FEDERÁLNÍ SHROMÁŽDĚNÍ ČESKOSLOVENSKÉ SOCIALISTICKÉ REPUBLIKY 1979
III. volební období
71 Vládní
návrh,
kterým se předkládají Federálnímu shromáždění Československé socialistické republiky k souhlasu změny a doplnění Všeobecných podmínek pro dodávky zboží mezi organizacemi členských států Rady vzájemné hospodářské pomoci(VDP RVHP 1968/1975) podle doporučení Stálé komise RVHP pro zahraniční obchod, učiněného na jejím 54. zasedání po projednání na 88. zasedání Výkonného výboru RVHP
Návrh schvalovacího usnesení: Federální shromáždění Československé socialistické republiky souhlasí se změnami a doplněním Všeobecných podmínek pro dodávky zboží mezi organizacemi členských států Rady vzájemné hospodářské pomoci (VDP RVHP 1968/1975) podle doporučení Stálé komise RVHP pro zahraniční obchod, učiněného na jejím 54. zasedání po projednání na 88. zasedání Výkonného výboru RVHP.
Důvodová
zpráva
Komplexním programem dalšího prohlubování a zdokonalování spolupráce a rozvoje socialistické ekonomická integrace přijaly členské státy RVHP závazek zdokonalovat právní základy spolupráce zejména tím, že budou vypracovány a přijímány normativní akty upravující hospodářskou a vědeckotechnickou spolupráci členských států RVHP. K vytvoření příznivějších podmínek pro rozvoj smluvních vztahů a spolupráce mezi hospodářskými, vědeckotechnickými a jinými národními organizacemi států se zavázaly členské státy činit opatření ke sbližování právních norem týkajících se činnosti organizací v oblasti jejich hospodářské a vědeckotechnické spolupráce, jakož i k unifikaci těchto norem mezi zainteresovanými státy (oddíl 15, body 4, 5 a 6). V souladu s těmito principy bylo přijato i doporučení orgánů RVHP posoudit otázky zvýšení hmotné odpovědnosti hospodářských organizací za nesplnění nebo nenáležité splnění smluvních závazků a podle výsledků zkoumání těchto problémů zdokonalit Všeobecné dodací podmínky RVHP 1968. Zkoumání otázek souvisejících s upevňováním smluvní kázně a zdokonalováním systému právně zabezpečujícího náležité plnění smluvních závazků mezi hospodářskými organizacemi členských států RVHP při uskutečňování hospodářské spolupráce skončilo v prvé etapě dílčí novelizací Všeobecných dodacích podmínek RVHP v roce 1975. Předkládané návrhy na doplnění a změny Všeobecných dodacích podmínek RVHP 1968/1975 představují výsledky druhé etapy unifikačních prací, které spolu s předchozími úpravami vytvářejí ucelenější unifikovaný systém, upravující právní vztahy mezi organizacemi zahraničního obchodu členských států RVHP při výměně zboží v zahraničním obchodě.
-
2 -
Výkonný výbor RVHP na svém 88. zasedání schválil dosavadní výsledky unifikačních prací a uložil Stálé komisi RVHP pro zahraniční obchod, aby je vtělila do Všeobecných dodacích podmínek RVHP 1968/1975. Stálá komise RVHP pro zahraniční obchod svým usnesením na 54. zasedání vydala doporučení členským státům RVHP, aby podle svých ústavních předpisů dohodnuté změny a doplňky Všeobecných dodacích podmínek RVHP 1968/1975 přijaly a provedly s účinností od 1. ledna 1980. Hlava XI (k § 58) Jde o upřesnění dosavadního textu, jímž se odstraní pochybnosti při výkladu tohoto ustanovení. Protože placení dodaného zboží se provádí formou inkasa s následným akceptem, má kupující právo v případech uvedených v § 53 a 55 VDP žádat vrácení neoprávněně inkasovaných částek. Kdyby však takto získal zpět inkasovanou částku neodůvodněně, postihne ho sankce uvedená v § 58. Hlava XII (k § 67a, 67c, 67d, 67d) Navrhované změny a doplňky dosavadních ustanovení obsažených v § 67a až § 67d a nový § 67e spolu s předchozí úpravou vytvářejí unifikovaný systém právní úpravy odpovědnosti za porušení smluvních povinností. Odpovědnostní systém tvoří povinnost strany, která porušila svůj smluvní závazek, zaplatit druhé straně buď penále, nebo náhradu škody. Ustanovení Všeobecných dodacích podmínek, případně dvoustranných (mezinárodních) dohod stanoví, ve kterých případech se za porušení smluvního závazku platí penále a ve kterých se uplatní náhrada škody. Penále má ve vztazích mezi organizacemi členských států RVHP jednak funkci mobilizující ke splnění závazku, ale vzhledem k jeho progresivnosti a výši i funkci reparační (t. j. limitované náhrady škody), protože je stanoveno na taková porušení smluvních povinností kde podle obecných zkušeností může plně pokrýt i případnou škodu,
- 3 -
která vznikne druhé straně. Z tohoto důvodu bylo přijato i ustanovení, které upravuje vztah mezi penále a náhradou škody: kde stanoví VDP RVHP ve vyjmenovaných případech za porušení smluvního závazku penále, nepřísluší už poškozené straně další nároky na náhradu škody. Novým § 67e se definuje pojem škody, do níž se podle práva všech členských států RVHP zahrnuje i ušlý zisk, který se však nahrazuje pouze tehdy, je-li to předem stanoveno ve dvoustranné dohodě mezi státy nebo ve smlouvě mezi organizacemi. Hlava XIV ( k § 84, 84a, 85, 86a, 88, 89a) Osnova mění dosavadní § 84, 85 a 88 a vkládá nové § 84a, 86a, 89a. Tím se doplňuje systém sankcí v několika směrech: zavádí se penále za nedodání certifikátu o analýze, bez něhož není možné (nebo hospodářsky účelné) dodané zboží použít. Jde většinou o suroviny, které se používají v kontinuální výrobě, takže provádění analýzy teprve po příchodu suroviny na místo určení představuje značné zdržení ve výrobě a zvýšení nákladů. Nově se upravují (v § 85 odst. 4) důsledky odstoupení od smlouvy v případě, Že není zboží dodáno ani v dodatečné dodací lhůtě. Až dosud bylo jedinou sankcí pouze odstoupení od smlouvy. Nově se zavádí možnost žádat při odstoupení od smlouvy penále nebo náhradu škody. Úprava se však nedotýká dodávek investičních celků, u nichž je vždy nutno sjednat ve smlouvě jak samu možnost odstoupení od smlouvy, tak další důsledky s tím spojené. To je dáno individuální povahou dodávek investičních celků. Nově se zavádí penále za neoprávněné vrácení zboží, u něhož byla ohlášena reklamace. Neoprávněným vrácením zboží vznikají
- 4 -
zbytečné náklady, které sice už podle dosavadní úpravy je kupující povinen uhradit, avšak penále nebo náhrada škody má kupujícího přimět, aby nevracel zboží bez souhlasu prodávajícího zejména tam, kde nižší dopravní náklady nejsou dostatečným stimulem, který by bránil kupujícímu v neuváženém vrácení zboží. Penále má dále krýt iadministrativnínáklady, které prodávajícímu neoprávněným vrácením zboží vznikají. Doplňky v § 88a mají odstranit veškeré pochybnosti o nutném obsahu projevu, kterým se uplatňuje, nárok na penále. Nový § 89a odstraní dosavadní nejednotnost výkladu ve sporech před rozhodčími soudy. Postup stanovený v § 88a - 89 se vztahuje i na penále, sjednané ve smlouvě (případně ve dvoustranné mezinárodní dohodě) odchylkou od ustanovení VDP RVHP, kterou připouští jejich preambule. Hlava XVI (k § 94) Osnova zde odstraňuje legislativně technický nedostatek dosavadní úpravy. Dosavadní ustanovení § 94 odst. 2 písm. b) počítalo pouze s případy, kdy penále platí pouze prodávající. Placení penále však může být uloženo i kupujícímu, proto je třeba zavést obecné označení stran. Nevhodně bylo použito i výrazu "reklamace", který má své opodstatnění pouze u odpovědnosti za vady zboží.
Všeobecné dodací podmínky RVHP 1968 byly přijaty jako doporučení orgánu RVHP. Federální shromáždění vyjádřilo s nimi souhlas a poté byly ratifikovány presidentem republiky a vyhlášeny vyhláškou ministra zahraničních věcí. Protože je nezbytné zachování kontinuity postupu ústavního projednávání a schválení ustanovení, která předchozí přijatou právní úpravu mění a doplňují, předkládají se změny
- 5 -
a doplnění textu Všeobecných dodacích podmínek RVHP 1968/1975 k vyslovení souhlasu Federálníma shromáždění. Z přijetí navrhovaných změn a doplňků nevzniknou žádné další výdaje ze státního rozpočtu.
V Praze dne 5. listopadu 1979 Předseda vlády ČSSR: Štrougal v. r.
Doplnění a změny textu Všeobecných dodacích podmínek RVHP 1968/1975
Všeobecné podmínky pro dodávky zboží mezi organizacemi členských států Rady vzájemné hospodářské pomoci ve znění z roku 1968 a 1975 (VDP RVHP 1968/1975) se mění a doplňují takto: 1. § 58 zní:
"Jestliže byla kupujícímu na základě jeho neodůvodněné žádosti vrácena zaplacená částka, je kupující povinen vedle uvedené částky zaplatit prodávajícímu penále ve výši 0, 1 % z této částky za každý den prodlení počítaje ode dne vrácení částky do dne konečného zaplacení, nejvýše však 5 % z neodůvodněně vrácené částky. " 2. V § 67 se vypouští odstavec 6. 3. V § 67a se odstavec 2 označuje jako odstavec 4. 4. V § 67a se za odstavec l vkládají odstavce 2 a 3, které zní: "2. Formami hmotné odpovědnosti jsou: a) zaplacení penále stranou, která nesplnila nebo nenáležitě splnila závazek (dlužníkem) druhé straně (věřiteli); b) náhrada škody věřiteli dlužníkem.
- 2 -
3. Příslušná ustanovení těchto Všeobecných dodacích podmínek a dvoustranných dohod stanoví, ve kterých případech platí formy hmotné odpovědnosti, uvedené v odstavci l tohoto paragrafu. " 5. Dp § 67c se vkládá odstavec l, který zní: 1. Strana nemá právo na náhradu škody v níže uvedených případech, kdy tyto Všeobecné dodací podmínky stanoví právo na penále: - za prodlení v dodávce (§83); - za prodlení v dodání technické dokumentace (§ 84); - za nedodání certifikátu o analýze (§ 84a); - při zastavení zásilek pro opakující se vady (§ 80 odst. 3); - za nemožnost použít zboží podle svého určení (§ 31 odst. 5 a § 75 odst. 4); - za neodůvodněné vrácení platby (§ 58); - za neotevření akreditivu ve stanovené lhůtě (§ 67 odst. l a 3). 6. Dosavadní text § 67c se označuje jako. odstavec 2. 7. Z § 67d se vypouští odstavce 4, 5 a 6. 8. Za § 67d se vkládá § 67e, který zní: "l. Škodou se rozumí výlohy vynaložené věřitelem, ztráta nebo poškození jeho majetku, jakož i ušlý zisk. 2. Jako škoda se podle těchto Všeobecných dodacích podmínek nahrazují výlohy, vynaložené věřitelem a ztráta nebo poškození jeho majetku. Ušlý zisk se nahrazuje pouze tehdy, je-li to stanoveno ve dvoustranné dohodě nebo ve smlouvě. 3. Dlužník není povinen nahrazovat škodu, kterou mohl věřitel odvrátit, kdyby projevil péči obvyklou ve vztazích daného druhu.
- 3 4. Smluvní strany nemohou uplatňovat jako náhradu škody částky penále, zaplacené jejich kontrahentům uvnitř státu podle národního zákonodárství nebo podle hospodářských smluv. 5. Nenahrazuje se nepřímá škoda. " 9. V § 84 se vypouští odstavec 2. 10. Za § 84 se vkládá § 84a, který zní: "1. Strany mohou dohodnout, že prodávající předloží kupujícímu na zboží určené k přepracování (například suroviny, odlitky a válcovaný materiál) certifikát o analýze, bez kterého zboží nemůže být použito podle svého určení. Ve smlouvě se uvedou údaje, které musí certifikát o analýze obsahovat. 2. Jestliže se prodávající, který převzal podle odstavce l tohoto paragrafu závazek předložit kupujícímu certifikát o analýze bez kterého nemůže být zboží použito podle svého určení, opozdí s předložením takového certifikátu, zaplatí penále vypočtené z ceny zboží, jehož se certifikát týká, způsobem a ve výši stanovené v § 83. " 11. V § 85 se odstavec 4 a 5 označují, jako odstavec 5 a 6. 12. V § 85 se za odstavec 3 vkládá odstavec 4, který zní: "4. Při odstoupení od smlouvy podle tohoto paragrafu může kupující podle svého výběru v okamžiku oznámení o odstoupení od smlouvy žádat od prodávajícího místo penále za prodlení stanoveného v § 83: - buď penále za nedodání ve výši 8 % z ceny zboží, ohledně něhož kupující odstupuje od smlouvy; - nebo náhradu škody; neprokáže-li kupující vznik škody nebo vyšší škodu, činí náhrada škody 4 % z ceny zboží, ohledně něhož kupující odstoupil od smlouvy. "
- 4 13. Za § 86 se vkládá § 86a, který zní: "Poruší-li kupující ustanovení § 78 odstavec l vrácením zboží ohledně něhož byla ohlášena reklamace, má prodávající právo žádat od kupujícího buď zaplacení penále ve výši 2 % z ceny vráceného zboží, nebo náhradu škody. 14. V § 88 se vypouští odstavec 2 a 3. 15. V § 88 se za odstavec l vkládají odstavce 2 a 3, které zní: "2. Projev o uplatnění nároku na zaplacení penále musí obsahovat údaje, které umožňují straně, u níž je nárok uplatněn, projednat ho a dát věcnou odpověď ve lhůtě stanovené v § 89. Není-li ve smlouvě stanoveno jinak, musí být v projevu o uplatnění nároku uvedeno: a) číslo smlouvy a v odpovídajících případech i položky smlouvy (podle přílohy ke smlouvě), jichž se nárok týká; b) název zboží podle smlouvy* c) odkaz na příslušná ustanovení těchto Všeobecných dodacích podmínek nebo dvoustranné dohody nebo na smluvní podmínky, podle nichž se uplatňuje nárok; d) porušení smlouvy, pro které se uplatňuje nárok (prodlení v dodávce, vrácení zaplacené částky na neodůvodněnou žádost, prodlení v otevření akreditivu atd. ); e) částka nároku; f) výpočet penále. Týká-li se nárok dvou nebo více položek smlouvy (přílohy ke smlouvě), výpočet penále se musí provést pro každou položku zvlášť. 3. Jestliže v projevu o uplatnění nároku chybí kterékoli údaje uvedené pod písmeny a/ až f/ odstavce 2 tohoto paragrafu, použije se ustanovení § 74. odst. 2 až 4. "
- 5 m
16. Za § 89 se vkládá § 89a, který zní: "Ustanovení § 88 a 89 se vztahují na všechny nároky na placení penále, stanoveného těmito Všeobecnými dodacími podmínkami, dvoustrannou dohodou nebo smlouvou. " 17. § 94 odstavec 2 písm. b/ zní: " b/ u žalob založených na nárocích na zaplacení penále - dnem následujícím po dni, kdy strana uplatnivší nárok obdržela odpověď ve věci nároku, a jestliže věcná odpověď nebyla dána ve lhůtě stanovené v § 89 - dnem následujícím po dni, ve kterém uplynula lhůta pro odpověď na uplatněný nárok. "