éves a városháza
m H E T I
W r
VIII. é v f o l y a m 3 1 . s z á m 1998. s z e p t e m b e r 10.
v 1
INGYENES VÁROSI LAP • BÉKÉSCSABA
Megszentelt hajlék Az otthon. Az ágyak, amiben alszunk. Az ajtók, amiket kinyitunk. A szőnye gek puhasága, a bútorok kellemes látványa, a fote lek hívogató melege, az asztalok rendje. Minden, amit megérintünk, minden, amit megsimogatunk, élet re kel. A tárgyak is, mintha beszélni tudnának. A váll fák lepotyogtak a sámfák közé, vissza a helyetekre! - bólogatnak a cipők a szekrényben. A mosógép didereg, rázkódik, megjött a hűvös, a hűtőszekrény fellélegezhet, kicsit pihen het. A székek duzzognak, velük nem foglalkoznak a háziak. A díszpárna meg gondolja magát és elalszik (leesik). A gyermekek is alszanak, édesdeden. Las san kinövik a heverőket. A Hold éppen megtelt, mint egy borospohár. Gyermekkorom imahá zára gondolok, az olykor hidegnek, lélektelennek tűnő klasszicista épületre, amelyet (mire felcsepered tem) lebontottak, majd új raépítettek. S az új hajlék már egy eleven, büszke építmény lett. Igazi otthon, így változnak a jellemek is. Leépülnek, bomlanak, majd újjászületnek. Csak akarni és hinni kell.
125 éves a békéscsabai nyomdaipar (is) 1873-1998 A Békéscsabai Kner-Tevan Ala pítvány kuratóriuma, a Cofinec Hungary Rt. Kner Nyomda B é késcsaba, a Papir- és Nyomda ipari Műszaki Egyesület B é k é s Megyei Szervezete és a Csabai Szlovákok Szervezete rendezé sében a békéscsabai nyomda ipar születésének 125 éves jubi leuma alkalmából ü n n e p s é g lesz a városháza dísztermében szep t e m b e r 11-én, pénteken 10 órá tól, majd emléktábla-avatással, ko szorúzással és kiállítással tisztel g ü n k hajdani és mai nyomdásza ink előtt. A városháza dísztermében Pap János polgármester köszöntője után Balog Miklós nyomdamér nök, a Cofinec Hungary Rt. e l nök-vezérigazgatója m o n d m e g nyitóbeszédet. A továbbiakban dr. Szabó Ferenc történész a nyomdászat múltjáról, Péter Ist ván n y o m d a m é r n ö k pedig a j e lenéről tart előadást. 11.30 óra kor a Povázsay testvérek e g y k o ri nyomdája helyén álló mai é p ü let falán (Szlovák Kultúra Háza, Kossuth tér 10.) avatnak emlék táblát. Avatóbeszédet mond Malatyinszki József nyomdász t e c h nikus, a koszorúzáson közremű ködik a Cabianska Ruzicka kó rus. 11.50 órakor kiállítás nyílik a Szlovák Kultúra Házában a haj dani békéscsabai nyomdák é s a Tevan nyomda könyveiből, nyom tatványaiból. Megnyitót m o n d Ko vács Sándor n y o m d a m é m ö k .
KÁNTOR ZSOLT (H. M.)
B é k é s c s a b a Megyei J o g ú Város Ö n k o r m á n y z a t a és a Békéscsa bai V á r o s v é d ő és Városszépítő Egyesület t u d o m á n y o s emlékülést tart s z e p t e m b e r 15-én, k e d d e n 19 órakor a városháza dísztermében a városháza felavatásának 125. évfordulója és Békéscsaba várossá nyilvánításának 80. évfordulója a l k a l m á b ó l . Program: M e g n y i t ó - dr. Cserei Pál, a V á r o s v é d ő és Városszé pítő Egyesület titkára. A v á r o s h á z a felépítésének története - e l ő a d ó : dr. Jároli József történész, levéltáros. A városháza szerepe a város életében - e l ő a d ó : Mázán Mátyás történész, m u z e o l ó g u s . Békés c s a b a várossá válásának f o l y a m a t a és 80 éves fejlődése - előadó: dr. Szabó Ferenc történész, nyugdíjas m ú z e u m i g a z g a t ó . A város je lenlegi helyzete és a fejlődés irányai - e l ő a d ó : Pap János, Békés c s a b a M e g y e i J o g ú Város p o l g á r m e s t e r e . Emléktábla avatása a vá rosháza á r k á d s o r á b a n - dr. Simon Mihály, B é k é s c s a b a jegyzője. 16 órakor a M u n k á c s y Mihály M ú z e u m b a n rendezett, A városháza 125 éve - m o z a i k o k a közigazgatás és városfejlesztés történetéből c í m ű kiállítást megnyitja dr. Jároli József történész, levéltáros.
Közgyűlés B é k é s c s a b a Megyei J o g ú Város Közgyűlése s o r o n következő ülé sét s z e p t e m b e r 10-én, c s ü t ö r t ö k ö n 9 órától tartja a városháza dísz t e r m é b e n . (Ez a jelenlegi képviselő-testület utolsó ülése!) Várható n a p i r e n d : Zárt
ülés
1. Fellebbezések elbírálása. 2. V a g y o n i ü g y e k . Nyilvános
ülés
A Business S c h o o l Közalapítvány kuratóriumának beszámolója. Tájékoztató a 383/1998. (VII. 9.) közgyűlési határozat végrehaj tásáról, az adósságkezelési eljárásban a hitelezőkkel kötött ke retmegállapodásokról. Javaslat az 1998. évi költségvetési rendelet módosítására. Tájékoztató az 1998. évi költségvetés I. félévi teljesítéséről. A Jókai Utcai Általános Iskola és Speciális Szakiskola építésére beérkezett ajánlatok elbírálása. Az Életfa nyugdíjas-apartmanház építésére beérkezett ajánlatok elbírálása. Oktatási, k ö z m ű v e l ő d é s i és s p o r t ü g y e k : Jelentés a 346/1998. (VII. 9.) s z á m ú közgyűlési határozat végre hajtásáról, a n y u g d í j b a ment közalkalmazottak továbbfoglalkoz tatásáról. Jelentés a 345/1998. (VII. 9.) s z á m ú közgyűlési hatá rozat végrehajtásáról, W o l l m u t h Frigyes k ö z é r d e k ű bejelentése. Felmentési kérelem igazgatói megbízás alól. Az 1999/2000. tan évi k ö z é p f o k ú beiskolázás meghatározása. A Békéscsabai Előre FC Kft. üzleti terve. A B é k é s c s a b a Megyei J o g ú Város Ö n k o r m á n y z a t a Időskorúak Intézményi Ellátását Segítő Közalapítvány alapító okiratának m ó dosítása. Városüzemeltetéssel kapcsolatos ü g y e k : A városi új k ö z t e m e t ő hasznosításával kapcsolatos közgyűlési határozat végrehajtása. A Kétegyházi úti hulladéklerakó rekulti vációja. Az 1999/2000. évi szennyvízcsatorna-építési p r o g r a m jó v á h a g y á s a . Az ipari út kiépítéséhez pénzügyi fedezet. Az Á r p á d fürdő téli részlegének téli rekonstrukciója. Hideg A n d r á s képvi selő k o m m u n á l i s alapjának átcsoportosítása. 10 Bejelentések.
Megújul a z evangélikus gimnázium Az evangélikus gimnázium szeptem ber 1-jétől n e v é b e n é s v e z e t é s é b e n is változott, B é k é s c s a b a i E v a n g é l i k u s G i m n á z i u m , M ű v é s z e t i S z a k k ö z é p i s k o l a és Alapfokú Művészeti Oktatási Intézmény lett, m e l y n e k i g a z g a t ó j a Povázsay Mi hály. - 1979-ben k e z d t e m el tanítani a 7es, illetve 9-es i s k o l á b a n m a g y a r - o r o s z s z a k o s t a n á r k é n t . 1983-tól a B é k é s M e gyei Pedagógiai Intézetben dolgoztam e g é s z e n ez év a u g u s z t u s 3 1 - i g . M e g p á lyáztam az e v a n g é l i k u s g i m n á z i u m igaz Povázsay Mihály g a t ó i tisztségét; a tantestület és az igaz g a t ó t a n á c s v é l e m é n y e a l a p j á n , az O r s z á g o s E v a n g é l i k u s E g y h á z p ü s p ö k é n e k é s f e l ü g y e l ő j é n e k aláírásával m e g k a p t a m a k i n e v e zésem. - A gimnáziumban eddig is folyt művészeti képzés, mostantól ez a nevében is szerepel. Milyen pluszt jelent a változás? - A m ű v é s z e t i o s z t á l y o k b a n e d d i g a g i m n á z i u m i tanterv szerint folyt az o k t a t á s . Ettől az évtől a 9. é v f o l y a m o n indul e g y s z a k k ö z é p i s k o l a i m ű v é s z e t i osztály, a m e l y n e k k é p z ő m ű v é s z é s d r á m a t a g o z a t a v a n . Emellett a l a p f o k ú m ű v é s z e t o k t a t á s s z e r v e z ő d i k a z e n e i s k o l a m i n t á j á r a az á l t a l á n o s iskolák 1-4. o s z t á l y o s t a n u l ó i s z á m á r a is; e l ő k é p z ő s o s z t á l y o k a t s z e r e t n é n k indítani. S z e p t e m ber 16-ig m é g várjuk a z o k n a k a k i c s i k n e k a j e l e n t k e z é s é t , akik a k é p z ő m ű v é s z e t k ü l ö n b ö z ő f o r m á i , v a g y a színjátszás iránt é r d e k l ő d n e k . A f o g l a l k o z á s o k heti 3-4 ó r á b a n z a j l a n a k , m e l y r ő l a g y e rekek minősítést, bizonyítványt k a p n a k . A h o g y h a l a d t o v á b b a t a n u l ó , m ű v é s z e k t ő l t a n u l h a t , a k é s ő b b i e k b e n p e d i g - h a tetszik neki - folytathatja t a n u l m á n y a i t a m ű v é s z e t i s z a k k ö z é p i s k o l á n k ban. - Az iskola vezetése megújult. Milyen a jelenlegi felállás? - M á t y á s n é O r o s z M á r i a i g a z g a t ó h e l y e t t e s , a k i n e k s z a k m a i fel a d a t a a 10-14 éves k o r o s z t á l y ü g y e i n e k intézése. V ö l g y e s i Attiláné a m ű v é s z e t i t a g o z a t v e z e t ő j e , B a k a y Péter p e d i g az iskola ke resztény s z e l l e m i s é g ű é l e t é n e k vezetését viszi. J e l e n p i l l a n a t b a n m é g n i n c s m e g a k ö z é p f o k i g a z g a t ó h e l y e t t e s e (a 14-18 éves kor osztályé), és g a z d a s á g i t é r e n is o k t ó b e r t ő l lesz k i n e v e z é s . - Milyen
terveik
vannak
a jövőre
nézve?
- Úgy g o n d o l o m , h o g y ez az iskola t ö b b r e k é p e s , m i n t a m i t e d d i g mutatott. A s z a b a d iskolaválasztás révén v e r s e n y alakult ki, tehát speciális k é p z é s i t e r ü l e t e k k e l é s a s z a k m a i színvonal e m e lésével érhetjük el azt, h o g y m i n k e t v á l a s s z a n a k . Ez u t ó b b i ú g y érhető e l , h o g y a k o l l é g á k a t az iskola v e z e t é s e m a x i m á l i s a n segí ti, d e ellenőrizi is. Emellett a n e v e l ő m u n k á n a k azt a v o n u l a t á t is erősíteni kell, a m e l y arra i r á n y u l , h o g y a g y e r e k e k m a g a t a r t á s a , e r k ö l c s e , v i s e l k e d é s e a k e r e s z t é n y é r t é k e k e n a l a p u l j o n . Erre t ö r e k s z ü n k , és p e r s z e aktív részesei s z e r e t n é n k lenni a v á r o s életé inek. MIKÓCZY ERIKA
'A f
J
IN INFORMÁCIÓSZOLGÁLAT
munkatársai elkezdték az adatgyűjtést a
BÉKÉSCSABAI
IRÁNYTŰ
c í m ű s z a k m a i tájékoztató k i a d v á n y b a . Kérjük a vállalkozások vezetőit, segítsék m u n k á j u k a t , f o g a d j á k őket m e g é r t é s s e l . A részletekről é r d e k l ő d n i lehet h é t k ö z n a p 8 - 1 8 óráig az információszolgálat
3 2 5 - 7 6 9 -es
telefonszámán.
• FOGADÓNAPOK. Szeptem ber 11-én, pénteken Sisak Péter alpolgármester, szeptember 18-án Végh László alpolgármester tart fogadónapot a városházán 8 és 12 óra között. • MEGÚJULT A POSTA A KAZINCZYN. A Kazinczy utcai 4-es posta egy hónapos felújítási szü net után megújulva, megszépülve várja a környék lakóit. Az átala kítás kilencmillió forintba került, amelybe belefért a fűtés és a vilá gítás korszerűsítése, padlóburko latok cseréje, a légkondicionálás, sőt már on-line lottózásra is lehe tőségük van a postán a betérők nek. • TORNATANFOLYAM. A Hun garotel Torna Club Békéscsaba ősztől ismét indít tornatanfolya mot. A foglalkozások az Előreszékház tornacsarnokában lesz nek (Kórház u. 6.) kedden és csü törtökön 18 és 19 óra között. Az első foglalkozás időpontja: szep tember 15., 18 óra. Óvodáskorú gyermekek jelentkezését várják. Érdeklődni Andó Éva edzőnél le het a 446-717 telefonszámon vagy a klub 446-228-as számán. • A MEGVÁLTOZOTT MUN KAKÉPESSÉGŰEK EGYESÜLE T E szeptember 19-re kirándulást szervez Egerszalókra. Indulás a Szabadság térről, reggel 6 óra kor. Szeptember 23-án 14 órától ugyancsak az ő szervezésükben Kovácsné Kiss Mariann, a munka ügyi központ munkatársa tart elő adást a rehabilitációs foglalkoz tatás, dr. Illés József pedig a konkrét munkavállalás lehetősé geiről. Színhely: a Szlovák Kultú ra Háza. • A BELVÁROSI Nyugdíjas klub szeptember 16-án, szerdán 14.30 órakor várja régi és új tag jait az MDF Nagy Imre téri szék házában. • KÖRÖK, K L U B O K , TANFO LYAMOK. A Békési Úti Közösségi Házakban október 1 -jétől a követ kező csoportok működnek: hétfőn ként szlovák klub, gyermeknép tánc; keddenként nyugdíjasklub, Alfa klub, a Csaba néptáncegyüt tes próbái; szerdánként a Haán honismereti kör, kézimunka szak kör, szlovák pávakör; csütörtökön ként szlovák klub, a Csaba nép táncegyüttes próbái, reikiklub; pén tekenként gyermeknéptánc, a Csa ba néptáncegyüttes próbái, jóga klub; vasárnaponként bélyeggyűj tők találkozója, jógaklub. Október 15-től indul az alkotó fiatalok mű helye (4000 Ft), az agyagozó szak kör (2000 Ft), angol tanfolyam (600 Ft/hó) és Aatha jógatanfolyam Fe kete Pál Péter vezetésével (250 Ft/foglalkozás). Jelentkezni lehet személyesen a Békési út 15. szám alatt vagy a 326-370-es telefon számon.
BÉKÉSCSABA HÍREKBEN A város, ahol élünk
• S T R A N D B U L I . Szeptember 17-én, csütörtökön 14 órától kö zépiskolás buli lesz a strandon röplabdával, focival, baseballbemutatóval, bábszínházzal és kon certekkel. A First a '80-as évek rockzenéit, a Green House ír nép zenét játszik. A bulira a belépés diákigazolvánnyal ingyenes! MATRIKULA HÁZASSÁG Banadics Beáta Adrienn és Zleovszki Viktor, Szálkai Mariann és Susánszky Ádám, Kovács Ildi kó és Hegedűs Mihály, Kovács Barbara Zita és Obsuszt András, Szatmári Gizella Marianna és An csin Árpád, Samu Enikő és Ko vács Zsolt, Kovács Mária és Kiss Sándor, Juhász Edit és Szántó Csaba, Juhász Viktória és Pethes Zoltán
SZÜLETÉS Farkas Nándor és Rácz Erika fia Márkus Nándor, Hlacs László és Kerepeczki Andrea leánya Ildi kó Cintia, Nagy István és Szalacsi Ildikó fia Roland, Hovorka Sándor és Viczián Mónika fia Bálint ELHALÁLOZÁS Kertész Lászlóné Szuromi Julianna (1931)
Ingyenes városi lap. Békéscsaba Felelős szerkesztő: Sztojcsev Szvetoszláv Szerkesztő: Mikóczy Erika Tipográfia: Gécs Béla Kiadja Békéscsaba Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala Felelős kiadó: Pap János, Békéscsaba polgármestere Szerkesztőség: Békéscsaba. Szent István tér 9. 5601, Pf. 112 Telefon/fax: (66) 445-676, telefon: 452-252 Szedés: Reproform Bt. Nyomás: Hungária-lnfo Nyomdaipari Kft., Békéscsaba Felelős vezető: Bohus Ákos nyomdavezető Megjelenik hetente, 27 000 példányban Terjeszti a Magyar Posta http://www.nap-szam.hu/merleg/
TISZTÁN, NYÍLTAN BÉKÉSCSABÁÉRT!
ARADSZKY LASZLO-KONCERT
Kedves
Nem csak a húszéveseké
Békéscsabaiak!
Az 1998. o k t ó b e r 18-i ö n k o r m á n y zati v á l a s z t á s o n a jelenlegi
Valamikor, ú g y harminc évvel ezelőtt, é d e s a n y á m feltekerte a r á d i ó t , é s - m i k ö z b e n é n k i s l á n y k é n t ott s e r t e p e r t é l t e m k ö r ü lötte - Aradszky
Lászlóval
e g y ü t t é n e k e l t e , h o g y Isten v é l e d ,
é d e s P i r o s k á m , v a n m é g r a j t a d kívül c s i n o s l á n y . A z t á n a l i g n é h á n y h e t e a n e m é p p e n k o n z e r v a t í v s t í l u s á r ó l híres P e p s i - s z i g e t e n a m a i t i z e n é v e s e k t a p s o l t a k a z ö r ö k i f j ú é n e k e s n e k . É s per sze k ö z t e v o l t s z á m t a l a n d a l , l e m e z ; p é n t e k e n , s z e p t e m b e r 1 1 é n 19 ó r á t ó l p e d i g a b é k é s c s a b a i s p o r t c s a r n o k b a n a d k o n c e r tet Aradszky
László.
Az é n e k e s 1935. s z e p t e m b e r 2 0 - á n s z ü l e t e t t
Budapesten.
Szülei B é k é s c s a b á n l a k t a k , így s o k i d ő t t ö l t ö t t v á r o s u n k b a n . G y e r m e k k o r á b a n igazolt játékosa volt a Fradinak, k é s ő b b indu lót is írt a k l u b n a k F r a d i v a n a s z í v e m h e l y é n c í m m e l . A T e s s é k v á l a s z t a n i c í m ű m ű s o r g y ő z t e s e k é n t t ű n t fel a M é g i d e - o d a h ú z a szív c í m ű d a l l a l , M a g y a r o r s z á g o n ő k a p o t t e l ő s z ö r a r a n y l e m e z t , a l e m e z c í m a d ó d a l a az Isten v é l e d , é d e s P i r o s k á m v o l t (1965-ben). Az 1967-es táncdalfesztiválon a N e m csak a húszé v e s e k é a v i l á g c í m ű d a l á v a l n y e r t e el a l e g j o b b e l ő a d ó díját. A ' 6 0 - a s , ' 7 0 - e s é v e k e g y i k l e g n é p s z e r ű b b é n e k e s e volt, d e a z ó ta is h a l l h a t ó k ü l ö n b ö z ő f e l l é p é s e k e n . R e n d s z e r e s e n s z e r e p e l t E u r ó p a v a l a m e n n y i o r s z á g á b a n ( M i d e m Festival, C a n n e s ) , va lamint A m e r i k á b a n és K a n a d á b a n . Száznál t ö b b kislemeze és öt n a g y l e m e z e jelent m e g , l e g i s m e r t e b b slágerei k ö z é tartozik p é l d á u l a T á s k a r á d i ó , az A n n á l a z e l s ő ü g y e t l e n c s ó k n á l , d r á g á m , a N e m s z ü l e t t e m g r ó f n a k é s az A z z u r o . Új l e m e z e a n a p o k b a n j e l e n t m e g a H u n g a r o t o n
kiadásá
b a n , c í m e ; L a d y D. E z e n a l e m e z e n s z e r e p e l e g y b é k é s c s a b a i k ö t ő d é s ű s z e r z e m é n y e is, a J a m i n a i l á n y . Aradszky
László
bé
k é s c s a b a i k o n c e r t j é r e vár m i n d e n k o r o s z t á l y t . J e g y e k 5 0 0 F t - o s á r o n k a p h a t ó k a H o l s t e i n v e n d é g l ő b e n (a m o z i m e l l e t t ) , a S i e s t a p r e s s z ó b a n ( B a r t ó k B. út 31.) é s a h e l y s z í n e n , a s p o r t c s a r n o k b a n . A p r o g r a m o t S o f f a Tibor tin t a n g ó j a é s a D o u b l e
é s Nóvák
Krisztina
M. S t ú d i ó d i v a t b e m u t a t ó j a
argen színesíti
majd. (M. E.)
polgármester,
PAP
JÁNOS
t á m o g a t á s á t kérjük m i n d a n n y i u k t ó l . Újraválasztásával egy olyan polgár m e s t e r n e k s z a v a z n a k b i z a l m a t , aki teljes idejét é s e n e r g i á j á t -
immár
n y o l c éve - B é k é s c s a b a m i n d e n n a p j a i r a fordítja itt, köztünk, velünk együtt! V á r o s u n k e g y e g é s z e m b e r t é r d e m e l , hisz
Békéscsaba
h é t k ö z n a p j a i r ó l n e m a P a r l a m e n t d ö n t . A f o n t o s d o l g o k hely ben történnek. Kérjük, hogy zataikkal
ajánlószelvényeikkel PAP
JÁNOST
egyéni választókerületekben
induló
Ez egy jó
támogassák
ésazö
18-án
szava
munkáját
segítő,
SZDSZ-jelölteket.
csapat!
1. vk S u t y i n s z k y J á n o s 2 vk Dr. L u k o v i c s É v a 3. vk K l a m p e c z k i B é l a 4. vk Dr. N a g y Z s u z s a n n a 5 vk F o d o r L á s z l ó 6 vk V e l k e y G á b o r 7. vk R e m e t e T a m á s 8 vk L e n o v i c s Z o l t á n 9 vk P á d i Z o l t á n 10 vk A n d ó T a m á s 1 1 vk Dr. F u t a k i Z o l t á n 12 vk V á m o s J ó z s e f 13 vk P a p J á n o s 14. vk F e n y v e s i L á s z l ó 15 vk T ó t h B a l á z s n é HITELES
és október
EMBEREK
AZ ÖNÖK
tanár ügyvéd tanár, iskolaigazgató főiskolai d o c e n s számítástechnikus szociológus tanár útépítő technikus tanár, iskolaigazgató a F i u m e Szálló vezetője főorvos m e z ő g a z d á s z , oktató építészmérnök gépészmérnök, közgazdász pedagógus KÉPVISELETÉBEN!
Ajánlószelvényeiket az SZDSZ-irodán (Szent István tér 8. - a volt TIT-iroda helyiségében adhatják le hétköznap 9-11 és 15-17 óráig. SZÜKSÉGÜNK
VAN MINDENKI
SZAVAZATÁRA.
fi
SZDSZ
akadt a cipője sarka egy csa
Lajtorja a földszinthez Hetek óta e g y pince
p ó a j t ó b a é s m á r z u h a n t is t o vább. A szakadék többszintes pincében
folytatódott,
soha
n e m tapasztalt, f á j d a l m a s mély
A Békés Megyei Könyvtár az 1998/99. tanévben pályázatot hirdet: • Az 1998. évi gyermekkönyvhétre az általános iskolák alsó tagozato sai részére versek, mesék, verses mesék... írására. Beküldési határ idő: 1998. november 1. Eredményhirdetés: 1998. december 7-én (hét főn) 15 órakor a gyermekkönyvtár játszótermében.
É s m o s t ott c s ü c s ü l . A h á
lyén c s ü c s ü l . H o g y h o g y a n k e
tizsákjában volt egy z s e b l á m
rült o d a , azt n e m t u d j a p o n t o
p a , m á r a z is c s a k h a l v á n y a n
san. A r r a m é g e m l é k s z i k , h o g y
pislákol. A tartalékai elfogytak,
ö n f e l e d t e n sétált a n a p s ü t é s
e r e j e n i n c s é s f é l , n a g y o n fél
b e n és nevetett. Fogták a ke
e g y e d ü l a kitapinthatatlan, nyir
zét, volt o t t h o n a , b o l d o g c s a
k o s s ö t é t b e n . H a n g o k a t hall.
ládja, volt t á r s a , v o l t é l e t e . A
K a p a r á s z á s , z ö r g é s , aztán m e
l e g v á r a t l a n a b b p i l l a n a t b a n ket
gint s e m m i . Föntről jönnek a
t e n m e g l ö k t é k h á t u l r ó l é s jött
h a n g o k . I g e n ! A c s a p ó a j t ó nyi
az a n a g y - n a g y z u h a n á s . N e m
k o r o g v a nyílik, n a g y o n m e s z -
esélyt,
hogy
megka
sziről f é n y d e r e n g é s kis k e
paszkodjon valamiben. Egyre
z e k t ű n n e k f e l . A n e v é n szólít
s e b e s e b b e n fúródott a sötét
ják é s valaki azt k i a b á l j a : a n y a ,
ségbe, és nagyot k o p p a n t
a
gyere. Kötelet e n g e d n e k le, m á r
s z a k a d é k a l j á n . A z t á n pillanat
e g é s z e n k ö z e l ér h o z z á . Erőt
nyi c s e n d k ö v e t k e z e t t , k é t s é g
lenül, sápadtan, de
b e e s e t t e n k e r e s g é l t v a l a m i lét
bál k i m á s z n i . Ha o n n a n fönt
megpró
raféleséget, v a g y l e g a l á b b né
ről s e g í t e n e k , i d ő v e l b i z t o s a n
h á n y kiálló s z i k l a d a r a b o t , a m e
sikerül neki...
lyen f e l k a p a s z k o d h a t .
Ekkor
pályázat
ségekbe vonzva a zuhanót. mé
kapott
Irodalmi
MIKÓCZY ERIKA
• Az 1999. évi költészet napja tiszteletére az általános iskolák felsó tagozatosai részére versek, novellák, kisregények, színdarabok... írá sára. Beküldési határidő: 1999. március 1. Eredményhirdetés: 1999. április 16-án (pénteken) 15 órakor a gyermekkönyvtár játszótermé ben. Tudnivalók valamennyi pályázó részére: - A téma nem kötött, az írásművek bármiről szólhatnak. - A pályamunkákat „irodalmi pályázat" megjelöléssel a megyei könyv tár címére (5600 Békéscsaba, Derkovits sor 1.) kérjük küldeni vagy személyesen behozni. - A pályázatok hátoldalára kérjük ráírni a pályázó nevét, lakcímét, isko lája címét és azt, hogy hányadik osztályba jár. - Az írásokat nem küldjük vissza - a könyvtár archívumába kerülnek. - A díjazottak létszámát nem határoztuk meg előre, létszámtól függet lenül minden jó pályamű írója elismerésben részesül. - A pályadíjak tartalmas, szép könyvek lesznek emléklap kíséretében. - Ünnepélyes eredményhirdetést és díjkiosztó ünnepséget tartunk, melyre a díjazottak meghívót kapnak. A díjazás ban nem részesültek részére is küldünk visszajelzést a r
pracovali v sekciách materinského jazyka, tudového tánca a ludovej hudby. Slovenské tán cé det'om nacvicil Zoltán Bencsik a sekciu slo venského materinského jazyka viedla Gabriella Hollósyová.
ÍRODNOSTNÁ OZAIKA
Správy l e t a v skratke • Kto sa viaze k slovenskému folklóru, tancu, ten dobre vie, ze kazdy rok v júli druhy víkend patri oblubencom tohto druhu umenia, vecf vtedy usporiadajú na Slovensku Podpofansky folkórny festival v okolí prekrásnej Polany. Rok co rok na detvianskom festivale vystúpia aj Slo váci zo zahranicia. V tomto roku Slovákov v Ma d'arsku na podpofanskom javisku reprezentovala spevácka zo Slovenského Komlósu Anna Istvánová a tanecnici tanecnej skupiny Csaba, no a mladí muzikanti citarového krúzku „Boleráz" tiez z násho mesta. Samozrejme so svojim re pertoárom mali ozaj vefky úspech. • V usporiadani Cabianskej Organizácie Slová kov v termine od 23-ho do 24-ho júla clenovia speváckeho zboru v Mezömegyeri zavítali do sevemej casti Mad'arská, a to do Pilisa, s cieTom, aby si vzájomne vymenili svoje skúsenosti s tamojsimi kolegami. Pocas ich pobytu u Slovákov, zijúcich v pilisskych horách cabánia zbierali aj ludové piesne pilísskeho regiónu. • Koncom júla sa konal Juzno - Dolnozemsky národnostny tábor v Battonyi. Na táboré sa zú castnilo okoló 160 deti z röznych casti Mad'ar ská, okrem inych aj z Óivu a zo Santova. Deti rumunského, srbského, a slovenského póvodu
• V dhoch 31-ho júla az 8-ho augusta sa na Slovensku, v Martiné v rámci Svetového roka Slovákov uskutocnil Maticny svetovy festival slovenskej mládeze. Mottóm festivalu bolo: Slo vensky svet a jeho budúcnosf. Festival je jedinecné podujatie slovenskej mládeze z celého sveta a kazdy rok organizuje to Matica sloven ská, na póde Slovenská. Tohorocny festival bol uz treti. Organizátori pocas deviatich dni pripravovali pre úcastníkov rozsiahly kultúrny, vzdelávaci, sportovy a spolocesky program. Nosnou súcasfou festivalu boli celodenné podujatia venované Slovákom zo zahranicia. Na tohorocnom festivale sa zúcastnilo okoló 2 0 0 0 mladych fudi, medzi nimi aj clenovia Organizácie Slovenskej Mládeze v Mad'arsku. • Slovenská mensinové samospráva v Pofnom Berincoku pomocou Cabianskej Organizácie Slovákov usporiadali v termine 3-ho az 10-ho augusta v byvalom pionierskom dome v Pornóm Berincoku medzinárodny tábor pre deti. Do tá bora prisli deti zo Slovenská z mestecka Topofniky a z Rumunska. V táboré deti predstavili svoju domovinu a oboznámili sa s tradiciami hostitefského mesta a nasej zupy. Jednou sú casfou ich programú bola návsteva násho mes ta, pocas ktorej navstivili slovensky oblastny dom na ulici Garay a oboznámili sa aj s Dómom Slovenskej Kultúry. • 6-ho a 7-ho augusta v usporiadani Cabian skej Organizácie Slovákov clenovia döchodkového klubu násho mesta odcestovali na Slovensko, do Kosic. Pocas ich pobytu v meste polozili veniec na hrob Ferenca Rákócziho a oboznámili sa aj s památihodnosfami sloven ského mesta.
• 13-ho augusta otvorili na Slovensku v Trencine vystavu inzertnej maliarky, Heleny Csarejsovej Hrabovskej, ktorá pochádza z Csorvásu. Delegáciu z Békésskej Caby viedol poslanec pariamentu, viceprimátor násho mesta László Végh. S delegáciou na slávnostne otvorenie vystavy v mene slovenskej mensinovej samos právy Békésskej Caby cestovala Dr. Heléna Csicselyová a v mene Cabianskej Organizácie Slovákov úradujúca predsedkyria ŐOS Anna Istvánová. Pocas vernisáze cabianske sloven ské fudové piesne predniesli clenovia citarové ho orchestra „Boleráz". • 17-ho augusta zavitali k nám hostia zo Slo venská z mestecka Topofniky. Pocas troch dni navstivili slovenské institúcie násho mesta a mali aj vystúpenia. Rad svojich vystúpeni zacali v slovenskom klubé. Hostia zo Slovenská prisli do Békésskej Caby na iniciativu Organizácie Slovákov v Pofnom Berincoku a tamojsej slo venskej samosprávy. K pobytu hosti prispela aj slovenská mensinové samospráva násho mesta a COS. • Rok co rok organizujú v Békésskej Cabe medzinárodné stretnutie dychovych orchestrov. Na stretnutie kazdy rok pridu aj dychové orchestra zo Slovenská. V tomto roku prisiel dychovy orchester z Nitry, ktory sa zúcastnil aj na súfazi orhcestrov a 20-ho augusta vystúpili na mestskej slávnosti z prilezitosti státneho sviatku. • Slovensky institút v Budapesti a Cabianska Organizácia Slovákov 31-ho augusta usporiada li vo vefkej sálé kancelárskej budovy na námestí Szabadság otvorenie vystavy pod názvom: Cyrilometodské dedicstvo v slovenskom vytvarnom umeni. V Dome slovenskej kultúry uspori adali v ten isty deh premietanie slovenského filmu: Privet ponad tisícrocie. Rezisérkou filmu je Elena Sláviková Rabarová. Premietanie filmu bo lo spojené s otvorením vystavy animácii z diel Dariny Gladisovej a Ludy Pavolovej.
A nyár hírei röviden
• Július második hétvégéjén a Csa ba nemzetiségi táncegyüttes és a Bo leráz citerazenekar képviselte váro sunkat Szlovákiában, a Detva városában megrendezett folklórfesztiválon. • Július 2 3 - 2 4 - é n a mezömegyeri dalkör tagjai ellátogattak a pilisi he gyekbe, ahol tapasztalatcserén vettek részt, illetve gyűjtötték a pilisi régió dalait. • Július végén ismét megrendezték a battonyai nemzetiségi tábort, ahol szlovák szekció is működött. • Július 31.-augusztus 8. között rendezte meg a Matica slovenská a szlo vákiai Martinban immár harmadik alkalommal a szlovák fiatalok világtalál kozóját. A programokon részt vettek a Magyarországi Szlovák Fiatalok Szervezetének tagjai is.
• Augusztus 3-10-ig látta vendégül a mezőberényi szlovák kisebbségi ön kormányzat és a Csabai Szlovákok Szervezete a Szlovákiából és Romániából érkezett gyerekeket, akik be mutatták lakóhelyüket és megismerkedtek a mezőberényi szokásokkal, hagyományokkal, valamint ellátogattak városunkba is. Itt megtekintették a Garay utcai szlovák házat és a Szlovák Kultúra Házát. • A budapesti Szlovák Intézet és a Csabai Szlovákok Szervezete augusz tus 31-én rendezte meg a Szlovák Képzőművészeti Társaság Cirill és Me tód öröksége a szlovák képzőművészetben cimü kiállítását a Szabadság té ri irodaház földszinti nagytermében, illetve a Szlovák Kultúra Házában az Ez redéven átívelő üzenet cimü film vetítését. Ugyanekkor nyitották meg a Darina Gladisová és Luda Pavolová animációiból összeállított kiállítást is.
8. c i t a r o v y tábor v n a s o m m e s t e V termine 6. az 1 1 . júla triedy, chodby a izby Slovenského gymnázia, základnej skoly a internátu sa napriek letnym prázdninám ozivili hlasom deti a hudby, vecf v priestoroch skoly organizovali 8. citarovy tábor, ktory aj v tomto roku viedla Ildikó Ocsovszká. V tohorocnom táboré sa zúcastnilo 59 oblubencov ludovej hudby. Mladi citaristi pracovali v siestich skupinách. Mali tu zaciatocnikov, ktori hrali na citare na základnej úrovni, ale aj takych, ktori uz dlhé roky hrajú na citare. Prácu deti z Pispeku, z Desku, z Pofného Berincoku, z Csabaszabadi a z násho mesta napomáhali aj ucitelia zo Slo-
Redaktorka: NATÁLIA
LOPUSNÁ
venska, z Topofnikov, menovite: Jozef Libardi a Ladislav Balogh. 11-ho júla úcastníci tábora cakali do jedálne skoly svojich rodicov a hosti, aby im ukázali, co vsetko sa naucili pocas tyzdria. No, a mözem povedaf, ze na javisku sme mohli vidief ozaj prekrásne vystúpenia. Vrcholom, a koniec - kon com záverecnym cislom ich vystúpenia bola Zemplínska suita, v ktorej vsetci úcastnici tá bora (spolu s dospelymi) spolocne vyhrávali fu dové piesne zo Slovenská, ktoré sa naucili v tá boré. Po skoncení galaprogramu úradujúca pred sedkyria Cabianskej Organizácie Slovákov Anna Istvánová pod'akovala det'om za úcasf a pedagógom za obetavú prácu a na pamiatku odovzdala im aj maié darceky. Uskutocnenie tohorocného citarového tábo
ra pomáhali: mestská samospráva Békésskej Caby, slovenská mensinová samospráva násho mesta, Organizácia Slovenskej Mládeze v Ma d'arsku, Slovenské gymnázium, základná skola a internét, a Cabianska Organizácia Slovákov.
***
Július közepén rendezték meg a Szlovák Gimnázium, Általános Iskola és Kollégium falai között a 8. citeratábort, amelyet Ocsovszki Ildi kó vezetett. Az idei táborban 59-en vettek részt az ország különböző pontjairól. A tábor ered ményes munkáját a hazai pedagógusok mellett szlovákiai vendégtanárok is segítették. A tábor zárónapján a gyerekek az iskola ebédlőjében bemutatták szüleiknek és a meghívott vendé geknek mindazt, amit az egy hét alatt sikerült elsajátítaniuk.
Hanó Miklós 10. vk.
Rusz
Demeter 11. vk.
13. vk.
Tisztelt Választópolgárok! Köszönjük ajánlószelvényeiket, mellyel együttműködésünk elindult. Reméljük, nem fogunk csalódást okozni. A tét nagy, csak az összefogás erejével érhetjük el célunkat, egyenként elvesznénk. Kívánjuk, hogy az Önök óha ja és fáradsága ne legyen hiábavaló, hanem teljesüljön, ezzel az elhatározással lépünk szolgálatba. Kérjük, tartsanak ki mellettünk - a megválasztott kormányzat mellett - és tiszteljenek meg további bizalmukkal. a Független
Kisgazda-,
Az MDF is ringbe száll Az M D F múlt heti tájékoztatóján jelentette be Takács Péter el n ö k , h o g y az o k t ó b e r 18-i ö n k o r m á n y z a t i v á l a s z t á s o n V é g h Lász lót, a Fidesz jelöltjét t á m o g a t j á k a p o l g á r m e s t e r i c í m e l é r é s é b e n . Ez része annak a m e g á l l a p o d á s n a k , m e l y e t az M D F és a FideszMPP helyi szervezetei kötöttek. Ezenkívül n é g y v á l a s z t ó k e r ü l e t b e n az M D F n e m állít képviselőjelöltet, ezzel is a Fideszt t á m o g a t v a , il letve e g y v á l a s z t ó k e r ü l e t b e n k ö z ö s jelöltet indítanak. A t ö b b i he lyen részben o l y a n ismert jelöltekkel t a l á l k o z h a t u n k , akik az e l ő z ő c i k l u s b a n is ö n k o r m á n y z a t i k é p v i s e l ő k é n t d o l g o z t a k , így p é l d á u l dr. Kerekes Attila, Gajdos Katalin és Takács Péter, r é s z b e n p e d i g e d d i g i s m e r e t l e n , k e v é s b é ismert jelöltekkel, mint Kurucz Adám, dr. Borka József, Szelekovszki László é s dr. Nagy Balázs. U t ó b b i az 1 9 9 0 - 9 4 - e s képviselő-testületnek t a g j a volt, m o s t az e g é s z s é g ü g y színvonalának emeléséért száll r i n g b e a k ó r h á z i g a z g a t ó j a . Mint m o n d t a , azt szeretné elérni, h o g y ez m i n é l k e v e s e b b p é n z é be kerüljön a v á r o s n a k , u g y a n a k k o r h a t é k o n y a b b l e g y e n a m ű k ö dése. Takács Péter, az M D F helyi e l n ö k e f o n t o s n a k tartotta k i e m e l n i pártja p r o g r a m j á b ó l , h o g y a m u n k a h e l y t e r e m t ő b e r u h á z á s o k s z ü k s é g e s s é g é t először ő k vetették fel 1994-ben. Ezeket t o v á b b r a is f o n t o s n a k tartják. U g y a n í g y az utak p o r m e n t e s í t é s é t , az intéz m é n y h á l ó z a t racionalizálását, az elkerülő út m e g é p í t é s é t v a g y a C s a b a Center területének m i e l ő b b i hasznosítását. A pártelnök szólt a lakáskérdésről is, m i n t a l e g n a g y o b b p r o b l é m á r ó l . V é l e m é nye szerint gyorsított ü t e m b e n kell kialakítani minél t ö b b a l a c s o n y k o m f o r t f o k o z a t ú lakást, illetve az első l a k á s h o z j u t ó k t á m o g a t á s á nak mértékét m e g kell e m e l n i . Szólt a k ö z b i z t o n s á g r ó l is, m e l y n e k javítása é r d e k é b e n ők vetették fel először a civilsegítséget. Ezek hez a z o n b a n p é n z kell, ezért tartják s z ü k s é g e s n e k a v á r o s m e nedzselését, melyet a k ö z p o n t i p é n z e k „ m e l e g é b e n " , B u d a p e s t e n lehet - v é l e m é n y ü k szerint - a l e g h a t é k o n y a b b a n k é p v i s e l n i . K. G.
KÖSZÖNETTEL: Földmunkás és Polgári Párt békéscsabai
•
képviselőjelöltjei
A gyermekek biztonságáért
Bizonyára emlékeznek m é g az elmúlt év szeptemberére, mikor t ö b b békéscsabai iskola k ö r n y é k é n e g y e n r u h á s rendőrök teljesítet tek szolgálatot. Egy h ó n a p o n keresztül megjelentek reggel és délu t á n , segítve az iskolába igyekvő, illetve o n n a n jövő gyermekeket a k ö z l e k e d é s b e n , és puszta jelenlétükkel visszatartva az autósokat a szabálytalanság elkövetésétől. A rendőri k e z d e m é n y e z é s újszerű volt és teljes sikerrel járt. Mind a p e d a g ó g u s o k , m i n d a szülők igénylik a gyerekek biztonsága é r d e k é b e n a rendőri felügyeletet az iskolák k ö r n y é k é n . É p p e n ezért az idén megismétlik a jól bevált ak ciót - tájékoztatta a sajtó képviselőit Hajdú Antal ezredes, m e g y é n k megbízott rendőrfőkapitánya. Minden iskolához a z o n b a n n e m jut rendőr, ezt jelenlegi létszámuk n e m teszi lehetővé, ezért csak a bal eseti s z e m p o n t b ó l l e g i n k á b b veszélyeztetett iskolák környékén talál kozhatunk velük. Az akcióra különféle kiadványokkal, matricákkal, kifestőkkel, plakátokkal hívják fel a figyelmet, melyeket az Országos Baleset-megelőzési Bizottság készített. Az iskolákban is megfor dulnak a szakemberek, és osztályfőnöki ó r á k o n , illetve szülői érte kezleteken adnak tájékoztatást, baleset- és b ű n m e g e l ő z é s i informá ciókat. Folytatódik a Közlekedik a család o r s z á g o s rendezvénysorozata is, m e l y b e n bárki részt vehet. Benevezni szeptember 30-ig lehet, a városi szintű versenyeket o k t ó b e r b e n rendezik. (K. G.)
Paliasz Galéria
A Békés Megyei Általános Építőipari és Vállalkozási Rt. a Békés megyei művé szek támogatására kezdeményezte és alakította ki a Paliasz Áruház (Trefort u. 2/1.) emeletén a Paliasz Galériát. A galériában Pafay Pál festőművész vezetése mellett havonta más-más művész mutathatja be alkotásait különféle művészeti á g a k b a n . S z e p t e m b e r b e n Hóbel László grafikusművész Ataviszti f ^ é r i e c l kus impressziók című kiállítását láthatják az érdeklődők.
Csatlakozzon a Nap-Szám
be a világhálóba Internettel!
NAp-SrÁm Computer Kft.
HETI
MOZIMŰSOR
1998. s z e p t e m b e r 1 0 - 1 6 .
P H A E D R A MOZI N A G Y T E R E M
5600 Békéscsaba, Andrássy út 7 9 - 8 1 . Telefon/telefax: 66/451-822 E-mail:
[email protected]
10-16-ig 15.45,17.45, 20.00, 11-12-én 22.00 órakor i s , 13-án 10.30 órakor is (matiné): Bruce Willis:
A SCH00L OF BUSINESS BÉKÉSCSABA ÜZLETI SZAKKÖZÉPISKOLA
ARMAGEDDON (fantasztikus kalandfilm)
(5600 Békéscsaba, Andrássy út 56., tel.: 454-204, 443-282, fax: 449-287) P H A E D R A MOZI K I S T E R E M
mérlegképes
könyvelő vállalkozási
szakon
felsőfokú s z a k m a i képzést Indít levelező tagozaton, 7998. október 1-jétöl 14 órai kezdettel a Rózsa Ferenc Gimnázium épületében (Békéscsaba, Andrássy út 56.). A képzés 4 féléves felsőfokú szakképzés levelező tagozaton, he tente 2 délután, heti 10 órában. A jelentkezés feltétele: érettségi bizonyítvány. A jelentkezés határideje: 1998. október 1. Jelent kezési lap a Rózsa Ferenc Gimnázium portáján, illetve az Andrássy út 6. I/25. alatt, a 454-204, 443-282 telefonon kérhető és a fenti cí meken adható le. A képzés díja: 24 000 Ft/félév, mely nem fog lalja magában a tankönyvek és a szakvizsga díját. A IV. félévben a szakvizsga időpontja 2000. március és június hó. A vizsga szerve zője: School of Business Békéscsaba Üzleti Szakközépiskola.
10-16-ig 17.00, 19.00 és 21.00 óra: Christian Slater & Morgan Freeman: VÍZÖZÖN (bűnügyi katasztrófafilm)
P H A E D R A MOZI K A M A R A T E R E M 11 -16-ig 18.30 és 20.30 óra: D. Bajic: BALKÁNI TÖRVÉNYEK (jugoszláv film)
HETI
FILMAJÁNLAT Bruce Willis:
A KOROS FŐISKOLA KÖZGAZDASÁGI INTEZETE (Békéscsaba, Bajza u. 33., telefon: 447-447)
felvételi
vizsgára
matematika,
előkészítő
közgazdaságtan
tanfolyamot
és történelem
indít
tárgyakból.
A Körös Főiskola pénzügyi szakán 1999-ben c s a k szóbeli felvételi vizsgák lesznek. A tanfolyam megismerteti a hallgatókat a felvételi vizsga új kö vetelményeivel, és segítséget nyújt azok számára is, akik más felsőoktatási intézményben kívánnak továbbtanulni. Jelentkezés 1998. szeptember 30-ig. Részletes információ és jelentkezési lap a tanulmányi osztályon vagy válaszborí tékkal ellátott levélben kérhető Radnai Károlynétól. A pénzügyi szak és az előkészítő tanfolyam iránt érdeklődők részére szeptember 25-én 15 órától nyílt napot szervezünk a fenti címen.
„Öreg Rózsások", figyelem! Az 1973-ban érettségizettek részére 2 5 éves érettségi találkozót szervezünk s z e p t e m b e r 26-ra. P r o g r a m : 16 ó r a k o r t a l á l k o z ó a Ró zsa régi é p ü l e t é b e n , 19 ó r a k o r v a c s o r a é s buli a z új g i m n á z i u m ét t e r m é b e n (Andrássy út 56.). Aki n e m k a p o t t m é g m e g h í v ó t , kérjük, jelentkezzen a z o s z t á l y o k szervezőinél: 4/A Bartyik Jenő (440-336, 4 4 1 - 5 5 8 ) , 4 / B Ricza Lajos (437-118, 4 4 1 - 4 4 4 ) , 4 / C Kesjár Zsófia (322-472, 4 4 5 - 8 4 5 ) , 4 / D Szabó János (321-808, 4 4 1 - 4 4 4 ) , 4/E Cse rei Mária (325-877), 4/F Bjelik Edit (323-657, 441-514), 4 / G Nagyné Szentiványi Tünde (456-477, 3 2 4 - 2 0 1 ) , 4 / H Molnár Ilona ( 4 4 7 - 6 3 1 , 443-707).
Városi nyugdíjas-egyesület (DÓZSA GYÖRGY ÚT 35. • TELEFON: 443-327)
S z e p t e m b e r 11-én 6 órától e g y n a p o s kirándulás E g e r b e (jelentkezni az e g y e s ü l e t b e n lehet). S z e p t e m b e r 19-én 17 órától s z a l o n n a s ü t é s a z egyesület u d v a r á n . Szolgáltatások: M i n d e n hétfőn 14 órától hajvágás férfiaknak. M i n d e n k e d d e n 14 órától k ö n y v b a r á t o k klubja. M i n d e n s z e r d á n 15 órától g y ó g y t o r n a . M i n d e n p é n t e k e n 15 órától pávaköri p r ó b a . 7
r i
A programokra
jelentkezni
az egyesületben
lehet.
A R M A G E D D O N Fantasztikus amerikai
kalandfilm
További főszereplők: Liv Tyler, Billy Bob Thorton, Steve
Buscemi
Johnny jelenéseiben az áll, hogy a Rosszfiúk és a Jófiúk Armageddonnál (Texas, USA) fogják megvívni végső harcu kat Kr. u. 1998. szeptember 10-én. Egységes mennybemenetelt ígérő „Laputa-méretü" aszte roida készül becsapódni szeretett kis bolygónkba. A „Spielberg" névre keresztelt hullócsillagot csakis a legtökösebb fic kók képesek megfúrni. Harry S. Struman és válogatott ke ménylegényei vállalják a nukleáris bombafuvart, a megfúrást és a pukkasztást is. (Közben egy nem elhanyagolható szerel mi szál is megfeszül: tényleg szűz volt-e a Lopott Szépség?) Buscemi Pisti és egy eltévedt ruszki űrmókus haláli humorfor rásra bukkannak a végítélet hajnalát megelőző percekben. Willis... de profundis: Bomba kiélesítve! Ott fogsz majd sírni, ahol senki sem bánja...
HETI
HIRDETÉS
MÉRLEG
HIRDETÉS
HIRDETÉS
Következő autós-motoros tanfolyam BÉKÉSCSABÁN október 5-én.
Cl
Therma!
AUTÓSISKOLA
•
További tudnivalók a információszolgálat 325-769-es telefonján.
A KEMÉNY G Á B O R M Ű S Z A K I S Z A K K Ö Z É P I S K O L A
bérbe adja hasznosításra a kezelésében lévő faházat. Az épület jellemzői • cím: 5600 Békéscsaba, Gábor köz 1. • alapterület: 106,6 m • tevékenységi kör: termelő- és kereskedelmi tevékenységre • bérleti díj: megegyezés szerint 2
További részletekről felvilágosítást ad személyes meg keresés esetén Leszkó Róbert műszaki igazgatóhelyet tes (telefon: 325-636). Az ajánlatok beadási határideje: 1998. s z e p t e m b e r 2 8 . Az ajánlatokat az alábbi címre kérjük beadni: Kemény Gábor Műszaki Szakközépiskola, 5600 Békéscsaba, Gábor köz 1.
Legyen Ön is a törzsutasunk - így olcsóbban utazhat! GYORS - P O N T O S - M E G B Í Z H A T Ó Személy-, teherfuvarozás, autómentés
444-777 • 45-45-45 a
Gyorsnyomdában A/4 150 Ft,
AI3 300 Ft-os
áron
GYORSNYOMDA Békéscsaba, Szabadság tér 1-3. (nagyposta). Telefon: 447-563 Nyitva tartás: hétfótól péntekig 8-18 óráig, szombaton 8-12 óráig
Haz eladó: Ruméi u. 50. A Millennium-lakótelepen lakás és faház el adó. Érdeklődni a 452-692 telefonon. Békéscsabától 25 km-re kocsma berendezve eladó, lakást, autót beszámrtok. Telefon: 06-30/ 386604. Garázs eladó a Dózsa György utón 321-813. 06-30/630-882. Lakás a Penzán eladó: 452-607. Garázst vennék, bérelnek a Haán L tér közeié ben: 456-333. 5 szobás, 2 fürdőszobás családi ház eladó (Gerlén). Érdeklődni este 21 óra ulán vagy hétvé gén: 433-085. Lókóshizán összkomfortos, telefonos, konvek tor fűtésű kertes családi ház melléképületekkel, nagy leiekkel eladó: 455-551.374-110. Egyedi gázos, kétszobás, II. emeleti, belvárosi lakás eladó. Tel.: 06-20/782-959,445401. Kertes családi ház - 2 család részere is alkal mas - sürgősen eladó: 444-285. Vécsey utcai garázs eladó: 328-646. Önálló házrész eladó: Szigetvári u. 39. 3.5 szobás. II. emeleti lakás eladó. Érdeklődni: 1*60/484465, 459-886 A Vécseyn III. emeleti, 2 szobás lakás családi okok miatt sürgősen eladó. Telefon: 437-561.18 óra ulán. Békéscsabán, a Berényi úton házrész eladó. Teleion: 454-660. 800 m-es kert eladó Jamina végén. Gyümölcs fák, viz. villany van. Teleion: 438-326. Egy- vagy másfél szobás, egyedi gazos lakást bérelnék. Telefon: 457-575. Békéscsabán családi ház eladó Érdeklődni: 06-30/289-796. Garázs eladó a Szabolcs utcában, zárt udvar, ban. Telefon: 443487. Üzlethelyiségnek is alkalmas garázs a Szilvia ABC mögött eladó: 449-944. A Haán L téren 2 szoba + étkezős lakást ven nék II. emeletig: 455-549. Eladó új ház lakható alsó szinttel, fizetési könnyítéssel Érdeklődni: Békéscsaba. Nagyrét 1425/1. (a Gyulai üti szekérnél balra). Üzlethelyiség kiadó raktárral, udvarral, parkoló val. Ugyanitt 900 db új csabai barna cserép ela dó. Telefon: 322443,17 óra után. A Tábor utcában garázs kiadó. Tel.: 322-785. 16 órától. Kiadó lakást keresünk hosszabb távra. Érdek lődni: 06-30/255-287. Békéscsabán, a Dobozi uton építési telek el adó. Telefon: 441-961. Vidéki 3 szobás, gázos, telefonos családi haz rendezeti kerttel eladó. Érdeklődni a 06-68.381550 telefonon. Békéscsabán utcai házrész eladó Érdeklődni: 430077, este. 3 szobás, étkezős, egyedi gázos, vizórás, 2 fürdőszobás tetőtéri lakás nagy nappalival ela dó. Alapterülete 120 m , lakótere (1,90 m fölötti rész) 82 m . Telefon: 451-612,17 órától. Jaminaban családi ház gyümölcsöskerttel el adó. Megtekinthető mindennap 9-19 óráig: Asz talos János u. 20. 300 négyszögöles telek a Kenderföldeken, a bányató közelében eladó. Telefon: 322-095. Eladó utcai 1 szobás, összkomfortos házrész Érdeklődni: 430428,17 órától. Üzlethelyiség sürgősen kiadó a Lencsésin: 457-259. Garázs kiadó az Ór utcai garázssoron, a csar noknál. Érdeklődni este a 443-816 telefonon. Eladó tehermentes, 2 szobás, egyedi gázos, parkettás lakás 1 szobás csere is érdekel. II emeletig: 326-356,447-852. Garázs eladó a Tábor utcában: 435-192. Törött, totálkáros autót veszek. Tel.: 06-30/ 543-170. Eladó 17 éves Ford Fiesta személygépkocsi, táska Neumann varrógép, piros női kerékpár. Ér deklődni: 456-815.19 Órától. Mozgásserültek részére átalakított gépkocsit vennék: 326-273. este 18 órától. Dugulaselháritas, vízvezeték-szerelés, -javitas. Telefon: 455-309. 06-20/209-389. Kárpitozott bútorok felújítása: 437-753 (Kmyán).
PENZTAR(GEP)CENTRUM Uj és használt pénztárgépek. PC-kasszák es hálózatok, árazok, bank|egyvizsgálók, továbbá festékkazetták, fes tékszalagok és nyomtatványok, valamint bankkártyaolvasó berendezés.
PÉNZTÁRGÉPEK A0ÚÜGYI ZÁRÁSA. Javitas. karbantartás, garanciális szerviz. _ftr~ SZERVIZ és SZAKÜZLET
mmr
325-161
324-911
Békéscsaba, Szerdahelyi u. 2 a Nyitva: héttótól péntekig 8.00-15.30
HIRDETŐINK
Figyelem A lapunkban közölt ingatlan apróhirdetések ingyen megje lenhetnek - a hirdetők bele egyezésével - az országos ter jesztésű
INGATLANBÖRZE című hirdetési, reklám- és in formációs magazinban.
FIGYELMÉBE!
A keretes hirdetéseket pénteken déli 12-ig, az apróhirdetéseket hétfőn 9-ig adhatják le a szerkesztőségben (Szent István tér 9.), vagy a Gyorsnyomdában (Szabadság tér 1-3., nagyposta). Az apróhirdetések díja 50 Ft/szó.
!
2
MÉRLEG
A P R Ó H I R D E T É S
;
Q'hermál TAXI éjjel-nappal
HETI
•
Szobafestést, mázolást, tapétázást vállalok: Békéscsaba. Gorkij u. 6., Lestyán, tel.: 436-226. Parabola- és tetőantenna-szerelés, hifi, videó javítása. Boda Béla. Békéscsaba. Csíki u. 38. Te lefon: 326-931. Szobafestés, mázolás, tapétázás szolid aron Gubény György, telefon: 43M79. Hidegburkolást vállalunk. Telefon: 327417. Színes televíziók javítása garanciával. Domo kos Tamás, telefon: 430-166,06-20/417-855. Eszter nói-lerfi fodrászat. Hívásra házhoz me gyek: 06-30/284-050. Ajtó-, ablakszigeteles garanciával: 326-906. Üvegezés! Lakasok. epületek helyszíni üvegezé se. Telefon: 436463.06-60/483-712. Szines tv, videó javítása, antennaszerelés: Ko vács Attila es Társa Bt. Hibabeielentés telefonon: 323-586.322480. Ipán. háztartási hütók javítása. Tel 448-369. 06-30/636-212. Redőny, reluxa, roletta. harmonikaaflo, szalag függöny, heveder- és hagyományos zár szerelé sét vállalom. Üzletkötőtfoglalkoztatnék.Békés csaba, Sás kőz 6. Telefon: 457-828. Német, olasz szakmai tolmácsolás, fordítás (külföldön is) számlaképes kulkerestól Telefon: 328-901. fax: 441-363. Hajdú háztartási gépek javítási rövid határidő vel, garanciával: 06-20/376-511. Fekete-fehér televíziók javítása Junoszty-szakszerviz. Tévéeladás 6000 Ft-ért, fél év garanciá val: Orosházi út 11.. 326-162. Automata és hagyományos mosógépek javítá sa hétvégén is. Elektron Bt Bartók B. üt 4 Hiba bejelentés: 454-561, 0660/388-348. Szines tévé. videó javítása 06-20/605-106. 06-20/458-130. Horváth Árpád. Angolból, németből korrepetálás tanítás kez dőknek: 443465. Spanyolnyelv-tanrfas. nyelvvizsgára, felvételire felkészítés egyénileg. Tel.: 445-507, délután. Combi gyermekagy eladó. Tel.: 328-384. Kémiából, biológiából korrepetálást, egyetemi előkészítést vállalok: 328-927 Szilardtuzelesu komplett fürdószobakályha el adó: 430457. Minősített hevederzár tobb változatban Tele fon: 457-302. Eladó egy szólóprés. Tel.: 328669.18 órától Kombinalt hütó-fagyaszto láda eladó Telefon: 448-369. Műszaki hibás fagyasztóládát, -szekrényt ven nék: 448-369, este. Bőrkabátok, irhabundak. bőrdzsekik, farmerruházat alakítását, javítását, cipzarcseret vállalok Kardos László. Ihász u. 6.. teiefon: 451-152. Pancéltókes rövid zongora olcsón eladó. Arany J. u. 28. Hétvégi nyelvtanfolyam! A Bekes Megyéért Vál lalkozásfejlesztési Alapítvány 240 órás kezdő, il letve haladó német és angol nyelvtanfolyamokat indít. Érdeklődni telefonon a 442-520-as számon, személyesen Békéscsaba, Kinizsi u, 5. alatt tehet Ha szeretne meg az idén kedvezményesen külföldre utazni, hrv|a a Gaia Tours Utazási ko dat, munkaidőben a 4&413722, este a 66/447194-es számon. Párizs-Loire vökjyi kastélyok szeptemberben, spanyol-katalán körutazás októ berben kedvezménnyel 120 literes műanyag hordok. Siesta kályha, hor dozható cserépkályha eladó. Érd.: 442431. dél előtt. Kozmetikus fodrász mellé elhelyezkedne, vagy kozmetikának alkalmas üzlethelyiséget bérelne. Érdeklődni lehet a 324-822 számon 16 órától. Magyarból felvételire felkészítést vállalok Te lefon: 323025. Győztes szülőktől dog kölykök kaphatók. Cham pionfoltoskan olcsón fedez: 430617, 06-30/ Németből, kémiából, matematikából általános iskolasoknak konepetalas Teiefon: 437450. Számítógépes, gépíró es ügyintézői vizsgával fiatal nő munkát keres: 68/481-207. Hajdú automata mosógépet vennék, üzemképtelent Is' 06-20,376-511.
7
Százhuszonöt éve avatták a városházát
A romantikus
stílusú városháza homlokzatát városi mérnök
Ybl Miklós, tervezte
az épületet
Sztraka
Ernő
1873. s z e p t e m b e r 15-én ü n n e p i k ö z g y ű l é s e n az ö s s z e s c s a b a i e g y h á z a k , a közbir t o k o s s á g és n a g y s z á m ú k ö z ö n s é g jelenlétében avatták a városházát. S z e m i á n S á m u el j e g y z ő s z é p b e s z é d é b e n m e g e m l é k e z e t t C s a b a t e l e p í t é s é r ő l , az ú r b é r i v á l s á g ne h é z i d ő s z a k á r ó l é s a két é v e n át t a r t ó , s o k n e h é z s é g k ö z e p e t t e z a j l ó é p í t k e z é s r ő l . Egy gondolat beszédéből: „Legyen e ház mindenkor szabad polgároknak szabad gyülekezési közhelye, ahol
Szemián Sámuel
a z é r t e l e m a j ó a k a r a t t a l , a k o r s z e r ű h a l a d á s a h i g g a d t f o n t o l á s s a l , az á l d o z a t k é s z s é g
(1827-1895)
a józan számítással m i n d e n k o r karöltve és párosulva járjon. A részrehajlás, önzés, ha
„Szemián Sámuel született Csabán 1827. Juli 17-én. Apja, Szemián Benjámin, tanító volt 1818-1856-ig. 1850-ben lépett a község szol gálatába. Szép szál ember volt, komoly, jósá gos arccal, mint a városházán őrzött arcképe tanúsítja. Képzettsége, szorgalma és önzet lenségével felvitte a főjegyzőségig, - a ta nácsban szava mindig döntő volt. Közügyek ben tett feliratai, szép irályuk és logikus érve lésükkel elütöttek a többi jegyzőknek sablo nos munkáitól. Az új városháza (1873. szept. 15-én) felszentelésekor mondott és kinyoma tott beszédében olyan lélekemelő hangulat s a községe iránti szeretet fejeződik ki, hogy remek műnek mondható. Hosszú szolgálata - 40 éves - alatt vagyont nem szerzett, jófor mán csak az a háza maradt a Körösparton, amelyet halála után Urszinyi Dezső vett m e g s helyére építette és Csaba városára árvahá zul hagyta azt a házat." (FÁBRY KÁROLY: CSABAI ÉLET)
szonlesés e házból örökre s z á m ű z v e m a r a d j o n . A l e g f ő b b hazai közügyektől kezdve a h e l y b e l i k ü l ö n f é l e o s z t á l y o k é r d e k e i n e k m é l t ó f i g y e l e m b e t a r t á s a m e l l e t t le e g y e s e m b e r e g y s z e r ű ü g y é i g m i n d e n i g a z é s t ö r v é n y e s ü g y itt m i n d e n k o r g y o r s é s k e d v e z ő megoldásra találjon." Beszéde befejező részéből idézve: „ Á l l j o n itt ez é p ü l e t s z á z a d o k i g . Á l l j o n f e n n a k k o r is, a m i k o r azt s o k k a l d í s z e s e b b , n a g y o b b s z e r ü h á z a k f o g j á k k ö r n y e z n i . Á l l j o n f e n n a k k o r is, a m i d ő n a k é s ő u t ó k o r a z o n h e l y e t s e m f o g j a t u d n i m e g j e l ö l n i , a h o l a m i h a m v a i n k az ö r ö k e n y é s z e t ö l é b e n p o r l a dozni fognak. Álljon fenn, mint jóakaratú ősök szerény emléke, melyet ők a hálás uno k á k n a k ö r ö k s é g k é p e n hátrahagyni igyekeztek s melyet azok szives kegyeletébe aján lottak... A zászló, melyet a mai napi ö r ö m ü n k kifejezése s ü n n e p é l y ü n k emelése végett e h á z t e t e j é r e k i t ű z t ü n k , c s a k r ö v i d n é h á n y p e r c z i g f o g l o b o g n i e h á z falai felett; d e a M i n d e n h a t ó k e g y e l m e , m e l y e k ö z s é g j ó s z e l l e m e felett, a n n a k k e z d e t é t ő l f o g v a foly vást őrködött, - lebegjen m i n d e n k o r e ház, lebegjen C s a b a városa, lebegjen annak m i n d e n e g y e s l a k o s a felett." A s z é p é s t a r t a l m a s b e s z é d m é l y h a t á s t tett az e m e l k e d e t t é r z é s r e h a n g o l t n a g y s z á m ú hallgatóságra. A beszédet külön füzetben szlovák és m a g y a r nyelven kinyomtatták. (G. B.)