GE Measurement and control
Druck DPI611 Draagbare drukkalibrator Gebruikershandleiding – KN0571
© 2014 General Electric Company. Alle rechten voorbehouden Specificaties kunnen zonder tegenbericht gewijzigd worden. GE is een gedeponeerd handelsmerk van General Electric Company. Andere namen van ondernemingen of producten in dit document kunnen handelsmerken zijn of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke ondernemingen, die geen verband houden met GE.
Historie revisie Dit document komt in de plaats van alle eerder gepubliceerde versies en levert nieuwe of herziene informatie. De meest recente publicatie kan bepaald worden door de laatste drie tekens aan het einde van het onderdeelnummer en de datum van uitgave te vergelijken.
DPI 611 Gebruikershandleiding draagbare drukkalibrator Onderdeelnummer: KN0571 Niveau revisie
Datum van uitgave
Uitgave 1
31 juli 2014
Algemene beschrijving van wijzigingen Eerste vrijgave
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Inhoud 1 INLEIDING ..................................................................................................................................................... 7 1.1 APPARATUUR IN DE DOOS ................................................................................................... 7 1.2 HET ZICH HOUDEN AAN DE GEBRUIKERSHANDLEIDING .................................. 7 1.3 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE VEILIGHEID ................... 7 1.4 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN ..................................................................................... 8 1.5 ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN ................................................................................ 9 1.6 WAARSCHUWINGEN VOOR DRUK................................................................................ 11 1.7 CATEGORIE TE HOOG VOLTAGE ..................................................................................... 12 1.8 HET INSTRUMENT VOORBEREIDEN .............................................................................. 13 1.8.1
Begincontrole ................................................................................................................. 13
1.8.2
De batterij installeren ................................................................................................ 13
1.9 ONDERDELEN ............................................................................................................................ 15 1.9.1
Testpoort ........................................................................................................................... 16
1.9.2
Klep voor ontluchten pneumatische druk ................................................... 17
1.10 SELECTOR ..................................................................................................................................... 17 1.10.1 Pomp.................................................................................................................................... 18 1.10.2 Volume-aanpasser ..................................................................................................... 18 1.11 ACCESSOIRES: ............................................................................................................................ 19 1.11.1 Draagkoffer (Onderdeelnr. IO611-CASE-1) .................................................. 19 1.11.2 Pak met herlaadbare batterijen (onderdeelnr. IO611-BATTERY) ... 19 1.11.3 Adapter voor lichtnet (onderdeelnr. IO620-PSU)...................................... 19 1.11.4 USB-kabel (onderdeelnr. IO620-USB-PC) ...................................................... 19 1.11.5 Converter IDOS naar USB Converter (onderdeelnr. IO620-IDOSUSB) 19 1.11.6 USB naar RS 232 kabel (onderdeelnr. IO620-USB-RS232)................. 20 1.11.7 Dirt Moisture Trap (onderdeelnummer IO6720-IDT621) ..................... 20 Pagina 3 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
1.11.8 Pneumatische slang .................................................................................................. 20 1.11.9 Drukadapterset ............................................................................................................. 21 1.11.10
Vergelijkingsadapter (onderdeelnr. IO620-PSU) ................................. 21
1.12 DRUCK DPI611, MODI ........................................................................................................... 22 1.12.1 Voeding AAN ................................................................................................................... 22 1.12.2 Voeding UIT ..................................................................................................................... 22 1.12.3 Inschakelen vanaf modus Standby ................................................................. 23 1.13 NAVIGATIE .................................................................................................................................... 23 1.13.1 Datum, tijd en taal instellen................................................................................... 24 1.13.2 Thema's .............................................................................................................................. 24 1.13.3 Handleiding DRUCK DPI611.................................................................................. 25 1.14 UPGRADES VAN SOFTWARE EN FIRMWARE........................................................... 25 1.14.1 Revisie van software bekijken.............................................................................. 25 1.14.2 De software upgraden ............................................................................................. 25 1.14.3 Upgrade de toepassingssoftware .................................................................... 26 1.14.4 Upgrade het besturingssysteem en de software op opstarten te laden. 26 1.15 ONDERHOUD ............................................................................................................................. 27 1.15.1 Schoonmaken................................................................................................................ 27 1.15.2 De batterijen vervangen ......................................................................................... 27 1.16 HET RETOURNEREN VAN HET PRODUCT .................................................................. 28 1.16.1 Procedure voor geretourneerd materiaal ................................................... 28 1.16.2 Voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid .................................................. 28 1.16.3 Belangrijke mededeling ........................................................................................... 28 1.16.4 Het wegdoen van het instrument in de Europese Unie ...................... 29 1.16.5 Voor meer informatie neemt u contact op met:...................................... 29 1.17 OMGEVING................................................................................................................................... 29 1.18 MERKTEKENS EN SYMBOLEN ........................................................................................... 30 2 WERKING ................................................................................................................................................... 31 Pagina 4 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
2.1 WERKEN MET PNEUMATISCHE DRUK......................................................................... 31 2.1.1
Inleiding.............................................................................................................................. 31
2.1.2
Laat de druk ontsnappen. ...................................................................................... 31
2.1.3
Bevestig/verwijder het apparaat dat getest moet worden .............. 31
2.1.4
Gebruik bij vacuüm of met druk:........................................................................ 34
2.2 WERKING VAN DE KALIBRATOR ..................................................................................... 35 2.2.1
Hoe de kalibrator fundamenteel werkt ......................................................... 35
2.2.2
De opties voor hulpprogramma's instellen ................................................. 42
2.2.3
Opties weergaven meting...................................................................................... 47
2.2.4
Voorbeeldprocedures ............................................................................................... 48
2.3 KALIBRATIE VAN DE DRUK ................................................................................................. 53 2.3.1
Een lektest instellen .................................................................................................... 54
2.3.2
De drukmodule op nul instellen.......................................................................... 56
2.3.3
Foutaanduidingen....................................................................................................... 56
2.4 DRUK METEN: IDOS-optie................................................................................................... 57 2.4.1
Instructies voor het in elkaar zetten van de optie IDOS ...................... 57
2.4.2......................................................................................................................................................... 57 2.4.3
Procedures IDOS-functie ........................................................................................ 58
3 DE HANDELING VAN HET OPTEKENEN VAN GEGEVENS .............................................. 59 3.1 SET-UP ............................................................................................................................................ 60 3.2 HOE DIT WERKT ........................................................................................................................ 62 3.3 BEOORDELING BESTAND.................................................................................................... 62 3.4 BESTANDSBEHEER .................................................................................................................. 63 3.4.1
Overbrengen................................................................................................................... 63
3.4.2
Wissen................................................................................................................................. 63
3.4.3
Geheugenstatus ........................................................................................................... 64
3.5 GEGEVENSFORMAAT ............................................................................................................. 64 4 DOCUMENTATIE .................................................................................................................................... 66 Pagina 5 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
4.1 ANALYSE........................................................................................................................................ 66 4.2 SET-UP ............................................................................................................................................ 67 4.2.1
Het referentiekanaal definiëren ......................................................................... 67
4.2.2
Elk invoerkanaal definiëren ................................................................................... 68
4.3 FUNCTIE ANALYSE .................................................................................................................. 70 4.4 RUN-PROCEDURE.................................................................................................................... 70 4.4.1
Sequence uploaden en downloaden van bestanden .......................... 72
5 KALIBRATIE ............................................................................................................................................... 73 5.1 ALGEMEEN ................................................................................................................................... 73 5.2 CONTROLE VAN DE KALIBRATIE ..................................................................................... 74 5.3 AANPASSINGEN VAN DE KALIBRATIE.......................................................................... 74 5.4 VOORDAT MEN BEGINT ....................................................................................................... 74 5.5 PROCEDURES: VOEDING (maat) ..................................................................................... 76 5.6 PROCEDURES: VOEDING (bron) ....................................................................................... 79 5.7 PROCEDURES:DC mV/volt (maat) .................................................................................. 80 5.8 PROCEDURES: DC-volt (bron) ........................................................................................... 82 5.9 PROCEDURES: DRUKINDICATOR .................................................................................... 83 5.10 PROCEDURES: IDOS UPM ................................................................................................... 83 6 ALGEMENE SPECIFICATIE ................................................................................................................. 84 7 FABRIKANT................................................................................................................................................ 86
Pagina 6 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
1 INLEIDING De Druck DPI611 is een instrument dat op batterijen werkt voor het uitvoeren van handelingen met betrekking tot druk en elektrische kalibratie. De Druck DPI611 zorgt ook voor de functies voor voeding en gebruikersinterface voor alle optionele objecten. 1.1 APPARATUUR IN DE DOOS De volgende dingen worden standaard geleverd bij de Druck DPI611:
standaard batterijen formaat AA
1/8” NPT en BSP drukadapters
Set van vier testsnoeren
Gids voor veiligheid en snel starten
Pen
1.2 HET ZICH HOUDEN AAN DE GEBRUIKERSHANDLEIDING Deze handleiding bevat informatie over veiligheid en de installatie van batterijen voor de Druck DPI611. Het is de verantwoordelijkheid van de klant om ervoor te zorgen, dat al het personeel dat de apparatuur bedient en onderhoudt correct getraind en gekwalificeerd is. Voordat u de apparatuur bedient of gebruikt, dient u alle secties te lezen en u eraan te houden, waaronder ook alle WAARSCHUWINGEN en VOORZORGSMAATREGELEN die beschreven worden in de gids voor veiligheid en snel starten. 1.3 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE VEILIGHEID Lees en houd u aan alle plaatselijke regels voor gezondheid en veiligheid voor de operator en de veilige werkprocedures of praktijken, als u een procedure of taak uitvoert. Pagina 7 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Gebruik
Druck DPI611 alleen
de
goedgekeurde
gereedschappen,
verbruikbare materialen en reserve-onderdelen om de apparatuur te bedienen en te onderhouden.
Lees en houd u aan alle relevante WAARSCHUWINGS-tekens.
Zorg ervoor dat: a) alle werkgebieden schoon zijn en zonder ongewenste gereedschappen, apparatuur en materialen. b) Alle ongewenste verbruikbare materialen dient men weg te doen in overeenstemming met de plaatselijke regels voor gezondheid en veiligheid en het milieu.
1.4 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
Het is gevaarlijk om de opgegeven grenzen voor het instrument of de daarbij horende accessoires te negeren. Dit kan tot vormen van letsel leiden.
Als de apparatuur gebruikt wordt op een wijze die door de fabrikant niet opgegeven is, kan de bescherming die door de apparatuur gegeven worden negatief beïnvloed worden.
Gebruik het instrument niet op plekken met explosief gas, explosieve damp of stof. Er bestaat het risico op een explosie.
Zorg ervoor dat men op alle apparatuur service kan verlenen.
Gebruik apparatuur alleen voor het doel waarvoor deze geleverd werd.
Draag alle relevante persoonlijke beschermende apparatuur.
Gebruik geen scherpe objecten voor het aanraakscherm.
Pagina 8 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
1.5 ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN
De DC-input naar de DPI611 is gemeten op 5 V (+/-5 %) 4 Amps.
Externe
circuits
dienen
de
juiste
isolatie
voor
het
elektriceitsnet te bezitten.
Om elektrische schokken of schade aan het instrument te voorkomen sluit u niet meer aan dan 30V,CATI tussen de eindpunten of tussen de eindpunten en de aarde.
Dit instrument gebruikt standaard batterijen van de grootte AA. Laat er geen kortsluiting ontstaan, zodat een explosie of brand voorkomen wordt.
Het bereik van de input van de stroomtoevoer naar de optionele voedingseenheid is 100 – 260 Vac, 50 tot 60 Hz, 250 mA, installatiecategorie CAT II.
Wanneer men de optionele voedingseenheid gebruikt, dient men de voeding zo te plaatsen om het apparaat om de verbinding van de voeding te verbreken niet in de weg te zitten.
Merk op dat het bereik van de temperatuur voor bediening en opslag van de optionele PSU niet overeenkomt met dat van de DPI611. Het bereik van de werktemperatuur van de PSU 0 °C tot +40 °C, bereik opslagtemperatuur -40 °C tot +70 °C.
Om ervoor te zorgen dat de display de juiste gegevens weergeeft, verbreekt u de verbinding van de testdraden
Pagina 9 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
voordat de voeding ingesteld wordt op ON of u verandert een andere maatfunctie of bronfunctie.
Houd de draden vrij van alle vervuilende stoffen.
Pagina 10 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
1.6 WAARSCHUWINGEN VOOR DRUK
Sommige mengsels van vloeistof en gas zijn gevaarlijk. Dit omvat ook mengsels die optreden door vervuiling. Zorg ervoor, dat de apparatuur veilig in gebruik is met de noodzakelijke media.
Het is gevaarlijk om een externe drukbron met een DPI611 drukstation te verbinden. Gebruik alleen de interne mechanismes om de druk in het drukstation in te stellen en te regelen.
Om het gevaarlijk vrijkomen van druk te voorkomen isoleert u het systeem en laat de druk weglopen, voordat u de aansluiting van een drukaansluiting ongedaan maakt.
Om het gevaarlijk vrijkomen van druk te voorkomen zorgt u ervoor dat alle betrokken buizen, slangen en apparatuur de juiste drukmeting bezitten, veilig in gebruik zijn en goed aangesloten zijn.
Om schade aan de DPI611 kalibrator te voorkomen gebruikt u deze alleen binnen de opgegeven drukgrenzen.
Overschrijd de maximale druk in de relevante handleiding voor de component voor de eenheid die getest wordt niet.
Verminder de druk met een beheerste snelheid, als u lucht uitlaat naar de atmosfeer.
Pagina 11 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Haal voorzichtig de druk van alle slangen af tot atmosferische druk, voordat u de geteste eenheid qua verbinding verbreekt en opnieuw verbindt.
Wees altijd uiterst hygiënisch, als u het instrument gebruikt.
Men kan ernstige schade veroorzaken, als apparatuur die op het instrument aangesloten is vuil wordt.
Sluit alleen schone apparatuur aan het instrument aan. Om welke vorm van vuil worden dan ook te vermijden wordt een extern Dirt Moisture Trap (See sectie Error! Reference source ot found.) wordt aanbevolen.
Draag altijd de juiste oogbescherming, wanneer u met druk werkt.
1.7 CATEGORIE TE HOOG VOLTAGE De volgende samenvatting van categorieën voor overvoltage bij installatie en meting zijn afkomstig van IEC61010-1. De categorieën voor overvoltage duiden de ernst van stroomstoten van overvoltage aan. Tafel 1-1 Categorie overvoltage
CAT I
CAT II
Pagina 12 van 86
Beschrijving Categorie I overvoltage heeft de minst ernstige stroomstoten van overvoltage.In het algemeen is CAT 1 apparatuur niet ontworpen is om direct aangesloten te worden op het elektriciteitsnet. Voorbeelden van CAT 1 apparatuur zijn apparatuur die gestuurd wordt door een proceslus. Overvoltage categorie II beschrijft een elektrische installatie, waarbij gewoonlijk apparatuur met één enkele fase wordt aangesloten. Voorbeelden van
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
dergelijke apparatuur zijn apparaten en draagbare gereedschappen.
1.8 HET INSTRUMENT VOORBEREIDEN Bij ontvangst van het instrument controleert u de inhoud in de doos, opgenoemd in accessoires Zie sectie 1.11. Het verdient aanbeveling om de doos en de verpakking te houden voor toekomstig gebruik. 1.8.1
Begincontrole Voordat u het instrument voor de eerste keer gebruikt:
zorg ervoor, dat er geen schade aan het instrument heeft plaatsgevonden en dat er geen ontbrekende dingen zijn; zie sectie 1.11.
1.8.2
Verwijder de plastic film die de display beschermt.
De batterij installeren
Verwijder de batterijdeksel door de vastzetschroef van de batterijdeksel te verwijderen en de deksel naar boven te halen.
Plaats
de
nieuwe
batterijen
in
het
batterijcompartiment met de juiste oriëntatie van +/–.
Vervang de batterijdeksel door te drukken op de uitsteeksel binnen de gleuven (A) en haal de deksel naar beneden, waarbij u deze vastzet door de vastzetschroef goed aan te draaien. (Zie Figuur 1-1).
Pagina 13 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 1-1 Insteken deksel batterij
Pagina 14 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
1.9 ONDERDELEN
Figuur 1-2 DPI611 Drukkalibrator
Pagina 15 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611 Tafel 1-2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1.9.1
Knop AAN of UIT Pompmechanisme en druk/vacuümselector Adapter pneumatisch volume Testpoort: om het apparaat dat getest moet worden aan te sluiten Klep om pneumatische druk te ontlasten om druk in het systeem te ontlasten. Elektrische connectors voor: voltagemaat (V) stroom (mA+, mA-); bediening door schakelaar. Geïsoleerde CH2-connectors voor: voltagebron (10 Vo); 24 lus voeding (24 Vo). Liquid Crystal Display (LCD): kleurendisplay met aanraakscherm. Om een selectie door te voeren tikt u licht op de relevante gebied van de display. Mof input voeding +5 V DC. USB-connector type A voor aansluitingen met externe perifere apparaten (USB-flashgeheugen of optionele externe modules) USB-mini connector type B voor communicatie met een computer.
Testpoort Om het geteste apparaat aan te sluiten gebruikt
de
testpoort
"Quick
fit"
drukadapters. Zie sectie 1.11. Ze zijn makkelijk te verwijderen, te wijzigen en Figuur 1-3 Testpoort
te installeren; Zie sectie 2.1.3 (Het geteste apparaat aan te sluiten/te verwijderen).
Pagina 16 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding 1.9.2
Druck DPI611
Klep voor ontluchten pneumatische druk Dit is de naaldpuntklep die u de druk of vacuüm doet afvoeren of het systeem doet afdichten OPEN
Figuur 1-4 Klep om druk vrij te laten
Alleen
vingervast.
CLOSE
Niet
te
sterk
aandraaien, dit zou de afdichting kunnen beschadigen en lekken kunnen veroorzaken.
1.10
SELECTOR
Voordat u de druk/vacuümselector op + of - draait, laat u alle druk weglopen. Plotselinge hoge druk in het pompmechanisme kan tot schade leiden. Deze regelknop stelt de bediening van het instrument in (druk of vacuüm). Om een lek te voorkomen draait u deze volledig met de klok mee of tegen de Figuur 1-5 Selector
Pagina 17 van 86
klok in. +: Druk, - : Vacuüm
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
1.10.1 Pomp Wanneer u ingesteld hebt op druk of vacuüm (zie sectie 1.10), dicht u het systeem af (zie sectie 1.9.2) en gebruike de pomp om de noodzakelijke druk of Figuur 1-6 Pump
het noodzakelijk vacuüm in te stellen. U
kunt
vervolgens
de
laatste
aanpassingen doorvoeren met de volume-aanpasser (zie sectie 1.10.2). 1.10.2 Volume-aanpasser Deze regelknop verhoogt of verlaagt de druk/het vacuüm. Voordat u het systeem afdicht (zie sectie 1.9.2), draait u deze regelknop in Figuur 1-7 Aanpasser van volume
de noodzakelijke positie: Voor
verscheidene
gebruiksmogelijkheden draait u een paar draaien tegen de klok in: dit maakt het fijn aanpassen van de druk van vacuüm mogelijk. Als u de noodzakelijke druk of vacuüm met de pomp ingesteld hebt (zie sectie 1.10.1), gebruikt u de aanpasser voor het volume om fijne aanpassingen te maken.
Pagina 18 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding 1.11
Druck DPI611
ACCESSOIRES:
1.11.1 Draagkoffer (Onderdeelnr. IO611-CASE-1) Een draagkoffer van een eenvoudig materiaal met draagriem maakt het mogelijk dat de DPI611 wordt gebruikt zonder hem uit de koffer te nemen. 1.11.2 Pak met herlaadbare batterijen (onderdeelnr. IO611-BATTERY) Gebruiken in plaats van AA-cellen. Het pak batterijen wordt binnen het instrument geladen. 1.11.3 Adapter voor lichtnet (onderdeelnr. IO620-PSU) Een adapter voor het lichtnet met universele input (invoervoltage 100 tot 240 VAC (50/60 Hz)) en adapter voor aanpassing
aan
het
stopcontact
worden standaard meegeleverd.
1.11.4 USB-kabel (onderdeelnr. IO620-USB-PC) Verbindt de DPI611 met een PC. 1.11.5 Converter IDOS naar USB Converter (onderdeelnr. IO620-IDOS-USB) Maakt aansluiting van een IDOS universele drukmodule aan de DPI611 mogelijk.
USB-kabel
(onderdeelnr.
IO620-USB-PC) is ook vereist om de converter aan te sluiten op de USBpoort van de DPI611. Pagina 19 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
1.11.6 USB naar RS 232 kabel (onderdeelnr. IO620-USB-RS232) Deze verbindt de DPI611 met een RS232 interface. 1.11.7 Dirt Moisture Trap (onderdeelnummer IO6720-IDT621) Deze voorkomt vervuiling van het pneumatisch systeem van de DPI611 en vervuiling onderling van het ene apparaat dat getest wordt op het andere.
1.11.8 Pneumatische slang Een pneumatische slang voor hoge druk gemeten tot 400 bar (5800 psi). De slang wordt direct aangesloten op de drukpoort van de DPI611 en herhaalt de snel passende aansluiting voor compatibiliteit
met
de
standaard
adapters die meegeleverd worden en andere adapterkits. Onderdeelnummer
IO620-HOSE-P1:
1m/3,2
voet
2m/6,4
voet
pneumatische adapterslang Onderdeelnummer
IO620-HOSE-P2:
pneumatische adapterslang Pagina 20 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
1.11.9 Drukadapterset
Een set met testpuntadapters om de snel passende drukpoort van de DPI611 of de verlengingsslangen met weinig gereedschappen aan het geteste apparaat aan te sluiten. Onderdeelnummer IO620-BSP: G1/8 mannelijk en G1/4 mannelijk, G1/4 vrouwelijk, G3/8 vrouwelijk en G1/2 vrouwelijk. Onderdeelnummer IO620-NPT: 1/8”
mannelijk
en
¼”
mannelijk, ¼” vrouwelijk, 3/8” vrouwelijk en ½” vrouwelijk. Onderdeelnummer IO620-MET: 14 mm vrouwelijk en 20 mm vrouwelijk. 1.11.10 Vergelijkingsadapter (onderdeelnr. IO620-PSU) Voor meer efficiency kunnen twee testapparaten
tegelijk
aangesloten
worden. De adapter kan aangesloten worden op de drukpoort van de DPI611 en zorgt voor twee uitvoerpoorten. Deze is compatibel met de standaard adapters die meegeleverd worden en de adapterkits.
Pagina 21 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding 1.12
Druck DPI611
DRUCK DPI611, MODI
1.12.1 Voeding AAN Van UIT – druk voor een moment de stroomknop in, todat het GE-logo wordt weergeven.
Figuur 1-8 knop voor voeding
1.12.2 Voeding UIT Druk op de knop voor voeding en laat hem los: selecteer SWITCH OFF (Uitschakelen) van het weergegeven venster POWERDOWN OPTIONS (Mogelijkheden om af te sluiten).
Figuur 1-9 Opties om voeding uit te schakelen
SWITCH OFF – volledig uitschakelen van de voeding van DPI611 – aanbevolen als eenheid een aantal uren niet
Pagina 22 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
gebruikt zal worden (vereist volledig opnieuw opstarten bij de volgende keer inschakelen). GO TO STANDBY– DPI611 wordt in de modus Standby geplaatst – verminderd stroomverbruik van de werkmodus – aanbevolen als eenheid korte perioden inactief blijft. (DPI611 kan snel ingeschakeld worden vanuit de modus STANDBY). CANCEL – Raak de optie CANCEL aan, als u het instrument niet wilt uitschakelen of op Stand-by zetten. 1.12.3 Inschakelen vanaf modus Standby Wanneer ingeschakeld vanuit de modus Stand-by, opent het instrument altijd het laatste scherm, voordat men naar de modus Stand-by gaat. 1.13
NAVIGATIE Als men de DPI611 inschakelt ziet men het dashboard. De gebruiker dient de gewenste optie te selecteren door het relevante pictogram aan te raken. Functieschermen worden genavigeerd door een vinger van rechts naar links te vegen als
men
het
scherm
aanraakt.
Lijstmenu's
worden
genavigeerd door een vinger van op en neer te bewegen te vegen als men het scherm aanraakt.
Pagina 23 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 1-10 Dashboard
1.13.1 Datum, tijd en taal instellen Om toegang te krijgen tot de menu's Date (Datum), Time (Tijd) en Language (Taal). Selecteer:
DASHBOARD >>
SETTINGS >> DATE
Opmerking: De DPI611 zal de datum en de tijd gedurende 30 dagen handhaven, nadat deze zonder batterijen gelaten is. In geval van verlies van datum en tijd vervangt u de batterijen, sluit de adapter voor het lichtnet aan de DPI611 aan en houdt deze ingeschakeld gedurende 50 uur totdat de klokbatterij volledig opnieuw geladen is. 1.13.2 Thema's Twee thema's zijn beschikbaar: Dark (donker) en Light (licht). Selecteer het juiste thema voor het lichtniveau van de omgeving. Selecteer:
DASHBOARD >>
Pagina 24 van 86
SETTINGS >> THEME
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
1.13.3 Handleiding DRUCK DPI611 Selecteer het pictogram Help op het Dashboard om de handleiding te openen. Men kan de handleiding downloaden op een geheugenstick voor bekijken of afdrukken op een externe PC.
DASHBOARD >> 1.14
HELP
UPGRADES VAN SOFTWARE EN FIRMWARE
1.14.1 Revisie van software bekijken De softwarerevisies die op de DPI611 werken kan men zien door te selecteren:
DASHBOARD >> SETTINGS >> STATUS >> SOFTWARE BUILD Opmerking: Als het revisienummer van de software rood gemarkeerd is, is een upgrade beschikbaar. 1.14.2 De software upgraden Volg de instructies op de website om de bestanden op een USB-flashgeheugenstation te downloaden. www.ge-mcs.com
DASHBOARD >> >> ADVANCED
SETTINGS
Voer de kalibratie-PIN in. 5487; Selecteer de knop ga door met het upgraden van een van deze handelingen.
Pagina 25 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
1.14.3 Upgrade de toepassingssoftware 1. Kopieer
de
toepassingsmap
'AMC'
in
de
hoofddirectory van een USB-flashgeheugenapparaat. 2. Plaats het USB-flashgeheugenstation in de connector van het type USB A. 3. Selecteer: 4. Volg de instructies op het scherm. 1.14.4 Upgrade het besturingssysteem en de software op opstarten te laden. 1. Kopieer de map 'OS' in de hoofddirectory van een USB-flashgeheugenapparaat. 2. Plaats het USB-flashgeheugenstation in de connector van het type USB A. 3. Selecteer: 4. Volg de instructies op het scherm. Opmerking: de opstartlader kan alleen geüpgraded worden als onderdeel van een upgrade van het besturingssysteem. Opmerkingen: Als er een vergissing tijdens het upgraden wordt gemaakt en er zijn geen bestanden om te uploaden, volg dan de instructies op het scherm en voltooi de procedure. Als een upgrade normaal voltooid wordt, kan in het begin het aanraakscherm langzamer werken (een periode van ongeveer 30 seconden). Om te zorgen dat de upgrade correct wordt voltooid, gebruikt u het menu Status.
Pagina 26 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding 1.15
Druck DPI611
ONDERHOUD Het DPI611 instrument bevat geen onderdelen die service van de gebruiker nodig hebben en dient geretourneerd te worden aan een GE-servicecentrum of bij een goedgekeurde servicevertegenwoordiger voor alle reparaties. Zet dit product niet bij het huishoudvuil. Maak gebruik van een goedgekeurde organisatie die weggedane elektrische en elektronische apparatuur verzamelt en/of recyclet. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met onze afdeling voor klantenservice op www.ge-mcs.com
1.15.1 Schoonmaken
Gebruik geen oplosmiddelen of schurende materialen. Maak de kist en de display schoon met een vochtige, pluisvrije doek en een zwak schoonmaakmiddel. 1.15.2 De batterijen vervangen Om de batterijen te vervangen, zie sectie 1.8.2. Breng de deksel daarna opnieuw aan. Alle configuratie-opties blijven in het geheugen.
Pagina 27 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding 1.16
Druck DPI611
HET RETOURNEREN VAN HET PRODUCT
1.16.1 Procedure voor geretourneerd materiaal Als geen service meer aan het instrument kan worden uitgevoerd en men heeft een reparatieretournering nodig aan
een
GE-servicecentrum
of
goedgekeurde
servicevertegenwoordigers. Website: www.ge-mcs.com Neem contact op met het servicecentrum van GE, of per telefoon, per geretourneerd
fax
of
e-mail
een autorisatie voor
materiaalnummer
(RAM-nummer)
te
verkrijgen, waarbij men de volgende informatie vermeldt:
Product (te weten Druck DPI611)
Serienummer
Details van defect/werk dat men moet uitvoeren
Werkcondities
1.16.2 Voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid Geef informatie, als het product in contact is geweest met gevaarlijke of giftige stoffen en over de relevante MSDS en/of COSHH referenties die men moet nemen bij het omgaan met het product. 1.16.3 Belangrijke mededeling Gebruik geen niet-geautoriseerde bronnen om service aan deze apparatuur uit te voeren, want dit zal de garantie beïnvloeden en kan geen verdere prestaties garanderen
Pagina 28 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Als men gebruikte apparatuur en batterijen wegdoet, voldoe dan aan alle plaatselijke procedures voor gezondheid en veiligheid. 1.16.4 Het wegdoen van het instrument in de Europese Unie Zet dit product of de batterij ervan niet bij het huishoudvuil.
Maak gebruik van een goedgekeurde organisatie die het relevante object verzamelt en/of recyclet. 1.16.5 Voor meer informatie neemt u contact op met: afdeling klantenservice van GE Sensing: www.ge-mcs.com
1.17
OMGEVING De volgende condities zijn van toepassing op zowel verzending als opslag: bereik temperatuur -20°C tot +70°C (-40°F tot +158°F) hoogte tot 4.570 meter
Pagina 29 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding 1.18
Druck DPI611
MERKTEKENS EN SYMBOLEN Voldoet aan richtlijnen Europese Unie USB-poorten: Type A; Mini Type B connector Aarde DC-adapter polariteit: het midden van de stekker is negatief.
Pagina 30 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
2 WERKING 2.1 WERKEN MET PNEUMATISCHE DRUK 2.1.1
Inleiding Deze sectie geeft voorbeelden van hoe de DPI611 drukkalibrator aan te sluiten en te gebruiken voor handelingen die met druk of vacuüm te maken hebben. Voordat u begint:
Figuur 2-1 DPI611 drukkalibrator
lees en begrijp de sectie "Veiligheid".
zorg ervoor, dat er geen schade aan het instrument heeft plaatsgevonden en dat er geen ontbrekende dingen zijn.
2.1.2
Laat de druk ontsnappen. Om alle druk te laten ontsnappen in dit instrument opent u de klep om de druk te laten ontsnappen tegen de klok in (1 draai). Om een verandering in drukcondities te regelen
Figuur 2-2 Klep om de druk te laten ontsnappen
(bijvoorbeeld om naar of door een testdruk te gaan) gebruikt u de volume-aanpasser (zie sectie 1.10.2) of opent en sluit de klep om de druk te laten ontsnappen.
2.1.3
Bevestig/verwijder het apparaat dat getest moet worden
Gassen onder druk zijn gevaarlijk. Voordat u drukapparatuur bevestigt of losmaakt, dient u alle druk veilig te laten ontsnappen. Pagina 31 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Pagina 32 van 86
Druck DPI611
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Om schade aan het instrument te voorkomen dient u geen vuil in het drukmechanisme te laten komen. Voordat u apparatuur bevestigt, zorg ervoor dat deze schoon is.
Figuur 2-3 Drukpoort
De testpoort gebruikt “Quick fit” drukadapters; zie sectie
1.11
(accessoires). Ze zijn makkelijk te verwijderen te wijzigen en te installeren (zie Figuur 2-4). a. Procedure (om te bevestigen)
Figuur 2-4 Drukaansluitingen bevestigen/verwijderen
Pagina 33 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611 Tafel 2-1
Stap 1 2
Procedure Verwijder de adapter. Gebruik een correcte afdichting voor de drukverbinding: i. NPT type: Gebruik een goede afdichtingsstof op de draad. ii. BSP (parallel) type: we raden een geplakte afdichting aan de onderkant. Bevestig de adapter aan het apparaat. Als dat nodig is, gebruikt u een van de alternatieve adapters die men vermeld vindt in sectie 1.11 (accessoire), draai deze vervolgens aan tot de relevante torsie. Bevestig de adapter opnieuw aan de testpoort en draai deze aan, totdat deze alleen handstrak is.
3
4
b. Procedure (om te verwijderen) Om een apparaat te verwijderen laat u eerst de druk ontsnappen (zie sectie 0). Vervolgens kunt u de stappen 4, 3, en 1 uitvoeren die genoemd worden in sectie 2.1.3, maar doe alles in de omgekeerde volgorde. 2.1.4
Gebruik bij vacuüm of met druk:
1
2
3
4
5
Figuur 2-5 Werken bij een vacuüm of bij druk
Pagina 34 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Tafel 2-2
Stap Procedure (vacuüm) 1 Instellen op werken met vacuüm (-) 2 Om gelijke aanpassingen uit te voeren (naar boven en naar onder) aan het einde van de procedure, draait u de volumeregelaar naar het midden van zijn werkbereik. 3 Dicht het systeem af. 4 Gebruik de pomp om het maximale vacuüm in te stellen of stel het vacuüm in dat u wilt aanpassen. 5 Pas het vacuüm aan. (+ verlagen - verhogen)
Tafel 2-3
Stap 1 2
3 4
5
Procedure (druk) Instellen op werken met druk (+) Om gelijke aanpassingen uit te voeren (naar boven en naar onder) aan het einde van de procedure, draait u de volumeregelaar naar het midden van zijn werkbereik. Dicht het systeem af. Gebruik de pomp om de maximale druk in te stellen of de druk in die u wilt aanpassen. Pas de druk aan (+ verlagen - verhogen)
2.2 WERKING VAN DE KALIBRATOR 2.2.1
Hoe de kalibrator fundamenteel werkt 1.
Selecteer:
DASHBOARD >> 2.
CALIBRATOR
Selecteer het kanaal door de volgende taken uit te voeren.
Veeg naar het TASK MENU (menu taak) door op de display van links naar rechts te vegen.
Pagina 35 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 2-6 Menu Taak
a)
Kalibrator I.
Selecteer CALIBRATOR (kalibrator) in het MENU TASK. Dit zal de gebruiker in staat stellen om uit gewoonlijk
gebruikte
combinaties
van
functies te selecteren.
Figuur 2-7 Kalibrator
Pagina 36 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611 II.
Selecteer de vereiste TASK (taak) door of de relevante tekst of het relevante diagram aan te raken. De DPI611 zal de functies instellen en terugkeren naar het hoofdscherm voor de kalibrator.
Om
bijvoorbeeld
een
drukverzender te testen selecteert u: a. Druk b. mA c. Vo 24 V De DPI611 stelt in en meet druk. Schakel de stroom naar de zender in en meet de output in mA.
Figuur 2-8 Kalibratie met geselecteerde optie
Pagina 37 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611 III.
TASK (taken) kan men kopiëren naar FAVOURITES (favorieten) door te selecteren, zoals u ziet in Figuur 2-8 en door Taak kopiëren te selecteren
.
Als de vereiste taak standaard niet beschikbaar is, dient men een nieuwe taak te maken met behulp van CUSTOM TASK (speciale taak). b)
Taken opslaan Op elk willekeurig punt binnen het MENU TASK kunnen de op dat moment actieve taken worden opgeslagen naar FAVOURITES door Taak opslaan te kiezen. Opmerking:
opgeslagen functie is wat op dit
moment actief is in het kalibratorvenster. Als het GEEN geselecteerde taak is - zie dan COPY TASK (taak kopiëren) om de geselecteerde taak naar de favorieten te kopiëren. c)
Favorieten I.
Als men FAVOURITES in het MENU TASK selecteert,
kan
men
alle
taken
die
OPGESLAGEN en GEKOPIEERD zijn selecteren.
Pagina 38 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 2-9 Favorieten
II.
Selecteer de vereiste TASK door of de relevante tekst of het relevante diagram aan te raken. De DPI611 zal de functies instellen en terugkeren naar het hoofdscherm voor de kalibrator.
III.
Taak
kan
worden
verwijderd
VERWIJDEREN te selecteren d)
door
.
Speciale taak I.
Selecteer de optie CUSTOM TASK ¡ in het MENU TASK.
Pagina 39 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611 Dit stelt de gebruiker in staat om de elektrische, druk- en USB (IDOS) kanalen in te stellen.
Figuur 2-10 Taakinstellingen
II.
Selecteer
om het menu CHANNEL
SETTINGS (kanaalinstellingen) binnen te gaan. wordt gebruikt voor drukmetingen. (Zie sectie 2.3). IDOS wordt gebruikt voor externe IDOS-sensors. (Zie sectie 2.4).
Pagina 40 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 2-11 Menu Kanaalinstellingen
III.
Stel een kanaal voor meten in DIRECTION (richting) selecteert
bron of
maat voor de geselecteerde functie.
FUNCTION (functie) selecteert de vereiste
functie. (Bijvoorbeeld Stroom of Voltage). Voor meer opties schuift u naar onderen in het menu door de display van onder naar boven te vegen.
UNITS
(eenheden)
selecteert
het
soort
eenheden dat vereist is (bijvoorbeeld Volt, Ampère). Pagina 41 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611 Merk op dat er mogelijk slechts 1 type eenheid beschikbaar is bij bepaalde functies.
UTILITY
(hulpprogramma)
selecteert
het
vereiste hulpprogramma (Zie sectie 2.2.2 voor details).
CAPTION (bijschrift) stelt de gebruiker in staat
het bijschrift te wijzigen, indien dat nodig is.
CAPTION RESET (bijschrift resetten) stelt de
gebruiker in staat om het bijschrift te resetten.
Wanneer alle instellingen geselecteerd zijn,
drukt u op de knop
aan de onderkant van het
scherm om terug te keren naar het scherm TASK SETTINGS (taakinstellingen).
Merk op voor de instellingen die ingesteld
moeten worden dat de gebruiker ook de knop in het menu TASK SETTINGS in moet drukken.
Herhaal het bovenstaande, als een ander
kanaal nodig is. 2.2.2
De opties voor hulpprogramma's instellen Voor elke functie mag slechts één hulpprogramma actief zijn. Niet alle bron- en meetfuncties hebben bijbehorende hulpprogramma's. Voor alle opties reset de knop
de extra aflezingen.
a. Max/Min. Gem. Dit hulpprogramma is alleen beschikbaar met meetfuncties.
Pagina 42 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
De extra waarden die weergegeven worden tonen de minimum, maximum en gemiddelde waarden van het invoersignaal.
Pagina 43 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 2-12 Max/min voorbeeld
b. Test schakelaar Dit hulpprogramma is beschikbaar met drukfuncties. De extra waarden die weergegeven worden tonen signaalwaarden (meet- of bronwaarden), als het instrument het openen en sluiten van een schakelaar opmerkt. Het verschil tussen de twee waarden wordt weergegeven als hysteresis-waarde voor de schakelaar.
Pagina 44 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 2-13 Schakelaartest voorbeeld
c. Ontluchtingsklep Dit hulpprogramma is alleen beschikbaar met meetfuncties. Dit
hulpprogramma
uitsnijdrespons
test
hebben,
circuits of als
een
mechanismen
invoer
een
die
een
gedefinieerde
drempelwaarde bereikt. Het hulpprogramma stelt de gebruiker in staat een werkingswijze te selecteren, die kan dalen of stijgen. Het hulpprogramma toont extra waarden die staan voor de minimum en maximum waarden die bereikt worden door het invoersignaal.
Pagina 45 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 2-14 Ontluchtingsklep voorbeeld
Stijgend Max
Dalend Dalen d
Min
Max Min
Figuur 2-15 Hulpprogramma Ontluchtingsklep voorbeeld
Pagina 46 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding 2.2.3
Druck DPI611
Opties weergaven meting Er zijn twee display-overzichten in het scherm CALIBRATOR, als meerdere kanalen in gebruik zijn:
Figuur 2-16 geeft een gereduceerd overzicht weer van alle geselecteerde kanalen.
Figuur 2-16 Kalibratievenster – gereduceerd overzicht
Figuur 2-17 geeft een uitgeklapt overzicht weer van het geselecteerde kanaal en minimaliseert de resterende kanalen.
Pagina 47 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 2-17 Kalibratievenster – Uitgeklapt overzicht
De display-optie kan gewijzigd worden door op het kanaal te drukken dat de gebruiker wil weergegeven in het uitgeklapt overzicht. Door te selecteren worden alle gereduceerde overzicht weergegeven. 2.2.4
kanalen in
het
Voorbeeldprocedures a.
Voorbeeldprocedure stroom OR-bron meten met interne lusvoeding
Figuur 2-18 toont de instelling van het elektrische kanaal om een stroom met interne lusvoeding te meten Opmerking: In lusaandrijving wordt voorzien door te verbinden met de twee rode eindpunten aan de voorkant van de DPI611 en stroom (24 V) als de elektrische functie in te schakelen.
Pagina 48 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 2-18 Stroom meten op elektrisch kanaal Bereik ± 55 mA
1. De relevante software-opties instellen. Zie sectie 2.2.1. 2. Voltooi de elektrische aansluitingen en ga door met de handeling van meten of werken met de bron. 3. Alleen
bron
(automatisering)
De
relevante
uitvoerwaarde instellen b. Voorbeeldprocedure Meet of verkrijg stroom van interne lusvoeding
Figuur 2-19 en Figuur 2-20 tonen hoe in te stellen om een stroom te meten (±55 mA) of bron (0 tot 24 mA) met een externe lusvoeding.
Pagina 49 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 2-19 Stroom meten met externe lusvoeding (bereik: ±55 mA)
Figuur 2-20 Bronstroom met externe lusvoeding: (Bereik: 0 tot 24 mA)
1. De relevante software-opties instellen zie sectie 2.2.1. 2. Voltooi de elektrische aansluitingen en ga door met de handeling van meten of werken met de bron. 3.
Alleen
bron
(automatisering)
De
relevante
uitvoerwaarde instellen c. Voorbeeldprocedure Voltage meten
Figuur 2-21 toont het elektrische kaneel, ingesteld om de DC-voltage (± 30 V) of DC mV (± 2000 mV) te meten.
Pagina 50 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 2-21 Meet DC Volts of DC mV op elektrisch kanaal.
1. De relevante software-opties instellen zie sectie 2.2.1. 2.
Voltooi de elektrische aansluitingen en ga door met de handeling van meten.
d. Voorbeeldprocedure Test schakelaar Schakelaartest is alleen geldig, als een drukfunctie geselecteerd is. De schakelaarhandeling Als men de schakelaartest instelt, stelt de software automatisch het elektrische kanaal in op de functie voor het testen van de schakelaar.
Pagina 51 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Opmerking: als er al een elektrische functie geselecteerd is, zal deze automatisch worden uitgeschakeld. De display zal een schermbericht weergeven.
Figuur 2-22 Schakelaartest
e. Voorbeeldprocedure Voltage met interne voedingsbron meten Figuur 2-23 toont de instelling van het elektrische kanaal om een DC-voltage te meten (± 30 V) of DC mV (± 2000 mV) met interne voltagebron (voor gebruik met weerstandsbrug). Opmerking: Intern voltage wordt geleverd door de Voeindpunten te verbinden aan de voorkant van de DPI611 en Voltage (10 V) of Millivolt (10 V) als de elektrische functie in te schakelen.
Pagina 52 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 2-23 DC Volt (10 V) of DC mV (10 V) meten
1. De relevante software-opties instellen zie sectie 2.2.1. 2. Voltooi de elektrische aansluitingen en ga door met de handeling van meten. 2.3 KALIBRATIE VAN DE DRUK PRESSURE TASKS (druktaken) zijn beschikbaar in het MENU TASK. Zie sectie 2.2.1 Basishandelingen voor kalibratie voor meer informatie. Selecteer de vereiste functie door of de relevante tekst of het relevante diagram aan te raken. De DPI611 zal de functies instellen en terugkeren naar het scherm CALIBRATOR. Drukfuncties kunnen ook geselecteerd worden met de functie CUSTOM TASK. Zie sectie 2.2.1 voor details. Indien nodig, wijzigt u de eenheden of de functie. Indien nodig, stelt u een hulpprogramma voor de functies in. • Max/Min/Gem • Test schakelaar • Ontluchtingsklep • Lektest
Pagina 53 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 2-24 Kanaalinstellingen
Opmerking: Tot UNITS en UTILITIES krijgt men toegang door de functie met CUSTOM TASK te selecteren. 2.3.1
Een lektest instellen Dit hulpprogramma is alleen beschikbaar in de modi voor
drukmeting. Dit hulpprogramma zorgt voor een test om het lek van een systeem te berekenen.
Pagina 54 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 2-25 Lektest voorbeeld
Om lektest te configureren. 1. Stel het hulpprogramma in op het testen op lekken. Selecteer:
2. Stel de volgende perioden in. WAIT TIME (wachttijd): de tijd om het druksysteem toe te staan om stabiel te worden, voordat de test start in uren:minuten: seconde (uu:mm:ss). TEST TIME (testtijd): De periode van de lektest in uren:minuten:seconden (uu:mm:ss). Pagina 55 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
2.3.2
Druck DPI611
3. Gebruik
om de lektest te starten.
4. Gebruik
om de lektest te stoppen.
De drukmodule op nul instellen
Als de aflezing voor de druk niet '0' is, staat het DPI611-systeem open voor omgevingsdruk. Gebruik deze optie om de nieuwe nuldrukklep naar de drukmodule die gebruikt wordt te schrijven. De sensoraanpassing is toegestaan, als deze gehoorzaamt aan de volgende conditie: aanpassing ≤10 % FS positieve drukwaarde (voor de sensor). Opmerking: om een tijdelijke aanpassing te maken voor nul gebruikt u de functie Tarra. 2.3.3
Foutaanduidingen Onder bereik: de display toont dit symbool voor deze conditie: <<<<< Aflezing < 110 % negatieve volle schaal (druk) Aflezing < 102 % negatieve volle schaal (elektrisch) Boven bereik: de display toont dit symbool voor deze conditie: >>>>> Aflezing > 110 % positieve volle schaal (druk) Aflezing > 102 % positieve volle schaal (elektrisch) Als de display <<<< toont (onder bereik) of >>>> (boven bereik): Zorg ervoor dat het bereik correct is. Zorg ervoor, dat aan alle verwante apparatuur en aansluitingen service verleend kan worden.
Pagina 56 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
2.4 DRUK METEN: IDOS-optie Optioneel item zijnde gebruikt een IDOS Universal Pressure Module (UPM - universele drukmodule) Intelligent Digital Output Sensor (IDOS - intelligente digitale uitvoersensor) technologie om de toegepaste druk te meten en de gegevens aan een IDOSinstrument te leveren. Voordat men een IDOS-module gebruikt, (raadpleeg: Gebruikershandleiding: K0378, Druck IDOS UPM). Opmerking: om een IDOS-module aan te sluiten op de Druck DPI611 gebruikt men een IO620-IDOS-USB adapter.
Figuur 2-26 IDOS-module
2.4.1
Instructies voor het in elkaar zetten van de optie IDOS Tafel 2-4
2.4.2
Stap 1 2 3
Pagina 57 van 86
Procedure Bevestig het ene einde van de adapter IO620-IDOS-USB aan de IDOS-module. Duw het einde type A van de USB-kabel in de USBaansluiting op het instrument en het einde type B in de adapter (IO620-IDOS-USB). Schakel de voeding naar het instrument in. Als dit symbool aan de bovenkant van de display flikkert, toont dit dat er communicatie is tussen de IDOSmodule en de kalibrator.
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding 2.4.3
Druck DPI611
Procedures IDOS-functie De procedures van een IDOS-module zijn hetzelfde als voor de interne druksensor. Schakel de IDOS-module in vanuit het menu TASK:
IDOS-functie (maat of differentiaal) Indien nodig, wijzigt u de eenheden voor de functie.
Indien nodig, stelt u een hulpprogramma voor de functies in. I.
Max/Min/Gem
II.
Test schakelaar
III.
Lektest
IV.
Ontluchtingsklep
Het menu Instellingen voor de IDOS-module bevat de volgende opties: Eenheden Proces (tarra, alarm, filter, stroom, schalen)
Nul De procedure is hetzelfde voor een IDOS-module of de interne druksensor. Zet de sensor van de meter op nul voordat u ervan gebruik maakt. Resolutie Selecteer het aantal cijfers dat moet worden weergegeven.
Pagina 58 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
3 DE HANDELING VAN HET OPTEKENEN VAN GEGEVENS Selecteer de optie
DATA LOGGING (gegevens optekenen) op het
Dashboard. De functie Gegevens optekenen tekent aflezingen van het instrument op, zodat ze kunnen worden beoordeeld of geanalyseerd.
Figuur 3-1 Gegevens optekenen
Men kan het gegevensbestand beoordelen door het volgende te gebruiken:
RECALL (terugroepen)
Men kan het gegevensbestand extern verwerken door het volgende te gebruiken:
TRANSFER (overbrengen)
Pagina 59 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
o
Overdracht naar een USB-flashdrive
o
Overdracht naar een computer via seriële poort
Dit hoofdstuk beschrijft hoe de functie gegevens optekenen te gebruiken om gegevens in een bestand op te slaan. In de modus Gegevens optekenen worden de weergave-gegevens van alle actieve kanalen opgeslagen op elk gegevenspunt. Men kan de gegevens opslaan:
Periodiek
Drukken op de toets
De gegevens worden opgeslagen in het interne geheugen of op een USB-flashdrive die aangesloten is op de eenheid totdat gegevens optekenen wordt gestopt. 3.1 SET-UP Voordat men begint, stelt u de juiste functies op alle kanalen in. (zie hoofdstuk WERKING). Om toegang te krijgen tot de functie Gegevens optekenen doet u het volgende:
DASHBOARD >>
Pagina 60 van 86
DATA LOGGING>> SETUP
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 3-2 Setup Gegevens optekenen
FILENAME (bestandsnaam) Voer de bestandsnaam in (maximaal 10 tekens)
TRIGGER Selecteer een van de volgende: a. drukken op de toets (tekent een gegevenspunt op elke keer dat de knop wordt ingedrukt). b. Periodiek (tekent een gegevenspunt op per ingesteld tijdsinterval).
PERIOD (periode) Deze optie wordt gebruikt om het tijdsinterval in te stellen voor het periodiek optekenen van gegevens.
Pagina 61 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Om de modus Gegevens optekenen te starten: 1. selecteer de juiste opties en voer bestandsnaam voor gegevensoptekeningsbestand in. Opmerking: bij het invoeren van de bestandsnaam is het eerst noodzakelijk om bestemming te selecteren (INTERN of USB FLASH DRIVE). 2. Selecteer de knop
.
3.2 HOE DIT WERKT In periodieke modus om te beginnen met het optekenen van gegevens tikt u op de knop ‘Start optekenen’. In de modus Toets indrukken wordt een gegevenspunt gesteld, elke keer dat de gebruiker op de optekenknop tikt. Om te stoppen met de modus Gegevens optekenen: De indicator voor gegevens optekenen
flikkert om aan te
duiden, wanneer een aflezing wordt opgetekend. 3.3 BEOORDELING BESTAND
DASHBOARD >>
DATA LOGGING>> RECALL
Om een gegevensbestand punt voor punt te bekijken doet u het volgende: 1. tik
op
de
knop
Bestandsnaam
om
de
lijst
met
gegevensbestanden weer te geven. 2. Selecteer het bestand dat moet worden weergegeven. 3. Tik op
Pagina 62 van 86
om de gegevensweergave te zien.
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
4. Om een stap verder te gaan met het gegevenspunt tikt u op de knop Volgende optekening
.
Opmerking: de sequens van gegevenspuntnummers wordt weergegeven in de rechter bovenhoek (bijvoorbeeld 4 van 100). 5. Om één gegevenspunt terug te gaan drukt u op de knop Vorige optekening
.
6. Verlaat het scherm. 3.4 BESTANDSBEHEER De opties voor beheer van het bestand om gegevens op te tekenen luiden als volgt:
TRANSFER (overbrengen) Upload
gegevensoptekenbestanden
naar
een
andere
computer.
ERASE (wissen) Gegevensoptekenbestanden verwijderen
MEMORY STATUS (geheugenstatus) Geeft hoeveelheid vrij geheugen weer.
3.4.1
Overbrengen Men kan gegevens als volgt overbrengen:
USB flashdrive Geselecteerde bestanden worden in de bovenste map van de USB flashdrive geschreven.
3.4.2
Wissen De opties voor wissen zijn als volgt:
Pagina 63 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611 ERASE ONE FILE (wis een bestand): Selecteer bestand en tik op de rechteronderkant op het scherm om te wissen.
CLEAR INTERNAL (wis intern): Wist alle interne bestanden.
3.4.3
Geheugenstatus De knop GEHEUGENSTATUS zal de hoeveelheid beschikbaar geheugen in de gebieden die volgen tonen:
Intern
USB flashdrive (indien aanwezig)
3.5 GEGEVENSFORMAAT De gegevensbestanden worden geproduceerd in een formaat met door komma's gescheiden variabelen (csv) (zie Figuur 3-3). Dit maakt het mogelijk om de gegevens in een spreadsheet te importeren (bijvoorbeeld Microsoft ® Excel). De eerste sectie van het gegevensbestand bevat het volgende: FILENAME(bestandsnaam)
-
De
naam
van
het
gegevensbestand COLUMNS (kolommen) - Informatie voor intern gebruik START - Starttijd gegevensoptekening VERSION (versie) - Versie gegevensformaat CHANNEL (kanaal) - De functie-instelling van elk actief kanaal De tweede sectie van het gegevensbestand bevat het volgende: Individuele koppen Gegevens gegevenspunt
Pagina 64 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 3-3 Voorbeeld .csv gegevensoptekenbestand
Pagina 65 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
4 DOCUMENTATIE Dit hoofdstuk beschrijft de documenteerfuncties die beschikbaar zijn bij de Druck DPI611 kalibrator als volgt:
ANALYSE
RUN-PROCEDURE
4.1 ANALYSE De functie Analyse verwerkt aflezingen van twee DPI611 kanalen om de fout van het apparaat dat getest wordt te berekenen. Een kanaal is het referentiekanaal en wordt als volgt gebruikt:
Dit zorgt voor het referentiesignaal naar de invoer van het apparaat dat getest wordt.
Als het apparaat een drukzender is, zou het referentiekanaal druk zijn, de invoerdruk naar het apparaat metend.
Het andere kanaal is het DPI611 invoerkanaal en wordt als volgt gebruikt:
Meet het uitvoersignaal van het apparaat dat getest wordt.
Als men een proceszender kalibreert, zou het het elektrische kanaal in de modus Sroommeting kunnen zijn.
Elk actief kanaal dat niet gedefinieerd is als referentie is standaard de invoer. Er moet één referentiekanaal zijn en op zijn minst één invoerkanaal dat gedefinieerd wordt om de instelling van de functie Analyse juist te laten zijn.
Pagina 66 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Bij elke waarde berekent de functie Analyse het verschil van elk invoerkanaal tot de ideale overdrachtskarakterisiek en vergelijkt dit met de tolerantiegrens.
De afwijking wordt getoond in %Span of %Rdg
Het resultaat van de tolerantietest wordt weergegeven met het pictogram Geslaagd
of
Gezakt.
4.2 SET-UP 1. Stel de Druck DPI611 in de functie Calibrator instellen in (zie sectie 2.2). Sluit de kalibrator aan op het apparaat dat getest moet worden. 2. Ga naar de functie Documenteren.
DASHBOARD >>
DOCUMENTING
3. Tik op de knop ANALYSE. 4.2.1
Het referentiekanaal definiëren 1.
Tik op de kanaalknop die men wil gebruiken als het referentiekanaal voor de analyse.
Pagina 67 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 4-1 Referentiekanaal selecteren
2. Stel het soort kanaal in op Referentie. 3. Alle andere kanaalinstellingen voor dat kanaal worden geannuleerd. Alle andere actieve kanalen worden op Invoer ingesteld. 4.2.2
Elk invoerkanaal definiëren Tik op elke knop voor een invoerkanaal om de invoeropties in te stellen.
Pagina 68 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Figuur 4-2 Invoeropties selecteren
SCALING (schalen) De schalingswaarden zijn twee paren waarden die de ideale overdrachtskarakteristiek definiëren: de maximale en minimale referentiesignaalwaarden (referentie
hoog
en
referentie
laag)
en
de
overeenkomstige invoersignaalwaarden (invoer hoog en invoer laag). ERROR TYPE (type fout) - Selecteert hoe de afwijking van de ideale overdrachtskarakteristiek weergegeven moet worden. Dit kan een van de volgende zijn: % Reikwijdte - een percentage van de reikwijdte van het invoersignaal. % Afl - een percentage van de aflezing van het invoersignaal. LINEARITY (lineariteit) - De overdrachtskarakteristiek van referentie tot invoersignaal. Dit kan een van de volgende zijn: Lineair Pagina 69 van 86
een proportionele reactie. [NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611 Wortel -
vaak aangetroffen in stroomsensors.
TOLERANCE (tolerantie) De testgrenzen voor de afwijking van de overdrachtskarakteristiek. 4.3 FUNCTIE ANALYSE Stel de parameters van het invoerkanaal in (zie sectie 4.2) en keer terug naar het scherm CHANNEL SETUP setup kanaal). Selecteer de knop Starten
.
Het venster Analyse geeft het volgende weer:
de afwijking van elke invoerkanaal
van de
ideale
overdrachtskarakteristiek. Een pictogram om de tolerantiegrens te testen Geslaagd Gezakt
(binnen grens tolerantietest) (buiten grens tolerantietest)
Om het volledige bereik van het apparaat te controleren doet u het volgende: 1. doorloop de waarden van het referentiesignaal door het hele bereik heen. 2. Controleer bij elke stap het venster Analyse 3. Als de referentie zijn bron vindt bij de kalibrator, gaat u naar het kanaalvenster om de referentiewaarde te wijzigen. 4. Keer terug naar het venster Analyse 5.
Als de analyse voltooid is, verlaat u het venster door stopen te selecteren.
.
4.4 RUN-PROCEDURE
Pagina 70 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Het doel van de run-procedure is om kalibratieprocedures uit te voeren die gedownload zijn van software die compatibel is met 4 Sight of met software van derden. De kalibratieprocedures bevatten alle waarden om een apparaat dat getest wordt te kalibreren (testpunten, tijd verhoging). Om de functie Run-procedure te gebruikten zijn de volgende items nodig:
een exemplaar van de 4 Sight kalibratiesoftware.
Standaard USB-snoer (zoals standaard meegeleverd)
Een driver voor het Druck DPI611 kalibratorapparaat beschikbaar als een download van de website www.gemcs.com
Pagina 71 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding 4.4.1
Druck DPI611
Sequence uploaden en downloaden van bestanden Tafel 4-1
Stap 1 2 3
4
5 6 7 8 9 10
11
Procedure Sluit de USB-kabel aan (zie sectie 1.11, Accessoires) op de Druck DPI611 kalibrator. Sluit het snoer naar de USB-poort aan op de computer, waarop het beheer van de kalibrator wordt uitgevoerd. Gebruik 4 Sight om de procedure in te stellen en maak een werkorder voor het apparaat. De procedure omvat de parameters voor de kalibratie, het aantal testpunten, de relatie en de tolerantie voor geslaagd/gezakt. Zet de procedure op de beheerder van de kalibrator. Gebruik de knop Downloaden in kalbratorbeheer om Download het bestand naar de Druck DPI611 kalibrator. Een communicatiesymbool zal aan de onderkant van het scherm worden weergegeven. Selecteer: DASHBOARD >> DOCUMENTING >> RUN PROCEDURE In het venster Resultaten selecteert u de bestandsnaam die opgegeven werd in kalibratorbeheer. Voer de gebruikers-ID en het DUT serienummer in. Tik op de knop Starten . De procedure stelt de noodzakelijk kanaalopties in, bijvoorbeeld mA en Volt. Gebruik de knop Neem aflezing op elk punt dat door de procedure wordt opgegeven. Er wordt voor elk punt een vraagsymbool weergegeven. Sla het resultaat op door de knop Opslaan te selecteren. Eerste kalibratie als gevonden - INDIEN OPGESLAGEN Tweede kalibratie zoals links - alleen de laatste set van zoals links gegevens wordt opgeslagen. Kijk naar de resultaten op de display (Zoals gevonden/zoals links) Om het proces te voltooien gebruikt u kalibratorbeheer om het bestand terug te uploaden in de database van 4 Sight.
Pagina 72 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
5 KALIBRATIE 5.1 ALGEMEEN Het instrument wordt geleverd door de fabrikant, compleet met kalibratiecertificaat/caten. Men beveelt een kalibratieperiode van 12 maanden aan. Het werkelijke kalibratie-interval hangt af van het gebruikt van het instrument en de totale onzekerheid qua metingen acceptabel voor de opgegeven toepassing. De DPI611 is een zeer nauwkeurig meetinstrument en de testapparatuur en de condities van testen moeten geschikt zijn voor het soort werk. De controle op de kalibratie en de aanpassing van de kalibratie dient uitgevoerd te worden in een stabiele omgeving door een kalibratietechnicus. Opmerking: een kalibratietechnicus dient de noodzakelijke technische kennis te bezitten, documentatie, speciale testapparatuur en gereedschappen om de kalibratiewerkzaamheden op deze apparatuur uit te voeren. Opmerking: GE Measurement and Control kan een kalibratieservice verzorgen, die aan internationale standaards voldoet. Opmerking: GE Measurement and Control raden aan het instrument aan de fabrikant of een goedgekeurde service-vertegenwoordiger voor kalibratie te retourneren. Als men een alternatieve kalibratiefaciliteit gebruikt, controleer dan de deze de standaards die hierna volgen gebruikt.
Pagina 73 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
5.2 CONTROLE VAN DE KALIBRATIE Op het gekozen kalibratie-interval dienen de aflezingen van het instrument te worden vergeleken met een bekende drukstandaard. De aanbevolen methode start bij 0, daarbij in stappen van 20 % hoger wordend tot 100% volledige schaal en vervolgens afnemend in stappen van 20 % tot 0. Bemerk eventuele afwijkingen tussen het instrument en de drukstandaard en neem de traceerbaarheid in overweging (nauwkeurigheid wat betreft een nationale standaard). Als na een kalibratiecontrole de resultaten de tolerantie in de specificatie
overschrijden
(of
een
andere
geschikte
prestatiestandaard), pas dan de kalibratie aan. 5.3 AANPASSINGEN VAN DE KALIBRATIE Als het instrument goed werkt, zal alleen de kalibratie op nul en bij volledige schaal verschillen. Elke excessieve non-lineariteit of temperatuureffecten duiden een fout aan. Men dient het instrument te retourneren naar een gekwalificeerde service-vertegenwoordiger. 5.4 VOORDAT MEN BEGINT Gebruik alleen oorspronkelijke onderdelen die door de fabrikant geleverd zijn. Om een nauwkeurige kalibratie uit te voeren gebruikt u het volgende:
kalibratie-apparatuur opgegeven in Tabel 5-1.
Stabiele temperatuuromgeving: 21 ± 1 °C (70 ± 2 °F).
Pagina 74 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Voordat men een kalibratieprocedure start, wordt het aanbevolen dat men de apparatuur minimaal twee uur in de kalibratie-omgeving laat staan. Tabel 5-1
Functie Stroom
Kalibratie-apparatuur (ppm = delen per miljoen) Stroomkalibrator (mA). Nauwkeurigheid - meting/bron stroom Zie Controleer dat de fout binnen de opgegeven grenzen ligt (zie Error! Not a valid bookmark self-reference.).
Voltage
Millivolts Druk (P1) IDOS
en Tabel 5-3 Grenzen fout voeding (maat). Voltkalibrator Nauwkeurigheid - meting/bron voltage Zie Tabel 5-5Grenzen fout voltage (maat)5 of Controleer dat de fout binnen grenzen ligt (zie Error! Not a valid bookmark self-reference.). . Kalibrator mV. Nauwkeurigheid - meting/bron millivolt Zie Tabel 5-4 Grenzen fout millivolt (maat). Alle bereiken totale onzekerheid van 0,025 % aflezing of beter. Alleen UPM. Zie de gebruikershandleiding voor de IDOS UPM.
Voordat u met de kalibratie start, controleert u of de tijd en de datum op het instrument juist zijn. Om een kalibratie uit te voeren op een meet- of bronfunctie, gebruikt u de geavanceerde menu-optie. Selecteer:
Pagina 75 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
DASHBOARD >> >> ADVANCED
SETTINGS
Voer de kalibratie-PIN in. 4321 Selecteer de knop
.
Selecteer: PERFORM CALIBRATION Selecteer vervolgens een functie en start de kalibratie: 1. Selecteer kanaal. 2. Selecteer functie. 3. Selecteer bereik (indien relevant) 4. Volg de instructies op het scherm. Als de kalibratie voltooid is, stelt u de volgende kalibratiedatum in. 5.5 PROCEDURES: VOEDING (maat) Voer de procedure als volgt uit: 1. Sluit de relevante kalibratie-apparatuur aan (Zie Tabel 5-1) 2.
Laat de apparatuur tot een stabiele temperatuur komen (minimum: 5 minuten na de laatste keer opstarten).
3.
Gebruik het kalibratiemenu (zie sectie ) om een kalibratie van drie punten te doen (-FS, nul en +FS) voor elk bereik: 20 mA en 55 mA.
4. Controleer dat de kalibratie correct is.
Selecteer de relevante voedings- (meet) functie.
Pas de volgende waarden toe: mA: -55, -25, -20, -10, -5, 0 (open circuit) mA: 0, 5, 10, 20, 25, 55.
Pagina 76 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Controleer dat de fout binnen de opgegeven grenzen ligt (zie Error! Not a valid bookmark self-reference.).
Pagina 77 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Tabel 5-2 Grenzen fout voeding (maat)
Toegepaste mA: ±55 ±25 ±20 ±10
Kalibrator onzekerheid (mA) 0,0030 0,0025 0,00063 0,00036
Toegestaan DPI611 fout (mA) 0,0057 0,0043 0,0022 0,0016
±5
0,00025
0,0013
0 (open circuit)
0,0002
0,0010
Pagina 78 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
5.6 PROCEDURES: VOEDING (bron) Wanneer men meet- en bronfuncties voor dit bereik opnieuw kalibreert, moet de meetfunctie aangepast zijn voor de bronfunctie. Voer de procedure als volgt uit: 1. Sluit de geëigende kalibratie-apparatuur aan. (Zie Tabel 5-1):
CH1 (24 mA bereik): (zie Tabel 5-3 Grenzen fout
voeding (maat)) 2.
Laat de apparatuur tot een stabiele temperatuur komen (minimum: 5 minuten na de laatste keer opstarten).
3. Gebruik het kalibratiemenu (zie sectie 5.4) om een kalibratie van twee punten uit te voeren (0,2 mA en FS):
CH1: 24 mA.
4. Controleer dat de kalibratie correct is.
Selecteer de relevante voedings- (meet) functie.
Pas de volgende waarden toe: mA:
0.2, 6, 12, 18, 24
Controleer dat de fout binnen grenzen ligt (zie Tabel 5-3 Grenzen fout voeding (maat)).
Pagina 79 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611 Tabel Grenzen fout voeding (maat)
Toegepaste mA 0,2 6 12 18
Kalibrator onzekerheid (mA) 0,00008 0,00023 0,00044 0,0065
Toegestaan DPI611 fout (mA) 0,0013 0,0017 0,0020 0,0024
24
0,0012
0,0028
5.7 PROCEDURES:DC mV/volt (maat) Voer de procedure als volgt uit: 1. Sluit de relevante kalibratie-apparatuur aan (zie Tabel 5-1). 2.
Laat de apparatuur tot een stabiele temperatuur komen (minimum: 5 minuten na de laatste keer opstarten).
3. Gebruik het kalibratiemenu (zie sectie 5.4) om een kalibratie van drie punten uit te voeren. (-FS, nul en +FS) voor de relevante set bereiken: mV (meet) bereiken Volt (meet) bereiken 200 mV 2.000 mV 4. Controleer dat de kalibratie correct is:
20 V 30 V
Selecteer de relevante millivolt- of voltage- (meet) functie.
Gebruik de invoerwaarden die relevant zijn voor de kalibratie: mV: -2000, -1000, -200, -100, 0 (kortsluiting) mV: 0, 100, 200, 1000, 2000 Volt (V): -30, -21, -20, -10, -5, 0 (open circuit) Volt (V): 0, 5, 10, 20, 21, 30.
Pagina 80 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
Controleer dat de fout binnen grenzen ligt (zie Tabel 5-4 Grenzen fout millivolt (maat) en Tabel 5-5Grenzen fout voltage (maat)). Tabel Grenzen fout millivolt (maat)
Toegepaste mV ±2000 ±1000 ±200 ±100
Onzekerheid kalibrator (mV) 0,051 0,040 0,051 0,0040
Toegestaan DPI611 fout (mV) 0,1280 0,0940 0,0148 0,0110
0 (kortsluiting)
0,0036
0,0070
Tabel Grenzen fout voltage (maat)
Toegepaste V ±30 ±21 ±20 ±10
Onzekerheid kalibrator (V) 0,00052 0,00040 0,00031 0,00016
Toegestaan DPI611 fout (V) 0,00180 0,00154 0,00118 0,00089
±5
0,00008
0,00075
0
0,000024
0,00060
Pagina 81 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
5.8 PROCEDURES: DC-volt (bron) Voer de procedure als volgt uit: 1. Sluit de relevante kalibratie-apparatuur aan (zie Tabel 5-1). 2.
Laat de apparatuur tot een stabiele temperatuur komen (minimum: 5 minuten na de laatste keer opstarten).
3. Gebruik het kalibratiemenu (zie sectie 5.4) om een kalibratie van twee punten uit te voeren: Volt (bron) bereik 10 V 24 V 4. Controleer dat de kalibratie correct is:
Selecteer het relevante voltage (10 V) of stroom (24 V) (meet) functie (zie sectie 5.7).
10 V 24 V Controleer dat de fout binnen grenzen ligt (zie Error! Not a valid bookmark self-reference.). Tabel 5-6 Grenzen fout voltage (bron)
Bron V 10 24
Pagina 82 van 86
Onzekerheid kalibrator (V) 0,0001 0,0004
Toegestaan DPI611 fout (V) 0,0015 0,0036
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
5.9 PROCEDURES: DRUKINDICATOR Voer de procedure als volgt uit: 1. Sluit het instrument op de drukstandaard aan. 2.
Laat de apparatuur tot een stabiele temperatuur komen (minimum: 60 minuten na de laatste keer opstarten).
3. Gebruik het kalibratiemenu (zie sectie 5.4) om een kalibratie van twee punten uit te voeren
Nul en +FS voor metersensors.
4. Controleer dat de kalibratie correct is:
Selecteer de relevante drukfunctie.
Gebruik de volgende drukwaarden. o
Gebruik de volgende drukwaarden. o
0, 20, 40, 60, 80, 100, 80, 60, 40, 20 (%FS). -200, -400, -600, -800, -600, -400, -200, 0 mbar.
Controleer dat de fout binnen grenzen ligt. Van het gegevensblad gebruikt u de waarden in de kolom Nauwkeurigheid.
5.10
PROCEDURES: IDOS UPM (Zie: Gebruikshandleiding ISO UPM) Als de kalibratie voltooid is, stelt het instrument automatisch een nieuwe kalibratiedatum in de UPM in.
Pagina 83 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
6 ALGEMENE SPECIFICATIE Voor een volledige specificatie van de Druck DPI611 kalibrator en verwante accessoires verwijzen naar het relevante productgegevensblad. De DPI 611 is geschikt voor gebruik binnenshuis met de volgende milieu-eisen. Het is toegestaan om de DPI611 buiten als draagbaar instrument, als aan de milieu-eisen is voldaan.
Display Talen Temperatuur Opslagtemperatuur Ingress-bescherming
IP54. Beschermd tegen stof en spattend water vanuit elke richting.
Vochtigheid
0 tot 90 % RH geen condenserend. Tot def stan 66-31, 8.6 cat III
Schok/trilling
BS EN 61010-1:2010 / MIL-PRF-28800F KLASSE 2
Hoogte EMC Elektrische veiligheid Veiligheid wat betreft druk
Goedgekeurd Groote (L:B:H)
maximaal 2000 meter BS EN 61326-1:2013 BS EN 61010-1:2010 Richtlijnen drukapparatuur - klasse: Sound Engineering Practice (SEP) Polycarbonaat, polyamide, polypropyleen, acryl, katoen CE-gemarkeerd 270 x 130 x 120 mm (10,6 x 5,1 x 4,7 in)
Gewicht
1,96 kg (4,3 lb) met inbegrip van batterijen
Voeding
8 x AA alkaline batterijen Optionele adapter voor het lichtnet Onderdeelnummer IO620-PSU 100–260V +/-
Materialen omhulling
Pagina 84 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611 10 %, 50 / 60 Hz AC, uitvoer DC V=5 A, 1,6 A
Levensduur batterij Connectiviteit
18 tot 26 uur afhankelijk van functies USB type A, USB type mini B
Opmerking 1: de DPI611 is getoetst aan de Europese IEC60529 standaard, als hebbende een ingressbeschermingsbeoordeling van IP54, maar dit is voor betrouwbaarheidsdoeleinden en niet om veiligheidsredenen. Opmerking 2: om te voldoen aan de eisen voor immuniteit van appendix A van EN61326-1:2013, wanneer gebruikt in een industriële omgeving, moet de eenheid met batterijen gevoed worden om metingsspecificatie te garanderen. Opmerking 3: de koffer van de DPI611 is niet geschikt voor langdurige blootstelling aan UV. Opmerking 4: de DPI611 is niet geschikt voor permanente installatie in een omgeving buitenshuis.
Pagina 85 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1
Gebruikershandleiding
Druck DPI611
7 FABRIKANT Druck Limited Fir Tree Lane Groby Leicester LE6 0FH Verenigd Koninkrijk Tel: +44 (0)116 231 7100
Pagina 86 van 86
[NL] Nederlands – KN0571 Uitgave 1