something new in the air
ehpoca POMPE DI CALORE
PER LA CLIMATIZZAZIONE INVERNALE, ESTIVA E LA PRODUZIONE DELL’ACQUA CALDA SANITARIA
HŐSZIVATTYÚK TÉLI FŰTÉSRE, NYÁRI HŰTÉSRE ÉS HASZNÁLATI MELEGVÍZ TERMELÉSRE
Che cos’è una pompa di calore? La pompa di calore è una macchina che produce energia termica (per riscaldare gli ambienti, per l’acqua calda sanitaria ecc.) utilizzando una fonti di energia rinnovabile. Il principio funzionamento è Che cos’è pompa di dicalo quello del circuito frigorifero nel quale il calore sottratto da un ambiente a bassa temperatura (per esempio l’ambiente esterno ad una casa) viene trasferito ad un secondo ambiente che si trova ad una temperatura più alta (per esempio l’interno della casa stessa o nel serbatoio dell’acqua calda sanitaria). Tale processo implica quindi l’utilizzo di energia termica (calore) già disponibile in natura (nell’aria, nell’acqua ecc.). Per tale ragione queste macchine sono gli unici generatori di calore ad ENERGIA RINNOVABILE e GRATUITA. Grazie al suo principio di funzionamento la pompa di calore è anche in grado di raffreddare gli ambienti. Infatti basta invertire il ciclo del refrigerante e il calore presente a più bassa temperatura all’interno di un ambiente da raffrescare viene trasferito in un secondo ambiente a maggiore temperatura (per esempio all’esterno dell’abitazione in estate). Queste macchine sono alimentate con energia elettrica (per consentire al ciclo frigorifero di compiersi) ma il loro assorbimento di elettricità è assai più basso del calore che riescono a generare. Infatti, come sopra illustrato, la maggior parte dell’energia termica viene “raccolta gratuitamente” da una sorgente esterna. L’alimentazione elettrica di una pompa di calore può anche essere generata da un impianto fotovoltaico od eolico. In questo caso, l’energia termica necessaria per riscaldarci diventa completamente GRATUITA E RINNOVABILE. Il risparmio economico che si ottiene con l’utilizzo delle pompe di calore è comunque sempre elevato (vi è anche la possibilità di utilizzare contatori di alimentazione a tariffa ridotta) ed in prospettiva futura, con la diminuzione delle disponibilità di combustibili e l’aumento del loro costo, tale risparmio, sarà sempre più rilevante.
Mi az a hőszivattyú? What is a heat pum
A hőszivattyú egy olyan gép, amely megújuló energiaforrásokat használva hőenergiát termel (létesítmények fűtéséhez, használati melegvíz termeléshez, stb.). A működési elve a hűtőkörfolyamaton alapul, amelyben az alacsony hőmérsékletű energiaforrásból hőt nyerünk ki (például a külső levegőből) és ezt a hőt átadjuk egy magasabb hőmérsékleten egy más környezetnek (például a háznak vagy a használati melegvíz tartálynak). Ez a folyamat hőenergiát (vagyis hőt) követel, amely rendelkezésre áll a környezetünkben (a levegőben, vízben, stb.). Ezért mondhatjuk, hogy ezek a gépek olyan hőtermelők, amelyek MEGÚJULÓ és INGYEN energiával működnek. A leírt működési elvnek köszönhetően a hőszivattyú képes a környezete hűtésére is, egyszerűen a hűtőkörfolyamat irányának megfordításával. Ezek a gépek elektromos meghajtásúak (ami a hűtőkörfolyamat fenntartásához kell), de a felvett teljesítményük jelentősen kisebb az általuk megtermelt hőenergiánál. Valójában, ahogy fentebb említettük, a hőenergia nagyobb része a külső környezetből kerül „ingyenesen begyűjtésre”. Ezek a gépek meghajthatók fotovoltaikus vagy szélenergia telepek által termelt árammal is. Ebben az esetben a létesítmény fűtéséhez megtermelt hőenergia teljes egészében INGYENES és MEGÚJULÓ. A hőszivattyúk működtetéséből származó pénzügyi megtakarítás jelentős (lehetőség van kedvezményes áramtarifás fogyasztásmérő felszerelésére is) és a jövőben a hagyományos energiahordozók rendelkezésre állásának csökkenése, illetve áraik növekedése miatt a megtakarítások tovább fognak nőni.
Nature/Természet Calore/Hő
Aria /Levegő
Siamo ormai tutti coscienti che Il nostro pianeta ha un delicato equilibrio. Per mantenerlo, occorre ridurre il più possibile l’inquinamento e lo sfruttamento delle risorse naturali. La comunità Europea sta promulgando un numero considerevole di importanti direttive rivolte alla tutela ambientale in tutti i settori. Tra queste, una delle più importanti è la direttiva RES per l’obbligo all’adozione, sempre più a larga scala, di sistemi di conservazione e produzione dell’energia basati sulle fonti rinnovabili.
La natura ci mette a disposizione una quantità infinita di energia pulita e rinnovabile (aria, acqua, sole e terra), l’uomo deve impegnarsi al fine di sfruttare al meglio queste fonti inesauribili. Le pompe di calore sono macchine che assolvono pienamente a questo compito fondamentale per la conservazione del nostro ambiente. La qualità e la durata nel tempo dei nostri prodotti sono garantite dal miglioramento continuo delle procedure di lavoro (metodo Kaizen) e dall’utilizzo dei migliori materiali.
eHPoca utilizza come fonte di energia rinnovabile, il calore presente nell’aria anche quando la temperatura esterna raggiunge valori molto bassi. La tecnologia adottata, le superfici di scambio termico molto ampie e le altre avanzate caratteristiche di queste macchine, ne fanno un apparecchio di grandissima affidabilità anche in climi molto rigidi.
Tudatában vagyunk bolygónk ingatag egyensúlyának. Ennek az egyensúlynak a fenntartásához a szennyezőanyagkibocsátás és a természetes erőforrások kihasználásának a lehető legnagyobb mértékben történő csökkentésére van szükség. Az Európai Közösség jelentős számban bocsát ki direktívákat a környezet valamennyi területe védelmének érdekében. Ezen direktívák közül a RES direktíva a legfontosabb, amelynek célja a megújuló energiákon alapuló és energiatermelő és energiatakarékos rendszerek növekvő alkalmazása.
A természet végtelen mennyiségben kínálja a tiszta és megújuló energiaforrásokat (levegő, víz, napfény, talaj), és az embernek vállalnia kell ezen a szennyezőanyagkibocsátás nélküli energiaforrások használatát. A hőszivattyúk olyan gépek, amelyek ennek a környezetünk védelmét szolgáló célnak tökéletesen megfelelnek. A termékeink magas minőségét és hosszú élettartamát a munkafolyamatok állandó fejlesztése (Kaizen módszer) és a legjobb anyagok használata garantálja.
Megújuló energiaforrásként az eHPoca az alacsony hőmérsékletű külső levegőben lévő hőt használja fel. Az általunk alkalmazott technológia, a nagy hőcserélő felületek és a gépeink egyéb magas színvonalú jellemzői még a nagy hidegekben is teljesen megbízhatóan működő készüléket eredményeznek.
Pompa di calore inverter
Inverter hőszivattyú
eHPca è una pompa di calore a ciclo reversibile per: riscaldamento invernale, la produzione di acqua calda sanitaria e la climatizzazione estiva. Adotta, per l’azionamento ed il controllo di velocità del compressore e del ventilatore esterno, la tecnologia INVERTER DC (motore a magneti ad alta efficienza, regolato in potenza e velocitá, mediante un dispositivo elettronico in modulazion di impulsi: PWM acronimo di pulse with modulation). eHPoca è composta da due unità: la parte estarna è del tutto simole a quella di un climatizzatore, la parte interna è costituita da un apparecchio pensile simile ad una caldaia autonoma. Le due unità sono collegate mediante line in rame per il passaggio del fluido frigorigeno.
Az eHPoca olyan megfordítható hűtőkörfolyamatú hőszivattyú, amely téli fűtésre, használati melegvíz-termelésre és nyári hűtésre tervezett. A kompresszor és a kültéri ventillátor sebességének vezérlésére a készülék DC INVERTER technológiát alkalmaz (nagyteljesítményű, állandó mágneses motor, teljesítményés sebességszabályozással, valamint impulzusmodulációs elektronikával, amit PWM betűszóval rövidítenek). Az eHPoca két fő részből áll: a kültéri egység nagyon hasonlít egy légkondicionálóra, míg a falra szerelhető beltéri egység egy gázkazánra. A két egység hűtőgázzal töltött rézcsövekkel van összekötve.
az eHPoca -20 °C külső hőmérsékleten is jól működik nyáron a használati melegvíz-termelés 40°C-ig külső hőmérsékletig biztosított a fűtővíz 2°C-tól, elektromos fűtőbetét nélkül felfűthető.
Riscalda anche con - 20 °C esterni. Produce acqua calda sanitaria, in ciclo estivo, con temperature esterne fino a 40 °C. Riscalda l’acqua impianto partendo da 2 °C senza bisogno di resistenze integrative.
Risparmio energetico
Eneriamegtakarítás i ld c a n
Le pompe di calore Inverter DC garantiscono un notevole risparmio energetico sia per il riscaldamento che per la produzione di acqua sanitaria. Le pompe di calore che sfruttano la tecnologia DC inverter consentono alti valori di COP (coefficient di rendimento) anche a basse temperature esterne. Rispetto ad un sistema a combustibile (le comuni caldaie) il costo dell’energia, utilizzata per l’intera stagione invernale, può risultare da 2 a 3 volte inferiore. Il risparmio è ulteriormente accentuato per la produzione di acqua calda sanitaria.
A DC inverter hőszivattyúk magas energiamegtakarítást tesznek lehetővé, mind fűtési, mind használati melegvíz termelési üzemmódban. A DC Inverter technológiát használó hőszivattyúk magas COP-t (teljesítménytényezőt) garantálnak még alacsony külső hőmérsékleteken is a tüzelőanyagos rendszerekhez képest (hagyományos kazánok). A téli fűtési szezonban az energiaköltség akár 2-3-szor is alacsonyabb lehet. Ezen felül megtakarítás keletkezik a használati melegvíz-termelés során is.
Unitá esterna
Unitá interna
Compressore con motore a magneti permanenti (DC) ad alta effcienza. Controllo della velocità del compressore e dei ventilatori. PWM (pulse with modulation). Valvola di espansione elettronica. Ventilatori assiali a profile alare. Programma di sbrinamento ottimizzato.
- Scambiatore a plastre saldo – brasate ad alta efficenza di scambio termico. - Pompa di circulazione ad alta prevalenza residua. - Vaso di espansione da 6 litri. - Valvola di sicurezza. - Pressostato differenziale per la sicurezza di circulazione acqua. - Sfiato aria facilmente accessibile. - Attachi frigoriferi ed attacchi idraulici in posizione ottimale.
Kültéri egység
Beltéri egység
Kompresszor magas hatékonyságú, állandó mágneses motorral (DC). Elektronikus kompresszor- és PWM (impulzusmodulációs) ventillátorsebesség vezérlés. Elektronikus expanziós szelep. Axiális ventillátorok. Optimalizált leolvasztási program.
Nagy hatékonyságú, keményforrasztott, lemezes hőcserélő. Nagy nyomású keringtetőszivattyú. 6 literes tágulási tartály. Biztonsági szelep. Biztonságos vízkeringtetést lehetővé tevő differenciál nyomáskapcsoló. Könnyen hozzáférhető légtelenítő szelep. Optimálisan elhelyezett hűtő- és vízköri csatlakozók. Könnyez hozzáférhető elektronikus panel. Fali akasztókeret, mely a készülék könnyű pozicionálását biztosítja. Központi vezérlés, amely biztosítja a kiegészítő gázkazán rendszerbe integrálását és vezérlését is. A használati melegvíz-termelés és a fűtés elkülönített vezérlése. Kisegítő elektromos fűtőbetétek beépítési lehetősége.
-
Quadro elettrico di facile accessibilità. Staffa a muro di sostegno telaio per un più facile posizionamento delle unità. Comando centrale con la possibilità di integrazione e coordinamento del funzionamento di una caldaia di supporto. Controllo differenziato della temperatura acqua sanitaria e di riscaldamento. Possibilità di inserimento di resistenze elettriche di supporto.
Gestione riscaldatore ausiliario
Kiegészítő fűtés kezelése
(resistenza o caldadia di supporto)
(fűtőbetét vagy kiegészítő gázkazán)
La funzione prevede 3 diversi algoritmi di attivazione del teleruttore K1, che pilota il riscaldatore ausiliario (nelle sole unità dotate di resitenza di supporto) e il contatto caldaia di supporto, identici sia in santario che riscaldamento, che agiscono indipendentemente uno dall’altro.
Ez a funkció 3 különböző algoritmust tartalmaz a K1 távkapcsoló kapcsolására, amely a kiegészítő fűtőkészüléket (csak kiegészítő fűtőbetéttel ellátott készülékeknél) és a kiegészítő gázkazán indító érintkezőit vezérli mind használati melegvíz –termeléskor, mind pedig fűtéskor, és amelyek egymástól függetlenül működnek: ha a visszatérő vízhőmérséklet-mérő által mért hőmérséklet a beállított hiszterézisérték kétszeresének megfelelő érték alá esik és 20 percné*l tovább ott is marad, akkor a vezérlés bekapcsolja a K1 távkapcsolót, a párhuzamos működésre vagy a hőszivattyúról való leválásra*. ha a beállított vízhőmérséklet-érték 50 °C* fölötti, akkor a hőszivattyú kikapcsol és a K1 távkapcsoló aktivizálódik. Ha ez a funkció bekapcsolt, akkor a hőszivattyú és a kisegítő fűtőberendezés soha nem működik egyszerre. ha a t4 hőmérő által mért külső hőmérséklet -20 °C* alá esik, akkor a vezérlés bekapcsolja K1 távkapcsolót, a párhuzamos működésre vagy a hőszivattyúról való leválásra*. *Ezt a beállítást csak a szakszerviz változtathatja meg.
se l’acqua rilevata dalla sonda d’ingresso di regolazione scende, e rimane per un tempo superore a 20 minuti*, al di sotto un valore pari al doppio del’isteresi impostata il controllore attiva il teleruttore K1 in integrazione o commutazine* alla pompa di calore. se viene impostato un setpint al di sopra dei 50°C* viene spenta la pompa di calore ed attivato il teleruttore K1. Quando questa funzione è attiva non si avrà mai il contemporaneo funzionamento della pompa di calore del riscaldatore ausiliario. se la temperatura esterna rilevata dalla sonda t4 scende sotto i -20°C* il controllore attiva il teleruttore K1 in integrazione o commutazione* alla pompa di calore. *Tale regolazione è modificabile a cura del C.A.T. Nelle unità dotate di resistenza di supporto è possibile collegare i tre stadi (2, 4 o 6kW) a seconda delle necessità e della potenza elettrica a disposizione.
A kiegészítő fűtőbetétekkel felszerelt készülékekben három teljesítményszint bekötésére (2, 4 vagy 6 kW) van lehetőség, ahogy arra szükség van, illetve amit a táphálózat elbír.
Regolazione climatica
Hőmérsékletszabályozás
La regolazione consente di creare degli algoritmi di compensazione del setpoint invernale adatti a tutte le installazini agendo sui valori di temperatura esterna massima (al di sopra della quale non vi è più diminuzione del setpoint) e minima (al di sotto della quale il setpoint viene mantenuto) e sul valore del delta di scostamento del setpoint.
A szabályozás a maximális (amely fölött a vízhőmérsékletérték nem csökken tovább) és a minimális (amely alatt a vízhőmérséklet-érték nem nő tovább) külső levegőhőmérséklet-érték, valamint a delta T kikapcsolási értékének állításával minden fajta installációhoz lehetővé teszi a téli beállított érték kompenzációs algoritmusának létrehozását.
Schemi d’impanto
Gamma
Rendszertervek
Termékskála
Gli schemi di impianto realizzabili con le
La gamma si compone di 8 unità con potenze in riscaldamento che partono da 7 KW ed arrivano a 23,6 KW. Con questa gamma si possono coprire la maggior parte elle esigenze residenziali: dall’appartamento alla villa.
Az Innova ehpoca hőszivattyúkkal létrehozható rendszerek minden fajta fűtési és légkondicionálási követelményt kielégítenek. Az ehpoca elektronikus vezérlőegysége lehetővé teszi elektromos fűtőbetétek vagy hagyományos gázkazán rendszerbe integrálását, a szükségleteknek megfelelően.
A termékskála nyolc készülékfajtát tartalmaz, 7 kW-tól 23,6 kW-ig terjedő fűtési teljesítményekkel.
pompe di calore ehpoca di Innova, soddisfano ogni esigenza di riscaldamento e climatizzazione. Il controllo elettronico di ehpoca è predisposto per l’integrazione, se necessario, di resistenze elettriche o di una caldaia tradizionale. Tra gli accessori sono disponibili bollitori per acqua calda sanitaria predisposti, oltre che per il collegamento a ehpoca, anche per l’allacciamento ai collettori solari.
L’alimentazione elettrica può essere sia monofase che trifase in funzione dei modelli.
E’ possibile utilizzare sia pannelli radianti
a
pavimento
che
altri
A kiegészítők tartalmazzák az ehpoca mellett a napkollektorok csatlakoztatására is alkalmas használati melegvíz-tartályt. Lehetőség van sugárzó padlófelületek vagy egyéb hőleadók alkalmazására.
Ez a termékskála lefedi a lakásoktól a villaépületekig a családi házas követelmények legnagyobb részét. A készülékek között vannak egy- és háromfázisú tápfeszültséggel üzemelők.
terminali.
Riscaldamento invernale
Téli fűtés
Con panelli radianti a pavimento e ventilconvettori Sugárzó padlófűtési panelekkel és fan+ produzione di acqua calda sanitaria coilokkal + használati melegvíz
Climatizzazione estiva
Nyári hűtés
Con raffreddamento a pavimento e ventilconvettori + ACS
Sugárzó felülethűtési panelekkel és fancoilokkal + HMV
Ahhoz, hogy a hőszivattyúkban rejlő lehetőségeket teljesen ki lehessen használni a használati melegvíz termelése során, figyelemmel kell lenni a működési alapelveikre. A hőszivattyú a valóságban egy olyan hőtermelő, amely különbözik az égésen alapuló kazántól. A hagyományos víztartályok, ahol egy hőcserélő szolgál a kazánban lévő víz és használati melegvíz közötti hő átadására, teljességgel alkalmatlan a hőszivattyúval történő üzemeltetésre. Ha a hagyományos tartályokban lévő belső hőcserélő csőtekercset rákötik egy hőszivattyúra, akkor ez elkerülhetetlenül a hőcsere romlásához vezet, ahogy a tartályban a hőmérséklet emelkedik (mivel a hőcsere alapvetően a két folyadék hőmérsékletkülönbségének és a hőcserélő felületének függvénye). Ez korlátozza a hőszivattyú által biztosítható teljesítményt és ezáltal jelentősen elnyújtja a használható hőmérséklet eléréséhez szükséges időt. A hagyományos tartály alkalmazásának azonnal szembetűnő hátrányai: nincs elég használati melegvíz és korlátozódik a fűtési és a hűtési kapacitás. Az Ehpoca e-tartályokban a használati melegvíz a tartályba szerelt, lemezekkel ellátott rézcsöves hőcserélőben kering folyamatosan. Ennek a hőcserélőnek igen nagy felülete van, ami garantálja a “műszaki” víz és a használati melegvíz közötti kiváló hőátadást a tartályon belül, és ez által biztosítja a folyamatos használati melegvíz ellátást átlagos háztartási fogyasztás esetén. Annak köszönhetően, hogy a használati melegvíz csak a hőcserélő csőtekercsen belül kering, a baktériumkolónia (legionella) felszaporodásának valószínűsége gyakorlatilag nulla, ami alapvető különbséget jelent a hagyományos bojlerekhez képest. A középső csatlakozások lehetővé teszik a közepes átlaghőmérsékletű hőleadók rákötését, mondjuk radiátorokat (például fürdőszobai törülközőszárító csőradiátorokat) anélkül, hogy szükség lenne a rendszerhőmérséklet megemelésére, ami a hőszivattyú szezonális COP-jának csökkenéséhez vezetne. A tartály standard konfigurációja a következőket tartalmazza: szolár panelek csatlakoztatására szolgáló csőtekercs hőcserélő (ehhez a cég igény esetén csatlakozót, és vezérlőegységet szállít cirkulációs szivattyúval, valamint elektronikus vezérlőt is). Ez a csőtekercs egy olyan panel alatt van, aminek a közepében van egy kirétegződést biztosító cső, ami jelentős energiafelhasználási hatékonyságot biztosít. In order to exploit all the capabilities of heat pumps in producing domestic hot water, it is necessary to consider the fundamental principles on which they operate. A heat pump is, indeed, a heat generator that differs from a traditional combustion boiler. The traditional boilers with a heat exchanger to transfer heat between the water circulating inside the boiler and the domestic water are completely inappropriate for use with heat pumps. In traditional boilers, the internal heating coil, if connected to a heat pump, inevitably leads to a reduction of the exchanges as the temperature in the tank rises (as the heat exchange is a function, mainly, of the temperature differential between the two fluids and of the exchange surface). This limits the power which the heat pump can supply and thus prolongs the time required to reach the usage temperature considerably. The most immediate drawbacks when using traditional boilers are: a reduction of domestic hot water availability and a limitation to the heating or cooling capacity. In ehpoca tank domestic water circulated within an instantaneous exchanger comprising a finned copper pipe submerged in the tank. This exchanger has a very large surface that guarantees excellent heat transmission from the “technical” water in the tank to the domestic water and thus ensures the constant supply of hot water for common residential consumption. Thanks to the fact that domestic water circulates only inside the heat exchange coil, the likelihood of the building up of bacterial colonies (Legionella) is practically nil, different from what happens with traditional boilers. The intermediate connectors make it possible to connect average temperature heating terminals such as radiators (for instance, the heated towel rails installed in bathrooms) without need to increase the system’s temperature and the consequent reduction of the heat pump’s SCOP. The tank’s standard configuration includes a coil heat exchanger for connection to solar panels (for which the company supplies the connection control unit with circulation pump and electronic controls, upon request). This coil is mounted under a panel that, at its centre, contains a stratifying pipe that ensures considerable efficiency in the exploitation of this energy.
CARATTERISTICHE TECNICHE
eHPoca 7M
eHPoca 9M
eHPoca 12M
eHPoca 12T
eHPoca 15M
eHPoca 15T
eHPoca 18T
eHPoca 24T
PRESTAZIONI Capacita’ termica (*)
kW
7,18
8,20
11,20
11,20
14,60
14,60
16,90
23,60
Potenza totale assorbita (compresa pompa di circolazione) COP
kW
1,58 4,54
1,78 4,61
2,55 4,39
2,55 4,39
3,31 4,41
3,31 4,42
4,02 4,21
5,62 4,20
Capacita’ termica (**)
kW
4,80
5,49
7,5
7,5
9,78
9,78
11,32
15,81
Potenza totale assorbita (compresa pompa di circolazione) COP
kW
1,55 3,09
1,75 3,14
2,51 2,99
2,51 2,99
3,26 3,00
3,26 3,00
3,96 2,86
5,54 2,85
Capacita’ frigorifera (***) Potenza totale assorbita (compresa pompa di circolazione)
kW kW
5,3 1,75
6,27 2,01
8,84 2,89
8,84 2,89
11,2 3,74
11,2 3,73
13,9 4,53
19,86 6,52
3,03
3,11
3,06
3,06
3,00
3,00
3,07
3,04
7,37 1,84
8,72 2,12
12,29 3,04
12,29 3,04
15,57 3,94
15,57 3,93
19,32 4,77
27,60 6,87
4,00
4,11
4,04
4,04
3,95
3,96
4,05
4,02
EER Capacita’ frigorifera (****) Potenza totale assorbita (compresa pompa di circolazione)
kW kW
EER RUMOROSITA’ UNITA’ INTERNA Pressione Sonora (ad 1 metro di distanza) RUMOROSITA’ UNITA’ ESTERNA
dB (A)
30
30
31
31
31
31
32
32
Pressione Sonora (ad 1 metro di distanza) DATI IDRAULICI
dB (A)
48/50
48/50
52/52
52/52
53/53
53/53
54/55
57/57
l/min
20,6
23,5
32,1
32,1
41,9
41,9
48,4
67,7
kPa " GAS
64 1
58 1
31 1
31 1
31 1
31 1
51 1¼
40 1¼
Portata acqua nominale con dati in risc.(30/35°C) Prevalenza utile residua Diametro attacchi idraulici Capacità vaso di espansione
l
6
6
6
6
6
6
6
6
Contenuto d’acqua minimo impianto ATTACCHI FRIGORIFERI
l
30
40
50
50
65
65
75
110
Diametro attacco ingresso refrigerante Diametro attacco uscita refrigerante CARICA REFRIGERANTE R410A ALIMENTAZIONE ELETTRICA Tensione
(*) T.acqua out 35°C/T.aria est.7°C/umidità relativa 85% " SAE " SAE
3/8 5/8
3/8 5/8
3/8 5/8
3/8 5/8
3/8 5/8
3/8 5/8
3/8 5/8
3/8 1
kg
2
2,35
3,4
3,4
3,4
3,4
3,4
5,3
V/50Hz
Grado di protezione unità interna Grado di protezione unità esterna UNITA’ INTERNA
(**) T.acqua out 35°C/T.aria est.-7°C/umidità relativa 85% (***) T. acqua out 7°C/T aria est 35°C (****) T. acqua out 18°C/T aria est 35°C
230
230
230
400-3N
230
400-3N
400-3N
400-3N
IPX2 IPX4
IPX2 IPX4
IPX2 IPX4
IPX2 IPX4
IPX2 IPX4
IPX2 IPX4
IPX2 IPX4
IPX2 IPX4
Riferimenti prestazioni norma UNI EN 14511
Accessori fornibili
Larghezza Altezza
mm mm
505 900
505 900
505 900
505 900
505 900
505 900
505 900
505 900
Profondità PESO NETTO UNITA’ ESTERNA
mm kg
300 41
300 41
300 41
300 41
300 43
300 43
300 46
300 49
Larghezza
mm
940
940
940
940
940
940
940
940
Altezza
mm
996
996
1416
1416
1416
1416
1416
1526
Profondità PESO NETTO
mm kg
340 68
340 69
340 98
340 98
340 98
340 98
340 98
340 118
Vaso inerziale a stratificazione da 300 e 500 litri Valvola a 3 vie di deviazione per riscaldamento acqua sanitaria.
MŰSZAKI ADATOK
eHPoca 7M
eHPoca 9M
eHPoca 12M
eHPoca 12T
eHPoca 15M
eHPoca 15T
eHPoca 18T
eHPoca 24T
TELJESÍTMÉNY Fűtési teljesítmény(*)
kW
7,18
8,20
11,20
11,20
14,60
14,60
16,90
23,60
Teljesítményfelvétel (keringtetőszivattyút beleértve)
kW
1,58
1,78
2,55
2,55
3,31
3,31
4,02
5,62
kW
4,54 4,80
4,61 5,49
4,39 7,5
4,39 7,5
4,41 9,78
4,42 9,78
4,21 11,32
4,20 15,81
COP Fűtési teljesítmény (**) Teljesítményfelvétel (keringtetőszivattyút beleértve) COP
kW
1,55 3,09
1,75 3,14
2,51 2,99
2,51 2,99
3,26 3,00
3,26 3,00
3,96 2,86
5,54 2,85
Hűtési teljesítmény (***) Teljesítményfelvétel (keringtetőszivattyút beleértve)
kW kW
5,3 1,75
6,27 2,01
8,84 2,89
8,84 2,89
11,2 3,74
11,2 3,73
13,9 4,53
19,86 6,52
3,03
3,11
3,06
3,06
3,00
3,00
3,07
3,04
7,37 1,84
8,72 2,12
12,29 3,04
12,29 3,04
15,57 3,94
15,57 3,93
19,32 4,77
27,60 6,87
4,00
4,11
4,04
4,04
3,95
3,96
4,05
4,02
EER Fűtési teljesítmény (****) Teljesítményfelvétel (keringtetőszivattyút beleértve)
kW kW
EER BELTÉRI EGYSÉG ZAJSZINTJE Hangnyomás szint (1 m távolságon) KÜLTÉRI EGYSÉG ZAJSZINTJE
dB (A)
30
30
31
31
31
31
32
32
Hangnyomás szint (1 m távolságon) HIDRAULIKAI ADATOK
dB (A)
48/50
48/50
52/52
52/52
53/53
53/53
54/55
57/57
l/min
20,6
23,5
32,1
32,1
41,9
41,9
48,4
67,7
kPa " GAS
64 1
58 1
31 1
31 1
31 1
31 1
51 1¼
40 1¼
Nominális víz térfogatáram fűtéskor (30/35°C) Nyomásesés Hidraulikai csatlakozások átmérői Kiegyenlítőtartály térfogata
l
6
6
6
6
6
6
6
6
Rendszer minimális víztartalma HŰTŐGÁZ CSATLAKOZÁSOK
l
30
40
50
50
65
65
75
110
" SAE " SAE
3/8 5/8
3/8 5/8
3/8 5/8
3/8 5/8
3/8 5/8
3/8 5/8
3/8 5/8
3/8 1
kg
2
2,35
3,4
3,4
3,4
3,4
3,4
5,3
V/50Hz
230
230
230
400-3N
230
400-3N
400-3N
400-3N
IPX2 IPX4
IPX2 IPX4
IPX2 IPX4
IPX2 IPX4
IPX2 IPX4
IPX2 IPX4
IPX2 IPX4
IPX2 IPX4
Folyadék állapotú hűtőgáz csőátmérő Gázállapotú hűtőgáz csőátmérő HŰTŐGÁZ TÖLTET R410 VILLAMOS TÁPFESZÜLTSÉG Feszültség
(*) T előremenő víz 35°C/T külső levegő 7°C/relatív páratartalom 85%
(**) T előremenő víz 35°C/T külső levegő -7°C/relatív páratartalom 85%
(***) T előremenő víz 7°C/ külső levegő hőmérséklet 35°C
Védelmi szint, beltéri egység Védelmi szint, kültéri egység BELTÉRI EGYSÉG NETTÓ MÉRETEI
(****) T előremenő víz 18°C/ külső levegő hőmérséklet Teljesítményadatok az UNI EN 14511 szabvány szerint
Szélesség Magasság
mm mm
505 900
505 900
505 900
505 900
505 900
505 900
505 900
505 900
Mélység Nettó tömeg KÜLTÉRI EGYSÉG NETTÓ MÉRETEI
mm kg
300 41
300 41
300 41
300 41
300 43
300 43
300 46
300 49
Kapható kiegészítők
Szélesség Magasság
mm mm
940 996
940 996
940 1416
940 1416
940 1416
940 1416
940 1416
940 1526
Belső vízkirétegződéses tartály, 300 és 500 liter
Mélység Nettó tömeg
mm kg
340 68
340 69
340 98
340 98
340 98
340 98
340 98
340 118
3-utú váltószelep használati melegvíz termeléshez
www. i n n o v a e n e r g i e . c o m
INNOVA s.r.l. Fraz. Strada, 16 - 38085 PIEVE DI BONO (T N) - IT ALY tel. +39.0465.670104 fax +39.0465.674965
[email protected]
Forgalmazó/Dealer: HOTJET Kft. 2151 Fót, Somlói u. 52 HUNGARY tel. +36 20 9254726
[email protected] www.hotjet.hu
Stampa su carta FSC® proveniente da foreste responsabilmente gestite secondo rigorosi principi ambientali, economici e sociali.