poloka.
31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 125 520 213 172 99 716 238 978 617 72 978
31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 75 652 96 080 68 515 103 217 347 31 555
28 73 005
95
33 586 39 392
51 668 20 113
3.17. Deferred Tax
31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002 Doèasný rozdíl Odloená daò Temporary Deferred tax difference -20 472 -6 346 -5 241 -1 625 40 088 3 728 8 796 1 363 0 0 8 606 2 668 8 542 2 648 40 319 2 436
31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 Doèasný rozdíl Odloená daò Temporary Deferred tax difference -15 432 -4 784 -5 646 -1 750 78 463 10 946 7 229 1 232 12 037 3 358 18 442 5 717 11 736 3 638 106 829 18 357
The amount of deferred tax disclosed in the profit and loss account statement in 2001 was represented by income of CZK 28,775 thousand. During 2002, expenses of CZK 15,921 thousand were posted to the profit and loss account statement. During 2001 and 2002, deferred tax was calculated using the 31 % rate. The reduction in the deferred tax asset was mainly caused by the sale of provisioned receivables during 2002.
4. ZAMÌSTNANCI, VEDENÍ SPOLEÈNOSTI A STATUTÁRNÍ ORGÁNY
4. EMPLOYEES, MANAGEMENT AND STATUTORY BODIES
4.1. Osobní náklady a poèet zamìstnancù
4.1. Staff Costs and Number of Employees
Mzdové náklady a poèty zamìstnancù | Payroll costs and Number of Employees (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) 31. 12. 2002 Balance at 31 Dec 2002 Prùmìrný poèet zamìstnancù | Average number of employees 2 027 z toho øídících zamìstnancù | of which management 9 Mzdové náklady na zamìstnance | Wages and salaries for employees 480 061 z toho na øídící zamìstnance | of which management 30 038
31. 12. 2001 Balance at 31 Dec 2001 2 121 9 441 576 25 892
31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2000 2 094 8 390 247 14 040
Odmìny èlenùm statutárních a dozorèích orgánù | Remuneration of Members of Statutory and Supervisory Bodies (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) 31. 12. 2002 31. 12. 2001 31. 12. 2000 Balance at 31 Dec 2002 Balance at 31 Dec 2001 Balance at 31 Dec 2000 Èlenové pøedstavenstva | Members of the Board of Directors 453 234 343 Èlenové dozorèí rady | Members of the Supervisory Board 432 240 232 Celkem | Total 885 474 575 4.2. Poskytnuté pùjèky, úvìry èi ostatní plnìní akcionáøùm a èlenùm vedení
4.2. Loans, Borrowings, and Other Benefits Provided
V prùbìhu roku 2002 byla poskytnuta pùjèka spoleènosti Koridor, a. s. ve výši 16 400 tis. Kè. Do 31. 12. 2002 byla èástka v plné výši splacena.
During 2002, a loan was provided to Koridor, a. s of CZK 16,400 thousand. The loan was repaid in full as of 31 December 2002.
Poè. stav Opening balance 39 822 12 065 23 485
Poskytnuto Provided 126 482 101 720 95 485
Splaceno Received 154 239 90 300 118 970
Zùstatek Balance 12 065 23 485 0
5. COMMITMENTS, CONTINGENCIES AND OFF BALANCE SHEET LIABILITIES
Poskytnuté bankovní záruky | Bank Guarantees Provided (údaje v Kè) | (CZK thousand) Bankovní ústav Celková výše závazku Bank Total payable Èeská spoøitelna, a.s. Min. dopr. Bul-BG9811-01 Obnova el. tr. EUR 1 875 181,59 255 719 Bulg. Ministry of Transp.– BG9811-01 renovation of railway track Brn. vodovody a kan. – protizáruka ÈOV Modøice – dílo 35 425 963 Brn.vodovody a kan. – counter-guarantee Modøice waste water treatment plant (WWTP) – work Brn. vodov. a kan. – protizáruka ÈOV Modøice – zál. 35 425 962,52 20 636 309 Brn. vodov. a kan. – counter-guarantee Modøice (WWTP) – advance of CZK 35,425,962.52 Psychiatr. léèebna Brno-Èernovice – Protialkoholní pavilon 1 100 000 Brno-Èernovice soul asylum – AAA ward Statut. mìsto Brno – DPS Štefánikova – Kartouzská 1 400 000 Brno – DPS Štefánikova – Kartouzská Centr. pro reg. rozvoj – Rozšíø. kanal. syst. mìsta Ostravy 20 000 000 Regional Development Center – expansion of the drainage system of the city of Ostrava Vysoèina, kraj – Silnice II/360 – obchvat obce Trnavy 1 700 000 Vysoèina county – Road II/360 – Trnava by-road FNM ÈR – Opatø. vedoucí k odstranìní starých ekologic. zátìí 15 000 000 Czech National Property Fund – Measures for elimination of old environmental commitments FNM ÈR – Nápr. ekolog. zátìí pøed privat. elezáren Chomutov 1 500 000 Czech National Property Fund – Elimination of old environmental commitments prior to the privatization of elezárny Chomutov Èeská správa letiš, s.p. – Rozšíø. letištì Praha-Ruzynì 4 000 000 Èeská správa letiš, s.p. – expansion of the Praha-Ruzynì airport Stat. mìsto Brno – 20 nájem. bytù bytový dùm v Brnì-Bystrci 500 000 Brno – 20 apartments – residential house in Brno-Bystrc Stat. mìsto Brno – 28 nájem. bytù – bytový dùm v Brnì-Bystrci 600 000 Brno – 28 apartments – residential house in Brno-Bystrc St. mìsto Brno – Kanalizaè. systém Brno-Bohunice I. a II. etapa 1 000 000 Brno – Brno-Bohunice drainage system, stages I and II Obec Køianov – Stavba kanalizace a ÈOV Køianov 750 000 Køianov – sewerage and Køianov WWTP Vojen. nemoc. Olomouc – Stø. pro výbìr personálu a kuchynì VN 1 000 000 Olomouc military hospital – new hire center and canteen Celkem Èeská spoøitelna, a.s. | Total Èeská spoøitelna, a.s. 163 867 991
Platnost do Èíslo BZ Valid through ID of bank guarantee 31. 3. 2003
540931/00
31. 12. 2004
541074/01
31. 12. 2004
541080/01
25. 1. 2003
541438/02
4. 4. 2003
541628/02
17. 3. 2003
541688/02
14. 2. 2003
541757/02
25. 4. 2003
541766/02
13. 6. 2003
541825/02
2. 5. 2003
541824/02
28. 1. 2003
541827/02
28. 1. 2003
541826/02
18. 4. 2003
541861/02
11. 7. 2003
541859/02
11. 7. 2003
541858/02
Annual Report 2002
5. ZÁVAZKY NEUVEDENÉ V ÚÈETNICTVÍ
Rok Year 1999 2000 2001
87
Roky 1999 a 2001 | 1999 to 2001 (údaje v tis. Kè) | (CZK thousand) Subjekt Entity Koridor, a. s.
88
Výroèní zpráva 2002
Bankovní ústav Celková výše závazku Bank Total payable Komerèní banka, a.s. HORNBACH Baumarkt CS – Výstavba zahr. centra v Brnì 9 438 750 HORNBACH Baumarkt CS – construction of the gardening center in Brno SS – Vranovice – Brno – zádrné SoD 162.564,- EUR 5 137 022 SS – Vranovice – Brno – retention fee SoD EUR 162,564 ÈD, DDC, Výstavba podchodu Olomouc hl. n. – dílo 1 396 043 ÈD, DDC, construction of the underpass to the Olomouc railway station work Inenýring dopr. staveb, a.s. – Rekonstr. mìnírny Kaèerov – dílo 3 519 290 Inenýring dopr. staveb, a.s. reconstruction of the Kaèerov transforming station – work Dopr. p. hl. m. Prahy – Tram. tra. Hluboèepy – Barrandov, pøíslib 4 000 000 Dopr. p.hl.m. Prahy Hluboèepy-Barrandov tram line, commitment Mìsto Brno – ZŠ Tuháèkova 25, Brno – Rekonstr. a pøístavba 2 000 000 Brno – Tuháèkova 25 elementary school, Brno – reconstruction and additional construction PKS INPOS, a.s. – Obchodní centrum Vyškov – zádrné 244 687 PKS INPOS, a.s. – Vyškov shopping center – retention fee Hl. mìsto Praha – TV Lipenice, etapa 0004 – Jílovišská 200 000 Praha TV Lipenice, stage 0004 – Jílovišská Mìsto Brno – ebìtínský rybník – záruèní lh. SoD 48 355 Brno ebìtínský pond – warranty period SoD Siemens Šumperk – Terénní úpravy – zádr. 60 mìsícù 1 225 000 Siemens Šumperk – lay-out – retention fee 60 months Povodí Odry – VD ermanice – zádrné 60 mìsícù 1 223 310 Povodí Odry – VD ermanice- retention fee 60 months R.E.T. Olomouc – Redistribuèní stø. Olom. – ul. Šlechticù 400 000 R.E.T. Olomouc - re-distribution center Olomouc, Šlechticù ØSD ÈR – Silnice I/42 Brno Dobrovského A, štoly – dílo 8 964 217 ØSD ÈR – I/42 Brno road Dobrovského A, galleries – work P.V.N , Praha – Komerè. objekty Fr. Místek – zádr. 4 773 493 P.V.N , Praha – commercial buildings Fr. Místek – retention fee Mìsto Zlaté Hory – Centrál. vytápìní sídlištì ve Zlat. Horách 1 200 000 Zlaté Hory – central heating system for residential houses in Zlaté Hory Mìsto Brno – Rek. a pøestavba kult. domu SEMILASSO 1 400 000 Brno – reconstruction of the SEMILASSO center Èeské dráhy s.o. – Protihluková opatøení Brno – È. Tøebová 3 100 000 Èeské dráhy s.o. – sound-proof constructions Brno – È. Tøebová Èeské dráhy s.o. – Rekonstrukce koleje Brno – H. Brod 1 500 000 Èeské dráhy s.o. – reconstruction of the Brno – H. Brod track Èeské dráhy s.o. – Podchod v st. Frýdek-Místek, I. etapa 1 300 000 Èeské dráhy s.o. – underpass to the Frýdek-Místek railway station, stage I Litev. dráhy – Modern. koridoru Crete IXB. 100 000,- EUR 3 160 000 Lithuanian railways – modernization of the Crete IXB corridor, EUR 100,000 Mìsto Lanškroun – Domov dùchodcù Lanškroun 2 500 000 Lanškroun – Lanškroun senior home Èeské nemovitosti, a.s. – Buderus 97 145,46 EUR 3 069 797 Èeské nemovitosti, a.s. – Buderus EUR 97,145.46 Celkem Komerèní banka, a.s. | Total Komerèní banka, a.s. 59 799 964 Èeskoslovenská obchodní banka, a.s. BVV – Pavilon V – SoD – zádrné 60 mìsícù BVV – pavilion V – SoD – retention fee 60 months ØSD – Mikulovice obchvat – zádrné – SoD 60 mìsícù ØSD – Mikulovice by-pass – retention fee – SoD 60 months IMOS, a.s. – MU Lék. fakulta – zádrné 6,5 roku IMOS, a.s. – Medical School of Masaryk University – retention fee 6,5 years ØSD – silnice II/487 – Halenkov – zárubní zeï – zádrné ØSD II/487 – Halenkov road – screen wall – retention fee ØSD – VMO Lesnická mosty – zádrné – 120 mìsícù ØSD – VMO Lesnická mosty – retention fee –120 months
Platnost do Èíslo BZ Valid through ID of bank guarantee 1. 12. 2003
6010054039062
15. 11. 2003
6010100039062
31. 12. 2002
6230016039062
31. 3. 2003
6230586039062
17. 1. 2003
6210059012062
13. 1. 2003
4020269062
30. 8. 2003
4020392062
7. 3. 2003
4020388062
19. 12. 2004
12992907
10. 3. 2003
3003030
1. 3. 2004
3013550
1. 6. 2003
7013680
31. 10. 2003
9013755
18. 12. 2003
05024001
10. 1. 2003
4020320062
28. 2. 2003
4020313062
10. 1. 2003
4020399032
20. 1. 2003
4020397062
10. 1. 2003
4020398062
30. 5. 2003
6211398039062
13. 5. 2003
4020411062
11. 1. 2004
6211483039062
10 583 437
1. 8. 2005
404026
7 132 333
29. 8. 2005
404053
206 000
15. 11. 2006
404054
751 529
31. 10. 2005
404093
7 867 197
3. 11. 2010
404142
Bankovní ústav Celková výše závazku Bank Total payable Èeskoslovenská obchodní banka, a.s. DSH – Vranovice – Brno – zádr.60 mìsícù 231 414,80 EUR 7 312 708 DSH – Vranovice – Brno – retention 60 months EUR 231,414.80 S Praha – Bøeclav – Hodonín, zádrné 60 mìsícù 238 624 S Praha – Bøeclav – Hodonín, retention fee 60 months Mìsto Brno – Kmenové stoky – kanaliz. Phare – 1 385 000,- EUR 43 766 000 Brno municipality – Kmen.stoky – sewage. Phare – EUR 1,385,000 Celkem Èeskoslovenská obchodní banka, a.s. | Total Èeskoslovenská obchodní banka, a.s. 77 857 828
21. 1. 2003
404146
5. 7. 2004
404161
31. 1. 2004
404176
10. 11. 2003
33490018
31. 8. 2004
550/02/004/1
10. 9. 2003
550/02/004/02
12. 3. 2003
550/02/004/03
31. 5. 2004
550/02/004/04
935 504
24. 10. 2006
98010058002
191 674
12. 5. 2006
98010058003
51 000
20. 3. 2006
98010058004
811 603
30. 10. 2006
98010058005
2 216 563
13. 9. 2006
98010058006
474 276
13. 2. 2007
98010058007
423 836
5. 10. 2006
98010058008
178 590
29. 8. 2006
98010058009
5 000 000
31. 8. 2007
98010058010
1 038 367
14. 8. 2007
98010058011
909 183
18. 9. 2007
98010058013
645 029
15. 11. 2007
98010058012
11 309 789 11 309 789
Raiffeisenbank, a.s. Øeditelství silnic a dálnic ÈR – Silnice I/38 Jihlava, obchvat 17 843 748 Czech Road and Motorway Headquarters (RSD) – road I/38 Jihlava, by-pass Rekonstr. Loutkového divadla Radost, Brno – zádrné 3 086 117 Reconstruction of Radost puppet theater, Brno – retention fee VZP ÈR – Nová budova VZP Brno, Benešova ul. – zádrné 6 941 152 Czech General Health Insurance Co. (VZP) – new building of VZP Brno, Benešova street – retention fee Mìsto Ostrava – Prùm. zóna Ostrava-Mošnov – 438 765,24 EUR 13 864 982 Ostrava – Ostrava-Mošnov industrial zone – EUR 438,765.24 Celkem Raiffeisenbank, a.s. | Total Raiffeisenbank, a.s. 41 735 999
Celkem poskytnuté záruky | Total provided guarantees
12 875 626 367 447 197
Annual Report 2002
Zürich pojišovna, a.s. Mìsto Brno – Brno, Kounicova IIIb, rek. kanaliz.– zádr. Brno municipality – Brno-Kounicova IIIb, reconstr. of drainage system – retention fee IPS Skanska a.s. – Dostavba obch. centra Carrefour Brno – zádr. IPS Skanska – completion of Carrefour Brno center's construction – retention fee IPS Skanska a.s. – Moder. trati M. Písek – Huštìnovice – zádr. IPS Skanska – ÈD DDC moderniz. of M. Písek – Huštìnovice track, retention fee Dopr. stavby Brno, s.r.o. – Rek. ul. Jundrovské – zádr. Dopr. stavby Brno s.r.o. – reconstr. of Jundrovská street – retention fee ØSD – Rek.silnice III/45910 Zátor – Lichnov, II.etapa – zádr. ØSD – reconstruction of road III/45910 Zátor – Lichnov, stage II – retention fee IMOS, a.s. – Dostavba objektu DPmB – Novobranská è. 18 IMOS, a.s. – Finalization of the DPmB buildings – Novobranská è. 18 DS HOLDING, a.s. – Sil. I/11 Mosty u Jablunkova SO401, zádr. DS HOLDING, a.s. – Sil. I/11 Mosty u Jablunkova SO401, retention fee DS HOLDING, a.s. – Sil. I/11 Mosty u Jablunkova SO407, zádr. DS HOLDING, a.s. – Sil. I/11 Mosty u Jablunkova SO407, retention fee Mìsto Bystøice n. Pernštejnem – Náhrada uhlí spalov. biomasy Bystøice n. Pernštejnem – replacement of coal by biomass refuse distracting plant Stat. m. Brno – Brno, Nerudova – Rekonstr.vodovodu a kanaliz. Brno – Brno, Nerudova – Reconstruction of pipelines and sewerage Dopr. stavby Brno, s.r.o. – Brno, Rek. stoky F – retenèní nádr Dopr. stavby Brno, s.r.o. – Brno, reconstruction of F sewer retention tank Skanska DS a.s. – Brno I/42,VMO Lesnická – Svitavská radiála Skanska DS a.s. – Brno I/42,VMO Lesnická – Svitavská radial road Celkem Zürich pojišovna, a.s. | Total Zürich pojišovna, a.s.
89
Èeská exportní banka, a.s. Kantonální agentura – privat. REMONT PRUGA 357 904,72 EUR REMONT PRUGA privatization EUR 357,904.72 Celkem Èeská exportní banka, a.s. | Total Èeská exportní banka, a.s.
Platnost do Èíslo BZ Valid through ID of bank guarantee
Výroèní zpráva 2002
90
Pøijaté bankovní záruky | Bank Guarantees Received (údaje v Kè) | (CZK thousand) Pøedmìt pøijaté záruky Penìní ústav Subdodavatel Subject matter of the guarantee Bank Subcontractor Stavby silnic a eleznic, a.s. Komerèní banka, a.s. Praha SoD è. zhotovitele 325/9733/02 Tramvajová tra Hluboèepy – Barrandov, 2. fáze Hluboèepy – Barrandov tram line stage 2 Záruka za splnìní smluvních podmínek Guarantee for the performance of contractual terms and conditions TECHINSTA Hradec Králové, a.s. Komerèní banka, a.s. Praha SoD 000W260/4011/026.00/0060917709 Výroba, dodávka a montá ocelové konstrukce Production, delivery and assembly of a steel construction SO 02-C BAUMAX Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee STRABAG ÈR a.s. Raiffeisenbank a.s., Praha SoD 31/LAAA-09/2000 ÈOV Modøice, ivièné konstrukce vozovky ÈOV Modøice, bituminous construction of the road Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee STRABAG ÈR a.s. Raiffeisenbank a.s., Praha SoD 27/LAAA-07/2000 Køiovatka N.Sady-Renneská-ivièné vrstvy, N.Sady-Renneská crossroads bituminous layers, Záruka na vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee PSG-Speciální stavební konstrukce, a.s. Komerèní banka a.s., obch. Centrum Brno Komerèní banka a.s., Brno business center Otrokovice, SoD 000w018/14/004.00/0064510638 Komerèní objekty Frýdek-Místek, obj. Baumax, Frýdek-Místek commercial buildings, Baumax building, Záruka za vrácení zádrného po dobu záruèní lhùty Guarantee for prepaid retention fee over the warranty period AD Praha, s.r.o. Èeskoslovenská obchodní banka a.s., SoD 100W027/2078/003.00/0048029483 centrála Praha Praha head office Modernizace trati Studénka – Ostrava Modernization of the Studénka – Ostrava track Záruka za dobré provedení smlouvy Guarantee for due performance of the contract ABB s.r.o. org. jedn. DIZ Praha ABN-AMRO Bank, Praha SoD 900W426/01/014.00/0062419374 (Pavilon V pro BVV) (Pavilion V for BVV) Záruka za dobré provedení ve výši 5 % zádrného Guarantee for due performance at 5 % of the retention fee STRABAG ÈR a.s. Raiffeisenbank a.s., Praha SoD 900w001/04/002.0045193487/45193487 Silnice I/44 Mikulovice – obchvat, ost. stav. pr. I/44 Mikulovice road – bypass, other constr. work Záruka za splnìní závazkù po dobu zár. lhùty Guarantee for the performance of obligations over the warranty period THYSSEN VÝTAHY, s.r.o. BNP-Dresdner Bank (ÈR) a.s. Praha SoD 900w426/01/010.00/0061507229 Pavilon V pro BVV Pavilion V for BVV Záruka za odstranìní vad v záruèní dobì Guarantee for elimination of defects during the warranty period
Celková výše závazku Total payable
Platnost do
Èíslo záruky
Valid through
1 327 487
26. 2. 2003
ID of bank guarantee 6211096039111
707 777
31. 3. 2003
4020301056
37 490
15. 4. 2003
022857
62 618
14. 5. 2003
022858
485 367
13. 7. 2003
4010303066
2 151 895
30. 7. 2003
HTFZ02053
1 407 500
31. 7. 2003
G01/1485
265 408
29. 8. 2003
022868
479 524
31. 8. 2003
200339
Platnost do
Èíslo záruky
Valid through
4 922 189
15. 9. 2003
ID of bank guarantee 6110402039070
30 000
17. 9. 2003
022988
2 902 927
13. 11. 2003
5002758
99 200
26. 11. 2003
4020302078
1 100 000
11. 12. 2003
L/G-056/99
11 087 256
20. 12. 2003
4990302002
298 500
28. 2. 2004
020088
569 500
1. 3. 2004
Bez èísla
40 750
31. 5. 2004
HP1Z11588
Annual Report 2002
Celková výše závazku Total payable
91
Pøedmìt pøijaté záruky Penìní ústav Subdodavatel Subject matter of the guarantee Bank Subcontractor DS Holding, a.s. Olomouc Komerèní banka, poboèka Prostìjov SoD 9094 ÈD, DDC optimalizace trati Skalice nad Svit – È. Tøebová ÈD, DDC optimization of the Skalice nad Svit – È. Tøebová track, Záruka za odstranìní vad a nedodìlkù v dobì zár. lhùty Guarantee for elimination of defects during the warranty period STRABAG ÈR a.s. Raiffeisenbank a. s., Praha SoD 29/LAAA-063/2001 Prodl. ulice Praákovy v Brnì-Štýøicích Extension of the Praákova street in Brno-Štýøice Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee TCHAS, spol. s r.o. Citibank, a.s., centrála Praha Praha head office SoD 100W027/2078/00.00/15504158 Modernizace trati Studénka-Ostrava Modernization of the Studénka-Ostrava track Záruka za dobré provedení smlouvy Guarantee for due performance of the contract ELORA GROUP s.r.o. Komerèní banka, poboèka Frýdek-Místek SoD 000W018/4030/006.00/0025365517 Dodávka a montá svìtlíkù – BAUMAX Delivery and assembly of skylights – BAUMAX Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee ILBAU MORAVA a.s. Bank Austria Creditanstalt Praha SoD 270-971/88 VMO Kohoutova Brno – III. etapa VMO Kohoutova Brno – stage III Záruka za zádrné Guarantee for retention fee AD Praha, s.r.o. Komerèní banka, a.s. Praha SoD 900W109/00/00 Modernizace trati Pøerov – Hranice Modernization of the Pøerov – Hranice track Záruka na realizaci stavby Guarantee for the performance of the construction OTIS a.s. Dresdner Bank CZ a.s., Praha SoD 000W260/4011/010.00/0042324254 Dodávka a montá 2 ks eskalátorù Delivery and assembly of 2 escalators Záruka za odstranìní vad v záruèní dobì Guarantee for elimination of defects during the warranty period LUMEN a.s. Èeská spoøitelna, SoD 000W018/4030/002.00/25197452 centrála Ob. skupina È. Budìjovice head office, È. Budìjovice business group BAUMAX Záruka za splnìní pod.smlouvy – -vrácení zádrného Guarantee for the performance of the contract – prepaid retention fee Výtahy Schindler, a.s. Èeskoslovenská obchodní banka a.s., SoD 000W124/40/007.00/0045274011 centrála Praha Praha head office Administr.budova Praha 3-ikov, Chlumova Praha 3-ikov, Chlumova admin. building Záruka za vrácení zádrného po dobu záruèní lhùty Guarantee for prepaid retention fee over the warranty period
Výroèní zpráva 2002
92
Pøedmìt pøijaté záruky Penìní ústav Subdodavatel Subject matter of the guarantee Bank Subcontractor Skanska DS a.s. Citibank, a.s., centrála Praha Praha head office SoD 000W181/00/001.00/0063478412 Rekonstrukce mostu v km 230 155, tra Suchdol nad Odrou – Polom SO 01-19-01 Reconstruction of a bridge on km 230.155, Suchdol nad Odrou – Polom track SO 01-19-01 Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee Skanska DS a.s. Citibank, a.s., centrála Praha Praha head office SoD 000W181/00/001.00/0063478412 Rekonstrukce mostu v km 230.155, tra Suchdol nad Odrou – Polom SO 01-19-01 Reconstruction of a bridge on km 230.155, Suchdol nad Odrou – Polom track SO 01-19-01 Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee Hutní montáe Ostrava, a.s. ERSTE BANK Sparkassen (CR) a.s. Praha SoD 104/0050/Mag/98 el. mosty na trati Brno – Bøeclav Railway bridges on the Brno – Bøeclav track Záruka za akontované zádrné Guarantee for prepaid retention fee DOPRAVNÍ STAVBY HOLDING, a.s. Komerèní banka, poboèka Prostìjov Komerèní banka, Prostìjov branch SoD 000W467/2076/013.00/0063478412 Modernizace trati Hranice – Studénka Modernization of the Hranice – Studénka track Záruka za dobré provedení díla Guarantee for due performance of the work Hutní montáe Ostrava, a.s ERSTE BANK Sparkassen (CR) a.s. Praha SoD 104/1591/MuJ/98 el. most Brandýs – Ústí n. Orlicí Brandýs – Ústní n. Orlicí railway bridge Záruka na akontované zádrné Guarantee for prepaid retention fee STRABAG ÈR a.s. Raiffeisenbank a. s., Praha SoD 213/LAAA-064/2001 Rek. kmenové stoky C, èást C2 Ponávka, šachta 38, M. Horákové, Pøíkop Reconstruction of drain C, part C2 Ponávka, shaft 3, M. Horákové, Pøíkop Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee STRABAG ÈR a.s. Raiffeisenbank a. s., Praha SoD 900W001/04/002.0045193487/45193487 Silnice I/44 Mikulovice – obchvat, modifik. asfalt.vrstvy I/44 Mikulovice road – bypass, modified asphalt layers Záruka za splnìní závazkù po dobu zár. lhùty Guarantee for the performance of obligation over the warranty period COGIFER Depart,Croissy sur Seine Société Gen. Fontenay- sous-Bois, FRANCE Smlouva è. 271-143/99 | Contract No.271-143/99 Dodávka výhybek Supply of switches Záruka za zaplacení výhybek Guarantee for payment of switches
Celková výše závazku Total payable
Platnost do
Èíslo záruky
Valid through
1 158 458
31. 5. 2004
ID of bank guarantee 5002726
10 755
31. 5. 2004
5002725
450 000
30. 6. 2004
540512/98
1 648 840
16. 8. 2004
6210195039070
433 600
18. 8. 2004
540716/99
15 328
28. 8. 2004
022987
1 176 353
29. 8. 2004
022867
179 936
6. 9. 2004
9904032A
Èíslo záruky
Valid through 21. 10. 2004
ID of bank guarantee 020161
30. 10. 2004
14140802D24
6. 11. 204
4000401062
15. 12. 2004
4000402062
6. 1. 2005
5002009
31. 1. 2005
5002459
31. 1. 2005
HTFZ03288
26. 2. 2005
L/G-292/99
29. 5. 2005
IG 08003266
30. 6. 2005
L/G-1169/01
Annual Report 2002
Platnost do
93
Pøedmìt pøijaté záruky Penìní ústav Celková výše Subdodavatel závazku Subject matter of the guarantee Bank Total payable Subcontractor STRABAG ÈR a.s. Raiffeisenbank a. s., Praha 9 538 SoD 285/LAAA-079/2001 Silnice I/42 Brno, VMO Dobrovského A, Prùzkumné štoly Road I/42 Brno, VMO Dobrovského A, trial galleries Záruka za splnìní závazkù po dobu zár. lhùty Guarantee for the performance of obligations during the warranty period ALPINE stavební spoleènost CZ a.s. ERSTE BANK, Vídeò 177 000 EUR Project 2000/CZ16/P/PT 003 Road R 48 Frýdek-Místek – Dobrá (5 593 200 Kè) Project 2000/CZ16/P/PT 003 Road R 48 Frýdek-Místek – Dobrá Záruka za øádné provedení díla Guarantee for due performance of the work K & K 91, a.s. KB, a.s. Brno, Nám. Svobody 318 692 SoD 900W179/01/005.00/0025308998 Záruka za odstranìní vad v záruèní lhùtì Guarantee for elimination of defects during the warranty period K & K 91, a.s. KB, a.s. Brno, Nám. Svobody 444 020 SoD 900W179/01/010.00/0025308998 Záruka za odstranìní vad v záruèní dobì Guarantee for elimination of defects during the warranty period AtlasCopco s.r.o. Citibank, a.s., centrála Praha 128 500 Praha head office SoD 000W407000/016/49614932 Výstavba èásti výr. závodu BKR, ÈR Construction of part of production plant BKR, ÈR Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee eleznièní stavitelství Praha a.s. Citibank, a.s., centrála Praha 47 032 832 Praha head office SoD 078/02 Optimal. trati Krasíkov – Èeská Tøebová Optimization of the Krasíkov – Èeská Tøebová track Záruka za øádné provedení díla Guarantee for due performance of the work Subterra, a.s. Èeskoslovenská obchodní banka, a.s., Praha 65 845 965 Sml. o sdruení 0012-02-420-002 Optimal. trati Krasíkov – Èeská Tøebová Optimization of the Krasíkov – Èeská Tøebová track Záruka za øádné provedení díla Guarantee for due performance of the work VOEST-ALPINE MCE ocel. konstrukce Bank Austria Creditanstalt Praha 55 823 Slaný, spol. s r.o. Netovická 538 Záruka na uplynutí záruèní doby Guarantee for warranty period expiry Stavby silnic a eleznic, a.s. Société Générale Poboèka Praha 71 771,15 EUR Sod 271/123-98 (2 267 968 Kè) Modernizace t. ú. Vranov – Brno Modernization of Vranov – Brno track Záruka na odstranìní vad v záruèní lhùtì Guarantee for elimination of defects within the warranty period Bank Austria Creditanstalt Praha Bank 209 197 STRABAG ÈR a.s. SoD 800w240/16/025.00/0060838744 VMO Lesnická – mosty obj. 105 a 111 VMO Lesnická – bridges orders 105 and 111 Záruka za vrácení zádrného, odpov. v dobì zár. lh. Guarantee for prepaid retention fee, response within the warranty period
Výroèní zpráva 2002
94
Pøedmìt pøijaté záruky Penìní ústav Subdodavatel Subject matter of the guarantee Bank Subcontractor Zakládání staveb, a.s. ING BANK N.V., poboèka Praha SoD 000860/2000 ÈD, DDC, Bøeclav Hodonín, objekt SO 19-18-04, SO 19-19-06 a SO 19-19-05 ÈD, DDC, Bøeclav Hodonín, structures SO 19-18-04, SO 19-19-06 and SO 19-19-05 Záruka za zajištìní pøípravy výdajù z odpovìdnosti za vady díla v záruèních lhùtách Guarantee for preparation of expenses arising from the responsibility for defects during warranty periods MANAG MS, a.s. Komerèní banka a.s., obchodní centrum Brno SoD obchodní soubor è. 15 Spodní stavba, Pavilon V Komerèní banka a.s., Brno business center SoD business set no. 15 construction of Pavilion V Záruka za vrácení zádrného, Odpov. v dobì zár. lh. Guarantee for prepaid retention fee. Response within the warranty period. EKOENGINEERING Corporation, a.s. Komerèní banka a.s., poboèka Praha Komerèní banka a.s., Praha branch SoD 000W208/50/001/25548247 Náhrada uhlí spalováním biomasy v CZT v Bystøici nad Pernštejnem Replacement of coal by biomass burning in CZT in Bystøice nad Pernštejnem Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee STRABAG ÈR a.s. Bank Austria Creditanstalt Praha Bank SoD 800W240/16/025.00/0060838744 VMO Lesnická – mosty, 2. etapa VMO Lesnická – bridges, 2nd stage Záruka za vrácení zádrného, odpov. v dobì zár. lh. Responsibility within the warranty period Indu-Light Praha s.r.o. Volksbank CZ a.s. centrála Brno SoD 900w179/01/004.00/61246786-4.6078.99 Volksbank CZ a.s. Brno head office Hornbach – Baumarkt Hornbach – Baumarkt Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee DS Holding, a.s. Olomouc Citibank, a.s., centrála Praha Citibank, a.s., Praha head office SoD 900W109/00/004.00/0063478412 Modernizace trati Pøerov – Hranice Modernization of the Pøerov – Hranice track Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee TOPGEO BRNO, spol. s r.o. Èeská spoøitelna a.s., centrála Praha Èeská spoøitelna a.s., Praha head office SoD 800W216/16/006.00/0041603338 Modernizace trati Bøeclav – Hodonín Modernization of the Bøeclav – Hodonín track Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee ŠARAVEC A RUÈ, spol.s r.o. Komerèní banka a.s., Poboèka Pardubice Komerèní banka a.s., Pardubice branch SoD 000w133/4030/009.00/0063476711 Komerèní objekty Frýdek-Místek Commercial buildings Frýdek-Místek Záruka na zajištìní odstranìní vad a nedodìlkù v zár. lh. Guarantee for elimination of defects within the warranty period
Celková výše závazku Total payable
Platnost do
Èíslo záruky
Valid through
168 554
30. 6. 2005
ID of bank guarantee IGP/4009/02
1 157 696
17. 8. 2005
4010514062
500 000
22. 8. 2005 6221455039062
230 532 30. 10. 2005
L/G-1259/01
177 264
10. 11. 2005
030363
1 586 530
31. 12. 2005
5002031
56 785
7. 1. 2006
BZ2280/02
88 750
12. 5. 2006
4010601056
Platnost do
Èíslo záruky
Valid through
932 385
13. 3. 2006
ID of bank guarantee 4010611062
63 550
26. 3. 2006
4020603078
162 590
31. 3. 2006
5002033
768 096
16. 4. 2006
HBRZ00291
439 500
6. 6. 2006
Bez èísla
53 707
14. 6. 2006
022986
236 250
28. 6. 2006
4020602078
16 901
9. 8. 2006
0229863
1 112 020
16. 8. 2006
HTFZ01016
66 280
20. 9. 2006
BZ2278/02
Annual Report 2002
Celková výše závazku Total payable
95
Pøedmìt pøijaté záruky Penìní ústav Subdodavatel Subject matter of the guarantee Bank Subcontractor FIRESTA – Fišer, rekonstrukce, stavby a.s. Brno Komerèní banka a.s., Poboèka Brno Komerèní banka a.s., Brno branch SoD 900w109/00/005.00/0025317628 ÈD, DDC – Modernizace t. ú. Pøerov – Hranice ÈD, DDC – Modernization of the Pøerov – Hranice track Záruka za vrácení zádrného, odp. v zár. lh. Guarantee for prepaid retention fee, response within the warranty period ELORA GROUP s.r.o. Komerèní banka, poboèka Frýdek-Místek Komerèní banka a.s., Frýdek-Místek branch SoD 000W133/14/004.00/0025365517 Dodávka a montá svìtlíkù – PRIMA Delivery and assembly of skylights – PRIMA Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee DS Holding, a.s. Olomouc Citibank, a.s., centrála Praha Citibank, a.s., Praha head office SoD 900W109/00/004.00/0063478412 Modernizace trati Pøerov – Hranice Modernization of the Pøerov – Hranice track Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee LIKO-S spol. s r.o. Èeskoslovenská obchodní banka a.s., SoD 000W133/14/001.00/60734795 poboèka Brno Brno branch Komerèní objekty Frýdek-Místek Commercial buildings Frýdek-Místek Záruka za splnìní podmínek smlouvy – vrácení zádrného Guarantee for compliance with the contract – return of retention fee LUMEN a.s. Èeská spoøitelna a.s. Centrála SoD 000w133/4030/002.00/25197452 -obch. skup. È. Budìjovice head office, È.Budìjovice business group PRIMA Záruka za splnìní podm.smlouvy – vrácení zádrného Guarantee for compliance with the contract – return of retention fee STRABAG ÈR a.s. Raiffeisenbank a. s., Praha SoD 003/LABV/2001 Brno, Jundrovská – ivièné konstrukce vozovky Brno, Jundrovská – bituminous construction of the road Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee ELORA GROUP s.r.o. Komerèní banka, poboèka Frýdek Místek Komerèní banka, Frýdek-Místek branch SoD 900W260/4011/021.00/0025365517 Spoleè. obchodní centrum Hradec Králové Hradec Králové shopping center Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee STRABAG ÈR a.s. Raiffeisenbank a. s., Praha SoD 000W391/4030/017.00/0060838744 Olomouc, Nová ul. – obyt. kaskádový dùm Olomouc, Nová ul. – residential house Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee AVANT – komunikace, s.r.o. Èeskoslovenská obchodní banka a.s., SOD 000W260/4011/007.00/0060935430 poboèka Praha Praha branch Spoleè. obchodní centrum Hradec Králové Hradec Králové shopping center Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee TOPGEO BRNO, spol. s r.o. Èeská spoøitelna a.s., centrála Praha Èeská spoøitelna a.s., Praha head office SOD 000W467/3054/005.00/0041603338 Modernizace trati Hranice – Studénka Modernization of the Hranice – Studénka track Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee
Výroèní zpráva 2002
96
Pøedmìt pøijaté záruky Penìní ústav Subdodavatel Subject matter of the guarantee Bank Subcontractor TOPGEO BRNO, spol. s r.o. Èeská spoøitelna a.s., centrála Praha Èeská spoøitelna a.s., Praha head office SoD 000W350/3022/001.00/0041603338 Brno, Antonína Procházky, MP a kotvy – speciální zakládání 8 ks mikropilot Brno, Antonína Procházky, MP and armatures – special foundation for 8 micro piles Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee Skanska PREFA a.s. Èeskoslovenská obchodní banka a.s., SoD 900W255/4030/007.00/0025346261 poboèka Praha Praha branch Obchodní centrum Pøerov Pøerov business center Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee KELLER speciální zakládání, spol. s r.o. Èeská spoøitelna a.s., centrála Praha Èeská spoøitelna a.s., Praha head office SoD ze dne 29.5.2001 Spec. objekty SO 73-19-05-08 Special structure SO 73-19-05-08 Modernizace trati Hranice – Studénka Modernization of the Hranice – Studénka track Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee DS Holding, a.s. Olomouc Citibank, a.s., centrála Praha Citibank, a.s., Praha head office SoD 900W109/00/004.00/0063478412 Modernizace trati Pøerov – Hranice Modernization of the Pøerov – Hranice track Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee Zakládání staveb, a.s. ING BANK N.V., poboèka Praha ING BANK N.V., Praha branch SoD 000W260/4011/004.00/0049241567 Provedení vrtných pilot v obj. INTERSPAR Hradec Králové Performance of board piles in INTERSPAR Hradec Králové Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee Metrostav, a.s. Praha Raiffeisenbank a. s., Praha SoD 000W260/4011/016.00/0000014915 Spoleè. obchodní centrum Hradec Králové Hradec Králové shopping center Záruka za odstranìní vad v záruèní dobì Guarantee for elimination of defects during the warranty period VA TECH VOEST MCE Czech Republic, s.r.o. Raiffeisenbank a. s., Praha SoD 2014/01 Rekonstrukce mostu ev. è. D2-054 vpravo Reconstruction of bridge no. D2-054 Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee OTIS a.s. Dresdner Bank CZ a.s., Praha SoD 000W238/4022/008.00/42324254 Dodávka a montá 3 ks výtahù Delivery and assembly of 3 lifts Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee
Celková výše závazku Total payable
Platnost do
Èíslo záruky
Valid through
11 784
24. 9. 2006
ID of bank guarantee BZ2281/02
764 050
5. 10. 2006
HP2Z00357
316 739
31. 12. 2006
541326/02
7 724 910
31. 12. 2006
5002032
433 440
28. 2. 2007
IGP/4049/02
612 690
28. 2. 2007
02018
59 584
18. 3. 2007
020022
67 035
31. 3. 2007
020089
Celková výše závazku Total payable
Platnost do
Èíslo záruky
Valid through
183 250
30. 4. 2007
ID of bank guarantee BZ2421/02
157 500
30. 6. 2007
HTFZ00510
934 813
4. 7. 2007
541805/02
5 445 651
7. 9. 2007
5002562
40 750
10. 9. 2007
HTFZ03849
226 000
31. 12. 2007
HTFZ03590
6. UDÁLOSTI, KTERÉ NASTALY PO DATU ÚÈETNÍ ZÁVÌRKY
6. SUBSEQUENT EVENTS
Po datu úèetní závìrky nenastaly významné události, které by mìly dopad na finanèní výkazy spoleènosti k 31. 12. 2002.
No significant events occurred after the balance sheet date that would have an impact on the Company's financial statements for the year ended 31 December 2002.
U spoleènosti MIKO spol. s .r.o., v likvidaci byla dokonèena likvidace a ke dni 24. ledna 2003 došlo k jejímu výmazu z obchodního rejstøíku. V prùbìhu ledna 2003 došlo k úplnému splacení úvìru Interbance. Z tohoto dùvodu je tento úvìr v úèetní závìrce klasifikován jako krátkodobý.
The liquidation process of MIKO spol. s .r.o. v likvidaci (in liquidation) was completed and the company was deleted from the Register of Companies as of 24 January 2003. During January 2003, the loan from Interbanka was fully repaid and is therefore classified as a short-term loan in the Company's financial statements.
Annual Report 2002
179 749 981
97
Pøedmìt pøijaté záruky Penìní ústav Subdodavatel Subject matter of the guarantee Bank Subcontractor PREZIPP, s.r.o. Èeská spoøitelna a.s., centrála Praha Èeská spoøitelna a.s., Praha head office SoD 000W407000/4025/001/25263579 SO 01 Výrobní hala – výrobní závod ve Vyškovì-spoleènost BKR-ÈR s.r.o. SO 01 production hall – plant in Vyškov - BKR-ÈR s.r.o. Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee TUBES spol. s r.o. Èeskoslovenská obchodní banka a.s., Praha SoD 000W414/3084/002.00/0025062255 Projekt LSIF Phare CZ.99,10 – Brno, rekonstrukce veøejné kanalizaèní sítì Project LSIF Phare CZ.99,10 – Brno, Reconstruction of the sewerage network Záruka za dobré provedení díla Guarantee for due performance of work KELLER speciální zakládání, spol. s r.o. Èeská spoøitelna a.s., centrála Praha Èeská spoøitelna a.s., Praha head office SoD ze dne 29. 5. 2001 Spec. objekty SO 73-19-05-08 Modernizace trati Hranice – Studénka Modernization of the Hranice – Studénka track Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee Dopravní stavby holding a.s. Citibank, a.s., centrála Praha Citibank, a.s., Praha head office SoD 900W109/00/004.00/0063478412 Modernizace trati Pøerov – Hranice, Jezernický viadukt SO 65-80-03 Modernization of the Pøerov – Hranice Jezernický viaduct track SO 65-80-03 Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee Výtahy Schindler, a.s. Èeskoslovenská obchodní banka a.s., Praha SoD 000W467/3054/030.00/0049702190 Modernizace trati Hranice – Studénka Modernization of the Hranice – Studénka track Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee Václav Kuèera, Thunská 1809/7A, Dìèín Èeskoslovenská obchodní banka a.s., Praha SoD 000W443/4011/014.00/0043187404 Prùjezd eleznièním uzlem Dìèín Passage through the Dìèín railway junction Záruka za vrácení zádrného Guarantee for prepaid retention fee Celkem pøijaté záruky | Total guarantees received
98
Výroèní zpráva 2002
23. Zpráva o vztazích 23. Report on Related Party Transactions ZPRÁVA O VZTAZÍCH MEZI OVLÁDAJÍCÍ A OVLÁDANOU OSOBOU A O VZTAZÍCH MEZI OVLÁDANOU OSOBOU A OSTATNÍMI OSOBAMI OVLÁDANÝMI STEJNOU OVLÁDAJÍCÍ OSOBOU Za úèetní období: 1. 1. 2002 – 31. 12. 2002
REPORT ON RELATED PARTY TRANSACTIONS BETWEEN THE CONTROLLED ENTITY AND THE CONTROLLING ENTITY AND OTHER ENTITIES SUBJECT TO THE CONTROL OF THE SAME CONTROLLING ENTITY For the accounting period: 1 January 2002 – 31 December 2002
I. ÚVODNÍ ÈÁST
I. INTRODUCTION
A. ÚDAJE O OSOBÌ PODÁVAJÍCÍ ZPRÁVU
A. INFORMATION ON THE REPORTING ENTITY
Obchodní firma: Sídlo: IÈO: DIÈ: Základní kapitál: Akcie: Zápis:
Company: Registered office: Corporate ID: Tax registration number: Share capital: Shares:
Ing. Michal Štefl Ing. Petr Hubacz Ing. František Ledabyl Ing. Josef Martinovský Ing. Ladislav Patlich
Statutory body – Board of Directors: Chairman of the Board First Vice-chairman of the Board Second Vice-chairman of the Board Member of the Board Member of the Board
Michal Štefl Petr Hubacz František Ledabyl Josef Martinovský Ladislav Patlich
Zpráva se zpracovává v souladu s ust. § 66a/odst.9 zák. è. 513/91 Sb. v platném znìní.
This report is prepared pursuant to Section 66a (9) of Act No. 513/91 Coll., as amended.
Pro zpracování zprávy vydána norma: Øídící akt: Rozhodnutí generálního øeditele è. 035 Dne: 28. 1. 2003
The regulation guiding the preparation of the report: Binding act: Resolution of the General Director No. 035 Issued on: 28 January 2003
B. POPIS KONCERNU
B. DESCRIPTION OF THE HOLDING COMPANY
1. Obecné údaje
1. General Information
Koncern tvoøí ovládané a ovládající osoby.
The holding company consists of the controlled and the controlling entities.
Ovládající osoba je osoba, která fakticky nebo právnì vykonává pøímo nebo nepøímo rozhodující vliv na øízení nebo provozování podniku jiné osoby. Ovládaná osoba je osoba, na kterou je tento rozhodující vliv vykonáván. Ovládající spoleènost se nazývá také spoleènost „mateøská“ a ovládaná osoba se nazývá také spoleènost „dceøiná“.
The controlling entity is the entity which de facto or legally exercises, directly or indirectly, a decisive influence on the control or operation of another entity's enterprise. The controlled entity is the entity subject to the control as defined above. The controlling entity is called a “parent company” while the controlled entity is called a “subsidiary”.
Annual Report 2002
Statutární orgán – pøedstavenstvo: Pøedseda pøedstavenstva 1. místopøedseda pøedstavenstva 2. místopøedseda pøedstavenstva èlen pøedstavenstva èlen pøedstavenstva
Registered at:
S Brno, a.s. Burešova 938/17, 660 02, Brno-støed 46342796 288-46342796 CZK 486,463,000 486,463 bearer shares with a nominal value of CZK 1,000 per share Register of Companies held at the Regional Court in Brno, Section B, File 695
99
S Brno, a.s. Burešova 938/17, PSÈ: 660 02, Brno-støed 46342796 288-46342796 486 463 000,- Kè 486 463 ks na majitele ve jmenovité hodnotì 1000,- Kè obchodní rejstøík Krajského soudu v Brnì, oddíl B, vloka 695
Ovládající osobou je vdy osoba, která: – je vìtšinovým spoleèníkem – disponuje vìtšinou hlasovacích práv na základì dohody uzavøené s jiným spoleèníkem – mùe prosadit jmenování nebo volbu nebo odvolání vìtšiny osob, které jsou statutárním orgánem nebo dozorèím orgánem – je vlastníkem, který disponuje alespoò 40 % hlasovacích práv, není-li prokázáno, e jiná osoba disponuje sama nebo jednáním ve shodì alespoò 40 % hlasovacích práv Není-li prokázáno, e jiná osoba disponuje stejným nebo vyšším mnostvím hlasovacích práv, má se za to, e osoba, která disponuje alespoò 40 % hlasovacích práv na urèité osobì je ovládající osobou a osoby jednající ve shodì, které disponují alespoò 40 % hlasovacích práv na urèité osobì, jsou ovládajícími osobami. S Brno, a.s. má podíl více ne 40 % hlasovacích práv na spoleènostech: – TOMI–REMONT a. s., IÈ: 25508571 se sídlem: Prostìjov, Prùmyslovka 4, PSÈ: 796 01 – SANRE, spol. s r. o., IÈ: 62360922 se sídlem: Ostrava -Pøívoz, Hlávkova 592/1, PSÈ: 702 04 ale v tìchto spoleènostech je dohoda ostatních spoleèníkù dle ustanovení § 66 a) obch. zák., take tyto spoleènosti nepatøí do koncernu. S Brno, a. s. mìla podíl více ne 40 % hlasovacích práv na spoleènosti – HEJP spol. s r.o., IÈ: 15044793 se sídlem: Lomnice nad Popelkou, Stará Lomnice 1151, PSÈ: 512 51 a to k datu 17. 12. 2002, kdy byl pøeveden obchodní podíl na této spoleènosti, ale i v této spoleènosti byla uzavøena dohoda ostatních spoleèníkù dle ustanovení § 66 a) obch. zák., take tato spoleènost nepatøila do koncernu. Do koncernu dále nepatøí spoleènosti, kde je druhým spoleèníkem (akcionáøem) spoleènost nepatøící do koncernu a která vlastní minimálnì stejný poèet hlasovacích práv: – „DEVE BAIR 2000“ s.r.o., 1606 Sofie, okres Krasno sela, Šandor Petöfi 25
100
Výroèní zpráva 2002
Pokud nebyla mezi ovládanou a ovládající osobou uzavøena ovládací smlouva, je statutární orgán ovládané osoby povinen zpracovat písemnou zprávu o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou a o vztazích mezi ovládanou osobou a ostatními osobami ovládanými stejnou ovládající osobou (tzv. propojené osoby).
2. Osoby propojené se S Brno, a.s.: (stav k datu 31. 12. 2002) – Koridor, a.s. Praha 5, Moulíkova 2238/1, PSÈ: 150 00 IÈ: 60726288 – eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh, a.s. Uherský Ostroh, Tøebízského 207, PSÈ: 687 24 IÈ: 46346741 – MORÁVKA CENTRUM, a.s. Brno, Heršpická 813/5, PSÈ: 639 00 IÈ: 46992316 – eleznièná priemyselná stavebná výroba, akciová spoloènos Èaòa Èaòa, Oslobodite¾ov 127, PSÈ: 044 14, SR IÈ: 31712975
The controlling entity is always the entity which: – holds a majority share in the company; – has the majority of voting rights based on an agreement entered into with another shareholder; – can force through the appointment or election or dismissal of the majority of the members of the company's statutory or supervisory bodies; – has at least 40 % of voting rights unless proven that another entity exercises at least 40 % of voting rights either alone or by acting in concerted conduct. It is assumed that the entity exercising at least 40 % of voting rights in a particular entity is the controlling entity, as much as the entities acting in concerted conduct that have at least 40 % of voting rights in a particular entity are the controlling entities unless proven that another entity holds the same or higher amount of voting rights in that entity. S Brno, a.s. holds 40 % of voting rights in the following companies: – TOMI–REMONT a.s., corporate ID: 25508571 based at: Prostìjov, Prùmyslovka 4, 796 01; – SANRE, spol. s r.o., corporate ID: 62360922 based at: Ostrava-Pøívoz, Hlávkova 592/1, 702 04, other shareholders of the above entities, however, entered into an agreement under Section 66a of the Commercial Code, whereby these entities are excluded from the holding company. S Brno, a.s. held more than 40 % of the voting rights in: – HEJP spol. s r.o., corporate ID: 15044793 based at: Lomnice nad Popelkou, Stará Lomnice 1151, 512 51, until 17 December 2002, when the shareholding in this company was transferred. However, other shareholders of this company also concluded an agreement under Section 66a of the Commercial Code and therefore, this entity was not a part of the holding company. Companies whose other partner (shareholder) is an entity which is not a part of the business group and holds at least the same percentage of voting rights are excluded from the holding company: – “DEVE BAIR 2000” OOD., 1606 Sofie, Krasno sela district, Šandor Petöfi 25. The statutory body of the controlled entity shall prepare a written report on related party transactions between the controlling entity and the controlled entity and between the controlled entity and other entities controlled by the same controlling entity (the “related parties”), unless the controlled entity and the controlling entity have entered into a controlling agreement. 2. Entities related to S Brno, a.s.: (as of 31 December 2002) – Koridor, a.s. Praha 5, Moulíkova 2238/1, 15000 Corporate ID: 60726288 – eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh, a.s. Uherský Ostroh, Tøebízského 207, 687 24 Corporate ID: 46346741 – MORÁVKA CENTRUM, a.s. Brno, Heršpická 813/5, 639 00 Corporate ID: 46992316 – eleznièná priemyselná stavebná výroba , akciová spoloènos Èaòa Èaòa, Oslobodite¾ov 127, 044 14, Slovakia Corporate ID: 31712975
Annual Report 2002
– eleznièná priemyselná stavebná výroba RUSKOV spoloènos s ruèením obmezeným Ruskov , 044 19, Slovakia Corporate ID: 36177598 – PSV + DUFONEV, s.r.o. Uherský Ostroh, Tøebízského 207, 687 24 Corporate ID: 25591771 – PSV servis, s.r.o. Uherský Ostroh, Tøebízského 207, 687 24 Corporate ID: 61944491 – BMSK, AD Sofia, Šándor Petöfi 25, Bulgaria Corporate ID: 130212775 – MIKO, spol. s r.o. v likvidaci Brno-Veveøí, Burešova 938/17, 660 02 Corporate ID: 00566233 – S REAL, a.s. Olomouc-Hodolany, Tovaèovského 665/22, 772 00 Corporate ID: 25334271 – Investmanagement, s.r.o. Brno-støed, Burešova 938/17, 660 02 Corporate ID: 60699841 – B a P, a.s. Brno-støed, Burešova 938/17, 660 02 Corporate ID: 63483122 – eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. Bratislava, Furmanská 8, 841 03 Corporate ID: 31365701 – AZ SERVIS s.r.o. Brno, Kulkova 946/30, 614 00 Corporate ID: 25581309 – SD, s.r.o. Brno-Pisárky, Hlinky 40/102, 603 00 Corporate ID: 64511359 – WPS STRUNBET Bogumilovice Poland – UNA a.s. Bratislava, Furmanská 8, 841 03, Slovakia Corporate ID: 35756896 – Slovdrex a.s. Senec, Nitrianska 9, 903 01, Slovakia Corporate ID: 35718552 – Stavba a údrba elezníc, a.s. Bratislava, Furmanská 8, 841 03, Slovakia Corporate ID: 31727956 – ArtEk Poprad, s.r.o. Poprad, Popradské nábreie 440 / 17, 058 01, Slovakia Corporate ID: 36446203 – ECOINTERES BRNO s.r.o. Brno, Hlinky 40, 603 00 Corporate ID: 25584294 – CD CENTRUM, a.s. Brno, Štýøice, Heršpická 5, 639 00 Corporate ID: 26234122 – AZ SERVIS STK s.r.o. Brno, Kulkova 946/30, 614 00 Corporate ID: 25311085
101
– eleznièná priemyselná stavebná výroba RUSKOV spoloènos s ruèením obmezeným Ruskov , PSÈ: 044 19, SR IÈ: 36177598 – PSV + DUFONEV, s.r.o. Uherský Ostroh, Tøebízského 207, PSÈ: 687 24 IÈ: 25591771 – PSV servis, s.r.o. Uherský Ostroh, Tøebízského 207, PSÈ: 687 24 IÈ: 61944491 – BMSK, AD Sofia, ul. Šándora Petöfiho 25, Bulharsko IÈ: 130212775 – MIKO, spol. s r.o., v likvidaci Brno-Veveøí, Burešova 938/17, PSÈ: 660 02 IÈ: 00566233 – S REAL, a.s. Olomouc-Hodolany, Tovaèovského 665/22, PSÈ: 772 00 IÈ: 25334271 – Investmanagement, s.r.o. Brno-støed, Burešova 938/17, PSÈ: 660 02 IÈ: 60699841 – B a P, a.s. Brno-støed, Burešova 938/17, PSÈ: 660 02 IÈ: 63483122 – eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. Bratislava, Furmanská 8, PSÈ: 841 03 IÈ: 31365701 – AZ SERVIS s.r.o. Brno, Kulkova 946/30, PSÈ: 614 00 IÈ: 25581309 – SD, s.r.o. Brno-Pisárky, Hlinky 40/102, PSÈ: 603 00 IÈ: 64511359 – WPS STRUNBET Bogumilovice Polsko – UNA a.s. Bratislava, Furmanská 8, PSÈ: 841 03, SR IÈ: 35756896 – Slovdrex a.s. Senec, Nitrianska 9, PSÈ: 903 01, SR IÈ: 35718552 – Stavba a údrba elezníc, a.s. Bratislava, Furmanská 8, PSÈ: 841 03, SR IÈ: 31727956 – ArtEk Poprad, s.r.o. Poprad, Popradské nábreie 440/17, PSÈ: 058 01, SR IÈ: 36446203 – ECOINTERES BRNO s.r.o. Brno, Hlinky 40, PSÈ: 603 00 IÈ: 25584294 – CD CENTRUM, a.s. Brno, Štýøice, Heršpická 813/5, PSÈ: 639 00 IÈ: 26234122 – AZ SERVIS STK s.r.o Brno, Kulkova 946/30, PSÈ: 614 00 IÈ: 25311085
3. Vztahy propojených osob: (- uvádí se pouze obchodní firma spoleènosti, bliší údaje – viz bod 2.)
3. Relations between the Related Parties (below we only state the companies of the controlled entity – for more details refer to Note 2)
S Brno, a.s. - ovládá: MIKO spol. s r.o., v likvidaci S REAL, a.s. Investmanagement, s.r.o. B a P, a.s. eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s.
S Brno, a.s. – controls: MIKO spol. s r.o., in liquidation 100 % S REAL, a.s. 100 % Investmanagement, s.r.o. 100 % B a P, a.s. 100 % +WPS STRUNBET Bogumilovice eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. 77.6 % +UNA a.s. Slovdrex a.s. PSV RUSKOV s.r.o Stavba a údrba elezníc, a.s. S ArtEk Poprad, s.r.o. AZ SERVIS s.r.o. 66 % BMSK, AD 50 % (the remaining 50 % is held by PSV Uh. Ostroh) Until 15 January 2002: SD, s.r.o. 51 % + ECOINTERES BRNO, s.r.o.
AZ SERVIS s.r.o. BMSK, AD
100 % 100 % 100 % 100 % + WPS STRUNBET Bogumilovice 77,6 % + UNA a.s. Slovdrex a.s. PSV RUSKOV s.r.o. Stavba a údrba elezníc, a.s. S ArtEk Poprad, s.r.o. 66 % 50 % (dalších 50 % vlastní PSV Uh. Ostroh)
102
Výroèní zpráva 2002
do 15.01.2002: SD, s.r.o.
51 % + ECOINTERES BRNO, s.r.o.
S Brno, a.s. ovládají jednáním ve shodì dle akcionáøské smlouvy ze dne 14. 12. 2000, ve znìní jejího dodatku è. 1 ze dne 20. 3. 2001, tyto osoby: – eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh, a.s. – Koridor, a.s. – MORÁVKA CENTRUM, a.s.
Pursuant to the Shareholders' Agreement of 14 December 2000, as amended by Amendment No. 1 of 20 March 2001, S Brno, a.s. is controlled by the following entities acting in concerted conduct: – eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh, a.s. – Koridor, a.s. – MORÁVKA CENTRUM, a.s.
Tyto spoleènosti, které ovládají S Brno, a.s., ovládají další spoleènosti, které patøí do koncernu. Jedná se o tyto spoleènosti:
These entities controlling S Brno, a.s. exercise control over other entities which are part of the holding company. These are:
eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh, a.s. ovládá: – eleznièná priemyselná stavebná výroba Èaòa, a.s. (SR) + PSV RUSKOV, s.r.o. – eleznièná priemyselná stavebná výroba Ruskov spoloènos s ruèením obmedzeným, ve zkratce: PSV RUSKOV spol. s r.o. (SR) – PSV + DUFONEV, s.r.o. – PSV servis, s.r.o. – BMSK, AD (Bulharsko)
eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh, a.s. controls: – eleznièná priemyselná stavebná výroba Èaòa, a.s. (SR) + PSV RUSKOV, s.r.o. – eleznièná priemyselná stavebná výroba Ruskov spoloènos s ruèením obmedzeným, abbreviated as: PSV RUSKOV spol. s r.o. (Slovakia) – PSV + DUFONEV, s.r.o. – MO BRODEK, s.r.o. – BMSK, AD (Bulgaria)
MORÁVKA CENTRUM, a.s. ovládá: – CD CENTRUM, a.s. – AZ SERVIS STK, s.r.o.
MORÁVKA CENTRUM, a.s. controls: – CD CENTRUM, a.s. – AZ SERVIS STK, s.r.o.
II. ZPRÁVA O VZTAZÍCH
II. REPORT ON RELATED PARTY TRANSACTIONS
A. POPIS ZPRÁVY
A. DESCRIPTION OF THE REPORT
Zpráva o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou a o vztazích mezi ovládanou osobou a ostatními osobami ovládanými stejnou ovládající osobou (tzv. propojenými osobami) se zpracovává dle ustanovení § 66 a) odst. 9 zák. è. 513/1991 Sb. v platném znìní.
The report on related party transactions between the controlled entity and the controlling entity and other entities subject to the control of the same controlling entity (the “related parties”) is prepared pursuant to Section 66a (9) of Act No. 513/1991 Coll., as amended.
Ve zprávì se uvádí: – jaké smlouvy byly uzavøeny v posledním úèetním období mezi propojenými osobami – jiné právní úkony, které byly uèinìny v zájmu tìchto osob – všechna ostatní opatøení, která byla v zájmu nebo na popud tìchto osob pøijata nebo uskuteènìna ovládanou osobou
The report presents: – contracts entered into by the related parties in the latest accounting period; – other legal acts undertaken on behalf of these entities; – all other measures adopted by the controlled entity on behalf or at the initiative of the related parties;
Zpráva S Brno, a.s. je pro pøehlednost dále rozèlenìna na: – èást popisující vztahy mezi ovládající a ovládanou osobou – èást popisující vztahy mezi ovládanou osobou a ostatními osobami ovládanými stejnou ovládající osobou
For ease of presentation, the report on related party transactions prepared by S Brno, a.s. is divided into: – a part describing the relations between the controlling and the controlled entity; and – a part describing the relations between the controlled entity and other entities subject to the control of the same controlling entity.
Kadá èást je dále rozdìlena do jednotlivých oblastí dle poadavkù stanovených obchodním zákoníkem takto: – smlouvy – jiné právní úkony – ostatní faktická opatøení
Each part comprises sections according to the requirements stipulated by the Commercial Code as follows: – contracts; – legal acts; – other factual measures.
Zpráva je podávána takto: – s ovládající osobou: PSV Uh.Ostroh, a.s. Koridor, a.s. MORÁVKA CENTRUM, a.s.
The two parts of this Report describe the relations with: – the controlling entities: PSV Uh.Ostroh, a.s. Koridor, a.s. MORÁVKA CENTRUM, a.s.
– s ostatními osobami ovládanými stejnou ovládanou osobou: PSV Èaòa, a.s. (SR) PSV RUSKOV spol. s r.o. (SR), PSV + DUFONEV, s.r.o. PSV servis, s.r.o. BMSK, AD (Bulharsko) MIKO, spol. s r.o., v likvidaci S REAL, a.s. Investmanagement, s.r.o. B a P, a.s. eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. AZ SERVIS s.r.o. SD, s.r.o. WPS STRUNBET Bogumilovice UNA a.s. Slovdrex a.s. Stavba a údrba elezníc, a.s. S ArtEk Poprad, s.r.o. ECOINTERES BRNO s.r.o. CD CENTRUM, a.s. AZ SERVIS STK s.r.o.
– with other entities controlled by the same controlling entities: PSV Èaòa, a.s. (Slovakia) PSV RUSKOV spol. s r.o. (Slovakia), PSV + DUFONEV, s.r.o. PSV servis s.r.o. BMSK, AD (Bulgaria) MIKO, spol. s r.o. in liquidation S REAL, a.s. Investmanagement, s.r.o. B a P, a.s. elez.stavebníctvo Bratislava, a.s. AZ SERVIS s.r.o. SD, s.r.o. WPS STRUNBET Bogumilovice UNA a.s. Slovdrex a.s. Stavba a údrba elezníc, a.s. S ArtEk Poprad, s.r.o. ECOINTERES BRNO s.r.o. CD CENTRUM, a.s. AZ SERVIS STK s.r.o.
Annual Report 2002
– counter-performance provided to the controlled entity for its performance; – benefits and drawbacks of adopted measures; – whether the controlled entity incurred any detriment in relation to the concluded contracts and measures; whether this detriment was settled in the accounting period, or whether an agreement for the settlement was entered into under Section 66a (8) of the Commercial Code, as amended (an arrangement defining how and when the detriment will be reimbursed).
103
– v pøípadì poskytnutí plnìní ovládanou osobou – uvést, jaké bylo poskytnuto protiplnìní, – u opatøení – jejich výhody a nevýhody – zda ze smluv a opatøení vznikla ovládané osobì újma, zda byla tato újma v úèetním období uhrazena, anebo zda byla uzavøena smlouva o této úhradì podle ost. 8, § 66a) obch. zák. v platném znìní (smlouva o tom, v jaké pøimìøené lhùtì a jak bude ovládající osobou tato újma uhrazena)
Výroèní zpráva 2002
104
B. ZPRÁVA O VZTAZÍCH MEZI OVLÁDAJÍCÍ A OVLÁDANOU OSOBOU
B. REPORT ON TRANSACTIONS BETWEEN THE CONTROLLING ENTITY AND THE CONTROLLED ENTITY
Osobami ovládajícími S Brno, a.s. jsou:
S Brno, a.s. (also referred to as the “reporting entity”) is subject to the control of the following controlling entities:
eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. IÈ: 46346741 se sídlem Uherský Ostroh, Tøebízského 207, PSÈ: 687 24
eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Corporate ID: 46346741 based at Uherský Ostroh, Tøebízského 207, 687 24
Ovládá spoleènost S Brno, a.s. jednak z titulu vlastnictví 96,10 % akcií spoleènosti a jednak z titulu akcionáøské smlouvy uzavøené dne 14. 12. 2000 mezi spoleènostmi MORÁVKA CENTRUM, a.s., IÈ: 46992316, Koridor, a.s., IÈ: 60726288, eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s., IÈ: 46346741 a osmi dalšími fyzickými osobami vlastnícími akcie S Brno, a.s., ve znìní dodatku è. 1 ze dne 20. 3. 2001.
The above company exercises control over S Brno, a.s. by virtue of its 96.10 % equity share in the reporting entity and the Shareholders' Agreement of 14 December 2000, as amended by Amendment No. 1 of 20 March 2001, entered into by MORÁVKA CENTRUM, a.s., corporate ID: 46992316, Koridor, a.s., corporate ID: 60726288, eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s., corporate ID: 46346741 and eight other individuals holding the shares of S Brno, a.s..
Koridor, a.s. IÈ: 60726288 se sídlem Heršpická 813/5, Brno-støed, PSÈ: 639 00
Koridor, a.s. Corporate ID: 60726288 based at Heršpická 813/5, Brno-støed, 639 00
Ovládá spoleènost S Brno, a.s. z titulu akcionáøské smlouvy uzavøené dne 14. 12. 2000 mezi spoleènostmi MORÁVKA CENTRUM, a.s., IÈ: 46992316, Koridor, a.s., IÈ: 60726288, eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s., IÈ: 46346741 a osmi dalšími fyzickými osobami vlastnícími akcie S Brno, a.s., ve znìní dodatku è. 1 ze dne 20. 3. 2001.
The above company exercises control over S Brno, a.s. based on the Shareholders' Agreement of 14 December 2000, as amended by Amendment No. 1 of 20 March 2001, entered into by MORÁVKA CENTRUM, a.s., corporate ID: 46992316, Koridor, a.s., corporate ID: 60726288, eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s., corporate ID: 46346741 and eight other individuals holding the shares of S Brno, a.s..
MORÁVKA CENTRUM, a.s. IÈ: 46992316 se sídlem Heršpická 813/5, Brno-støed, PSÈ: 639 00
MORÁVKA CENTRUM, a.s. Corporate ID: 46992316: based at Heršpická 813/5, Brno-støed, 639 00
Ovládá spoleènost S Brno, a.s. z titulu akcionáøské smlouvy uzavøené dne 14. 12. 2000 mezi spoleènostmi MORÁVKA CENTRUM, a.s., IÈ: 46992316, Koridor, a.s., IÈ: 60726288, eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s., IÈ: 46346741 a osmi dalšími fyzickými osobami vlastnícími akcie S Brno, a.s., ve znìní dodatku è. 1 ze dne 20. 3. 2001.
The above company exercises control over S Brno, a.s. based on the Shareholders' Agreement of 14 December 2000, as amended by Amendment No. 1 of 20 March 2001, entered into by MORÁVKA CENTRUM, a.s., corporate ID: 46992316, Koridor, a.s., corporate ID: 60726288, eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s., corporate ID: 46346741 and eight other individuals holding the shares of S Brno, a.s..
Akcionáøská smlouva: Byla uzavøena dne 14. 12. 2000 mezi spoleènostmi MORÁVKA CENTRUM, a.s., IÈ: 46992316, Koridor, a.s., IÈ: 60726288, eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s., IÈ: 46346741 a osmi dalšími fyzickými osobami vlastnícími akcie S Brno, a.s. Strany dohody pøedstavovaly vlastnictví celkem 446 465 ks emitenta S Brno, a.s., IÈ: 46342796, ISIN: CS0005028554. Touto akcionáøskou smlouvou se strany smlouvy zavázaly ke spoleènému postupu na jednáních valných hromad spoleènosti a pøi hlasování na tìchto valných hromadách pro období od 14. 12. 2000 do 31. 12. 2001. Dne 20. 3. 2001 byl uzavøen dodatek è. 1 k uvedené akcionáøské smlouvì, kterým byla konstatována zmìna poètu vlastnìných akcií na poèet 467 524 ks (96,1 %). Dále byla doplnìna ustanovení o pøednostním právu všech smluvních stran na odkup akcií a stanovena novì doba platnosti smlouvy a to do 31. 12. 2002.
Shareholders' Agreement: The agreement was concluded on 14 December 2000 by MORÁVKA CENTRUM, a.s., corporate ID: 46992316, Koridor, a.s., corporate ID: 60726288, eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s., corporate ID: 46346741 and eight other individuals holding the shares of S Brno, a.s. The signing parties owned a total of 446,465 shares of the issuer, S Brno, a.s., corporate ID: 46342796, ISIN: CS0005028554. The parties to the agreement pledged to act in concerted conduct at the reporting entity's general meetings and in exercising voting rights at the general meetings for the period from 14 December 2000 until 31 December 2001. On 20 March 2001, the companies signed Amendment No. 1 to the Shareholders' Agreement, stating the change of the number of owned shares to 467,524 (96.1 %). The Amendment also provided for the pre-option right of all contracting parties for the purchase of shares and prolonged the effective date of the Agreement through 31 December 2002.
1. SMLOUVY
1. CONTRACTS
1.1. eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. IÈ: 46346741 | Company ID: 46346741 Èíslo smlouvy: Contract No.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
1. 3052-02-030-002
17. 7. 2002
Pøedmìt (a èas plnìní) Date and description of performance:
Dodání vzpìr pro SO 6001, SO 6002 místo plnìní Praha, TT Hluboèepy – Barrandov období: 1. 10. 2002 – 25. 3. 2003 zakázka 000w485 Prodávající: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Kupující: S Brno, a.s. Na základì smlouvy bylo poskytnuto plnìní prodávajícím, za nì byla zaplacena sjednaná smluvní cena ve výši v místì plnìní obvyklá. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 3052-02-030-002 17 July 2002 Delivery of struts for SO 6001, S 6002 place of performance: Prague, TT Hluboèepy – Barrandov period: 1 Oct 2002 – 25 Mar 2003 order no. 000w485 Seller: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Buyer: S Brno, a.s. Based on the contract, the seller provided a performance, which was settled at arm's-length. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract. 2. 3056-02-030-008
9. 8. 2002
3. 3056-02-030-009
9. 9. 2002
Smluvní cena: Amount:
16 181 046,- Kè (bez DPH)
CZK 16,181,046 (net of VAT)
Dodání krabic. díl opìr. zdí IZT 55/10, IZT 58/10 místo plnìní Praha, TT Hluboèepy – Barrandov 230 012,- Kè období: srpen – 33. týden 2002 (bez DPH) zakázka 000w485 Prodávající: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Kupující: S Brno, a.s. Na základì smlouvy bylo poskytnuto plnìní prodávajícím, za nì byla zaplacena sjednaná smluvní cena ve výši v místì plnìní obvyklá. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 3056-02-030-008 9 August 2002 Delivery of IZT 55/10 and IZT 58/10 retaining wall sections place: Prague, TT Hluboèepy – Barrandov CZK 230,012 period: August – 33rd week of 2002 (net of VAT) order no. 000w485 Seller: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Buyer: S Brno, a.s. Based on the contract, the seller provided a performance, which was settled at arm's-length. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
CZK 87,336 (net of VAT)
Annual Report 2002
87 336,- Kè (bez DPH)
105
Dodání krabic. díl opìr. zdí IZT 55/10 místo plnìní Praha,TT Hluboèepy – Barrandov období: 37. týden 2002 zakázka 000w485 Prodávající: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Kupující: S Brno, a.s. Na základì smlouvy bylo poskytnuto plnìní prodávajícím. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 3056-02-030-009 9 September 2002 Delivery of IZT 55/10 retaining walls sections place: Praha,TT Hluboèepy – Barrandov period: 37th week of 2002 order no. 000w485 Seller: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Buyer: S Brno, a.s. Based on the contract, the seller provided a performance, which was settled at arm's-length. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
Èíslo smlouvy: Contract No.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
4. 3062-02-030-013
14. 8. 2002
5. 3062-02-030-014
19. 8. 2002
Pøedmìt (a èas plnìní) Date and description of performance:
Smluvní cena: Amount:
Dodání kabel. labu, krycí desky místo plnìní: Brno, Nerudova, rek. vodovodu a kanal. 18 240,- Kè období: do 13. 8. 2002 (bez DPH) zakázka 200w005 Prodávající: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Kupující: S Brno, a.s. Na základì smlouvy bylo poskytnuto plnìní prodávajícím, za nì byla zaplacena sjednaná smluvní cena ve výši v místì plnìní obvyklá. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 3062-02-030-013 14 August 2002 Delivery of a cable trough and a cover board place: Brno, Nerudova, reconstruction of water pipeline and sewerage system CZK 18,240 period: by 13 August 2002 (net of VAT) order no. 200w005 Seller: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Buyer: S Brno, a.s. Based on the contract, the seller provided a performance, which was settled at arm's-length. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
Dodání kabel. labu, krycí desky místo plnìní: Brno, Nerudova, rek. vodovodu a kanal. období: 19. 8. 2002 zakázka 200w005 Prodávající: eleznièní prùmyslová výroba Uherský Ostroh a.s. Kupující: S Brno, a.s. Na základì smlouvy bylo poskytnuto plnìní prodávajícím, za nì byla zaplacena sjednaná smluvní cena ve výši v místì plnìní obvyklá. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 3062-02-030-014 19 August 2002 Delivery of a cable trough and a cover board place: Brno, Nerudova, reconstruction of water pipeline and sewarage system period: 19 August 2002 order no. 200w005 Seller: eleznièní prùmyslová výroba Uherský Ostroh a.s. Buyer: S Brno, a.s. Based on the contract, the seller provided a performance, which was settled at arm's-length. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
106
Výroèní zpráva 2002
6. 3054-02-030-006
Dodání prvku øímsové zídky, krabic. díl opìr. zdí místo plnìní ÈD DDC, Modernizace tr. ús. Hranice – Studénka období: 18. 10. 2002 zakázka 000w467 Prodávající: eleznièní prùmyslová výroba Uherský Ostroh a.s. Kupující: S Brno, a.s. Na základì smlouvy bylo poskytnuto plnìní prodávajícím, za nì byla zaplacena sjednaná smluvní cena ve výši v místì plnìní obvyklá. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 3054-02-030-006 17 October 2002 Delivery of a cornice wall element and retaining walls section place: ÈD DDC, modernization of the Hranice – Studénka track period: 18 October 2002 order no. 000w467 Seller: eleznièní prùmyslová výroba Uherský Ostroh a.s. Buyer: S Brno, a.s. Based on the contract, the seller provided a performance, which was settled at arm's-length. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
16 800,- Kè (bez DPH)
CZK 16,800 (net of VAT)
17. 10. 2002
284 336,- Kè (bez DPH)
CZK 284,336 (net of VAT)
Èíslo smlouvy: Contract No.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
7. 3082-02-030-001
15. 2. 2002
Pøedmìt (a èas plnìní) Date and description of performance:
Smluvní cena: Amount:
Dodání segmentù štol místo plnìní Brno-Jiní centrum, kolektory období: únor 2002 – bøezen 2002 zakázka 000w475 Prodávající: eleznièní prùmyslová výroba Uherský Ostroh a.s. Kupující: S Brno, a.s. Na základì smlouvy bylo poskytnuto plnìní prodávajícím, za nì byla zaplacena sjednaná smluvní cena ve výši v místì plnìní obvyklá. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 3082-02-030-001 15 February 2002 Delivery of adit segments place: Brno-Jiní centrum, collectors period: Feb 2002 – March 2002 order no. 000w475 Seller: eleznièní prùmyslová výroba Uherský Ostroh a.s. Buyer: S Brno, a.s. Based on the contract, the seller provided a performance, which was settled at arm's-length. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract. 8. 5035-02-030-014
Dodání lab TK 1 + poklop místo plnìní Ostrava – Svinov, Koridor II období: listopad 2002 Prodávající: eleznièní prùmyslová výroba Uherský Ostroh a.s. Kupující: S Brno, a.s. Na základì smlouvy bylo poskytnuto plnìní prodávajícím, za nì byla zaplacena sjednaná smluvní cena ve výši v místì plnìní obvyklá. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 5035-02-030-014 5 November 2002 Delivery of TK 1 trough + lid place: Ostrava – Svinov, Koridor II period: Novemeber 2002 Seller: eleznièní prùmyslová výroba Uherský Ostroh a.s. Buyer: S Brno, a.s. Based on the contract, the seller provided a performance, which was settled at arm's-length. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract. 9. S 120/2/2001
280 000,- Kè (bez DPH)
CZK 280,000 (net of VAT)
5. 11. 2002
1. 11. 2001
o podnájmu nebytových prostor
ve výši
90 914,- Kè (vèetnì DPH)
CZK 90,914 (incl. VAT)
27 835,- Kè/mìs. + sluby
107
Annual Report 2002
Leasingový nájemce: S Brno, a.s. Podnájemce: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Dodatkem è. 2 ke smlouvì o podnájmu nebytových prostor, uzavøené mezi Rentia Invest, a.s. jako nájemcem a PSV a.s. jako podnájemcem dne 30. 3. 2001, vstoupilo S Brno, a.s. do postavení nájemce pøi respektování všech ustanovení pùvodní smlouvy ze dne 30. 3. 2001 ve znìní jejího dodatku è. 1 ze dne 31. 3. 2001. Smlouvou byly pøenechány do podnájmu nebytové prostory – kanceláøe, vèetnì pøíslušenství, nacházející se v Brnì, ul. Heršpická 5, v administrativní budovì „ M-PALÁC“ – èást A, a to celkem 60,73 m2 v jednotce è. 813/14 – zapsáno u KÚ Brno-mìsto, na listu vlastnictví è. 1093, a to v dùsledku uzavøení smlouvy o zmìnì leasingového nájemce ze dne 1.11.2001, uzavøené mezi spoleènostmi MORÁVKA CENTRUM, a.s., Rentia Invest, a.s. a S Brno, a.s., na základì které vstoupilo S Brno, a.s. do postavení leasingového nájemce na místo spoleènosti Rentia Invest, a.s. Cena byla stanovena jako cena smluvní ve výši 5 500,- Kè /m2/rok, jedná se o cenu obvyklou. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby.
Èíslo smlouvy: Contract No.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt (a èas plnìní) Date and description of performance:
S 120/2/2001
1 November 2001
lease of non-residential premises
Smluvní cena: Amount: CZK 27,835/month. + services
Lease tenant: S Brno, a.s. Subtenant: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Pursuant to Amendment 2 to the Contract for the Lease of Non-residential Premises entered into between Rentia Invest, a.s. as the tenant and PSV a.s. as the subtenant on 30 March 2001, S Brno, a.s. became the lease tenant in compliance with all provisions of the original Contract of 30 March 2001, as amended by Amendment 1 of 31 March 2001. The Contract related to the lease of non-residential premises – offices, incl. fixtures, with an area of 60.73 m2, located in the “M-PALÁC” administrative building, section A in Brno, Heršpická 5 within unit No. 813/14, registered in Deed of Ownership no. 1093 held at the Land Registry of Brno-mìsto. This arrangement was based on a Leasehold Change Contract entered into on 1 November 2001 by MORÁVKA CENTRUM, a.s., Rentia Invest, a.s. and S Brno, a.s., whereby S Brno, a.s. replaced the original lease tenant Rentia Invest, a.s. The parties agreed upon an arm's length price of CZK 5,500/m2/year. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract. 10. 1/98 6/98
1998 6. 1. 1998
kupní smlouva elezobet. prace I. a II. koridor ostatní beton. výrobky
celkem
78 341 052,- Kè 37 889 793,- Kè (objem roku 2002)
Prodávající: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Kupující: S Brno, a.s. Na základì rámcové kupní smlouvy è. 1/98 uzavøené v roce 1998 a jejích dodatkù è. 1. a 2. – ze dne 2. 1. 2001, a dále na základì rámcové kupní smlouvy è. 6/98 a jejích dodatkù è. 1. – 10. bylo poskytnuto plnìní prodávajícím, za nì byla zaplacena sjednaná smluvní cena ve výši v místì plnìní obvyklé. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 1/98 1998 purchase contract 6/98 6 January 1998 reinforced concrete sleepers for I and II coridor total CZK 78,341,052 other concrete products CZK 37,889,793 (volume in 2002) Seller: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Buyer: S Brno, a.s. Based on general purchase contract no. 1/98 signed in 1998 and its Amendments 1 and 2 of 2 January 2001, and general purchase contract no. 6/98 and its Amendments 1 – 10, the seller provided a performance, which was settled at arm's length. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract. 11. 200W054B/4025/000
14. 3. 2002
o dílo dodávka stavby „Výstavba mísícího centra – Bìstovice“
ve výši
108
Výroèní zpráva 2002
Objednatel: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Zhotovitel: S Brno, a.s. Na základì smlouvy bylo poskytnuto plnìní zhotovitelem, za nì byla zaplacena sjednaná smluvní cena ve výši v místì plnìní obvyklá. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 200W054B/4025/000 14 March 2002 contract for work construction of a mixing center in Bìstovice Customer: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Contractor: S Brno, a.s. Based on the contract, the contractor provided a performance, which was settled at arm's-length. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
3 433 816,- Kè (vèetnì DPH)
CZK 3,433,816 (incl. VAT)
Èíslo smlouvy: Contract No.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
12. dodatek è.1 7. 5. 2002 k SOD 000W260/4011/002.00
Pøedmìt (a èas plnìní) Date and description of performance:
dodatek ke sml. o dílo „Spoleèensko-obchodní centrum Hradec Králové“
Smluvní cena: Amount:
ve výši
617 832,- Kè (bez DPH)
Objednatel: S Brno, a.s. Zhotovitel: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Doplnìna pùvodní smlouva o dílo o èinnosti: úprava navazující OK, neprovedená betoná, vyrovnání schodištì na stavbì „Spoleèensko-obchodní centrum Hradec Králové – INTERSPAR“. Na základì dodatku bylo poskytnuto plnìní zhotovitelem, za nì byla zaplacena sjednaná smluvní cena ve výši v místì plnìní obvyklá. Uzavøením tohoto dodatku nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. Amendment 1 7 May 2002 amendment to the contract for work underlying to SOD 000W260/4011/002.00 the project “Shopping Center in Hradec Králové” CZK 617,832 (net of VAT) Customer: S Brno, a.s. Contractor: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Amends the original contract for work to include the following activities: adjustments linked to OK, concreting, stabilization of the stairway at the INTERSPAR Shopping Center in Hradec Králové. Based on the amendment, the contractor provided a performance, which was settled at arm's-length. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract. 13. 200 W176/4031/001.00/ 8. 8. 2002 0046346741
o dílo provedení tìké montáe elezobet. skeletu stavba „Obytný kaskádový dùm – ul. Mošnerova,Olomouc“
ve výši
4 515 000,- Kè (bez DPH)
Objednatel: S Brno, a.s. Zhotovitel: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Na základì smlouvy bylo poskytnuto plnìní zhotovitelem, za nì byla zaplacena sjednaná smluvní cena ve výši v místì plnìní obvyklá. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 200 W176/4031/001.00/ 8 August 2002 contract for work CZK 4,515,000 0046346741 heavy assembly of reinforced concrete frame for the project (net of VAT) “Residential cascade building – Mošnerova street, Olomouc” Customer: S Brno, a.s. Contractor: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Based on the contract, the contractor provided a performance, which was settled at arm's-length. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
o dílo kompletní provedení dodávky a montáe elezobet. skeletu na stavbì: Pøístavba a stavební úpravy ZŠ Písek Jablùnkova
ve výši
Objednatel: S Brno, a.s. Zhotovitel: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Na základì smlouvy bylo poskytnuto plnìní zhotovitelem, za nì byla zaplacena sjednaná smluvní cena ve výši v místì plnìní obvyklá. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 200W087/4031/003.00/ 23 July 2002 contract for work 0046346741 complete delivery and assembly of reinforced concrete frame for the project: “Annex and construction adjustments of primary school Písek, Jablùnkova” Customer: S Brno, a.s. Contractor: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Based on the contract, the contractor provided a performance, which was settled at arm's-length. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
3 000 000,- Kè (bez DPH)
CZK 3,000,000 (net of VAT)
Annual Report 2002
23. 7. 2002
109
14. 200W087/4031/003.00/ 0046346741
1.2. Koridor, a.s. IÈ: 60726288 | Corporate ID: 60726288 Èíslo smlouvy: Contract no.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Description of performance:
Èástka : Amount:
1. 0031-02-230-006 5. 3. 2002 o úvìru na èástku 9 978,- EUR Vìøitel: S Brno, a.s. Dluník: Koridor, a.s. Úvìr byl poskytnut na základì písemné smlouvy oboustrannì potvrzené statutárními orgány spoleèností. Termín splatnosti: 30. 6. 2002. Úroky byly stanoveny ve výši 140 % diskontní sazby ÈNB platné v den poskytnutí penìních prostøedkù. Poskytnutá èástka byla splacena dne 9. 4. 2002. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 0031-02-230-006 5 March 2002 provision of a loan EUR 9,978 Creditor: S Brno, a.s. Debtor: Koridor, a.s. The loan was advanced on the basis of a written contract confirmed by the statutory bodies of both signing parties. Maturity date: 30 June 2002. The loan interest was determined at 140 % of the discount interest rate of the Czech National Bank prevailing on the date of the provision of funds. The loan was repaid on 9 April 2002. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
110
Výroèní zpráva 2002
2. 0031-02-230-006 6. 6. 2002 o úvìru na èástku 16 400 000,- Kè Vìøitel: S Brno, a.s. Dluník: Koridor, a.s. Úvìr byl poskytnut na základì písemné smlouvy oboustrannì potvrzené statutárními orgány spoleèností. Termín splatnosti: 31. 12. 2002. Úroky jsou fakturovány ètvrtletnì ve výši stanovené § 23, odst. 7, zák. o dani z pøíjmù, tj. 140 % diskontní sazby ÈNB platné v den poskytnutí penìních prostøedkù. Poskytnutá èástka byla splacena ve splátkách dne 22. 8. 2002, 15. 10. 2002 a 31. 12. 2002. Úroky ve výši 273 264,30 Kè nebyly uhrazeny. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 0031-02-230-006 6 June 2002 provision of a loan CZK 16,400,000 Creditor: S Brno, a.s. Debtor: Koridor, a.s. The loan was advanced on the basis of a written contract confirmed by the statutory bodies of both signing parties. Maturity date: 31 December 2002. Loan interest is billed on a quarterly basis in the amount regulated by Section 23 (7) of the Income Tax Act, i.e. 140 % of the discount interest rate of the Czech National Bank prevailing on the date of the provision of funds. The loan was repaid in installments on 22 August 2002, 15 October 2002 and 31 December 2002. The interest amounting to CZK 273,264.30 has not been paid. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract. 3. 0031-02-390-103 20. 12. 2002 o postoupení pohledávky ve výši 1 000 000,- Kè Postupitel: S Brno, a.s. Postupník: Koridor, a.s. Pohledávka postoupena na základì písemné smlouvy o postoupení pohledávek uzavøené dle ust. § 524 a násl. z. è. 60/64 Sb. v platném znìní. Smlouvou byla postoupena pohledávka postupitele vùèi spoleènosti REAL SPEKTRUM, a.s. ve výši 1 000 000,- Kè. Pohledávka byla postoupena za nominální hodnotu. Úhrada ceny za postoupenou pohledávku stanovena do 27. 12. 2002. Uhrazeno bylo 20. 12. 2002 bankou. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 0031-02-390-103 20 December 2002 cession of a receivable CZK 1,000,000 Transferor: S Brno, a.s. Assignee: Koridor, a.s. The receivable was ceded based on a written contract for the cession of receivables entered into under Section 524 and subsequent sections of Act no. 60/64 Coll., as amended. The contract involved the cession of the transferor's receivable from REAL SPEKTRUM, a.s. in the amount of CZK 1,000,000. The receivable was ceded in the nominal value. The payment of the price for this transaction was due on 27 December 2002. The amount was settled on 20 December 2002 by a bank transfer. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
Èíslo smlouvy: Contract No.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt Description of performance:
Èástka: Amount:
4. 0031-02-390-003 20. 12. 2002 o postoupení pohledávky ve výši 9 898 542,- Kè Postupitel: S Brno, a.s. Postupník: Koridor, a.s. Pohledávka postoupena na základì písemné smlouvy o postoupení pohledávek uzavøené dle ust. § 524 a násl. z. è. 60/64 Sb. v platném znìní. Smlouvou byla postoupena pohledávka postupitele vùèi rùzným dluníkùm ve smlouvì specifikovaným ve výši 9 898 542,- Kè. Nominální hodnota pohledávek byla ve výši 32 731 500,75 Kè. Na postupované pohledávky byly vytvoøeny OP do výše 32 651 271,65 Kè. Pohledávky byly postoupeny za cenu 9 898 542 Kè. Úhrada ceny za postoupené pohledávky stanovena do 31. 12. 2002. Uhrazeno bylo 20. 12. 2002 prodejem pohledávky. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 0031-02-390-003 20 December 2002 cession of a receivable CZK 9,898,542 Transferor: S Brno, a.s. Assignee: Koridor, a.s. The receivable was ceded based on a written contract for the cession of receivables entered into under Section 524 and subsequent sections of Act no. 60/64 Coll., as amended. The contract involved the cession of the transferor's receivables totaling CZK 9,898,542 from various debtors specified in the contract. The nominal value of the debts was CZK 32,731,500.75 and they were provisioned up to the amount of CZK 32,651,271.65. The price for the transfer of receivables was CZK 9,898,542. This amount was due for settlement by 31 December 2002 and was paid on 20 December 2002 by selling a receivable. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
111
6. 0031-03-390-008 12. 8. 2002 o postoupení pohledávky ve výši 4 780 000,- Kè Postupitel: S Brno, a.s. Postupník: Koridor, a.s. Pohledávka postoupena na základì písemné smlouvy o postoupení pohledávek uzavøené dle ust. § 524 a násl. z. è. 60/64 Sb. v platném znìní. Smlouvou byla postoupena pohledávka postupitele vùèi spoleènosti SPEDI–TRANS Praha, s.r.o. ve výši 4 780 000,- Kè. Pohledávka byla postoupena za nominální hodnotu. Úhrada ceny za postoupenou pohledávku stanovena do 31. 12. 2002. Uhrazeno bylo 31. 12. 2002 zapoètením. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 0031-03-390-008 12 August 2002 cession of a receivable CZK 4,780,000 Transferor: S Brno, a.s. Assignee: Koridor, a.s. The receivable was ceded based on a written contract for the cession of receivables entered into under Section 524 and subsequent sections of Act no. 60/64 Coll., as amended. The contract involved the cession of the transferor's receivable from SPEDI–TRANS Praha, s.r.o. in the amount of CZK 4,780,000. The receivable was ceded in the nominal value. The payment of the price for this transaction was due on 31 December 2002. The amount was settled on 31 December 2002 by an offset. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
Annual Report 2002
5. 0031-03-390-005 16. 10. 2002 o postoupení pohledávky ve výši 4 241 160,- Kè Postupitel: S Brno, a.s. Postupník: Koridor, a.s. Pohledávka postoupena na základì písemné smlouvy o postoupení pohledávek uzavøené dle ust. § 524 a násl. z. è. 60/64 Sb. v platném znìní. Smlouvou byla postoupena pohledávka postupitele vùèi spoleènosti MORÁVKA CENTRUM, a.s. ve výši 4 241 160,- Kè. Pohledávka byla postoupena za nominální hodnotu. Úhrada ceny za postoupenou pohledávku stanovena do 31. 12. 2002. Uhrazeno bylo 31. 12. 2002 zapoètením. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 0031-03-390-005 16 October 2002 cession of a receivable CZK 4,241,160 Transferor: S Brno, a.s. Assignee: Koridor, a.s. The receivable was ceded based on a written contract for the cession of receivables entered into under Section 524 and subsequent sections of Act no. 60/64 Coll., as amended. The contract involved the cession of the transferor's receivable from MORÁVKA CENTRUM, a.s. in the amount of CZK 4,241,160. The receivable was ceded in the nominal value. The payment of the price for this transaction was due on 31 December 2002. The price was settled on 31 December 2002 by an offset. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
Èíslo smlouvy: Contract No.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt Description of performance:
7. 3/2002
30. 5. 2002
o poskytnutí slueb akce: Seres – Strimonas akce: Alexandroupolis – Feres
Èástka: Amount:
ve výši ve výši
3 480 745,- Kè 1 843 269,- Kè
Poskytovatel: S Brno, a.s. Objednatel: Koridor, a.s. Pøedmìtem této smlouvy byl závazek poskytovatele poskytnout objednavateli sluby dle smlouvy na území Øecka do 31. 12. 2002, spoèívající v zajištìní pøeprav dráních vozidel, zajištìní a zaplacení pojištìní strojù a zajištìní materiálù pro eleznièní svršek. Na základì smlouvy bylo poskytnuto plnìní poskytovatelem, za nì byla zaplacena sjednaná smluvní cena ve výši v místì plnìní obvyklá. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 3/2002 30 May 2002 service provision project: Seres – Strimonas CZK 3,480,745 project: Alexandroupolis – Feres CZK 1,843,269 Service provider: S Brno, a.s. Customer: Koridor, a.s. The contract sets out the reporting entity's obligation to render services stated in the contract on the territory of Greece by 31 December 2002. These services involved the transportation of railway vehicles, securing and payment of machinery insurance, and providing material for the railway superstructure. Based on the contract, the reporting entity provided a performance, which was settled at arm's-length. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract. 8. 5/2002
23. 5. 2002
o poskytnutí technické pomoci akce: Seres-Strimonas
ve výši 201 600,- Kè Poskytovatel: S Brno, a.s. Objednatel: Koridor, a.s. Poskytovatel poskytl dle této smlouvy technickou pomoc výkonem prací a slueb technického charakteru na stavbì: Traový úsek mezi st. Seres a Strimonas, pøeloka trati øeckých eleznic. Na základì smlouvy bylo poskytnuto plnìní poskytovatelem, za nì byla zaplacena sjednaná smluvní cena ve výši v místì plnìní obvyklá. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 5/2002 23 May 2002 provision of technical assistance project: Seres – Strimonas CZK 201,600 Service provider: S Brno, a.s. Customer: Koridor, a.s. Pursuant to this contract, the reporting entity provided technical assistance (technical work and services) within the construction project involving the relaying of a railway track between Seres and Strimonas stations in Greece. Based on the contract, the reporting entity provided a performance, which was settled at arm's-length. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
112
Výroèní zpráva 2002
9. 6/2002
13. 5. 2002
o nájmu akce: Seres – Strimonas
ve výši 204 533,- Kè Pronajímatel: S Brno, a.s. Nájemce: Koridor, a.s. Pøedmìtem této smlouvy byl pronájem vìcí movitých za úèelem výkonu pracovní èinnosti v oblasti øízení stavby „Øecko – pøeloka trati Seres – Strimonas“. Pøedmìt nájmu: uitkový terénní automobil Mitsubishi Pajero SPZ BEZ 14-99, osobní poèítaè Fujitsu Lifebook E 430, event. è. 10010827, nivelaèní pøístroj s pøísl. Doba nájmu do 31. 12. 2002. Na základì smlouvy bylo poskytnuto plnìní pronajímatelem, za nì byla zaplacena sjednaná smluvní cena ve výši v místì plnìní obvyklá. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 6/2002 13 May 2002 lease project: Seres – Strimonas CZK 204,533 Lessor: S Brno, a.s. Lessee: Koridor, a.s. The contract involves the lease of movable assets facilitating the activities related to the management of the construction project “Greece – Seres – Strimonas track relaying“. Leased asset include: utility off-road vehicle Misubishi Pajero SPZ BEZ 14-99, personal computer Fujitsu Lifebook E 430, no. 10010827, and levelling instrument with attachments. The lease period runs until 31 December 2002. Based on the contract, the lessor provided a performance, which was settled at arm's-length. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
1.3. MORÁVKA CENTRUM, a.s. IÈ: 46992316 | Corporate ID: 46992316: Èíslo smlouvy: Contract no.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Subject of performance:
Èástka: Amount:
1. S 110/5/2001 23. 7. 2001 o nájmu nebytových prostor ve výši 2 084,-Kè/mìs. Pronajímatel: S Brno, a.s. Nájemce: MORÁVKA CENTRUM, a.s. Smlouvou bylo pøenecháno do nájmu 1 parkovací místo è. 62 v administrativní budovì „M-PALÁC“, v rámci jednotky oznaèené è. 814/4, ul. Heršpická è. 5, zapsáno u KÚ Brno-mìsto, na listu vlastnictví è. 1106. Cena byla stanovena dohodou, jedná se o cenu obvyklou v místì a èase. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. S 110/5/2001 23 July 2001 lease of non-residential premises CZK 2,084/month Lessor: S Brno, a.s. Lessee: MORÁVKA CENTRUM, a.s. The contract involved the lease of parking place no. 62 in the “M-PALÁC” administrative facility within unit no. 814/4 located on Heršpická 5, registered in Deed of Ownership no. 1106 held in the Land Registry of Brno-mìsto. The transaction was concluded at arm's length price upon the agreement of both parties. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
113
3. S 290/6/2000 12. 12. 2000 mandátní smlouva odmìna 141 650,- Kè/mìs. Mandant: MORÁVKA CENTRUM, a.s. Mandatáø: S Brno, a.s. Navazuje: dodatek è. 1 ze dne 23. 3. 2001 Pøedmìtem smlouvy byl závazek mandatáøe vyvíjet èinnost smìøující k výkonu správy ve smlouvì popsaných nemovitostí mandanta. Smlouvou byla uzavøena na dobu neurèitou. S úèinností od 1. 4. 2001 byla smlouva upravena dodatkem è. 1. Odmìna byla stanovena dle dohody v rámci obvyklých sazeb a je hrazena na základì mìsíèních samostatných faktur. Uzavøením této smlouvy není zpùsobována újma na stranì ovládané osoby. S 290/6/2000 12 December 2000 mandate contract fee CZK 141,650 Mandant: MORÁVKA CENTRUM, a.s. Mandatory: S Brno, a.s. Followed by: Amendment 1 of 23 March 2001 The mandatory pledged in the contract to perform administration of the mandant's immovable assets described in the contract. The contract was concluded for an indefinite period. The Amendment took effect on 1 April 2001. The fee for the provided services was established in accordance with arm's length rates and is paid on the basis of individual monthly invoices. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
Annual Report 2002
2. 0031-03-390-011 31. 12. 2002 o postoupení pohledávky ve výši 19 351 991,- Kè Postupitel: MORÁVKA CENTRUM, a.s. Postupník: S Brno, a.s. Pohledávka postoupena na základì písemné smlouvy o postoupení pohledávek uzavøené dle ust. § 524 a násl. z. è. 60/64 Sb. v platném znìní. Smlouvou byla postoupena pohledávka postupitele vùèi spoleènosti Koridor, a.s. ve výši 19 351 991,- Kè. Pohledávka byla postoupena za nominální hodnotu. Úhrada ceny za postoupenou pohledávku stanovena do 5. 1. 2003. Uhrazeno bylo 31. 12. 2002 zapoètením. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 0031-03-390-011 31 December 2002 cession of a receivable CZK 19,351,991 Transferor: MORÁVKA CENTRUM, a.s. Assignee: S Brno, a.s. The receivable was ceded based on a written contract for the cession of receivables entered into under Section 524 and subsequent sections of Act No. 60/64 Coll., as amended. The contract involved the cession of the transferor's receivable from Koridor, a.s. in the amount of CZK 19,351,991. The receivable was ceded in the nominal value. The payment of the price for this transaction was due on 5 January 2003. The amount was settled on 31 December 2002 by a mutual offset. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
Èíslo smlouvy: Contract No.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt Subject of performance:
Èástka: Amount:
4. 085-01-110-006 20. 12. 2000 o nájmu nebytových prostor ve výši 8 334,- Kè/mìs. Pronajímatel: S Brno, a.s. Nájemce: MORÁVKA CENTRUM, a.s. Smlouvou bylo s úèinností od 1. 1. 2001 pøenecháno do nájmu 4 parkovací místa è. 63, 64, 65, 66 v podzemních garáích administrativní budovì „M-PALÁC“, v rámci jednotky oznaèené è. 814/4, ul. Heršpická è. 5, zapsáno u KÚ Brno-mìsto, na listu vlastnictví è. 1106. Cena stanovena na základì dohody stran, jedná se o cenu obvyklou. 0085-01-110-006 20 December 2000 lease of non-residential premises CZK 8,334/month Lessor: S Brno, a.s. Lessee: MORÁVKA CENTRUM, a.s. The contract related to the lease of four parking places no. 63, 64, 65, 66 in the underground garages of the “M-PALÁC” administrative building within unit no. 814/4, Heršpická 5, registered in Deed of Ownership no. 1106 held at the Land Registry of Brno-mìsto. The transaction was concluded at arm's length price upon the agreement of both parties. 5. 0082-01-110-001 29. 12. 2000 o nájmu nebytových prostor ve výši 10 496,- Kè/mìs. Pronajímatel: MORÁVKA CENTRUM, a.s. Nájemce: S Brno, a.s. Smlouvou byly s úèinností od 1. 1. 2001 pøenechány do nájmu nebytové prostory – kanceláø è. 1129 o celkové výmìøe 22,90 m2, nacházející se v jednotce èp 813/5 zapsané na LV 1093, obec Brno, k. ú. Štýøice, ul. Heršpická . Cena stanovena na základì dohody stran, jedná se o cenu obvyklou. 0082-01-110-001 29 December 2000 lease of non-residential premises CZK 10,496/month Lessor: MORÁVKA CENTRUM, a.s. Lessee: S Brno, a.s. The contract relates to the lease of non-residential premises – office no. 1129 with an area of 22.90 m2, located at unit no. 813/5, recorded in Deed of Ownership no. 1093, Brno, Štýøice cadastral area, Heršpická street. The transaction was concluded at arm's length price upon the agreement of both parties. 6. 0080-01-670-001
16. 6. 2001
nepojmenovaná
ve výši
15 000,- Kè (+ DPH)
114
Výroèní zpráva 2002
strany smlouvy: MORÁVKA CENTRUM, a.s. (strana prvá) S Brno, a.s. (strana druhá) Obsahem smlouvy je závazek k uzavøení samostatných smluv o poskytování slueb s nájemci èi uivateli nebytových prostor v administrativní budovì M-Paláce, na Heršpické ulici v Brnì. Smlouva je uzavøena s úèinností od 1. 7. 2001 na dobu neurèitou. Cena stanovena dohodou stran. Realizací smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 0080-01-670-001 16 June 2001 untitled CZK 15,000 (+ VAT) contracting parties: MORÁVKA CENTRUM, a.s. S Brno, a.s. The parties to the contract pledged to enter into independent service contracts with the tenants or users of non-residential premises located in the “M-PALÁC“ building at Heršpická in Brno. The contract took effect on 1 July 2001 and is concluded for an indefinite period. The price was established upon a mutual agreement. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract. 7. S 160/6/2001 2. 1. 2001 nepojmenovaná ve výši dle soupisu prací Objednavatel: MORÁVKA CENTRUM, a.s. Vykonavatel: S Brno, a.s. Na základì této smlouvy zajišuje vykonavatel správu telefonních linek a èinnosti související. Smlouva uzavøena na dobu neurèitou. Cena stanovena dohodou na hodinovou sazbu, úètovanou na základì vykonané práce doloené soupisem provedených prací. Realizací smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby.
Èíslo smlouvy: Contract No.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt Subject of performance:
Èástka: Amount:
S 160/6/2001 2 January 2001 untitled based on the performed work Customer: MORÁVKA CENTRUM, a.s. Contractor: S Brno, a.s. The contract involves the provision of services connected with the administration of telephone lines and related services. The contract was concluded for an indefinite period. The fee is charged in accordance with hourly rates on the basis of provided services documented by a work performance report. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract. 8. S 10/4-2002 5. 6. 2002 o pøevodu nemovitostí ve výši 37 177 160,- Kè Pøevodce: MORÁVKA CENTRUM, a.s. Nabyvatel: S Brno, a.s. Pøedmìtem této smlouvy je úplatný pøevod nemovitostí – pozemkù v k. ú. Štýøice, zaps. na LV è. 900 u Katastrálního úøadu Brno-mìsto. Úèinnost smlouvy je vázána na odkládací podmínku – provedení výmazu zástavního práva zøízeného ve prospìch Interbanky, a.s. nebo vydání jejího souhlasu s pøevodem nemovitostí. V souladu se smlouvou byla nabyvatelem uhrazena èást kupní ceny, a to: Èást ve výši 6 000 000,- Kè pøed podpisem kupní smlouvy a èást ve výši 30 641 660,- Kè dne 6. 6. 2002 . Realizací smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. S 10/4-2002 5 June 2002 transfer of real estate CZK 37,177,160 Transferor: MORÁVKA CENTRUM, a.s. Transferree: S Brno, a.s. The contract involves a transfer of real estate for consideration. The real estate comprises the land in the Štýøice cadastral area, recorded in Deed of Ownership no. 900 held at the Land Registry in Brno-mìsto. The effect of the contract is bound by a suspensive condition, that is the removal of lien established in favor of Interbank, a.s. or the approval of the bank to transfer the above real estate. In accordance with the contract, the transferree settled a portion of the purchase price as follows: the amount of CZK 6,000,000 was paid prior to signing the purchase contract, while the portion of CZK 30,641,660 was paid on 6 June 2002. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
115
Annual Report 2002
9. S 90/2-2002 5. 6. 2002 budoucí smlouva o pøevodu nemovitostí ve výši 5 899 765,- Kè Pøevodce: MORÁVKA CENTRUM, a.s. Nabyvatel: S Brno, a.s. Pøedmìtem této smlouvy je závazek na uzavøení budoucí smlouvy kupní o pøevodu nemovitostí – pozemku p. è.: 1688/2 o výmìøe 915 m2 – ostatní plochy, zaps. na LV è. 900, u Katastrálního úøadu Brno-mìsto, pro k. ú. Štýøice, a staveb vybudovaných na uvedeném pozemku (venkovní osvìtlení, komunikace, venkovní kanalizace atd.). V souladu se smlouvou byla nabyvatelem uhrazena èást kupní ceny ve výši 5 000 000,- Kè dne 6. 6. 2002. Zbytek kupní ceny bude uhrazen v termínu uvedeném v kupní smlouvì dle dohody stran. Realizací smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. S 90/2-2002 5 June 2002 future contract for the transfer of real estate CZK 5,899,765 Transferor: MORÁVKA CENTRUM, a.s. Transferee: S Brno, a.s. This contract sets out the obligation to conclude a future contract for the transfer of real estate: plot no. 1688/2 with an area of 915 m2 – other areas, recorded in Deed of Ownership no. 900 held at the Land Registry in Brno-mìsto for the Štýøice cadastral area, and structures built on this land (outdoor lights, road, sewerage). The transferree paid a portion of the purchase price amounting to CZK 5,000,000 on 6 June 2002 in accordance with the contract. The remaining portion will be settled within the term set out in the contract upon the mutual agreement of both parties. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
2. JINÉ PRÁVNÍ ÚKONY
2. OTHER LEGAL ACTS
2.1. eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. IÈ: 46346741 | Corporate ID: 46346741 Právní úkon: Legal act:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt : Description:
Èástka: Amount:
1. Dohody 1. 1. 2002 – 31. 12. 2002 o vzájemném vyrovnání pohledávek a závazkù ve výši 16 819 520,60 Kè 1. strana: S Brno, a.s. 2. strana: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. V prùbìhu roku 2002 bylo uzavøeno celkem 25 dohod o vzájemném vyrovnání pohledávek a závazkù vdy v nominální hodnotì. Uzavøením tìchto dohod docházelo prùbìnì k vyrovnávání vzájemných pohledávek a závazkù ve smlouvách uvádìných výších. Uzavøením uvedených dohod nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. Agreements 1 Jan 2002 – 31 Dec 2002 mutual offset of receivables and payables CZK 16,819,520.60 1st party: S Brno, a.s. 2nd party: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. During 2002, the above parties signed 25 agreements for mutual offset of debts at nominal value. Based on these agreements, the companies offset mutual receivables and payables throughout the year in the amounts stated therein. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above agreements.
116
Výroèní zpráva 2002
2. è. 1131.1/KON/02/5 2. 1. 2002 o poskytnutí záruky 1. strana: S Brno, a.s. 2. strana: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Smlouvou byla ze strany PSV poskytnuta záruka pro SOCIETE GÉNÉRALE ve výši 50 000 000,- Kè. Záruka byla poskytnuta na dobu urèitou, a to od 11. 4. 2002 do 30. 6. 2002. Dle smlouvy byla za poskytnutí záruky vyplacena úplata ve výši 221 917,- Kè, která byla uhrazena 30. 9. 2002. Uzavøením uvedených dohod nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. No. 1131.1/KON/02/5 2 January 2002 provision of a guarantee 1st party: S Brno, a.s. 2nd party: eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Based on this contract, PSV advanced a guarantee to SOCIETE GÉNÉRALE totaling CZK 50,000,000. The guarantee was provided for a definite period from 11 April 2002 until 30 June 2002. The consideration for the guarantee provision as determined in the contract was CZK 221,917. This amount was paid on 30 September 2002. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above agreement. 3. Dohoda è.: 0031-02-390-026 21. 3. 2002 o postoupení pohledávek a vzájemném zapoètení pohledávek a závazkù 0031-02-410-007 na èástku 2 092,- EUR 1. strana: S Brno, a.s. 2. strana: BMSK, AD 3. strana: PSV Uherský Ostroh, a.s. Dohodou došlo k postoupení pohledávek a ke vzájemnému vyrovnání pohledávek a závazkù v uvedené výši (v nominální hodnotì). Ovládané osobì újma nevznikla. Agreements No.: 0031-02-390-026 21 March 2002 cession of receivables, 0031-02-410-007 mutual offset of debts in the amount EUR 2,092 1st party: S Brno, a.s. 2nd party: BMSK, AD 3rd party: PSV Uherský Ostroh, a.s. The agreement related to the cession of receivables and mutual offset of receivables and payables in the above amount (nominal value). No detriment was incurred by the controlled entity.
2.2. Koridor, a.s. IÈ: 60726288 | Corporate ID: 60726288 Pøedmìt: Description:
1. Dohoda è. 000201 31. 12. 2002 o vzájemném vyrovnání pohledávek a závazkù 1. strana: S Brno, a.s. 2. strana: Koridor, a.s. Dohodou došlo k vzájemnému vyrovnání pohledávek a závazkù v uvedené výši ( v nominální hodnotì.) Uzavøením této dohody nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. Agreement No.: 000201 31 December 2002 mutual offset of debts 1st party: S Brno, a.s. 2nd party: Koridor, a.s. The agreement related to the mutual offset of debts at the nominal value stated above. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above agreement. 2. Dohoda è.: 0031-02-390-053
9. 4. 2002
o postoupení pohledávek a vzájemném zapoètení pohledávek a závazkù
Èástka: Amount:
ve výši
CZK 4,241,160
na èástku
1. strana: S Brno, a.s. 2. strana: BMSK, AD 3. strana: Koridor, a.s. Dohodou došlo k postoupení pohledávek a ke vzájemnému vyrovnání pohledávek a závazkù v uvedené výši (v nominální hodnotì). Ovládané osobì újma nevznikla. Agreement No.: 0031-02-390-053 9 April 2002 cession of receivables, mutual offset of debts in the amount 1st party: S Brno, a.s. 2nd party: BMSK, AD 3rd party: Koridor, a.s. The agreement related to the cession of receivables and mutual offset of receivables and payables in the above amount (nominal value). No detriment was incurred by the controlled entity. 3. Dohoda è.: 0023-02-500-001 31. 10. 2002 o pøevzetí dluhu vìøitel: S Brno, a.s. pùvodní dluník: RODOS spol. s r.o. nový dluník: Koridor, a.s. Dohodou došlo ze strany Koridor, a.s. k pøevzetí dluhu spoleènosti RODOS, spol. s r.o. vùèi vìøiteli S Brno, a.s. Ovládané osobì újma nevznikla. Agreement No.: 0023-02-500-001 31 October 2002 assumption of debt totaling Creditor: S Brno, a.s. Original debtor: RODOS spol. s r.o. New debtor: Koridor, a.s. Pursuant to the agreement, Koridor, a.s. assumed the debt of RODOS, spol. s r.o. payable to the creditor, S Brno, a.s. No detriment was incurred by the controlled entity.
4 241 160,- Kè
ve výši
10 019,60 EUR
EUR 10,019.60
175 094,20 Kè
CZK 175,094.20
Annual Report 2002
Datum uzavøení: Conclusion date:
117
Právní úkon: Legal act:
2.3. MORÁVKA CENTRUM, a.s. IÈ: 46992316 | Corporate ID: 46992316 Právní úkon: Legal act:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Description:
Èástka: Amount:
1. Dohody 1. 1. 2002 – 31. 12. 2002 o vzájemném vyrovnání pohledávek a závazkù ve výši 20 945 064,90 Kè 1. strana: S Brno, a.s. 2. strana: MORÁVKA CENTRUM, a.s. V prùbìhu roku 2002 bylo uzavøeno celkem 12 dohod o vzájemném vyrovnání pohledávek a závazkù vdy v nominální hodnotì. Uzavøením tìchto dohod docházelo prùbìnì k vyrovnávání vzájemných pohledávek a závazkù ve smlouvách uvádìných výších. Uzavøením uvedených dohod nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. Agreements 1 Jan 2002 – 31 Dec 2002 mutual offset of debts CZK 20,945,064.90 1st party: S Brno, a.s. 2nd party: MORÁVKA CENTRUM, a.s. During 2002, the above parties signed 12 agreements for mutual offset of debts at nominal value. Based on these agreements, the companies offset mutual receivables and payables throughout the year in the amounts stated therein. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above agreements. 2. S 160/7/2001 1. 11. 2001 o zmìnì leasingového nájemce cena dle splátkového kalendáøe Leasingový pronajímatel: MORÁVKA CENTRUM, a.s. Nájemce: S Brno, a.s. Smlouvou došlo ke zmìnì na stranì leasingového nájemce ze smlouvy o leasingu nemovitosti è. 01/2001 uzavøené mezi spoleènostmi MORÁVKA CENTRUM, a.s. na stranì leasingového pronajímatele a Rentia Invest, a.s. na stranì leasingového nájemce dne 2. 1. 2001. Smlouvou ze dne 1. 11. 2001 vstoupila na stranu leasingového nájemce spoleènost S Brno, a.s. pøi respektování podmínek pùvodní smlouvy ve znìní jejího dodatku è. 1 ze dne 30. 6. 2001. Úhrada je stanovena dle splátkového kalendáøe . Uzavøením této smlouvy není zpùsobována újma na stranì ovládané osoby. S 160/7/2001 1 November 2001 change of the lessee price based on repayment schedule Lessor: MORÁVKA CENTRUM, a.s. Lessee: S Brno, a.s. The contract related to the change of the lessee under Contract for the Lease of Real Estate no. 01/2001 of 2 January 2001 entered into by MORÁVKA CENTRUM, a.s. as the lessor and Rentia Invest, a.s. as the lessee. Based on the contract of 1 November 2001, S Brno, a.s. became the lessor in accordance with all provisions of the original contract as amended by Amendment 1 of 30 June 2001. The payments are established in terms of the payment schedule. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above agreement.
118
Výroèní zpráva 2002
3. S 90/5-2002 30. 12. 2002 smlouva o smlouvì budoucí cena cca 57 mil. Kè 1. strana: MORÁVKA CENTRUM, a.s. 2. strana: S Brno, a.s. Jedná se o smlouvu o smlouvì budoucí o odkupu obchodního podílu. Dle této smlouvy byla poskytnuta záloha na úhradu budoucí kupní ceny ve výši 19 351 991,- Kè. Uzavøením této smlouvy nedošlo na stranì osoby ovládané k újmì. S 90/5-2002 30 December 2002 letter of intent price about CZK 57 million 1st party: MORÁVKA CENTRUM, a.s. 2nd party: S Brno, a.s. The letter of intent relates to a future contract for the purchase of a shareholding. The advance payment for the settlement of the future purchase price totaled CZK 19,351,991. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above agreement.
Opatøení, která byla v zájmu, èi na popud propojených osob pøijata ovládanou osobou.
Measures adopted by the controlled entity on behalf or at the initiative of the related parties.
3.1. eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. IÈO: 46346741 Ovládanou osobou nebyla v rozhodném pøijata nebo uskuteènìna ádná opatøení v zájmu, èi na popud této ovládající osoby.
3.1. eleznièní prùmyslová stavební výroba Uherský Ostroh a.s. Corporate ID: 46346741 The controlled entity adopted or implemented no measures on behalf or at the initiative of the above controlling entity.
3.2. Koridor, a.s. IÈO: 60726288 Ovládanou osobou nebyla v rozhodném pøijata nebo uskuteènìna ádná opatøení v zájmu, èi na popud této ovládající osoby.
3.2. Koridor, a.s. Corporate ID: 60726288 The controlled entity adopted or implemented no measures on behalf or at the initiative of the above controlling entity.
3.3. MORÁVKA CENTRUM, a.s. IÈO: 46992316 Ovládanou osobou nebyla v rozhodném pøijata nebo uskuteènìna ádná opatøení v zájmu, èi na popud této ovládající osoby.
3.3. MORÁVKA CENTRUM, a.s. Corporate ID: 46992316 The controlled entity adopted or implemented no measures on behalf or at the initiative of the above controlling entity.
C. ZPRÁVA O VZTAZÍCH MEZI OVLÁDANOU OSOBOU A OSTATNÍMI OSOBAMI OVLÁDANÝMI STEJNOU OVLÁDAJÍCÍ OSOBOU
C. REPORT ON TRANSACTIONS BETWEEN THE CONTROLLED ENTITY AND OTHER ENTITIES CONTROLLED BY THE SAME CONTROLLING ENTITIES
Osoby ovládané stejnou ovládanou osobou: (tj. ovládané spoleèností S Brno, a.s. a spoleènostmi S Brno, a.s. ovládajícími) – eleznièná priemyselná stavebná výroba, akciová spoloènos Èaòa Èaòa, Oslobodite¾ov 127, PSÈ: 044 14, SR IÈ: 31712975 – eleznièná priemyselná stavebná výroba RUSKOV spoloènos s ruèením obmezeným Ruskov, PSÈ: 044 19, SR IÈ: 36177598 – PSV + DUFONEV, s.r.o. Uherský Ostroh, Tøebízského 207, PSÈ: 687 24 IÈ: 25591771 – PSV servis, s.r.o. Uherský Ostroh, Tøebízského 207, PSÈ: 687 24 IÈ: 61944491 – BMSK, AD Sofia, ul. Šándora Petöfiho 25, Bulharsko IÈ: 130212775 – MIKO, spol. s r.o., v likvidaci Brno-Veveøí, Burešova 938/17, PSÈ: 660 02 IÈ: 00566233 – S REAL, a.s. Olomouc-Hodolany, Tovaèovského 665/22, PSÈ: 772 00 IÈ: 25334271 – Investmanagement, s.r.o. Brno-støed, Burešova 938/17, PSÈ: 660 02 IÈ: 60699841 – B a P, a.s. Brno-støed, Burešova 938/17, PSÈ: 660 02 IÈ: 63483122 – eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. Bratislava, Furmanská 8, PSÈ: 841 03 IÈ: 31365701
Entities subject to the control of the same controlling entity: (i.e. controlled by S Brno, a.s. and companies exercising control over S Brno, a.s.) – eleznièná priemyselná stavebná výroba, akciová spoloènos Èaòa Èaòa, Oslobodite¾ov 127, 044 14, Slovakia Corporate ID: 31712975 – eleznièná priemyselná stavebná výroba RUSKOV spoloènos s ruèením obmezeným Ruskov, 044 19, Slovakia Corporate ID: 36177598 – PSV + DUFONEV, s.r.o. Uherský Ostroh, Tøebízského 207, 687 24 Corporate ID: 25591771 – PSV servis, s.r.o. Uherský Ostroh, Tøebízského 207, 687 24 Corporate ID: 61944491 – BMSK, AD Sofia, Šándor Petöfi 25, Sofia, Bulgaria Corporate ID: 130212775 – MIKO, spol. s r.o. in liquidation Brno-Veveøí, Burešova 938/17, 660 02 Corporate ID: 00566233 – S REAL, a.s. Olomouc-Hodolany, Tovaèovského 665/22, 772 00 Corporate ID: 25334271 – Investmanagement, s.r.o. Brno-støed, Burešova 938/17, 660 02 Corporate ID: 60699841 – B a P, a.s. Brno-støed, Burešova 938/17, 660 02 Corporate ID: 63483122 – eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. Bratislava, Furmanská 8, 841 03 Corporate ID: 31365701
Annual Report 2002
3. OTHER FACTUAL MEASURES
119
3. OSTATNÍ FAKTICKÁ OPATØENÍ
– AZ SERVIS s.r.o. Brno, Kulkova 946/30, PSÈ: 614 00 IÈ: 25581309 – SD, s.r.o. Brno-Pisárky, Hlinky 40/102, PSÈ: 603 00 IÈ: 64511359 – WPS STRUNBET Bogumilovice Polsko – UNA a.s. Bratislava, Furmanská 8, PSÈ: 841 03, SR IÈ: 35756896 – Slovdrex a.s. Senec, Nitrianska 9, PSÈ: 903 01, SR IÈ: 35718552 – Stavba a údrba elezníc, a.s. Bratislava, Furmanská 8, PSÈ: 841 03, SR IÈ: 31727956 – ArtEk Poprad, s.r.o. Poprad, Popradské nábreie 440/17, PSÈ: 058 01, SR IÈ: 36446203 – ECOINTERES BRNO s.r.o. Brno, Hlinky 40, PSÈ: 603 00 IÈ: 25584294 – CD CENTRUM, a.s. Brno, Štýøice, Heršpická 813/5, PSÈ: 639 00 IÈ: 26234122 – AZ SERVIS STK s.r.o Brno, Kulkova 946/30, PSÈ: 614 00 IÈ: 25311085
– AZ SERVIS s.r.o. Brno, Kulkova 946/30, 614 00 Corporate ID: 25581309 – SD, s.r.o. Brno-Pisárky, Hlinky 40/102, 603 00 Corporate ID: 64511359 – WPS STRUNBET Bogumilovice Poland – UNA a.s. Bratislava, Furmanská 8, 841 03, Slovakia Corporate ID: 35756896 – Slovdrex a.s. Senec, Nitrianska 9, PSÈ: 903 01, Slovakia Corporate ID: 35718552 – Stavba a údrba elezníc, a.s. Bratislava, Furmanská 8, 841 03, Slovakia Corporate ID: 31727956 – ArtEk Poprad, s.r.o. Poprad, Popradské nábreie 440/17, 058 01, Slovakia Corporate ID: 36446203 – ECOINTERES BRNO s.r.o. Brno, Hlinky 40, 603 00 Corporate ID: 25584294 – CD CENTRUM, a.s. Brno, Štýøice, Heršpická 813/5, 639 00 Corporate ID: 26234122 – AZ SERVIS STK s.r.o. Brno, Kulkova 946/30, 614 00 Corporate ID: 25311085
1. SMLOUVY
1. CONTRACTS
1.1. eleznièná priemyselná stavebná výroba, akciová spoloènos Èaòa IÈ: 31712975 | Corporate ID: 31712975 Spoleènost S Brno, a.s. neuzavøela s uvedenou osobou ádnou smlouvu, nebyly uèinìny ani jiné právní úkony èi opatøení. Propojené osoby nemìly v rozhodném období ádný ekonomický nebo právní styk. S Brno, a.s. entered into no agreements with the above related party and adopted or implemented no legal acts or measures in connection with the above entity. The related parties had no economic or legal relations during the reporting period. 1.2. eleznièná priemyselná stavebná výroba RUSKOV spoloènos s ruèením obmezeným IÈ: 36177598 | Corporate ID: 36177598 Spoleènost S Brno, a.s. neuzavøela s uvedenou osobou ádnou smlouvu, nebyly uèinìny ani jiné právní úkony èi opatøení. Propojené osoby nemìly v rozhodném období ádný ekonomický nebo právní styk. S Brno, a.s. entered into no agreements with the above related party and adopted or implemented no legal acts or measures in connection with the above entity. The related parties had no economic or legal relations during the reporting period.
120
Výroèní zpráva 2002
1.3. PSV + DUFONEV, s.r.o. IÈ: 25591771 | Corporate ID: 25591771 Spoleènost S Brno, a.s. neuzavøela s uvedenou osobou ádnou smlouvu, nebyly uèinìny ani jiné právní úkony èi opatøení. Propojené osoby nemìly v rozhodném období ádný ekonomický nebo právní styk. S Brno, a.s. entered into no agreements with the above related party and adopted or implemented no legal acts or measures in connection with the above entity. The related parties had no economic or legal relations during the reporting period. 1.4. PSV servis, s.r.o. IÈ: 61944491 | Corporate ID: 61944491 Spoleènost S Brno, a.s. neuzavøela s uvedenou osobou ádnou smlouvu, nebyly uèinìny ani jiné právní úkony èi opatøení. Propojené osoby nemìly v rozhodném období ádný ekonomický nebo právní styk. S Brno, a.s. entered into no agreements with the above related party and adopted or implemented no legal acts or measures in connection with the above entity. The related parties had no economic or legal relations during the reporting period.
1.5. BMSK, AD IÈ: 130212775 | Corporate ID: 130212775 Èíslo smlouvy: Contract no.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Description of performance:
Èástka: Amount:
1. ve výši 596 075,- EUR Smlouva 1. 1. 2002 o poskytnutí slueb (bez DPH) è.6011-02-370-001 Poskytovatel: S Brno, a.s. Objednatel: BMSK, AD Na základì této smlouvy zajišoval poskytovatel sluby dle smlouvy pro zajištìní realizace projektu „PHARE BG 9811-01 LSIF“, a to v období od 1. 1. 2002 do 31. 8. 2002. Na základì smlouvy bylo poskytnuto plnìní poskytovatelem, za nì byla zaplacena sjednaná smluvní cena ve výši v místì plnìní obvyklá. Uzavøením uvedených dohod nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 6011-02-370-001 1 January 2002 provision of services EUR 596,075 (net of VAT) Service provider: S Brno, a.s. Customer: BMSK, AD The contract related to the provision of services listed in the contract underlying the implementation of the “PHARE BG 9811-01 LSIF“ project in the period from 1 January 2002 to 31 August 2002. Based on the contract, the reporting entity provided a performance, which was settled at arm's-length. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract. 2. V rozhodném období dále pokraèoval vztah na základì smlouvy, resp. dodatku ke smlouvì „Projekt PHARE BG 9811-01 LSIF“– obnova eleznièních tratí Bulharské republiky v eleznièních úsecích Vakarel – Verinsko (1. a 2. kolej), Zimnica – Straldja – Cerkovski (1. a 2. kolej), tunel èíslo 9 a elektrifikace tìchto tratí, uzavøené v roce 2000. V uvedeném vztahu bylo za sjednanou úhradu poskytnuto plnìní ve formì plnìní pøedmìtu smlouvy, újma nevznikla. During the reporting period, the relation between the above entities continued in compliance with the amendment to the contract underlying the “Projekt PHARE BG 9811-01 LSIF” – project involving the renewal of Bulgarian railway lines in the Vakarel – Verinsko track (1st and 2nd track), Zimnica – Straldja – Cerkovski track (1st and 2nd track), tunnel no. 9 and electrification of these tracks. The contract was entered into in 2000. The performance was provided as set out in the contract, no detriment was incurred. 1.6. MIKO, spol. s r.o. v likvidaci IÈ: 00566233 | Corporate ID: 00566233 Spoleènost S Brno, a.s. nevstoupila v roce 2002 do ádných vztahù s uvedenou propojenou osobou. V rozhodném období nebylo mezi tìmito osobami uskuteènìno ádné plnìní. S Brno, a.s. entered into no relations with the above related party during 2002. No performance was effected between these entities during the reporting period. 1.7. S REAL, a.s. IÈ: 25334271 | Corporate ID: 25334271 Pøedmìt: Description of performance:
1. 01/4030/037
16. 2. 2001
o nájmu nebytových prostor
Èástka: Amount:
ve výši
50,- Kè/mìs. nájem 50,- Kè/mìs. sluby
Pronajímatel: S Brno, a.s. Podnájemce: S REAL, a.s. Trvá vztah ze smlouvy uzavøené v roce 2001, kterou byly pøenechány do nájmu nebytové prostory – kanceláøe, vèetnì pøíslušenství, nacházející se v Olomouci, administrativní budovì na ul. Tovaèovského 22, 722 00. Smlouvou byla pronajata místnost è. 205 o výmìøe 27 m2 ve II. nadzemním podlaí, vèetnì sociálního zaøízení, za úèelem provozu kanceláøe nájemce. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma ovládané osobì. 01/4030/037 16 February 2001 lease of non-residential premises CZK 50/monthly rent CZK 50/monthly services Lessor: S Brno, a.s. Lessee: S REAL, a.s. This contract was concluded in 2001 and is still in effect. It relates to the lease of non-residential premises – offices, incl. fixtures, located in the administrative facility at Tovaèovského 22, 722 00, Olomouc. The lessee leases room no. 205, on the second floor, with an area of 27 m2, incl. WC, for the purposes of running a business office. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
Annual Report 2002
Datum uzavøení: Conclusion date:
121
Èíslo smlouvy: Contract no.:
1.8. Investmanagement, s.r.o. IÈ: 60699841 | Corporate ID: 60699841 Èíslo smlouvy: Contract no.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Description of performance:
Èástka: Amount:
1. 0031-02-230-009 1. 7. 2002 o úvìru na èástku 3 822 146,60 Kè Vìøitel: S Brno, a.s. Dluník: Investmanagement, s.r.o. Úvìr byl poskytnut na základì písemné smlouvy oboustrannì potvrzené statutárními orgány spoleèností. Termín splatnosti: 31. 12. 2002. Úroky jsou fakturovány ètvrtletnì ve výši stanovené § 23, odst. 7 zák.o dani z pøíjmù, tj. 140 % diskontní sazby ÈNB platné v den poskytnutí penìních prostøedkù. Poskytnutá èástka byla splacena ve splátkách 29. 8. 2002, 24. 10. 2002, 20. 12. 2002 a 31. 12. 2002. Úroky za rok 2002 ve výši 52 319,40 Kè nebyly uhrazeny. 0031-02-230-009 1 July 2002 provision of a loan CZK 3,822,146.60 Creditor: S Brno, a.s. Debtor: Investmanagement, s.r.o. The loan was advanced on the basis of a written contract confirmed by the statutory bodies of both signing parties. Maturity date: 31 December 2002. Loan interest is billed on a quarterly basis in the amount regulated by Section 23 (7) of the Income Tax Act, i.e. 140 % of the discount interest rate of the Czech National Bank prevailing on the date of the provision of funds. The loan was repaid in installments made on 29 August 2002, 24 October 2002, 20 December 2002 and 31 December 2002. The interest in respect of 2002 totaling CZK 52,319.40 has not been paid. 2. 0031-02-230-014 31. 12. 2002 o úvìru na èástku 1 364 340,50 Kè Vìøitel: S Brno, a.s. Dluník: Investmanagement, s.r.o. Úvìr byl poskytnut na základì písemné smlouvy oboustrannì potvrzené statutárními orgány spoleèností. Termín splatnosti: 31. 12. 2003. Úroky jsou fakturovány ètvrtletnì ve výši stanovené § 23, odst. 7 zák.o dani z pøíjmù, tj. 140 % diskontní sazby ÈNB platné v den poskytnutí penìních prostøedkù. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 0031-02-230-014 31 December 2002 provision of a loan CZK 1,364,340.50 Creditor: S Brno, a.s. Debtor: Investmanagement, s.r.o. The loan was advanced on the basis of a written contract confirmed by the statutory bodies of both signing parties. Maturity date: 31 December 2003. Loan interest is billed on a quarterly basis in the amount regulated by Section 23 (7) of the Income Tax Act, i.e. 140 % of the discount interest rate of the Czech National Bank prevailing on the date of the provision of funds. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract. 1.9. B a P, a.s. IÈ: 63483122 | Corporate ID: 63483122
122
Výroèní zpráva 2002
Èíslo smlouvy: Contract no.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Description of performance:
Èástka: Amount:
1. S 110/6-2002 1. 8. 2002 o nájmu nebytových prostor ve výši 980,- Kè/m2/rok Pronajímatel: S Brno, a.s Nájemce: B a P, a.s. Smlouvou byly s úèinností od 1. 8. 2002 pøenechány do nájmu nebytové prostory –1/3 kanceláøe è. 603 o celkové výmìøe 6,3 m2, nacházející se v budovì na ul. Burešova 938/17, Brno, která je zapsána na LV è. 725 pro k. ú. Veveøí, Brno. Cena stanovena na základì dohody stran, jedná se o cenu obvyklou. S 110/6-2002 1 August 2002 lease of non-residential premises CZK 980/m2/year Lessor: S Brno, a.s Lessee: B a P, a.s. The contract relates to the lease of non-residential premises – 1/3 of office no. 603 with a total area of 6.3 m2, located at Burešova 938/17, Brno, which is recorded in Deed of Ownership no. 725 for the Veveøí cadastral area, Brno. The lease took effect on 1 August 2002. The transaction was concluded at arm's length price upon the agreement of both parties.
1.10. eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. IÈ: 31365701 | Corporate ID: 31365701 Èíslo smlouvy Contract no.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Description of performance:
Èástka: Amount:
1. obj. 117/TT/2001 24. 5. 2002 pronájem pracovní linky ve výši 2 965 000,- Kè Pronajímatel: S Brno, a.s Nájemce: eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. Na základì objednávky byl uskuteènìn pronájem pracovní linky ze strojù ASP, USP, Dynamic. stabiliz. na akce: SR Modernizácia tratì Bratislava Raèa – Trnava, UÈS 02 Traový úsek Bratislava Raèa – Svatý Jur, KRZ Devínske Jazero – Zohor. Cena stanovena na základì dohody stran, jedná se o cenu obvyklou. order no. 117/TT/2001 24 May 2002 lease of a work line CZK 2,965,000 Lessor: S Brno, a.s Lessee: eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. Based on the order, the lessor leased work lines from ASP, USP, dynamic stabilization machines for projects involving SR modernization of the Bratislava Raèa – Trnava railway track, UÈS 02 railway track between Bratislava Raèa – Svatý Jur, and KRZ Devínske Jazero – Zohor. The transaction was concluded at arm's length price upon the agreement of both parties. 2. obj. 284/TT/2002
5. 9. 2002
pronájem lokomotivy T742 + 20 ks Ua vozù, vè. vlakvedoucího
ve výši
822 460,- Kè
Pronajímatel: S Brno, a.s Nájemce: eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. Na základì objednávky byl uskuteènìn pronájem lokomotivy T742, vèetnì 20 ks Ua vozù a jednoho vlakvedoucího na akci: SR Modernizácia tratì Bratislava – Raèa – Svatý Jur. Cena stanovena na základì dohody stran, jedná se o cenu obvyklou. order no. 284/TT/2002 5 September 2002 lease of a T742 locomotive CZK 822,460 + 20 Ua carriages and the services of chief train conductor Lessor: S Brno, a.s Lessee: eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. Based on the order, the lessor leased a T742 locomotive, including 20 Ua carriages and provided services of chief train conductor for SR modernization of the Bratislava – Raèa – Svatý Jur railway track. The transaction was concluded at arm's length price upon the agreement of both parties. 3. obj. 306/TT/2002 16. 9. 2002 pronájem mechanizmù ve výši 3 167 147,- Kè Pronajímatel: S Brno, a.s Nájemce: eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. Na základì objednávky byl uskuteènìn pronájem mechanizmù ASP 07, SÈ 600 + PA, SÈH 150, PSE na stavbu: Komplexní rekonstrukce el. svršku Povaská Bystrica – Povaská Teplá v období 16. 9. – 30. 9. 2002. Cena stanovena na základì dohody stran, jedná se o cenu obvyklou. order no. 306/TT/2002 16 September 2002 lease of mechanisms CZK 3,167,147 Lessor: S Brno, a.s Lessee: eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. Based on the order, the lessor leased ASP 07, SÈ 600 + PA, SÈH 150, PSE mechanisms for the project involving complex reconstruction of railway superstructure between Povaská Bystrica – Povaská Teplá during the period from 16 September to 30 September 2002. The transaction was concluded at arm's length price upon the agreement of both parties.
CZK 304,720
Annual Report 2002
304 720,- Kè
123
4. obj. 352/TT/2002 8. 10. 2002 pronájem dynamického stabilizátoru ve výši Pronajímatel: S Brno, a.s Nájemce: eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. Na základì objednávky byl uskuteènìn pronájem dynamického stabilizátoru na práce v traovém úseku Bratislava Raèa – Svatý Jur. Cena stanovena na základì dohody stran, jedná se o cenu obvyklou. order no. 352/TT/2002 8 October 2002 lease of dynamic stabilizer Lessor: S Brno, a.s Lessee: eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. Based on the order, the lessor leased a dynamic stabilizer for the work in the railway section between Bratislava Raèa – Svatý Jur. The transaction was concluded at arm's length price upon the agreement of both parties.
1.11. AZ SERVIS s.r.o. IÈO: 25581309 | Corporate ID: 25581309 Èíslo smlouvy: Contract no.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Description of performance:
1. 02/01/03
31. 12. 2001
o nájmu nebytových prostor a pozemkù
Èástka: Amount:
3 682 660,- Kè/rok + sluby
Pronajímatel: S Brno, a.s. Nájemce: AZ SERVIS s.r.o. Smlouvou byly pøenechány do nájmu nebytové prostory, zpevnìné plochy, vybavení a zaøízení, aplikace IS Progress, poštovní a ostatní sluby, vše v objektu pronajímatele na Kulkové ul. 30 v Brnì, k. ú. Malomìøice. Smlouva uzavøena na dobu neurèitou se ètvrtletními zálohovými platbami na nájem –500 000,- Kè a zálohami na sluby ve výši 300 000,- Kè. 18. 10. 2002 uzavøen dodatek è. 1. Jedná se o cenu v místì a èase obvyklou. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 02/01/03 31 December 2001 lease of non-residential premises and land CZK 3,682,660/year + services Lessor: S Brno, a.s. Lessee: AZ SERVIS s.r.o. The contract involves the lease of non-residential premises, reinforced area, equipment and appliances, IS Progress application, postal and other services in the lessor's building at Kulkova 30 in Brno, recorded in the Malomìøice cadastral area. The contract was concluded for an indefinite period with quarterly rent and service prepayments of CZK 500,000 and CZK 300,000, respectively. On 18 October 2002, the parties signed Amendment 1 to this contract. The transaction was concluded at arm's length price. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
124
Výroèní zpráva 2002
2. 02-230-001 1. 1. 2002 o úvìru na èástku 3 500 000,- Kè Vìøitel: S Brno, a.s. Dluník: AZ SERVIS s.r.o. Úvìr byl poskytnut na základì písemné smlouvy oboustrannì potvrzené statutárními orgány spoleèností. Termín splatnosti: 31. 12. 2002. Úroky jsou fakturovány ètvrtletnì ve výši stanovené § 23, odst. 7, zák. o dani z pøíjmù, tj. 140 % diskontní sazby ÈNB platné v den poskytnutí penìních prostøedkù. Úvìr byl splacen ve splátkách 2. 7., 23. 7., 21. 8., 24. 9., 15. 10. 2002. Úroky za rok 2002 ve výši 238,50 Kè zùstaly neuhrazeny. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 02-230-001 1 January 2002 provision of a loan CZK 3,500,000 Creditor: S Brno, a.s. Debtor: AZ SERVIS s.r.o. The loan was advanced on the basis of a written contract confirmed by the statutory bodies of both signing parties. Maturity date: 31 December 2002. Loan interest is billed on a quarterly basis in the amount regulated by Section 23 (7) of the Income Tax Act, i.e. 140 % of the discount interest rate of the Czech National Bank prevailing on the date of the provision of funds. The loan was repaid in installments made on 2 July, 23 July, 21 August, 24 September and 15 October 2002. The interest in respect of 2002 totaling CZK 238.50 has not been paid. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract. 3. 02-230-005 2. 5. 2002 o úvìru na èástku 1 000 000,- Kè Vìøitel: S Brno, a.s. Dluník: AZ SERVIS s.r.o. Úvìr byl poskytnut na základì písemné smlouvy oboustrannì potvrzené statutárními orgány spoleèností. Termín splatnosti: 15. 6. 2002. Úroky jsou fakturovány ètvrtletnì ve výši stanovené § 23, odst. 7 zák.o dani z pøíjmù, tj. 140 % diskontní sazby ÈNB platné v den poskytnutí penìních prostøedkù. Úvìr byl splacen 4. 6. 2002 Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 02-230-005 2 May 2002 provision of a loan CZK 1,000,000 Creditor: S Brno, a.s. Debtor: AZ SERVIS s.r.o. The loan was advanced on the basis of a written contract confirmed by the statutory bodies of both signing parties. Maturity date: 15 June 2002. Loan interest is billed on a quarterly basis in the amount regulated by Section 23 (7) of the Income Tax Act, i.e. 140 % of the discount interest rate of the Czech National Bank prevailing on the date of the provision of funds. The loan was repaid on 4 June 2002. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
Èíslo smlouvy: Contract no.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Description of performance:
Èástka: Amount:
4. 02-230-010 28. 8. 2002 o úvìru na èástku 2 000 000,- Kè Vìøitel: S Brno, a.s. Dluník: AZ SERVIS s.r.o. Úvìr byl poskytnut na základì písemné smlouvy oboustrannì potvrzené statutárními orgány spoleèností, a to dne 29. 8. 2002. Termín splatnosti: 13. 9. 2002. Úroky jsou fakturovány ètvrtletnì ve výši stanovené § 23, odst. 7, zák. o dani z pøíjmù, tj. 140 % diskontní sazby ÈNB platné v den poskytnutí penìních prostøedkù. Úvìr byl splacen 13. 9. 2002 Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 02-230-010 28 August 2002 provision of a loan CZK 2,000,000 Creditor: S Brno, a.s. Debtor: AZ SERVIS s.r.o. The loan was advanced on the basis of a written contract confirmed by the statutory bodies of both signing parties on 29 August 2002. Maturity date: 13 September 2002. Loan interest is billed on a quarterly basis in the amount regulated by Section 23 (7) of the Income Tax Act, i.e. 140 % of the discount interest rate of the Czech National Bank prevailing on the date of the provision of funds. The loan was repaid on 13 September 2002. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
125
6. 0031-02-390-003 1. 2. 2002 o postoupení pohledávky ve výši 59 702,80 Kè 0031-02-390-024 28. 3. 2002 75 736,10 Kè 0031-02-390-040 10. 5. 2002 77 925,20 Kè 0031-02-390-066 1. 7. 2002 38 975,60 Kè 0031-02-390-083 13. 9. 2002 41 823,80 Kè 0031-02-390-092 14. 10. 2002 56 123,90 Kè 0031-02-390-098 2. 12. 2002 48 949,70 Kè Postupitel: AZ SERVIS s.r.o. Postupník: S Brno, a.s. Smlouvami byly postoupeny pohledávky postupitele vùèi: SD s.r.o., IÈ: 64511359, Hlinky 102, Brno. Pohledávky byly postoupeny za nominální hodnotu. Úhrada ceny za postoupené pohledávky: dne 11. 3. 2002 bankou, 19. 4., 4. 6., 23. 7., 24. 9., 15. 10., 5. 12. 2002 zápoètem. Uzavøením tìchto smluv nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 0031-02-390-003 1 February 2002 cession of a receivable CZK 59,702.80 0031-02-390-024 28 March 2002 CZK 75,736.10 0031-02-390-040 10 May 2002 CZK 77,925.20 0031-02-390-066 1 July 2002 CZK 38,975.60 0031-02-390-083 13 September 2002 CZK 41,823.80 0031-02-390-092 14 October 2002 CZK 56,123.90 0031-02-390-098 2 December 2002 CZK 48,949.70 Transferor: AZ SERVIS s.r.o. Assignee: S Brno, a.s. The contracts involved the cession of the transferor's receivables from SD s.r.o., corporate ID: 64511359, Hlinky 102, Brno. The receivables were ceded at nominal value. The price for the ceded receivables was paid as follows: on 11 March 2002 by a bank transfer, on 19 April, 4 June, 23 July, 24 September, 15 October and 5 December 2002 by an offset. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
Annual Report 2002
5. 02-230-011 13. 9. 2002 o úvìru na èástku 2 000 000,- Kè Vìøitel: S Brno, a.s. Dluník: AZ SERVIS s.r.o. Úvìr byl poskytnut na základì písemné smlouvy oboustrannì potvrzené statutárními orgány spoleèností. Termín splatnosti: 18. 9. 2002. Úroky jsou fakturovány ètvrtletnì ve výši stanovené § 23, odst. 7, zák.o dani z pøíjmù, tj. 140 % diskontní sazby ÈNB platné v den poskytnutí penìních prostøedkù. Úvìr byl splacen 18. 9. 2002 Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 02-230-011 13 September 2002 provision of a loan CZK 2,000,000 Creditor: S Brno, a.s. Debtor: AZ SERVIS s.r.o. The loan was advanced on the basis of a written contract confirmed by the statutory bodies of both signing parties. Maturity date: 18 September 2002. Loan interest is billed on a quarterly basis in the amount regulated by Section 23 (7) of the Income Tax Act, i.e. 140 % of the discount interest rate of the Czech National Bank prevailing on the date of the provision of funds. The loan was repaid on 18 September 2002. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
Èíslo smlouvy: Contract no.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Description of performance:
Èástka: Amount:
7. 0031-02-390-001 1. 2. 2002 o postoupení pohledávky ve výši 112 430,90 Kè 0031-02-390-004 7. 3. 2002 124 724,30 Kè 0031-02-390-027 5. 4. 2002 62 448,40 Kè 0031-02-390-037 24. 4. 2002 103 709,00 Kè 0031-02-390-065 25. 6. 2002 124 409,80 Kè 0031-02-390-080 14. 8. 2002 146 497,20 Kè 0031-02-390-093 15. 10. 2002 132 549,10 Kè 0031-02-390-095 11. 11. 2002 101 739,50 Kè 0031-02-390-102 20. 12. 2002 117 352,90 Kè Postupitel: AZ SERVIS s.r.o. Postupník: S Brno, a.s. Smlouvami byly postoupeny pohledávky postupitele vùèi: Èeskomoravské štìrkovny, a.s. (døíve Spojené štìrkovny a pískovny, a.s.) IÈO: 0063475511, se sídlem Poøíèí 15/17, Brno. Pohledávky byly postoupeny za nominální hodnotu. Úhrada ceny za postoupené pohledávky: dne 6. 2. 2002 zápoètem, 11. 3. 2002 bankou, 19. 4., 25. 4., 2. 7., 21. 8., 21. 11. zápoètem, a 23. 12. 2002 bankou. Uzavøením tìchto smluv nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 0031-02-390-001 1 February 2002 cession of a receivable CZK 112,430.90 0031-02-390-004 7 March 2002 CZK 124,724.30 0031-02-390-027 5 April 2002 CZK 62,448.40 0031-02-390-037 24 April 2002 CZK 103,709.00 0031-02-390-065 25 June 2002 CZK 124,409.80 0031-02-390-080 14 August 2002 CZK 146,497.20 0031-02-390-093 15 October 2002 CZK 132,549.10 0031-02-390-095 11 November 2002 CZK 101,739.50 0031-02-390-102 20 December 2002 CZK 117,352.90 Transferor: AZ SERVIS s.r.o. Assignee: S Brno, a.s. The contracts involved the cession of the transferor's receivables from Èeskomoravské štìrkovny, a.s. (formerly Spojené štìrkovny a pískovny, a.s.), corporate ID: 0063475511, based at Poøíèí 15/17, Brno. The receivables were ceded at nominal value. The price for the ceded receivables was paid as follows: 6 February 2002 by an offset, 11 March 2002 by a bank transfer, 19 April, 25 April, 2 July, 21 August, 21 November by an offset, and 23 December 2002 by a bank transfer. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
126
Výroèní zpráva 2002
8. 0031-02-390-068 4. 7. 2002 o postoupení pohledávky ve výši 414 566,- Kè Postupitel: AZ SERVIS s.r.o. Postupník: S Brno, a.s. Smlouvou byla postoupena pohledávka postupitele vùèi: PSV Uherský Ostroh, a.s., IÈO: 46346741, se sídlem Tøebízského 207, Uherský Ostroh Pohledávka byla postoupena za nominální hodnotu. Úhrada ceny za postoupenou pohledávku: dne 18. 7. 2002 bankou. Uzavøením tìchto smluv nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 0031-02-390-068 4 July 2002 cession of a receivable CZK 414,566 Transferor: AZ SERVIS s.r.o. Assignee: S Brno, a.s. The contract involved the cession of the transferor's receivables from PSV Uherský Ostroh, a.s., corporate ID: 46346741, based at Tøebízského 207, Uherský Ostroh. The receivable was ceded for the nominal value. The price for the ceded receivables was paid on 18 July 2002 by a bank transfer. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
Èíslo smlouvy: Contract no.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Description of performance:
Èástka: Amount:
9. 0031-02-390-088 24. 9. 2002 o postoupení pohledávky ve výši 789 999,90 Kè 0031-02-390-101 17. 12. 2002 1 022 801,60 Kè Postupitel: AZ SERVIS s.r.o. Postupník: S Brno, a.s. Smlouvami byly postoupeny pohledávky postupitele vùèi Èeské dráhy s.o., Divize dopravní cesty, o.z., Správa dopravní cesty Olomouc, Nerudova 1, 772 58 Olomouc. Pohledávky byly postoupeny za nominální hodnotu. Úhrada ceny za postoupené pohledávky: dne 15. 10. 2002 bankou + zapoètením, 18. 12. 2002 bankou. Uzavøením tìchto smluv nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 0031-02-390-088 24 September 2002 cession of a receivable CZK 789,999.90 0031-02-390-101 17 December 2002 CZK 1,022,801.60 Transferor: AZ SERVIS s.r.o. Assignee: S Brno, a.s. The contracts involved the cession of the transferor's receivables from Èeské dráhy s.o., Divize dopravní cesty, o.z., Správa dopravní cesty Olomouc, Nerudova 1, 772 58 Olomouc. The receivables were ceded for the nominal value. The price for the ceded receivables was paid on 15 October 2002 by a bank transfer + by an offset, and on 18 December 2002 by a bank transfer. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contracts.
127
11. 0031-02-390-039 29. 4. 2002 o postoupení pohledávky ve výši 146 230,40 Kè 0031-02-390-097 26. 11. 2002 302 900,00 Kè Postupitel: AZ SERVIS s.r.o. Postupník: S Brno, a.s. Smlouvami byly postoupeny pohledávky postupitele vùèi: Miloslav Krejèí, Boetìchova 83, Brno, IÈ: 25501143. Pohledávky byly postoupeny za nominální hodnotu. Úhrada ceny za postoupené pohledávky: dne 4. 6. 2002 zapoètením, 2. 12. 2002 bankou. Uzavøením tìchto smluv nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 0031-02-390-039 29 April 2002 cession of receivables CZK 146,230.40 0031-02-390-097 26 November 2002 CZK 302,900.00 Transferor: AZ SERVIS s.r.o. Assignee: S Brno, a.s. The contracts involved the cession of the transferor's receivables from Miloslav Krejèí, Boetìchova 83, Brno, corporate ID: 25501143. The receivables were ceded for the nominal value. The price for the ceded receivables was paid as follows: on 4 June 2002 by an offset, and on 2 December 2002 by a bank transfer. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contracts.
Annual Report 2002
10. 0031-02-390-034 8. 4. 2002 o postoupení pohledávky ve výši 40 668,40 Kè 0031-02-390-064 21. 6. 2002 38 244,10 Kè Postupitel: AZ SERVIS s.r.o. Postupník: S Brno, a.s. Smlouvami byly postoupeny pohledávky postupitele vùèi: SETRA spol. s r.o., Zvonaøka 16, Brno, IÈ: 220159. Pohledávky byly postoupeny za nominální hodnotu. Úhrada ceny za postoupené pohledávky: dne 19. 4., 2 7. 2002 zapoètením. Uzavøením tìchto smluv nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 0031-02-390-034 8 April 2002 cession of receivables CZK 40,668.40 0031-02-390-064 21 June 2002 CZK 38,244.10 Transferor: AZ SERVIS s.r.o. Assignee: S Brno, a.s. The contracts involved the cession of the transferor's receivables from SETRA spol. s r.o., Zvonaøka 16, Brno, corporate ID: 220159. The receivables were ceded for the nominal value. The price for the ceded receivables was paid on 19 April and 2 July 2002 by an offset. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contracts.
Èíslo smlouvy: Contract no.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Description of performance:
Èástka: Amount:
12. 0031-02-390-099 27. 11. 2002 o postoupení pohledávky ve výši 20 000,-- Kè Postupitel: AZ SERVIS s.r.o. Postupník: S Brno, a.s. Smlouvou byla postoupena pohledávka postupitele vùèi: Marek Lebánek, Ladova 49, Brno, IÈ: 61446521. Pohledávka byla postoupena za nominální hodnotu. Úhrada ceny za postoupenou pohledávku: dne 3. 12. 2002 zapoètením. Uzavøením tìchto smluv nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 0031-02-390-099 27 November 2002 cession of a receivable CZK 20,000 Transferor: AZ SERVIS s.r.o. Assignee: S Brno, a.s. The contracts involved the cession of the transferor's receivable from Marek Lebánek, Ladova 49, Brno, corporate ID: 61446521. The receivable was ceded for the nominal value. The price for the ceded receivables was paid on 3 December 2002 by an offset. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract. 13. 0081-01-110-013
25. 2. 1999
o nájmu nebytových prostor
ve výši
58 985,- Kè/mìs. (+ sluby)
nájemce: AZ SERVIS s.r.o. pronajímatel: S Brno, a.s. Smlouvou byly pøenechány do nájmu nebytové prostory v budovì M-Palác, v rámci jednotky oznaèené è. 814/4, ul. Heršpická, zaps. u KÚ Brno-mìsto, na lV 1106. Smlouva uzavøena na dobu urèitou – do 31. 12. 2003 (dodatkem è. 5). Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 0081-01-110-013 25 February 1999 lease of non-residential premises CZK 58,985/month. (+ services) Lessee: AZ SERVIS s.r.o. Lessor: S Brno, a.s. The contract relates to the lease of non-residential premises located in “M-Palác“ within unit 814/4 at Heršpická, recorded in the Land Registry in Brno-mìsto, at lV 1106. The contract was concluded for a definite period ending 31 December 2003 (Amendment 5). The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract. 14. è. 1/2001
2. 8. 2001
o nájmu movité vìci
ve výši
14 359,40 Kè/mìs. (vè. DPH)
128
Výroèní zpráva 2002
pronajímatel: AZ SERVIS s.r.o. nájemce: S Brno, a.s. Smlouvou byl pøenechán do nájmu ojetý nákladní automobil PZ01946, zn. VW Transporter, SPZ PMT 32-28. Smlouva uzavøena na dobu urèitou – do 2. 7. 2005 (finanèní leasing). Objem plnìní v roce 2002: 172.312,80 Kè. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. no. 1/2001 2 August 2001 lease of a movable asset CZK 14,359.40/month (incl. VAT) Lessor: AZ SERVIS s.r.o. Lessee: S Brno, a.s. The contract involved the lease of a second hand truck PZ01946, VW Transporter, registration number PMT 32-28. The contract was concluded for a definite period ending 2 July 2005 (finance lease). The amount of performance in 2002 totaled CZK 172,312.80. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract.
Èíslo smlouvy: Contract no.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Description of performance:
Èástka: Amount:
129
Annual Report 2002
15. Smlouvy uzavøené v období 4. –11. 2002 o nájmu dopravních prostøedkù mìsíèní úhrady pronajímatel: AZ SERVIS s.r.o. nájemce: S Brno, a.s. Smlouvami byly pøenechány do nájmu osobní automobily celkem 17 smluv. Úhrada formou mìsíèního nájemného takto: - 13 739,- Kè/mìs.: smlouva è.02/04/03, SPZ: 1BO 6467, è. 02/05/02, SPZ: 1B1 8364, è. 02/08/02, SPZ: 1B2 3053, è. 02/09/01, SPZ: 1B2 5195, - 14 500,- Kè/mìs.: smlouva è. 02/09/06, SPZ: 1B2 6197, - 14 639,- Kè/mìs.: smlouva è. 02/11/05, SPZ: 1B3 0746, - 14 872,- Kè/mìs.: smlouva è. 02/11/08, SPZ: 1B3 0083, è. 02/11/11, SPZ: 1B3 0138, è. 02/11/12, SPZ: 1B2 9940, - 15 133,- Kè/mìs.: smlouva è. 02/11/04, SPZ: 1B2 8509, - 15 200,- Kè/mìs.: smlouva è. 02/09/04, SPZ: 1B2 6293, - 15 439,- Kè/mìs.: smlouva è. 02/08/01, SPZ: 1B2 3052, - 15 896,- Kè/mìs.: smlouva è. 02/11/09, SPZ: 1B2 8523, - 15 896,- Kè/mìs.: smlouva è. 02/11/10, SPZ: 1B2 7859, - 30 161,- Kè/mìs.: smlouva è. 02/09/02, SPZ: 1B2 5291, - 33 600,- Kè/mìs.: smlouva è. 02/11/13, SPZ: 1B3 0143. Na základì smlouvy bylo poskytnuto plnìní poskytovatelem, za nì byla zaplacena sjednaná smluvní cena ve výši v místì plnìní obvyklá. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. Contracts entered into between April – November 2002 lease of vehicles monthly payments Lessor: AZ SERVIS s.r.o. Lessee: S Brno, a.s. The contracts involved the lease of cars (a total of 17 contracts). The monthly lease payments were as follows: - CZK 13,739/month: contract no. 02/04/03, registration number: 1BO 6467, contract no.: 02/05/02, registration number: 1B1 8364, contract no.: 02/08/02, registration number: 1B2 3053, contract no.: 02/09/01, registration number: 1B2 5195, - CZK 14,500/month: contract no. 02/09/06, registration number: 1B2 6197, - CZK 14,639/month: contract no. 02/11/05, registration number: 1B3 0746, - CZK 14,872/month: contract no. 02/11/08, registration number: 1B3 0083, contract no. 02/11/11, registration number: 1B3 0138, contract no. 02/11/12, registration number: 1B2 9940, - CZK 15,133/month: contract no. 02/11/04, registration number: 1B2 8509, - CZK 15,200/month: contract no. 02/09/04, registration number: 1B2 6293, - CZK 15,439/month: contract no. 02/08/01, registration number: 1B2 3052, - CZK 15,896/month: contract no. 02/11/09, registration number: 1B2 8523, - CZK 15,896/month: contract no. 02/11/10, registration number: 1B2 7859, - CZK 30,161/month: contract no. 02/09/02, registration number: 1B2 5291, - CZK 33,600/month: contract no. 02/11/13, registration number: 1B3 0143. Based on the contracts, the lessor provided performance, which was settled at arm's length. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contracts.
1.12. SD, s.r.o. IÈ: 64511359 | Corporate ID: 64511359 Èíslo smlouvy: Contract no.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt a èas plnìní: Description of performance:
1. 0024-02-370-000 2. 1. 2002 o poskytování slueb objednatel: SD, s.r.o. poskytovatel: S Brno, a.s. Smlouvou se poskytovatel zavázal poskytovat pro objednavatele sluby v oblasti øízení dokumentace. Smlouva uzavøena na dobu urèitou. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. 0024-02-370-000 2 January 2002 provision of services Customer: SD, s.r.o. Service provider: S Brno, a.s. The service provider pledged to deliver services related to documentation management. The contract was entered into for a definite period. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contracts. 1.13. WPS STRUNBET Bogumilovice Spoleènost S Brno, a.s. nevstoupila v roce 2002 do ádných vztahù s uvedenou propojenou osobou. V rozhodném období nebylo mezi tìmito osobami uskuteènìno ádné plnìní. S Brno, a.s. entered into no relations with the above related party during 2002. No performance was effected between these entities during the reporting period. 1.14. UNA a.s. IÈ: 35756896 | Corporate ID: 35756896 Spoleènost S Brno, a.s. nevstoupila v roce 2002 do ádných vztahù s uvedenou propojenou osobou. V rozhodném období nebylo mezi tìmito osobami uskuteènìno ádné plnìní. S Brno, a.s. entered into no relations with the above related party during 2002. No performance was effected between these entities during the reporting period. 1.15. Slovdrex a.s. IÈ: 35718552 | Corporate ID: 35718552 Spoleènost S Brno, a.s. nevstoupila v roce 2002 do ádných vztahù s uvedenou propojenou osobou. V rozhodném období nebylo mezi tìmito osobami uskuteènìno ádné plnìní. S Brno, a.s. entered into no relations with the above related party during 2002. No performance was effected between these entities during the reporting period. 1.16. Stavba a údrba elezníc, a.s. IÈ: 31727956 | Corporate ID: 31727956 Spoleènost S Brno, a.s. nevstoupila v roce 2002 do ádných vztahù s uvedenou propojenou osobou. V rozhodném období nebylo mezi tìmito osobami uskuteènìno ádné plnìní. S Brno, a.s. entered into no relations with the above related party during 2002. No performance was effected between these entities during the reporting period.
130
Výroèní zpráva 2002
1.17. ArtEk Poprad, s.r.o. IÈ: 36446203 | Corporate ID: 36446203 Spoleènost S Brno, a.s. nevstoupila v roce 2002 do ádných vztahù s uvedenou propojenou osobou. V rozhodném období nebylo mezi tìmito osobami uskuteènìno ádné plnìní. S Brno, a.s. entered into no relations with the above related party during 2002. No performance was effected between these entities during the reporting period. 1.18. ECOINTERES BRNO s.r.o. IÈ: 25584294 | Coporate ID: 25584294 Spoleènost S Brno, a.s. nevstoupila v roce 2002 do ádných vztahù s uvedenou propojenou osobou. V rozhodném období nebylo mezi tìmito osobami uskuteènìno ádné plnìní. S Brno, a.s. entered into no relations with the above related party during 2002. No performance was effected between these entities during the reporting period.
Èástka: Amount:
ve výši
20 000,- Kè
CZK 20,000
1.19. CD CENTRUM, a.s. IÈ: 26234122 | Corporate ID: 26234122 Èíslo smlouvy: Contract no.:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt a èas plnìní: Description of performance:
Èástka: Amount:
1. Smlouva
31. 12. 2001
o podnájmu nebytových prostor
ve výši
11 820,- Kè/mìs. (+ sluby)
nájemce: S Brno, a.s. podnájemce: CD CENTRUM, a.s. Smlouvou byly pøenechány do podnájmu nebytové prostory v budovì M-Palác, a to kanceláø è. 14025 o celkové výmìøe 25,79 m2, na ul. Heršpická v Brnì. Smlouva uzavøena na dobu neurèitou s poèátkem podnájmu od 1. 1. 2002. Na základì smlouvy bylo poskytnuto plnìní, za nì byla zaplacena sjednaná smluvní cena ve výši v místì plnìní obvyklá. Uzavøením této smlouvy nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. Contract 31 December 2001 lease of non-residential premises CZK 11,820/month (+ services) Lessee: S Brno, a.s. Lessee: CD CENTRUM, a.s. The contract relates to the lease of non-residential premises located in “M-Palác“, namely office no. 14025 with an area of 25.79 m2 located on Heršpická st. in Brno. The contract was concluded for an indefinite period, with the lease period starting from 1 January 2002. The transaction was concluded at arm's length price. The controlled entity incurred no detriment in connection with the above contract. 1.20. AZ SERVIS STK s.r.o IÈO: 25311085 | Coporate ID: 25311085 Spoleènost S Brno, a.s. nevstoupila v roce 2002 do ádných vztahù s uvedenou propojenou osobou. V rozhodném období nebylo mezi tìmito osobami uskuteènìno ádné plnìní. S Brno, a.s. entered into no relations with the above related party during 2002. No performance was effected between these entities during the reporting period.
2. JINÉ PRÁVNÍ ÚKONY
2. OTHER LEGAL ACTS
V rámci propojených osob byly uèinìny následující jiné právní úkony v rozhodujícím období: (uvádí se pouze u tìch osob, kde tyto úkony byly provedeny)
During the reporting period, the related parties adopted the following legal acts: (below we state only those entities which implemented these acts)
2.1. BMSK, AD IÈ: 130212775 | Corporate ID: 130212775 Pøedmìt: Description:
Èástka: Amount:
1. Dohoda è.: 0031-02-390-026 21. 3. 2002 o postoupení pohledávek a vzájemném zapoètení pohledávek a závazkù 0031-02-410-007 na èástku 2 092,- EUR 1. strana: S Brno, a.s. 2. strana: BMSK, AD 3. strana: PSV Uherský Ostroh, a.s. Dohodou došlo k postoupení pohledávek a ke vzájemnému vyrovnání pohledávek a závazkù v uvedené výši (v nominální hodnotì). Ovládané osobì újma nevznikla. Agreement no.: 0031-02-390-026 21 March 2002 cession of receivables, 0031-02-410-007 mutual offset of debts EUR 2,092 1st party: S Brno, a.s. 2nd party: BMSK, AD 3rd party: PSV Uherský Ostroh, a.s. The agreement related to the cession of receivables and mutual offset of receivables and payables in the above amount (nominal value). No detriment was incurred by the controlled entity.
Annual Report 2002
Datum uzavøení: Conclusion date:
131
Právní úkon: Legal act:
Právní úkon: Legal act:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Description:
Èástka: Amount:
2. Dohoda è.: 0031-02-390-026 17. 5. 2002 o postoupení pohledávek 0031-02-410-006 na èástku 46 492,19 EUR a vzájemném zapoètení pohledávek a závazkù 1. strana: S Brno, a.s. 2. strana: BMSK, AD 3. strana: S Brno, a.s. – Branch Office 4. strana: DUFONEV R.C., a.s. Dohodou došlo k postoupení pohledávek a ke vzájemnému vyrovnání pohledávek a závazkù v uvedené výši (v nominální hodnotì). Ovládané osobì újma nevznikla. Agreement no.: 0031-02-390-026 17 May 2002 cession of receivables, 0031-02-410-006 mutual offset of debts EUR 46,492.19 1st party: S Brno, a.s. 2nd party: BMSK, AD 3rd party: S Brno, a.s. – Branch Office 4th party: DUFONEV R.C., a.s. The agreement related to the cession of receivables and mutual offset of receivables and payables in the above amount (nominal value). No detriment was incurred by the controlled entity. 3. Dohoda è.: 0031-02-390-053
9. 4. 2002
o postoupení pohledávek a vzájemném zapoètení pohledávek a závazkù
na èástku
10 019,60 EUR
132
Výroèní zpráva 2002
1. strana: S Brno, a.s. 2. strana: BMSK, AD 3. strana: Koridor, a.s. Dohodou došlo k postoupení pohledávek a ke vzájemnému vyrovnání pohledávek a závazkù v uvedené výši (v nominální hodnotì). Ovládané osobì újma nevznikla. Agreement no. 0031-02-390-053 9 April 2002 cession of receivables, mutual offset of debts EUR 10,019.60 1st party: S Brno, a.s. 2nd party: BMSK, AD 3rd party: Koridor, a.s. The agreement related to the cession of receivables and mututal offset of receivables and payables in the above amount (nominal value). No detriment was incurred by the controlled entity. 4. Dohoda è.: 0031-02-390-025 18. 3. 2002 o postoupení pohledávek a 0031-02-410-005 vzájemném zapoètení pohledávek a závazkù na èástku 27 487,81 EUR 1. strana: S Brno, a.s. 2. strana: BMSK, AD 3. strana: DUFONEV R.C., a.s. Dohodou došlo k postoupení pohledávek a ke vzájemnému vyrovnání pohledávek a závazkù v uvedené výši (v nominální hodnotì). Ovládané osobì újma nevznikla. Agreement no.: 0031-02-390-025 18 March 2002 cession of receivables, 0031-02-410-005 mutual offset of debts EUR 27,487.81 1st party: S Brno, a.s. 2nd party: BMSK, AD 3rd party: DUFONEV R.C., a.s. The agreement related to the cession of receivables and mutual offset of receivables and payables in the above amount (nominal value). No detriment was incurred by the controlled entity.
2.2. S REAL, a.s. IÈ: 25334271 | Corporate ID: 25334271 Právní úkon: Legal act:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Description:
1. Dohoda 4. 10. 2002 o vzájemném zapoètení pohledávek a závazkù na èástku è. 0002010921 1. strana: S Brno, a.s. 2. strana: S REAL, a.s. Dohodou došlo k vzájemnému vyrovnání pohledávek a závazkù v uvedené výši (v nominální hodnotì). Ovládané osobì újma nevznikla. Agreement 4 October 2002 mutual offset of debts no. 0002010921 1st party: S Brno, a.s. 2nd party: S REAL, a.s. The agreement related to mutual offset of receivables and payables in the above amount (nominal value). No detriment was incurred by the controlled entity.
Èástka: Amount:
152 867,10 Kè
CZK 152,867.10
2. Dohoda na rok 2002 nepojmenovaná ve výši alikvotního podílu 1. strana: S Brno, a.s. 2. strana: S REAL, a.s. Jedná se o dohodu – souhlas s úèastí na pojistné smlouvì uzavøené spoleèností S Brno, a.s. jako pojistníkem, se spoleèností Kooperativa pojišovna, a.s. pro druh pojištìní: Pojištìní odpovìdnosti za škody zpùsobené èleny pøedstavenstva a èleny dozorèí rady pojistníka, èleny pøedstavenstev, dozorèích rad a jednateli dceøiných spoleèností pojistníka. V rámci tohoto souhlasu mìl být ze strany S REAL, a.s. uhrazen spoleènosti S Brno, a.s. alikvotní díl z roèního pojistného stanoveného dle poètu pojištìných osob ve vyjmenovaných funkcích . Podíl na období od 1. 4. 2002 do 31. 3. 2003 mìl být uhrazen ve splátkách takto: 44 750,- Kè, spl. 29. 4. 2002., a 47 382,- Kè spl. do 31. 10. 2002. K 31. 12. 2002 bylo uhrazeno: 47 382,- Kè. Ovládané osobì újma nevznikla. Agreement for 2002 untitled in the amount of aliquot share 1st party: S Brno, a.s. 2nd party: S REAL, a.s. The agreement involved consent to participate in the insurance contract entered into by S Brno, a.s., as the policy holder, and Kooperativa pojišovna, a.s., as the insurer, in relation to the liability for damage caused by the members of the policy holder's board of directors and supervisory board, and the members of the boards of directors, supervisory boards and statutory agents of the policy holder's subsidiaries. Pursuant to the agreement, S REAL, a.s. pledged to pay an aliquot share in the yearly premium determined based on the number of insured persons in the above positions on behalf of S Brno, a.s. The share for the period from 1 April 2002 to 31 March 2003 was to be settled in installments as follows: CZK 44,750 due on 29 April 2002, and CZK 47,382 due on 31 October 2002. As of 31 December 2002, the amount paid totaled CZK 47,382. No detriment was incurred by the controlled entity. 2.3. Investmanagement, s.r.o. IÈO: 60699841 | Corporate ID: 60699841 Pøedmìt: Description:
Èástka: Amount:
1. Dohoda è.: 11. 2. 2002 o vzájemném zapoètení pohledávek a závazkù na èástku celkem: 3 264 000,- Kè 0002010066 23. 8. 2002 0002010766 1. strana: S Brno, a.s. 2. strana: Investmanagement, s.r.o. Ve sledovaném období byly uzavøeny dvì dohody o vzájemném vyrovnání pohledávek a závazkù. Dohodami došlo k vzájemnému vyrovnání pohledávek a závazkù v uvedené výši (v nominální hodnotì). Ovládané osobì újma nevznikla. Agreement no: 0002010066 11 February 2002 mutual offset of debts the total of CZK 3,264,000 0002010766 23 August 2002 1st party: S Brno, a.s. 2nd party: Investmanagement, s.r.o. The entities entered into two agreements for mutual offset of receivables and payables in the above amount (nominal value). No detriment was incurred by the controlled entity.
Annual Report 2002
Datum uzavøení: Conclusion date:
133
Právní úkon: Legal act:
Právní úkon: Legal act:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Description:
Èástka: Amount:
2. Dohoda pro rok 2002 nepojmenovaná ve výši alikvotního podílu 1. strana: S Brno, a.s. 2. strana: Investmanagement, s.r.o. Jedná se o dohodu – souhlas s úèastí na pojistné smlouvì uzavøené spoleèností S Brno, a.s. jako pojistníkem, se spoleèností Kooperativa pojišovna, a.s. pro druh pojištìní: Pojištìní odpovìdnosti za škody zpùsobené èleny pøedstavenstva a èleny dozorèí rady pojistníka, èleny pøedstavenstev, dozorèích rad a jednateli dceøinných spoleèností pojistníka. V rámci tohoto souhlasu byl ze strany Investmanagement s.r.o. uhrazen spoleènosti S Brno, a.s. alikvotní díl z roèního pojistného stanoveného dle poètu pojištìných osob ve vyjmenovaných funkcích. Podíl na období od 1. 4. 2002 do 31. 3. 2003 byl uhrazen ve splátkách takto: 7 460,- Kè dne 14. 5. 2002 a 7 897,- Kè dne 31. 10. 2002. Ovládané osobì újma nevznikla. Agreement for 2002 untitled in the amount of aliquot share 1st party: S Brno, a.s. 2nd party: Investmanagement, s.r.o. The agreement involved consent to participate in the insurance contract entered into by S Brno, a.s., as the policy holder, and Kooperativa pojišovna, a.s., as the insurer, in relation to the liability for damage caused by the members of the policy holder's board of directors and supervisory board, and the members of the boards of directors, supervisory boards and statutory agents of the policy holder's subsidiaries. Pursuant to the agreement, Investmanagement s.r.o. paid an aliquot share in the yearly premium determined based on the number of insured persons in the above positions on behalf of S Brno, a.s. The share for the period from 1 April 2002 to 31 March 2003 was settled in installments as follows: CZK 7,460 on 14 May 2002, and CZK 7,897 on 31 October 2002. No detriment was incurred by the controlled entity. 2.4. B a P, a.s. IÈ: 63483122 | Corporate ID: 63483122 Právní úkon: Legal act:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Description:
Èástka : Amount:
134
Výroèní zpráva 2002
1. Dohoda pro rok 2002 nepojmenovaná ve výši alikvotního podílu 1. strana: S Brno, a.s. 2. strana: B a P, a.s. Jedná se o dohodu – souhlas s úèastí na pojistné smlouvì uzavøené spoleèností S Brno, a.s. jako pojistníkem, se spoleèností Kooperativa pojišovna, a.s. pro druh pojištìní: Pojištìní odpovìdnosti za škody zpùsobené èleny pøedstavenstva a èleny dozorèí rady pojistníka, èleny pøedstavenstev, dozorèích rad a jednateli dceøiných spoleèností pojistníka. V rámci tohoto souhlasu byl ze strany B a P, a.s. uhrazen spoleènosti S Brno, a.s. alikvotní díl z roèního pojistného stanoveného dle poètu pojištìných osob ve vyjmenovaných funkcích . Podíl na období od 1. 4. 2002 do 31. 3. 2003 byl ve splátkách: 44 748,- Kè uhrazen dne 28. 6. 2002 a 39 485,- Kè dne 18. 11. 2002. Ovládané osobì újma nevznikla. Agreement for 2002 untitled in the amount of aliquot share 1st party: S Brno, a.s. 2nd party: B a P, a.s. The agreement involved consent to participate in the insurance contract entered into by S Brno, a.s., as the policy holder, and Kooperativa pojišovna, a.s., as the insurer, in relation to the liability for damage caused by the members of the policy holder's board of directors and supervisory board, and the members of the boards of directors, supervisory boards and statutory agents of the policy holder's subsidiaries. Pursuant to the agreement, B a P, a.s. paid an aliquot share in the yearly premium determined based on the number of insured persons in the above positions on behalf of S Brno, a.s. The share for the period from 1 April 2002 to 31 March 2003 was settled in installments as follows: the amount of CZK 44,748 was paid on 28 June 2002 and the amount of CZK 39,485 was paid on 18 November 2002. No detriment was incurred by the controlled entity.
2.5. eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. IÈ: 31365701 | Corporate ID: 31365701 Právní úkon: Legal act:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Description:
Èástka : Amount:
1. Dohoda pro rok 2002 nepojmenovaná ve výši alikvotního podílu 1. strana: S Brno, a.s. 2. strana: eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. Jedná se o dohodu – souhlas s úèastí na pojistné smlouvì uzavøené spoleèností S Brno, a.s. jako pojistníkem, se spoleèností Kooperativa pojišovna, a.s. pro druh pojištìní: Pojištìní odpovìdnosti za škody zpùsobené èleny pøedstavenstva a èleny dozorèí rady pojistníka, èleny pøedstavenstev, dozorèích rad a jednateli dcenøiných spoleèností pojistníka. V rámci tohoto souhlasu byl ze strany eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s uhrazen spoleènosti S Brno, a.s. alikvotní díl z roèního pojistného stanoveného dle poètu pojištìných osob ve vyjmenovaných funkcích . Podíl na období od 1. 4. 2002 do 31. 3. 2003 mìl být uhrazen ve splátkách: 1. splátka ve výši 74 586,- Kè uhrazena dne 18. 10. 2002, a 2. splátka ve výši 78 970,- Kè – k datu 31. 12. 2002 nebyla uhrazena. Ovládané osobì újma nevznikla. Agreement for 2002 untitled in the amount of aliquot share 1st party: S Brno, a.s. 2nd party: eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. The agreement involved consent to participate in the insurance contract entered into by S Brno, a.s., as the policy holder, and Kooperativa pojišovna, a.s., as the insurer, in relation to the liability for damage caused by the members of the policy holder's board of directors and supervisory board, and the members of the boards of directors, supervisory boards and statutory agents of the policy holder's subsidiaries. Pursuant to the agreement, eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s paid an aliquot share in the yearly premium determined based on the number of insured persons in the above positions on behalf of S Brno, a.s. The share for the period from 1 April 2002 to 31 March 2003 was settled in installments as follows: first installment of CZK 74,586 was paid on 18 October 2002, second installment of CZK 78,970 was not paid as of 31 December 2002. No detriment was incurred by the controlled entity. 2.6. AZ SERVIS s.r.o. IÈO: 25581309 | Corporate ID: 25581309 Pøedmìt: Description:
Èástka: Amount:
1. Dohoda pro rok 2002 nepojmenovaná ve výši alikvotního podílu 1. strana: S Brno, a.s. 2. strana: AZ SERVIS s.r.o. Jedná se o dohodu – souhlas s úèastí na pojistné smlouvì uzavøené spoleèností S Brno, a.s. jako pojistníkem, se spoleèností Kooperativa pojišovna, a.s. pro druh pojištìní: Pojištìní odpovìdnosti za škody zpùsobené èleny pøedstavenstva a èleny dozorèí rady pojistníka, èleny pøedstavenstev, dozorèích rad a jednateli dceøiných spoleèností pojistníka. V rámci tohoto souhlasu byl ze strany AZ SERVIS s.r.o. uhrazen spoleènosti S Brno, a.s. alikvotní díl z roèního pojistného stanoveného dle poètu pojištìných osob ve vyjmenovaných funkcích . Podíl na období od 1. 4. 2002 do 31. 3. 2003 byl uhrazen ve splátkách takto: 14 918,- Kè dne 19. 4. 2002 a 15 796,- Kè dne 15. 11. 2002. Ovládané osobì újma nevznikla. Agreement for 2002 untitled in the amount of aliquot share 1st party: S Brno, a.s. 2nd party: AZ SERVIS s.r.o. The agreement involved consent to participate in the insurance contract entered into by S Brno, a.s., as the policy holder, and Kooperativa pojišovna, a.s., as the insurer, in relation to the liability for damage caused by the members of the policy holder's board of directors and supervisory board, and the members of the boards of directors, supervisory boards and statutory agents of the policy holder's subsidiaries. Pursuant to the agreement, AZ SERVIS s.r.o. paid an aliquot share in the yearly premium determined based on the number of insured persons in the above positions on behalf of S Brno, a.s. The share for the period from 1 April 2002 to 31 March 2003 was settled in installments as follows: the amount of CZK 14,918 was paid on 19 April 2002, the amount of CZK 15,796 was paid on 15 November 2002. No detriment was incurred by the controlled entity.
Annual Report 2002
Datum uzavøení: Conclusion date:
135
Právní úkon: Legal act:
Právní úkon: Legal act:
Datum uzavøení: Conclusion date:
Pøedmìt: Description:
Èástka: Amount:
2. Dohody 1. 1. 2002 – 31. 12. 2002 o vzájemném vyrovnání pohledávek a závazkù ve výši 12 446 450,26 Kè 1.strana: S Brno, a.s. 2.strana: AZ SERVIS, s.r.o. V prùbìhu roku 2002 bylo uzavøeno celkem 20 dohod o vzájemném vyrovnání pohledávek a závazkù vdy v nominální hodnotì. Uzavøením tìchto dohod docházelo prùbìnì k vyrovnávání vzájemných pohledávek a závazkù ve smlouvách uvádìných výších. Uzavøením uvedených dohod nebyla zpùsobena újma na stranì ovládané osoby. Agreements 1 January 2002 – 31 December 2002 mutual offset of debts CZK 12,446,450.26 1st party: S Brno, a.s. 2nd party: AZ SERVIS, s.r.o. During the year, the entities entered into 20 agreements for mutual offset of receivables and payables at nominal value. The amounts set out in the related agreements were offset on an on-going basis during the year. No detriment was incurred by the controlled entity.
3. OSTATNÍ FAKTICKÁ OPATØENÍ
3. OTHER FACTUAL MEASURES
Opatøení, která byla v zájmu, èi na popud propojených osob pøijata ovládanou osobou. (uvádí se pouze u tìch osob, kde k opatøením došlo)
Measures taken by the controlled entity on behalf or at the initiative of the related parties: (we state only entities effected by the measures)
136
Výroèní zpráva 2002
3.1. S REAL, a.s. IÈ: 25334271 | Corporate ID: 25334271 V rozhodném období vydal jediný akcionáø spoleènosti – spoleènost S Brno, a.s., rozhodnutí jediného akcionáøe pøi výkonu pùsobnosti valné hromady, kterým mimo jiných skuteèností došlo s úèinností od 26. 6. 2002 k odvolání stávajícího èlena pøedstavenstva Ing. Jiøího Lešenára a ke zvolení nového èlena pøedstavenstva Ing. Miroslava Marenèáka. Uvedená zmìna byla zapsána do obchodního rejstøíku usnesením Krajského soudu v Ostravì è. j.: F 42219/2002/B 2540/1 ze dne 10. 10. 2002, které nabylo právní moci dne 9. 11. 2002. During the reporting period, the sole shareholder of the Company, S Brno, a.s., acting in the capacity as the General Meeting adopted a decision regarding the removal of Jiøí Lešenár from his position as a member of the Board of Directors and election of Miroslav Marenèák as the new member of the Board. The change took effect on 26 June 2002 and was reflected in the Register of Companies upon the resolution of the Regional Court in Ostrava, ref. no: F 42219/2002/B 2540/1 of 10 October 2002, effective from 9 November 2002. 3.2. B a P, a.s. IÈ: 63483122 | Corporate ID: 63483122 V prùbìhu rozhodného období došlo na základì rozhodnutí jediného akcionáøe spoleènosti – spoleènosti S Brno, a.s., IÈ: 46342796 pøi výkonu pùsobnosti valné hromady ke zmìnì zapisovaných skuteèností do obchodního rejstøíku, a to – notáøským zápisem ze dne 10. 7. 2002, è. j.: NZ 590/2002, N 622/2002. Byla schválena zmìna stanov spoleènosti, mimo jiné i v èásti skuteèností zapisovaných do OR, a to v èásti sídlo spoleènosti – nové sídlo spoleènosti bylo urèeno Brno-støed, Burešova 938/17, PSÈ: 660 02. Dále došlo ke zmìnì ve sloení statutárního orgánu pro pøípad, e spoleènost bude spoleèností jediného akcionáøe – zde mùe jediný akcionáø rozhodnout o tom, e pøedstavenstvo bude mít pouze dva èleny, a to pøedsedu a èlena pøedstavenstva. Dále došlo ke zmìnì v podepisování za spoleènost, kdy podepisovat za spoleènost mùe pouze pøedseda pøedstavenstva. Z funkce èlena pøedstavenstva byli odvoláni Ing. František Sekanina a Ing. Stanislav Vrba. Do funkce èlena pøedstavenstva byl jmenován pan Pavel Benešovský. Na zasedání pøedstavenstva spoleènosti dne 10. 7. 2002 byl pøedsedou pøedstavenstva zvolen JUDr. Štefan Malatín. Usnesení Krajského soudu – obchodního rejstøíku k uvedeným zmìnám bylo vydáno dne 24. 7. 2002 a nabylo právní moci dne 14. 8. 2002. Dne 9. 12. 2002 došlo k ukonèení výkonu funkce èlena pøedstavenstva Pavla Benešovského, a to z dùvodu jeho úmrtí. Pøipravuje se rozhodnutí jediného akcionáøe k volbì nového èlena pøedstavenstva. Uvedenými opatøeními ovládající osoby nevznikla ovládané osobì újma. During the reporting period, the company altered its corporate details held in Register of Companies by notarial record of 10 July 2002, ref. no.: NZ 590/2002, N 622/2002 based on the resolution of the sole shareholder, S Brno, a.s., corporate ID: 46342796, acting in the capacity as the General Meeting of the company. New Articles of Association of the Company were approved, which partially related to the details entered in the Register of Companies, namely the company's new registered address at Brno-støed, Burešova 938/17, 660 02. Also, the composition of the company's statutory body was changed – in the event that the company is owned by one entity, the sole shareholder may decide whether the Board of Directors shall comprise only two members, i.e. the chairman and vice-chairman. Another change involved the right to sign on behalf of the company, where only the Chairman of the Board of Directors is authorized to do so. František Sekanina and Stanislav Vrba were removed from their position as members of the Board of Directors and Pavel Benešovský was appointed a new member of the Board. Štefan Malatín was appointed Chairman of the Board of the Directors at the Board meeting of 10 July 2002. The resolution of the Regional Court regarding the details held in the Register of Companies was issued on 24 July 2002 and took legal effect on 14 August 2002. On 9 December 2002, the term of office of the Board member Pavel Benešovský expired due to his passing away. The sole shareholder is preparing a decision for the appointment of a new Board member. No detriment was incurred by the controlled entity in relation to the measures of the controlling entity.
3.3. eleznièné stavebníctvo Bratislava, a.s. IÈ: 31365701 | Corporate ID: 31365701 Valná hromada spoleènosti konaná dne 25. 4. 2002 rozhodla mimo jiných skuteèností také o výplatì dividend akcionáøùm, a to v celkové výši 1 576 000,- Sk, tj. ve výši 100,- SK/1 akcie. Dividenda pro akcionáøe S Brno, a.s. dle poètu jeho akcií èiní 1 222 976,- SK, (tj. 919 421,13 Kè v pøepoètu dle smìnného kursu 0,7517900 k datu 31. 12. 2002) Po úhradì èástky 45 970,45 Kè (odvedená sráková daò) zùstává k úhradì èástka 873 450,68 Kè (tj. 1 161 828,- SK). Uvedená èástka nebyla k datu 31. 12. 2002 uhrazena. The General Meeting held on 25 April 2002 resolved, among others, to pay out dividends to the shareholders in the total amount of SKK 1,576,000, i.e. SKK 100 per share. The dividend for S Brno, a.s. based on the number of owned shares, amounts to SKK 1,222,976 (equal to CZK 919,421.13 using the FX rate 0.7517900 as of 31 December 2002). Following the payment of CZK 45,970.45 (withholding tax), the remaining portion to be settled totals CZK 873,450.68 (SKK 1,161,828). The above amount was not paid as of 31 December 2002. 3.4. AZ SERVIS , s.r.o. IÈ: 25581309 | Coporate ID: 25581309 Valná hromada spoleènosti konaná dne 25. 7. 2001 rozhodla o zvýšení základního kapitálu spoleènosti ze stávající èástky 1 000 000,- Kè o èástku 9 000 000,- Kè, tj. celkem na základní kapitál ve výši 10 000 000,- Kè. Zvýšení základního kapitálu bude provedeno formou pøevzetí závazku k penìitému a nepenìitému vkladu. Stávající spoleèník S Brno, a.s. pøevzal závazek k nepenìitému vkladu ve výši 5 940 000,- Kè, který splatí tak, e vloí své nemovitosti zapsané na LV è. 951 pro okres Brno-mìsto, k. ú. Štýøice. Nemovitosti byly ocenìny znalcem dne 24. 7. 2001 a zapsány ve znaleckém posudku è. 3527-196/01. Krajský soud v Brnì – obchodní rejstøík usnesením ze dne 20. 9. 2001 zamítl návrh na zápis zvýšení základního kapitálu z titulu procesních vad podání. Valná hromada spoleènosti konaná dne 14. 11. 2001 opìtovnì rozhodla o zvýšení základního kapitálu spoleènosti za stejných podmínek, jak je uvedeno výše. Zvýšení základního kapitálu bylo zapsáno usnesení Krajského soudu v Brnì – obchodního rejstøíku dne 12. 6. 2002, které nabylo právní moci dne 26. 7. 2002. Uvedenými opatøeními ovládající osoby nevznikla ovládané osobì újma. The company's General Meeting held on 25 July 2001 resolved to increase the company's share capital by CZK 9,000,000 from CZK 1,000,000 to CZK 10,000,000. The capital increase will be effected by assuming the obligation to make monetary and non-monetary contributions. The current shareholder S Brno, a.s. assumed the obligation for a non-monetary contribution of CZK 5,940,000, which will be settled by contributing immovable assets registered by Deed of Ownership No. 951 in the Štýøice Land Registry in the Brno-mìsto district. The immovables were valued by an expert on 24 July 2001 and recorded in valuation report no. 3527-196/01. On 20 September 2001, the Regional Court in Brno rejected the proposal to record the share capital increase in the Register of Companies due to deficiencies in the filing process. The General Meeting held on 14 November 2001 made another decision on the capital increase under the same conditions as stated above. The share capital increase was entered in the Register of Companies held in the Regional Court in Brno upon its resolution of 12 June 2002, which took legal effect on 26 July 2002. No detriment was incurred by the controlled entity in relation to the measures of the controlling entity.
137
Annual Report 2002
3.5. SD, s.r.o. IÈ: 64511359 | Corporate ID: 64511359 Dne 15. 1. 2002 byla podepsána Smlouva o úplatném pøevodu obchodního podílu spoleènosti S Brno, a. s. ve spoleènosti SD, s.r.o. se sídlem Brno, Hlinky 102, PSÈ: 603 00, IÈ: 64511359, na spoleènost DUFONEV R.C., a.s. se sídlem Hlinky 102, Brno, IÈ: 25538748 (druhý spoleèník spoleènosti). Obchodní podíl byl prodán za cenu dle znaleckého posudku Ing. Oldøicha Šugla è. 041/013/2001 ze dne 12. 10. 2001. Usnesení Krajského soudu v Brnì – Obchodního rejstøíku k uvedené skuteènosti bylo vydáno dne 25. 1. 2002 a nabylo právní moci dne 4. 2. 2002. Uvedeným opatøením ovládající osoby nevznikla ovládané osobì újma. On 15 January 2002, an agreement for transfer for consideration of the equity share of S Brno, a.s. held in SD, s.r.o. based at Brno, Hlinky 102, 603 00, corporate ID: 64511359 to DUFONEV R.C., a.s. based at Hlinky 102, Brno, corporate ID: 25538748 (second shareholder of the company) was signed. The price for the share was determined by expert valuation no. 041/013/2001 performed by Oldøich Šugl on 12 October 2001. The relevant resolution of the Regional Court in Brno maintaining the Register of Companies was issued on 25 January 2002 and took legal effect on 4 February 2002. No detriment was incurred by the controlled entity in relation to the measures of the controlling entity.
III. ZÁVÌREÈNÁ ÈÁST
III. CONCLUSION
1. Tato zpráva byla zpracována statutárním orgánem ovládané osoby spoleèností S Brno, a.s. a schválena dne 11. bøezna 2003.
1. This Report was prepared by the statutory body of the controlled entity, S Brno, a.s., and was approved on 11 March 2003.
2. Tato zpráva se pøedkládá k pøezkoumání dozorèí radì a auditorské spoleènosti, která provádí kontrolu úèetní závìrky ve smyslu zvláštního zákona.
2. This Report is submitted for review to the Supervisory Board and to the controlled entity's auditor reviewing the company's financial statements in accordance with the applicable legislation.
3. Vzhledem k tomu, e ovládaná osoba je povinna ze zákona zpracovávat výroèní zprávu, bude tato zpráva k ní pøipojena jako její pøíloha.
3. Given that the controlled entity has a legal obligation to prepare an Annual Report, the Report on Related Party Transactions will be attached to it as its Appendix.
138
Výroèní zpráva 2002
4. Statutární orgán ovládané osoby zveøejní v Obchodním vìstníku oznámení, e výroèní zpráva byla uloena do sbírky listin vedené obchodním rejstøíkem Krajského soudu v Brnì.
4. The statutory body of the controlled entity shall publish an announcement in the Commercial Bulletin to the effect that the Annual Report was filed with the Collection of Deeds in the Register of Companies maintained at the Regional Court in Brno.
V Brnì dne 20. 3. 2003
In Brno on 20 March 2003
Podpisy èlenù statutárního orgánu ovládané osoby, spoleènosti S Brno, a.s.:
Signatures of the members of the statutory body of the controlled entity S Brno, a.s.:
Ing. Michal ŠTEFL, pøedseda pøedstavenstva
……………………
Michal ŠTEFL, Chairman of the Board
……………………
Ing. Petr HUBACZ, 1. místopøedseda pøedstavenstva
……………………
Petr HUBACZ, First Vice-chairman of the Board
……………………
Ing. František LEDABYL, 2. místopøedseda pøedstavenstva
……………………
František LEDABYL, Second Vice-chairman of the Board
……………………
Ing. Josef MARTINOVSKÝ, èlen pøedstavenstva
……………………
Josef MARTINOVSKÝ, member of the Board
……………………
Ing. Ladislav PATLICH, èlen pøedstavenstva
…………………...
Ladislav PATLICH, member of the Board
…………………...
INFORMACE EMITENTA REGISTROVANÉHO CENNÉHO PAPÍRU
INFORMATION OF THE ISSUER OF REGISTERED SECURITIES
Výroèní zpráva zahrnuje údaje uvádené v prospektu emitenta cenného papíru.
The Annual Report includes the information in the equity offering circular.
S Brno, a.s. Burešova 938/17 CZ – 660 02 Brno-mìsto tel.: 00420 5 4157 1111 fax: 00420 5 4121 2166